All language subtitles for The.Expanse.S03E10.720p.HDTV.x264-AVS[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,161 --> 00:00:03,928 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 2 00:00:03,953 --> 00:00:05,052 I need to get a message to my father, 3 00:00:05,087 --> 00:00:06,687 Jules-Pierre Mao. 4 00:00:06,722 --> 00:00:08,122 Everything you feared about the protomolecule 5 00:00:08,157 --> 00:00:09,356 has come to pass. 6 00:00:09,392 --> 00:00:10,939 I can't fix it, 7 00:00:10,975 --> 00:00:13,455 but I can destroy the man who brought you low. 8 00:00:14,163 --> 00:00:15,629 We've struck at the "Inner's" vessels, 9 00:00:15,665 --> 00:00:17,164 and we will strike again. 10 00:00:17,200 --> 00:00:18,833 Holden didn't do any of that. 11 00:00:18,868 --> 00:00:20,601 He's being framed. 12 00:00:20,636 --> 00:00:22,269 That fake message was somebody trying to kill us. 13 00:00:22,305 --> 00:00:23,627 It was just supposed to be a back door 14 00:00:23,662 --> 00:00:24,719 so we could get nav 15 00:00:24,754 --> 00:00:26,140 and stuff you might not tell us. 16 00:00:26,175 --> 00:00:28,008 We're still locked out of comms and weapons. 17 00:00:28,044 --> 00:00:30,077 I don't wanna get into anyone's firing range 18 00:00:30,112 --> 00:00:32,513 until we can explain that that message was fake. 19 00:00:32,548 --> 00:00:33,907 Make sure you tell them 20 00:00:33,942 --> 00:00:35,347 we didn't blow up the "Seung Un"! 21 00:00:35,382 --> 00:00:37,151 Tell them what really happened, please. 22 00:00:40,289 --> 00:00:43,157 You want to indulge in a selfish desire 23 00:00:43,192 --> 00:00:44,959 to be a part of something amazing. 24 00:00:44,994 --> 00:00:46,126 Yeah. [CHUCKLES] 25 00:00:46,162 --> 00:00:47,728 I'm going through the Ring. 26 00:00:47,763 --> 00:00:51,732 I won't hear your voice... until I'm back. 27 00:00:51,767 --> 00:00:54,235 Inyalowda go through the Ring, 28 00:00:54,270 --> 00:00:56,170 call it their own. 29 00:00:56,205 --> 00:00:58,806 But a Belter opened it! 30 00:00:58,841 --> 00:01:01,876 This moment belong to us! 31 00:01:01,911 --> 00:01:03,711 It's the MCRN "Xuesen." 32 00:01:03,746 --> 00:01:05,179 If things go too fast around here, 33 00:01:05,214 --> 00:01:06,914 something gets nervous and grabs 'em? 34 00:01:06,949 --> 00:01:08,916 How fast was it going when it got stopped? 35 00:01:08,951 --> 00:01:10,517 Just over 18,000 KPH. 36 00:01:10,553 --> 00:01:12,086 Okay, so now we have a speed limit. 37 00:01:12,121 --> 00:01:14,488 I came back for the wrong reasons. 38 00:01:14,523 --> 00:01:16,991 I didn't understand what I was leaving. 39 00:01:18,427 --> 00:01:20,087 Don't go too fast out there. 40 00:01:20,122 --> 00:01:22,429 Hang in there. I'm coming. 41 00:01:22,465 --> 00:01:24,164 I've been seeing him since the Ring turned on. 42 00:01:24,200 --> 00:01:25,866 Maybe he isn't exactly dead. 43 00:01:25,902 --> 00:01:27,701 Maybe he isn't exactly Miller. 44 00:01:27,737 --> 00:01:29,036 We gotta go. Come on. 45 00:01:29,071 --> 00:01:30,671 To the station. To the nucleus. 46 00:01:30,706 --> 00:01:32,006 I got a case to solve, and you want the truth. 47 00:01:32,041 --> 00:01:33,641 Are you coming or not? 48 00:01:35,000 --> 00:01:41,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 49 00:02:29,264 --> 00:02:37,330 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 50 00:02:37,544 --> 00:02:39,810 Miller told me to go to the station. 51 00:02:40,547 --> 00:02:42,180 He said it would help us. 52 00:02:42,215 --> 00:02:44,746 He's already saved our asses once, so... 53 00:02:44,781 --> 00:02:47,151 I've gotten you guys in enough trouble. 54 00:02:47,187 --> 00:02:48,820 What else is new, right? 55 00:02:48,855 --> 00:02:51,022 [CHUCKLES] 56 00:02:52,806 --> 00:02:55,340 I have to do this on my own. 57 00:02:55,762 --> 00:02:58,412 Just stay safe. 58 00:02:59,799 --> 00:03:03,634 Thanks... both of you, for... 59 00:03:04,004 --> 00:03:05,669 well, for everything. 60 00:03:10,369 --> 00:03:13,176 And do not follow me. 61 00:03:13,896 --> 00:03:15,963 That's an order. 62 00:03:22,658 --> 00:03:24,157 Fuck. 63 00:03:29,097 --> 00:03:30,964 After all the shit we've been through, 64 00:03:30,999 --> 00:03:33,333 I'm starting to wonder if I'm cursed. 65 00:03:33,368 --> 00:03:34,467 Yeah, why's that? 66 00:03:34,503 --> 00:03:36,136 'Cause out of the whole human race, 67 00:03:36,171 --> 00:03:39,472 you're the one flying through the mysterious alien artifact 68 00:03:39,508 --> 00:03:41,841 with a dead guy? 69 00:03:41,877 --> 00:03:44,244 - Yeah. - [CHUCKLES] 70 00:03:44,279 --> 00:03:46,546 You're just following your program. 71 00:03:46,582 --> 00:03:48,481 - Just like me. - Program? 72 00:03:48,517 --> 00:03:49,616 - Mm-hmm. - I always had 73 00:03:49,651 --> 00:03:51,851 this crazy notion about free will. 74 00:03:51,887 --> 00:03:53,587 Then how come it is 75 00:03:53,622 --> 00:03:55,522 that every time there's a cluster-suck 76 00:03:55,557 --> 00:03:57,724 shit-storm situation in the universe, 77 00:03:57,759 --> 00:03:59,326 there's James Holden, 78 00:03:59,361 --> 00:04:00,860 shrugging his shoulders, saying, 79 00:04:00,896 --> 00:04:02,696 "How the hell did I end up here?" 80 00:04:02,731 --> 00:04:04,936 You're really pumping me up for this mission. 81 00:04:05,934 --> 00:04:09,236 You're the patron saint of lost causes, kid. 82 00:04:09,271 --> 00:04:10,537 Quit running from it. 83 00:04:18,747 --> 00:04:22,349 [PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC] 84 00:04:23,374 --> 00:04:26,408 [ENGINES FIRE] 85 00:04:26,659 --> 00:04:29,260 [PA DINGS] - Course is locked. 86 00:04:29,397 --> 00:04:31,731 We are on final approach to the Gate. 87 00:04:31,766 --> 00:04:33,566 Sub two is go. 88 00:04:33,601 --> 00:04:36,502 [INDISTINCT COMPUTER CHATTER] 89 00:04:40,975 --> 00:04:45,411 Dr. Volovodov... I heard you were a Methodist. 90 00:04:45,447 --> 00:04:47,814 - Uh, I am. [CHUCKLES] - Me too. 91 00:04:47,849 --> 00:04:50,149 First Methodist, Cedar Rapids, Iowa. 92 00:04:50,185 --> 00:04:51,417 - Mm-hmm. - It's part of 93 00:04:51,453 --> 00:04:53,352 the North American Trade Zone. 94 00:04:53,388 --> 00:04:55,654 We're all a long way from home. 95 00:04:56,324 --> 00:04:58,059 Yeah, a very long way. 96 00:04:58,094 --> 00:04:59,926 [PA DINGS] - All hands, stand by 97 00:04:59,961 --> 00:05:01,827 for zero-G. 98 00:05:01,852 --> 00:05:06,599 As a precaution, speed will be 12,600 kilometers per hour, 99 00:05:06,634 --> 00:05:08,835 30% below the limit. 100 00:05:08,870 --> 00:05:11,376 I haven't been sleeping very well since... 101 00:05:11,411 --> 00:05:13,206 we got the orders to go through this thing. 102 00:05:13,241 --> 00:05:15,308 In the face of all this, sleep seems 103 00:05:15,343 --> 00:05:17,801 disrespectful, maybe? 104 00:05:18,793 --> 00:05:22,264 - I'd say more like terrifying. - [CHUCKLES] Mm-hmm. 105 00:05:24,144 --> 00:05:26,226 Do you think God wants us to be here? 106 00:05:27,455 --> 00:05:29,689 Uh, as far as I can tell, 107 00:05:29,724 --> 00:05:32,258 the scripture's quiet on this one. 108 00:05:32,293 --> 00:05:33,960 Excuse me. 109 00:05:35,183 --> 00:05:37,116 [PA DINGS] 110 00:05:37,639 --> 00:05:41,032 All indicators are green for Ring transit. 111 00:05:42,003 --> 00:05:45,162 Gate contact in ten... 112 00:05:46,040 --> 00:05:47,080 nine... 113 00:05:48,329 --> 00:05:49,499 eight... 114 00:05:50,671 --> 00:05:51,835 seven... 115 00:05:52,934 --> 00:05:54,171 six... 116 00:05:55,196 --> 00:05:56,465 five... 117 00:05:57,485 --> 00:05:58,800 four... 118 00:05:59,734 --> 00:06:01,094 three... 119 00:06:01,809 --> 00:06:03,138 two... 120 00:06:03,758 --> 00:06:05,098 one. 121 00:06:06,861 --> 00:06:13,799 ♪ ♪ 122 00:06:16,324 --> 00:06:17,590 [EXCITED CHATTER] 123 00:06:17,615 --> 00:06:19,337 Transit is complete. 124 00:06:19,362 --> 00:06:21,362 We are on the other side of the Ring. 125 00:06:21,699 --> 00:06:23,866 All work groups report. 126 00:06:27,338 --> 00:06:29,371 And there are the Martians. 127 00:06:29,406 --> 00:06:31,406 This is incredible. 128 00:06:31,442 --> 00:06:33,375 We have to get some probes out ASAP. 129 00:06:33,410 --> 00:06:37,579 Can't we just... enjoy it for a minute? 130 00:06:37,615 --> 00:06:39,481 I suppose we should. 131 00:06:41,418 --> 00:06:43,252 I thought it was gonna be a wormhole. 132 00:06:43,287 --> 00:06:44,998 - It's not? - In theory, 133 00:06:45,034 --> 00:06:46,955 wormholes connect distant points in space. 134 00:06:46,991 --> 00:06:49,458 And this doesn't look like space at all. 135 00:06:49,493 --> 00:06:50,943 Exactly. Whatever it is, 136 00:06:50,978 --> 00:06:52,161 it's highly energetic. 137 00:06:52,196 --> 00:06:53,969 Its emissions are swamping our censors. 138 00:06:54,005 --> 00:06:55,364 I think it's beautiful. 139 00:06:56,066 --> 00:06:57,776 There's something at the center. 140 00:07:01,639 --> 00:07:03,272 It looks similar to the Ring. 141 00:07:03,307 --> 00:07:05,107 Makes sense it would be the same technology. 142 00:07:05,142 --> 00:07:09,545 What are those... those purple glows? 143 00:07:09,580 --> 00:07:11,947 You tell me. 144 00:07:11,982 --> 00:07:14,116 Yeah? 145 00:07:22,926 --> 00:07:24,392 That's the slingshotter. 146 00:07:26,830 --> 00:07:30,165 Belter torpedo... MCRN probe... 147 00:07:30,201 --> 00:07:33,395 in the same orbit, the same distance apart. 148 00:07:34,004 --> 00:07:36,707 [EXHALES] What is this place? 149 00:07:36,742 --> 00:07:40,409 Where angels fear to tread if they had any goddamn sense. 150 00:07:40,444 --> 00:07:42,311 Sorry, Pastor. 151 00:07:50,554 --> 00:07:52,112 "Rocinante." 152 00:07:52,147 --> 00:07:53,689 Please respond. 153 00:08:00,564 --> 00:08:03,383 "Rocinante," please respond. 154 00:08:06,637 --> 00:08:09,357 [SIGHS] Come on, guys. 155 00:08:09,392 --> 00:08:11,891 Why aren't you talking? 156 00:08:13,711 --> 00:08:16,245 Belter skiff, this is the MCRN "Xuesen." 157 00:08:16,280 --> 00:08:18,648 What is your business? 158 00:08:19,483 --> 00:08:21,750 I am en route to the "Rocinante." 159 00:08:21,785 --> 00:08:24,237 Have you contacted them? 160 00:08:24,955 --> 00:08:26,622 This is a policing action. 161 00:08:26,657 --> 00:08:27,856 We have been ordered to apprehend 162 00:08:27,891 --> 00:08:29,291 James Holden and crew. 163 00:08:29,326 --> 00:08:32,628 Your assistance is neither requested nor required. 164 00:08:32,663 --> 00:08:35,697 You can't possibly believe that the same James Holden 165 00:08:35,733 --> 00:08:38,589 who saved Mars has started blowing up 166 00:08:38,625 --> 00:08:40,502 innocent civilian ships? 167 00:08:40,537 --> 00:08:42,704 We are ordering you to break off. 168 00:08:42,740 --> 00:08:44,306 You have been fairly warned. 169 00:08:44,341 --> 00:08:46,742 - "Xuesen" out. - Same to you. 170 00:08:47,477 --> 00:08:48,609 Asshole. 171 00:08:52,449 --> 00:08:54,249 "Drop Ship One," this is "Flight." 172 00:08:54,285 --> 00:08:57,386 Stand by for final clearance to drop. 173 00:09:01,125 --> 00:09:02,591 Whoever that is, they're headed straight 174 00:09:02,626 --> 00:09:04,159 for that thing in the center. 175 00:09:04,194 --> 00:09:05,661 It has to be Holden. 176 00:09:05,696 --> 00:09:07,396 That's definitely his style. 177 00:09:07,431 --> 00:09:08,830 - So he's crazy? - I suppose you could 178 00:09:08,866 --> 00:09:10,799 - make that argument. - Fantastic. 179 00:09:10,834 --> 00:09:12,601 But I don't believe he would blow up the "Seung Un." 180 00:09:12,636 --> 00:09:14,801 That's definitely not his style. 181 00:09:14,836 --> 00:09:16,471 You sure you're up for this, Gunny? 182 00:09:16,507 --> 00:09:18,173 What do you mean by that? 183 00:09:18,208 --> 00:09:20,242 The things Holden did in the war with your help... 184 00:09:20,277 --> 00:09:22,010 that's a big part of why you were reinstated. 185 00:09:22,046 --> 00:09:24,913 It'd be understandable if you were feeling conflicted. 186 00:09:24,948 --> 00:09:26,114 Our orders are to stop him 187 00:09:26,150 --> 00:09:28,183 before he does anything down there, 188 00:09:28,218 --> 00:09:31,320 and that's what I intend to do. 189 00:09:40,230 --> 00:09:42,664 Are you gonna tell me what that thing is? 190 00:09:42,700 --> 00:09:43,865 Yeah, just as soon as we get down there, 191 00:09:43,901 --> 00:09:44,966 we'll both know. 192 00:09:45,002 --> 00:09:46,201 I should've brought a gun. 193 00:09:46,236 --> 00:09:47,235 Wouldn't do you any good. 194 00:09:47,271 --> 00:09:49,171 I calmed down the station's security. 195 00:09:49,206 --> 00:09:50,839 That's about the only thing protecting you right now. 196 00:09:50,874 --> 00:09:52,474 Mm, comforting. 197 00:09:52,509 --> 00:09:55,286 Except these guys. We got a little company. 198 00:09:58,716 --> 00:10:01,616 Ugh, Martians. 199 00:10:01,652 --> 00:10:04,766 - They're not happy with me. - Just collecting pals 200 00:10:04,802 --> 00:10:07,622 wherever you go, huh? 201 00:10:07,658 --> 00:10:11,159 - What are you doing? - Trying not to get caught. 202 00:10:11,195 --> 00:10:12,627 Slow down. Remember what I said 203 00:10:12,663 --> 00:10:13,995 - about doors and corners? - Don't start with 204 00:10:14,031 --> 00:10:15,998 - with that shit again. - Hey, you're no good to me 205 00:10:16,034 --> 00:10:17,532 if the station squashes you like a bug! 206 00:10:17,568 --> 00:10:21,203 - Slow down. - [PANTS] 207 00:10:27,711 --> 00:10:31,313 Just exercising some free will. 208 00:10:31,348 --> 00:10:33,908 Now you're just being an asshole. 209 00:10:45,734 --> 00:10:48,536 Amos. Amos! 210 00:10:48,572 --> 00:10:50,705 Looks like the "Xuesen" just launched a skiff. 211 00:10:50,740 --> 00:10:52,707 They're going after Holden. 212 00:10:52,742 --> 00:10:54,375 Then we have to go after him too. 213 00:10:54,411 --> 00:10:56,144 We can't. Even if we left right now 214 00:10:56,179 --> 00:10:57,979 at maximum speed, we wouldn't get 215 00:10:58,014 --> 00:10:59,280 - to him before they did. - And they're not 216 00:10:59,316 --> 00:11:00,826 gonna be expecting us to try, so we're going to 217 00:11:00,861 --> 00:11:02,758 punch them in the face before they figure it out. 218 00:11:02,760 --> 00:11:04,152 Right, that's a... that's a great plan, 219 00:11:04,177 --> 00:11:06,332 to take on a Martian Marine fire team. 220 00:11:07,182 --> 00:11:09,615 It's better to go down swinging than rolling over. 221 00:11:09,651 --> 00:11:12,752 Why are you being so much like yourself? 222 00:11:12,787 --> 00:11:14,531 Is none of this stuff weirding you out? 223 00:11:14,567 --> 00:11:16,522 You want me to say this is some weird shit? 224 00:11:16,558 --> 00:11:19,576 - Yeah, this is some weird shit. - Thank you. 225 00:11:19,612 --> 00:11:21,450 And we're playing way out of our league, here. 226 00:11:21,485 --> 00:11:23,563 That's been true ever since we've been sharpening sticks 227 00:11:23,598 --> 00:11:26,933 and going after lions, but we're still here. 228 00:11:26,968 --> 00:11:28,825 I get it. Alien shit, 229 00:11:28,860 --> 00:11:30,903 magic gates... Naomi bugging off 230 00:11:30,939 --> 00:11:34,010 to go play Belter, Holden doing... 231 00:11:35,410 --> 00:11:37,210 I have no clue what Holden is doing. 232 00:11:37,245 --> 00:11:38,945 Me neither. 233 00:11:38,980 --> 00:11:40,947 I wish that I could tell you I was freaked out, 234 00:11:40,982 --> 00:11:43,353 but... I'm not. 235 00:11:43,389 --> 00:11:45,117 Not even a little? 236 00:11:45,153 --> 00:11:48,483 I haven't felt fear since I was five years old. 237 00:11:49,157 --> 00:11:50,914 Man, I wish I could go through life 238 00:11:50,949 --> 00:11:53,655 - without feeling fear. - No. 239 00:11:54,062 --> 00:11:55,328 You don't. 240 00:11:59,434 --> 00:12:02,568 Brother... I... I can't stop 241 00:12:02,604 --> 00:12:04,870 thinking that being in this place, 242 00:12:04,906 --> 00:12:07,873 that maybe this is it. Like, we're all gonna die. 243 00:12:07,909 --> 00:12:09,875 We are gonna die. 244 00:12:09,911 --> 00:12:12,378 No. All of us. 245 00:12:12,858 --> 00:12:14,158 Humanity. 246 00:12:17,252 --> 00:12:19,986 Back in Baltimore, I had this friend. 247 00:12:20,021 --> 00:12:22,121 And she said, if the end ever came, 248 00:12:22,156 --> 00:12:24,156 she'd grab a bottle and her two cats 249 00:12:24,192 --> 00:12:25,591 and go to the roof, 250 00:12:25,627 --> 00:12:28,127 have a toast, and then jump. 251 00:12:28,162 --> 00:12:29,629 With the cats? 252 00:12:29,664 --> 00:12:32,798 Like a freakin' pharaoh. 253 00:12:32,834 --> 00:12:34,267 Don't worry. 254 00:12:34,302 --> 00:12:36,364 I'd take you with me too. 255 00:12:39,707 --> 00:12:42,441 My best guess is that it's a field that manipulates 256 00:12:42,477 --> 00:12:44,844 inertia in ways that we don't understand. 257 00:12:44,879 --> 00:12:46,579 Inertia. That's the whole bodies 258 00:12:46,614 --> 00:12:48,874 - in motion and rest thing? - Yes. 259 00:12:48,909 --> 00:12:51,484 I feel like there's a sex joke in there somewhere, 260 00:12:51,519 --> 00:12:53,452 but I'm not finding it. 261 00:12:53,488 --> 00:12:54,954 What's interesting is that the torpedo's engine 262 00:12:54,989 --> 00:12:56,522 is still burning, and that the probe's still 263 00:12:56,557 --> 00:12:58,624 - sending back data. - Why is that interesting? 264 00:12:58,660 --> 00:13:00,092 Well, it means that their internal systems 265 00:13:00,128 --> 00:13:01,694 are still functioning normally, 266 00:13:01,729 --> 00:13:03,329 even though the objects themselves have been stopped. 267 00:13:03,364 --> 00:13:06,762 I bet that if an object were to exceed the speed limit 268 00:13:06,797 --> 00:13:09,502 inside this ship, nothing would happen to it. 269 00:13:09,537 --> 00:13:11,566 We should test that. 270 00:13:12,974 --> 00:13:16,542 Maybe the purple glow is like a cyst. 271 00:13:16,577 --> 00:13:18,811 - I don't follow. - When you get a splinter, 272 00:13:18,846 --> 00:13:21,347 your body builds around it, isolating it... 273 00:13:21,382 --> 00:13:23,883 infections can develop cysts. 274 00:13:23,918 --> 00:13:27,620 Maybe it's interpreting these objects as threats, 275 00:13:27,655 --> 00:13:30,222 and that's how it isolates them. 276 00:13:30,258 --> 00:13:31,724 There's no way to know why it's doing anything. 277 00:13:31,759 --> 00:13:33,292 Best we can figure out is how. 278 00:13:33,328 --> 00:13:34,860 I don't think biological models are gonna 279 00:13:34,896 --> 00:13:36,772 - help us understand this. - Kinda makes you nervous 280 00:13:36,807 --> 00:13:37,977 to think that it's alive 281 00:13:38,012 --> 00:13:40,099 and watching us, don't you think? 282 00:13:40,134 --> 00:13:42,096 Little bit, yeah. 283 00:13:43,104 --> 00:13:44,670 - What is it? - The XO would like 284 00:13:44,706 --> 00:13:46,072 to speak with you on the command deck, ma'am. 285 00:13:46,107 --> 00:13:47,810 [SIGHS] 286 00:13:53,247 --> 00:13:54,847 Lieutenant? 287 00:13:54,882 --> 00:13:57,049 You okay? 288 00:13:57,085 --> 00:13:58,905 Just fine, ma'am. 289 00:14:08,229 --> 00:14:11,197 [OMINOUS MUSIC] 290 00:14:11,232 --> 00:14:18,237 ♪ ♪ 291 00:14:28,750 --> 00:14:30,816 Show the "Rocinante's" course. 292 00:14:34,389 --> 00:14:36,355 Show best route to intercept with the "Rocinante"... 293 00:14:36,391 --> 00:14:37,690 within the speed limit. 294 00:14:37,725 --> 00:14:39,529 I need to get there before the "Xuesen." 295 00:14:42,830 --> 00:14:45,097 [SIGHS] 296 00:15:04,752 --> 00:15:07,119 Support ships for the Inners, 297 00:15:07,155 --> 00:15:09,722 coming to join the party. No matter. 298 00:15:09,757 --> 00:15:11,090 We'll reach the thing in the middle 299 00:15:11,125 --> 00:15:13,893 - before they do. - And then what? 300 00:15:13,928 --> 00:15:16,829 Knock politely? Rub it with a cloth? 301 00:15:16,864 --> 00:15:18,631 [CHUCKLES] 302 00:15:18,666 --> 00:15:21,167 Oh, and it's just too bad we don't have our chief engineer 303 00:15:21,202 --> 00:15:24,203 to build us some probes. 304 00:15:26,641 --> 00:15:28,564 You have something to say? 305 00:15:28,600 --> 00:15:31,577 Yeah, I said it. We needed Nagata here, 306 00:15:31,612 --> 00:15:33,779 - and you let her go. - This isn't a slave ship. 307 00:15:33,815 --> 00:15:38,117 No, it's a warship. The Belt's first and only. 308 00:15:38,152 --> 00:15:39,797 And I'm its captain. 309 00:15:43,224 --> 00:15:46,137 Yeah. Yeah, you are. 310 00:15:50,298 --> 00:15:52,865 We have a few autonomous farm drones 311 00:15:52,900 --> 00:15:55,000 with chemical samplers for soil. 312 00:15:55,036 --> 00:15:57,002 We can convert those into probes. 313 00:15:58,573 --> 00:16:00,606 A captain must know their ship. 314 00:16:02,977 --> 00:16:04,143 Hmm. 315 00:16:11,052 --> 00:16:12,384 I repeat, we are ordering you 316 00:16:12,420 --> 00:16:14,053 to break off your present course 317 00:16:14,088 --> 00:16:15,387 so we can bring you aboard in protective custody. 318 00:16:15,423 --> 00:16:17,723 You will not be harmed. 319 00:16:17,758 --> 00:16:19,058 [SIGHS] 320 00:16:19,093 --> 00:16:20,893 James Holden, please respond. 321 00:16:22,330 --> 00:16:25,297 - [SIGHS] Shit! - He's not slowing down. 322 00:16:25,333 --> 00:16:26,799 - Not even a bit. - He's still got 323 00:16:26,834 --> 00:16:28,567 a ton of velocity to shed, unless he's planning 324 00:16:28,603 --> 00:16:30,402 on going through that thing instead of to it. 325 00:16:30,438 --> 00:16:31,470 What do you think's gonna happen when he reaches it? 326 00:16:31,506 --> 00:16:33,506 Maybe little green men'll come out. 327 00:16:33,541 --> 00:16:34,945 Maybe boom... 328 00:16:34,981 --> 00:16:36,709 Hopefully nothing. 329 00:16:36,744 --> 00:16:39,044 Sir, may I give it a try? 330 00:16:40,915 --> 00:16:43,115 Do it. 331 00:16:45,186 --> 00:16:47,653 Holden. Bobbie Draper here. 332 00:16:49,423 --> 00:16:51,536 Really? 333 00:16:52,126 --> 00:16:54,413 Yeah. It's me. 334 00:16:54,448 --> 00:16:56,161 I need you to slow down. 335 00:16:56,197 --> 00:16:58,330 Shut the hell up, I'm trying to... 336 00:16:58,366 --> 00:17:00,466 sorry, Bobbie, I wasn't talking to you. 337 00:17:03,905 --> 00:17:05,504 Are you on another channel? 338 00:17:05,540 --> 00:17:07,072 What? No. 339 00:17:07,108 --> 00:17:09,108 I... I mean yes. Yes, another channel. 340 00:17:09,143 --> 00:17:10,608 - Would you just stop for... - Who are you talking to, 341 00:17:10,643 --> 00:17:12,306 Holden? 342 00:17:12,713 --> 00:17:15,214 [WHISPERING] Monkeys and microwaves? 343 00:17:15,249 --> 00:17:17,016 Holden, are you all right? 344 00:17:17,051 --> 00:17:18,851 - Exactly. - Holden. 345 00:17:18,886 --> 00:17:21,253 You need to slow down and let us bring you in. 346 00:17:21,289 --> 00:17:22,388 - Give me a minute... - I promise we'll 347 00:17:22,423 --> 00:17:23,803 - hear you out. - I didn't blow up 348 00:17:23,838 --> 00:17:25,624 the "Seung Un," and Alex and Amos 349 00:17:25,660 --> 00:17:26,892 had nothing to do with it either. 350 00:17:26,928 --> 00:17:28,794 - I gotta go. - [COMM DINGS] 351 00:17:28,829 --> 00:17:30,362 Get him back. 352 00:17:30,398 --> 00:17:32,031 [BEEPING] - I can't. 353 00:17:32,066 --> 00:17:33,799 He's locked us out of his comms. 354 00:17:33,834 --> 00:17:35,968 That man sound rational to you? 355 00:17:36,003 --> 00:17:38,082 Not entirely. 356 00:17:40,274 --> 00:17:42,575 No, sir. He did not. 357 00:17:42,610 --> 00:17:45,277 Yeah, I concur. 358 00:17:45,313 --> 00:17:46,645 He's cracked. 359 00:17:46,681 --> 00:17:48,647 Everyone's got a breaking point. 360 00:17:48,683 --> 00:17:51,383 I'm sure he's not the only one in this godforsaken place. 361 00:17:53,921 --> 00:17:56,889 [DRAMATIC MUSIC] 362 00:17:56,924 --> 00:18:00,726 ♪ ♪ 363 00:18:00,761 --> 00:18:04,363 [BREATHING HEAVILY] 364 00:18:21,649 --> 00:18:23,649 What are you waiting for? 365 00:18:23,684 --> 00:18:26,085 - What's in there? - Just stuff. 366 00:18:26,120 --> 00:18:28,954 The next lead in the case. 367 00:18:28,990 --> 00:18:32,470 Do you even know what "the case" is? 368 00:18:33,127 --> 00:18:35,794 Yeah, sure. It's, uh... 369 00:18:35,830 --> 00:18:37,496 we gotta find a records room. 370 00:18:37,531 --> 00:18:40,289 And then we gotta read the files. 371 00:18:40,324 --> 00:18:41,896 And then... 372 00:18:42,703 --> 00:18:45,441 we see what's what. 373 00:18:46,207 --> 00:18:49,341 You tell me what that is, and I'll keep going. 374 00:18:53,714 --> 00:18:56,315 Whew. Sometimes I... 375 00:18:56,350 --> 00:18:58,621 I know stuff that's too big for my head. 376 00:19:00,855 --> 00:19:03,956 There used to be, uh... something here. 377 00:19:03,991 --> 00:19:07,226 A lot of something. A, uh... civilization... 378 00:19:07,261 --> 00:19:09,795 billions of years ago. But now, 379 00:19:09,830 --> 00:19:12,031 all that's left is a bunch of locked doors 380 00:19:12,066 --> 00:19:15,134 - and some lights on a timer. - So what do we do? 381 00:19:15,169 --> 00:19:17,036 You figure out how to pick the locks. 382 00:19:19,373 --> 00:19:21,874 - Ah, they're getting closer. - Can't you stop them? 383 00:19:21,909 --> 00:19:23,575 Sure, I can get the station to stop them permanently. 384 00:19:23,611 --> 00:19:24,927 No. No, no. 385 00:19:24,962 --> 00:19:27,212 - Don't do that. - Hmm. 386 00:19:27,248 --> 00:19:28,981 Then keep moving. 387 00:19:35,956 --> 00:19:37,523 [AIR LOCKS RELEASE] 388 00:19:48,161 --> 00:19:51,029 [UNSETTLING MUSIC] 389 00:19:51,064 --> 00:19:58,103 ♪ ♪ 390 00:20:50,542 --> 00:20:52,423 Jules-Pierre Mao's project wreaked havoc 391 00:20:52,448 --> 00:20:54,048 throughout the system. The Protomolecule 392 00:20:54,083 --> 00:20:56,609 killed so many, brought Earth and Mars to the brink 393 00:20:56,644 --> 00:20:58,719 of annihilation, and you had a major effect 394 00:20:58,755 --> 00:21:01,114 on those events, and that led you to this. 395 00:21:01,115 --> 00:21:02,381 The Ring. 396 00:21:02,416 --> 00:21:03,715 How does that make you feel? 397 00:21:03,751 --> 00:21:05,247 Kind of makes me want a donut. 398 00:21:12,332 --> 00:21:13,598 [HAND TERMINAL BEEPS] 399 00:21:18,432 --> 00:21:20,399 Show me the "Rocinante's" new course. 400 00:21:24,305 --> 00:21:25,571 If I took a skiff, 401 00:21:25,606 --> 00:21:27,806 could I get to the "Rocinante" before the Martians? 402 00:21:33,300 --> 00:21:34,999 If the "Rocinante's" reactor went critical, 403 00:21:35,024 --> 00:21:37,591 what would the zero-survival radius be? 404 00:21:39,954 --> 00:21:44,890 ♪ ♪ 405 00:21:47,074 --> 00:21:48,807 Bossmang... 406 00:21:51,465 --> 00:21:53,799 Yeah, what's up? What's the problem, Harari? 407 00:21:53,834 --> 00:21:56,401 I na like da ting Drummer say to you... 408 00:21:56,437 --> 00:21:57,967 or how she say it. 409 00:21:59,473 --> 00:22:01,306 Uh... a captain can run their ship 410 00:22:01,342 --> 00:22:03,139 however they choose to. 411 00:22:03,303 --> 00:22:05,503 Captain should be you. 412 00:22:09,850 --> 00:22:11,950 Tread carefully, good my boy. 413 00:22:11,986 --> 00:22:13,652 You been bossmang from da time before me 414 00:22:13,687 --> 00:22:15,420 or half the Beltalowda on this ship was born. 415 00:22:15,456 --> 00:22:17,456 Yeah, that's true. I have. 416 00:22:17,491 --> 00:22:19,291 And I've drunk real Earth whiskey 417 00:22:19,326 --> 00:22:22,861 out of a UN Admiral's mug and then scuttled her ship. 418 00:22:22,897 --> 00:22:25,330 I flew dark past a Martian battle group, 419 00:22:25,366 --> 00:22:27,966 and they never even knew I was there. 420 00:22:28,002 --> 00:22:31,436 And I've seen friends breathe the vacuum 421 00:22:31,472 --> 00:22:34,172 and watched my only child burn. 422 00:22:34,208 --> 00:22:36,475 So when I tell you to tread carefully, 423 00:22:36,510 --> 00:22:38,977 you would do well to stop talking. 424 00:22:43,651 --> 00:22:46,618 [MYSTERIOUS MUSIC] 425 00:22:46,654 --> 00:22:53,659 ♪ ♪ 426 00:22:56,664 --> 00:22:58,630 Is this some kind of machine? 427 00:22:58,666 --> 00:23:00,532 Yeah. 428 00:23:00,568 --> 00:23:02,534 Oh, and I need you to do something for me later. 429 00:23:02,570 --> 00:23:04,636 Not sure what I can do that you can't. 430 00:23:04,672 --> 00:23:07,039 Hmm? Oh, I need you to... you know, 431 00:23:07,074 --> 00:23:08,657 help me get the system back online. 432 00:23:08,693 --> 00:23:11,209 I thought you were plugged in to this place. 433 00:23:11,245 --> 00:23:13,545 Yeah, but not to the records. See, they're locked. 434 00:23:13,581 --> 00:23:16,448 Remember? So you can, you know, 435 00:23:16,483 --> 00:23:18,329 - turn the key. - But what do you need me for? 436 00:23:18,364 --> 00:23:21,053 Because you exist, okay? That's why. 437 00:23:21,088 --> 00:23:22,843 You seem real enough. 438 00:23:25,526 --> 00:23:27,559 Okay. [SIGHS] 439 00:23:27,595 --> 00:23:30,495 Couple hundred billion brain cells in your skull. 440 00:23:30,531 --> 00:23:33,630 You got more synapses than stars in the universe. 441 00:23:33,665 --> 00:23:36,535 - You are a fancy hand terminal. - Thanks. 442 00:23:36,570 --> 00:23:38,737 With a lot of buttons. Now, I push a few trillion 443 00:23:38,772 --> 00:23:41,840 of them buttons in exactly the right way and, ta-da. 444 00:23:41,875 --> 00:23:43,473 You're talking to Miller. 445 00:23:43,509 --> 00:23:45,410 The sound of his voice, the clothes he wore. 446 00:23:45,446 --> 00:23:47,325 - Plus the hat. - Yeah, I like the hat. 447 00:23:47,361 --> 00:23:50,415 Plus, uh, I'm pushing the buttons. 448 00:23:50,416 --> 00:23:51,816 So it's a magic trick. 449 00:23:51,851 --> 00:23:54,218 So is your whole damn reality, kid. 450 00:23:54,253 --> 00:23:56,587 Just different buttons being pushed. 451 00:23:56,622 --> 00:23:58,489 Maybe I'm the illusion inside your head. 452 00:23:58,524 --> 00:24:00,424 Whoa, whoa, whoa. 453 00:24:00,460 --> 00:24:03,394 I'm trying to keep things simple here for you, okay? 454 00:24:03,429 --> 00:24:06,230 Calculus, amoeba. 455 00:24:06,265 --> 00:24:08,699 Monkey, Mozart. 456 00:24:12,171 --> 00:24:13,904 You have to pick one or the other. 457 00:24:13,940 --> 00:24:15,639 I don't think that there is a conflict. 458 00:24:15,675 --> 00:24:20,044 My father used to say that God gave us two texts: 459 00:24:20,079 --> 00:24:22,113 scripture and creation. 460 00:24:22,148 --> 00:24:24,582 And if they seem to contradict, 461 00:24:24,617 --> 00:24:27,284 it's because we haven't understood one of them yet. 462 00:24:27,320 --> 00:24:29,120 - Enlightened attitude. - Earlier 463 00:24:29,155 --> 00:24:30,654 than the Enlightenment, actually. 464 00:24:30,690 --> 00:24:33,357 It turns out, he was quoting St. Augustine. 465 00:24:33,393 --> 00:24:35,291 Excuse me, ma'am. 466 00:24:36,529 --> 00:24:39,096 Sorry to interrupt, but I have a favor to ask. 467 00:24:39,132 --> 00:24:41,365 One of our crew has passed. I understand you were 468 00:24:41,401 --> 00:24:42,967 of the same faith. Would you be willing 469 00:24:43,002 --> 00:24:44,168 to say a few words at his service? 470 00:24:44,203 --> 00:24:46,036 Of course. Who is it? 471 00:24:46,072 --> 00:24:48,339 Lieutenant Jordaan Nemeroff. 472 00:24:48,374 --> 00:24:50,775 [STAMMERS] 473 00:24:50,810 --> 00:24:52,443 What happened? 474 00:24:52,478 --> 00:24:53,811 He was cleaning his sidearm 475 00:24:53,846 --> 00:24:56,180 and accidentally discharged the weapon. 476 00:24:56,215 --> 00:24:58,022 Thank you, ma'am. 477 00:24:59,051 --> 00:25:01,275 That's just terrible. 478 00:25:02,388 --> 00:25:06,524 It's a terrible euphemism... actually. 479 00:25:06,559 --> 00:25:07,958 Excuse me. 480 00:25:20,840 --> 00:25:22,940 [HAND TERMINAL BEEPS] - Supply Master. 481 00:25:22,975 --> 00:25:25,876 I need access to a mech suit rated for deck work. 482 00:25:25,912 --> 00:25:28,012 - Reason? - Jammed access hatch. 483 00:25:28,047 --> 00:25:30,581 Gonna have to cut it out. Name is Koh, K-O-H, Melba. 484 00:25:30,616 --> 00:25:32,082 Got it. Stand by. 485 00:25:32,118 --> 00:25:34,308 Checking your contract. 486 00:25:35,421 --> 00:25:38,255 Sorry, Melba Koh, you are not authorized for that. 487 00:25:38,291 --> 00:25:40,157 You will need a supervisor to approve... 488 00:25:41,761 --> 00:25:45,162 "...that I didn't know him when he was ali... "... no. 489 00:25:45,198 --> 00:25:47,164 [SIGHS] Sorry I ditched you. 490 00:25:47,200 --> 00:25:49,533 The XO keeps trying to limit our access privileges. 491 00:25:49,569 --> 00:25:51,368 If I'd known blackmail was going to be this tedious, 492 00:25:51,404 --> 00:25:53,410 I'd have done something else. 493 00:25:54,440 --> 00:25:57,039 You look grim. Who died? 494 00:25:57,944 --> 00:26:00,211 Oh, shit. Did somebody die? 495 00:26:00,246 --> 00:26:02,847 An officer who tried to talk with me during the transit. 496 00:26:02,882 --> 00:26:07,117 He was... scared, and I was so... 497 00:26:07,153 --> 00:26:12,623 I... ignored him, and... he killed himself. 498 00:26:12,658 --> 00:26:14,925 Jesus. I'm sorry. 499 00:26:14,961 --> 00:26:17,695 - Hey, it's not your fault. - Well... 500 00:26:17,730 --> 00:26:22,299 he was begging for help, and... I was too distracted. 501 00:26:22,335 --> 00:26:24,101 That's completely understandable. 502 00:26:24,136 --> 00:26:26,203 We've had some pretty unprecedented distractions. 503 00:26:26,239 --> 00:26:29,573 I should've been more focused on why I'm here. 504 00:26:29,609 --> 00:26:31,709 - What do you mean? - I'm not a scientist. 505 00:26:31,744 --> 00:26:32,977 I'm a minister. 506 00:26:33,012 --> 00:26:35,145 Physics, biology, alien artifacts... 507 00:26:35,181 --> 00:26:37,871 I wanna know all about them, but... 508 00:26:38,417 --> 00:26:39,817 that's not my job. 509 00:26:39,852 --> 00:26:41,452 You're not here to praise the Lord. 510 00:26:41,487 --> 00:26:43,821 No, I'm here to talk to people, 511 00:26:43,856 --> 00:26:46,156 to offer comfort where comfort is needed, 512 00:26:46,192 --> 00:26:49,894 to sit with people when they're... scared... 513 00:26:49,929 --> 00:26:51,962 and grieving. 514 00:26:52,344 --> 00:26:54,732 That is what a minister is supposed to do. 515 00:27:04,644 --> 00:27:06,043 Sorry. 516 00:27:07,980 --> 00:27:09,313 Clarissa? 517 00:27:16,656 --> 00:27:18,122 That portal opened just as Holden 518 00:27:18,157 --> 00:27:19,690 was getting close to the surface. 519 00:27:19,725 --> 00:27:21,358 Maybe he's controlling that thing somehow... 520 00:27:21,394 --> 00:27:22,693 You can't seriously believe he's controlling... 521 00:27:22,728 --> 00:27:24,295 It opened for him. You saw it. 522 00:27:24,330 --> 00:27:26,030 Look, I don't know what he's going to do down there, 523 00:27:26,065 --> 00:27:28,899 but I got a bad feeling he's not gonna come with us quietly. 524 00:27:28,935 --> 00:27:30,834 I want you to take us in and get as close to that portal 525 00:27:30,870 --> 00:27:32,536 - as fast as you can. - Without going over the limit. 526 00:27:32,572 --> 00:27:34,204 No freaking shit, Trepp. That's SOP, 527 00:27:34,240 --> 00:27:35,806 - and it's understood. - Copy, LT. 528 00:27:35,841 --> 00:27:37,608 Minimum duration braking burn. 529 00:27:37,643 --> 00:27:40,511 Get ready for some pretty heavy Gs, marines. 530 00:27:40,546 --> 00:27:41,745 Lids on and load up. 531 00:27:54,904 --> 00:27:57,940 I didn't know Jordaan as well as many of you 532 00:27:57,975 --> 00:28:01,243 who worked with him and lived at his side. 533 00:28:01,278 --> 00:28:04,246 I only spoke with him a few times, and... 534 00:28:04,281 --> 00:28:08,170 I regret... that I didn't know him better. 535 00:28:10,054 --> 00:28:12,754 During the transit, Jordaan asked me 536 00:28:12,790 --> 00:28:18,093 if I thought God wanted us to be here. 537 00:28:18,129 --> 00:28:21,130 I... I didn't know the answer then, 538 00:28:21,165 --> 00:28:23,932 and I don't know it now. 539 00:28:23,968 --> 00:28:30,606 What I do believe is that God wants us to be together, 540 00:28:30,641 --> 00:28:33,142 to care for each other. 541 00:28:33,177 --> 00:28:37,946 "Where two or three gather together in my name, 542 00:28:37,982 --> 00:28:40,382 there my spirit is also." 543 00:28:40,417 --> 00:28:43,552 We can't know all of the burdens 544 00:28:43,587 --> 00:28:45,541 that Jordaan carried. 545 00:28:46,190 --> 00:28:49,391 He isn't here anymore to ask. 546 00:28:49,426 --> 00:28:53,862 But... we can remember him 547 00:28:53,898 --> 00:28:57,499 and the shared burdens that we all carry now. 548 00:28:57,535 --> 00:29:01,670 And... we can treat each other gently, 549 00:29:01,705 --> 00:29:05,140 reach out to those in need. 550 00:29:05,176 --> 00:29:09,311 It will increase our joy and diminish our pain, 551 00:29:09,346 --> 00:29:14,516 and... it will honor Jordaan. 552 00:29:17,221 --> 00:29:18,615 Thank you. 553 00:29:20,591 --> 00:29:21,623 Thank you so much. 554 00:29:23,294 --> 00:29:25,494 - Thank you. - [INDISTINCT] 555 00:29:25,529 --> 00:29:27,663 Of course. 556 00:29:27,698 --> 00:29:29,398 I didn't expect to see you here. 557 00:29:29,433 --> 00:29:32,504 - Me neither. - Thank you for coming. 558 00:29:33,370 --> 00:29:35,237 You're very good at that... 559 00:29:35,272 --> 00:29:38,051 reaching out to people in pain. 560 00:29:39,610 --> 00:29:42,077 You look preoccupied. 561 00:29:42,112 --> 00:29:44,947 I think I just saw someone who didn't wanna be seen. 562 00:29:44,982 --> 00:29:47,049 I don't understand. 563 00:29:47,084 --> 00:29:49,284 When Jules Pierre-Mao became public enemy number one, 564 00:29:49,320 --> 00:29:52,020 he took his whole family down with him. 565 00:29:52,056 --> 00:29:53,956 All of their assets were frozen, 566 00:29:53,991 --> 00:29:56,558 several of his family members were detained and interrogated. 567 00:29:56,594 --> 00:29:58,360 - I heard something about that. - [SIGHS] 568 00:29:58,395 --> 00:30:00,596 Well, a few of them managed to disappear. 569 00:30:00,631 --> 00:30:02,464 There were rumors that they were hiding out 570 00:30:02,499 --> 00:30:04,866 in the backwaters of the solar system. 571 00:30:04,902 --> 00:30:06,969 You think one of them is here now? 572 00:30:07,004 --> 00:30:09,204 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 573 00:30:09,240 --> 00:30:11,106 Jules-Pierre Mao's daughter, Clarissa. 574 00:30:11,141 --> 00:30:12,941 She was disguised as a service tech. 575 00:30:12,977 --> 00:30:15,277 I was gonna call security, but... 576 00:30:15,312 --> 00:30:17,946 I was social with Clarissa... a little. 577 00:30:17,982 --> 00:30:20,482 Look, our fathers are cut from the same cloth. 578 00:30:20,517 --> 00:30:22,150 If she's on the run because of him, 579 00:30:22,186 --> 00:30:24,152 I don't want to be responsible for making it worse. 580 00:30:24,188 --> 00:30:26,555 Are you going to reach out to her? 581 00:30:26,590 --> 00:30:28,757 - You think I should? - I think you should do 582 00:30:28,792 --> 00:30:32,127 what you think is right. You can trust your judgment. 583 00:30:32,162 --> 00:30:35,130 [CHUCKLES] You obviously don't know me very well. 584 00:30:36,934 --> 00:30:39,835 [INSTRUMENTAL MUSIC] 585 00:30:39,870 --> 00:30:42,304 ♪ ♪ 586 00:30:42,339 --> 00:30:44,826 You might wanna slow down now. 587 00:30:51,949 --> 00:30:58,954 ♪ ♪ 588 00:31:01,125 --> 00:31:03,592 This feels like one-G. 589 00:31:03,627 --> 00:31:05,127 Yeah, you're welcome. 590 00:31:05,162 --> 00:31:07,629 You got atmosphere too. 591 00:31:07,665 --> 00:31:09,893 Take your hat off. Show some respect. 592 00:31:12,903 --> 00:31:15,003 I'll pass. 593 00:31:16,206 --> 00:31:23,245 ♪ ♪ 594 00:31:30,988 --> 00:31:33,822 This is what I need you to do. 595 00:31:33,857 --> 00:31:36,503 Complete that circuit. 596 00:31:38,162 --> 00:31:40,162 What happens when I do? 597 00:31:42,666 --> 00:31:45,734 The answer to the case... 598 00:31:45,769 --> 00:31:49,004 or... maybe just the next clue. 599 00:31:53,844 --> 00:31:57,846 What? Tick-tock, tick-tock. 600 00:31:57,881 --> 00:31:59,815 Finish the job. 601 00:31:59,850 --> 00:32:02,818 [OMINOUS MUSIC] 602 00:32:02,853 --> 00:32:09,858 ♪ ♪ 603 00:32:42,760 --> 00:32:45,447 Is Miller in there... 604 00:32:46,296 --> 00:32:49,498 or just a heap of Protomolecule pushing my buttons? 605 00:32:49,533 --> 00:32:51,032 You're running out of time, kid. 606 00:32:51,068 --> 00:32:52,621 Not good enough. 607 00:32:53,771 --> 00:32:56,571 When Miller was on Eros, he could feel Julie. 608 00:32:56,607 --> 00:32:58,106 It's got nothing to do with Julie. 609 00:32:58,142 --> 00:33:00,375 Fuck you, then. For all I know, 610 00:33:00,411 --> 00:33:01,977 touching that thing could end up 611 00:33:02,012 --> 00:33:04,246 killing everyone I love... 612 00:33:04,281 --> 00:33:06,882 the same people she died to save. 613 00:33:06,917 --> 00:33:09,451 No risk, no reward. 614 00:33:11,755 --> 00:33:14,189 You died together. 615 00:33:14,224 --> 00:33:17,058 But she was already gone, wasn't she? 616 00:33:17,094 --> 00:33:19,981 She couldn't feel any more pain, but you could. 617 00:33:20,597 --> 00:33:22,067 Did it kill you? 618 00:33:22,699 --> 00:33:25,534 Did it tear you apart, one atom at a time? 619 00:33:28,138 --> 00:33:29,604 Or did you burn? 620 00:33:29,640 --> 00:33:32,641 [MUSIC SWELLS] 621 00:33:34,611 --> 00:33:36,678 Miller? 622 00:33:36,713 --> 00:33:37,746 Miller! 623 00:33:52,462 --> 00:33:53,890 Captain. 624 00:33:55,232 --> 00:33:56,865 Come to check up on me? 625 00:33:56,901 --> 00:33:59,001 Well, you have been down here a while. 626 00:33:59,036 --> 00:34:02,315 I thought I'd do this until I could keep my temper... 627 00:34:03,019 --> 00:34:05,653 though I am getting a lot done. 628 00:34:05,910 --> 00:34:08,744 I should thank you for that. 629 00:34:08,779 --> 00:34:12,047 I understand why you let Nagata go. 630 00:34:12,082 --> 00:34:15,017 If I had a chief engineer who didn't want to be here, 631 00:34:15,052 --> 00:34:18,220 I wouldn't want them around, either. 632 00:34:18,255 --> 00:34:20,122 But she was your friend. 633 00:34:20,157 --> 00:34:22,919 She is my friend. 634 00:34:23,527 --> 00:34:25,861 No, I always treated my friends harder... 635 00:34:25,896 --> 00:34:30,365 harsher, to show the crew I wasn't playing favorites... 636 00:34:30,401 --> 00:34:32,734 even if I was. 637 00:34:32,770 --> 00:34:35,938 You just can't stop giving me advice, can you? 638 00:34:35,973 --> 00:34:38,407 - I'm trying to help you. - Yet, still you call me out 639 00:34:38,442 --> 00:34:40,943 in front of the crew. 640 00:34:40,978 --> 00:34:43,145 Yeah, I could've done that better. 641 00:34:43,180 --> 00:34:48,216 You did what you meant. You put it in everyone's head. 642 00:34:48,252 --> 00:34:52,554 And after I left, I bet you were all praise for me, yeah? 643 00:34:52,589 --> 00:34:55,057 How important it is to respect the captain 644 00:34:55,092 --> 00:34:56,992 and so on. That way, when the turn come 645 00:34:57,027 --> 00:34:59,197 and you take over, they all know it was 646 00:34:59,232 --> 00:35:02,709 because you had to. No choice. 647 00:35:03,267 --> 00:35:05,000 Oh, we have a problem. 648 00:35:05,035 --> 00:35:07,069 And we need to work it out. 649 00:35:07,104 --> 00:35:09,504 Or else what? 650 00:35:09,540 --> 00:35:12,674 [SINISTER MUSIC] 651 00:35:12,710 --> 00:35:19,748 ♪ ♪ 652 00:35:21,185 --> 00:35:22,784 Clarissa? 653 00:35:29,360 --> 00:35:31,893 It's Tilly. Tilly Fagan. 654 00:35:31,929 --> 00:35:35,200 I was friends with your sister, Julie, a little. 655 00:35:35,833 --> 00:35:37,827 You have me confused with someone else. 656 00:35:40,037 --> 00:35:41,603 No, I don't. 657 00:35:47,745 --> 00:35:48,918 How did you find me? 658 00:35:48,953 --> 00:35:50,033 There's not that many 659 00:35:50,069 --> 00:35:52,014 civilian contractors on the ship. 660 00:35:52,049 --> 00:35:54,549 It wasn't hard, once I knew where to look. 661 00:35:54,585 --> 00:35:57,639 [EXHALES] I want to help you. 662 00:35:58,856 --> 00:36:00,222 Help me? 663 00:36:00,257 --> 00:36:02,657 I can help you set things straight. 664 00:36:02,693 --> 00:36:04,359 I'll get you in touch with my lawyer. 665 00:36:04,395 --> 00:36:05,961 Whatever your dad did or didn't do, 666 00:36:05,996 --> 00:36:07,863 you had nothing to do with any of it. 667 00:36:07,898 --> 00:36:08,997 It's not his fault. It's Holden's. 668 00:36:09,033 --> 00:36:10,443 He's gotta pay. 669 00:36:12,069 --> 00:36:14,302 Clarissa, whatever happened, 670 00:36:14,338 --> 00:36:15,971 you have no reason to be suffering for it. 671 00:36:16,006 --> 00:36:19,141 [CHUCKLES] 672 00:36:23,080 --> 00:36:26,048 [SINISTER MUSIC] 673 00:36:26,083 --> 00:36:29,117 ♪ ♪ 674 00:36:29,720 --> 00:36:33,783 Julie told me this crazy kid's story. 675 00:36:33,818 --> 00:36:35,057 [SOMBER MUSIC] 676 00:36:35,092 --> 00:36:37,692 ♪ ♪ 677 00:36:37,728 --> 00:36:39,347 She said... 678 00:36:41,932 --> 00:36:44,132 when a child dies... 679 00:36:44,168 --> 00:36:47,355 some sort of angel... 680 00:36:47,871 --> 00:36:51,151 takes their hand and falls... 681 00:36:51,642 --> 00:36:54,446 halfway, you know, so they... 682 00:36:56,280 --> 00:36:58,241 wouldn't be afraid. 683 00:36:59,850 --> 00:37:01,953 I tried to be the angel. 684 00:37:02,986 --> 00:37:06,855 But I was... so scared. 685 00:37:06,890 --> 00:37:11,927 ♪ ♪ 686 00:37:11,962 --> 00:37:13,673 So... 687 00:37:14,598 --> 00:37:16,885 she held my hand. 688 00:37:20,137 --> 00:37:21,973 And I told her... 689 00:37:23,574 --> 00:37:25,769 "If you fall with me... 690 00:37:28,011 --> 00:37:30,607 it ain't gonna be for halfway." 691 00:37:33,917 --> 00:37:36,237 It's good to see you, Miller. 692 00:37:36,854 --> 00:37:39,955 [JETS RUSHING] 693 00:37:41,398 --> 00:37:42,864 Holden. 694 00:37:44,628 --> 00:37:47,195 - Holden, stay where you are. - You stay where you are. 695 00:37:47,297 --> 00:37:48,897 Get the hell out of here, Bobbie. 696 00:37:48,932 --> 00:37:51,066 - I don't want you to get hurt. - Listen to me. 697 00:37:51,101 --> 00:37:53,268 - We just wanna talk to you. - I didn't blow up 698 00:37:53,303 --> 00:37:55,403 the "Seung Un." - I never believed you did. 699 00:37:56,874 --> 00:37:58,974 Come with us and we'll figure it all out. 700 00:37:59,009 --> 00:38:01,576 I can't. I have to do this. 701 00:38:01,612 --> 00:38:04,246 There's no way to explain, but you gotta trust me, please. 702 00:38:04,281 --> 00:38:07,916 Think about Amos. Alex. 703 00:38:07,951 --> 00:38:09,951 Think about Naomi. 704 00:38:09,987 --> 00:38:11,753 You're putting them all in danger. 705 00:38:11,788 --> 00:38:14,222 If you really care about them, come with us. 706 00:38:16,860 --> 00:38:18,793 - Do not take another step... - Holden. 707 00:38:18,829 --> 00:38:20,896 Or we will shoot. 708 00:38:23,167 --> 00:38:24,432 It doesn't wanna hurt us. 709 00:38:27,671 --> 00:38:28,870 [GUNFIRE] 710 00:38:28,906 --> 00:38:30,338 [GASPS] 711 00:38:30,374 --> 00:38:32,807 [GUNFIRE STOPS] 712 00:38:32,843 --> 00:38:35,810 [DRAMATIC MUSIC] 713 00:38:35,846 --> 00:38:39,447 ♪ ♪ 714 00:38:39,483 --> 00:38:42,117 [CIRCUITRY BOOMS] 715 00:38:42,152 --> 00:38:47,956 ♪ ♪ 716 00:38:47,991 --> 00:38:49,991 What the hell? 717 00:38:50,027 --> 00:38:51,793 Grenade! [GRENADE BEEPS] 718 00:38:56,033 --> 00:38:58,800 [DIRE MUSIC] 719 00:38:58,835 --> 00:39:02,470 ♪ ♪ 720 00:39:02,506 --> 00:39:03,505 [SCREAMS] 721 00:39:08,437 --> 00:39:11,439 [DRAMATIC MUSIC] 722 00:39:11,475 --> 00:39:15,610 ♪ ♪ 723 00:39:18,382 --> 00:39:25,420 ♪ ♪ 724 00:39:32,665 --> 00:39:34,532 Now or never, Holden. 725 00:39:34,567 --> 00:39:35,933 [WHISPERING] Finish it. 726 00:39:41,708 --> 00:39:44,675 [LOW TONES] 727 00:39:44,711 --> 00:39:46,677 ♪ ♪ 728 00:40:33,493 --> 00:40:36,527 [ENERGY WHIRRING] 729 00:40:54,480 --> 00:40:56,347 [EXPLOSION] 730 00:40:56,382 --> 00:40:58,949 [DISTORTED SCREAM] 731 00:40:58,985 --> 00:41:00,718 [SHIVERS] 732 00:41:08,826 --> 00:41:16,909 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 732 00:41:17,305 --> 00:41:23,677 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 51825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.