Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,161 --> 00:00:03,928
- [SCREAMS]
- [GRUNTS]
2
00:00:03,953 --> 00:00:05,052
I need to get a message to my father,
3
00:00:05,087 --> 00:00:06,687
Jules-Pierre Mao.
4
00:00:06,722 --> 00:00:08,122
Everything you feared
about the protomolecule
5
00:00:08,157 --> 00:00:09,356
has come to pass.
6
00:00:09,392 --> 00:00:10,939
I can't fix it,
7
00:00:10,975 --> 00:00:13,455
but I can destroy the man
who brought you low.
8
00:00:14,163 --> 00:00:15,629
We've struck at the "Inner's" vessels,
9
00:00:15,665 --> 00:00:17,164
and we will strike again.
10
00:00:17,200 --> 00:00:18,833
Holden didn't do any of that.
11
00:00:18,868 --> 00:00:20,601
He's being framed.
12
00:00:20,636 --> 00:00:22,269
That fake message was
somebody trying to kill us.
13
00:00:22,305 --> 00:00:23,627
It was just supposed to be a back door
14
00:00:23,662 --> 00:00:24,719
so we could get nav
15
00:00:24,754 --> 00:00:26,140
and stuff you might not tell us.
16
00:00:26,175 --> 00:00:28,008
We're still locked out
of comms and weapons.
17
00:00:28,044 --> 00:00:30,077
I don't wanna get into
anyone's firing range
18
00:00:30,112 --> 00:00:32,513
until we can explain that
that message was fake.
19
00:00:32,548 --> 00:00:33,907
Make sure you tell them
20
00:00:33,942 --> 00:00:35,347
we didn't blow up the "Seung Un"!
21
00:00:35,382 --> 00:00:37,151
Tell them what really happened, please.
22
00:00:40,289 --> 00:00:43,157
You want to indulge in a selfish desire
23
00:00:43,192 --> 00:00:44,959
to be a part of something amazing.
24
00:00:44,994 --> 00:00:46,126
Yeah. [CHUCKLES]
25
00:00:46,162 --> 00:00:47,728
I'm going through the Ring.
26
00:00:47,763 --> 00:00:51,732
I won't hear your voice...
until I'm back.
27
00:00:51,767 --> 00:00:54,235
Inyalowda go through the Ring,
28
00:00:54,270 --> 00:00:56,170
call it their own.
29
00:00:56,205 --> 00:00:58,806
But a Belter opened it!
30
00:00:58,841 --> 00:01:01,876
This moment belong to us!
31
00:01:01,911 --> 00:01:03,711
It's the MCRN "Xuesen."
32
00:01:03,746 --> 00:01:05,179
If things go too fast around here,
33
00:01:05,214 --> 00:01:06,914
something gets nervous and grabs 'em?
34
00:01:06,949 --> 00:01:08,916
How fast was it going
when it got stopped?
35
00:01:08,951 --> 00:01:10,517
Just over 18,000 KPH.
36
00:01:10,553 --> 00:01:12,086
Okay, so now we have a speed limit.
37
00:01:12,121 --> 00:01:14,488
I came back for the wrong reasons.
38
00:01:14,523 --> 00:01:16,991
I didn't understand what I was leaving.
39
00:01:18,427 --> 00:01:20,087
Don't go too fast out there.
40
00:01:20,122 --> 00:01:22,429
Hang in there. I'm coming.
41
00:01:22,465 --> 00:01:24,164
I've been seeing him
since the Ring turned on.
42
00:01:24,200 --> 00:01:25,866
Maybe he isn't exactly dead.
43
00:01:25,902 --> 00:01:27,701
Maybe he isn't exactly Miller.
44
00:01:27,737 --> 00:01:29,036
We gotta go. Come on.
45
00:01:29,071 --> 00:01:30,671
To the station. To the nucleus.
46
00:01:30,706 --> 00:01:32,006
I got a case to solve,
and you want the truth.
47
00:01:32,041 --> 00:01:33,641
Are you coming or not?
48
00:01:35,000 --> 00:01:41,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
49
00:02:29,264 --> 00:02:37,330
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50
00:02:37,544 --> 00:02:39,810
Miller told me to go to the station.
51
00:02:40,547 --> 00:02:42,180
He said it would help us.
52
00:02:42,215 --> 00:02:44,746
He's already saved our asses once, so...
53
00:02:44,781 --> 00:02:47,151
I've gotten you guys in enough trouble.
54
00:02:47,187 --> 00:02:48,820
What else is new, right?
55
00:02:48,855 --> 00:02:51,022
[CHUCKLES]
56
00:02:52,806 --> 00:02:55,340
I have to do this on my own.
57
00:02:55,762 --> 00:02:58,412
Just stay safe.
58
00:02:59,799 --> 00:03:03,634
Thanks... both of you, for...
59
00:03:04,004 --> 00:03:05,669
well, for everything.
60
00:03:10,369 --> 00:03:13,176
And do not follow me.
61
00:03:13,896 --> 00:03:15,963
That's an order.
62
00:03:22,658 --> 00:03:24,157
Fuck.
63
00:03:29,097 --> 00:03:30,964
After all the shit we've been through,
64
00:03:30,999 --> 00:03:33,333
I'm starting to wonder if I'm cursed.
65
00:03:33,368 --> 00:03:34,467
Yeah, why's that?
66
00:03:34,503 --> 00:03:36,136
'Cause out of the whole human race,
67
00:03:36,171 --> 00:03:39,472
you're the one flying through
the mysterious alien artifact
68
00:03:39,508 --> 00:03:41,841
with a dead guy?
69
00:03:41,877 --> 00:03:44,244
- Yeah.
- [CHUCKLES]
70
00:03:44,279 --> 00:03:46,546
You're just following your program.
71
00:03:46,582 --> 00:03:48,481
- Just like me.
- Program?
72
00:03:48,517 --> 00:03:49,616
- Mm-hmm.
- I always had
73
00:03:49,651 --> 00:03:51,851
this crazy notion about free will.
74
00:03:51,887 --> 00:03:53,587
Then how come it is
75
00:03:53,622 --> 00:03:55,522
that every time there's a cluster-suck
76
00:03:55,557 --> 00:03:57,724
shit-storm situation in the universe,
77
00:03:57,759 --> 00:03:59,326
there's James Holden,
78
00:03:59,361 --> 00:04:00,860
shrugging his shoulders, saying,
79
00:04:00,896 --> 00:04:02,696
"How the hell did I end up here?"
80
00:04:02,731 --> 00:04:04,936
You're really pumping me
up for this mission.
81
00:04:05,934 --> 00:04:09,236
You're the patron saint
of lost causes, kid.
82
00:04:09,271 --> 00:04:10,537
Quit running from it.
83
00:04:18,747 --> 00:04:22,349
[PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC]
84
00:04:23,374 --> 00:04:26,408
[ENGINES FIRE]
85
00:04:26,659 --> 00:04:29,260
[PA DINGS]
- Course is locked.
86
00:04:29,397 --> 00:04:31,731
We are on final approach to the Gate.
87
00:04:31,766 --> 00:04:33,566
Sub two is go.
88
00:04:33,601 --> 00:04:36,502
[INDISTINCT COMPUTER CHATTER]
89
00:04:40,975 --> 00:04:45,411
Dr. Volovodov...
I heard you were a Methodist.
90
00:04:45,447 --> 00:04:47,814
- Uh, I am. [CHUCKLES]
- Me too.
91
00:04:47,849 --> 00:04:50,149
First Methodist, Cedar Rapids, Iowa.
92
00:04:50,185 --> 00:04:51,417
- Mm-hmm.
- It's part of
93
00:04:51,453 --> 00:04:53,352
the North American Trade Zone.
94
00:04:53,388 --> 00:04:55,654
We're all a long way from home.
95
00:04:56,324 --> 00:04:58,059
Yeah, a very long way.
96
00:04:58,094 --> 00:04:59,926
[PA DINGS]
- All hands, stand by
97
00:04:59,961 --> 00:05:01,827
for zero-G.
98
00:05:01,852 --> 00:05:06,599
As a precaution, speed will be
12,600 kilometers per hour,
99
00:05:06,634 --> 00:05:08,835
30% below the limit.
100
00:05:08,870 --> 00:05:11,376
I haven't been sleeping
very well since...
101
00:05:11,411 --> 00:05:13,206
we got the orders
to go through this thing.
102
00:05:13,241 --> 00:05:15,308
In the face of all this, sleep seems
103
00:05:15,343 --> 00:05:17,801
disrespectful, maybe?
104
00:05:18,793 --> 00:05:22,264
- I'd say more like terrifying.
- [CHUCKLES] Mm-hmm.
105
00:05:24,144 --> 00:05:26,226
Do you think God wants us to be here?
106
00:05:27,455 --> 00:05:29,689
Uh, as far as I can tell,
107
00:05:29,724 --> 00:05:32,258
the scripture's quiet on this one.
108
00:05:32,293 --> 00:05:33,960
Excuse me.
109
00:05:35,183 --> 00:05:37,116
[PA DINGS]
110
00:05:37,639 --> 00:05:41,032
All indicators are green
for Ring transit.
111
00:05:42,003 --> 00:05:45,162
Gate contact in ten...
112
00:05:46,040 --> 00:05:47,080
nine...
113
00:05:48,329 --> 00:05:49,499
eight...
114
00:05:50,671 --> 00:05:51,835
seven...
115
00:05:52,934 --> 00:05:54,171
six...
116
00:05:55,196 --> 00:05:56,465
five...
117
00:05:57,485 --> 00:05:58,800
four...
118
00:05:59,734 --> 00:06:01,094
three...
119
00:06:01,809 --> 00:06:03,138
two...
120
00:06:03,758 --> 00:06:05,098
one.
121
00:06:06,861 --> 00:06:13,799
♪ ♪
122
00:06:16,324 --> 00:06:17,590
[EXCITED CHATTER]
123
00:06:17,615 --> 00:06:19,337
Transit is complete.
124
00:06:19,362 --> 00:06:21,362
We are on the other side of the Ring.
125
00:06:21,699 --> 00:06:23,866
All work groups report.
126
00:06:27,338 --> 00:06:29,371
And there are the Martians.
127
00:06:29,406 --> 00:06:31,406
This is incredible.
128
00:06:31,442 --> 00:06:33,375
We have to get some probes out ASAP.
129
00:06:33,410 --> 00:06:37,579
Can't we just... enjoy it for a minute?
130
00:06:37,615 --> 00:06:39,481
I suppose we should.
131
00:06:41,418 --> 00:06:43,252
I thought it was gonna be a wormhole.
132
00:06:43,287 --> 00:06:44,998
- It's not?
- In theory,
133
00:06:45,034 --> 00:06:46,955
wormholes connect
distant points in space.
134
00:06:46,991 --> 00:06:49,458
And this doesn't look like space at all.
135
00:06:49,493 --> 00:06:50,943
Exactly. Whatever it is,
136
00:06:50,978 --> 00:06:52,161
it's highly energetic.
137
00:06:52,196 --> 00:06:53,969
Its emissions are swamping our censors.
138
00:06:54,005 --> 00:06:55,364
I think it's beautiful.
139
00:06:56,066 --> 00:06:57,776
There's something at the center.
140
00:07:01,639 --> 00:07:03,272
It looks similar to the Ring.
141
00:07:03,307 --> 00:07:05,107
Makes sense it would be
the same technology.
142
00:07:05,142 --> 00:07:09,545
What are those... those purple glows?
143
00:07:09,580 --> 00:07:11,947
You tell me.
144
00:07:11,982 --> 00:07:14,116
Yeah?
145
00:07:22,926 --> 00:07:24,392
That's the slingshotter.
146
00:07:26,830 --> 00:07:30,165
Belter torpedo... MCRN probe...
147
00:07:30,201 --> 00:07:33,395
in the same orbit,
the same distance apart.
148
00:07:34,004 --> 00:07:36,707
[EXHALES] What is this place?
149
00:07:36,742 --> 00:07:40,409
Where angels fear to tread
if they had any goddamn sense.
150
00:07:40,444 --> 00:07:42,311
Sorry, Pastor.
151
00:07:50,554 --> 00:07:52,112
"Rocinante."
152
00:07:52,147 --> 00:07:53,689
Please respond.
153
00:08:00,564 --> 00:08:03,383
"Rocinante," please respond.
154
00:08:06,637 --> 00:08:09,357
[SIGHS] Come on, guys.
155
00:08:09,392 --> 00:08:11,891
Why aren't you talking?
156
00:08:13,711 --> 00:08:16,245
Belter skiff, this is the MCRN "Xuesen."
157
00:08:16,280 --> 00:08:18,648
What is your business?
158
00:08:19,483 --> 00:08:21,750
I am en route to the "Rocinante."
159
00:08:21,785 --> 00:08:24,237
Have you contacted them?
160
00:08:24,955 --> 00:08:26,622
This is a policing action.
161
00:08:26,657 --> 00:08:27,856
We have been ordered to apprehend
162
00:08:27,891 --> 00:08:29,291
James Holden and crew.
163
00:08:29,326 --> 00:08:32,628
Your assistance is neither
requested nor required.
164
00:08:32,663 --> 00:08:35,697
You can't possibly believe
that the same James Holden
165
00:08:35,733 --> 00:08:38,589
who saved Mars has started blowing up
166
00:08:38,625 --> 00:08:40,502
innocent civilian ships?
167
00:08:40,537 --> 00:08:42,704
We are ordering you to break off.
168
00:08:42,740 --> 00:08:44,306
You have been fairly warned.
169
00:08:44,341 --> 00:08:46,742
- "Xuesen" out.
- Same to you.
170
00:08:47,477 --> 00:08:48,609
Asshole.
171
00:08:52,449 --> 00:08:54,249
"Drop Ship One," this is "Flight."
172
00:08:54,285 --> 00:08:57,386
Stand by for final clearance to drop.
173
00:09:01,125 --> 00:09:02,591
Whoever that is, they're headed straight
174
00:09:02,626 --> 00:09:04,159
for that thing in the center.
175
00:09:04,194 --> 00:09:05,661
It has to be Holden.
176
00:09:05,696 --> 00:09:07,396
That's definitely his style.
177
00:09:07,431 --> 00:09:08,830
- So he's crazy?
- I suppose you could
178
00:09:08,866 --> 00:09:10,799
- make that argument.
- Fantastic.
179
00:09:10,834 --> 00:09:12,601
But I don't believe he
would blow up the "Seung Un."
180
00:09:12,636 --> 00:09:14,801
That's definitely not his style.
181
00:09:14,836 --> 00:09:16,471
You sure you're up for this, Gunny?
182
00:09:16,507 --> 00:09:18,173
What do you mean by that?
183
00:09:18,208 --> 00:09:20,242
The things Holden did
in the war with your help...
184
00:09:20,277 --> 00:09:22,010
that's a big part of why
you were reinstated.
185
00:09:22,046 --> 00:09:24,913
It'd be understandable
if you were feeling conflicted.
186
00:09:24,948 --> 00:09:26,114
Our orders are to stop him
187
00:09:26,150 --> 00:09:28,183
before he does anything down there,
188
00:09:28,218 --> 00:09:31,320
and that's what I intend to do.
189
00:09:40,230 --> 00:09:42,664
Are you gonna tell me what that thing is?
190
00:09:42,700 --> 00:09:43,865
Yeah, just as soon as we get down there,
191
00:09:43,901 --> 00:09:44,966
we'll both know.
192
00:09:45,002 --> 00:09:46,201
I should've brought a gun.
193
00:09:46,236 --> 00:09:47,235
Wouldn't do you any good.
194
00:09:47,271 --> 00:09:49,171
I calmed down the station's security.
195
00:09:49,206 --> 00:09:50,839
That's about the only thing
protecting you right now.
196
00:09:50,874 --> 00:09:52,474
Mm, comforting.
197
00:09:52,509 --> 00:09:55,286
Except these guys.
We got a little company.
198
00:09:58,716 --> 00:10:01,616
Ugh, Martians.
199
00:10:01,652 --> 00:10:04,766
- They're not happy with me.
- Just collecting pals
200
00:10:04,802 --> 00:10:07,622
wherever you go, huh?
201
00:10:07,658 --> 00:10:11,159
- What are you doing?
- Trying not to get caught.
202
00:10:11,195 --> 00:10:12,627
Slow down. Remember what I said
203
00:10:12,663 --> 00:10:13,995
- about doors and corners?
- Don't start with
204
00:10:14,031 --> 00:10:15,998
- with that shit again.
- Hey, you're no good to me
205
00:10:16,034 --> 00:10:17,532
if the station squashes you like a bug!
206
00:10:17,568 --> 00:10:21,203
- Slow down.
- [PANTS]
207
00:10:27,711 --> 00:10:31,313
Just exercising some free will.
208
00:10:31,348 --> 00:10:33,908
Now you're just being an asshole.
209
00:10:45,734 --> 00:10:48,536
Amos. Amos!
210
00:10:48,572 --> 00:10:50,705
Looks like the "Xuesen"
just launched a skiff.
211
00:10:50,740 --> 00:10:52,707
They're going after Holden.
212
00:10:52,742 --> 00:10:54,375
Then we have to go after him too.
213
00:10:54,411 --> 00:10:56,144
We can't. Even if we left right now
214
00:10:56,179 --> 00:10:57,979
at maximum speed, we wouldn't get
215
00:10:58,014 --> 00:10:59,280
- to him before they did.
- And they're not
216
00:10:59,316 --> 00:11:00,826
gonna be expecting us to try,
so we're going to
217
00:11:00,861 --> 00:11:02,758
punch them in the face
before they figure it out.
218
00:11:02,760 --> 00:11:04,152
Right, that's a... that's a great plan,
219
00:11:04,177 --> 00:11:06,332
to take on a Martian Marine fire team.
220
00:11:07,182 --> 00:11:09,615
It's better to go down
swinging than rolling over.
221
00:11:09,651 --> 00:11:12,752
Why are you being so much like yourself?
222
00:11:12,787 --> 00:11:14,531
Is none of this stuff weirding you out?
223
00:11:14,567 --> 00:11:16,522
You want me to say
this is some weird shit?
224
00:11:16,558 --> 00:11:19,576
- Yeah, this is some weird shit.
- Thank you.
225
00:11:19,612 --> 00:11:21,450
And we're playing
way out of our league, here.
226
00:11:21,485 --> 00:11:23,563
That's been true ever since
we've been sharpening sticks
227
00:11:23,598 --> 00:11:26,933
and going after lions,
but we're still here.
228
00:11:26,968 --> 00:11:28,825
I get it. Alien shit,
229
00:11:28,860 --> 00:11:30,903
magic gates... Naomi bugging off
230
00:11:30,939 --> 00:11:34,010
to go play Belter, Holden doing...
231
00:11:35,410 --> 00:11:37,210
I have no clue what Holden is doing.
232
00:11:37,245 --> 00:11:38,945
Me neither.
233
00:11:38,980 --> 00:11:40,947
I wish that I could tell you
I was freaked out,
234
00:11:40,982 --> 00:11:43,353
but... I'm not.
235
00:11:43,389 --> 00:11:45,117
Not even a little?
236
00:11:45,153 --> 00:11:48,483
I haven't felt fear
since I was five years old.
237
00:11:49,157 --> 00:11:50,914
Man, I wish I could go through life
238
00:11:50,949 --> 00:11:53,655
- without feeling fear.
- No.
239
00:11:54,062 --> 00:11:55,328
You don't.
240
00:11:59,434 --> 00:12:02,568
Brother... I... I can't stop
241
00:12:02,604 --> 00:12:04,870
thinking that being in this place,
242
00:12:04,906 --> 00:12:07,873
that maybe this is it.
Like, we're all gonna die.
243
00:12:07,909 --> 00:12:09,875
We are gonna die.
244
00:12:09,911 --> 00:12:12,378
No. All of us.
245
00:12:12,858 --> 00:12:14,158
Humanity.
246
00:12:17,252 --> 00:12:19,986
Back in Baltimore, I had this friend.
247
00:12:20,021 --> 00:12:22,121
And she said, if the end ever came,
248
00:12:22,156 --> 00:12:24,156
she'd grab a bottle and her two cats
249
00:12:24,192 --> 00:12:25,591
and go to the roof,
250
00:12:25,627 --> 00:12:28,127
have a toast, and then jump.
251
00:12:28,162 --> 00:12:29,629
With the cats?
252
00:12:29,664 --> 00:12:32,798
Like a freakin' pharaoh.
253
00:12:32,834 --> 00:12:34,267
Don't worry.
254
00:12:34,302 --> 00:12:36,364
I'd take you with me too.
255
00:12:39,707 --> 00:12:42,441
My best guess is that
it's a field that manipulates
256
00:12:42,477 --> 00:12:44,844
inertia in ways that we don't understand.
257
00:12:44,879 --> 00:12:46,579
Inertia. That's the whole bodies
258
00:12:46,614 --> 00:12:48,874
- in motion and rest thing?
- Yes.
259
00:12:48,909 --> 00:12:51,484
I feel like there's
a sex joke in there somewhere,
260
00:12:51,519 --> 00:12:53,452
but I'm not finding it.
261
00:12:53,488 --> 00:12:54,954
What's interesting is that
the torpedo's engine
262
00:12:54,989 --> 00:12:56,522
is still burning,
and that the probe's still
263
00:12:56,557 --> 00:12:58,624
- sending back data.
- Why is that interesting?
264
00:12:58,660 --> 00:13:00,092
Well, it means that
their internal systems
265
00:13:00,128 --> 00:13:01,694
are still functioning normally,
266
00:13:01,729 --> 00:13:03,329
even though the objects
themselves have been stopped.
267
00:13:03,364 --> 00:13:06,762
I bet that if an object
were to exceed the speed limit
268
00:13:06,797 --> 00:13:09,502
inside this ship,
nothing would happen to it.
269
00:13:09,537 --> 00:13:11,566
We should test that.
270
00:13:12,974 --> 00:13:16,542
Maybe the purple glow is like a cyst.
271
00:13:16,577 --> 00:13:18,811
- I don't follow.
- When you get a splinter,
272
00:13:18,846 --> 00:13:21,347
your body builds around it,
isolating it...
273
00:13:21,382 --> 00:13:23,883
infections can develop cysts.
274
00:13:23,918 --> 00:13:27,620
Maybe it's interpreting
these objects as threats,
275
00:13:27,655 --> 00:13:30,222
and that's how it isolates them.
276
00:13:30,258 --> 00:13:31,724
There's no way to know
why it's doing anything.
277
00:13:31,759 --> 00:13:33,292
Best we can figure out is how.
278
00:13:33,328 --> 00:13:34,860
I don't think biological models are gonna
279
00:13:34,896 --> 00:13:36,772
- help us understand this.
- Kinda makes you nervous
280
00:13:36,807 --> 00:13:37,977
to think that it's alive
281
00:13:38,012 --> 00:13:40,099
and watching us, don't you think?
282
00:13:40,134 --> 00:13:42,096
Little bit, yeah.
283
00:13:43,104 --> 00:13:44,670
- What is it?
- The XO would like
284
00:13:44,706 --> 00:13:46,072
to speak with you
on the command deck, ma'am.
285
00:13:46,107 --> 00:13:47,810
[SIGHS]
286
00:13:53,247 --> 00:13:54,847
Lieutenant?
287
00:13:54,882 --> 00:13:57,049
You okay?
288
00:13:57,085 --> 00:13:58,905
Just fine, ma'am.
289
00:14:08,229 --> 00:14:11,197
[OMINOUS MUSIC]
290
00:14:11,232 --> 00:14:18,237
♪ ♪
291
00:14:28,750 --> 00:14:30,816
Show the "Rocinante's" course.
292
00:14:34,389 --> 00:14:36,355
Show best route to intercept
with the "Rocinante"...
293
00:14:36,391 --> 00:14:37,690
within the speed limit.
294
00:14:37,725 --> 00:14:39,529
I need to get there before the "Xuesen."
295
00:14:42,830 --> 00:14:45,097
[SIGHS]
296
00:15:04,752 --> 00:15:07,119
Support ships for the Inners,
297
00:15:07,155 --> 00:15:09,722
coming to join the party. No matter.
298
00:15:09,757 --> 00:15:11,090
We'll reach the thing in the middle
299
00:15:11,125 --> 00:15:13,893
- before they do.
- And then what?
300
00:15:13,928 --> 00:15:16,829
Knock politely? Rub it with a cloth?
301
00:15:16,864 --> 00:15:18,631
[CHUCKLES]
302
00:15:18,666 --> 00:15:21,167
Oh, and it's just too bad we
don't have our chief engineer
303
00:15:21,202 --> 00:15:24,203
to build us some probes.
304
00:15:26,641 --> 00:15:28,564
You have something to say?
305
00:15:28,600 --> 00:15:31,577
Yeah, I said it. We needed Nagata here,
306
00:15:31,612 --> 00:15:33,779
- and you let her go.
- This isn't a slave ship.
307
00:15:33,815 --> 00:15:38,117
No, it's a warship.
The Belt's first and only.
308
00:15:38,152 --> 00:15:39,797
And I'm its captain.
309
00:15:43,224 --> 00:15:46,137
Yeah. Yeah, you are.
310
00:15:50,298 --> 00:15:52,865
We have a few autonomous farm drones
311
00:15:52,900 --> 00:15:55,000
with chemical samplers for soil.
312
00:15:55,036 --> 00:15:57,002
We can convert those into probes.
313
00:15:58,573 --> 00:16:00,606
A captain must know their ship.
314
00:16:02,977 --> 00:16:04,143
Hmm.
315
00:16:11,052 --> 00:16:12,384
I repeat, we are ordering you
316
00:16:12,420 --> 00:16:14,053
to break off your present course
317
00:16:14,088 --> 00:16:15,387
so we can bring you aboard
in protective custody.
318
00:16:15,423 --> 00:16:17,723
You will not be harmed.
319
00:16:17,758 --> 00:16:19,058
[SIGHS]
320
00:16:19,093 --> 00:16:20,893
James Holden, please respond.
321
00:16:22,330 --> 00:16:25,297
- [SIGHS] Shit!
- He's not slowing down.
322
00:16:25,333 --> 00:16:26,799
- Not even a bit.
- He's still got
323
00:16:26,834 --> 00:16:28,567
a ton of velocity to shed,
unless he's planning
324
00:16:28,603 --> 00:16:30,402
on going through that thing
instead of to it.
325
00:16:30,438 --> 00:16:31,470
What do you think's gonna
happen when he reaches it?
326
00:16:31,506 --> 00:16:33,506
Maybe little green men'll come out.
327
00:16:33,541 --> 00:16:34,945
Maybe boom...
328
00:16:34,981 --> 00:16:36,709
Hopefully nothing.
329
00:16:36,744 --> 00:16:39,044
Sir, may I give it a try?
330
00:16:40,915 --> 00:16:43,115
Do it.
331
00:16:45,186 --> 00:16:47,653
Holden. Bobbie Draper here.
332
00:16:49,423 --> 00:16:51,536
Really?
333
00:16:52,126 --> 00:16:54,413
Yeah. It's me.
334
00:16:54,448 --> 00:16:56,161
I need you to slow down.
335
00:16:56,197 --> 00:16:58,330
Shut the hell up, I'm trying to...
336
00:16:58,366 --> 00:17:00,466
sorry, Bobbie, I wasn't talking to you.
337
00:17:03,905 --> 00:17:05,504
Are you on another channel?
338
00:17:05,540 --> 00:17:07,072
What? No.
339
00:17:07,108 --> 00:17:09,108
I... I mean yes. Yes, another channel.
340
00:17:09,143 --> 00:17:10,608
- Would you just stop for...
- Who are you talking to,
341
00:17:10,643 --> 00:17:12,306
Holden?
342
00:17:12,713 --> 00:17:15,214
[WHISPERING] Monkeys and microwaves?
343
00:17:15,249 --> 00:17:17,016
Holden, are you all right?
344
00:17:17,051 --> 00:17:18,851
- Exactly.
- Holden.
345
00:17:18,886 --> 00:17:21,253
You need to slow down
and let us bring you in.
346
00:17:21,289 --> 00:17:22,388
- Give me a minute...
- I promise we'll
347
00:17:22,423 --> 00:17:23,803
- hear you out.
- I didn't blow up
348
00:17:23,838 --> 00:17:25,624
the "Seung Un," and Alex and Amos
349
00:17:25,660 --> 00:17:26,892
had nothing to do with it either.
350
00:17:26,928 --> 00:17:28,794
- I gotta go.
- [COMM DINGS]
351
00:17:28,829 --> 00:17:30,362
Get him back.
352
00:17:30,398 --> 00:17:32,031
[BEEPING]
- I can't.
353
00:17:32,066 --> 00:17:33,799
He's locked us out of his comms.
354
00:17:33,834 --> 00:17:35,968
That man sound rational to you?
355
00:17:36,003 --> 00:17:38,082
Not entirely.
356
00:17:40,274 --> 00:17:42,575
No, sir. He did not.
357
00:17:42,610 --> 00:17:45,277
Yeah, I concur.
358
00:17:45,313 --> 00:17:46,645
He's cracked.
359
00:17:46,681 --> 00:17:48,647
Everyone's got a breaking point.
360
00:17:48,683 --> 00:17:51,383
I'm sure he's not the only one
in this godforsaken place.
361
00:17:53,921 --> 00:17:56,889
[DRAMATIC MUSIC]
362
00:17:56,924 --> 00:18:00,726
♪ ♪
363
00:18:00,761 --> 00:18:04,363
[BREATHING HEAVILY]
364
00:18:21,649 --> 00:18:23,649
What are you waiting for?
365
00:18:23,684 --> 00:18:26,085
- What's in there?
- Just stuff.
366
00:18:26,120 --> 00:18:28,954
The next lead in the case.
367
00:18:28,990 --> 00:18:32,470
Do you even know what "the case" is?
368
00:18:33,127 --> 00:18:35,794
Yeah, sure. It's, uh...
369
00:18:35,830 --> 00:18:37,496
we gotta find a records room.
370
00:18:37,531 --> 00:18:40,289
And then we gotta read the files.
371
00:18:40,324 --> 00:18:41,896
And then...
372
00:18:42,703 --> 00:18:45,441
we see what's what.
373
00:18:46,207 --> 00:18:49,341
You tell me what that is,
and I'll keep going.
374
00:18:53,714 --> 00:18:56,315
Whew. Sometimes I...
375
00:18:56,350 --> 00:18:58,621
I know stuff that's too big for my head.
376
00:19:00,855 --> 00:19:03,956
There used to be, uh... something here.
377
00:19:03,991 --> 00:19:07,226
A lot of something.
A, uh... civilization...
378
00:19:07,261 --> 00:19:09,795
billions of years ago. But now,
379
00:19:09,830 --> 00:19:12,031
all that's left is a bunch
of locked doors
380
00:19:12,066 --> 00:19:15,134
- and some lights on a timer.
- So what do we do?
381
00:19:15,169 --> 00:19:17,036
You figure out how to pick the locks.
382
00:19:19,373 --> 00:19:21,874
- Ah, they're getting closer.
- Can't you stop them?
383
00:19:21,909 --> 00:19:23,575
Sure, I can get the station
to stop them permanently.
384
00:19:23,611 --> 00:19:24,927
No. No, no.
385
00:19:24,962 --> 00:19:27,212
- Don't do that.
- Hmm.
386
00:19:27,248 --> 00:19:28,981
Then keep moving.
387
00:19:35,956 --> 00:19:37,523
[AIR LOCKS RELEASE]
388
00:19:48,161 --> 00:19:51,029
[UNSETTLING MUSIC]
389
00:19:51,064 --> 00:19:58,103
♪ ♪
390
00:20:50,542 --> 00:20:52,423
Jules-Pierre Mao's project wreaked havoc
391
00:20:52,448 --> 00:20:54,048
throughout the system. The Protomolecule
392
00:20:54,083 --> 00:20:56,609
killed so many, brought Earth
and Mars to the brink
393
00:20:56,644 --> 00:20:58,719
of annihilation,
and you had a major effect
394
00:20:58,755 --> 00:21:01,114
on those events,
and that led you to this.
395
00:21:01,115 --> 00:21:02,381
The Ring.
396
00:21:02,416 --> 00:21:03,715
How does that make you feel?
397
00:21:03,751 --> 00:21:05,247
Kind of makes me want a donut.
398
00:21:12,332 --> 00:21:13,598
[HAND TERMINAL BEEPS]
399
00:21:18,432 --> 00:21:20,399
Show me the "Rocinante's" new course.
400
00:21:24,305 --> 00:21:25,571
If I took a skiff,
401
00:21:25,606 --> 00:21:27,806
could I get to the "Rocinante"
before the Martians?
402
00:21:33,300 --> 00:21:34,999
If the "Rocinante's" reactor
went critical,
403
00:21:35,024 --> 00:21:37,591
what would the zero-survival radius be?
404
00:21:39,954 --> 00:21:44,890
♪ ♪
405
00:21:47,074 --> 00:21:48,807
Bossmang...
406
00:21:51,465 --> 00:21:53,799
Yeah, what's up?
What's the problem, Harari?
407
00:21:53,834 --> 00:21:56,401
I na like da ting Drummer say to you...
408
00:21:56,437 --> 00:21:57,967
or how she say it.
409
00:21:59,473 --> 00:22:01,306
Uh... a captain can run their ship
410
00:22:01,342 --> 00:22:03,139
however they choose to.
411
00:22:03,303 --> 00:22:05,503
Captain should be you.
412
00:22:09,850 --> 00:22:11,950
Tread carefully, good my boy.
413
00:22:11,986 --> 00:22:13,652
You been bossmang from da time before me
414
00:22:13,687 --> 00:22:15,420
or half the Beltalowda
on this ship was born.
415
00:22:15,456 --> 00:22:17,456
Yeah, that's true. I have.
416
00:22:17,491 --> 00:22:19,291
And I've drunk real Earth whiskey
417
00:22:19,326 --> 00:22:22,861
out of a UN Admiral's mug
and then scuttled her ship.
418
00:22:22,897 --> 00:22:25,330
I flew dark past a Martian battle group,
419
00:22:25,366 --> 00:22:27,966
and they never even knew I was there.
420
00:22:28,002 --> 00:22:31,436
And I've seen friends breathe the vacuum
421
00:22:31,472 --> 00:22:34,172
and watched my only child burn.
422
00:22:34,208 --> 00:22:36,475
So when I tell you to tread carefully,
423
00:22:36,510 --> 00:22:38,977
you would do well to stop talking.
424
00:22:43,651 --> 00:22:46,618
[MYSTERIOUS MUSIC]
425
00:22:46,654 --> 00:22:53,659
♪ ♪
426
00:22:56,664 --> 00:22:58,630
Is this some kind of machine?
427
00:22:58,666 --> 00:23:00,532
Yeah.
428
00:23:00,568 --> 00:23:02,534
Oh, and I need you to do
something for me later.
429
00:23:02,570 --> 00:23:04,636
Not sure what I can do that you can't.
430
00:23:04,672 --> 00:23:07,039
Hmm? Oh, I need you to... you know,
431
00:23:07,074 --> 00:23:08,657
help me get the system back online.
432
00:23:08,693 --> 00:23:11,209
I thought you were
plugged in to this place.
433
00:23:11,245 --> 00:23:13,545
Yeah, but not to the records.
See, they're locked.
434
00:23:13,581 --> 00:23:16,448
Remember? So you can, you know,
435
00:23:16,483 --> 00:23:18,329
- turn the key.
- But what do you need me for?
436
00:23:18,364 --> 00:23:21,053
Because you exist, okay? That's why.
437
00:23:21,088 --> 00:23:22,843
You seem real enough.
438
00:23:25,526 --> 00:23:27,559
Okay. [SIGHS]
439
00:23:27,595 --> 00:23:30,495
Couple hundred billion
brain cells in your skull.
440
00:23:30,531 --> 00:23:33,630
You got more synapses
than stars in the universe.
441
00:23:33,665 --> 00:23:36,535
- You are a fancy hand terminal.
- Thanks.
442
00:23:36,570 --> 00:23:38,737
With a lot of buttons.
Now, I push a few trillion
443
00:23:38,772 --> 00:23:41,840
of them buttons in exactly
the right way and, ta-da.
444
00:23:41,875 --> 00:23:43,473
You're talking to Miller.
445
00:23:43,509 --> 00:23:45,410
The sound of his voice,
the clothes he wore.
446
00:23:45,446 --> 00:23:47,325
- Plus the hat.
- Yeah, I like the hat.
447
00:23:47,361 --> 00:23:50,415
Plus, uh, I'm pushing the buttons.
448
00:23:50,416 --> 00:23:51,816
So it's a magic trick.
449
00:23:51,851 --> 00:23:54,218
So is your whole damn reality, kid.
450
00:23:54,253 --> 00:23:56,587
Just different buttons being pushed.
451
00:23:56,622 --> 00:23:58,489
Maybe I'm the illusion inside your head.
452
00:23:58,524 --> 00:24:00,424
Whoa, whoa, whoa.
453
00:24:00,460 --> 00:24:03,394
I'm trying to keep things
simple here for you, okay?
454
00:24:03,429 --> 00:24:06,230
Calculus, amoeba.
455
00:24:06,265 --> 00:24:08,699
Monkey, Mozart.
456
00:24:12,171 --> 00:24:13,904
You have to pick one or the other.
457
00:24:13,940 --> 00:24:15,639
I don't think that there is a conflict.
458
00:24:15,675 --> 00:24:20,044
My father used to say
that God gave us two texts:
459
00:24:20,079 --> 00:24:22,113
scripture and creation.
460
00:24:22,148 --> 00:24:24,582
And if they seem to contradict,
461
00:24:24,617 --> 00:24:27,284
it's because we haven't
understood one of them yet.
462
00:24:27,320 --> 00:24:29,120
- Enlightened attitude.
- Earlier
463
00:24:29,155 --> 00:24:30,654
than the Enlightenment, actually.
464
00:24:30,690 --> 00:24:33,357
It turns out, he was quoting
St. Augustine.
465
00:24:33,393 --> 00:24:35,291
Excuse me, ma'am.
466
00:24:36,529 --> 00:24:39,096
Sorry to interrupt,
but I have a favor to ask.
467
00:24:39,132 --> 00:24:41,365
One of our crew has passed.
I understand you were
468
00:24:41,401 --> 00:24:42,967
of the same faith. Would you be willing
469
00:24:43,002 --> 00:24:44,168
to say a few words at his service?
470
00:24:44,203 --> 00:24:46,036
Of course. Who is it?
471
00:24:46,072 --> 00:24:48,339
Lieutenant Jordaan Nemeroff.
472
00:24:48,374 --> 00:24:50,775
[STAMMERS]
473
00:24:50,810 --> 00:24:52,443
What happened?
474
00:24:52,478 --> 00:24:53,811
He was cleaning his sidearm
475
00:24:53,846 --> 00:24:56,180
and accidentally discharged the weapon.
476
00:24:56,215 --> 00:24:58,022
Thank you, ma'am.
477
00:24:59,051 --> 00:25:01,275
That's just terrible.
478
00:25:02,388 --> 00:25:06,524
It's a terrible euphemism... actually.
479
00:25:06,559 --> 00:25:07,958
Excuse me.
480
00:25:20,840 --> 00:25:22,940
[HAND TERMINAL BEEPS]
- Supply Master.
481
00:25:22,975 --> 00:25:25,876
I need access to a mech suit
rated for deck work.
482
00:25:25,912 --> 00:25:28,012
- Reason?
- Jammed access hatch.
483
00:25:28,047 --> 00:25:30,581
Gonna have to cut it out.
Name is Koh, K-O-H, Melba.
484
00:25:30,616 --> 00:25:32,082
Got it. Stand by.
485
00:25:32,118 --> 00:25:34,308
Checking your contract.
486
00:25:35,421 --> 00:25:38,255
Sorry, Melba Koh, you are
not authorized for that.
487
00:25:38,291 --> 00:25:40,157
You will need a supervisor to approve...
488
00:25:41,761 --> 00:25:45,162
"...that I didn't know him
when he was ali... "... no.
489
00:25:45,198 --> 00:25:47,164
[SIGHS] Sorry I ditched you.
490
00:25:47,200 --> 00:25:49,533
The XO keeps trying to
limit our access privileges.
491
00:25:49,569 --> 00:25:51,368
If I'd known blackmail
was going to be this tedious,
492
00:25:51,404 --> 00:25:53,410
I'd have done something else.
493
00:25:54,440 --> 00:25:57,039
You look grim. Who died?
494
00:25:57,944 --> 00:26:00,211
Oh, shit. Did somebody die?
495
00:26:00,246 --> 00:26:02,847
An officer who tried to talk
with me during the transit.
496
00:26:02,882 --> 00:26:07,117
He was... scared, and I was so...
497
00:26:07,153 --> 00:26:12,623
I... ignored him,
and... he killed himself.
498
00:26:12,658 --> 00:26:14,925
Jesus. I'm sorry.
499
00:26:14,961 --> 00:26:17,695
- Hey, it's not your fault.
- Well...
500
00:26:17,730 --> 00:26:22,299
he was begging for help, and...
I was too distracted.
501
00:26:22,335 --> 00:26:24,101
That's completely understandable.
502
00:26:24,136 --> 00:26:26,203
We've had some pretty
unprecedented distractions.
503
00:26:26,239 --> 00:26:29,573
I should've been more focused
on why I'm here.
504
00:26:29,609 --> 00:26:31,709
- What do you mean?
- I'm not a scientist.
505
00:26:31,744 --> 00:26:32,977
I'm a minister.
506
00:26:33,012 --> 00:26:35,145
Physics, biology, alien artifacts...
507
00:26:35,181 --> 00:26:37,871
I wanna know all about them, but...
508
00:26:38,417 --> 00:26:39,817
that's not my job.
509
00:26:39,852 --> 00:26:41,452
You're not here to praise the Lord.
510
00:26:41,487 --> 00:26:43,821
No, I'm here to talk to people,
511
00:26:43,856 --> 00:26:46,156
to offer comfort where comfort is needed,
512
00:26:46,192 --> 00:26:49,894
to sit with people
when they're... scared...
513
00:26:49,929 --> 00:26:51,962
and grieving.
514
00:26:52,344 --> 00:26:54,732
That is what a minister
is supposed to do.
515
00:27:04,644 --> 00:27:06,043
Sorry.
516
00:27:07,980 --> 00:27:09,313
Clarissa?
517
00:27:16,656 --> 00:27:18,122
That portal opened just as Holden
518
00:27:18,157 --> 00:27:19,690
was getting close to the surface.
519
00:27:19,725 --> 00:27:21,358
Maybe he's controlling
that thing somehow...
520
00:27:21,394 --> 00:27:22,693
You can't seriously
believe he's controlling...
521
00:27:22,728 --> 00:27:24,295
It opened for him. You saw it.
522
00:27:24,330 --> 00:27:26,030
Look, I don't know what
he's going to do down there,
523
00:27:26,065 --> 00:27:28,899
but I got a bad feeling he's
not gonna come with us quietly.
524
00:27:28,935 --> 00:27:30,834
I want you to take us in
and get as close to that portal
525
00:27:30,870 --> 00:27:32,536
- as fast as you can.
- Without going over the limit.
526
00:27:32,572 --> 00:27:34,204
No freaking shit, Trepp. That's SOP,
527
00:27:34,240 --> 00:27:35,806
- and it's understood.
- Copy, LT.
528
00:27:35,841 --> 00:27:37,608
Minimum duration braking burn.
529
00:27:37,643 --> 00:27:40,511
Get ready for some pretty
heavy Gs, marines.
530
00:27:40,546 --> 00:27:41,745
Lids on and load up.
531
00:27:54,904 --> 00:27:57,940
I didn't know Jordaan
as well as many of you
532
00:27:57,975 --> 00:28:01,243
who worked with him
and lived at his side.
533
00:28:01,278 --> 00:28:04,246
I only spoke with him a few times, and...
534
00:28:04,281 --> 00:28:08,170
I regret... that I didn't
know him better.
535
00:28:10,054 --> 00:28:12,754
During the transit, Jordaan asked me
536
00:28:12,790 --> 00:28:18,093
if I thought God wanted us to be here.
537
00:28:18,129 --> 00:28:21,130
I... I didn't know the answer then,
538
00:28:21,165 --> 00:28:23,932
and I don't know it now.
539
00:28:23,968 --> 00:28:30,606
What I do believe is that God
wants us to be together,
540
00:28:30,641 --> 00:28:33,142
to care for each other.
541
00:28:33,177 --> 00:28:37,946
"Where two or three gather
together in my name,
542
00:28:37,982 --> 00:28:40,382
there my spirit is also."
543
00:28:40,417 --> 00:28:43,552
We can't know all of the burdens
544
00:28:43,587 --> 00:28:45,541
that Jordaan carried.
545
00:28:46,190 --> 00:28:49,391
He isn't here anymore to ask.
546
00:28:49,426 --> 00:28:53,862
But... we can remember him
547
00:28:53,898 --> 00:28:57,499
and the shared burdens
that we all carry now.
548
00:28:57,535 --> 00:29:01,670
And... we can treat each other gently,
549
00:29:01,705 --> 00:29:05,140
reach out to those in need.
550
00:29:05,176 --> 00:29:09,311
It will increase our joy
and diminish our pain,
551
00:29:09,346 --> 00:29:14,516
and... it will honor Jordaan.
552
00:29:17,221 --> 00:29:18,615
Thank you.
553
00:29:20,591 --> 00:29:21,623
Thank you so much.
554
00:29:23,294 --> 00:29:25,494
- Thank you.
- [INDISTINCT]
555
00:29:25,529 --> 00:29:27,663
Of course.
556
00:29:27,698 --> 00:29:29,398
I didn't expect to see you here.
557
00:29:29,433 --> 00:29:32,504
- Me neither.
- Thank you for coming.
558
00:29:33,370 --> 00:29:35,237
You're very good at that...
559
00:29:35,272 --> 00:29:38,051
reaching out to people in pain.
560
00:29:39,610 --> 00:29:42,077
You look preoccupied.
561
00:29:42,112 --> 00:29:44,947
I think I just saw someone
who didn't wanna be seen.
562
00:29:44,982 --> 00:29:47,049
I don't understand.
563
00:29:47,084 --> 00:29:49,284
When Jules Pierre-Mao became
public enemy number one,
564
00:29:49,320 --> 00:29:52,020
he took his whole family down with him.
565
00:29:52,056 --> 00:29:53,956
All of their assets were frozen,
566
00:29:53,991 --> 00:29:56,558
several of his family members
were detained and interrogated.
567
00:29:56,594 --> 00:29:58,360
- I heard something about that.
- [SIGHS]
568
00:29:58,395 --> 00:30:00,596
Well, a few of them managed to disappear.
569
00:30:00,631 --> 00:30:02,464
There were rumors that
they were hiding out
570
00:30:02,499 --> 00:30:04,866
in the backwaters of the solar system.
571
00:30:04,902 --> 00:30:06,969
You think one of them is here now?
572
00:30:07,004 --> 00:30:09,204
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
573
00:30:09,240 --> 00:30:11,106
Jules-Pierre Mao's daughter, Clarissa.
574
00:30:11,141 --> 00:30:12,941
She was disguised as a service tech.
575
00:30:12,977 --> 00:30:15,277
I was gonna call security, but...
576
00:30:15,312 --> 00:30:17,946
I was social with Clarissa... a little.
577
00:30:17,982 --> 00:30:20,482
Look, our fathers are cut
from the same cloth.
578
00:30:20,517 --> 00:30:22,150
If she's on the run because of him,
579
00:30:22,186 --> 00:30:24,152
I don't want to be responsible
for making it worse.
580
00:30:24,188 --> 00:30:26,555
Are you going to reach out to her?
581
00:30:26,590 --> 00:30:28,757
- You think I should?
- I think you should do
582
00:30:28,792 --> 00:30:32,127
what you think is right.
You can trust your judgment.
583
00:30:32,162 --> 00:30:35,130
[CHUCKLES] You obviously
don't know me very well.
584
00:30:36,934 --> 00:30:39,835
[INSTRUMENTAL MUSIC]
585
00:30:39,870 --> 00:30:42,304
♪ ♪
586
00:30:42,339 --> 00:30:44,826
You might wanna slow down now.
587
00:30:51,949 --> 00:30:58,954
♪ ♪
588
00:31:01,125 --> 00:31:03,592
This feels like one-G.
589
00:31:03,627 --> 00:31:05,127
Yeah, you're welcome.
590
00:31:05,162 --> 00:31:07,629
You got atmosphere too.
591
00:31:07,665 --> 00:31:09,893
Take your hat off. Show some respect.
592
00:31:12,903 --> 00:31:15,003
I'll pass.
593
00:31:16,206 --> 00:31:23,245
♪ ♪
594
00:31:30,988 --> 00:31:33,822
This is what I need you to do.
595
00:31:33,857 --> 00:31:36,503
Complete that circuit.
596
00:31:38,162 --> 00:31:40,162
What happens when I do?
597
00:31:42,666 --> 00:31:45,734
The answer to the case...
598
00:31:45,769 --> 00:31:49,004
or... maybe just the next clue.
599
00:31:53,844 --> 00:31:57,846
What? Tick-tock, tick-tock.
600
00:31:57,881 --> 00:31:59,815
Finish the job.
601
00:31:59,850 --> 00:32:02,818
[OMINOUS MUSIC]
602
00:32:02,853 --> 00:32:09,858
♪ ♪
603
00:32:42,760 --> 00:32:45,447
Is Miller in there...
604
00:32:46,296 --> 00:32:49,498
or just a heap of Protomolecule
pushing my buttons?
605
00:32:49,533 --> 00:32:51,032
You're running out of time, kid.
606
00:32:51,068 --> 00:32:52,621
Not good enough.
607
00:32:53,771 --> 00:32:56,571
When Miller was on Eros,
he could feel Julie.
608
00:32:56,607 --> 00:32:58,106
It's got nothing to do with Julie.
609
00:32:58,142 --> 00:33:00,375
Fuck you, then. For all I know,
610
00:33:00,411 --> 00:33:01,977
touching that thing could end up
611
00:33:02,012 --> 00:33:04,246
killing everyone I love...
612
00:33:04,281 --> 00:33:06,882
the same people she died to save.
613
00:33:06,917 --> 00:33:09,451
No risk, no reward.
614
00:33:11,755 --> 00:33:14,189
You died together.
615
00:33:14,224 --> 00:33:17,058
But she was already gone, wasn't she?
616
00:33:17,094 --> 00:33:19,981
She couldn't feel
any more pain, but you could.
617
00:33:20,597 --> 00:33:22,067
Did it kill you?
618
00:33:22,699 --> 00:33:25,534
Did it tear you apart,
one atom at a time?
619
00:33:28,138 --> 00:33:29,604
Or did you burn?
620
00:33:29,640 --> 00:33:32,641
[MUSIC SWELLS]
621
00:33:34,611 --> 00:33:36,678
Miller?
622
00:33:36,713 --> 00:33:37,746
Miller!
623
00:33:52,462 --> 00:33:53,890
Captain.
624
00:33:55,232 --> 00:33:56,865
Come to check up on me?
625
00:33:56,901 --> 00:33:59,001
Well, you have been down here a while.
626
00:33:59,036 --> 00:34:02,315
I thought I'd do this
until I could keep my temper...
627
00:34:03,019 --> 00:34:05,653
though I am getting a lot done.
628
00:34:05,910 --> 00:34:08,744
I should thank you for that.
629
00:34:08,779 --> 00:34:12,047
I understand why you let Nagata go.
630
00:34:12,082 --> 00:34:15,017
If I had a chief engineer
who didn't want to be here,
631
00:34:15,052 --> 00:34:18,220
I wouldn't want them around, either.
632
00:34:18,255 --> 00:34:20,122
But she was your friend.
633
00:34:20,157 --> 00:34:22,919
She is my friend.
634
00:34:23,527 --> 00:34:25,861
No, I always treated my friends harder...
635
00:34:25,896 --> 00:34:30,365
harsher, to show the crew
I wasn't playing favorites...
636
00:34:30,401 --> 00:34:32,734
even if I was.
637
00:34:32,770 --> 00:34:35,938
You just can't stop
giving me advice, can you?
638
00:34:35,973 --> 00:34:38,407
- I'm trying to help you.
- Yet, still you call me out
639
00:34:38,442 --> 00:34:40,943
in front of the crew.
640
00:34:40,978 --> 00:34:43,145
Yeah, I could've done that better.
641
00:34:43,180 --> 00:34:48,216
You did what you meant.
You put it in everyone's head.
642
00:34:48,252 --> 00:34:52,554
And after I left, I bet you
were all praise for me, yeah?
643
00:34:52,589 --> 00:34:55,057
How important it is
to respect the captain
644
00:34:55,092 --> 00:34:56,992
and so on. That way, when the turn come
645
00:34:57,027 --> 00:34:59,197
and you take over, they all know it was
646
00:34:59,232 --> 00:35:02,709
because you had to. No choice.
647
00:35:03,267 --> 00:35:05,000
Oh, we have a problem.
648
00:35:05,035 --> 00:35:07,069
And we need to work it out.
649
00:35:07,104 --> 00:35:09,504
Or else what?
650
00:35:09,540 --> 00:35:12,674
[SINISTER MUSIC]
651
00:35:12,710 --> 00:35:19,748
♪ ♪
652
00:35:21,185 --> 00:35:22,784
Clarissa?
653
00:35:29,360 --> 00:35:31,893
It's Tilly. Tilly Fagan.
654
00:35:31,929 --> 00:35:35,200
I was friends with your sister,
Julie, a little.
655
00:35:35,833 --> 00:35:37,827
You have me confused with someone else.
656
00:35:40,037 --> 00:35:41,603
No, I don't.
657
00:35:47,745 --> 00:35:48,918
How did you find me?
658
00:35:48,953 --> 00:35:50,033
There's not that many
659
00:35:50,069 --> 00:35:52,014
civilian contractors on the ship.
660
00:35:52,049 --> 00:35:54,549
It wasn't hard,
once I knew where to look.
661
00:35:54,585 --> 00:35:57,639
[EXHALES] I want to help you.
662
00:35:58,856 --> 00:36:00,222
Help me?
663
00:36:00,257 --> 00:36:02,657
I can help you set things straight.
664
00:36:02,693 --> 00:36:04,359
I'll get you in touch with my lawyer.
665
00:36:04,395 --> 00:36:05,961
Whatever your dad did or didn't do,
666
00:36:05,996 --> 00:36:07,863
you had nothing to do with any of it.
667
00:36:07,898 --> 00:36:08,997
It's not his fault. It's Holden's.
668
00:36:09,033 --> 00:36:10,443
He's gotta pay.
669
00:36:12,069 --> 00:36:14,302
Clarissa, whatever happened,
670
00:36:14,338 --> 00:36:15,971
you have no reason
to be suffering for it.
671
00:36:16,006 --> 00:36:19,141
[CHUCKLES]
672
00:36:23,080 --> 00:36:26,048
[SINISTER MUSIC]
673
00:36:26,083 --> 00:36:29,117
♪ ♪
674
00:36:29,720 --> 00:36:33,783
Julie told me this crazy kid's story.
675
00:36:33,818 --> 00:36:35,057
[SOMBER MUSIC]
676
00:36:35,092 --> 00:36:37,692
♪ ♪
677
00:36:37,728 --> 00:36:39,347
She said...
678
00:36:41,932 --> 00:36:44,132
when a child dies...
679
00:36:44,168 --> 00:36:47,355
some sort of angel...
680
00:36:47,871 --> 00:36:51,151
takes their hand and falls...
681
00:36:51,642 --> 00:36:54,446
halfway, you know, so they...
682
00:36:56,280 --> 00:36:58,241
wouldn't be afraid.
683
00:36:59,850 --> 00:37:01,953
I tried to be the angel.
684
00:37:02,986 --> 00:37:06,855
But I was... so scared.
685
00:37:06,890 --> 00:37:11,927
♪ ♪
686
00:37:11,962 --> 00:37:13,673
So...
687
00:37:14,598 --> 00:37:16,885
she held my hand.
688
00:37:20,137 --> 00:37:21,973
And I told her...
689
00:37:23,574 --> 00:37:25,769
"If you fall with me...
690
00:37:28,011 --> 00:37:30,607
it ain't gonna be for halfway."
691
00:37:33,917 --> 00:37:36,237
It's good to see you, Miller.
692
00:37:36,854 --> 00:37:39,955
[JETS RUSHING]
693
00:37:41,398 --> 00:37:42,864
Holden.
694
00:37:44,628 --> 00:37:47,195
- Holden, stay where you are.
- You stay where you are.
695
00:37:47,297 --> 00:37:48,897
Get the hell out of here, Bobbie.
696
00:37:48,932 --> 00:37:51,066
- I don't want you to get hurt.
- Listen to me.
697
00:37:51,101 --> 00:37:53,268
- We just wanna talk to you.
- I didn't blow up
698
00:37:53,303 --> 00:37:55,403
the "Seung Un."
- I never believed you did.
699
00:37:56,874 --> 00:37:58,974
Come with us and we'll figure it all out.
700
00:37:59,009 --> 00:38:01,576
I can't. I have to do this.
701
00:38:01,612 --> 00:38:04,246
There's no way to explain,
but you gotta trust me, please.
702
00:38:04,281 --> 00:38:07,916
Think about Amos. Alex.
703
00:38:07,951 --> 00:38:09,951
Think about Naomi.
704
00:38:09,987 --> 00:38:11,753
You're putting them all in danger.
705
00:38:11,788 --> 00:38:14,222
If you really care about
them, come with us.
706
00:38:16,860 --> 00:38:18,793
- Do not take another step...
- Holden.
707
00:38:18,829 --> 00:38:20,896
Or we will shoot.
708
00:38:23,167 --> 00:38:24,432
It doesn't wanna hurt us.
709
00:38:27,671 --> 00:38:28,870
[GUNFIRE]
710
00:38:28,906 --> 00:38:30,338
[GASPS]
711
00:38:30,374 --> 00:38:32,807
[GUNFIRE STOPS]
712
00:38:32,843 --> 00:38:35,810
[DRAMATIC MUSIC]
713
00:38:35,846 --> 00:38:39,447
♪ ♪
714
00:38:39,483 --> 00:38:42,117
[CIRCUITRY BOOMS]
715
00:38:42,152 --> 00:38:47,956
♪ ♪
716
00:38:47,991 --> 00:38:49,991
What the hell?
717
00:38:50,027 --> 00:38:51,793
Grenade! [GRENADE BEEPS]
718
00:38:56,033 --> 00:38:58,800
[DIRE MUSIC]
719
00:38:58,835 --> 00:39:02,470
♪ ♪
720
00:39:02,506 --> 00:39:03,505
[SCREAMS]
721
00:39:08,437 --> 00:39:11,439
[DRAMATIC MUSIC]
722
00:39:11,475 --> 00:39:15,610
♪ ♪
723
00:39:18,382 --> 00:39:25,420
♪ ♪
724
00:39:32,665 --> 00:39:34,532
Now or never, Holden.
725
00:39:34,567 --> 00:39:35,933
[WHISPERING] Finish it.
726
00:39:41,708 --> 00:39:44,675
[LOW TONES]
727
00:39:44,711 --> 00:39:46,677
♪ ♪
728
00:40:33,493 --> 00:40:36,527
[ENERGY WHIRRING]
729
00:40:54,480 --> 00:40:56,347
[EXPLOSION]
730
00:40:56,382 --> 00:40:58,949
[DISTORTED SCREAM]
731
00:40:58,985 --> 00:41:00,718
[SHIVERS]
732
00:41:08,826 --> 00:41:16,909
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
732
00:41:17,305 --> 00:41:23,677
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
51825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.