All language subtitles for The.Grand.Tour.S01E07.Namibian Adventure Part 1.WEBRip.X264-DEFLATE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,160 --> 00:00:19,037 *THE GRAND TOUR* Season 01 Episode 07 "Namibian Adventure Part 1" Precisely Synchronized by srjanapala 2 00:00:20,006 --> 00:00:23,758 Hello and welcome to a Grand Tour special, 3 00:00:23,783 --> 00:00:26,712 which begins with this the Volkswagen Beetle. 4 00:00:26,737 --> 00:00:28,815 It's a car we hate very much 5 00:00:28,876 --> 00:00:32,040 because it appeals only to Nazis and hippies, 6 00:00:32,118 --> 00:00:35,173 and we are neither of those things. 7 00:00:35,244 --> 00:00:37,853 However, if you remove the bodywork 8 00:00:37,915 --> 00:00:40,290 and replace it with something a bit more fun - 9 00:00:40,400 --> 00:00:41,572 something like this... 10 00:00:41,642 --> 00:00:43,728 You end up with a beach buggy, 11 00:00:43,775 --> 00:00:45,767 and that's brilliant. 12 00:00:45,861 --> 00:00:47,548 We love beach buggies. 13 00:00:47,634 --> 00:00:49,861 However, Mr. Wilman disagrees. 14 00:00:49,939 --> 00:00:52,220 He says that if they'd been any good, 15 00:00:52,322 --> 00:00:53,775 they would have caught on, 16 00:00:53,876 --> 00:00:56,227 and he points out that they didn't. 17 00:00:56,306 --> 00:01:00,103 So he hatched a plan. And it's this: 18 00:01:00,228 --> 00:01:03,662 he said all three of us must buy a Volkswagen Beetle, 19 00:01:03,795 --> 00:01:05,709 turn it into a beach buggy, 20 00:01:05,770 --> 00:01:07,200 and then report with it 21 00:01:07,302 --> 00:01:11,443 to a wild, rugged and extremely remote place... 22 00:01:11,537 --> 00:01:15,170 Here... on the coast of Namibia. 23 00:01:34,523 --> 00:01:36,364 (ENGINE RUMBLES) 24 00:01:36,430 --> 00:01:38,266 (SURF GUITAR MUSIC) 25 00:01:38,659 --> 00:01:40,560 This is what I've built. 26 00:01:41,888 --> 00:01:44,178 It's as close as you can possibly get 27 00:01:44,248 --> 00:01:47,482 to the original 1964 beach buggy 28 00:01:47,559 --> 00:01:49,160 built by Bruce Meyers. 29 00:01:51,663 --> 00:01:55,833 Underneath, it is a 1950s Beetle... 30 00:01:55,900 --> 00:01:57,802 Beetle floorpan, Beetle suspension, 31 00:01:57,888 --> 00:01:59,623 Beetle engine, Beetle gearbox. 32 00:01:59,950 --> 00:02:00,905 It's got Beetle lights on it. 33 00:02:00,972 --> 00:02:02,521 I've even got a Beetle speedometer 34 00:02:02,575 --> 00:02:04,443 and Beetle hubcaps. 35 00:02:05,799 --> 00:02:07,635 It's brilliant! 36 00:02:10,948 --> 00:02:14,966 This is a beach buggy very like the one that Steve McQueen drove 37 00:02:15,036 --> 00:02:16,693 in the original Thomas Crown Affair. 38 00:02:16,747 --> 00:02:18,731 - And if it's good enough... - (HORN TOOTS) 39 00:02:18,833 --> 00:02:22,060 - Oh, God. - Ha-ha! 40 00:02:22,419 --> 00:02:25,095 I've been joined by the 1970s. 41 00:02:25,120 --> 00:02:27,865 ♪ T.REX: "20th Century Boy" ♪ 42 00:02:29,266 --> 00:02:30,535 Yes. 43 00:02:30,665 --> 00:02:34,939 James May has built what a beach buggy was, 44 00:02:35,126 --> 00:02:38,876 what I've built is what a beach buggy can be... 45 00:02:41,173 --> 00:02:43,649 if you have a bit of imagination 46 00:02:43,751 --> 00:02:46,680 and some purple metal-flake paint. 47 00:02:46,962 --> 00:02:48,555 Ha-ha-ha-ha! 48 00:02:48,580 --> 00:02:53,907 ♪ Twentieth century toy, I wanna be your boy... ♪ 49 00:02:54,305 --> 00:02:58,540 There, I believe, is the start point of our adventure. 50 00:03:04,962 --> 00:03:07,157 JEREMY: What an extraordinary place. 51 00:03:07,266 --> 00:03:10,708 It's amazing, isn't it? I mean, more seals. 52 00:03:10,775 --> 00:03:13,344 What David Attenborough never told us about those 53 00:03:13,410 --> 00:03:15,946 is how bad they smell. 54 00:03:16,050 --> 00:03:20,388 JEREMY: Sadly, before our nature documentary could go any further, 55 00:03:20,752 --> 00:03:23,930 Richard Hammond emerged from the mist. 56 00:03:24,134 --> 00:03:27,191 Ooh, hello. That's not a beach buggy. 57 00:03:27,680 --> 00:03:30,227 - Is it? - Well, I wouldn't call that... 58 00:03:30,532 --> 00:03:32,446 - Ah-ha! - Oh, geez. 59 00:03:32,546 --> 00:03:34,899 Ladies and gentlemen, Dick-Tari! 60 00:03:35,277 --> 00:03:36,688 RICHARD: Behold! 61 00:03:37,548 --> 00:03:38,770 What are you wearing? 62 00:03:38,836 --> 00:03:40,154 What are you wearing? 63 00:03:40,205 --> 00:03:41,763 Well, I'm in Africa! 64 00:03:41,903 --> 00:03:43,131 - (JAMES LAUGHS) - These trousers, 65 00:03:43,155 --> 00:03:44,646 did they say in the shop, 66 00:03:44,709 --> 00:03:46,326 "I'm afraid they are yellow, sir"? 67 00:03:46,380 --> 00:03:47,716 When you left, they went, "Yes! 68 00:03:47,789 --> 00:03:50,584 20 years we've had those on the hanger!" 69 00:03:50,609 --> 00:03:51,388 - (THEY LAUGH) - Shut up. 70 00:03:51,413 --> 00:03:53,209 And then we must move over to this. 71 00:03:53,279 --> 00:03:54,795 - Yeah. - We were told 72 00:03:54,876 --> 00:03:56,653 to build beach buggies. 73 00:03:56,832 --> 00:03:58,396 - Yes. - Beach buggies. 74 00:03:58,461 --> 00:04:00,138 JAMES: It's not a beach buggy. JEREMY: It isn't. 75 00:04:00,162 --> 00:04:01,607 RICHARD: It is a beach buggy. 76 00:04:01,677 --> 00:04:03,802 It isn't a beach buggy. It's got a roof! 77 00:04:03,873 --> 00:04:05,654 There's no Beetle in here at all. 78 00:04:05,732 --> 00:04:07,829 Yes, there is. Beetle engine in there. 79 00:04:07,954 --> 00:04:10,876 OK, this space-frame chassis... 80 00:04:10,939 --> 00:04:12,641 - Yeah. - Is it from a Beetle? 81 00:04:12,702 --> 00:04:15,352 - No. - These enormous suspension components 82 00:04:15,383 --> 00:04:17,969 Yes, That don't even fit under the bodywork. 83 00:04:18,146 --> 00:04:20,325 You've got two lots of suspension at the back. 84 00:04:20,387 --> 00:04:21,575 Twin shocks. 85 00:04:21,600 --> 00:04:25,309 - Well, you know... - I like an off-road sort of vibe. 86 00:04:25,353 --> 00:04:27,521 To get here, we had to drive on a beach. 87 00:04:27,715 --> 00:04:29,176 - Yeah. - Ours have made it. 88 00:04:29,277 --> 00:04:32,018 I didn't need two lots of rear suspension on mine. 89 00:04:32,043 --> 00:04:32,791 Neither did I. 90 00:04:32,816 --> 00:04:34,777 Look, we were told to come to Africa. 91 00:04:34,867 --> 00:04:38,982 If we'd been told to go to Santa Monica Beach, then this, with its... 92 00:04:39,007 --> 00:04:39,696 (JEREMY CLEARS HIS THROAT) 93 00:04:39,721 --> 00:04:42,185 incredibly vivid paint... (JEREMY CLEARS HIS THROAT) 94 00:04:42,210 --> 00:04:44,037 That's the most metal flake I've ever seen. 95 00:04:44,069 --> 00:04:45,350 Any beach in the world. 96 00:04:45,393 --> 00:04:47,027 Um... 97 00:04:47,275 --> 00:04:50,021 - H-Hang on, what's that? - That's the engine. 98 00:04:50,139 --> 00:04:52,264 - What engine is it? - V8! 99 00:04:52,415 --> 00:04:54,310 I've put a V8 in a beach buggy! 100 00:04:54,389 --> 00:04:55,678 Well, no, you haven't. 101 00:04:55,756 --> 00:04:57,614 You've parked your beach buggy quite close. 102 00:04:57,677 --> 00:04:58,631 - It isn't in it. - (RICHARD LAUGHS) No. 103 00:04:58,656 --> 00:05:00,076 - It isn't in it. - No. 104 00:05:00,125 --> 00:05:01,334 You've reversed into a V8, 105 00:05:01,359 --> 00:05:02,600 but not quite hard enough. 106 00:05:02,625 --> 00:05:03,921 It's only gone in a third of the way. 107 00:05:03,945 --> 00:05:06,145 Do you have any idea how difficult it is 108 00:05:06,170 --> 00:05:08,030 to fit a V8 to a beach buggy? 109 00:05:08,088 --> 00:05:09,368 - Well, it doesn't fit! - It's obviously impossible. 110 00:05:09,392 --> 00:05:11,154 Exactly, it's impossible. 111 00:05:11,232 --> 00:05:12,842 This is no ordinary V8. 112 00:05:12,990 --> 00:05:14,303 It started out in life 113 00:05:14,328 --> 00:05:16,607 as a 3.5 litre V8 from a Range Rover, 114 00:05:16,693 --> 00:05:21,609 but I've modified it, so it produces 180 horsepower. 115 00:05:21,710 --> 00:05:23,654 Can I just say, you were doubting 116 00:05:23,712 --> 00:05:25,150 the credibility of mine as a beach buggy. 117 00:05:25,174 --> 00:05:26,139 Yeah. Yeah. 118 00:05:26,164 --> 00:05:28,485 The defining characteristic of a beach buggy 119 00:05:28,547 --> 00:05:32,396 is an air-cooled, flat-four Beetle engine.(CLEARS THROAT) 120 00:05:32,406 --> 00:05:33,828 No, that's not an engine, James. 121 00:05:33,883 --> 00:05:34,923 That's just a fan. 122 00:05:34,989 --> 00:05:36,531 How many horsepower does yours have? 123 00:05:36,617 --> 00:05:37,789 94! 124 00:05:37,836 --> 00:05:39,781 So I have twice as many horsepower. 125 00:05:39,860 --> 00:05:41,743 - Shall I tell you something? - They're not in the car, though. 126 00:05:41,767 --> 00:05:43,564 - They are, they're near it. - Yes. 127 00:05:43,595 --> 00:05:45,457 It's interesting, isn't it? I mean, that is an entire... 128 00:05:45,481 --> 00:05:47,065 Nothing about that is interesting. 129 00:05:47,138 --> 00:05:48,268 Well, This is a blank canvas 130 00:05:48,293 --> 00:05:49,651 onto which you could paint your personality. 131 00:05:49,675 --> 00:05:50,870 - Yes. - Yours has got 132 00:05:50,895 --> 00:05:52,908 a prolapsed V8 hanging out of its backside 133 00:05:53,024 --> 00:05:54,331 and terrible paint. 134 00:05:54,440 --> 00:05:55,776 Mine is a rather magnificent 135 00:05:55,878 --> 00:05:57,401 "Daktari" -themed off-roader. 136 00:05:57,456 --> 00:05:59,613 (LAUGHS) That's got nothing on it! 137 00:05:59,815 --> 00:06:02,015 - You can express... All your personality, - JEREMY: It is a bit boring. 138 00:06:02,039 --> 00:06:03,039 And it's standard. 139 00:06:03,075 --> 00:06:04,377 It's not... What do you mean, standard? 140 00:06:04,401 --> 00:06:05,504 - Its standard. - A beach buggy. 141 00:06:05,528 --> 00:06:06,896 - It's tasteful. - (BLEEPING) 142 00:06:07,074 --> 00:06:08,241 What? 143 00:06:09,398 --> 00:06:12,066 - Oh. - The bat sat-phone. 144 00:06:12,305 --> 00:06:14,399 We've got a message from... 145 00:06:14,829 --> 00:06:15,830 Mr. Wilman. 146 00:06:15,897 --> 00:06:17,165 Right, go on. 147 00:06:17,231 --> 00:06:18,551 "Since you're in beach buggies..." 148 00:06:18,576 --> 00:06:20,337 Well, us two are. 149 00:06:20,540 --> 00:06:22,203 "Since you're in beach buggies, 150 00:06:22,270 --> 00:06:24,969 you will now drive to the beach." 151 00:06:25,157 --> 00:06:26,507 Uh... (LAUGHS) 152 00:06:26,557 --> 00:06:27,658 Uh... do you think 153 00:06:27,697 --> 00:06:29,366 he's taken leave of his senses? 154 00:06:29,452 --> 00:06:31,115 Well, he was never that good at geography, was he? 155 00:06:31,139 --> 00:06:33,174 No, he wasn't. "You'll now drive to the beach." 156 00:06:33,199 --> 00:06:34,445 Hold on. Oh, no, there's more. 157 00:06:34,499 --> 00:06:36,417 "The beach to which you will drive 158 00:06:36,484 --> 00:06:41,734 is located on the crocodile-infested Kunene River 159 00:06:41,835 --> 00:06:46,234 at the northernmost point of Namibia, where it meets Angola. 160 00:06:46,409 --> 00:06:48,749 It's 1,000 miles away." 161 00:06:49,953 --> 00:06:53,218 - 1,000 miles? - 1,000. 162 00:06:53,663 --> 00:06:56,437 What we needed at this point was a map, 163 00:06:56,577 --> 00:06:59,616 so we decided to head north up the coast 164 00:06:59,687 --> 00:07:01,640 and find the nearest town. 165 00:07:01,851 --> 00:07:04,124 JEREMY: Let the journey begin! 166 00:07:04,224 --> 00:07:05,493 (ENGINES REV) 167 00:07:08,215 --> 00:07:11,070 JEREMY: And what a journey it would be in these cars, 168 00:07:11,117 --> 00:07:14,976 cars that were born in interesting times. 169 00:07:16,746 --> 00:07:19,546 So, it's 1964, 170 00:07:19,655 --> 00:07:22,496 the word "teenager" has started to appear 171 00:07:22,554 --> 00:07:24,124 in the world's dictionaries, 172 00:07:24,218 --> 00:07:26,868 people are listening to new types of music, 173 00:07:26,935 --> 00:07:29,945 they're smoking new types of stuff. 174 00:07:30,030 --> 00:07:34,275 And then, in California, the beach buggy arrived! 175 00:07:34,300 --> 00:07:35,501 (ENGINES RUMBLE) 176 00:07:39,421 --> 00:07:40,999 It was perfect! 177 00:07:41,390 --> 00:07:43,651 Girls and boys, beach barbecues... 178 00:07:43,874 --> 00:07:47,221 The first design criteria was that the front fenders were flat, 179 00:07:47,318 --> 00:07:49,389 so you could stand a beer on it. 180 00:07:49,472 --> 00:07:51,359 That's how you design a car! 181 00:07:55,163 --> 00:07:59,452 Jimi Hendrix had a beach buggy and President Nixon didn't. 182 00:07:59,603 --> 00:08:01,572 Tells you all you need to know. 183 00:08:04,382 --> 00:08:07,812 What I really like about the beach buggy is that it's a testament 184 00:08:07,874 --> 00:08:11,312 to the ability of the human spirit to triumph. 185 00:08:11,507 --> 00:08:13,323 Because somebody looked at the Beetle and said, 186 00:08:13,347 --> 00:08:17,577 "Well, that's the legacy of the world's worst dictator. 187 00:08:17,687 --> 00:08:19,812 Let's turn it into a beach car." 188 00:08:23,374 --> 00:08:25,118 JEREMY: After a lonely hour 189 00:08:25,193 --> 00:08:27,328 of driving north through the swirling mist, 190 00:08:27,395 --> 00:08:29,905 we still hadn't found a town, 191 00:08:30,024 --> 00:08:33,161 but we did find something else. 192 00:08:34,430 --> 00:08:35,832 Jesus. 193 00:08:56,590 --> 00:08:57,851 JEREMY: I'll tell you what, 194 00:08:57,960 --> 00:08:59,859 he must have been going at a right old lick 195 00:08:59,913 --> 00:09:00,928 when he hit the beach. 196 00:09:00,929 --> 00:09:02,437 RICHARD: He must have been. 197 00:09:02,796 --> 00:09:04,217 Right, the sea is there. 198 00:09:04,288 --> 00:09:05,640 That's half a mile away. 199 00:09:05,676 --> 00:09:06,677 I'd say so. 200 00:09:06,741 --> 00:09:07,952 So he got it up the beach, 201 00:09:07,977 --> 00:09:09,457 and then sort of did a handbrake turn. 202 00:09:09,519 --> 00:09:11,760 - Power-slided it in. - How do you do a handbrake... 203 00:09:11,846 --> 00:09:14,148 RICHARD: How did it get here, seriously? 204 00:09:14,370 --> 00:09:17,531 Can I just say... my nipples are erect. 205 00:09:17,695 --> 00:09:19,788 - What, 'cause of this jacket? - No. 206 00:09:19,898 --> 00:09:20,949 - Oh. - It's cold. 207 00:09:20,982 --> 00:09:22,929 - It is, isn't it? - It's cold. 208 00:09:23,014 --> 00:09:25,709 That's an unwise wardrobe strategy. 209 00:09:25,773 --> 00:09:26,874 Yeah, well, you know, 210 00:09:26,922 --> 00:09:28,937 Africa, on a beach, I thought... 211 00:09:29,025 --> 00:09:30,991 - So did I. - I'm surprised. 212 00:09:32,574 --> 00:09:35,366 The beach has got the sea haar on it - 213 00:09:35,522 --> 00:09:38,070 mist, fog, cold. 214 00:09:38,320 --> 00:09:40,632 - If you look over there... - Hm. 215 00:09:40,701 --> 00:09:42,336 Sunshine, blue sky. 216 00:09:42,476 --> 00:09:45,296 - Why don't we just go inland... - The coast road. 217 00:09:45,382 --> 00:09:47,765 Find the coast road which will take us to a town. 218 00:09:47,835 --> 00:09:50,304 And that'll be in the sun. That's a better idea. 219 00:09:51,132 --> 00:09:52,646 JEREMY: With a plan worked out, 220 00:09:52,726 --> 00:09:54,878 it was time to get moving again. 221 00:09:54,879 --> 00:09:56,830 (ENGINE IGNITION FAILS) 222 00:09:59,485 --> 00:10:00,786 Oh, dear. 223 00:10:00,810 --> 00:10:03,068 JAMES: Did you modify the battery as well? 224 00:10:03,263 --> 00:10:05,021 - (IGNITION FAILS) - RICHARD: Oh... 225 00:10:05,217 --> 00:10:07,787 - It's obviously not charging up. - No. 226 00:10:07,841 --> 00:10:09,709 Because I didn't modify it. 227 00:10:09,810 --> 00:10:11,123 Yeah. 228 00:10:11,288 --> 00:10:12,871 I'll just see if mine works. 229 00:10:12,872 --> 00:10:14,047 (ENGINE STARTS) 230 00:10:14,427 --> 00:10:16,661 - Oh, yeah. - Let me just try mine. 231 00:10:16,753 --> 00:10:19,073 - (ENGINE STARTS) - Yeah. 232 00:10:19,623 --> 00:10:21,209 - Push? - Hm? 233 00:10:21,287 --> 00:10:24,037 - Can I have a push? - (ENGINES REV) 234 00:10:31,584 --> 00:10:34,288 After the film crew had got me going, 235 00:10:34,355 --> 00:10:38,292 I used my massive horsepower to catch the others. 236 00:10:44,598 --> 00:10:48,052 But by the time we were back together again... 237 00:10:48,550 --> 00:10:50,771 it was going dark. 238 00:10:51,006 --> 00:10:54,638 The sun, as you can see over my shoulder, has set, 239 00:10:54,873 --> 00:10:57,045 and we still haven't found a road. 240 00:10:57,111 --> 00:11:00,575 It's also going to be very, very, very cold. 241 00:11:01,996 --> 00:11:03,330 Lights on. 242 00:11:10,994 --> 00:11:13,357 RICHARD: We have got to find this road. 243 00:11:14,304 --> 00:11:16,372 This is not going to be too clever... 244 00:11:17,120 --> 00:11:18,583 in the dark. 245 00:11:24,816 --> 00:11:27,474 I've rather crudely rigged up my torch, 246 00:11:27,614 --> 00:11:30,244 wedged in the windscreen rail, 247 00:11:30,364 --> 00:11:34,591 in the hope that you can see my last pieces to camera. 248 00:11:38,152 --> 00:11:39,904 Oh, bollocks! 249 00:11:42,302 --> 00:11:43,762 (INHALES SHARPLY) 250 00:11:44,158 --> 00:11:45,841 Oh, cold! 251 00:11:49,363 --> 00:11:50,599 JEREMY: Finally, though, 252 00:11:50,624 --> 00:11:53,122 it looked like our luck had changed. 253 00:11:53,257 --> 00:11:55,124 Ooh, hello! Hello! 254 00:11:55,790 --> 00:11:57,146 What's that? 255 00:12:03,944 --> 00:12:06,013 - It's not a hotel. - No. 256 00:12:07,958 --> 00:12:09,513 It smells of excrement! 257 00:12:09,670 --> 00:12:10,830 JAMES: Oh, wow, look at this! 258 00:12:11,018 --> 00:12:12,419 There's still, like, plates 259 00:12:12,444 --> 00:12:14,505 and cups and saucers and things in here. 260 00:12:14,588 --> 00:12:16,083 I'll tell you exactly what this is. 261 00:12:16,178 --> 00:12:17,802 It's an abandoned mine. 262 00:12:18,736 --> 00:12:20,856 They do mine round in Namibia, don't they? 263 00:12:20,892 --> 00:12:21,892 What do they mine for? 264 00:12:21,994 --> 00:12:23,607 - Diamonds. - Diamonds? 265 00:12:23,742 --> 00:12:26,378 Yeah, but they wouldn't have left if there were any. 266 00:12:26,634 --> 00:12:29,318 They obviously left, and not yesterday. 267 00:12:31,630 --> 00:12:34,693 Look, there's no road here, is there? 268 00:12:34,842 --> 00:12:35,693 - No. - No. 269 00:12:35,719 --> 00:12:37,239 Apart from anything else, 270 00:12:37,279 --> 00:12:38,872 we can't find our way around in the dark 271 00:12:38,910 --> 00:12:39,700 'cause we can't navigate. 272 00:12:39,725 --> 00:12:41,364 - Well, I can. - How? 273 00:12:41,441 --> 00:12:43,208 - How? - Stars. 274 00:12:43,351 --> 00:12:44,896 - No, you can't. - I can. 275 00:12:44,989 --> 00:12:47,747 I can't do very many things, I admit... 276 00:12:48,013 --> 00:12:49,864 anything, but I can do that. 277 00:12:49,950 --> 00:12:51,618 How do you navigate by the stars? 278 00:12:51,755 --> 00:12:53,239 Uh... find the Southern Cross. 279 00:12:53,361 --> 00:12:54,895 Yeah, but that's really complicated. 280 00:12:54,962 --> 00:12:57,294 Right, do you want to sleep in the excrement mine? 281 00:12:57,396 --> 00:12:58,786 No, this is out. 282 00:12:58,880 --> 00:13:01,193 So, we have to keep going, 283 00:13:01,271 --> 00:13:02,809 whether we like it or not, till we find... 284 00:13:02,833 --> 00:13:04,607 We have to, so listen. 285 00:13:04,716 --> 00:13:07,388 I shall find the Southern Cross. 286 00:13:07,677 --> 00:13:09,115 You can't find the Southern Cross with a hammer. 287 00:13:09,139 --> 00:13:12,771 I've found it! Ha! I've found it. It's there. 288 00:13:12,913 --> 00:13:13,913 It's like a kite. 289 00:13:14,514 --> 00:13:15,883 - That one there? - Yeah. 290 00:13:15,950 --> 00:13:17,241 It's a kite shape. It's sort of... 291 00:13:17,265 --> 00:13:20,951 Now, you take the long axis, yes? 292 00:13:20,976 --> 00:13:21,905 - Yes. - Mm-hm. 293 00:13:21,983 --> 00:13:24,256 And draw an imaginary line 294 00:13:24,421 --> 00:13:27,280 through it, down to the horizon. 295 00:13:27,421 --> 00:13:29,608 Yes? Now, you intersect it 296 00:13:29,662 --> 00:13:32,412 from a line drawn between two other stars, 297 00:13:32,522 --> 00:13:35,211 and where those two imaginary lines meet, 298 00:13:35,350 --> 00:13:38,781 directly underneath it is due south. 299 00:13:38,848 --> 00:13:40,816 So if it's those two... 300 00:13:40,883 --> 00:13:42,733 Which it is, I'm sure of it... 301 00:13:42,905 --> 00:13:44,588 You draw a line... 302 00:13:44,679 --> 00:13:46,615 (ENGINE RUMBLES) 303 00:13:49,959 --> 00:13:52,562 Oh, this is a bad idea! 304 00:13:52,709 --> 00:13:55,459 We are now trusting our lives to an orangutan 305 00:13:55,544 --> 00:13:57,346 who thinks he's Patrick Moore. 306 00:13:59,829 --> 00:14:03,099 There it is. There's the two stars. 307 00:14:04,201 --> 00:14:06,876 Draw a line... 308 00:14:07,146 --> 00:14:10,841 I'm not getting many directions from you, Jeremy. Is this right? 309 00:14:10,966 --> 00:14:13,083 You're heading a little bit too much to the right. 310 00:14:13,149 --> 00:14:15,263 You need to go left a bit. 311 00:14:15,318 --> 00:14:18,513 Good, good. Oh, I'm so confident. 312 00:14:18,623 --> 00:14:23,927 You two are going to be eating humble pie when the sun comes up. 313 00:14:27,380 --> 00:14:28,998 Despite the confidence 314 00:14:29,099 --> 00:14:31,060 of Jeremy Columbus, 315 00:14:31,176 --> 00:14:33,546 no road appeared. 316 00:14:34,593 --> 00:14:36,341 Oh, this is grim. 317 00:14:40,396 --> 00:14:42,478 Excuse me. 318 00:14:42,810 --> 00:14:45,919 I've been on the go a very, very long time now. 319 00:14:48,099 --> 00:14:52,451 RICHARD: Guys, I'm sorry. I'm not driving another inch. 320 00:14:52,552 --> 00:14:54,157 I can't do this. 321 00:14:54,224 --> 00:14:55,658 It's three o'clock in the morning. 322 00:14:55,725 --> 00:14:57,373 I'm exhausted. 323 00:14:58,001 --> 00:15:00,503 He does have a point. 324 00:15:06,115 --> 00:15:07,503 The next morning, 325 00:15:07,570 --> 00:15:10,365 we woke, having slept on the sand, 326 00:15:10,459 --> 00:15:12,808 huddled round our engines for warmth. 327 00:15:16,984 --> 00:15:19,052 (ENGINE STARTS) 328 00:15:29,129 --> 00:15:31,464 (INDISTINCT SHOUTING) 329 00:15:34,101 --> 00:15:35,668 (HORN TOOTS) 330 00:15:41,404 --> 00:15:43,902 JAMES: You muppet. What's that? 331 00:15:43,953 --> 00:15:44,954 Um... 332 00:15:45,927 --> 00:15:48,178 "Um" what? 333 00:15:48,263 --> 00:15:51,247 I never knew Namibia had two seas. 334 00:15:51,314 --> 00:15:52,682 It doesn't have two seas. 335 00:15:52,748 --> 00:15:54,350 No, it has one massive "cee" in it. 336 00:15:54,417 --> 00:15:55,818 One massive, stupid "cee" 337 00:15:55,885 --> 00:15:57,820 that's navigated us back to where we started. 338 00:15:57,887 --> 00:15:59,889 - Can I just say... - It wasn't my... I... 339 00:15:59,955 --> 00:16:02,255 Why did we even believe you could navigate by the stars? 340 00:16:02,310 --> 00:16:03,661 You can't even read a compass. 341 00:16:03,692 --> 00:16:06,083 There are two "cees". There's two "cees" here 342 00:16:06,122 --> 00:16:08,302 for believing that that "cee" could navigate us. 343 00:16:08,380 --> 00:16:10,615 - No, you're right. - I couldn't possibly... 344 00:16:10,693 --> 00:16:13,286 Really, I don't understand that. 345 00:16:13,365 --> 00:16:15,693 Freezing cold, sandpapered on the face... 346 00:16:15,747 --> 00:16:18,677 - You've got a coat on. - It's thin. Have you felt it? 347 00:16:18,779 --> 00:16:20,599 I haven't even got a thin coat. 348 00:16:20,693 --> 00:16:21,905 I've only got a T-shirt. Anyway, 349 00:16:21,929 --> 00:16:23,677 I'm not going to be competitive with you 350 00:16:23,716 --> 00:16:24,943 about who's the coldest. 351 00:16:24,982 --> 00:16:27,263 - I'm the coldest! - We're all the lostest. 352 00:16:27,419 --> 00:16:29,302 Never mind. Look, let's not get bogged down 353 00:16:29,365 --> 00:16:30,568 with whose fault it was. 354 00:16:30,630 --> 00:16:32,589 There's no being bogged down with it, is there? 355 00:16:32,655 --> 00:16:34,294 It was yours. 356 00:16:34,474 --> 00:16:36,242 We can either go back into the desert 357 00:16:36,343 --> 00:16:37,724 to look for a road, 358 00:16:37,794 --> 00:16:40,169 or we can just do what we were doing yesterday, 359 00:16:40,208 --> 00:16:42,075 and stay on the beach. 360 00:16:42,177 --> 00:16:44,250 At least we know, if we keep the sea on our left, 361 00:16:44,351 --> 00:16:45,622 we're going north. 362 00:16:45,669 --> 00:16:47,115 - Yes. - That's a fair point. 363 00:16:47,232 --> 00:16:49,522 - Let's navigate by the sea. - JEREMY: Yes. 364 00:16:51,521 --> 00:16:53,393 With our new... Well, newish... 365 00:16:53,460 --> 00:16:54,490 Plan in place, 366 00:16:54,559 --> 00:16:56,544 we set off once more. 367 00:16:57,958 --> 00:17:02,607 So here we are. These are our wheel marks from yesterday. 368 00:17:03,255 --> 00:17:06,673 24 hours of cold, misery... 369 00:17:06,731 --> 00:17:08,857 to achieve exactly nothing. 370 00:17:08,904 --> 00:17:11,396 I mean, it is exactly nothing. 371 00:17:11,771 --> 00:17:15,427 But, apart from that and the weather... 372 00:17:15,505 --> 00:17:19,686 and Jeremy Clarkson, it's all going really well. 373 00:17:19,810 --> 00:17:21,411 - JEREMY: As we continued north, 374 00:17:21,497 --> 00:17:24,056 the misery of the previous day was banished 375 00:17:24,115 --> 00:17:28,349 by the sheer bigness of our surroundings. 376 00:17:28,505 --> 00:17:31,060 Oh, this is an astonishing place. 377 00:17:33,840 --> 00:17:37,669 I've got a dune the size of Mount Everest to my right, 378 00:17:37,804 --> 00:17:40,792 the Atlantic Ocean to my left... 379 00:17:40,793 --> 00:17:41,861 (LAUGHS) 380 00:17:42,474 --> 00:17:45,216 This is absolutely epic. 381 00:17:53,586 --> 00:17:55,422 This is proper beach buggy driving. 382 00:17:55,552 --> 00:17:58,891 Sun's out, sea's there with the surf. 383 00:17:59,052 --> 00:18:01,154 It's like being in the Beach Boys. 384 00:18:03,150 --> 00:18:05,352 (LAUGHS) 385 00:18:05,763 --> 00:18:07,834 JEREMY: Amidst all this loveliness, though, 386 00:18:07,919 --> 00:18:13,105 there was one small elephant edging its way into the room. 387 00:18:13,755 --> 00:18:15,050 Chaps, I don't want to have to say this, 388 00:18:15,074 --> 00:18:18,974 but is the tide coming in or going out? 389 00:18:20,174 --> 00:18:23,185 Uh... I'm guessing in. 390 00:18:25,239 --> 00:18:27,950 There's no way up the sides of that. 391 00:18:28,888 --> 00:18:32,716 And if the tide comes in that far, which it does, 392 00:18:32,872 --> 00:18:34,461 we've had it. 393 00:18:34,669 --> 00:18:35,990 Got to keep moving here. 394 00:18:36,029 --> 00:18:38,099 We cannot afford to get stuck. 395 00:18:42,138 --> 00:18:44,240 With some generous use of the throttle, 396 00:18:44,349 --> 00:18:45,786 we managed to get clear 397 00:18:45,811 --> 00:18:48,575 of the sea-and-sand-dune pincer movement. 398 00:18:48,816 --> 00:18:51,786 But then we had another problem. 399 00:18:54,881 --> 00:18:57,325 I'd say that was the end of the beach. 400 00:18:58,279 --> 00:19:00,005 How does that just end like that? 401 00:19:00,044 --> 00:19:02,106 JEREMY: It does just end. JAMES: That is the end. 402 00:19:02,145 --> 00:19:04,528 JEREMY: And the Namibian government doesn't allow us 403 00:19:04,599 --> 00:19:06,959 to drive on the salt pans, and that's what that is. 404 00:19:07,154 --> 00:19:08,595 This meant, according to James, 405 00:19:08,661 --> 00:19:11,964 we had only one option. 406 00:19:12,031 --> 00:19:13,662 We've got to go back the way we came. 407 00:19:13,810 --> 00:19:15,506 But if the tide's coming in, 408 00:19:15,623 --> 00:19:18,724 that narrow bit will have become impassable. 409 00:19:18,756 --> 00:19:22,052 That's why I think if we see a good opportunity to turn left, 410 00:19:22,218 --> 00:19:24,700 like we did last night, we do it. 411 00:19:24,753 --> 00:19:26,721 Are you honestly suggesting we go back in the... 412 00:19:26,802 --> 00:19:28,404 Well, where else can we go? 413 00:19:28,523 --> 00:19:30,625 We'll either drown or starve otherwise. 414 00:19:36,523 --> 00:19:37,957 Right, we've just got to find a bit 415 00:19:38,024 --> 00:19:42,146 where we can get inland before the tide comes in. 416 00:19:47,833 --> 00:19:50,266 That is getting closer to that, 417 00:19:50,497 --> 00:19:52,232 and when that happens, we've had it. 418 00:19:56,543 --> 00:19:58,244 But as we thundered along, 419 00:19:58,310 --> 00:20:01,997 the dunes refused to open up and let us in. 420 00:20:03,415 --> 00:20:04,784 That's the sea! 421 00:20:05,638 --> 00:20:07,654 It's the sea, there! 422 00:20:09,255 --> 00:20:11,411 Oh, it's coming at me! 423 00:20:12,818 --> 00:20:15,862 JEREMY: I still say we can't get out here, look. 424 00:20:16,044 --> 00:20:18,130 No left turn at the moment. 425 00:20:21,843 --> 00:20:23,789 This is where you need a V8! 426 00:20:23,790 --> 00:20:24,991 (ENGINE REVS) 427 00:20:27,410 --> 00:20:28,731 Oh, shit. 428 00:20:30,039 --> 00:20:32,357 Oh, Jeremy's in trouble! 429 00:20:32,515 --> 00:20:34,141 That is not looking good! 430 00:20:34,220 --> 00:20:35,603 (ENGINE REVS) 431 00:20:35,715 --> 00:20:37,513 Come on, come on. Whoa. 432 00:20:39,054 --> 00:20:40,772 Oh, no. 433 00:20:40,773 --> 00:20:42,842 (ENGINE REVS) 434 00:20:43,189 --> 00:20:46,021 Oh, no. No, no, no. Not a good place. 435 00:20:46,997 --> 00:20:48,435 - (ENGINE REVS) - Oh, God. 436 00:20:48,460 --> 00:20:50,630 Uh... I'm in the sea. 437 00:20:51,552 --> 00:20:53,607 Because it was a bit of an emergency, 438 00:20:53,690 --> 00:20:56,425 my colleagues decided to help for once. 439 00:20:56,603 --> 00:20:59,338 - Go. - (ENGINE WHIRRS) 440 00:20:59,405 --> 00:21:00,661 JAMES: No. 441 00:21:00,950 --> 00:21:02,174 Is that just spinning? 442 00:21:02,241 --> 00:21:03,810 It's beached under there. 443 00:21:03,876 --> 00:21:05,693 I don't see why I can't push him with that. 444 00:21:05,779 --> 00:21:08,161 - All right, then. Try. - All right. 445 00:21:08,294 --> 00:21:09,849 James, count us in. 446 00:21:09,874 --> 00:21:12,380 Three, two, one, away! 447 00:21:17,751 --> 00:21:21,427 JEREMY: Yes! RICHARD: Right, let's go! 448 00:21:22,844 --> 00:21:27,365 Me getting beached cost us time we never had in the first place, 449 00:21:27,458 --> 00:21:29,849 and we were still trapped. 450 00:21:33,105 --> 00:21:34,340 Jesus Christ. 451 00:21:36,125 --> 00:21:38,200 Ah, it's coming in. 452 00:21:41,781 --> 00:21:44,036 Come on, come on, come on. 453 00:21:45,413 --> 00:21:47,044 Come on. 454 00:21:48,234 --> 00:21:49,661 Whoa! 455 00:21:54,567 --> 00:21:55,958 Oh! 456 00:21:57,427 --> 00:21:59,044 Oh, that's bad. 457 00:22:02,350 --> 00:22:03,464 Shit. 458 00:22:03,465 --> 00:22:04,724 (ENGINE REVS) 459 00:22:05,986 --> 00:22:07,325 Whoa! 460 00:22:09,909 --> 00:22:11,740 Come on, baby, come on. 461 00:22:13,680 --> 00:22:18,029 RICHARD: Mercifully, the dunes finally started to fall away 462 00:22:18,100 --> 00:22:20,102 and we were saved. 463 00:22:22,789 --> 00:22:25,693 - And we're through! - We are, we are. 464 00:22:25,858 --> 00:22:27,443 That's a relief. 465 00:22:29,678 --> 00:22:31,560 So nearly got stuck then. 466 00:22:34,959 --> 00:22:38,318 RICHARD: We'd now been on the go for 36 hours, 467 00:22:38,404 --> 00:22:42,638 and we were pretty much back where we started from... again. 468 00:22:42,896 --> 00:22:46,013 We were also soaked, frozen, worn out, 469 00:22:46,068 --> 00:22:48,083 and because we had no food with us, 470 00:22:48,154 --> 00:22:50,138 we were also hungry. 471 00:22:50,255 --> 00:22:54,333 But then Bear Clarkson came to the rescue. 472 00:22:54,536 --> 00:22:57,630 Cold you go and get some driftwood for a fire? 473 00:22:57,724 --> 00:23:01,654 And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? 474 00:23:01,755 --> 00:23:04,161 OK. Where did you get the fishing rod from? 475 00:23:04,232 --> 00:23:06,165 It's my whip aerial. It's a beach buggy. 476 00:23:06,232 --> 00:23:08,434 - I thought of that. - They're fishing rods. 477 00:23:16,262 --> 00:23:19,065 This is going to make a perfect little fish grill thing, look. 478 00:23:23,922 --> 00:23:25,341 Have you got a fire lit yet? 479 00:23:25,411 --> 00:23:26,302 I thought you were fishing. 480 00:23:26,372 --> 00:23:29,216 I am fishing. My car's fishing. 481 00:23:29,279 --> 00:23:31,177 - Look. - Well, is it? 482 00:23:31,286 --> 00:23:33,490 - Yeah, look, I've got the rods attached. - It's parked. 483 00:23:33,607 --> 00:23:35,497 JEREMY: What's that? JAMES: That's the grill. 484 00:23:35,607 --> 00:23:37,930 So we hold that with the pliers from my multi-tool, 485 00:23:37,997 --> 00:23:40,083 cut the fish up, fillet it... 486 00:23:40,169 --> 00:23:43,836 Can you do that? There's no point asking him. He can open a tin... 487 00:23:43,903 --> 00:23:45,396 Can you fillet a fish? 488 00:23:45,505 --> 00:23:47,661 - What, is it only fish? - Well, it's the sea! 489 00:23:47,802 --> 00:23:50,068 What did you think I was going to catch, a chicken? 490 00:23:50,098 --> 00:23:51,443 Oh, my God! 491 00:23:56,740 --> 00:23:59,785 RICHARD: Oh, my God! JAMES: No, wait. Yes! 492 00:23:59,880 --> 00:24:01,833 Ha-ha-ha-ha! 493 00:24:01,960 --> 00:24:04,229 While Hammond went off to get more driftwood, 494 00:24:04,390 --> 00:24:07,700 James and I set about gutting the catch. 495 00:24:07,867 --> 00:24:11,810 Use his car as the table. There we go. 496 00:24:11,896 --> 00:24:14,529 - That's his gut. Look. You've got it. - Yeah, right. 497 00:24:14,559 --> 00:24:15,904 Oh, God. Shit. Look, 498 00:24:16,005 --> 00:24:18,137 it's all gone literally onto his exhaust. 499 00:24:18,204 --> 00:24:20,310 Oh, no. Never mind. Look, I need your help. 500 00:24:20,378 --> 00:24:21,943 Right, saw its head off. 501 00:24:23,885 --> 00:24:26,825 - Ah, there we go. - Excellent. 502 00:24:26,971 --> 00:24:29,252 - I think, but I'm not sure... - It's gone under his seat. 503 00:24:29,435 --> 00:24:30,521 Oh, no. Has it? 504 00:24:30,621 --> 00:24:32,155 It's all right, I'll get it out later. 505 00:24:36,357 --> 00:24:38,457 Oh, it's done a treat, this. 506 00:24:38,859 --> 00:24:40,494 Look at this, Hammond. 507 00:24:42,363 --> 00:24:44,396 Mm. 508 00:24:44,636 --> 00:24:46,146 Oh, that's all right, isn't it? 509 00:24:48,183 --> 00:24:49,810 Ooh. 510 00:24:55,061 --> 00:24:56,897 It tastes like fish, doesn't it? 511 00:24:58,010 --> 00:25:00,575 OK, does anybody want a beer? 512 00:25:01,313 --> 00:25:02,593 - JAMES: Have you got some? - No. 513 00:25:02,654 --> 00:25:05,157 - Oh, you... - (JEREMY LAUGHS) 514 00:25:05,404 --> 00:25:07,920 That deserves a stabbing. 515 00:25:07,987 --> 00:25:09,055 That is a proper stabbing. 516 00:25:09,097 --> 00:25:10,365 That's properly out of order. 517 00:25:14,208 --> 00:25:15,294 RICHARD: After lunch, 518 00:25:15,347 --> 00:25:18,845 we set off once more into the dunes. 519 00:25:20,509 --> 00:25:23,157 Right, so let's keep heading east. 520 00:25:23,243 --> 00:25:26,025 And we must come to a road at some... 521 00:25:26,056 --> 00:25:28,743 There has to be a road. 522 00:25:28,975 --> 00:25:31,993 JEREMY: But, for mile after mile, 523 00:25:32,103 --> 00:25:33,407 there wasn't. 524 00:25:44,923 --> 00:25:46,325 It's the Namib Desert. 525 00:25:46,462 --> 00:25:51,263 "Namib" in the local dialect means "big nothing". 526 00:25:56,532 --> 00:26:00,275 It must be the prettiest desert in the world. 527 00:26:00,505 --> 00:26:02,525 It's just a sea of dunes. 528 00:26:07,723 --> 00:26:11,247 JEREMY: Dunes which were getting bigger. 529 00:26:11,395 --> 00:26:14,253 JEREMY: Bloody Nora, look at the size of that! 530 00:26:16,222 --> 00:26:20,598 Engaging 180 horsepower. 531 00:26:20,778 --> 00:26:23,622 JEREMY: Climbing them in our two-wheel-drive beach buggies 532 00:26:23,647 --> 00:26:25,282 was becoming tricky. 533 00:26:27,266 --> 00:26:32,471 Come on, you can do this. You can do this! 534 00:26:32,496 --> 00:26:37,169 But by deploying the V8, I was sort of all right. 535 00:26:37,286 --> 00:26:38,614 Yes! 536 00:26:38,708 --> 00:26:41,647 Oh-ho-ho-ho! 537 00:26:41,856 --> 00:26:45,809 Hammond had grippy tyres, so he was all right, too. 538 00:26:45,997 --> 00:26:48,306 Please, make it. Please. 539 00:26:48,307 --> 00:26:49,575 (ENGINE REVS) 540 00:26:49,893 --> 00:26:51,127 Please! 541 00:26:53,113 --> 00:26:54,583 Ho-ho! 542 00:26:54,755 --> 00:26:56,153 There you go! 543 00:26:56,295 --> 00:26:59,559 However, back in the 1960s... 544 00:27:01,963 --> 00:27:04,203 Come on, little car. (ENGINE SPLUTTERS) - Oh, no, no, no. 545 00:27:05,215 --> 00:27:06,458 Oh, no, no, no. 546 00:27:06,552 --> 00:27:07,693 No, no. 547 00:27:07,694 --> 00:27:09,600 (ENGINE REVS) 548 00:27:12,131 --> 00:27:13,684 (ENGINE REVS) 549 00:27:19,380 --> 00:27:20,567 - Stuck? - Yes. 550 00:27:20,676 --> 00:27:22,840 Two problems. Number one, 551 00:27:22,950 --> 00:27:24,934 he's put a 90 horsepower engine in it, 552 00:27:24,975 --> 00:27:27,005 which actually is probably only 40. 553 00:27:27,122 --> 00:27:28,278 - Yeah. - And number two, 554 00:27:28,364 --> 00:27:30,997 he will not use full power ever. 555 00:27:31,038 --> 00:27:34,661 Well, he's got a 90 horsepower engine, but a 5 horsepower foot. 556 00:27:34,662 --> 00:27:36,326 (JEREMY LAUGHS) 557 00:27:36,435 --> 00:27:39,190 And I bet you any money he's saying "I had a misfire." 558 00:27:39,191 --> 00:27:40,226 (LAUGHS) 559 00:27:47,348 --> 00:27:49,622 You've got to push the accelerator all the way to... 560 00:27:49,661 --> 00:27:51,153 I know, but... I know that. 561 00:27:51,231 --> 00:27:52,871 It occasionally has a little misfire moment, 562 00:27:52,895 --> 00:27:54,278 and then I lose it. 563 00:27:54,526 --> 00:27:56,294 - (THEY LAUGH) - He said it! 564 00:27:58,061 --> 00:28:00,708 And so the afternoon continued. 565 00:28:00,778 --> 00:28:04,830 The Grunt Machine and the Grit Machine would forge ahead... 566 00:28:05,012 --> 00:28:08,458 There is no way in hell I'm doing this! 567 00:28:08,758 --> 00:28:10,394 Yes! 568 00:28:14,067 --> 00:28:15,786 You star! 569 00:28:15,911 --> 00:28:17,075 And then there'd be 570 00:28:17,114 --> 00:28:19,656 the inevitable radio exchange. 571 00:28:19,989 --> 00:28:22,419 We appear to be a man down, Jeremy. 572 00:28:22,575 --> 00:28:24,683 JEREMY: James May, where are you? 573 00:28:24,684 --> 00:28:25,872 (ENGINE REVS) 574 00:28:29,786 --> 00:28:31,669 JEREMY: Because we spent so much time 575 00:28:31,942 --> 00:28:34,278 waiting for Captain Misfire, 576 00:28:34,393 --> 00:28:37,496 we were still in the desert as dusk fell. 577 00:28:37,715 --> 00:28:41,600 And failing light meant it was hard to spot obstacles. 578 00:28:42,951 --> 00:28:44,652 Right, sit rep. 579 00:28:44,883 --> 00:28:48,137 Jesus Christ! 580 00:28:50,130 --> 00:28:51,309 - (RICHARD LAUGHS) - Holy... 581 00:28:51,310 --> 00:28:53,199 (CONTINUES LAUGHING) 582 00:28:53,591 --> 00:28:56,106 - (BLEEP) - Oh, my God! 583 00:28:56,169 --> 00:28:58,981 - (BLEEP) (RICHARD LAUGHS) - Oh, shit! 584 00:28:59,192 --> 00:29:00,719 RICHARD: Look at it! 585 00:29:00,786 --> 00:29:03,223 Mate, I've got to have a look. 586 00:29:05,433 --> 00:29:08,614 Oh, shitty death... 587 00:29:10,396 --> 00:29:13,299 - I locked up. That was just... - Look, he's buried! 588 00:29:13,365 --> 00:29:16,968 - You've buried the front. - I was completely locked up. 589 00:29:17,103 --> 00:29:18,979 'Cause I would have gone down that. 590 00:29:19,065 --> 00:29:20,567 - (RICHARD LAUGHS) - Look at it! 591 00:29:20,568 --> 00:29:22,361 (RICHARD EXCLAIMS) 592 00:29:22,611 --> 00:29:25,573 My close shave was a reminder that, after dark, 593 00:29:25,656 --> 00:29:29,393 these dunes would become very, very dangerous. 594 00:29:34,893 --> 00:29:37,722 RICHARD: It's getting harder and harder to read the terrain now. 595 00:29:37,862 --> 00:29:39,495 Is that a drop? Is that a hill? 596 00:29:39,535 --> 00:29:42,026 Is that going up? Is that a cliff? What is it? 597 00:29:44,263 --> 00:29:46,753 Peril... peril. 598 00:29:47,733 --> 00:29:49,323 Oh, shit! 599 00:29:49,432 --> 00:29:51,370 Oh, I think there's a drop off there. 600 00:29:52,175 --> 00:29:54,126 It's just a black abyss. 601 00:29:54,175 --> 00:29:58,016 That could be a huge cliff again. 602 00:30:00,279 --> 00:30:02,766 Eventually, we could take no more, 603 00:30:02,804 --> 00:30:07,674 and we had to settle down for a second night around our engines. 604 00:30:07,807 --> 00:30:08,975 (SIGHS) 605 00:30:31,188 --> 00:30:34,164 We will find a road. There must... 606 00:30:34,204 --> 00:30:36,458 - It can't... It can't go on forever, can it? - No. 607 00:30:36,498 --> 00:30:40,779 It has to... There will be a town, a road... something. 608 00:30:43,222 --> 00:30:46,285 RICHARD: Unfortunately, to find salvation, 609 00:30:46,458 --> 00:30:50,308 we still had to climb more dunes. 610 00:30:50,596 --> 00:30:54,233 Climb them and then get down the other side. 611 00:30:54,581 --> 00:30:56,082 Oh, my God! 612 00:30:57,771 --> 00:30:59,519 Well, that's just a cliff! 613 00:31:01,269 --> 00:31:03,538 Whoa! Aargh! 614 00:31:07,366 --> 00:31:08,968 (GRUNTS) 615 00:31:10,282 --> 00:31:13,385 Whoa, this is a monster. 616 00:31:13,452 --> 00:31:16,816 Oh! (BLEEP) I don't think I can do...! 617 00:31:16,991 --> 00:31:19,627 Whoa-ho-ho-ho! 618 00:31:24,730 --> 00:31:28,367 Whoa-a-a-a-a-a! 619 00:31:31,238 --> 00:31:32,824 Here we go. 620 00:31:33,113 --> 00:31:35,754 All three of us simultaneously... 621 00:31:39,090 --> 00:31:40,336 Holy shit. 622 00:31:40,417 --> 00:31:42,832 Oh-h-h-h, shit! 623 00:31:43,204 --> 00:31:46,058 Argh-hhh! Ha-ha! 624 00:31:46,104 --> 00:31:49,007 Whoa-a-a-a-a! 625 00:31:51,290 --> 00:31:52,840 I wasn't scared. 626 00:31:57,062 --> 00:31:58,629 Oh, my God. 627 00:31:58,808 --> 00:32:02,316 Guys, this is the biggest yet by a country mile. 628 00:32:03,805 --> 00:32:07,108 Whoa-a-a-a-a-a! 629 00:32:07,715 --> 00:32:08,835 Is that the size of the drop 630 00:32:08,877 --> 00:32:10,497 or what's happened to his penis? 631 00:32:10,522 --> 00:32:12,868 (LAUGHTER) 632 00:32:13,494 --> 00:32:16,191 Right, then. Let's see what all the fuss is about. 633 00:32:16,447 --> 00:32:18,416 Holy shit! 634 00:32:21,344 --> 00:32:26,283 Oh-h-h-h-h! 635 00:32:29,207 --> 00:32:30,426 Phwoar. 636 00:32:30,487 --> 00:32:32,189 And now straighten those wheels, Richard, 637 00:32:32,237 --> 00:32:33,456 straighten them, 638 00:32:33,544 --> 00:32:35,113 because you've got to go down straight. 639 00:32:35,179 --> 00:32:39,250 Holy shit. Oh-h-h-h-h, shit! 640 00:32:39,614 --> 00:32:41,416 That is frightening. 641 00:32:47,046 --> 00:32:48,777 Love this desert. 642 00:32:49,113 --> 00:32:51,182 I'm never, ever, ever happier 643 00:32:51,317 --> 00:32:53,558 than I am when I'm in a desert. 644 00:32:53,824 --> 00:32:57,889 And this... this is the best desert I've ever been to. 645 00:33:00,449 --> 00:33:02,628 You can never really lose sight of the fact, though, 646 00:33:02,694 --> 00:33:04,330 that what it actually is 647 00:33:04,488 --> 00:33:08,134 is a big, orange killing engine. 648 00:33:08,946 --> 00:33:12,063 Now, a big crest's coming up. No idea. 649 00:33:12,422 --> 00:33:15,618 Gentle rolling hill or massive cliff? 650 00:33:15,755 --> 00:33:17,759 I don't know, Hammond! 651 00:33:17,905 --> 00:33:20,107 Hammond, seriously. 652 00:33:20,243 --> 00:33:22,010 Shit, he's gone. 653 00:33:22,337 --> 00:33:25,392 Hammond's gone, everyone. Hammond's gone. Big one. 654 00:33:26,072 --> 00:33:27,406 (SIGHS) 655 00:33:28,693 --> 00:33:30,392 Oh, (BLEEP) me. 656 00:33:37,235 --> 00:33:41,321 How the did you get down that? 657 00:33:41,868 --> 00:33:44,079 With my eyes shut! 658 00:33:44,285 --> 00:33:47,066 (LAUGHS) That was terrifying! 659 00:33:47,183 --> 00:33:48,727 (LAUGHS) 660 00:33:49,337 --> 00:33:51,657 Jesus! 661 00:33:59,336 --> 00:34:01,271 JEREMY: As we continued to head east, 662 00:34:01,299 --> 00:34:03,601 the terrain eventually levelled out... 663 00:34:07,959 --> 00:34:12,329 which meant we swapped terror for extreme discomfort. 664 00:34:14,868 --> 00:34:17,904 Ah. Oh, God Almighty. 665 00:34:18,251 --> 00:34:21,048 I don't think these cars were actually designed 666 00:34:21,103 --> 00:34:23,579 to take this much punishment. 667 00:34:23,696 --> 00:34:26,313 - And I know we weren't. - (GROANS) 668 00:34:26,657 --> 00:34:28,154 The only thing is, 669 00:34:28,204 --> 00:34:31,751 James's car rides lower than this and will be worse. 670 00:34:31,993 --> 00:34:34,886 Argh! Ow! 671 00:34:34,953 --> 00:34:36,688 Ow! Ow! Ow! 672 00:34:38,424 --> 00:34:40,592 Agh! 673 00:34:40,659 --> 00:34:42,658 JEREMY: Soon, the relentless battering 674 00:34:42,737 --> 00:34:45,183 started to cause breakdowns. 675 00:34:45,184 --> 00:34:46,752 (ENGINE SPLUTTERS) 676 00:34:46,863 --> 00:34:49,966 Sand... Sand in gear shift. 677 00:34:50,330 --> 00:34:53,390 JEREMY: My throttle is jammed wide open, people. 678 00:34:55,161 --> 00:34:58,230 (ENGINE REVS AND WHINES) 679 00:35:03,632 --> 00:35:06,679 The problem is that every time the air filter, here, 680 00:35:06,734 --> 00:35:09,320 turns as I'm driving along... Which it does... 681 00:35:09,446 --> 00:35:11,843 It's jamming the throttle. 682 00:35:12,178 --> 00:35:13,379 (SIGHS) 683 00:35:14,791 --> 00:35:16,538 What's going on here? 684 00:35:17,891 --> 00:35:19,192 What's up? 685 00:35:19,398 --> 00:35:21,054 The throttle is now jamming 686 00:35:21,099 --> 00:35:22,796 fully open all the time. 687 00:35:22,885 --> 00:35:24,906 Oh, problem. 688 00:35:40,372 --> 00:35:42,516 (TAPPING AND CLANGING) 689 00:35:42,517 --> 00:35:43,906 Oh, God. 690 00:35:45,226 --> 00:35:49,291 It is still moving. (GROANS) 691 00:35:49,632 --> 00:35:51,393 Many miles ahead, 692 00:35:51,624 --> 00:35:54,968 we'd pulled over for a break from the endless bumps, 693 00:35:55,085 --> 00:35:58,210 and James was being very interesting! 694 00:36:01,507 --> 00:36:04,226 The good thing about this hat is you can angle it, like a heliostat, 695 00:36:04,273 --> 00:36:05,726 to where the sun's coming from. 696 00:36:05,820 --> 00:36:07,390 Yes, that's true. 697 00:36:07,562 --> 00:36:09,578 But you still look a tit. 698 00:36:10,147 --> 00:36:12,918 Luckily for Hammond, who could do with the company, 699 00:36:13,129 --> 00:36:15,786 I was back on the move. 700 00:36:15,989 --> 00:36:20,200 Right, a new style of driving is now required. 701 00:36:20,379 --> 00:36:24,020 This arm for steering, this arm for changing gear, 702 00:36:24,129 --> 00:36:29,137 and then another arm for deaccelerating, like so. 703 00:36:29,267 --> 00:36:31,137 Yes! 704 00:36:31,236 --> 00:36:32,790 Accelerate. 705 00:36:32,791 --> 00:36:34,626 (ENGINE REVS) 706 00:36:34,814 --> 00:36:36,543 Deaccelerate. 707 00:36:36,777 --> 00:36:39,277 Sometimes, if you listen very carefully, 708 00:36:39,344 --> 00:36:41,317 you can hear my genius. 709 00:36:43,418 --> 00:36:45,395 JEREMY: Back as a threesome, we continued 710 00:36:45,470 --> 00:36:49,489 with our seemingly endless journey to the east. 711 00:36:49,770 --> 00:36:53,262 Just need to find a road now. This is not funny any more. 712 00:36:53,364 --> 00:36:55,371 Enough desert. 713 00:36:55,489 --> 00:36:57,292 I don't want another night in the desert. 714 00:36:59,137 --> 00:37:02,403 I smell pretty bad. 715 00:37:02,512 --> 00:37:03,752 And I suspect that if we manage 716 00:37:03,817 --> 00:37:06,786 to find somewhere tonight near civilisation, 717 00:37:06,934 --> 00:37:08,582 we should probably have a ceremonial 718 00:37:08,607 --> 00:37:11,051 bonfire of the underpants. 719 00:37:11,528 --> 00:37:12,548 JAMES: In truth, though, 720 00:37:12,573 --> 00:37:15,809 I thought we'd be in the desert forever. 721 00:37:16,142 --> 00:37:19,895 But then, late in the afternoon... 722 00:37:20,550 --> 00:37:26,063 I'm looking ahead, and I'm not seeing an endless sea of sand. 723 00:37:27,090 --> 00:37:29,026 I'm seeing green. 724 00:37:30,404 --> 00:37:33,174 Trees! Those are trees and shrubs! 725 00:37:37,891 --> 00:37:39,106 Pylons! 726 00:37:39,231 --> 00:37:41,903 Pylons! That means electricity. 727 00:37:45,946 --> 00:37:47,262 Oh, yes! 728 00:37:48,234 --> 00:37:50,020 Civilisation! 729 00:37:51,678 --> 00:37:54,575 And then, best of all... 730 00:37:55,800 --> 00:37:57,395 Oh, my God. 731 00:38:05,470 --> 00:38:08,293 I honestly thought we had another night of sleeping... 732 00:38:08,394 --> 00:38:09,808 - (JAMES SIGHS) - in the sand. 733 00:38:09,832 --> 00:38:13,277 But, no! Look at it! 734 00:38:14,010 --> 00:38:16,012 Nicest thing I've ever seen. 735 00:38:19,547 --> 00:38:21,754 JEREMY: I could go east, I could go west... 736 00:38:21,826 --> 00:38:24,309 Whichever way you go, it goes somewhere. That's the point. 737 00:38:24,395 --> 00:38:26,426 It's a road, it goes somewhere. 738 00:38:26,762 --> 00:38:29,386 You know what we've just done, don't you? 739 00:38:29,791 --> 00:38:33,160 We've just crossed the Namib Desert in three beach buggies. 740 00:38:33,185 --> 00:38:34,383 - We have. - We did. 741 00:38:34,412 --> 00:38:35,817 We did. 742 00:38:36,496 --> 00:38:39,328 There is literally nothing can stop us now. 743 00:38:43,661 --> 00:38:44,697 JEREMY: Admittedly, 744 00:38:44,723 --> 00:38:48,085 our crossing had not exactly been as the crow flies, 745 00:38:48,217 --> 00:38:50,361 but we had found our road, 746 00:38:50,533 --> 00:38:52,893 and that's all that mattered. 747 00:38:53,529 --> 00:38:54,898 Oh, yes! 748 00:38:54,978 --> 00:38:57,182 That's the best thing I've ever seen! 749 00:38:57,299 --> 00:39:00,760 Yes, it is the road to freedom! 750 00:39:01,411 --> 00:39:03,780 - (HISSING) - What the hell was that? 751 00:39:05,797 --> 00:39:09,563 Something has just exploded at the back of my car. 752 00:39:09,691 --> 00:39:11,893 Oh, dear. 753 00:39:11,992 --> 00:39:14,367 By the time my colleagues had got back to me, 754 00:39:14,453 --> 00:39:17,300 I'd worked out what the problem was. 755 00:39:17,417 --> 00:39:19,577 It's really straightforward, OK? 756 00:39:19,719 --> 00:39:22,203 - The top bolt has come out of the shock absorber. 757 00:39:22,228 --> 00:39:22,975 Right. 758 00:39:23,000 --> 00:39:26,664 It shot up, boinged into the coolant pipe, 759 00:39:26,742 --> 00:39:29,906 and three gallons of water have simply burst out, 760 00:39:29,956 --> 00:39:32,031 going everywhere except into the engine. 761 00:39:32,055 --> 00:39:33,218 Right. 762 00:39:33,219 --> 00:39:36,445 So all I've got to do is reattach the top bolt... 763 00:39:36,679 --> 00:39:40,820 mend the pipe and find three gallons of water... 764 00:39:41,102 --> 00:39:45,640 which I shall get from a passing motorist, and I'll be on my way. 765 00:39:46,039 --> 00:39:47,429 - Right. - All I could do with a hand with 766 00:39:47,453 --> 00:39:48,492 is just lifting the car up 767 00:39:48,516 --> 00:39:51,600 so I can reattach the, um... 768 00:39:51,700 --> 00:39:53,529 Yeah. Well, is there anybody here? 769 00:39:53,554 --> 00:39:54,394 There's... 770 00:39:54,419 --> 00:39:55,630 I suppose a motorist will pass eventually. 771 00:39:55,654 --> 00:39:59,007 The one that gives you water will also lift it up for you. 772 00:39:59,075 --> 00:40:00,905 You could just lift it up a little bit. 773 00:40:01,022 --> 00:40:02,843 Or we could go and have a beer. 774 00:40:02,904 --> 00:40:05,053 - I hear traffic. - Yes. - We'd better not be here. 775 00:40:05,078 --> 00:40:06,639 We don't want to interfere when you're trying to talk 776 00:40:06,663 --> 00:40:08,546 'cause we might put them off. 777 00:40:08,547 --> 00:40:13,211 (ENGINES REV) 778 00:40:13,515 --> 00:40:14,989 Right. 779 00:40:25,927 --> 00:40:29,982 Somewhere along here there will be a place, 780 00:40:30,161 --> 00:40:33,028 and that place will have a bar in it 781 00:40:33,175 --> 00:40:34,888 that will contain beer. 782 00:40:39,333 --> 00:40:41,200 Do you have any water? 783 00:40:41,466 --> 00:40:42,482 - Huh? - Water. 784 00:40:42,536 --> 00:40:44,544 Because the radiator has blown, 785 00:40:44,569 --> 00:40:46,310 so I need just three gallons. 786 00:40:46,427 --> 00:40:49,825 Look, you've got some water there. Just a bucket. 787 00:40:53,011 --> 00:40:55,881 It's an actual water lorry... 788 00:40:56,065 --> 00:40:59,153 leaking water, and he won't give me any. 789 00:41:03,331 --> 00:41:05,513 Eventually, I flagged down a local 790 00:41:05,587 --> 00:41:07,677 who had water to spare. 791 00:41:07,778 --> 00:41:09,638 Thank you. 792 00:41:09,801 --> 00:41:12,646 And then I got on with the repairs. 793 00:41:13,075 --> 00:41:16,911 That is one reassembled shock absorber. 794 00:41:17,138 --> 00:41:18,568 That's reattached, 795 00:41:18,607 --> 00:41:21,482 so that's the cooling system back in one piece. 796 00:41:25,423 --> 00:41:28,888 After an exhausting five-hour drive, 797 00:41:28,989 --> 00:41:31,677 Richard and I finally reached a town, 798 00:41:31,786 --> 00:41:36,139 which turned out to be Windhoek, 799 00:41:36,435 --> 00:41:39,575 and we too were taking on liquids. 800 00:41:55,638 --> 00:41:56,873 Mm. 801 00:42:03,021 --> 00:42:04,021 (HISSING) 802 00:42:04,433 --> 00:42:06,372 Back out on the highway, though, 803 00:42:06,509 --> 00:42:08,997 things weren't so good. 804 00:42:09,693 --> 00:42:14,021 What I'm driving here - or attempting to drive - is Apollo 13. 805 00:42:14,243 --> 00:42:15,744 There's some air trapped in the system 806 00:42:15,811 --> 00:42:18,982 and I've had to make a small hole in the front 807 00:42:19,038 --> 00:42:20,443 to get at the radiator. 808 00:42:20,515 --> 00:42:21,536 Bled that, 809 00:42:21,602 --> 00:42:23,388 bled all the stuff going into the engine. 810 00:42:23,441 --> 00:42:24,542 This is the header pipe. 811 00:42:24,604 --> 00:42:26,305 Everything is bled, and yet, 812 00:42:26,357 --> 00:42:28,838 you do a mile, it overheats. 813 00:42:29,070 --> 00:42:31,044 Another mile, overheats. 814 00:42:42,438 --> 00:42:47,005 Well, we've covered... 20 miles in four hours. 815 00:43:01,693 --> 00:43:06,762 This is the sixth time in 30 miles that's happened. 816 00:43:06,966 --> 00:43:09,765 Whilst my colleagues embraced beer and bed, 817 00:43:09,832 --> 00:43:13,502 I steeled myself for the longest, coldest, 818 00:43:13,661 --> 00:43:17,127 most frustrating night of my life. 819 00:43:17,128 --> 00:43:19,064 (HISSING) 820 00:43:22,780 --> 00:43:24,669 The roads are getting worse. 821 00:43:24,802 --> 00:43:27,232 Honestly, my bones are going to shatter. 822 00:43:27,911 --> 00:43:29,958 - (ENGINE REVS) - Oh, my God! 823 00:43:29,959 --> 00:43:31,109 (SCREAMS) 824 00:43:35,358 --> 00:43:39,419 - I've had a great idea. - Oh, no. 825 00:43:39,967 --> 00:43:42,169 Oh, shit, it's really high! 826 00:43:42,193 --> 00:43:45,083 Precisely Synchronized by srjanapala 59348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.