Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,706
FATHER: We never pass by
a lemonade stand
2
00:00:01,707 --> 00:00:03,066
without stopping first.
3
00:00:03,067 --> 00:00:04,867
Isn't that right, Christian?
CHRISTIAN: Never.
4
00:00:05,733 --> 00:00:07,066
Thank you.
5
00:00:07,068 --> 00:00:09,935
- Would you like a straw?
- Uh, yes, please.
6
00:00:10,978 --> 00:00:13,779
KIM: [LAUGHING]
Yes, two pitchers already.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,147
It's the cutest thing.
8
00:00:15,149 --> 00:00:17,089
Oh, but a terrible business model.
9
00:00:17,090 --> 00:00:20,091
I must have spent £30
on lemons and cups.
10
00:00:20,093 --> 00:00:21,493
[CHUCKLES]
11
00:00:21,495 --> 00:00:24,362
♪♪
12
00:00:24,364 --> 00:00:25,864
KIM: Yeah, honey, hold on a sec.
13
00:00:25,866 --> 00:00:27,832
Ethan? What are you doing?
14
00:00:27,834 --> 00:00:29,567
It's snowing
15
00:00:29,569 --> 00:00:30,869
What? Honey, it's...
16
00:00:30,871 --> 00:00:32,404
ETHAN: Mummy, it's snowing!
17
00:00:32,406 --> 00:00:39,511
♪♪
18
00:00:39,513 --> 00:00:44,215
[CHILDREN YELLING AND PLAYING]
19
00:00:44,217 --> 00:00:47,585
- [LAUGHS]
- Yay! [LAUGHS]
20
00:00:47,587 --> 00:00:49,220
♪♪
21
00:00:49,222 --> 00:00:50,689
Ow, my eye!
22
00:00:50,691 --> 00:00:52,590
Mum, my eye. It burns.
23
00:00:52,592 --> 00:00:53,925
♪♪
24
00:00:53,927 --> 00:00:56,061
FATHER: Ash.
25
00:00:56,063 --> 00:00:57,295
This is ash.
26
00:00:57,297 --> 00:01:00,732
[RUMBLING IN DISTANCE]
27
00:01:00,734 --> 00:01:05,003
♪♪
28
00:01:05,005 --> 00:01:07,505
Everyone, inside right now!
29
00:01:07,507 --> 00:01:08,807
Get inside now!
30
00:01:08,809 --> 00:01:10,342
Get inside the house!
31
00:01:10,344 --> 00:01:11,576
Go, go!
32
00:01:11,578 --> 00:01:15,347
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
33
00:01:15,349 --> 00:01:22,754
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:01:22,756 --> 00:01:26,624
[POLICE RADIO CHATTER,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
35
00:01:26,626 --> 00:01:34,199
♪♪
36
00:01:34,201 --> 00:01:35,767
MAN: [OVER RADIO] Baker 24.
37
00:01:35,769 --> 00:01:37,135
We're moving to that location.
38
00:01:37,137 --> 00:01:38,970
ETA 15.
39
00:01:38,972 --> 00:01:40,872
Can we get another, uh...
40
00:01:40,874 --> 00:01:45,110
♪♪
41
00:01:45,112 --> 00:01:46,945
Tell me everything.
42
00:01:46,947 --> 00:01:48,113
♪♪
43
00:01:48,115 --> 00:01:50,048
[DOOR CREAKS, CLOSES]
44
00:01:50,050 --> 00:01:51,549
TOM: Liz, what happened?
45
00:01:52,953 --> 00:01:55,120
Nik's d-dead.
46
00:01:55,122 --> 00:01:57,155
What?
47
00:01:57,809 --> 00:02:00,158
[VOICE BREAKING] He was strangled.
48
00:02:00,160 --> 00:02:03,795
They found his body in an empty lot...
49
00:02:04,775 --> 00:02:08,466
...miles away from home or any hospital.
50
00:02:08,468 --> 00:02:10,265
What? How? Do they know?
51
00:02:10,267 --> 00:02:12,031
The last thing he said to me was
52
00:02:12,033 --> 00:02:14,139
he never wanted to see me again.
53
00:02:14,141 --> 00:02:16,408
♪♪
54
00:02:16,410 --> 00:02:17,642
Liz, what...
55
00:02:17,644 --> 00:02:19,411
Do they know what happened?
56
00:02:19,413 --> 00:02:21,083
No, but we do.
57
00:02:21,415 --> 00:02:23,415
- Reddington.
- He had him perform a surgery,
58
00:02:23,417 --> 00:02:25,283
and then Nik said he was out.
59
00:02:25,285 --> 00:02:27,485
Reddington probably thought
he was a liability,
60
00:02:27,487 --> 00:02:29,487
- that he knew too much.
- You don't know that.
61
00:02:29,489 --> 00:02:31,956
Nik was good. He was decent.
62
00:02:31,958 --> 00:02:33,324
The only indecent thing in his life
63
00:02:33,326 --> 00:02:34,526
was Reddington and me.
64
00:02:34,528 --> 00:02:37,128
You didn't... You didn't do this.
65
00:02:37,130 --> 00:02:41,499
Would Nik be alive
if I weren't in his life?
66
00:02:41,501 --> 00:02:44,803
♪♪
67
00:02:44,805 --> 00:02:50,375
[CRYING]
68
00:02:50,377 --> 00:02:51,543
[DOOR CLOSES]
69
00:02:52,813 --> 00:02:54,979
You're not my type, okay?
70
00:02:54,981 --> 00:02:58,283
But if you were even
remotely in the ballpark,
71
00:02:58,285 --> 00:02:59,884
I would have your child.
72
00:03:00,620 --> 00:03:02,187
RED: Do you have a count?
73
00:03:02,189 --> 00:03:03,498
The mailman gave us two lists.
74
00:03:03,500 --> 00:03:05,004
Each list had 22 people
75
00:03:05,006 --> 00:03:07,092
who wanted their mail held
while on vacation.
76
00:03:07,094 --> 00:03:09,661
That's 44 empty apartments.
77
00:03:09,663 --> 00:03:13,465
We rented 18 for 5 nights each
at $500 a night.
78
00:03:13,467 --> 00:03:17,836
That's $45,000 for the week
off two lists.
79
00:03:17,838 --> 00:03:19,487
By next week, we should have eight.
80
00:03:19,488 --> 00:03:21,755
Did you hear that?
I just dropped an egg.
81
00:03:21,757 --> 00:03:23,690
While I appreciate your enthusiasm,
82
00:03:23,692 --> 00:03:26,433
we have cash but no business
to run it through.
83
00:03:26,435 --> 00:03:27,994
[DOOR OPENS, CLOSES]
84
00:03:27,996 --> 00:03:30,463
- Elizabeth.
- Could you excuse us, please?
85
00:03:30,465 --> 00:03:32,298
Oh, I'm way ahead of you, sister.
86
00:03:32,300 --> 00:03:34,300
No offense, but when I get
too close to a Fed,
87
00:03:34,302 --> 00:03:36,136
I tend to chafe.
88
00:03:40,162 --> 00:03:42,075
[WHISPERS] Nik Korpal was murdered.
89
00:03:45,247 --> 00:03:47,046
I'm sorry to hear that.
90
00:03:47,048 --> 00:03:49,482
I want to believe you.
91
00:03:49,484 --> 00:03:50,750
♪♪
92
00:03:50,752 --> 00:03:53,019
I suppose it's possible Nik was killed
93
00:03:53,021 --> 00:03:54,888
by someone with a connection to me,
94
00:03:54,890 --> 00:03:56,089
but I have no idea who
95
00:03:56,091 --> 00:03:57,857
or what that connection might be.
96
00:03:57,859 --> 00:03:59,159
I want a name.
97
00:03:59,161 --> 00:04:01,828
I'll do what I can to find you one.
98
00:04:02,517 --> 00:04:03,696
In the meantime,
99
00:04:03,698 --> 00:04:05,832
a riddle to keep you occupied.
100
00:04:05,834 --> 00:04:08,201
♪♪
101
00:04:08,203 --> 00:04:10,591
The chemical-plant explosion in Leeds?
102
00:04:10,593 --> 00:04:13,573
Ilyas Surkov claimed credit for that.
103
00:04:14,571 --> 00:04:15,542
What's the riddle?
104
00:04:15,544 --> 00:04:17,177
Why did that terrorist
105
00:04:17,179 --> 00:04:19,512
take credit for a crime
he didn't commit?
106
00:04:19,514 --> 00:04:21,181
And how do you know he didn't commit it?
107
00:04:21,183 --> 00:04:23,850
Because Ilyas Surkov is dead.
108
00:04:23,852 --> 00:04:25,385
Dead? How long?
109
00:04:25,387 --> 00:04:27,220
According to Reddington, 15 months.
110
00:04:27,222 --> 00:04:28,388
RESSLER: And no one knows this?
111
00:04:28,390 --> 00:04:30,356
Was there any HUMINT on Surkov?
112
00:04:30,358 --> 00:04:32,192
No, he was like a ghost.
113
00:04:32,194 --> 00:04:33,860
One month, he claimed credit
for a subway bombing in Lisbon,
114
00:04:33,862 --> 00:04:35,328
and the next,
115
00:04:35,330 --> 00:04:37,597
the kidnapping of
three journalists in Crimea.
116
00:04:37,599 --> 00:04:39,232
If he did die, no one would know.
117
00:04:39,234 --> 00:04:40,456
But Reddington would?
118
00:04:40,458 --> 00:04:43,469
He knows the best off-market
doctors on every continent.
119
00:04:43,471 --> 00:04:44,904
One of them treated Surkov
120
00:04:44,906 --> 00:04:46,739
for end-stage pancreatic cancer.
121
00:04:46,741 --> 00:04:48,208
ARAM: Okay, hang on.
122
00:04:48,210 --> 00:04:49,809
Okay, Mr. Reddington says
it's been 15 months.
123
00:04:49,811 --> 00:04:51,244
Well, in that time,
124
00:04:51,246 --> 00:04:53,713
Surkov has taken credit
for three attacks...
125
00:04:53,715 --> 00:04:55,689
a downed plane on a humanitarian mission
126
00:04:55,691 --> 00:04:56,983
to Boko Haram victims,
127
00:04:56,985 --> 00:05:00,220
a Paris café demolished
by a C-4 suitcase bomb,
128
00:05:00,222 --> 00:05:02,155
and yesterday's chemical-plant attack.
129
00:05:02,157 --> 00:05:03,990
He's pretty busy for a dead guy.
130
00:05:03,992 --> 00:05:05,825
Or people acting in his name.
131
00:05:05,827 --> 00:05:07,727
COOPER: We won't know which
until we find the bomber.
132
00:05:07,729 --> 00:05:08,995
I'll reach out to MI6.
133
00:05:08,997 --> 00:05:10,964
Ressler, Keen, get to the bomb site.
134
00:05:10,966 --> 00:05:13,399
Talk to local authorities,
see what they know.
135
00:05:13,401 --> 00:05:15,635
[SIREN WAILING]
136
00:05:15,637 --> 00:05:17,103
GLADSTONE: Liam Gladstone, MI6.
137
00:05:17,105 --> 00:05:18,204
We spoke on the phone.
138
00:05:18,206 --> 00:05:19,588
RESSLER: Agent Ressler, Keen.
139
00:05:19,590 --> 00:05:20,743
May not look like it,
140
00:05:20,745 --> 00:05:22,307
but we were incredibly lucky here.
141
00:05:22,308 --> 00:05:23,774
Had a few minor leaks,
but none of the tanks
142
00:05:23,776 --> 00:05:25,376
with the really nasty stuff went up.
143
00:05:25,378 --> 00:05:26,911
EA just cleared us.
144
00:05:26,913 --> 00:05:28,713
Did you ask your task force
about our copycat theory?
145
00:05:28,715 --> 00:05:30,247
Doesn't hold water.
146
00:05:30,249 --> 00:05:31,649
This is the work of Ilyas Surkov.
147
00:05:31,651 --> 00:05:33,084
What makes you so confident?
148
00:05:33,086 --> 00:05:34,552
You know what taggants are?
149
00:05:34,554 --> 00:05:36,716
Chemical markers that are
imbedded into explosives
150
00:05:36,718 --> 00:05:39,155
- to trace their origin.
- MI6 has been working closely
151
00:05:39,157 --> 00:05:40,989
with the CIA's Surkov Task Force,
152
00:05:40,991 --> 00:05:42,259
and we identified
153
00:05:42,261 --> 00:05:44,095
a construction and demolition
company in Belgrade
154
00:05:44,097 --> 00:05:46,905
we believe is diverting
legitimately purchased C-4
155
00:05:46,907 --> 00:05:48,499
to Surkov for his bombs.
156
00:05:48,600 --> 00:05:50,767
To test our theory, we planted a taggant
157
00:05:50,769 --> 00:05:52,902
in C-4 we sold to the company.
158
00:05:52,904 --> 00:05:54,304
You found traces of that taggant.
159
00:05:54,306 --> 00:05:55,772
So, who's your suspect?
160
00:05:55,774 --> 00:05:57,440
Raqaan Ghaffari,
161
00:05:57,442 --> 00:06:00,143
a foreman at Lignes D'Avenir
Construction.
162
00:06:00,145 --> 00:06:01,233
If you have any doubts,
163
00:06:01,235 --> 00:06:03,546
they'll be put to rest
when Surkov hits again,
164
00:06:03,548 --> 00:06:04,770
which he will.
165
00:06:04,772 --> 00:06:07,383
I can assure you, the man
is very much alive.
166
00:06:07,385 --> 00:06:09,619
[SPEAKING ARABIC] _
167
00:06:09,654 --> 00:06:12,789
_
168
00:06:14,759 --> 00:06:16,826
♪♪
169
00:06:16,828 --> 00:06:19,529
[DEVICE BEEPING]
170
00:06:22,167 --> 00:06:29,772
♪♪
171
00:06:29,774 --> 00:06:32,268
[SPEAKS RUSSIAN] _
172
00:06:32,269 --> 00:06:33,422
_
173
00:06:33,475 --> 00:06:37,313
[SPEAKING ARABIC] _
174
00:06:41,688 --> 00:06:43,689
♪♪
175
00:06:44,529 --> 00:06:45,695
ARAM: Raqaan Ghaffari.
176
00:06:45,697 --> 00:06:48,043
He's in charge of demolition
for Lignes D'Avenir,
177
00:06:48,045 --> 00:06:49,832
a mid-sized contractor in Belgrade.
178
00:06:49,834 --> 00:06:51,267
LIZ: We know the explosives
179
00:06:51,269 --> 00:06:52,869
used by Surkov in his last three attacks
180
00:06:52,871 --> 00:06:54,618
came from Lignes D'Avenir.
181
00:06:54,620 --> 00:06:56,658
So, what's the plan? We have
no authority in Belgrade.
182
00:06:56,659 --> 00:06:58,539
I'll reach out to Serbian
officials, get clearance.
183
00:06:58,541 --> 00:06:59,874
But if we want this guy to lead us
184
00:06:59,876 --> 00:07:01,591
to whoever is acting in Surkov's name,
185
00:07:01,593 --> 00:07:02,978
we're gonna need to get creative.
186
00:07:02,980 --> 00:07:05,199
MI6 had Ghaffari under surveillance.
187
00:07:05,233 --> 00:07:07,300
It didn't yield any actionable intel,
188
00:07:07,302 --> 00:07:09,836
but Ghaffari proves to be quite
the creative of habit.
189
00:07:09,838 --> 00:07:12,238
Yeah, Ghaffari eats lunch
every Friday at the Brutka Club.
190
00:07:12,240 --> 00:07:13,506
So that's where we make contact.
191
00:07:13,508 --> 00:07:14,740
Ghaffari is a Moroccan immigrant.
192
00:07:14,742 --> 00:07:16,676
He speaks French and Arabic.
193
00:07:16,678 --> 00:07:19,145
Surveillance logs gave us
what we believe
194
00:07:19,147 --> 00:07:21,214
is Ghaffari's code name for Surkov.
195
00:07:21,216 --> 00:07:23,816
Samar can use that
to establish her credibility.
196
00:07:23,818 --> 00:07:25,484
♪♪
197
00:07:25,486 --> 00:07:26,725
ARAM: All right,
you'll have us on comms,
198
00:07:26,727 --> 00:07:28,521
but to pick up Ghaffari, this mic...
199
00:07:28,523 --> 00:07:30,411
well, it's gonna need to be close.
200
00:07:30,450 --> 00:07:31,716
All right? So...
201
00:07:31,718 --> 00:07:33,751
There.
202
00:07:33,753 --> 00:07:35,386
I'll let you, you know...
203
00:07:35,388 --> 00:07:37,388
It's going to be fine.
204
00:07:37,390 --> 00:07:38,687
I know.
205
00:07:38,689 --> 00:07:40,815
If you did, you wouldn't
have come all this way.
206
00:07:40,817 --> 00:07:42,419
♪♪
207
00:07:42,421 --> 00:07:44,061
Please, just, uh...
208
00:07:44,063 --> 00:07:46,030
♪♪
209
00:07:46,032 --> 00:07:47,325
...be careful.
210
00:07:47,353 --> 00:07:50,001
♪♪
211
00:07:50,003 --> 00:07:52,503
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
212
00:07:52,505 --> 00:07:53,638
Heads up.
213
00:07:53,640 --> 00:07:55,406
She's about to make contact.
214
00:07:55,408 --> 00:07:56,941
♪♪
215
00:07:56,943 --> 00:07:58,276
[CONVERSING IN ARABIC] _
216
00:07:59,718 --> 00:08:01,106
_
217
00:08:01,318 --> 00:08:03,318
_
218
00:08:05,485 --> 00:08:07,137
_
219
00:08:07,398 --> 00:08:08,725
_
220
00:08:08,855 --> 00:08:10,888
- Aram, are you getting this?
- ARAM: Loud and clear.
221
00:08:10,890 --> 00:08:12,924
This is definitely our guy.
222
00:08:12,939 --> 00:08:14,939
_
223
00:08:15,543 --> 00:08:19,833
_
224
00:08:20,074 --> 00:08:21,433
_
225
00:08:21,434 --> 00:08:24,897
_
226
00:08:24,971 --> 00:08:29,040
♪♪
227
00:08:29,042 --> 00:08:30,374
[EXHALES SHARPLY]
228
00:08:30,848 --> 00:08:31,927
_
229
00:08:31,928 --> 00:08:35,390
_
230
00:08:36,266 --> 00:08:39,436
_
231
00:08:39,520 --> 00:08:41,268
_
232
00:08:41,321 --> 00:08:43,955
♪♪
233
00:08:44,988 --> 00:08:46,484
_
234
00:08:47,135 --> 00:08:49,135
_
235
00:08:49,696 --> 00:08:51,429
♪♪
236
00:08:51,431 --> 00:08:55,066
[DOOR CREAKS]
237
00:08:55,068 --> 00:09:00,986
♪♪
238
00:09:01,011 --> 00:09:03,512
TOM: I think Nik was killed
by a guy named Pete McGee.
239
00:09:03,514 --> 00:09:06,300
Nik asked him to I.D.
a skeleton I'd given him.
240
00:09:06,325 --> 00:09:07,724
He got a DNA sample
241
00:09:07,726 --> 00:09:09,626
and ran it against the federal database.
242
00:09:09,628 --> 00:09:12,262
Now, I know the I.D.
is extremely valuable,
243
00:09:12,264 --> 00:09:14,030
because Reddington wants
to keep it secret.
244
00:09:14,032 --> 00:09:15,032
[CHOKING]
245
00:09:15,827 --> 00:09:16,938
But I didn't know
246
00:09:16,940 --> 00:09:18,902
that people would kill for it.
247
00:09:18,904 --> 00:09:20,604
Now Nik's dead, McGee is gone.
248
00:09:20,606 --> 00:09:22,939
And the only lead
I have on him and that I.D.
249
00:09:22,941 --> 00:09:24,708
is the clinic he worked at...
250
00:09:24,710 --> 00:09:26,242
a place where experimental drugs
251
00:09:26,244 --> 00:09:28,244
are tested on human guinea pigs.
252
00:09:28,739 --> 00:09:30,313
Yeah, I know. Not much of a plan.
253
00:09:30,315 --> 00:09:33,249
- If you got a better one, I'm all ears.
- [BABBLES]
254
00:09:33,865 --> 00:09:35,085
Don't look at me like that all right?
255
00:09:35,087 --> 00:09:36,886
Rose is gonna be here
to take care of you,
256
00:09:36,888 --> 00:09:38,521
and we both know she's your favorite.
257
00:09:38,523 --> 00:09:40,402
And no, I am not lying to Mommy,
all right?
258
00:09:40,404 --> 00:09:42,192
- [WHIMPERS]
- I want her to know the truth.
259
00:09:42,194 --> 00:09:44,160
That's why I need to I.D. these bones
260
00:09:44,162 --> 00:09:45,395
without anybody knowing.
261
00:09:45,397 --> 00:09:47,097
[SIGHS]
262
00:09:47,099 --> 00:09:48,231
[CELLPHONE DIALING]
263
00:09:49,130 --> 00:09:50,132
It's not a lie.
264
00:09:50,134 --> 00:09:52,607
- [PHONE RINGING]
- It's just... delayed honesty.
265
00:09:53,843 --> 00:09:56,606
Hi, I'm calling about
the clinical trials.
266
00:09:57,163 --> 00:09:59,476
Yeah. I want to sign up.
267
00:10:02,289 --> 00:10:03,421
Have you ever done
268
00:10:03,423 --> 00:10:04,828
an in-patient clinical trial before,
269
00:10:04,830 --> 00:10:06,093
Mr... Lembeck?
270
00:10:06,094 --> 00:10:07,927
First time. Be gentle.
271
00:10:07,929 --> 00:10:09,195
I'll need a copy of your I.D.
272
00:10:09,197 --> 00:10:11,030
Sure.
273
00:10:11,032 --> 00:10:12,231
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
274
00:10:14,035 --> 00:10:15,768
Uh, how much am I getting, by the way,
275
00:10:15,770 --> 00:10:17,637
to rent my body to science?
276
00:10:17,639 --> 00:10:19,353
- $200 a day.
- Lucky me.
277
00:10:19,355 --> 00:10:20,506
We'll need a full medical history
278
00:10:20,508 --> 00:10:21,874
and an emergency contact
279
00:10:21,876 --> 00:10:23,376
for when you have an adverse reaction.
280
00:10:23,378 --> 00:10:25,878
When? Not if?
281
00:10:29,984 --> 00:10:36,422
[DOG PANTING]
282
00:10:36,424 --> 00:10:37,657
Get in the car.
283
00:10:37,659 --> 00:10:39,826
Whoa, buddy, what... whatever it is...
284
00:10:39,828 --> 00:10:41,994
Mr. Reddington wants to talk.
285
00:10:43,318 --> 00:10:44,817
Reddington Reddington?
286
00:10:48,673 --> 00:10:50,503
Bring the dog, leave the poop.
287
00:10:52,260 --> 00:10:54,440
Rosie Cavendish had a bulldog.
288
00:10:54,442 --> 00:10:57,410
Franklin, named after her great-uncle.
289
00:10:57,412 --> 00:11:00,813
Poor guy had eczema,
dermatitis, seborrhea...
290
00:11:00,815 --> 00:11:03,553
one skin condition after the next.
291
00:11:03,555 --> 00:11:05,372
The dog, not the uncle.
292
00:11:06,341 --> 00:11:08,249
Please, sir, I-if I did something...
293
00:11:08,293 --> 00:11:10,403
Given the lesions on her inner folds,
294
00:11:10,405 --> 00:11:12,028
I'd say she has pyoderma.
295
00:11:12,030 --> 00:11:13,304
What are you doing to treat it?
296
00:11:13,305 --> 00:11:14,938
Topical ointments or pills?
297
00:11:14,940 --> 00:11:17,174
I need to be better with her check-ups?
298
00:11:17,176 --> 00:11:19,318
I need to borrow some evidence, Lou.
299
00:11:19,320 --> 00:11:20,385
You know my name?
300
00:11:20,387 --> 00:11:22,179
The personal effects
of a homicide victim
301
00:11:22,181 --> 00:11:24,508
that are currently in evidence control.
302
00:11:24,601 --> 00:11:26,188
- I don't know if I could do that...
- You are the clerk
303
00:11:26,190 --> 00:11:27,268
- in evidence control...
- Yes.
304
00:11:27,270 --> 00:11:29,955
...the man responsible for
checking in and out evidence?
305
00:11:29,957 --> 00:11:31,122
Well, that's true, but...
306
00:11:31,124 --> 00:11:32,575
The deceased's name is Nik Korpal.
307
00:11:32,577 --> 00:11:33,715
You have 24 hours.
308
00:11:33,717 --> 00:11:36,578
That should give us
enough time to get...
309
00:11:36,934 --> 00:11:37,972
Coco.
310
00:11:37,973 --> 00:11:40,632
...to get Coco the spa day
311
00:11:40,673 --> 00:11:42,640
she so desperately deserves.
312
00:11:42,642 --> 00:11:44,476
Yeah, you're gonna have fun!
313
00:11:44,478 --> 00:11:46,443
[LAUGHS]
314
00:11:46,445 --> 00:11:47,511
[DOG MURMURS]
315
00:11:47,513 --> 00:11:51,749
♪♪
316
00:11:51,751 --> 00:11:53,284
[CELLPHONE BEEPS]
317
00:11:53,286 --> 00:11:54,812
[SPEAKING ARABIC] _
318
00:11:54,813 --> 00:11:56,113
_
319
00:11:56,222 --> 00:11:58,140
♪♪
320
00:11:58,141 --> 00:12:01,012
_
321
00:12:01,093 --> 00:12:06,897
♪♪
322
00:12:06,899 --> 00:12:12,703
♪♪
323
00:12:12,705 --> 00:12:14,605
[CROWD MURMURS]
324
00:12:14,607 --> 00:12:20,844
♪♪
325
00:12:20,846 --> 00:12:22,012
[TIRES SCREECH]
326
00:12:22,014 --> 00:12:23,814
♪♪
327
00:12:23,816 --> 00:12:25,015
Oh, my gosh. No.
328
00:12:25,017 --> 00:12:26,450
Who are these guys?
329
00:12:26,452 --> 00:12:27,651
No, no, no, no, no, no, no.
330
00:12:27,653 --> 00:12:29,696
Crap, crap. No!
331
00:12:29,698 --> 00:12:31,121
Stop. Wait!
332
00:12:31,123 --> 00:12:33,824
- [TIRES SQUEAL, ENGINE REVS]
- FBI!
333
00:12:33,826 --> 00:12:35,438
LIZ: Who the hell is that?
334
00:12:35,440 --> 00:12:36,672
She had him!
335
00:12:36,674 --> 00:12:38,762
♪♪
336
00:12:38,764 --> 00:12:40,864
Aram, what are you doing?
I don't know how to drive.
337
00:12:40,866 --> 00:12:42,266
Get out! Move!
338
00:12:42,268 --> 00:12:44,401
[TIRES SQUEAL, ENGINE REVS]
339
00:12:44,403 --> 00:12:52,403
♪♪
340
00:12:52,744 --> 00:12:55,244
Agent Ressler, m-maybe you could
slow down a little bit?
341
00:12:55,246 --> 00:13:00,683
♪♪
342
00:13:00,685 --> 00:13:06,122
♪♪
343
00:13:06,124 --> 00:13:07,657
Uh. there's an alley.
Alley! Alley ahead!
344
00:13:07,659 --> 00:13:08,958
Alley ahead!
345
00:13:08,960 --> 00:13:11,194
[TIRES SQUEAL]
346
00:13:11,696 --> 00:13:13,096
- [GUNSHOT]
- Gun!
347
00:13:13,098 --> 00:13:14,364
Oh. Oh, God.
348
00:13:14,366 --> 00:13:16,032
- [GUNSHOTS]
- Watch out.
349
00:13:16,034 --> 00:13:17,033
[TIRES SQUEAL]
350
00:13:17,035 --> 00:13:18,167
[GUNSHOTS]
351
00:13:18,169 --> 00:13:19,068
Hold on.
352
00:13:19,070 --> 00:13:20,370
[TIRES SQUEAL]
353
00:13:23,742 --> 00:13:24,641
Watch out. Watch out.
354
00:13:24,643 --> 00:13:30,813
♪♪
355
00:13:30,815 --> 00:13:32,181
Come on!
356
00:13:32,183 --> 00:13:33,516
[ENGINE REVS]
357
00:13:33,518 --> 00:13:35,418
[TIRES SCREECH, METAL CLANKS]
358
00:13:35,420 --> 00:13:36,919
They crashed. They crashed.
359
00:13:36,921 --> 00:13:37,887
[TIRES SCREECH]
360
00:13:37,889 --> 00:13:39,355
Oh, God.
361
00:13:39,357 --> 00:13:40,523
♪♪
362
00:13:40,525 --> 00:13:42,558
Drop the gun! Down! Put it down!
363
00:13:42,560 --> 00:13:43,626
Back away, or we will fire!
364
00:13:43,628 --> 00:13:44,794
Drop your weapon!
365
00:13:44,796 --> 00:13:45,895
Not happening!
366
00:13:45,897 --> 00:13:47,130
RESSLER: All right, all right!
367
00:13:47,132 --> 00:13:48,931
Easy. Easy.
368
00:13:48,933 --> 00:13:50,233
Nobody's gonna fire.
369
00:13:50,235 --> 00:13:51,868
You. You look like you're in charge.
370
00:13:52,790 --> 00:13:53,913
I'm gonna reach into my pocket.
371
00:13:53,915 --> 00:13:55,071
Slowly!
372
00:13:55,073 --> 00:13:57,494
Donald Ressler, FBI.
373
00:13:57,496 --> 00:13:58,775
FBI?
374
00:13:59,368 --> 00:14:01,041
Who the hell are you?
375
00:14:01,043 --> 00:14:02,687
Name's Reuther.
376
00:14:02,689 --> 00:14:04,387
We're CIA.
377
00:14:12,038 --> 00:14:13,472
CALHOUN: Yevtukh Roofing Company...
378
00:14:13,474 --> 00:14:15,355
safe house front owned by the Agency.
379
00:14:15,357 --> 00:14:17,327
You want confirmation,
call the station chief.
380
00:14:17,329 --> 00:14:19,325
LIZ: Why no deconfliction protocol?
381
00:14:19,327 --> 00:14:20,840
Because we're part of
the Clandestine Service.
382
00:14:20,842 --> 00:14:22,647
- Who are you?
- I can't answer that.
383
00:14:22,649 --> 00:14:24,449
- All I can tell you is we're...
- Black book.
384
00:14:24,657 --> 00:14:25,923
Langley-verified.
385
00:14:25,948 --> 00:14:28,415
- Apology accepted.
- No, it's not.
386
00:14:28,417 --> 00:14:29,716
Look, I don't care who you are
387
00:14:29,718 --> 00:14:31,384
or why you're operating on foreign soil.
388
00:14:31,386 --> 00:14:32,769
I was just doing my job.
389
00:14:32,771 --> 00:14:34,788
- I would've done the same, Agent Coburn.
- It's Calhoun.
390
00:14:34,790 --> 00:14:36,075
I'm a N.O.C.
391
00:14:36,077 --> 00:14:37,824
Navabi. Slightly injured.
392
00:14:37,826 --> 00:14:39,259
- Are you sure you're all right?
- Yes.
393
00:14:39,261 --> 00:14:41,661
This is Duke White,
Defense Intelligence.
394
00:14:41,663 --> 00:14:43,930
Omar Kabinov, FSS.
395
00:14:43,932 --> 00:14:45,899
I'm Tobias Reuther, Clandestine Service.
396
00:14:45,901 --> 00:14:47,787
We're gonna need to talk
to Ghaffari alone.
397
00:14:47,812 --> 00:14:48,772
That's not gonna happen.
398
00:14:48,774 --> 00:14:50,161
He's officially in our custody.
399
00:14:50,275 --> 00:14:51,341
We're handling the interrogation.
400
00:14:51,343 --> 00:14:52,742
If you don't like that,
401
00:14:52,744 --> 00:14:54,043
you can take it up with the boys in D.C.
402
00:14:54,045 --> 00:14:55,420
I don't care who gets him to talk.
403
00:14:55,422 --> 00:14:57,147
As long as you can get him
to tell us what he knows,
404
00:14:57,149 --> 00:14:58,481
we're happy to sit this one out.
405
00:14:59,117 --> 00:15:00,583
Okay.
406
00:15:01,219 --> 00:15:02,719
[KEYPAD BEEPS]
407
00:15:02,721 --> 00:15:04,954
[DOOR BUZZES]
408
00:15:05,924 --> 00:15:07,624
LENA: Congratulations.
409
00:15:07,626 --> 00:15:09,592
Your stipend was increased to $250.
410
00:15:09,594 --> 00:15:10,860
Hm, fantastic.
411
00:15:10,862 --> 00:15:12,795
What did I do to earn that raise?
412
00:15:12,797 --> 00:15:14,864
You got approved for a riskier study.
413
00:15:14,866 --> 00:15:16,432
Very exciting.
414
00:15:16,434 --> 00:15:18,635
Can I ask what's with all the security?
415
00:15:18,637 --> 00:15:20,051
I mean, we're volunteers, not prisoners.
416
00:15:20,075 --> 00:15:21,604
Lot of drugs around here.
417
00:15:21,606 --> 00:15:23,103
A lot of drugs attract
a lot of drug users.
418
00:15:23,127 --> 00:15:24,499
Makes sense.
419
00:15:24,501 --> 00:15:26,020
So, how much riskier is this?
420
00:15:26,087 --> 00:15:27,853
Several patients in the previous group
421
00:15:27,855 --> 00:15:30,119
developed temporary
neurological problems.
422
00:15:30,452 --> 00:15:31,787
Lie down.
423
00:15:31,812 --> 00:15:34,693
They must have modified
the medication since then, no?
424
00:15:34,695 --> 00:15:36,128
I assume so.
425
00:15:36,130 --> 00:15:37,617
I just run the tests.
426
00:15:37,619 --> 00:15:39,231
That's reassuring.
427
00:15:41,507 --> 00:15:44,103
- Who's the heart for?
- My grandfather.
428
00:15:44,105 --> 00:15:47,540
My brothers and I got drunk
after his funeral,
429
00:15:47,542 --> 00:15:49,775
decided to get tattoos.
430
00:15:49,777 --> 00:15:51,310
He loved cards,
431
00:15:51,312 --> 00:15:52,912
so my three brothers
432
00:15:52,914 --> 00:15:56,148
are the spade, diamond, and the club.
433
00:15:56,150 --> 00:15:57,650
And you're the heart.
434
00:15:57,652 --> 00:15:59,285
That's cute.
435
00:15:59,287 --> 00:16:00,805
So, aside from brain damage,
436
00:16:00,807 --> 00:16:02,943
what fun side effects
should I be expecting?
437
00:16:02,945 --> 00:16:04,502
I honestly don't know.
438
00:16:04,891 --> 00:16:06,312
That's what the study is for.
439
00:16:06,340 --> 00:16:07,539
I keep forgetting...
440
00:16:07,541 --> 00:16:09,841
I'm just the guinea pig.
441
00:16:09,843 --> 00:16:16,414
♪♪
442
00:16:16,416 --> 00:16:22,921
♪♪
443
00:16:22,923 --> 00:16:24,924
♪♪
444
00:16:24,965 --> 00:16:26,331
REUTHER: Look, Raqaan,
445
00:16:26,333 --> 00:16:28,626
I don't know why you don't
feel like talking.
446
00:16:28,628 --> 00:16:30,201
The Feds have you on tape
447
00:16:30,203 --> 00:16:32,289
admitting you're supplying Surkov.
448
00:16:32,291 --> 00:16:35,306
MAN: [SPEAKING ARABIC]
449
00:16:35,308 --> 00:16:36,941
You know that.
450
00:16:36,943 --> 00:16:39,744
You must also know that you're not here.
451
00:16:39,746 --> 00:16:41,412
This place doesn't exist.
452
00:16:41,414 --> 00:16:44,849
- [SPEAKING ARABIC]
- No lawyers...
453
00:16:44,851 --> 00:16:46,751
- [SPEAKS ARABIC]
- No diplomats...
454
00:16:46,753 --> 00:16:49,487
- [SPEAKS ARABIC]
- Just us.
455
00:16:49,489 --> 00:16:51,122
[SPEAKS ARABIC]
456
00:16:51,124 --> 00:16:58,329
♪♪
457
00:16:58,331 --> 00:16:59,530
[SIGHS]
458
00:16:59,532 --> 00:17:02,667
♪♪
459
00:17:02,669 --> 00:17:05,937
[MAN GRUNTING IN DISTANCE]
460
00:17:06,898 --> 00:17:08,564
He'll crack.
461
00:17:08,566 --> 00:17:09,617
They always do.
462
00:17:09,619 --> 00:17:10,850
[GRUNTING IN DISTANCE CONTINUES]
463
00:17:10,852 --> 00:17:13,302
There are other ways
to get people to talk.
464
00:17:13,304 --> 00:17:15,338
You don't know Surkov.
465
00:17:15,340 --> 00:17:17,436
How long have you been
searching for him?
466
00:17:18,396 --> 00:17:19,939
Six years.
467
00:17:20,979 --> 00:17:23,312
Since before I left the Agency in 2015
468
00:17:23,314 --> 00:17:24,914
to start a family.
469
00:17:24,916 --> 00:17:27,383
Reuther reached out a year later.
470
00:17:27,385 --> 00:17:29,448
He lives and breathes Surkov
471
00:17:30,088 --> 00:17:33,522
and convinced me to get back
into the hunt.
472
00:17:34,959 --> 00:17:36,759
And the family?
473
00:17:36,761 --> 00:17:40,596
♪♪
474
00:17:40,598 --> 00:17:43,087
That didn't turn out like I thought.
475
00:17:43,701 --> 00:17:44,834
♪♪
476
00:17:44,836 --> 00:17:46,135
But it's okay.
477
00:17:46,137 --> 00:17:47,770
[SIGHS]
478
00:17:47,772 --> 00:17:48,971
I've got Surkov.
479
00:17:48,973 --> 00:17:50,444
He's my family.
480
00:17:51,305 --> 00:17:52,475
My white whale.
481
00:17:52,477 --> 00:17:54,477
♪♪
482
00:17:55,032 --> 00:17:56,231
[DOOR OPENS]
483
00:17:56,860 --> 00:17:57,880
Anything?
484
00:17:58,394 --> 00:17:59,982
Give him 20 minutes to simmer.
485
00:18:00,605 --> 00:18:02,718
Okay. You've tried your way.
486
00:18:03,347 --> 00:18:04,540
We're gonna try ours.
487
00:18:04,542 --> 00:18:05,545
Samar?
488
00:18:05,547 --> 00:18:08,217
Hey, hold up. What are you doing?
489
00:18:08,219 --> 00:18:12,121
♪♪
490
00:18:12,123 --> 00:18:14,723
Can I ask you a question?
491
00:18:14,725 --> 00:18:16,926
If their task force is so intent
on finding Surkov,
492
00:18:16,928 --> 00:18:19,395
why haven't we ever heard
from them before today?
493
00:18:19,397 --> 00:18:22,998
♪♪
494
00:18:24,128 --> 00:18:25,301
The hell is she doing?
495
00:18:25,303 --> 00:18:27,303
[HANDCUFFS JINGLING]
496
00:18:30,141 --> 00:18:32,308
Okay, he's ready to talk.
497
00:18:35,254 --> 00:18:36,494
RED: Look closely.
498
00:18:36,496 --> 00:18:37,829
What do you see?
499
00:18:37,831 --> 00:18:40,598
A lot of dander, saliva, and urine,
500
00:18:40,600 --> 00:18:41,933
all of which I'm allergic to.
501
00:18:41,935 --> 00:18:43,434
So maybe if there's a point here,
502
00:18:43,436 --> 00:18:44,802
you might want to make it
503
00:18:44,804 --> 00:18:46,404
before I start to wheeze
like a chinchilla.
504
00:18:46,406 --> 00:18:49,507
Our liquidity crisis has been solved.
505
00:18:49,509 --> 00:18:50,642
By doggy day care?
506
00:18:50,644 --> 00:18:52,410
These are rescue dogs...
507
00:18:52,412 --> 00:18:53,845
picked up at shelters,
508
00:18:53,847 --> 00:18:56,314
given a bath
and a professional grooming,
509
00:18:56,316 --> 00:18:58,449
then given back to the shelters
510
00:18:58,451 --> 00:19:01,419
primped and proud
and ready for adoption.
511
00:19:01,421 --> 00:19:04,289
They supplement their business
with regular grooming.
512
00:19:04,291 --> 00:19:06,708
But it's basically a labor of love
513
00:19:06,710 --> 00:19:09,032
and a 501C3.
514
00:19:09,034 --> 00:19:11,696
- A non-profit. That is good.
- [CHUCKLES]
515
00:19:11,698 --> 00:19:15,145
Even the most ruthless
IRS agent would hesitate
516
00:19:15,147 --> 00:19:18,335
before auditing the books
of such a noble enterprise.
517
00:19:18,360 --> 00:19:19,626
And that's good,
518
00:19:19,628 --> 00:19:21,428
if we can run enough money through it.
519
00:19:21,430 --> 00:19:23,130
I mean, the rents are throwing up
520
00:19:23,132 --> 00:19:24,431
nearly 200K a week.
521
00:19:24,433 --> 00:19:26,802
Well, most of their business is mobile.
522
00:19:26,863 --> 00:19:28,229
They have a fleet of vans
523
00:19:28,231 --> 00:19:30,031
that go from shelter to shelter
524
00:19:30,033 --> 00:19:31,833
in 10 different cities.
525
00:19:31,835 --> 00:19:33,768
It's 100 vans,
526
00:19:33,770 --> 00:19:36,938
a dozen or more dogs a van,
25 bucks a dog.
527
00:19:36,940 --> 00:19:38,807
- You do the math.
- [LAUGHING] I just did.
528
00:19:38,809 --> 00:19:40,475
And my hand to God,
529
00:19:40,477 --> 00:19:42,877
if I found you
a little bit more attractive,
530
00:19:42,879 --> 00:19:44,512
I would birth you a litter.
531
00:19:44,514 --> 00:19:45,980
I mean, like, seven pups...
532
00:19:45,982 --> 00:19:48,337
Boom! Right here on the floor.
533
00:19:48,339 --> 00:19:50,673
Fiona, you're an artist.
534
00:19:50,731 --> 00:19:52,531
Coco's an angel.
535
00:19:52,533 --> 00:19:55,767
Just needed a little TLC.
536
00:19:55,769 --> 00:19:57,602
I have some ointments for you.
537
00:19:57,604 --> 00:20:00,071
Ah. And how much do I owe you?
538
00:20:00,073 --> 00:20:01,821
$150,
539
00:20:01,823 --> 00:20:04,876
- which, of course, is tax-deductible.
- RED: Yes, of course.
540
00:20:04,878 --> 00:20:07,779
And how much for the store?
541
00:20:07,781 --> 00:20:09,247
- The store?
- And the vans.
542
00:20:09,249 --> 00:20:10,949
- All of them.
- [COUGHS, SNEEZES]
543
00:20:10,951 --> 00:20:14,019
- Bless you. Bless you.
- Sorry.
544
00:20:14,021 --> 00:20:15,589
They're not for sale.
545
00:20:15,616 --> 00:20:16,749
At the right price,
546
00:20:16,751 --> 00:20:18,584
I've found everything is for sale.
547
00:20:18,586 --> 00:20:20,119
Think about your price
548
00:20:20,121 --> 00:20:22,988
while I let Coco find a blade of grass.
549
00:20:22,990 --> 00:20:25,424
Come on, sweetheart. That's it.
550
00:20:25,426 --> 00:20:26,792
[LAUGHING] There we go.
551
00:20:26,794 --> 00:20:28,561
[COCO PANTING]
552
00:20:28,563 --> 00:20:31,030
♪♪
553
00:20:31,032 --> 00:20:32,665
[GRUNTS]
554
00:20:32,667 --> 00:20:40,667
♪♪
555
00:20:42,510 --> 00:20:50,510
♪♪
556
00:20:52,353 --> 00:20:53,934
♪♪
557
00:20:53,994 --> 00:20:55,293
[KEYPAD BEEPS]
558
00:20:55,295 --> 00:20:56,061
[DOOR BUZZES]
559
00:20:56,063 --> 00:20:58,230
♪♪
560
00:20:58,232 --> 00:20:59,397
[DOOR CLOSES]
561
00:20:59,399 --> 00:21:07,399
♪♪
562
00:21:09,243 --> 00:21:17,243
♪♪
563
00:21:19,052 --> 00:21:27,052
♪♪
564
00:21:28,929 --> 00:21:36,929
♪♪
565
00:21:38,772 --> 00:21:42,615
♪♪
566
00:21:43,329 --> 00:21:44,357
COX: Harold.
567
00:21:44,359 --> 00:21:45,459
You're a tough man to pin down.
568
00:21:45,461 --> 00:21:46,472
Thank you for seeing me.
569
00:21:46,474 --> 00:21:48,762
Well, when I heard there was
an FBI task force
570
00:21:48,764 --> 00:21:52,365
running an unsanctioned op overseas,
571
00:21:52,367 --> 00:21:53,733
my interest was piqued.
572
00:21:53,735 --> 00:21:55,402
We received a tip from a credible source
573
00:21:55,404 --> 00:21:57,237
that Surkov is dead.
574
00:21:57,239 --> 00:21:58,438
The attacks attributed to him
575
00:21:58,440 --> 00:21:59,973
may, in fact, be the work of a copycat.
576
00:21:59,975 --> 00:22:03,443
[SPEAKING ARABIC]
577
00:22:03,445 --> 00:22:05,714
SAMAR: He never met Surkov
in person, only video calls.
578
00:22:05,739 --> 00:22:06,946
COX: And your team?
579
00:22:06,948 --> 00:22:08,697
Do they have a lead on his bomb maker?
580
00:22:08,699 --> 00:22:09,750
Ghaffari?
581
00:22:09,752 --> 00:22:13,193
[SPEAKING ARABIC]
582
00:22:13,195 --> 00:22:15,086
He recently asked him
to smuggle a device
583
00:22:15,088 --> 00:22:16,712
into a locker in Virginia.
584
00:22:16,714 --> 00:22:18,592
I don't understand.
Ghaffari's in Belgrade?
585
00:22:18,594 --> 00:22:20,437
Yes, being held and questioned
586
00:22:20,439 --> 00:22:22,199
in a CIA facility outside Pancevo.
587
00:22:22,200 --> 00:22:24,067
Does he know the specific target?
588
00:22:24,069 --> 00:22:25,869
[CELLPHONE RINGING]
589
00:22:25,871 --> 00:22:29,005
SAMAR: [SPEAKING ARABIC]
590
00:22:29,007 --> 00:22:34,511
[SPEAKING ARABIC]
591
00:22:34,513 --> 00:22:36,813
Surkov specifically asked him
to create a weapon
592
00:22:36,815 --> 00:22:39,782
that could penetrate
3.5 centimeters of Kevlar.
593
00:22:39,784 --> 00:22:41,951
I'm sitting here with
the CIA Director of Operations.
594
00:22:41,953 --> 00:22:44,171
COX: Listen to me...
the Surkov team is in London.
595
00:22:44,173 --> 00:22:46,746
There is no team or safe house
in Pancevo.
596
00:22:46,748 --> 00:22:48,124
They claim otherwise.
597
00:22:48,126 --> 00:22:49,425
Well, I don't care what they claim.
598
00:22:49,427 --> 00:22:51,561
Whoever you're with, they are not CIA.
599
00:22:51,563 --> 00:22:53,830
♪♪
600
00:22:53,832 --> 00:23:00,537
[GUNFIRE]
601
00:23:00,539 --> 00:23:02,381
- Go.
- Cover me!
602
00:23:03,283 --> 00:23:05,683
RESSLER: Move, move, move.
603
00:23:05,685 --> 00:23:06,885
LIZ: Give it up.
604
00:23:07,811 --> 00:23:09,153
Hand it over.
605
00:23:09,155 --> 00:23:11,457
You said you were CIA.
606
00:23:12,239 --> 00:23:13,806
Who the hell are you?
607
00:23:15,289 --> 00:23:19,576
♪♪
608
00:23:19,643 --> 00:23:21,677
RESSLER: You hungry? You tired?
609
00:23:21,679 --> 00:23:23,245
Hey, there's a steak and a bed
waiting for you
610
00:23:23,247 --> 00:23:25,097
as soon as you tell us
where your boss is.
611
00:23:25,099 --> 00:23:26,648
I told you. I don't know.
612
00:23:26,650 --> 00:23:28,884
Just like you didn't know his real name.
613
00:23:28,886 --> 00:23:31,220
- His name is Tobias...
- Reuther.
614
00:23:31,222 --> 00:23:32,388
Yeah, he doesn't exist.
615
00:23:32,390 --> 00:23:33,889
The Agency has no record of him.
616
00:23:33,891 --> 00:23:35,457
No, they disavow him.
617
00:23:35,459 --> 00:23:38,727
Him, not you or Duke White
or Omar Kabinov.
618
00:23:38,729 --> 00:23:39,998
They gave us your file.
619
00:23:40,000 --> 00:23:42,698
We've confirmed you resigned
from the Agency in 2015.
620
00:23:42,700 --> 00:23:44,400
And then Reuther recruited me
to come back.
621
00:23:44,402 --> 00:23:45,634
There's nothing about that
622
00:23:45,636 --> 00:23:47,403
or the ghost squad whose designation
623
00:23:47,405 --> 00:23:48,771
is so conveniently top secret
624
00:23:48,773 --> 00:23:50,305
that you never had direct contact
625
00:23:50,307 --> 00:23:51,540
with anyone at the Agency.
626
00:23:51,542 --> 00:23:53,041
We got our orders from Reuther.
627
00:23:53,043 --> 00:23:54,543
Reuther got his from
the Office of the Director.
628
00:23:54,545 --> 00:23:56,011
No one at the Director's Office
629
00:23:56,013 --> 00:23:57,546
has ever heard of your task force.
630
00:23:57,548 --> 00:23:59,181
Because it doesn't exist,
and when we found out,
631
00:23:59,183 --> 00:24:00,616
he started shooting at us.
632
00:24:00,618 --> 00:24:02,682
Looked to me like
you were shooting at him.
633
00:24:02,684 --> 00:24:04,553
Reuther is pretending to be Surkov.
634
00:24:04,555 --> 00:24:06,422
That's ridiculous.
635
00:24:06,424 --> 00:24:07,723
When you found us,
636
00:24:07,725 --> 00:24:09,758
we were hunting for his weapons maker,
637
00:24:09,760 --> 00:24:12,161
looking to interrogate him
to find Surkov.
638
00:24:15,433 --> 00:24:18,649
Do you know how I got Ghaffari
to talk so quickly?
639
00:24:19,403 --> 00:24:21,236
I told him Surkov was dead.
640
00:24:21,238 --> 00:24:23,639
No proof, just the word of my source.
641
00:24:23,641 --> 00:24:25,908
The minute I told him,
he knew it was true.
642
00:24:25,910 --> 00:24:27,242
RESSLER: Agent Calhoun,
643
00:24:27,244 --> 00:24:28,744
there's a bomb somewhere in Virginia
644
00:24:28,746 --> 00:24:30,646
waiting to be detonated
in Surkov's name.
645
00:24:30,648 --> 00:24:32,781
We believe Reuther
is going to detonate it.
646
00:24:32,783 --> 00:24:34,616
Tobias Reuther is a patriot...
647
00:24:34,618 --> 00:24:36,151
- He's a terrorist.
- He loves his country.
648
00:24:36,153 --> 00:24:37,797
If you don't tell us where to find him,
649
00:24:37,799 --> 00:24:40,355
he's gonna commit
an act of terror on U.S. soil.
650
00:24:40,357 --> 00:24:45,494
♪♪
651
00:24:45,496 --> 00:24:47,696
Do you trust your intel on Surkov?
652
00:24:48,012 --> 00:24:49,298
100%.
653
00:24:49,300 --> 00:24:50,699
And Ghaffari's weapon?
654
00:24:50,701 --> 00:24:52,367
We're working with Virginia State Police
655
00:24:52,369 --> 00:24:54,236
and local law enforcement,
but it's a big state
656
00:24:54,238 --> 00:24:56,638
- with a lot of lockers.
- What about Calhoun?
657
00:24:56,640 --> 00:24:58,574
RESSLER: She thought she was working
for an Agency task force.
658
00:24:58,576 --> 00:25:01,143
She had no idea that the man she admires
659
00:25:01,145 --> 00:25:03,579
is the devil she thought
she was hunting.
660
00:25:04,111 --> 00:25:05,581
I always thought Surkov's death
661
00:25:05,583 --> 00:25:07,349
would be cause for celebration.
662
00:25:07,351 --> 00:25:08,617
But if he is dead
663
00:25:08,619 --> 00:25:10,336
and a group of CIA-trained assets
664
00:25:10,338 --> 00:25:12,020
- has taken his place...
- [KNOCK ON DOOR]
665
00:25:12,022 --> 00:25:14,156
ARAM: Sir?
666
00:25:14,158 --> 00:25:16,024
Uh, Director Cox. Hello.
667
00:25:16,026 --> 00:25:17,526
Uh, the only prints they could pull
668
00:25:17,528 --> 00:25:19,261
from the safe house in Pancevo
were partials,
669
00:25:19,263 --> 00:25:21,263
but... we got a match.
670
00:25:21,265 --> 00:25:23,632
Uh, the man we're looking
for, Agent Reuther,
671
00:25:23,634 --> 00:25:27,536
uh, his real name
is Agent Brian Osterman.
672
00:25:28,218 --> 00:25:29,872
Does that name mean anything?
673
00:25:29,874 --> 00:25:31,540
♪♪
674
00:25:31,542 --> 00:25:34,443
Director Cox, who is Brian Osterman?
675
00:25:36,113 --> 00:25:38,080
[SIGHS]
676
00:25:38,082 --> 00:25:40,749
[COCO PANTING]
677
00:25:41,357 --> 00:25:43,493
Cheer up, Lou. I'm in your debt.
678
00:25:43,542 --> 00:25:44,701
LOU: A lot of good that'll do me
679
00:25:44,703 --> 00:25:45,849
if anyone finds out I did this.
680
00:25:45,873 --> 00:25:47,105
Yes, yes, yes, yes.
681
00:25:47,452 --> 00:25:49,667
Giving me this evidence is vital
682
00:25:49,725 --> 00:25:51,006
and much appreciated.
683
00:25:51,031 --> 00:25:53,265
- Giving?
- But what Coco and I have been up to
684
00:25:53,339 --> 00:25:55,239
- is a revelation.
- I need to get that back
685
00:25:55,241 --> 00:25:57,608
- before anyone knows it's missing.
- She's always welcome
686
00:25:57,610 --> 00:25:59,743
to come in for a grooming,
free of charge.
687
00:25:59,745 --> 00:26:01,945
- You really got to return that.
- Oh, and her ointments.
688
00:26:01,947 --> 00:26:04,630
- Ointments?
- Ointments. Funny word.
689
00:26:05,251 --> 00:26:06,517
Twice a day,
690
00:26:06,519 --> 00:26:08,452
three times on her inner folds.
691
00:26:08,454 --> 00:26:12,721
Coco, the pleasure was all mine,
sweetheart.
692
00:26:13,592 --> 00:26:17,394
[COCO BARKS]
693
00:26:17,396 --> 00:26:21,265
[COCO PANTING, WHIMPERS]
694
00:26:21,267 --> 00:26:24,935
♪♪
695
00:26:24,937 --> 00:26:26,303
[KEYS JINGLE]
696
00:26:26,305 --> 00:26:30,641
♪♪
697
00:26:31,240 --> 00:26:33,017
RED: The suitcase key.
698
00:26:33,018 --> 00:26:35,219
So Kate entrusted it to Nik.
699
00:26:35,221 --> 00:26:37,755
But who did Nik entrust it to,
700
00:26:37,757 --> 00:26:40,023
and why did he get killed for it?
701
00:26:40,025 --> 00:26:43,627
♪♪
702
00:26:43,629 --> 00:26:46,230
And who might you be?
703
00:26:46,232 --> 00:26:47,965
[DOOR OPENS]
704
00:26:47,967 --> 00:26:50,434
[FOOTSTEPS APPROACH]
705
00:26:51,137 --> 00:26:52,636
[FOLDER HITS DESK]
706
00:26:55,597 --> 00:26:58,175
Brian Osterman was one of our own...
707
00:26:58,177 --> 00:27:00,677
one we no longer consider
a trusted asset.
708
00:27:00,679 --> 00:27:02,980
He was part of a black-book operation
709
00:27:02,982 --> 00:27:05,983
tasked to I.D. threats
to U.S. counterintelligence,
710
00:27:05,985 --> 00:27:09,186
but in '08, he broke from the Agency,
711
00:27:09,188 --> 00:27:11,436
- and we issued a burn notice.
- No, that's not possible.
712
00:27:11,438 --> 00:27:13,023
He became disillusioned, went dark.
713
00:27:13,025 --> 00:27:14,912
He's been off the grid
for the past six years.
714
00:27:15,642 --> 00:27:18,095
If Surkov is, in fact, dead,
715
00:27:18,097 --> 00:27:20,397
and Osterman is now carrying out
missions in his name,
716
00:27:20,399 --> 00:27:22,990
then we're dealing with
a very dangerous man...
717
00:27:22,992 --> 00:27:24,802
one whom you have assisted
718
00:27:24,804 --> 00:27:26,537
in carrying out attacks
against this country.
719
00:27:26,539 --> 00:27:29,706
No, Reuther, he had HUMINT,
and, uh, funding.
720
00:27:29,708 --> 00:27:31,375
- He had...
- Pilfered from a black-ops slush fund
721
00:27:31,377 --> 00:27:33,577
that went missing.
722
00:27:33,579 --> 00:27:36,113
♪♪
723
00:27:36,115 --> 00:27:38,315
The... the others, the team...
724
00:27:38,317 --> 00:27:40,050
He recruited us to the Agency.
725
00:27:40,052 --> 00:27:41,211
COOPER: He lied to you,
726
00:27:41,213 --> 00:27:43,120
to get you to help him attack the U.S.
727
00:27:43,122 --> 00:27:45,122
You and your team are Ilyas Surkov.
728
00:27:45,124 --> 00:27:46,657
You just didn't know it.
729
00:27:46,659 --> 00:27:48,859
But you do now,
and you can help us stop him.
730
00:27:53,199 --> 00:27:55,616
We have a staging area in Ivy City.
731
00:27:57,102 --> 00:27:59,102
I can take you there.
732
00:27:59,104 --> 00:28:00,971
♪♪
733
00:28:00,973 --> 00:28:03,574
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY]
734
00:28:03,576 --> 00:28:06,076
[MAN SHOUTS INDISTINCTLY]
735
00:28:06,078 --> 00:28:07,444
MAN ♪1: There's another door.
736
00:28:07,446 --> 00:28:08,745
CALHOUN: I don't believe this.
737
00:28:08,747 --> 00:28:10,714
MAN ♪2: Nothing here.
738
00:28:10,716 --> 00:28:12,149
MAN ♪3: Bring your team back.
739
00:28:12,151 --> 00:28:20,035
♪♪
740
00:28:20,036 --> 00:28:21,370
The safe house has been scrubbed.
741
00:28:21,372 --> 00:28:23,105
Nothing on Osterman or his team?
742
00:28:23,107 --> 00:28:26,074
Just an empty file stamped "Cyclone."
743
00:28:26,076 --> 00:28:26,974
That's it.
744
00:28:26,976 --> 00:28:28,877
You sure that name means nothing to you?
745
00:28:28,879 --> 00:28:30,379
Osterman? Nothing.
746
00:28:30,381 --> 00:28:31,547
Well, he's in the wind
747
00:28:31,549 --> 00:28:33,182
with a lethal weapon we can't find
748
00:28:33,184 --> 00:28:34,883
and a target that could be anywhere.
749
00:28:34,885 --> 00:28:37,252
That's what you don't know.
Focus on what you do.
750
00:28:37,254 --> 00:28:39,621
We know the weapon was designed
to pierce Kevlar,
751
00:28:39,623 --> 00:28:41,690
plus the "Cyclone" files.
752
00:28:41,692 --> 00:28:44,259
It could be a... code name,
753
00:28:44,261 --> 00:28:45,627
a mission, a person...
754
00:28:45,629 --> 00:28:47,129
Any point of intersection?
755
00:28:47,131 --> 00:28:48,630
Kevlar, Cyclone.
756
00:28:48,632 --> 00:28:50,466
Where they happen? Costal cities?
757
00:28:50,468 --> 00:28:53,035
Law enforcement in those areas
that wear Kevlar?
758
00:28:53,037 --> 00:28:54,737
What else? Cyclone.
759
00:28:54,739 --> 00:28:56,905
If it's not a person or place...
760
00:28:56,907 --> 00:28:58,073
It's a target.
761
00:28:58,075 --> 00:29:00,709
Not law enforcement, but military.
762
00:29:00,711 --> 00:29:02,010
A target hard enough
763
00:29:02,012 --> 00:29:03,545
to design a weapon to penetrate it.
764
00:29:03,547 --> 00:29:05,080
Not steel, but Kevlar.
765
00:29:05,082 --> 00:29:06,215
Good.
766
00:29:06,217 --> 00:29:07,783
A military hard target
767
00:29:07,785 --> 00:29:09,918
made of a composite material.
768
00:29:09,920 --> 00:29:10,886
♪♪
769
00:29:10,888 --> 00:29:12,354
I need to call you back.
770
00:29:15,028 --> 00:29:16,925
Aram, I need you to run a search.
771
00:29:16,927 --> 00:29:19,128
Any ships in the Navy,
the Coast Guard...
772
00:29:19,130 --> 00:29:21,063
whoever the Pentagon has build ships...
773
00:29:21,065 --> 00:29:22,297
with the name "Cyclone"
774
00:29:22,299 --> 00:29:23,999
that are made of a composite material
775
00:29:24,001 --> 00:29:25,768
similar to Kevlar.
776
00:29:25,770 --> 00:29:27,436
All right, hang on.
777
00:29:27,438 --> 00:29:30,105
Okay, I have
a Cyclone-class patrol ship.
778
00:29:30,107 --> 00:29:31,907
- Tell me about them.
- ARAM: 14 ships...
779
00:29:31,909 --> 00:29:33,842
10 are deployed in the Persian Gulf,
780
00:29:33,844 --> 00:29:36,345
3 are doing drug interdiction
off the coast of Florida,
781
00:29:36,347 --> 00:29:38,113
and this last one...
782
00:29:38,115 --> 00:29:41,350
Okay, yeah, the U.S.S. Parnell
is at its home port.
783
00:29:41,352 --> 00:29:42,317
Where is that?
784
00:29:42,319 --> 00:29:43,519
Norfolk.
785
00:29:43,890 --> 00:29:45,454
Virginia.
786
00:29:45,456 --> 00:29:49,124
♪♪
787
00:29:49,126 --> 00:29:50,692
Dry toast, huh? That's it?
788
00:29:50,694 --> 00:29:52,628
All most people can keep down.
789
00:29:52,630 --> 00:29:54,830
Probably 'cause most people
take the full dose.
790
00:29:56,320 --> 00:29:58,000
Mr. Lembeck, a clinical trial must be...
791
00:29:58,002 --> 00:29:59,668
I'm not here for the trial.
792
00:29:59,670 --> 00:30:01,014
- If it's drugs you're after...
- Not drugs.
793
00:30:01,016 --> 00:30:03,189
I'm here for information
about Pete McGee.
794
00:30:03,191 --> 00:30:05,507
♪♪
795
00:30:05,509 --> 00:30:07,843
Um, you'll... need to sign
a discharge form.
796
00:30:07,845 --> 00:30:09,545
He had a lot of family photos
in his office,
797
00:30:09,547 --> 00:30:11,413
but only one placed
where he could always see it.
798
00:30:11,415 --> 00:30:13,482
And I didn't think there
was anything special about it
799
00:30:13,484 --> 00:30:15,184
until I realized
800
00:30:15,186 --> 00:30:17,886
that it was taken by someone
very special to him.
801
00:30:19,509 --> 00:30:21,023
- It's not what you think.
- I can't help you. I need to find him.
802
00:30:21,025 --> 00:30:23,325
He took something from me
that doesn't belong to him...
803
00:30:23,327 --> 00:30:25,360
something that is only
gonna bring him trouble.
804
00:30:25,469 --> 00:30:26,396
What is it?
805
00:30:26,421 --> 00:30:27,729
Something I was willing
to put whatever that is
806
00:30:27,731 --> 00:30:28,931
in my veins to get back.
807
00:30:28,933 --> 00:30:30,632
I need it back.
808
00:30:31,355 --> 00:30:32,901
- I'm sorry.
- I came here
809
00:30:32,903 --> 00:30:34,970
because I thought I could find
what he took from me
810
00:30:34,972 --> 00:30:36,973
or at least get a lead
on where he went, all right?
811
00:30:36,975 --> 00:30:38,974
But I didn't. All I found was you.
812
00:30:38,976 --> 00:30:43,045
And I'm asking you, I need your help.
813
00:30:43,047 --> 00:30:45,526
And if I'm right,
I think Pete does, too.
814
00:30:45,528 --> 00:30:47,816
♪♪
815
00:30:47,818 --> 00:30:50,652
A discharge nurse should be in shortly.
816
00:30:50,654 --> 00:30:58,654
[SIRENS WAILING]
817
00:31:00,164 --> 00:31:02,264
♪♪
818
00:31:02,266 --> 00:31:04,066
Aram, we're on site. Talk to me.
819
00:31:04,068 --> 00:31:05,734
All right, I've notified Port Authority
820
00:31:05,736 --> 00:31:07,202
and Naval Installations Command.
821
00:31:07,204 --> 00:31:08,704
They're initiating a Level 4 lockdown
822
00:31:08,706 --> 00:31:09,938
and emergency evac protocols
823
00:31:09,940 --> 00:31:11,907
for all non-essential personnel.
824
00:31:11,909 --> 00:31:14,276
- Any word on Osterman or his team?
- Nothing yet.
825
00:31:14,278 --> 00:31:15,944
I am still waiting to get approval
826
00:31:15,946 --> 00:31:18,146
from Security Command
to share their CCTV feeds.
827
00:31:18,148 --> 00:31:20,249
Matthew O'Neil, NCIS.
828
00:31:20,251 --> 00:31:21,783
- What do you know?
- Look, there's a threat against
829
00:31:21,785 --> 00:31:22,818
one of your coastal patrol ships,
830
00:31:22,820 --> 00:31:24,553
the U.S.S. Parnell.
831
00:31:24,555 --> 00:31:26,255
We got to lock this down,
clear all this air traffic.
832
00:31:26,257 --> 00:31:27,623
Easier said than done.
833
00:31:27,625 --> 00:31:28,724
Transport runs a flight
every six minutes.
834
00:31:28,726 --> 00:31:30,058
ARAM: Um, Agent Keen?
835
00:31:30,060 --> 00:31:31,994
I think I might have something here.
836
00:31:31,996 --> 00:31:33,829
NCIS just got a ping on an alias
837
00:31:33,831 --> 00:31:36,164
that Calhoun was able to confirm
was one of Osterman's.
838
00:31:36,166 --> 00:31:38,033
It appears access has been granted
839
00:31:38,035 --> 00:31:39,468
to a Human Resources office
840
00:31:39,470 --> 00:31:42,304
between Powhatan Ave and Pier 11.
841
00:31:42,306 --> 00:31:50,306
♪♪
842
00:31:52,249 --> 00:32:00,249
♪♪
843
00:32:02,259 --> 00:32:04,426
♪♪
844
00:32:04,823 --> 00:32:06,513
LIZ: Stand down, Osterman.
845
00:32:07,595 --> 00:32:10,465
You have no idea
what you're in the middle of.
846
00:32:10,467 --> 00:32:11,767
We know about you, Osterman.
847
00:32:11,769 --> 00:32:13,168
We know about Surkov, your team.
848
00:32:13,170 --> 00:32:15,137
- It's over.
- Surkov's dead,
849
00:32:15,139 --> 00:32:16,939
but I'm not using him as cover.
850
00:32:16,941 --> 00:32:18,874
- The CIA is.
- I said stand down.
851
00:32:18,876 --> 00:32:21,944
When an asset reported Surkov
had died from cancer,
852
00:32:21,946 --> 00:32:23,812
Cox thought we could use his name
853
00:32:23,814 --> 00:32:25,147
to do America's dirty work.
854
00:32:25,149 --> 00:32:26,848
- Cox?
- I was on board at first.
855
00:32:26,850 --> 00:32:28,984
Pretty soon it became clear
856
00:32:28,986 --> 00:32:30,352
the jobs we were doing,
857
00:32:30,354 --> 00:32:32,554
we weren't doing America's dirty work.
858
00:32:32,556 --> 00:32:33,956
We were doing Cox's.
859
00:32:33,958 --> 00:32:35,490
That he'd turned.
860
00:32:35,492 --> 00:32:38,594
Tried to plug the plug,
but Cox discredited me
861
00:32:38,596 --> 00:32:41,651
and convinced our superiors
to issue a burn notice.
862
00:32:42,199 --> 00:32:44,032
Did I lie to my team?
863
00:32:44,034 --> 00:32:45,567
Did I lie to you?
864
00:32:45,569 --> 00:32:47,035
Yes.
865
00:32:47,037 --> 00:32:49,237
Because none of you
would believe the truth.
866
00:32:49,239 --> 00:32:50,839
Cox has to be stopped.
867
00:32:50,841 --> 00:32:52,140
Step away from your weapon.
868
00:32:52,142 --> 00:32:53,375
DUKE: Got him. He's at your 11:00.
869
00:32:53,377 --> 00:32:54,676
It's him.
870
00:32:55,779 --> 00:32:58,213
See that man down there
with the black backpack?
871
00:32:58,215 --> 00:33:01,016
He's a CIA asset here to plant the bomb
872
00:33:01,018 --> 00:33:03,385
Cox bought from Ghaffari.
873
00:33:03,387 --> 00:33:04,953
My team is here to stop him.
874
00:33:04,955 --> 00:33:07,145
You have a shot? Take the shot.
875
00:33:07,147 --> 00:33:08,624
Why would he blow up a chemical plant
876
00:33:08,626 --> 00:33:09,891
and an American ship?
877
00:33:09,893 --> 00:33:11,593
False-flag operations.
878
00:33:11,595 --> 00:33:13,428
Even if you're telling the truth,
879
00:33:13,430 --> 00:33:15,230
you're asking me to let you shoot
880
00:33:15,232 --> 00:33:17,165
a CIA agent who's following orders.
881
00:33:17,167 --> 00:33:18,845
- I can't let you do that.
- Take your shot.
882
00:33:18,847 --> 00:33:20,435
- It's your last chance.
- You gonna shoot me
883
00:33:20,437 --> 00:33:22,204
in the back of the head, Agent Keen?
884
00:33:22,206 --> 00:33:23,038
[GUNSHOT]
885
00:33:23,040 --> 00:33:24,873
[GRUNTS]
886
00:33:24,875 --> 00:33:26,408
I have Osterman in custody.
887
00:33:26,410 --> 00:33:28,377
Human Resources, third floor.
888
00:33:28,379 --> 00:33:29,878
We're gonna need a medic.
889
00:33:29,880 --> 00:33:32,080
Alert NCIS of a potential suspect...
890
00:33:32,082 --> 00:33:34,883
an officer in uniform,
brown hair, medium build,
891
00:33:34,885 --> 00:33:36,585
carrying a black backpack.
892
00:33:37,249 --> 00:33:39,054
Looks like you were wrong.
893
00:33:39,056 --> 00:33:42,090
[EXPLOSION]
894
00:33:43,227 --> 00:33:44,926
[PEOPLE SCREAM]
895
00:33:44,928 --> 00:33:47,929
♪♪
896
00:33:47,931 --> 00:33:51,767
[ALARMS SOUNDING, SIRENS WAILING]
897
00:33:51,769 --> 00:33:54,236
You believe me now?
898
00:33:54,238 --> 00:33:56,304
♪♪
899
00:33:58,728 --> 00:33:59,795
COOPER: You lied to me.
900
00:33:59,797 --> 00:34:01,029
Osterman isn't the imposter.
901
00:34:01,031 --> 00:34:03,165
He was hunting the imposter... you.
902
00:34:04,301 --> 00:34:05,968
Osterman is a rogue agent
903
00:34:05,970 --> 00:34:07,903
who's acted against
our national interests.
904
00:34:07,905 --> 00:34:11,031
- That ship was never your target.
- No.
905
00:34:11,033 --> 00:34:13,876
The blast severed
an undersea communications cable
906
00:34:13,924 --> 00:34:15,691
running from Naval Station Norfolk
907
00:34:15,693 --> 00:34:17,492
to our allies across the Atlantic...
908
00:34:17,494 --> 00:34:20,162
a cable that had been compromised
by Chinese counterintelligence.
909
00:34:20,164 --> 00:34:22,598
Now, if we had simply ceased
sending intel,
910
00:34:22,600 --> 00:34:24,433
it would have tipped our hand.
911
00:34:24,435 --> 00:34:26,902
So instead, you sacrificed
the life of one of your agents.
912
00:34:26,904 --> 00:34:28,270
It was a directional device, Harold.
913
00:34:28,272 --> 00:34:29,538
My agent survived,
914
00:34:29,540 --> 00:34:31,206
as have all the agents I've tasked
915
00:34:31,208 --> 00:34:32,875
with taking out our enemies.
916
00:34:32,877 --> 00:34:34,309
Like the plant foreman in Leeds?
917
00:34:34,311 --> 00:34:35,711
He was leaking classified intel
918
00:34:35,713 --> 00:34:37,619
from one of our
private military contractors
919
00:34:37,621 --> 00:34:39,013
to Russian assets.
920
00:34:39,015 --> 00:34:41,610
Our team hid the ops
behind Surkov attacks,
921
00:34:41,810 --> 00:34:43,070
and in both cases,
922
00:34:43,072 --> 00:34:45,094
we avoided escalating
international conflicts.
923
00:34:45,095 --> 00:34:47,627
- At what cost?
- At any cost, Harold!
924
00:34:48,198 --> 00:34:49,338
I hate to disappoint you,
925
00:34:49,340 --> 00:34:51,099
but like Osterman,
I see things differently.
926
00:34:51,101 --> 00:34:52,672
I see diplomatic solutions.
927
00:34:52,674 --> 00:34:54,584
I see a way to get results
928
00:34:54,586 --> 00:34:57,005
without false-flag operations.
929
00:34:57,007 --> 00:34:58,306
But you and I both know
930
00:34:58,308 --> 00:34:59,874
that a terrified population
931
00:34:59,876 --> 00:35:01,109
means a healthy defense budget.
932
00:35:01,111 --> 00:35:02,443
Harold, are you trying to tell me
933
00:35:02,445 --> 00:35:03,678
that the whole time you've been here,
934
00:35:03,680 --> 00:35:05,374
you've done everything by the book?
935
00:35:05,376 --> 00:35:06,347
No cut corners,
936
00:35:06,349 --> 00:35:08,316
no bent rules for the greater good?
937
00:35:08,318 --> 00:35:10,019
Leon, I answer to people
938
00:35:10,021 --> 00:35:12,127
who will one day judge
the merits of my work.
939
00:35:12,129 --> 00:35:13,554
I'm willing to accept the consequences.
940
00:35:13,556 --> 00:35:17,274
You have been operating
without oversight until now.
941
00:35:17,395 --> 00:35:18,661
I've given my superiors
942
00:35:18,663 --> 00:35:20,351
a full overview of this investigation.
943
00:35:20,353 --> 00:35:22,195
I hope, for your sake, they agree
944
00:35:22,197 --> 00:35:24,934
that your actions were in
America's best interests.
945
00:35:24,936 --> 00:35:26,736
I doubt they will.
946
00:35:26,738 --> 00:35:27,655
♪♪
947
00:35:27,657 --> 00:35:29,194
Time will tell.
948
00:35:29,825 --> 00:35:31,550
Close the door on your way out.
949
00:35:31,552 --> 00:35:39,552
♪♪
950
00:35:39,869 --> 00:35:42,736
[MATT CORBY'S "RESOLUTION" PLAYS]
951
00:35:42,738 --> 00:35:46,273
♪ I'm giving up this whole lie,
this whole me ♪
952
00:35:48,043 --> 00:35:49,943
[SIGHS] You have done more harm
953
00:35:49,945 --> 00:35:51,945
than you could possibly know.
954
00:35:51,947 --> 00:35:54,081
- ♪ Instead I bide my time, get a ride ♪
- I'm counting on it.
955
00:35:54,083 --> 00:35:56,554
And it'll be worth it if it stops you.
956
00:35:57,520 --> 00:36:01,321
♪ Until the rubber leaves the road ♪
957
00:36:04,927 --> 00:36:08,295
♪ You said don't lie,
so I made the truth ♪
958
00:36:12,034 --> 00:36:16,303
♪ Seemed like a lie to even you ♪
959
00:36:20,142 --> 00:36:27,518
♪ Control your fear, it's cle-e-e-ar ♪
960
00:36:27,520 --> 00:36:31,224
♪ That you do not know
where you're going to ♪
961
00:36:31,226 --> 00:36:33,617
♪♪
962
00:36:33,619 --> 00:36:39,969
♪ So, don't you wo-o-o-rry ♪
963
00:36:39,971 --> 00:36:44,792
♪ You'll be my resolution ♪
964
00:36:44,794 --> 00:36:46,433
You're here.
965
00:36:46,435 --> 00:36:50,046
♪ Characters of no illusion ♪
966
00:36:50,048 --> 00:36:54,476
So many people find cemeteries
to be a reminder of loss.
967
00:36:54,546 --> 00:36:58,081
I find them to be a fervent
reminder to seize the day.
968
00:36:58,083 --> 00:37:01,036
- ♪ One month down and it's in sight ♪
- I'm surprised to see you here.
969
00:37:01,038 --> 00:37:03,386
Nik Korpal saved my life,
970
00:37:03,747 --> 00:37:05,488
brought Agnes into this world.
971
00:37:05,490 --> 00:37:08,825
- ♪ Oh, I'm guaranteed to lose my mind ♪
- I came to pay my respects.
972
00:37:10,169 --> 00:37:11,880
How are you holding up?
973
00:37:12,731 --> 00:37:15,565
- ♪ It's dangerous to speak and sigh ♪
- I've been better.
974
00:37:19,417 --> 00:37:22,051
About how he died...
975
00:37:22,053 --> 00:37:25,321
♪ So, don't you wo-o-o-rry ♪
976
00:37:25,323 --> 00:37:27,256
Did you find anything out?
977
00:37:27,258 --> 00:37:30,259
♪ You'll be my resolution ♪
978
00:37:33,131 --> 00:37:38,568
♪ Characters of no illusion ♪
979
00:37:39,203 --> 00:37:41,604
- Reddington was a surprise.
- [SIGHS]
980
00:37:41,629 --> 00:37:43,685
♪ You will be my resolution ♪
981
00:37:43,687 --> 00:37:46,039
He appreciates what Nik's done for him.
982
00:37:46,718 --> 00:37:49,355
And he knows Nik may have
been killed because of it.
983
00:37:49,380 --> 00:37:52,448
- ♪ Characters of no illusion ♪
- He's willing to look into who did it.
984
00:37:53,731 --> 00:37:55,364
He is?
985
00:37:55,389 --> 00:37:56,552
Has he found anything?
986
00:37:56,577 --> 00:37:58,577
Not yet, but it sounds like
he has a lead.
987
00:37:58,602 --> 00:38:00,702
♪ You will be my resolution ♪
988
00:38:01,092 --> 00:38:03,860
What kind of lead? Was he more specific?
989
00:38:03,862 --> 00:38:07,497
♪♪
990
00:38:07,499 --> 00:38:10,021
[VOICE BREAKING]
We've lost so many friends.
991
00:38:10,835 --> 00:38:13,035
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
992
00:38:13,037 --> 00:38:14,818
I don't know if I can lose any more
993
00:38:14,820 --> 00:38:18,174
without just crawling
into a fetal position or...
994
00:38:18,176 --> 00:38:21,244
becoming a stark, raving vigilante.
995
00:38:21,246 --> 00:38:22,612
[SIGHS]
996
00:38:22,614 --> 00:38:23,946
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
997
00:38:23,948 --> 00:38:26,516
Listen, Reddington's a vigilante.
998
00:38:26,518 --> 00:38:29,051
- ♪ Turn around, put it down and see ♪
- All right?
999
00:38:29,053 --> 00:38:31,755
And I'm pretty sure
there's a one per family rule.
1000
00:38:31,757 --> 00:38:32,822
[EXHALES]
1001
00:38:32,824 --> 00:38:37,894
♪ That this is really the place to be ♪
1002
00:38:37,896 --> 00:38:40,796
I think Meera is buried here.
1003
00:38:40,798 --> 00:38:43,843
- ♪ I'm not you, nor you me ♪
- I'd like to pay my respects.
1004
00:38:43,845 --> 00:38:47,403
All right. You want company?
1005
00:38:47,809 --> 00:38:49,628
I'd like to go alone, if you don't mind.
1006
00:38:49,630 --> 00:38:52,842
♪ But we're both moving steady ♪
1007
00:38:55,413 --> 00:38:57,788
WOMAN: The explosion
rocked the naval yard.
1008
00:38:57,790 --> 00:38:59,765
While no causalities have been reported,
1009
00:38:59,767 --> 00:39:02,649
Ilyas Surkov has claimed credit
for the attack.
1010
00:39:02,873 --> 00:39:04,372
[KNOCK ON DOOR]
1011
00:39:07,405 --> 00:39:08,997
ARAM: Hey, uh...
1012
00:39:09,674 --> 00:39:11,840
about, uh, what happened in Belgrade...
1013
00:39:11,842 --> 00:39:13,042
What part?
1014
00:39:13,044 --> 00:39:14,878
When, um, Agent Navabi was taken...
1015
00:39:16,546 --> 00:39:17,880
uh, she could've been hurt.
1016
00:39:17,882 --> 00:39:20,783
She wasn't. She's fine, obviously.
1017
00:39:21,801 --> 00:39:23,553
But, uh...
1018
00:39:23,954 --> 00:39:26,855
I wasn't prepared, sir.
1019
00:39:27,473 --> 00:39:29,184
I didn't know how to react.
1020
00:39:30,894 --> 00:39:32,679
And then, with the shootout
at the safe house...
1021
00:39:32,681 --> 00:39:35,631
Aram, I understand.
1022
00:39:35,633 --> 00:39:37,533
It was an oversight on my part
1023
00:39:38,026 --> 00:39:39,668
to place you in danger like I did.
1024
00:39:39,670 --> 00:39:40,869
It won't happen again.
1025
00:39:40,871 --> 00:39:42,137
No, no, you don't understand.
1026
00:39:42,139 --> 00:39:43,539
I don't want to be unprepared.
1027
00:39:44,824 --> 00:39:47,869
Mr. Cooper, sir.
1028
00:39:48,779 --> 00:39:53,615
I'd like to request to be
operationally trained, sir.
1029
00:39:54,227 --> 00:39:55,593
TOM: What changed your mind?
1030
00:39:55,595 --> 00:39:57,195
You said he might be in trouble.
1031
00:39:57,197 --> 00:39:58,922
What kind of trouble?
1032
00:40:00,173 --> 00:40:01,800
Might've killed someone.
1033
00:40:02,050 --> 00:40:03,635
Pete?
1034
00:40:03,637 --> 00:40:04,769
I don't believe that.
1035
00:40:04,771 --> 00:40:06,237
Listen, what he took from me,
1036
00:40:06,239 --> 00:40:08,373
people are getting killed.
1037
00:40:08,375 --> 00:40:10,308
And whether he did or didn't do it,
1038
00:40:10,310 --> 00:40:13,378
just by having it,
his life is in danger.
1039
00:40:13,728 --> 00:40:16,014
Are you looking to protect him
or have him arrested?
1040
00:40:16,016 --> 00:40:18,717
♪♪
1041
00:40:19,381 --> 00:40:21,514
I don't know you,
and I'm sure not gonna take
1042
00:40:21,516 --> 00:40:23,349
what you say about Pete at face value.
1043
00:40:23,351 --> 00:40:24,817
No way he killed anyone.
1044
00:40:24,819 --> 00:40:25,593
[RAZOR BUZZING]
1045
00:40:25,595 --> 00:40:27,448
Whatever he took from you,
1046
00:40:27,450 --> 00:40:29,622
he must have a good reason why.
1047
00:40:29,624 --> 00:40:31,190
He hasn't been to work in a week.
1048
00:40:31,192 --> 00:40:32,725
He hasn't called.
1049
00:40:32,727 --> 00:40:34,327
His divorce is gonna be
finalized next month,
1050
00:40:34,329 --> 00:40:36,329
and we're gonna get married.
1051
00:40:36,331 --> 00:40:38,564
I'm worried something
might have happened.
1052
00:40:38,566 --> 00:40:41,256
I changed my mind
because I want him found.
1053
00:40:41,936 --> 00:40:43,836
Whatever your reason is
for wanting to do that,
1054
00:40:43,838 --> 00:40:45,134
I don't care,
1055
00:40:45,674 --> 00:40:47,473
as long as you're willing to help.
1056
00:40:48,221 --> 00:40:51,099
Tell me everything you can about Pete.
1057
00:40:52,047 --> 00:40:53,279
Friends, relatives,
1058
00:40:53,281 --> 00:40:55,481
cities he likes, passwords...
1059
00:40:55,483 --> 00:40:57,884
♪♪
1060
00:40:57,886 --> 00:40:59,816
Everything.
1061
00:41:00,388 --> 00:41:01,654
Yeah.
1062
00:41:01,656 --> 00:41:03,156
FIONA: This rug was a gift.
1063
00:41:03,158 --> 00:41:05,625
My aunt crocheted it herself.
1064
00:41:05,627 --> 00:41:08,061
Yeah, it's got to go,
and the allergies with it.
1065
00:41:08,063 --> 00:41:10,897
This, my space,
it's a critter-free zone.
1066
00:41:10,899 --> 00:41:12,865
It's a critter cabin.
1067
00:41:12,867 --> 00:41:15,164
Yeah, not in here it's not.
1068
00:41:15,690 --> 00:41:17,370
That's six hold list's worth.
1069
00:41:21,703 --> 00:41:22,935
Are you African?
1070
00:41:23,160 --> 00:41:24,957
'Cause you're a frickin' babe.
1071
00:41:24,959 --> 00:41:26,510
Can you handle that?
1072
00:41:26,512 --> 00:41:29,470
Ah. I can handle whatever you've got.
1073
00:41:37,318 --> 00:41:39,585
The person who answers
may not know the secret.
1074
00:41:39,587 --> 00:41:40,987
No, but they might.
1075
00:41:40,989 --> 00:41:44,490
[PHONE DIALING]
1076
00:41:44,492 --> 00:41:46,392
♪♪
1077
00:41:46,394 --> 00:41:48,661
Wonder what can of worms
we're opening now.
1078
00:41:48,663 --> 00:41:50,329
[DIAL TONE]
1079
00:41:50,331 --> 00:41:52,131
[CELLPHONE RINGING]
1080
00:41:52,133 --> 00:41:56,572
♪♪
1081
00:41:56,574 --> 00:41:57,878
Hello?
1082
00:41:57,880 --> 00:42:02,878
♪♪
1083
00:42:02,880 --> 00:42:03,904
Who is this?
1084
00:42:03,906 --> 00:42:04,577
♪♪
1085
00:42:04,579 --> 00:42:08,276
[PHONE BEEPS]
74205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.