Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,100 --> 00:00:13,000
Downloaded from
xPau.se
1
00:00:26,083 --> 00:00:28,208
( music playing )
2
00:00:59,959 --> 00:01:03,125
[Women] The story you are
about to see is true.
3
00:01:04,959 --> 00:01:06,959
As far as I know.
4
00:01:17,166 --> 00:01:19,959
( people chattering )
5
00:01:23,583 --> 00:01:25,208
( emergency brake ratchets )
6
00:01:29,161 --> 00:01:30,951
Okay.
7
00:01:32,024 --> 00:01:34,739
[Women] I'm sorry the people
just turn and look at you
8
00:01:34,750 --> 00:01:36,709
as if you are from the zoo.
9
00:01:36,720 --> 00:01:39,072
Don't worry. I am from the zoo.
10
00:01:39,083 --> 00:01:41,083
Somehow I don't feel
it's going to be safe for you.
11
00:01:41,166 --> 00:01:43,917
Look, don't get out of the car
until I tell you to, okay?
12
00:01:44,000 --> 00:01:46,417
- You're getting out?
- Yeah.
13
00:01:47,085 --> 00:01:51,252
- [Women in car] It's okay, I'll be fine.
- ( speaking Indian dialect )
14
00:01:53,412 --> 00:01:54,953
( popping )
15
00:01:59,583 --> 00:02:02,166
( crowd chanting in Indian dialect )
16
00:02:13,041 --> 00:02:15,750
( chanting continues )
17
00:02:25,375 --> 00:02:27,458
It's so joyful.
18
00:02:27,542 --> 00:02:28,959
Just had the first victory.
19
00:02:29,041 --> 00:02:30,490
And there are lots of other people too,
20
00:02:30,500 --> 00:02:32,000
and you'll see them there.
21
00:02:54,917 --> 00:02:57,625
( car horns honking )
22
00:02:57,709 --> 00:02:59,834
[Women]
Jennifer, sweetheart, it's me again.
23
00:02:59,917 --> 00:03:02,041
Would you call me back, please?
24
00:03:03,709 --> 00:03:05,709
You're not gonna believe what I found.
25
00:03:05,792 --> 00:03:08,458
This story that you wrote
in English class.
26
00:03:08,542 --> 00:03:10,417
I'm worried about you.
27
00:03:11,875 --> 00:03:13,667
Jennifer, I really need to talk to you.
28
00:03:13,750 --> 00:03:16,500
I don't know where you are.
I mean, you could be anywhere.
29
00:03:16,583 --> 00:03:17,959
I'm going to send this to you.
30
00:03:18,041 --> 00:03:19,401
I'm going to send it express mail,
31
00:03:19,417 --> 00:03:20,625
and I want you to read it.
32
00:03:20,709 --> 00:03:23,125
Call me, please.
33
00:03:23,208 --> 00:03:24,583
[Man]Hey, babe.
34
00:03:24,667 --> 00:03:26,542
I guess you're already on the plane.
35
00:03:26,625 --> 00:03:29,125
Have a good trip back.
I'll see you when you get home.
36
00:03:29,208 --> 00:03:30,625
Love you.
37
00:03:34,583 --> 00:03:37,583
I think that's why my partner's special,
38
00:03:37,667 --> 00:03:39,458
because he's probably the only man
39
00:03:39,542 --> 00:03:44,166
I've really and consistently
loved for 10 years.
40
00:03:44,250 --> 00:03:46,041
[Jennifer] Do you want to have children?
41
00:03:46,125 --> 00:03:48,834
Yeah. Oh, I get the motherly urge.
42
00:03:48,917 --> 00:03:51,000
I want children.
43
00:03:51,083 --> 00:03:53,291
( rewinding video )
44
00:03:54,333 --> 00:03:56,041
Then I think, no,
45
00:03:56,125 --> 00:03:58,250
on Monday, I have a meeting,
46
00:03:58,333 --> 00:04:01,291
on Tuesday, I have a demonstration,
47
00:04:01,375 --> 00:04:05,041
on Thursday, my bank meeting,
on Friday...
48
00:04:05,125 --> 00:04:06,458
( panting )
49
00:04:10,875 --> 00:04:13,125
[Man] Babe. I come bearing gifts.
50
00:04:14,834 --> 00:04:16,417
You got me something?
51
00:04:16,500 --> 00:04:17,667
Yeah.
52
00:04:19,959 --> 00:04:21,834
( soft panting and moaning )
53
00:04:31,166 --> 00:04:33,500
( panting faster )
54
00:04:56,208 --> 00:04:58,208
( birds chirping )
55
00:05:10,312 --> 00:05:12,395
Where are you?
56
00:05:12,979 --> 00:05:15,104
Nowhere. I'm just...
57
00:05:16,947 --> 00:05:19,989
Sorry, I was just thinking about my mom.
58
00:05:20,000 --> 00:05:22,493
She's been calling, and, um...
59
00:05:25,208 --> 00:05:29,739
she, uh, read this story
I wrote when I was a kid
60
00:05:29,750 --> 00:05:31,500
about my first boyfriend.
61
00:05:31,583 --> 00:05:32,829
And...
62
00:05:34,087 --> 00:05:36,250
I hadn't told her about it,
because he was older.
63
00:05:36,333 --> 00:05:39,236
So she's beside herself,
64
00:05:39,247 --> 00:05:41,289
trying to reach me.
65
00:05:41,384 --> 00:05:42,834
Babe.
66
00:05:42,917 --> 00:05:45,625
You know, I never shot
in Atlanta before.
67
00:05:46,142 --> 00:05:47,645
You got everything?
68
00:05:47,814 --> 00:05:49,406
Yeah.
69
00:05:50,143 --> 00:05:52,101
I'm kinda excited.
70
00:05:52,458 --> 00:05:53,667
It's gonna go great.
71
00:05:53,678 --> 00:05:54,928
Yeah.
72
00:05:55,333 --> 00:05:56,667
( sighs )
73
00:05:58,072 --> 00:05:59,614
So that came for you.
74
00:05:59,625 --> 00:06:00,750
Oh, yeah?
75
00:06:00,761 --> 00:06:02,719
- It's from your mom.
- Yeah.
76
00:06:04,476 --> 00:06:06,476
I'm gonna miss you.
77
00:06:07,924 --> 00:06:09,500
- Love you.
- Love you.
78
00:06:09,511 --> 00:06:11,345
- I'll be back Tuesday.
- Okay.
79
00:06:26,583 --> 00:06:29,125
[Girl] Mom! Mother!
80
00:06:30,458 --> 00:06:33,583
( family chatter )
81
00:06:33,667 --> 00:06:35,912
Wo[Man] You're getting it all over me.
82
00:06:35,923 --> 00:06:37,875
I just need you to eat a little.
83
00:06:37,959 --> 00:06:41,542
Can you get the milk for the--
I need milk for Lucy's.
84
00:06:41,625 --> 00:06:43,333
( overlapping chatter )
85
00:06:43,417 --> 00:06:44,750
Sit down! Now!
86
00:06:44,834 --> 00:06:46,458
Excuse me. Come here.
87
00:06:46,542 --> 00:06:48,250
Go and sit!
88
00:06:48,333 --> 00:06:49,792
Go! Sit!
89
00:06:53,667 --> 00:06:56,250
[Man] And does it abut
on protected land?
90
00:06:56,333 --> 00:06:57,610
Yes.
91
00:06:57,621 --> 00:06:59,990
Well, I'm going to need
to have it assessed.
92
00:07:00,001 --> 00:07:02,780
I can have my guy out there
by the end of the week.
93
00:07:02,791 --> 00:07:04,124
Yes, of course.
94
00:07:06,364 --> 00:07:08,768
[Young Jennifer]
I'd like to begin this story
95
00:07:08,779 --> 00:07:11,778
by telling you something so beautiful.
96
00:07:11,958 --> 00:07:12,958
( cell phone vibrates )
97
00:07:14,583 --> 00:07:16,542
( cell phone vibrating )
98
00:07:24,094 --> 00:07:24,881
Yeah, hey.
99
00:07:24,892 --> 00:07:26,596
[Mother] I've been so worried about you.
100
00:07:26,607 --> 00:07:29,491
- Did you read it yet?
- No. Where'd you find it?
101
00:07:29,502 --> 00:07:31,346
It was in a box in the storage room.
102
00:07:31,357 --> 00:07:33,572
What does it matter where I found it?
103
00:07:33,583 --> 00:07:36,375
What matters is what it says.
104
00:07:36,530 --> 00:07:37,864
What happened?
105
00:07:37,875 --> 00:07:39,375
What-- what are you talking about?
106
00:07:39,386 --> 00:07:41,637
You lied to me all these years.
107
00:07:41,792 --> 00:07:44,208
Mom, this is why I didn't tell you,
108
00:07:44,291 --> 00:07:45,959
because I knew you'd react this way.
109
00:07:46,041 --> 00:07:47,500
Oh, what is that supposed to mean?
110
00:07:47,583 --> 00:07:49,000
That I'm too stupid to understand?
111
00:07:49,083 --> 00:07:50,792
No, I never said that.
112
00:07:51,961 --> 00:07:54,125
I found Bill on the Internet.
113
00:07:54,680 --> 00:07:55,593
What?
114
00:07:55,604 --> 00:07:56,771
There he is,
115
00:07:56,782 --> 00:07:58,578
for all the world to see.
116
00:07:58,589 --> 00:07:59,959
Famous as ever.
117
00:07:59,970 --> 00:08:01,656
Hold on, I'm gonna go in the office.
118
00:08:01,667 --> 00:08:02,948
Just a minute.
119
00:08:02,959 --> 00:08:05,041
Mom, what are you talking about?
120
00:08:05,052 --> 00:08:06,823
Did you ever try looking him up?
121
00:08:06,834 --> 00:08:09,486
No, I thought he was,
I don't know, dead or...
122
00:08:09,497 --> 00:08:12,706
Well, all you have to do
is type in his name.
123
00:08:17,745 --> 00:08:19,494
Oh, my God.
124
00:08:20,187 --> 00:08:23,792
Oh, my God.
He looks so much older.
125
00:08:23,875 --> 00:08:25,740
[Mother] I couldn't find
anything on her, though.
126
00:08:25,750 --> 00:08:28,667
However, I do know somebody
who'd put me in touch
127
00:08:28,680 --> 00:08:29,889
with Becky Davis.
128
00:08:29,900 --> 00:08:32,305
Yeah, Becky was there that summer.
129
00:08:32,333 --> 00:08:34,739
Yeah, and she lives right over
on Fairview.
130
00:08:34,750 --> 00:08:36,333
What are you talking about?
131
00:08:36,344 --> 00:08:39,030
You know, you haven't come down
for, like, two months.
132
00:08:39,041 --> 00:08:40,492
I could use a little help.
133
00:08:40,503 --> 00:08:43,906
- Mom, what are you doing?
- Well, maybe she knows
134
00:08:43,917 --> 00:08:45,770
how we could get in touch with Mrs. G.
135
00:08:45,781 --> 00:08:48,166
I can't do this this weekend, okay?
136
00:08:48,211 --> 00:08:49,948
I've got papers to grade,
137
00:08:49,959 --> 00:08:52,542
and Martin wants me
to look at venues on Saturday.
138
00:08:52,625 --> 00:08:54,333
You're 48 years old.
139
00:08:54,417 --> 00:08:55,824
You've been engaged for three years.
140
00:08:55,834 --> 00:08:57,542
He's not going anywhere.
141
00:08:57,625 --> 00:08:58,959
( groans )
142
00:08:58,978 --> 00:09:01,648
I'll talk to you tomorrow, okay?
143
00:09:01,792 --> 00:09:03,166
Okay. Love you.
144
00:09:03,671 --> 00:09:05,289
Love you. Bye.
145
00:09:17,937 --> 00:09:20,263
[Jennifer] I'd like to begin this story
146
00:09:20,584 --> 00:09:23,146
by telling you something so beautiful.
147
00:09:23,928 --> 00:09:26,329
[Young Jennifer] I've met two
very special people
148
00:09:26,340 --> 00:09:28,882
whom I've come to love dearly.
149
00:09:30,208 --> 00:09:32,990
Imagine a woman who's married
150
00:09:34,021 --> 00:09:36,021
and a man who is divorced
151
00:09:36,664 --> 00:09:39,802
sharing their lives in close friendship.
152
00:09:40,959 --> 00:09:43,349
Loving each other
with all their souls...
153
00:09:45,458 --> 00:09:47,875
yet not being close with their bodies.
154
00:09:50,500 --> 00:09:53,834
Get this-- I'm part of them both.
155
00:09:56,841 --> 00:09:58,327
I'm lucky enough
156
00:09:58,338 --> 00:10:00,547
to be able to share in their love.
157
00:10:02,445 --> 00:10:04,487
[Both] When I'm away from them,
158
00:10:04,498 --> 00:10:07,279
the earth seems to shake and tremble...
159
00:10:07,865 --> 00:10:11,045
[Adult Jennifer] ...and often
I'm afraid I'll fall off of it.
160
00:10:14,638 --> 00:10:16,137
( phone ringing )
161
00:10:20,072 --> 00:10:21,906
Well, that was fast.
162
00:10:21,917 --> 00:10:23,166
Did you come to your senses?
163
00:10:23,177 --> 00:10:24,997
Mom, you are so wrong.
164
00:10:25,008 --> 00:10:27,132
What am I wrong about now?
165
00:10:27,166 --> 00:10:29,239
Mrs. G was an incredible woman.
166
00:10:29,250 --> 00:10:32,030
Did you read what your teacher
said on the back page?
167
00:10:32,041 --> 00:10:33,489
Read it. Now.
168
00:10:33,572 --> 00:10:36,447
"If what you talk about here
were accurate,
169
00:10:36,458 --> 00:10:41,698
"I would say you had been taken
advantage of by older people.
170
00:10:41,709 --> 00:10:44,841
"But clearly you have a fine,
171
00:10:45,248 --> 00:10:48,443
full set of emotions blossoming
into womanhood."
172
00:10:48,541 --> 00:10:51,572
You see? Even your English
teacher knew without telling me.
173
00:10:51,583 --> 00:10:55,755
Can you just let me sit
with my own memories?
174
00:10:55,766 --> 00:10:57,693
No, I want you to nail them.
175
00:10:57,779 --> 00:11:00,166
Mom, please.
176
00:11:05,333 --> 00:11:07,834
It makes me want to see her again.
177
00:11:16,705 --> 00:11:18,072
Who are you?
178
00:11:18,083 --> 00:11:19,669
Jennifer.
179
00:11:20,921 --> 00:11:23,497
- Who?
- Jenny.
180
00:11:24,417 --> 00:11:27,177
The girl over there
arriving at your house.
181
00:11:28,250 --> 00:11:30,166
[Mrs. G.] Oh. Jenny.
182
00:11:30,755 --> 00:11:32,814
You're coming to spend the summer here.
183
00:11:32,825 --> 00:11:35,028
[Jennifer] So you remember me?
184
00:11:35,039 --> 00:11:37,164
Of course I remember you.
185
00:11:37,709 --> 00:11:39,166
You've had a few lessons.
186
00:11:39,250 --> 00:11:40,667
[Jennifer] Am I talented?
187
00:11:40,750 --> 00:11:42,000
Am I a good rider?
188
00:11:42,011 --> 00:11:43,572
[Mrs. G.] No, I wouldn't say so.
189
00:11:43,583 --> 00:11:45,000
Not a natural.
190
00:11:45,083 --> 00:11:46,864
Your family's rich, though.
191
00:11:46,875 --> 00:11:49,270
- Jews.
- Jews?
192
00:11:49,917 --> 00:11:52,572
I'd never met a Jew
until I came to America.
193
00:11:52,583 --> 00:11:54,322
Jews don't ride horses.
194
00:11:54,333 --> 00:11:56,959
Ever seen a Jew competing at Brighton?
195
00:12:00,429 --> 00:12:02,757
I suppose I should get on with it.
196
00:12:02,792 --> 00:12:04,417
- ( horse whinnying )
- Hi, there.
197
00:12:04,500 --> 00:12:06,067
- [Man] You must be Jane.
- I am.
198
00:12:06,078 --> 00:12:07,489
I'm Aaron, it's nice to meet you.
199
00:12:07,500 --> 00:12:09,532
- So nice to meet you finally.
- Finally face-to-face.
200
00:12:09,542 --> 00:12:11,645
- Many phone calls later.
- It's a pleasure.
201
00:12:11,656 --> 00:12:13,417
- Jenny, how are you?
- Good, how are you?
202
00:12:13,500 --> 00:12:15,781
I'm well, I'm well.
203
00:12:15,792 --> 00:12:18,078
Let's take him to the stalls.
204
00:12:18,187 --> 00:12:19,895
Okay.
205
00:12:19,906 --> 00:12:22,709
Hey, Mom, what did you say
Becky's address was?
206
00:12:23,168 --> 00:12:25,344
Can you text it to me?
207
00:12:26,492 --> 00:12:29,701
[Jennifer] Why are you
telling this story, Jenny?
208
00:12:29,959 --> 00:12:32,320
I always wanted to have a story to tell,
209
00:12:32,331 --> 00:12:35,122
but nothing ever happened to me before.
210
00:12:35,417 --> 00:12:37,864
- This is a beautiful piece of property.
- Oh, thank you.
211
00:12:37,875 --> 00:12:40,906
[Young Jennifer] She was the most
beautiful woman I had ever met.
212
00:12:40,917 --> 00:12:42,447
Oh, it's so nice to have her...
213
00:12:42,458 --> 00:12:45,375
I knew my father would fall for her.
214
00:12:45,386 --> 00:12:46,762
Everyone did.
215
00:12:48,125 --> 00:12:50,000
I did.
216
00:12:50,083 --> 00:12:51,473
And there are two other girls
217
00:12:51,484 --> 00:12:53,083
who are joining Jenny this afternoon.
218
00:12:53,166 --> 00:12:54,583
- I see.
- Which is lovely.
219
00:12:54,667 --> 00:12:57,041
Good number, I think.
220
00:12:57,125 --> 00:12:59,125
Not too many to keep an eyeball on.
221
00:13:00,834 --> 00:13:03,073
[Aaron] When Jenny first started
with this horse business
222
00:13:03,083 --> 00:13:04,447
I didn't understand it.
223
00:13:04,458 --> 00:13:06,417
- Really?
- Her mother still doesn't.
224
00:13:06,500 --> 00:13:07,834
( laughs )
225
00:13:08,094 --> 00:13:10,583
I see now how good
it is for her, though.
226
00:13:10,667 --> 00:13:13,375
Do you know, in Russia, Jews
were not allowed to ride horses?
227
00:13:13,458 --> 00:13:14,667
- Dad!
- What?
228
00:13:14,750 --> 00:13:16,792
Because no Jew could be higher
than a Russian.
229
00:13:16,875 --> 00:13:19,750
But Jenny's great-great-uncle,
he was very tall.
230
00:13:19,834 --> 00:13:22,625
- And he rode a horse.
- Dad, please.
231
00:13:22,709 --> 00:13:24,166
- What?
- You ready to work hard
232
00:13:24,250 --> 00:13:26,417
for the next few weeks, missus?
233
00:13:26,500 --> 00:13:27,750
Yes.
234
00:13:28,917 --> 00:13:30,250
Right, off we go.
235
00:13:34,208 --> 00:13:36,542
( music playing faintly on radio )
236
00:13:42,208 --> 00:13:43,375
( chuckles )
237
00:13:43,458 --> 00:13:45,375
( humming music )
238
00:13:46,875 --> 00:13:48,959
Take the salad, Franny.
239
00:13:49,041 --> 00:13:50,250
You take the rest.
240
00:13:50,333 --> 00:13:52,250
Thank you, Becky.
241
00:13:52,333 --> 00:13:54,792
And you, Mrs. Cat.
242
00:13:54,875 --> 00:13:57,250
It's hot. Use your gloves, please.
243
00:14:00,917 --> 00:14:05,208
Never, ever, ever put
a pie crust on the bottom.
244
00:14:05,291 --> 00:14:07,250
It only gets soggy.
245
00:14:07,333 --> 00:14:08,656
That and the raisins
246
00:14:08,667 --> 00:14:11,041
are the secret to the perfect apple pie.
247
00:14:12,667 --> 00:14:14,375
But don't you tell anyone.
248
00:14:15,834 --> 00:14:17,083
Off you go.
249
00:14:18,250 --> 00:14:19,917
Dr. G and I are so pleased
250
00:14:19,928 --> 00:14:21,572
to welcome you to our home
251
00:14:21,583 --> 00:14:24,572
for what we're sure will be
a fine summer season.
252
00:14:24,583 --> 00:14:26,960
Franny, would you lead us
in grace, please?
253
00:14:26,971 --> 00:14:29,625
- Yes, ma'am.
- Mom, can I say it?
254
00:14:29,636 --> 00:14:30,852
Raymond!
255
00:14:31,834 --> 00:14:33,151
Of course you can.
256
00:14:35,081 --> 00:14:36,823
Bless us...
257
00:14:38,065 --> 00:14:39,739
- Lord.
- ...Lord,
258
00:14:39,750 --> 00:14:42,709
and these gifts that we're about to eat.
259
00:14:43,417 --> 00:14:46,875
And thank you for the friends and family
260
00:14:46,959 --> 00:14:50,375
that are gathered here with us,
261
00:14:50,458 --> 00:14:53,583
and keep us safe...
262
00:14:56,667 --> 00:14:59,125
[Adult Jennifer] How do people change?
263
00:15:00,333 --> 00:15:01,625
When I was a child,
264
00:15:01,709 --> 00:15:04,834
I was obsessed with changing myself.
265
00:15:04,917 --> 00:15:07,792
Now I don't even remember
how I got here.
266
00:15:10,291 --> 00:15:12,500
Or who I used to be.
267
00:15:13,667 --> 00:15:15,375
( liquid pouring )
268
00:15:15,458 --> 00:15:16,834
[Jennifer] Wow, look at you.
269
00:15:16,917 --> 00:15:19,096
Wo[Man] You know, it's funny.
270
00:15:19,107 --> 00:15:20,906
I don't remember anything
271
00:15:20,917 --> 00:15:23,583
of what I learned,
riding-wise, from Mrs. G.
272
00:15:23,667 --> 00:15:25,875
But I remember learning discipline.
273
00:15:25,959 --> 00:15:27,500
Yeah, me too.
274
00:15:27,583 --> 00:15:31,625
Her idea that you enduring
pain makes you better.
275
00:15:33,375 --> 00:15:36,292
You know I, um, I kept my horse there
276
00:15:36,354 --> 00:15:38,030
after that summer.
277
00:15:38,041 --> 00:15:39,500
Oh, you were lucky.
278
00:15:39,716 --> 00:15:41,651
You got more time with her.
279
00:15:41,885 --> 00:15:42,921
Yeah.
280
00:15:42,932 --> 00:15:46,030
My parents, they never
would have let me stay.
281
00:15:46,041 --> 00:15:49,956
I was an only child,
so they watched me like a hawk.
282
00:15:49,979 --> 00:15:52,322
Well, I was one of five,
so they barely noticed
283
00:15:52,395 --> 00:15:54,783
- if I wasn't there.
- ( both laugh )
284
00:15:54,794 --> 00:15:57,127
You know, I found some
photos from that summer.
285
00:15:57,138 --> 00:15:59,846
- Oh, great.
- Thought you might like to see them.
286
00:16:01,250 --> 00:16:04,432
Do you ever see Mrs. G
at riding events or...?
287
00:16:04,609 --> 00:16:07,284
Oh, I saw Franny a few years back. I--
288
00:16:07,295 --> 00:16:09,030
- You did?
- Yeah.
289
00:16:09,041 --> 00:16:11,752
She said something about Mrs. G.
290
00:16:12,375 --> 00:16:14,635
Oh, look how beautiful.
291
00:16:15,542 --> 00:16:18,284
There's some great ones of Franny, too.
292
00:16:18,500 --> 00:16:20,917
But I couldn't seem to find any of you.
293
00:16:21,000 --> 00:16:22,667
You were such a tiny little thing,
294
00:16:22,750 --> 00:16:24,875
so much smaller than Franny and I.
295
00:16:24,959 --> 00:16:28,417
- Was I?
- You almost looked like a little boy.
296
00:16:28,837 --> 00:16:30,462
- What?
- So afraid
297
00:16:30,473 --> 00:16:32,348
that you barely said two words.
298
00:16:36,458 --> 00:16:38,458
( vehicle approaches, engine turns off )
299
00:16:38,542 --> 00:16:41,655
( brake ratchets,
car doors open and close )
300
00:16:53,542 --> 00:16:54,542
Huh.
301
00:16:59,917 --> 00:17:01,875
[Mother] I didn't know you were here.
302
00:17:03,955 --> 00:17:06,406
"Hello, Mother." "Hello, Jennifer."
303
00:17:06,417 --> 00:17:09,394
Looking for pictures from '73.
304
00:17:09,405 --> 00:17:11,800
Not in that book. Here.
305
00:17:18,706 --> 00:17:20,372
Oh. Yeah.
306
00:17:21,288 --> 00:17:22,404
Look at me.
307
00:17:22,415 --> 00:17:23,957
No, no, no, that's later.
308
00:17:23,968 --> 00:17:25,000
That's '75.
309
00:17:25,083 --> 00:17:27,718
You were already 15
here in this picture.
310
00:17:27,974 --> 00:17:30,225
Let me show you 13.
311
00:17:30,698 --> 00:17:32,406
There.
312
00:17:33,695 --> 00:17:35,820
That's 13.
313
00:17:41,359 --> 00:17:43,442
I was so little.
314
00:17:43,453 --> 00:17:44,786
Yeah.
315
00:17:52,458 --> 00:17:53,750
( both panting )
316
00:18:02,542 --> 00:18:04,615
[Adult Jennifer]
Why are you telling this story, Jenny?
317
00:18:04,625 --> 00:18:07,192
I always wanted to have a story to tell,
318
00:18:08,093 --> 00:18:10,843
but nothing ever happened to me before.
319
00:18:17,166 --> 00:18:19,594
Ah-- It's hot. Be careful.
320
00:18:20,375 --> 00:18:22,458
Don't tell anyone. It's our secret.
321
00:18:22,542 --> 00:18:24,709
- Mom, can I say it?
- Raymond!
322
00:18:24,792 --> 00:18:26,834
[Raymond] Bless us, Lord,
323
00:18:26,917 --> 00:18:29,542
and these gifts that we're about to eat.
324
00:18:29,625 --> 00:18:31,417
Thank you for friends...
325
00:18:31,500 --> 00:18:34,106
[Young Jennifer]
I'd like to begin this story
326
00:18:34,117 --> 00:18:36,625
by telling you something so beautiful.
327
00:18:36,709 --> 00:18:39,117
( knock on door, door opens )
328
00:18:40,041 --> 00:18:41,458
Wakey-wakey!
329
00:18:42,487 --> 00:18:44,016
Time to run.
330
00:18:45,208 --> 00:18:46,458
Meet outside in 10 minutes.
331
00:18:46,542 --> 00:18:48,313
No stragglers.
332
00:18:48,542 --> 00:18:50,709
( door closes )
333
00:18:51,917 --> 00:18:56,625
[Young Jennifer] She was the most
beautiful woman I had ever met.
334
00:18:57,039 --> 00:18:59,747
Every girl wanted to be just like her.
335
00:19:01,315 --> 00:19:03,565
Becky and Franny did.
336
00:19:04,307 --> 00:19:05,788
I did.
337
00:19:05,801 --> 00:19:07,676
Mrs. G. Good morning.
338
00:19:08,279 --> 00:19:11,978
We'll be running every morning
before our first ride, with Bill.
339
00:19:11,989 --> 00:19:13,572
You're very lucky.
340
00:19:13,583 --> 00:19:15,546
Bill is an excellent coach.
341
00:19:15,718 --> 00:19:19,291
He will teach you to go beyond
the complaints of your bodies.
342
00:19:19,447 --> 00:19:21,739
Running gives us stamina.
343
00:19:22,195 --> 00:19:24,445
Makes us into excellent riders.
344
00:19:27,250 --> 00:19:28,750
( horse whinnying )
345
00:19:31,417 --> 00:19:32,709
[Mrs. G.] Good morning.
346
00:19:32,792 --> 00:19:34,288
[Bill] Good morning, girls.
347
00:19:34,299 --> 00:19:36,341
- This is Franny...
- Hi. Bill.
348
00:19:36,352 --> 00:19:37,977
- Becky...
- Hi.
349
00:19:37,988 --> 00:19:39,030
And Jenny.
350
00:19:39,309 --> 00:19:40,726
I'm so happy to meet you.
351
00:19:40,737 --> 00:19:42,695
Jane has already told me
a lot about you.
352
00:19:42,836 --> 00:19:44,294
So, here we go.
353
00:19:44,305 --> 00:19:46,835
Jane, why don't you run scout,
I'll run gunner.
354
00:19:46,846 --> 00:19:49,679
We'll see how everyone does, and then
we'll switch it up in the middle.
355
00:19:49,690 --> 00:19:52,647
- [Mrs. G.] Come along, girls!
- [Bill] All right.
356
00:19:54,411 --> 00:19:56,698
[Bill] I am Nouga and you are Neets!
357
00:19:56,709 --> 00:19:58,959
When I say Nouga, you say Neets!
358
00:19:58,970 --> 00:20:00,322
- Nouga!
- [All] Neets!
359
00:20:00,333 --> 00:20:01,572
- Nouga!
- Neets!
360
00:20:01,583 --> 00:20:04,585
- Nouga!
- Neets!
361
00:20:04,596 --> 00:20:06,197
- Nouga!
- Neets!
362
00:20:06,208 --> 00:20:07,542
Okay, Franny, you're doing great.
363
00:20:07,553 --> 00:20:09,053
- Just walk for a few minutes.
- Okay.
364
00:20:09,064 --> 00:20:10,273
Jane?
365
00:20:11,444 --> 00:20:12,823
[Mrs. G.] Good girl, Jenny.
366
00:20:12,834 --> 00:20:15,237
I'll walk with them.
Meet you at the top.
367
00:20:15,248 --> 00:20:16,303
- Nouga!
- Neets!
368
00:20:16,314 --> 00:20:19,362
- Nouga! Nouga!
- Neets! Neets!
369
00:20:19,375 --> 00:20:20,792
- Nouga!
- Neets!
370
00:20:20,875 --> 00:20:23,834
- Nouga! Nouga!
- Neets! Neets!
371
00:20:27,905 --> 00:20:29,238
Martin?
372
00:20:44,565 --> 00:20:46,273
Franny?
373
00:20:50,291 --> 00:20:51,834
( tapping keyboard )
374
00:20:57,041 --> 00:21:00,843
[Jennifer] Funny how you live
with people in your mind.
375
00:21:01,307 --> 00:21:03,933
Inside of you, they're always the same.
376
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
And you live with them happily.
377
00:21:10,007 --> 00:21:12,382
Never wanting anything to change.
378
00:21:44,281 --> 00:21:46,656
[Jennifer] As documentarians,
379
00:21:46,684 --> 00:21:48,906
you all have been developing
380
00:21:48,917 --> 00:21:51,864
your own unique skills, unconsciously,
381
00:21:51,875 --> 00:21:53,538
since you were born.
382
00:21:54,266 --> 00:21:56,864
I'll speak from my experience.
383
00:21:56,875 --> 00:21:59,625
I was a super-shy kid.
384
00:21:59,636 --> 00:22:02,698
I felt invisible.
385
00:22:03,303 --> 00:22:05,187
At home, at school.
386
00:22:05,198 --> 00:22:07,997
So I learned to adapt.
387
00:22:08,008 --> 00:22:12,083
I taught myself the skill
of being a chameleon
388
00:22:12,901 --> 00:22:15,174
so that I could fit
into people's worlds,
389
00:22:15,185 --> 00:22:16,977
their environment...
390
00:22:17,995 --> 00:22:19,572
and have some friends.
391
00:22:19,583 --> 00:22:20,959
( laughter )
392
00:22:21,055 --> 00:22:22,442
Let's try something.
393
00:22:23,745 --> 00:22:26,515
Joe, how would you like
to be a guinea pig today?
394
00:22:26,583 --> 00:22:27,709
Sure.
395
00:22:27,792 --> 00:22:29,083
Everybody say hi to Joe.
396
00:22:29,166 --> 00:22:30,333
[All] Hey, Joe.
397
00:22:30,417 --> 00:22:31,792
( applause )
398
00:22:31,875 --> 00:22:35,491
So, we learn about the truth
399
00:22:35,697 --> 00:22:38,906
by reading people, right?
400
00:22:39,120 --> 00:22:41,639
It's how we get to know them.
401
00:22:42,491 --> 00:22:44,629
So, what about Joe?
402
00:22:44,640 --> 00:22:46,739
His body language-- It's defensive.
403
00:22:46,750 --> 00:22:49,072
- Well, you're--
- ( students laugh )
404
00:22:49,083 --> 00:22:52,155
Let's change it up, Joe.
All right, so there's a point.
405
00:22:52,166 --> 00:22:54,072
We learn a lot from people's bodies.
406
00:22:54,083 --> 00:22:56,041
They tell us a lot.
So let's keep investigating.
407
00:22:56,125 --> 00:22:57,291
What else?
408
00:22:57,375 --> 00:22:58,958
Are you depressed, Joe?
409
00:23:00,604 --> 00:23:01,482
No.
410
00:23:01,493 --> 00:23:04,432
Do we believe Joe?
Do you believe yourself?
411
00:23:05,049 --> 00:23:06,458
A little bit.
412
00:23:06,542 --> 00:23:07,875
So, good point.
413
00:23:07,959 --> 00:23:10,875
So that means he didn't
tell you the truth.
414
00:23:11,289 --> 00:23:12,614
Right?
415
00:23:12,625 --> 00:23:14,333
So how do we get to know?
416
00:23:14,417 --> 00:23:17,834
How do we go beyond
what the person is telling us?
417
00:23:18,456 --> 00:23:19,616
- Yeah?
- How do we know when
418
00:23:19,627 --> 00:23:21,121
- we've crossed the boundary?
- ( cell phone vibrates )
419
00:23:21,131 --> 00:23:24,041
Excuse me. One second, guys. Sorry.
420
00:23:24,360 --> 00:23:26,194
Keep talking to Joe.
421
00:23:26,205 --> 00:23:27,789
( cell phone vibrating )
422
00:23:29,111 --> 00:23:30,402
Hey, Franny?
423
00:23:30,413 --> 00:23:31,917
Franny: Jenny Fox, is that you?
424
00:23:31,928 --> 00:23:33,823
Hi! How good to hear from you.
425
00:23:33,834 --> 00:23:35,489
So surprised to get your message.
426
00:23:35,500 --> 00:23:36,750
Yeah!
427
00:23:36,834 --> 00:23:38,500
What happened to your outside leg?
428
00:23:38,583 --> 00:23:39,750
- Hello?
- Yeah.
429
00:23:39,834 --> 00:23:41,083
You know, the other left one?
430
00:23:41,166 --> 00:23:42,542
Are you talking to me?
431
00:23:42,625 --> 00:23:44,910
Sorry, I'm in the middle of work.
432
00:23:44,921 --> 00:23:47,114
- Where are you?
- Oh, you don't know?
433
00:23:47,125 --> 00:23:49,417
I manage Mrs. G's farm. Have for years.
434
00:23:49,500 --> 00:23:51,000
Oh, wow, I didn't--
435
00:23:51,083 --> 00:23:52,583
No, I didn't know.
436
00:23:52,739 --> 00:23:54,447
- Oh.
- It would just--
437
00:23:54,458 --> 00:23:56,792
It would be so amazing to come visit
438
00:23:56,803 --> 00:23:59,178
and maybe see you and Mrs. G.
439
00:23:59,559 --> 00:24:01,060
Do you still ride?
440
00:24:02,125 --> 00:24:03,013
Jenny?
441
00:24:03,024 --> 00:24:06,841
Um, not as much as I used to.
442
00:24:10,750 --> 00:24:12,375
[Jennifer] They invited me to lunch.
443
00:24:12,458 --> 00:24:14,000
[Mother] Are you wearing a wire?
444
00:24:14,083 --> 00:24:16,250
- What? No.
- Oh, you should have a wire.
445
00:24:16,333 --> 00:24:19,262
I thought Martin was gonna
to help you, no?
446
00:24:19,309 --> 00:24:21,814
You have to record everything.
447
00:24:21,825 --> 00:24:22,667
Mom, no.
448
00:24:22,750 --> 00:24:24,125
Martin's not gonna help me,
449
00:24:24,208 --> 00:24:26,792
and I'd be way too nervous
to wear a wire.
450
00:24:26,875 --> 00:24:29,661
Just tell me you're gonna
ask about Bill.
451
00:24:30,959 --> 00:24:33,072
I don't know. I'm gonna play it by ear.
452
00:24:33,083 --> 00:24:35,625
Okay, but don't forget-- Tempus fugit.
453
00:24:35,709 --> 00:24:37,333
[Jennifer] What does that even mean?
454
00:24:37,417 --> 00:24:39,166
[Mother] You took Latin, look it up.
455
00:24:39,250 --> 00:24:41,250
No, Ma, that was one of your other kids.
456
00:24:41,333 --> 00:24:42,792
Oh, who could keep track?
457
00:24:42,875 --> 00:24:44,542
Okay, bye.
458
00:24:50,375 --> 00:24:53,160
[Mrs. G.] Right, girls. Here we go now.
459
00:24:54,166 --> 00:24:56,773
- Now you missed a spot.
- [Becky] Sorry, Mrs. G.
460
00:24:56,834 --> 00:24:58,458
[Mrs. G.] You can do better than that.
461
00:24:58,542 --> 00:24:59,792
See here.
462
00:24:59,875 --> 00:25:01,125
- Finish.
- Mm-hm.
463
00:25:01,208 --> 00:25:02,583
Good girl.
464
00:25:09,375 --> 00:25:10,917
What's going on here?
465
00:25:20,917 --> 00:25:22,125
Sorry, Mrs. G.
466
00:25:23,572 --> 00:25:25,614
No excuses.
467
00:25:25,625 --> 00:25:26,906
Come on.
468
00:25:26,917 --> 00:25:29,750
( horse hooves clopping )
469
00:25:47,291 --> 00:25:49,542
[Jennifer] Mrs. G, Franny.
470
00:25:49,970 --> 00:25:51,906
So good to see you.
471
00:25:51,917 --> 00:25:53,542
That coat.
472
00:25:53,625 --> 00:25:56,458
I feel like I remember from years past.
473
00:25:56,614 --> 00:25:58,155
It's ancient.
474
00:25:58,166 --> 00:25:59,834
[Fran] Ah, here are our drinks.
475
00:26:01,104 --> 00:26:02,854
What are we having, Fran?
476
00:26:02,865 --> 00:26:03,936
Uh, yeah.
477
00:26:03,947 --> 00:26:07,322
Okay, Mary, Mother will
have the onion soup...
478
00:26:07,740 --> 00:26:10,865
You know, I have a lot of regrets.
479
00:26:10,917 --> 00:26:12,327
You do?
480
00:26:13,208 --> 00:26:15,917
I would change so many things
if I could go back in time.
481
00:26:16,000 --> 00:26:17,795
What would you change?
482
00:26:18,026 --> 00:26:19,913
Jenny, you gonna eat?
483
00:26:20,545 --> 00:26:21,666
Uh...
484
00:26:21,677 --> 00:26:24,177
sorry, yeah, I'll just have
a mixed green salad.
485
00:26:26,041 --> 00:26:28,202
Thanks. Let's slow down, eh?
486
00:26:30,500 --> 00:26:32,750
I don't think I know where you're from,
487
00:26:32,834 --> 00:26:34,250
or maybe I never knew.
488
00:26:34,333 --> 00:26:36,729
- But you're from London?
- No, West Country.
489
00:26:36,740 --> 00:26:38,823
I grew up on a farm.
490
00:26:38,834 --> 00:26:41,514
But my mum preferred the dogs over me.
491
00:26:41,756 --> 00:26:45,083
I was taken away and put in
a children's home quite young.
492
00:26:45,166 --> 00:26:46,795
Right out of Dickens.
493
00:26:48,131 --> 00:26:49,728
I've been wanting to ask you...
494
00:26:49,739 --> 00:26:52,447
Better just get it over with.
495
00:26:52,458 --> 00:26:53,667
No need to wallow.
496
00:26:55,166 --> 00:26:57,375
Ray passed away two years ago.
497
00:26:57,668 --> 00:26:59,427
Oh, I'm so sorry.
498
00:26:59,682 --> 00:27:02,874
Dr. G has cancer. He's lived
with it for a long time.
499
00:27:03,232 --> 00:27:05,190
No one thought he would live this long.
500
00:27:07,542 --> 00:27:08,792
So there.
501
00:27:08,875 --> 00:27:10,500
You know everything.
502
00:27:11,067 --> 00:27:13,859
Now we can change the subject.
503
00:27:19,645 --> 00:27:23,158
It's funny, I didn't even think
about asking about Dr. G.
504
00:27:23,528 --> 00:27:24,987
I feel bad. I just--
505
00:27:25,041 --> 00:27:26,625
I assumed they were divorced.
506
00:27:26,709 --> 00:27:28,291
Why would you say that?
507
00:27:28,375 --> 00:27:31,583
She and Dr. G are absolutely
devoted to one another.
508
00:27:33,000 --> 00:27:34,250
Right.
509
00:27:34,333 --> 00:27:36,375
But what about Bill?
510
00:27:36,856 --> 00:27:38,856
What happened to him?
511
00:27:39,174 --> 00:27:41,595
I don't know what happened to him.
512
00:27:41,606 --> 00:27:44,148
I don't have any idea.
513
00:27:46,041 --> 00:27:47,792
[Jennifer] Why am I doing this?
514
00:27:47,875 --> 00:27:49,619
[Mother] Don't question yourself now.
515
00:27:49,630 --> 00:27:51,101
You're doing everything right.
516
00:27:51,917 --> 00:27:53,709
I said I wanted a riding lesson.
517
00:27:53,792 --> 00:27:55,158
Oh, that's smart.
518
00:27:55,169 --> 00:27:56,294
Build a rapport.
519
00:27:56,476 --> 00:27:57,975
Connect at her level.
520
00:27:58,449 --> 00:28:00,991
I don't know, what if she
finds out I'm lying?
521
00:28:01,002 --> 00:28:02,917
I mean, I haven't ridden
since I was a kid.
522
00:28:03,000 --> 00:28:05,166
It's just like riding a bike, honey.
523
00:28:05,250 --> 00:28:07,166
You'll be fine. Don't worry about it.
524
00:28:07,250 --> 00:28:09,049
She's an old woman.
525
00:28:10,307 --> 00:28:12,667
She's broken, you know?
526
00:28:12,750 --> 00:28:14,807
She's different than you,
527
00:28:15,572 --> 00:28:16,943
and she's had a hard life.
528
00:28:16,954 --> 00:28:19,038
We've all had a hard life.
529
00:28:19,049 --> 00:28:22,549
She looks nothing
like I remember, you know?
530
00:28:24,157 --> 00:28:27,241
Like, she looked like
such a giant to me then.
531
00:28:42,792 --> 00:28:45,333
You must push yourselves
beyond all boundaries.
532
00:28:45,417 --> 00:28:46,583
No limits!
533
00:28:48,333 --> 00:28:52,489
My mom said Ray isn't even
Dr. G's kid. She's divorced.
534
00:28:52,500 --> 00:28:54,698
You don't know what
you're talking about.
535
00:28:54,709 --> 00:28:57,125
Her first husband killed himself.
536
00:29:02,291 --> 00:29:03,959
( sighs )
537
00:29:20,417 --> 00:29:23,417
[Young Jennifer]
The day before the final competition,
538
00:29:23,500 --> 00:29:26,052
Mrs. G gave us a break from training.
539
00:29:27,669 --> 00:29:28,583
Five...
540
00:29:28,594 --> 00:29:30,550
- ( giggles )
- [Mrs. G.] Jenny, come join us.
541
00:29:30,561 --> 00:29:31,812
[Becky] Yeah, come on in, Jenny.
542
00:29:31,822 --> 00:29:33,349
( laughing )
543
00:29:33,681 --> 00:29:35,551
[Becky] Nouga, over here!
544
00:29:37,667 --> 00:29:39,917
( playful shouting )
545
00:29:40,296 --> 00:29:42,921
[Young Jennifer]
Nouga promised to come watch me ride.
546
00:29:44,864 --> 00:29:47,177
[Jennifer] Why did we call him Nouga?
547
00:29:47,188 --> 00:29:48,771
What does that mean?
548
00:29:48,937 --> 00:29:50,479
Nothing. I don't know.
549
00:29:50,922 --> 00:29:52,505
I never asked him.
550
00:29:58,641 --> 00:30:01,040
Don't you think it's a little cult-like?
551
00:30:01,674 --> 00:30:03,132
No?
552
00:30:04,748 --> 00:30:05,909
What?
553
00:30:05,920 --> 00:30:07,542
I mean, I didn't think it at the time.
554
00:30:07,553 --> 00:30:09,775
But now, in retrospect...
555
00:30:10,667 --> 00:30:12,166
you know, the whole group thing.
556
00:30:12,250 --> 00:30:15,291
Worshipping pain. Endurance.
557
00:30:15,861 --> 00:30:17,792
It's a bit religious, don't you think?
558
00:30:17,875 --> 00:30:19,041
Really?
559
00:30:21,375 --> 00:30:22,709
Really, Jenny?
560
00:30:27,250 --> 00:30:29,375
I expected so much more of you.
561
00:30:33,146 --> 00:30:34,979
- Hey, Jenny.
- Oh!
562
00:30:36,417 --> 00:30:38,458
- Hey.
- Find it okay?
563
00:30:38,542 --> 00:30:40,375
Franny, whoa.
564
00:30:40,458 --> 00:30:41,709
She's out back.
565
00:30:41,792 --> 00:30:43,000
Okay.
566
00:30:43,083 --> 00:30:44,208
( horse nickers )
567
00:30:44,291 --> 00:30:46,000
[Mrs. G.] Yes, you're a beauty.
568
00:30:46,083 --> 00:30:47,792
( continues nickering )
569
00:30:50,867 --> 00:30:52,283
Come on.
570
00:30:54,997 --> 00:30:56,583
Hello, Mrs. G.
571
00:30:56,594 --> 00:30:58,782
Let's get you up in the saddle
and see what you can do.
572
00:30:58,792 --> 00:31:00,250
Hope you don't end up in the dirt
573
00:31:00,333 --> 00:31:01,375
like last time we saw you.
574
00:31:01,458 --> 00:31:03,333
Whoa, hold up.
575
00:31:03,417 --> 00:31:04,935
Hold up there.
576
00:31:04,946 --> 00:31:06,458
I don't know. He is huge.
577
00:31:06,542 --> 00:31:07,792
[Mrs. G.] This one's a shark.
578
00:31:07,875 --> 00:31:09,185
Oh, what a shark.
579
00:31:09,763 --> 00:31:11,417
But how the shark can move.
580
00:31:12,769 --> 00:31:14,040
It's been a while.
581
00:31:14,051 --> 00:31:15,736
[Mrs. G.] Oh, nonsense.
582
00:31:15,747 --> 00:31:16,955
You ready?
583
00:31:16,966 --> 00:31:18,216
Okay.
584
00:31:22,257 --> 00:31:24,028
There we go.
585
00:31:24,417 --> 00:31:27,036
Mr. Shark's got perfect conformation,
586
00:31:27,169 --> 00:31:28,542
but he was too small for breeding,
587
00:31:28,553 --> 00:31:30,114
so they cut him and put him up for sale.
588
00:31:30,124 --> 00:31:32,666
He's a giant.
Let's see if I can do this.
589
00:31:32,875 --> 00:31:34,250
( clicks tongue )
590
00:31:37,067 --> 00:31:38,568
Okay...
591
00:31:40,667 --> 00:31:43,000
He needs contact
with your hands to feel you.
592
00:31:43,083 --> 00:31:45,417
I haven't ridden in a while,
so maybe a calmer horse?
593
00:31:45,500 --> 00:31:48,083
Nonsense. Now, remember the position.
594
00:31:48,501 --> 00:31:51,169
Heels down, head up like a queen.
595
00:31:52,709 --> 00:31:54,166
Arms down, Jenny.
596
00:31:54,177 --> 00:31:56,093
You know, quiet hands, quiet horse.
597
00:31:58,125 --> 00:31:59,724
Hands down, Jenny.
598
00:31:59,797 --> 00:32:02,489
Quiet hands, quiet horse. You know this.
599
00:32:02,500 --> 00:32:04,146
Yes, Mrs. G.
600
00:32:06,417 --> 00:32:10,166
I'd love to be in that daydream.
It looks lovely in there.
601
00:32:11,500 --> 00:32:14,021
- Is it nice?
- Yes!
602
00:32:14,052 --> 00:32:15,950
[Mrs. G.] Okay, well that
horse needs you to be present.
603
00:32:15,960 --> 00:32:18,182
- Let's go.
- Okay, Mrs. G.
604
00:32:18,193 --> 00:32:20,000
[Mrs. G.] Okay, Mrs. G.
605
00:32:20,668 --> 00:32:21,866
He can't feel you, Jenny,
606
00:32:21,907 --> 00:32:23,823
he can't know what you're asking for.
607
00:32:23,834 --> 00:32:25,583
You are a beauty.
608
00:32:26,010 --> 00:32:28,646
You look beautiful. You are a beauty.
609
00:32:30,625 --> 00:32:31,792
Good girl. Better.
610
00:32:33,583 --> 00:32:34,750
Canter now.
611
00:32:34,834 --> 00:32:37,166
No excuses.
612
00:32:37,250 --> 00:32:38,458
Canter now.
613
00:32:40,000 --> 00:32:41,417
Canter now.
614
00:32:43,041 --> 00:32:45,917
The body remembers everything.
It really does.
615
00:32:46,374 --> 00:32:48,427
Good girl, Jenny!
616
00:32:49,417 --> 00:32:51,917
Let's go! Take that jump again.
617
00:32:54,837 --> 00:32:56,004
Come on.
618
00:32:56,307 --> 00:32:57,682
( whinnies )
619
00:32:57,796 --> 00:32:59,796
( grunts )
620
00:33:02,513 --> 00:33:04,709
I-- I'm sorry, I don't know
what happened.
621
00:33:04,792 --> 00:33:06,864
[Mrs. G.] No fretting. No, it's fine.
622
00:33:06,875 --> 00:33:08,542
Get right back on that horse.
623
00:33:08,625 --> 00:33:09,917
Here we go.
624
00:33:10,000 --> 00:33:11,250
Good girl.
625
00:33:11,333 --> 00:33:12,583
Up.
626
00:33:13,771 --> 00:33:15,208
There we go.
627
00:33:15,463 --> 00:33:17,131
Take a breath.
628
00:33:17,142 --> 00:33:18,643
Okay.
629
00:33:20,427 --> 00:33:21,950
Want you to use this.
630
00:33:22,638 --> 00:33:25,596
We don't want that horse getting
any bad habits, do we?
631
00:33:25,607 --> 00:33:28,599
Remember: No bad horses,
only bad riders.
632
00:33:29,250 --> 00:33:33,115
There are no bad horses,
only bad riders. Right?
633
00:33:33,166 --> 00:33:35,583
- Yes, Mrs. G.
- Okay, let's take it again.
634
00:33:37,318 --> 00:33:39,234
Back on the rein-in, girls.
635
00:33:40,380 --> 00:33:42,296
Let's canter, please.
636
00:33:43,317 --> 00:33:45,825
Want you to take that jump again.
637
00:33:46,291 --> 00:33:48,654
Thank you so much for joining us today
638
00:33:48,665 --> 00:33:52,365
for our final demonstration of
the girls' summer intensive.
639
00:33:52,497 --> 00:33:53,917
Today, they will be mock competing
640
00:33:54,000 --> 00:33:56,125
in three very demanding events.
641
00:33:56,136 --> 00:33:58,247
So let's wish them all good luck.
642
00:33:58,291 --> 00:33:59,917
( applause )
643
00:34:01,792 --> 00:34:04,709
( whispers ) Jenny. Jenny,
your mother just called me.
644
00:34:04,792 --> 00:34:06,661
Your sister's broken her arm.
645
00:34:08,291 --> 00:34:10,279
Okay. I'm fine.
646
00:34:10,291 --> 00:34:12,780
[Mrs. G.] They won't be able to
pick you up till tomorrow.
647
00:34:12,791 --> 00:34:14,165
( horse whinnies )
648
00:34:17,542 --> 00:34:18,959
( applause )
649
00:34:43,375 --> 00:34:44,667
( ringing bell )
650
00:34:52,458 --> 00:34:54,125
( applause )
651
00:34:58,667 --> 00:34:59,959
Go, Jenny!
652
00:35:00,041 --> 00:35:01,959
( cheers and applause )
653
00:35:38,367 --> 00:35:41,005
Bill and I want
to take you out for dinner.
654
00:35:41,875 --> 00:35:43,536
Now?
655
00:35:44,544 --> 00:35:45,959
Yeah.
656
00:35:46,271 --> 00:35:48,583
- Are you serious?
- Yeah, you hungry?
657
00:35:48,667 --> 00:35:51,000
- Yeah!
- Come on. I'm starving.
658
00:35:55,041 --> 00:35:57,625
The guy from Geralyn Hall left a message
659
00:35:57,709 --> 00:35:59,799
saying they're booked all of July.
660
00:35:59,810 --> 00:36:01,576
But I think you should call him.
661
00:36:01,587 --> 00:36:03,625
You know, you talk people into anything.
662
00:36:03,636 --> 00:36:04,968
Oh, yeah?
663
00:36:06,649 --> 00:36:08,435
Do I talk you into everything?
664
00:36:08,446 --> 00:36:10,572
Look at what I'm doing. Cooking.
665
00:36:10,583 --> 00:36:11,959
Chili powder, maybe?
666
00:36:12,041 --> 00:36:13,208
- For a little...
- Yes.
667
00:36:13,291 --> 00:36:14,667
Yes, that would be great.
668
00:36:14,750 --> 00:36:16,375
- ...pinch.
- I'll work the chili powder.
669
00:36:16,458 --> 00:36:17,959
So how was--
670
00:36:18,041 --> 00:36:20,993
How was the hall you
went to see this weekend?
671
00:36:23,667 --> 00:36:26,333
It's supposed to be a good one.
672
00:36:26,417 --> 00:36:27,834
I'm excited about it.
673
00:36:28,233 --> 00:36:31,364
♪ If I could read your mind, love ♪
674
00:36:31,375 --> 00:36:35,583
( singing along ) ♪ What a tale
your thoughts could tell ♪
675
00:36:35,667 --> 00:36:38,959
♪ Just like a paperback novel ♪
676
00:36:39,041 --> 00:36:43,083
♪ The kind that drugstores sell ♪
677
00:36:43,166 --> 00:36:45,542
♪ When you reach the part ♪
678
00:36:45,625 --> 00:36:48,250
♪ Where the heartaches come ♪
679
00:36:48,333 --> 00:36:51,291
♪ The hero would be me ♪
680
00:36:57,542 --> 00:36:58,667
There you go.
681
00:36:58,750 --> 00:37:00,663
- Thank you.
- You're welcome.
682
00:37:00,674 --> 00:37:02,632
[Bill] I have been very impressed
683
00:37:02,643 --> 00:37:05,124
with your running this summer, Jenny.
684
00:37:05,486 --> 00:37:06,486
Really.
685
00:37:06,703 --> 00:37:08,531
But I want you to consider
686
00:37:08,742 --> 00:37:10,417
joining my inner-city running team
687
00:37:10,500 --> 00:37:12,197
when you come back from vacation.
688
00:37:12,208 --> 00:37:13,375
You serious?
689
00:37:13,386 --> 00:37:14,625
I am serious.
690
00:37:14,709 --> 00:37:16,250
You have talent.
691
00:37:16,333 --> 00:37:17,917
And, more importantly, you have guts.
692
00:37:18,000 --> 00:37:20,602
Without guts, talent is wasted.
693
00:37:21,047 --> 00:37:22,375
Yeah.
694
00:37:22,458 --> 00:37:24,000
Strong body, strong mind.
695
00:37:24,083 --> 00:37:25,375
- Yeah.
- Say it.
696
00:37:25,458 --> 00:37:27,948
- Strong body, strong mind.
- There you go.
697
00:37:27,959 --> 00:37:29,291
( chuckles )
698
00:37:30,758 --> 00:37:32,157
It's just--
699
00:37:32,168 --> 00:37:33,937
It's just so hard to leave.
700
00:37:35,917 --> 00:37:38,208
You'll be all right. You'll be fine.
701
00:37:40,666 --> 00:37:43,209
Jane tells me that
you're quite a storyteller.
702
00:37:43,258 --> 00:37:45,091
Do you know I write, too?
703
00:37:45,102 --> 00:37:46,291
- Really?
- Mm-hmm.
704
00:37:46,414 --> 00:37:47,821
Poetry.
705
00:37:48,000 --> 00:37:49,417
( laughs )
706
00:37:50,290 --> 00:37:52,125
Can I write you when I'm on vacation?
707
00:37:52,208 --> 00:37:54,540
- I'd love that.
- We would love that.
708
00:37:55,141 --> 00:37:56,474
[Bill] You can write us
709
00:37:56,485 --> 00:37:57,990
and you can tell us anything you want.
710
00:37:58,000 --> 00:37:59,041
Anything.
711
00:37:59,125 --> 00:38:00,917
There are no secrets at this table.
712
00:38:01,829 --> 00:38:05,173
And we don't want to keep
any secrets from you, either.
713
00:38:05,536 --> 00:38:07,077
Jane and I have talked,
714
00:38:07,458 --> 00:38:10,542
and we've decided that
we want us all to be equals.
715
00:38:10,553 --> 00:38:12,977
And we respect you too much to lie.
716
00:38:14,281 --> 00:38:16,024
So we want you to know
717
00:38:16,035 --> 00:38:18,368
that Jane and I are lovers.
718
00:38:22,370 --> 00:38:23,915
How do you feel?
719
00:38:24,763 --> 00:38:26,446
Well, I'm happy for you.
720
00:38:27,024 --> 00:38:29,024
I'm happy you have each other.
721
00:38:29,709 --> 00:38:32,298
I don't want you to be miserable
like my parents.
722
00:38:32,446 --> 00:38:34,517
- You see?
- Dear girl.
723
00:38:35,020 --> 00:38:36,978
Told you she has a deep soul.
724
00:38:39,375 --> 00:38:42,751
[Young Jennifer] How did they know they
could trust me with their secret?
725
00:38:42,894 --> 00:38:45,841
[Both] That I would never
break their confidence?
726
00:38:45,852 --> 00:38:48,345
The other girls would have told on them.
727
00:38:48,665 --> 00:38:51,072
[Adult Jennifer]
I would never tell my parents,
728
00:38:51,083 --> 00:38:52,696
or the other adults.
729
00:38:53,208 --> 00:38:55,735
It was like an unspoken oath.
730
00:38:56,495 --> 00:38:58,537
And I felt proud of it.
731
00:38:58,548 --> 00:39:00,000
What are you doing now?
732
00:39:00,403 --> 00:39:01,403
Hey.
733
00:39:01,583 --> 00:39:04,375
They sent me a bunch of letters.
734
00:39:06,500 --> 00:39:08,957
Where's the rest
of the stuff from my room?
735
00:39:08,968 --> 00:39:10,926
Letters are in this box.
736
00:39:16,834 --> 00:39:20,697
Mom, how long did you know
these were here?
737
00:39:21,150 --> 00:39:23,267
How come you didn't
give me these before?
738
00:39:23,278 --> 00:39:25,842
I found them when I found your story.
739
00:39:25,853 --> 00:39:28,455
And I didn't give them to you because...
740
00:39:28,917 --> 00:39:30,333
( clears throat )
741
00:39:30,588 --> 00:39:32,130
Because I was ashamed.
742
00:39:33,429 --> 00:39:35,485
"My Dear Jenny,
743
00:39:36,000 --> 00:39:39,614
"I was so sad reading
your special letters..."
744
00:39:39,625 --> 00:39:42,417
[Young Jennifer] I hate being home.
745
00:39:42,500 --> 00:39:44,650
Even in this beautiful place,
746
00:39:45,187 --> 00:39:48,562
my brothers and sisters
never stop fighting.
747
00:39:49,458 --> 00:39:52,667
My mom and grandmother
yell at them constantly.
748
00:39:52,750 --> 00:39:55,542
[Bill] "It's easier to
be unhappy in this world.
749
00:39:55,845 --> 00:39:57,803
"It has been burned into my brain
750
00:39:57,814 --> 00:40:00,853
"that it is I that is selfish.
751
00:40:01,041 --> 00:40:02,333
I take, they give."
752
00:40:02,417 --> 00:40:03,834
[Mrs. G.] "My dear Jenny,
753
00:40:03,917 --> 00:40:05,477
"Nouga and I shared our cards from you,
754
00:40:05,500 --> 00:40:07,291
"your poems of pathos.
I hope you don't mind.
755
00:40:07,375 --> 00:40:09,500
"You have some very special
kind of beauty, Jenny,
756
00:40:09,583 --> 00:40:11,031
and it's natural to want to share..."
757
00:40:11,041 --> 00:40:12,542
[Young Jennifer] I'm so confused.
758
00:40:12,625 --> 00:40:15,936
But at the same time, I feel free.
759
00:40:15,947 --> 00:40:19,322
It's getting to where one
can't walk in broad daylight.
760
00:40:19,406 --> 00:40:22,114
And that one goes running
around at all hours.
761
00:40:22,540 --> 00:40:25,500
A woman was raped last year
over on Spencer.
762
00:40:26,072 --> 00:40:27,959
[Aaron] What are you going on about?
763
00:40:28,376 --> 00:40:30,000
Jenny, can you go get your brother?
764
00:40:30,083 --> 00:40:31,291
It's time for dinner.
765
00:40:32,614 --> 00:40:34,155
We talked about this.
766
00:40:34,247 --> 00:40:36,699
I will not have your mother
instilling fear in my children.
767
00:40:36,709 --> 00:40:38,197
Can you just keep your voice down?
768
00:40:38,208 --> 00:40:39,989
She gave up her summer to help me.
769
00:40:40,000 --> 00:40:41,364
This is still my house.
770
00:40:41,375 --> 00:40:42,158
I-I know...
771
00:40:42,169 --> 00:40:44,461
[Mrs. G.] Jenny, I feel for you.
772
00:40:45,021 --> 00:40:47,087
Growth always means change.
773
00:40:47,166 --> 00:40:48,583
But then Nouga says
774
00:40:48,667 --> 00:40:50,166
change is almost always painful,
775
00:40:50,250 --> 00:40:51,801
and thus pain is joy.
776
00:40:51,812 --> 00:40:53,436
So we smile again.
777
00:40:53,447 --> 00:40:54,750
[Bill] Dear Jenny,
778
00:40:54,834 --> 00:40:57,022
try to continue with your running.
779
00:40:57,033 --> 00:41:00,583
Before long, the pleasure
of doing it will appear again.
780
00:41:01,056 --> 00:41:04,751
Each day, the well-done piece
will build your confidence.
781
00:41:04,959 --> 00:41:06,799
[Young Jennifer]
Is your horse a boy or a girl?
782
00:41:06,875 --> 00:41:08,291
[Boy] It's a boy.
783
00:41:08,375 --> 00:41:10,537
- It's a beautiful horse.
- Thanks.
784
00:41:10,548 --> 00:41:13,166
[Mrs. G.] So glad you've made a
new friend, my dear Jenny.
785
00:41:13,250 --> 00:41:16,208
[Bill] This wonderful experience
will only open new worlds
786
00:41:16,291 --> 00:41:17,959
for you to come.
787
00:41:18,041 --> 00:41:19,458
But do not rush.
788
00:41:19,720 --> 00:41:22,603
You have plenty of time
to enjoy everything.
789
00:41:23,542 --> 00:41:25,709
- Mom? Dad? Are you in there?
- ( knocking )
790
00:41:28,208 --> 00:41:29,542
Would you keep it down, please?
791
00:41:29,625 --> 00:41:31,583
Your father and I are trying
to take a nap.
792
00:41:31,667 --> 00:41:33,125
Sorry, Mom, but it's very important.
793
00:41:33,208 --> 00:41:35,869
My friend, well,
he invited me to the fair.
794
00:41:35,880 --> 00:41:37,291
We'll be back by 9:00.
795
00:41:37,375 --> 00:41:38,750
Wait, who invited you?
796
00:41:38,834 --> 00:41:41,625
A new friend from the stable.
Lucas Mendelssohn.
797
00:41:41,709 --> 00:41:44,041
- His family's from Texas.
- Of course not, Jenny.
798
00:41:44,125 --> 00:41:46,569
We don't know his family,
and you know the rule.
799
00:41:46,580 --> 00:41:48,615
[Aaron] You know we have dinner
reservations with the Wheelers.
800
00:41:48,625 --> 00:41:49,875
Now go get dressed.
801
00:41:49,886 --> 00:41:51,487
He's flying home
with his family tomorrow.
802
00:41:51,497 --> 00:41:52,986
Please? We'll be back right at 9:00.
803
00:41:53,032 --> 00:41:54,406
I don't want to repeat myself.
804
00:41:54,417 --> 00:41:56,644
And you heard your father.
This is an important dinner.
805
00:41:56,655 --> 00:41:58,155
Your dad's gonna close the financing
806
00:41:58,166 --> 00:42:00,978
on the new development,
so go get dressed.
807
00:42:11,051 --> 00:42:12,432
They said I can't go.
808
00:42:12,481 --> 00:42:14,583
Well, maybe my mom can call your mom.
809
00:42:14,667 --> 00:42:16,301
But it won't matter.
810
00:42:17,609 --> 00:42:20,004
It's just one of their stupid rules.
811
00:42:21,919 --> 00:42:23,545
I hate them.
812
00:42:25,792 --> 00:42:27,332
[Mother] Young lady.
813
00:42:27,656 --> 00:42:29,340
What did we just discuss?
814
00:42:34,625 --> 00:42:36,792
( sobbing softly )
815
00:42:43,959 --> 00:42:45,333
( sniffles )
816
00:42:56,834 --> 00:42:58,000
( mouse button clicks )
817
00:43:05,458 --> 00:43:06,875
( sighs )
818
00:43:10,375 --> 00:43:11,834
( tap water running )
819
00:43:13,291 --> 00:43:14,458
( knock at door )
820
00:43:14,542 --> 00:43:16,384
Babes. Babe?
821
00:43:16,782 --> 00:43:18,959
Come on, let's go.
We're all waiting in the car.
822
00:43:19,173 --> 00:43:20,417
I don't want to go.
823
00:43:20,790 --> 00:43:23,083
Honey, what was the name of your friend?
824
00:43:23,094 --> 00:43:24,982
That boy, his family? What was his name?
825
00:43:24,993 --> 00:43:27,083
- Mendelssohn.
- Mendelssohn.
826
00:43:27,407 --> 00:43:29,845
That's right. I knew I knew the name.
827
00:43:30,532 --> 00:43:32,583
I played golf with his
father two weeks ago.
828
00:43:32,594 --> 00:43:34,417
Joel Stern brought him to the club.
829
00:43:34,428 --> 00:43:36,394
- ( car horn blares )
- Anyway, come on. Move it.
830
00:43:36,405 --> 00:43:38,155
Let's go.
831
00:43:38,533 --> 00:43:39,909
( door closes )
832
00:43:43,500 --> 00:43:46,103
[Young Jennifer] I have made a decision.
833
00:43:47,307 --> 00:43:50,515
I'm taking my life into my own hands.
834
00:43:56,208 --> 00:44:01,072
That fall, every Friday,
my dad picked me up from school
835
00:44:01,083 --> 00:44:03,792
and dropped me off at Mrs. G's.
836
00:44:03,875 --> 00:44:05,959
Hi, my love.
837
00:44:06,041 --> 00:44:07,750
Let me look at you.
838
00:44:09,166 --> 00:44:10,875
Someone's kept up with her training.
839
00:44:22,709 --> 00:44:25,173
[Adult Jennifer] I have made a decision.
840
00:44:25,336 --> 00:44:27,878
I'm taking my life in my own hands.
841
00:44:29,625 --> 00:44:31,906
That fall, every Friday,
842
00:44:31,917 --> 00:44:35,946
Mrs. G picked me up from school
and took me to her farm.
843
00:44:44,917 --> 00:44:47,254
[Young Jennifer] It was pure bliss.
844
00:44:47,959 --> 00:44:49,652
It was heaven.
845
00:44:50,769 --> 00:44:52,917
I was finally home.
846
00:44:53,041 --> 00:44:55,306
[Adult Jennifer] I was finally home.
847
00:44:55,317 --> 00:44:58,250
We tell ourselves stories
in order to live.
848
00:44:58,871 --> 00:45:00,834
So, what's your story?
849
00:45:01,627 --> 00:45:03,934
What story are you gonna tell?
850
00:45:06,125 --> 00:45:07,875
( typing )
851
00:45:10,250 --> 00:45:11,750
Thank you.
852
00:45:22,792 --> 00:45:24,291
( spits )
853
00:45:24,375 --> 00:45:26,923
[Mrs. G.]
I think we should tell your parents
854
00:45:26,934 --> 00:45:29,041
about visiting Bill at his house.
855
00:45:29,125 --> 00:45:30,625
What do you think?
856
00:45:30,709 --> 00:45:32,738
I don't think they'd understand.
857
00:45:33,667 --> 00:45:36,458
Ha! They don't understand anything.
858
00:46:00,917 --> 00:46:03,083
( moaning )
859
00:46:03,798 --> 00:46:06,549
[Young Jennifer]
It's like if I was invisible.
860
00:46:06,594 --> 00:46:09,047
Like if I didn't even exist.
861
00:46:09,117 --> 00:46:13,417
Well, your parents are just
afraid of the world.
862
00:46:14,789 --> 00:46:17,789
They're just afraid of living,
of being free.
863
00:46:18,574 --> 00:46:22,053
They cannot accept that
you are becoming a woman.
864
00:46:22,583 --> 00:46:25,234
They can't see you the way that we can.
865
00:46:25,291 --> 00:46:27,040
They're such hypocrites.
866
00:46:27,578 --> 00:46:28,667
I hate them.
867
00:46:28,750 --> 00:46:30,417
[Mrs. G.]
You shouldn't hate them, Jenny.
868
00:46:30,640 --> 00:46:32,057
You should pity them.
869
00:46:32,414 --> 00:46:35,041
They're just not brave like you are.
870
00:46:35,523 --> 00:46:36,834
You're not afraid of life.
871
00:46:36,917 --> 00:46:39,709
Right Jenny?
You're not afraid of living.
872
00:46:41,667 --> 00:46:43,125
How about this?
873
00:46:43,656 --> 00:46:46,062
We will form our own family
874
00:46:46,125 --> 00:46:49,008
based on complete honesty
875
00:46:50,097 --> 00:46:51,431
and love.
876
00:46:52,333 --> 00:46:53,959
Hiding nothing,
877
00:46:54,041 --> 00:46:55,542
revealing everything.
878
00:46:55,625 --> 00:46:57,125
Just the truth.
879
00:46:57,687 --> 00:46:59,644
And we'll never lie to each other.
880
00:46:59,655 --> 00:47:00,739
[Bill] Never.
881
00:47:00,750 --> 00:47:02,739
Like the rest of the world does.
882
00:47:02,750 --> 00:47:04,041
[Bill] That's exactly right.
883
00:47:05,687 --> 00:47:08,458
I have to go. We have to go.
Come on, missus.
884
00:47:08,542 --> 00:47:10,417
I haven't even made dinner.
885
00:47:10,428 --> 00:47:13,462
[Young Jennifer] When it came
time to leave, we had to hurry.
886
00:47:13,473 --> 00:47:15,577
[Mrs. G.] You know how he gets
when he hasn't got his dinner.
887
00:47:15,587 --> 00:47:18,948
[Young Jennifer] Dr. G always
got mad if we came home late.
888
00:47:18,959 --> 00:47:21,086
It's always you two going off.
889
00:47:21,305 --> 00:47:23,667
Jane, why doesn't Jenny
have dinner with me tonight?
890
00:47:24,228 --> 00:47:25,906
And that way we get
a little bit more time
891
00:47:25,917 --> 00:47:27,625
to talk about all this stuff?
892
00:47:27,709 --> 00:47:30,644
Then if it gets too late, you
can sleep in my son's old room
893
00:47:30,655 --> 00:47:33,687
and I'll bring her over
first thing tomorrow morning.
894
00:47:33,728 --> 00:47:35,479
( laughs ) How does that sound?
895
00:47:36,750 --> 00:47:38,140
It's not up to me.
896
00:47:38,719 --> 00:47:40,937
Jenny can make her own mind up.
897
00:47:41,398 --> 00:47:42,982
Can't you?
898
00:47:44,749 --> 00:47:45,874
[Bill] Good.
899
00:47:46,208 --> 00:47:47,734
Then it's decided.
900
00:47:48,430 --> 00:47:49,956
[Adult Jennifer] What did I say?
901
00:47:49,967 --> 00:47:51,633
I have to go either way.
902
00:47:51,888 --> 00:47:53,722
I don't remember.
903
00:47:55,862 --> 00:47:57,653
I must have said something.
904
00:48:00,429 --> 00:48:02,345
I only remember them.
905
00:48:04,458 --> 00:48:06,792
Why can't I remember myself?
906
00:48:08,849 --> 00:48:11,057
Did I say yes?
907
00:48:13,458 --> 00:48:15,542
Why would you do that?
908
00:48:15,625 --> 00:48:16,792
Well...
909
00:48:16,875 --> 00:48:18,208
( tap water turns off )
910
00:48:18,291 --> 00:48:19,709
...it's my life.
911
00:48:20,089 --> 00:48:22,417
I can make my own decisions.
912
00:48:23,019 --> 00:48:25,041
[Adult Jennifer] Really? You think so?
913
00:48:25,324 --> 00:48:26,121
Yeah.
914
00:48:26,132 --> 00:48:27,466
So, what did you say?
915
00:48:28,277 --> 00:48:29,572
Well, I said yes,
916
00:48:29,583 --> 00:48:33,406
because I want to prove to Bill
and Mrs. G that I'm mature.
917
00:48:33,417 --> 00:48:35,291
But that's not what you wrote.
918
00:48:35,741 --> 00:48:37,407
You wrote that you don't
want to be here.
919
00:48:37,418 --> 00:48:40,282
That you want to go back
with Mrs. G to her house.
920
00:48:40,293 --> 00:48:41,656
Look in your notebook.
921
00:48:41,667 --> 00:48:43,000
It's right there.
922
00:48:43,754 --> 00:48:45,709
That's just a fiction story.
923
00:48:45,720 --> 00:48:47,511
What do you mean fiction?
We wrote this as--
924
00:48:47,522 --> 00:48:49,489
It's a version of what happened.
925
00:48:49,500 --> 00:48:51,164
What does that mean?
926
00:48:51,175 --> 00:48:52,636
A lot of it's true.
927
00:48:52,886 --> 00:48:56,583
My teacher says that all stories
are based on the writer's life.
928
00:48:56,667 --> 00:48:58,417
You don't know what's about to happen.
929
00:48:58,500 --> 00:49:01,125
I know Mrs. G much better than Bill,
930
00:49:01,208 --> 00:49:03,834
but Bill is not gonna hurt me.
931
00:49:06,166 --> 00:49:07,917
- What if you're wrong?
- Stop!
932
00:49:08,000 --> 00:49:09,709
You've become just like all of them.
933
00:49:09,792 --> 00:49:11,583
You just want to tell me what to do.
934
00:49:11,667 --> 00:49:13,917
It's my life. Mine.
935
00:49:14,000 --> 00:49:15,583
Not yours.
936
00:49:15,823 --> 00:49:17,990
Let me live!
937
00:49:21,468 --> 00:49:23,384
What if you're wrong?
938
00:49:30,208 --> 00:49:31,834
I never saw a gold medal before.
939
00:49:31,917 --> 00:49:33,000
( laughs )
940
00:49:33,083 --> 00:49:35,048
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
941
00:49:35,377 --> 00:49:36,626
Watch out!
942
00:49:36,637 --> 00:49:38,345
( laughs )
943
00:49:38,868 --> 00:49:42,125
I picked out a book of poetry
that I wanted to show you.
944
00:49:42,215 --> 00:49:43,704
It's Rumi.
945
00:49:47,291 --> 00:49:48,417
( exhales )
946
00:49:48,500 --> 00:49:49,700
I have wanted to show you this
947
00:49:49,750 --> 00:49:52,070
since the first time
I read your writing,
948
00:49:52,081 --> 00:49:54,954
because it reminded me of you.
949
00:49:55,939 --> 00:49:57,565
- Really?
- ( chuckles )
950
00:49:58,736 --> 00:49:59,900
You'll see.
951
00:49:59,911 --> 00:50:01,153
Okay...
952
00:50:01,959 --> 00:50:03,250
here we go.
953
00:50:04,200 --> 00:50:05,451
Start there,
954
00:50:06,158 --> 00:50:08,116
and just read it out loud.
955
00:50:08,989 --> 00:50:11,072
But I'm not a very good reader.
956
00:50:11,083 --> 00:50:13,548
Oh, I am sure you read beautifully.
957
00:50:14,633 --> 00:50:16,050
Okay.
958
00:50:19,542 --> 00:50:23,353
"Make yourself free from self
at one stroke.
959
00:50:24,986 --> 00:50:28,986
"Like a sword without
a trace of soft iron.
960
00:50:30,048 --> 00:50:31,857
"Like a steel mirror,
961
00:50:31,868 --> 00:50:33,709
scours off all rust with contrition."
962
00:50:33,792 --> 00:50:35,667
All rust with contrition.
963
00:50:35,750 --> 00:50:39,298
"That you may see
your own pure, bright essence."
964
00:50:40,931 --> 00:50:44,781
Nouga, it's so beautiful.
965
00:50:44,940 --> 00:50:46,110
[Bill] Yes.
966
00:50:46,176 --> 00:50:47,906
I just knew you would like it.
967
00:50:47,917 --> 00:50:49,291
I just knew it.
968
00:50:51,667 --> 00:50:53,041
Jenny, are you cold?
969
00:50:53,125 --> 00:50:54,656
Your hands are trembling.
970
00:50:54,667 --> 00:50:57,208
Um, they always shake.
971
00:50:57,291 --> 00:50:59,000
( fire crackling in fireplace )
972
00:51:00,917 --> 00:51:03,875
I meant to light the fire,
but now it's too late.
973
00:51:06,896 --> 00:51:08,516
You shouldn't freeze.
974
00:51:08,527 --> 00:51:10,720
Are you feeling okay?
975
00:51:11,712 --> 00:51:12,755
Yeah.
976
00:51:12,766 --> 00:51:14,614
Maybe I should just call Mrs. G--
977
00:51:14,625 --> 00:51:16,333
No, no, I'm okay.
978
00:51:16,712 --> 00:51:18,204
I-- I feel fine.
979
00:51:18,907 --> 00:51:20,575
I don't want to go home.
980
00:51:20,792 --> 00:51:21,923
Look.
981
00:51:22,478 --> 00:51:25,954
Okay, well, then why don't you
read the other poem
982
00:51:26,250 --> 00:51:28,333
that's in there
with the page turned down.
983
00:51:28,556 --> 00:51:30,415
Yes! That's my favorite.
984
00:51:30,476 --> 00:51:32,101
"Call of Love."
985
00:51:32,112 --> 00:51:34,362
And I'll be right back.
I'm going to get you a blanket.
986
00:51:34,373 --> 00:51:35,540
Um, okay.
987
00:51:37,085 --> 00:51:38,960
"At every instant
988
00:51:39,009 --> 00:51:40,667
"and from every side
989
00:51:41,259 --> 00:51:43,417
resounds the call of love."
990
00:51:43,562 --> 00:51:45,103
[Bill] I can't hear you!
991
00:51:46,583 --> 00:51:48,417
"We are going to heaven.
992
00:51:49,798 --> 00:51:51,982
"Who wants to come with us?
993
00:51:51,993 --> 00:51:54,126
"We have been the friends of the angels.
994
00:51:54,137 --> 00:51:55,637
"We will go back there,
995
00:51:56,333 --> 00:51:58,375
for there is our country."
996
00:51:58,763 --> 00:52:00,638
Okay, now move back.
997
00:52:01,763 --> 00:52:03,179
( chuckles )
998
00:52:03,190 --> 00:52:06,023
All right, you'll feel
a lot warmer in a second.
999
00:52:08,584 --> 00:52:10,584
How's that? Is that better?
1000
00:52:10,595 --> 00:52:11,595
Yeah.
1001
00:52:11,817 --> 00:52:14,359
"We are higher than heaven."
1002
00:52:14,950 --> 00:52:17,783
Okay, now scoot over. I'm cold now.
1003
00:52:19,341 --> 00:52:20,798
Don't stop.
1004
00:52:20,960 --> 00:52:22,626
You're doing great.
1005
00:52:24,305 --> 00:52:27,908
"More noble than the angels.
1006
00:52:28,378 --> 00:52:30,378
"Why not go beyond them?
1007
00:52:31,601 --> 00:52:34,509
- Our goal--"
- Jenny, you are so special.
1008
00:52:36,150 --> 00:52:37,651
Did you know that?
1009
00:52:38,523 --> 00:52:40,482
You're so deep.
1010
00:52:41,366 --> 00:52:45,187
"Our goal is the supreme majesty.
1011
00:52:45,291 --> 00:52:47,101
What has the fine pearl--"
1012
00:52:47,112 --> 00:52:49,570
I want to save you from all of those...
1013
00:52:50,831 --> 00:52:52,931
stupid young boys out there.
1014
00:52:54,875 --> 00:52:56,361
I think you are...
1015
00:52:56,596 --> 00:52:57,954
perfect.
1016
00:53:02,731 --> 00:53:04,000
"Why-- Why have--"
1017
00:53:04,083 --> 00:53:05,166
Jenny...
1018
00:53:06,101 --> 00:53:08,481
would you do something for me?
1019
00:53:10,187 --> 00:53:12,098
Would you let me see you?
1020
00:53:13,036 --> 00:53:16,333
Will you just show me
what you look like without...?
1021
00:53:16,645 --> 00:53:17,978
Okay.
1022
00:53:17,989 --> 00:53:20,542
- ( laughs )
- Are you shy?
1023
00:53:21,153 --> 00:53:25,317
Do you think I want you
to have big breasts like Mrs. G?
1024
00:53:26,934 --> 00:53:28,419
I don't.
1025
00:53:29,468 --> 00:53:31,638
Do you want to take your shirt off?
1026
00:53:35,642 --> 00:53:36,976
Yeah?
1027
00:53:38,045 --> 00:53:39,628
O-- Okay.
1028
00:53:39,795 --> 00:53:40,962
Okay.
1029
00:53:51,833 --> 00:53:54,809
[Bill]
You've been preparing for this moment.
1030
00:53:54,820 --> 00:53:58,669
I don't think we should tell
Mrs. G about us.
1031
00:53:58,680 --> 00:54:00,734
I don't think she's quite ready.
1032
00:54:00,756 --> 00:54:02,617
Do you want to keep reading?
1033
00:54:13,000 --> 00:54:14,555
Hey.
1034
00:54:15,021 --> 00:54:16,948
Hey, what are you doing?
1035
00:54:16,959 --> 00:54:18,208
What are you doing?
1036
00:54:18,291 --> 00:54:22,041
What are you doing,
reading my childhood things?
1037
00:54:22,406 --> 00:54:25,094
Who are they from? Who wrote them?
1038
00:54:25,125 --> 00:54:27,583
From the relationship I told you about.
1039
00:54:27,667 --> 00:54:29,041
They're from an adult man.
1040
00:54:29,125 --> 00:54:30,709
Yeah. I told you he was older.
1041
00:54:30,792 --> 00:54:32,352
Just please don't go through my things.
1042
00:54:32,375 --> 00:54:34,375
I mean, how old was he?
1043
00:54:34,458 --> 00:54:36,125
He's 40, I don't know.
1044
00:54:36,208 --> 00:54:38,625
That's rape. That's illegal.
1045
00:54:38,709 --> 00:54:40,041
Babe...
1046
00:54:40,125 --> 00:54:42,875
How old were you? Like 13, 14?
1047
00:54:42,959 --> 00:54:44,166
It was the '70s,
1048
00:54:44,250 --> 00:54:46,417
and people didn't
talk about it like that.
1049
00:54:46,500 --> 00:54:49,291
But babe the '70s, '80s,
it doesn't matter.
1050
00:54:49,375 --> 00:54:50,959
I don't want you to justify this.
1051
00:54:51,041 --> 00:54:54,000
I'm not trying to justify it, okay?
1052
00:54:54,083 --> 00:54:58,250
It was my childhood,
and these things happened to me
1053
00:54:58,333 --> 00:55:00,125
and it's just, you know,
1054
00:55:00,208 --> 00:55:02,625
I'm just saying, it was complicated.
1055
00:55:02,709 --> 00:55:04,166
You talked about the relationship,
1056
00:55:04,250 --> 00:55:05,792
but this is a grown man.
1057
00:55:05,875 --> 00:55:07,458
He was my coach.
1058
00:55:07,542 --> 00:55:09,083
But what does that have to do with it?
1059
00:55:09,166 --> 00:55:11,625
He was 40 years old. He was my age.
1060
00:55:11,709 --> 00:55:13,667
Taking advantage of a child.
1061
00:55:13,750 --> 00:55:14,845
Babe...
1062
00:55:15,387 --> 00:55:17,399
this was important to me.
1063
00:55:17,417 --> 00:55:19,875
And I'm trying to figure out why, okay?
1064
00:55:19,959 --> 00:55:21,337
These people were important to me.
1065
00:55:21,375 --> 00:55:22,792
People? Who are these people?
1066
00:55:22,875 --> 00:55:25,959
I saw a letter from a woman.
Who was that?
1067
00:55:26,041 --> 00:55:27,923
That was my riding teacher.
1068
00:55:28,134 --> 00:55:30,458
She introduced him to me, you know?
1069
00:55:30,542 --> 00:55:32,458
And she was there that summer.
1070
00:55:32,469 --> 00:55:34,239
- That's why I went to see her.
- But, you--
1071
00:55:34,250 --> 00:55:35,750
I am trying to figure it out.
1072
00:55:35,834 --> 00:55:39,231
Why do you want to find them
when you're the victim?
1073
00:55:40,840 --> 00:55:42,166
I'm not saying that to--
1074
00:55:42,250 --> 00:55:44,667
Okay, I am not a victim.
1075
00:55:44,750 --> 00:55:49,667
I don't need you or anybody,
to call me a victim, okay?
1076
00:55:49,750 --> 00:55:53,075
Because you don't have
a fucking clue about my life.
1077
00:55:53,715 --> 00:55:56,043
So we need to stop this now.
1078
00:55:57,583 --> 00:56:00,208
Let me just figure this out for myself.
1079
00:56:00,489 --> 00:56:02,431
Jennifer, I don't know your life?
1080
00:56:02,442 --> 00:56:04,270
After six years?
1081
00:56:04,489 --> 00:56:07,168
Have you ever thought
about seeing a therapist?
1082
00:56:07,208 --> 00:56:10,458
If you knew me, you'd know I
ain't going to see a therapist.
1083
00:56:10,542 --> 00:56:12,317
I'm gonna figure this out myself.
1084
00:56:12,379 --> 00:56:14,875
Did you ever even look
at the ring I brought you?
1085
00:56:14,959 --> 00:56:18,208
Do you think I give a shit about a ring?
1086
00:56:19,298 --> 00:56:22,027
That's you again, not knowing me.
1087
00:56:24,166 --> 00:56:26,291
- ( door buzzer )
- Your car is here.
1088
00:56:26,302 --> 00:56:28,903
I'm not going to leave
with us like this.
1089
00:56:28,945 --> 00:56:30,371
I'm not going to.
1090
00:56:30,458 --> 00:56:32,083
Look, Jennifer, let's-- Let's talk.
1091
00:56:32,166 --> 00:56:35,614
- I want to be here for you--
- Please! Please! Please go.
1092
00:56:37,409 --> 00:56:38,618
I'm not leaving like this.
1093
00:56:38,629 --> 00:56:40,041
Good! Then I'll leave.
1094
00:56:40,125 --> 00:56:42,333
- So you stay.
- So-- No, no, no.
1095
00:56:42,344 --> 00:56:44,114
- You stay. No, you stay.
- All right, look,
1096
00:56:44,125 --> 00:56:46,445
- you don't have to leave.
- And I'll get my shit together.
1097
00:56:46,500 --> 00:56:48,715
I want you the fuck out of here!
1098
00:56:49,208 --> 00:56:50,959
Go, or I go.
1099
00:56:51,266 --> 00:56:52,725
Go, or I go.
1100
00:57:02,750 --> 00:57:04,155
And when I come back,
1101
00:57:04,166 --> 00:57:06,590
we're going to have to talk about this.
1102
00:57:22,083 --> 00:57:23,834
Why did you pick me?
1103
00:57:23,917 --> 00:57:26,875
I'm a skinny, flat-chested,
introverted kid.
1104
00:57:27,282 --> 00:57:28,989
You can't see yourself.
1105
00:57:29,000 --> 00:57:30,417
I keep working on your self-image,
1106
00:57:30,500 --> 00:57:31,917
but you're so stubborn,
1107
00:57:32,000 --> 00:57:33,583
so attached to your drama.
1108
00:57:33,667 --> 00:57:35,750
[Adult Jennifer]
Becky was so much prettier.
1109
00:57:35,834 --> 00:57:38,000
Becky was closed off already.
1110
00:57:38,549 --> 00:57:41,135
You're an adult now, Jenny. You tell me.
1111
00:57:41,146 --> 00:57:44,355
How do you find freshness
in the world of adults?
1112
00:57:45,197 --> 00:57:47,322
Look at yourself. Look at me.
1113
00:57:47,572 --> 00:57:49,375
Doubtful, jaded.
1114
00:57:49,918 --> 00:57:53,335
Unable to be surprised.
I'm dying in my own skin.
1115
00:57:56,738 --> 00:57:59,321
I wish you could see yourself
the way I see you.
1116
00:58:00,667 --> 00:58:02,291
That earnestness,
1117
00:58:02,375 --> 00:58:04,041
the devotion, the love.
1118
00:58:04,542 --> 00:58:07,625
An adult cannot love like that.
Only children can.
1119
00:58:08,183 --> 00:58:09,333
It's so pure.
1120
00:58:09,417 --> 00:58:11,831
You still believe in possibilities.
1121
00:58:11,842 --> 00:58:13,051
As I do.
1122
00:58:14,917 --> 00:58:16,417
As I do. See?
1123
00:58:16,428 --> 00:58:18,322
[Adult Jennifer] Two peas in a pod?
1124
00:58:18,333 --> 00:58:19,834
Yes, exactly.
1125
00:58:21,667 --> 00:58:24,691
I hoped you would save me
from my family.
1126
00:58:26,750 --> 00:58:27,959
Didn't I?
1127
00:58:47,583 --> 00:58:48,583
( sighs )
1128
00:58:52,164 --> 00:58:53,873
God, I feel crazy.
1129
00:58:55,917 --> 00:58:58,804
Maybe I'll get into a crash and the...
1130
00:58:59,625 --> 00:59:01,250
car'll catch on fire.
1131
00:59:01,333 --> 00:59:03,542
The whole thing'll go up in flames.
1132
00:59:04,667 --> 00:59:06,625
All my secrets.
1133
00:59:07,959 --> 00:59:10,186
History erased in a flash.
1134
00:59:10,928 --> 00:59:12,887
Just like that.
1135
00:59:40,625 --> 00:59:42,458
( TV blares in background )
1136
00:59:42,542 --> 00:59:44,417
- [Bill] Hello.
- Hi.
1137
00:59:45,077 --> 00:59:46,719
You must be Mrs. Fox.
1138
00:59:46,730 --> 00:59:47,430
Yes.
1139
00:59:47,441 --> 00:59:49,864
How lovely to finally meet you.
1140
00:59:50,234 --> 00:59:51,989
These are for you.
1141
00:59:52,000 --> 00:59:53,239
Oh, thank you.
1142
00:59:53,250 --> 00:59:56,059
And, uh, for your-- For your husband.
1143
00:59:56,070 --> 00:59:58,250
- [Mother] Oh. Um--
- [Bill] I'm a big fan.
1144
00:59:58,333 --> 01:00:01,653
Been following his progress
in the local papers.
1145
01:00:01,828 --> 01:00:04,364
Jane wanted me to tell you
that she is so sorry
1146
01:00:04,375 --> 01:00:06,417
that she couldn't pick Jenny up tonight.
1147
01:00:06,500 --> 01:00:08,250
Um, but she asked me to.
1148
01:00:08,261 --> 01:00:10,189
This house is right on
my way home from work.
1149
01:00:10,200 --> 01:00:12,542
I live across the field
from Mrs. Gramercy?
1150
01:00:12,625 --> 01:00:13,917
She's...
1151
01:00:14,000 --> 01:00:16,208
- You coach Jenny's running?
- [Bill] Yes.
1152
01:00:16,219 --> 01:00:17,531
- Please, Mom.
- [Bill] Yes I do.
1153
01:00:17,542 --> 01:00:18,917
She's a very talented runner.
1154
01:00:19,000 --> 01:00:21,417
She shows a lot of promise.
You should be very proud.
1155
01:00:21,500 --> 01:00:23,750
- I am proud.
- Okay...
1156
01:00:23,834 --> 01:00:25,875
- Let's go.
- A wonderful, wonderful girl.
1157
01:00:25,959 --> 01:00:28,417
All right, please tell Mrs. Gramercy
1158
01:00:28,500 --> 01:00:31,959
I'd like Jenny home Sunday
by 5:00 p.m. sharp,
1159
01:00:32,041 --> 01:00:33,667
so she can get her homework done.
1160
01:00:33,750 --> 01:00:34,750
Absolutely.
1161
01:00:34,823 --> 01:00:37,496
One of us will have her back
in time Sunday night.
1162
01:00:37,542 --> 01:00:39,250
- Okay, let's go.
- Don't have to worry.
1163
01:00:39,333 --> 01:00:40,542
- All right.
- ( chuckles )
1164
01:00:44,709 --> 01:00:46,166
Uh, bye.
1165
01:00:53,333 --> 01:00:55,166
( sighs )
1166
01:01:11,208 --> 01:01:12,750
( fire crackling )
1167
01:01:13,380 --> 01:01:16,398
[Young Jennifer] I find that
I trust him so much,
1168
01:01:16,992 --> 01:01:19,834
I never realize where he's leading me.
1169
01:01:19,917 --> 01:01:21,375
( laughs )
1170
01:01:21,458 --> 01:01:22,792
Just breathe.
1171
01:01:24,500 --> 01:01:26,875
( exhales )
1172
01:01:30,941 --> 01:01:34,988
Once we're that far,
I don't know how to say no.
1173
01:01:36,053 --> 01:01:37,552
( Bill grunts )
1174
01:01:43,210 --> 01:01:44,919
It's okay.
1175
01:01:45,559 --> 01:01:47,701
[Young Jennifer] I love him.
1176
01:01:48,101 --> 01:01:49,517
He loves me.
1177
01:01:52,625 --> 01:01:54,083
Not yet.
1178
01:01:56,870 --> 01:01:59,866
We have to keep
stretching you open slowly.
1179
01:02:01,717 --> 01:02:04,425
No young boy would ever do this for you.
1180
01:02:06,250 --> 01:02:07,706
But I'm not giving up.
1181
01:02:07,812 --> 01:02:09,268
I'm ready for you.
1182
01:03:05,922 --> 01:03:07,483
( jiggles door handle )
1183
01:03:10,208 --> 01:03:12,792
Ohh. Oh!
1184
01:03:14,959 --> 01:03:16,184
Hey.
1185
01:03:16,229 --> 01:03:18,036
Good morning.
1186
01:03:18,058 --> 01:03:19,349
Thanks, Mom.
1187
01:03:19,384 --> 01:03:21,426
Oh, my God, I fell asleep.
1188
01:03:23,667 --> 01:03:25,458
Well, that's a good look for you.
1189
01:03:25,542 --> 01:03:27,000
- ( sighs )
- ( laughs )
1190
01:03:27,083 --> 01:03:28,489
Trashed.
1191
01:03:29,762 --> 01:03:32,291
Oh, my God, I'm just locked in.
1192
01:03:32,375 --> 01:03:33,458
I can't--
1193
01:03:33,542 --> 01:03:35,500
I can't turn it off right now.
1194
01:03:38,458 --> 01:03:40,750
Do you think Bill and Mrs. G
1195
01:03:41,168 --> 01:03:42,823
paid extra attention to me
1196
01:03:42,834 --> 01:03:47,028
because Dad was like
a big developer back then?
1197
01:03:47,351 --> 01:03:50,418
( scoffs ) No, that didn't
have anything to do with it.
1198
01:03:51,137 --> 01:03:55,293
It was because you were
an unusual child,
1199
01:03:55,886 --> 01:03:58,964
and you knew how to talk to adults.
1200
01:03:59,291 --> 01:04:02,340
I was thinking about the first
time that you met him.
1201
01:04:02,364 --> 01:04:04,747
You know when he came here
to pick me up?
1202
01:04:04,758 --> 01:04:06,551
Oh, I'll never forget that day.
1203
01:04:06,917 --> 01:04:09,481
You kidding? All my antenna went off.
1204
01:04:09,911 --> 01:04:11,615
As soon as you were
out of the house with him,
1205
01:04:11,625 --> 01:04:13,489
I ran to your father.
1206
01:04:13,653 --> 01:04:14,809
- Flowers.
- [Aaron] Yeah.
1207
01:04:14,823 --> 01:04:16,406
He gave me flowers.
1208
01:04:16,417 --> 01:04:19,096
And look, he gave you a gift, too.
1209
01:04:19,107 --> 01:04:20,398
Here.
1210
01:04:21,418 --> 01:04:23,502
Why would anyone do that?
1211
01:04:23,911 --> 01:04:25,000
Just like your mother.
1212
01:04:25,083 --> 01:04:26,667
You think the world is full of danger.
1213
01:04:26,750 --> 01:04:29,333
Our daughter spends
every weekend in the home
1214
01:04:29,417 --> 01:04:31,625
of a divorced woman
on her second marriage.
1215
01:04:31,709 --> 01:04:33,309
Nadine, what are you even talking about?
1216
01:04:33,375 --> 01:04:35,465
What do we really know about her?
1217
01:04:35,531 --> 01:04:37,198
And now this Bill?
1218
01:04:37,247 --> 01:04:38,489
[Jennifer] Mom, sorry.
1219
01:04:38,500 --> 01:04:41,166
I just-- Can we go-- Ow!--
Can we go inside the house?
1220
01:04:41,250 --> 01:04:43,417
- Oh, yeah, sure.
- Yeah, sorry. I just--
1221
01:04:43,500 --> 01:04:46,262
- Here, I'll take your bag.
- Okay, thanks.
1222
01:04:46,458 --> 01:04:49,551
Didn't Bill bring Dad,
like, a paperweight?
1223
01:04:49,758 --> 01:04:51,341
Yeah.
1224
01:04:51,667 --> 01:04:52,707
He did.
1225
01:04:52,859 --> 01:04:55,122
Was it like Christmas or something?
1226
01:04:55,353 --> 01:04:57,937
No, it wasn't Christmas. It was autumn.
1227
01:04:59,792 --> 01:05:01,542
[Jennifer] You and Dad
were going somewhere
1228
01:05:01,625 --> 01:05:03,031
'cause Grandma was here babysitting.
1229
01:05:03,041 --> 01:05:05,520
[Mother] Was she? I don't remember.
1230
01:05:05,726 --> 01:05:08,393
[Jennifer]
He wasn't taking me to Mrs. G's.
1231
01:05:08,950 --> 01:05:10,707
I just wanted to say
1232
01:05:10,778 --> 01:05:12,667
that I'm glad you guys are all here.
1233
01:05:12,750 --> 01:05:14,070
I wanted to share my good fortune
1234
01:05:14,125 --> 01:05:15,375
with the people that I love.
1235
01:05:15,411 --> 01:05:17,000
My boys, and Jenny.
1236
01:05:17,083 --> 01:05:18,291
So, cheers.
1237
01:06:04,208 --> 01:06:06,500
( engine starts )
1238
01:06:07,333 --> 01:06:10,355
- What was that man doing to you?
- Nothing!
1239
01:06:10,366 --> 01:06:12,574
[Grandmother]
What do you mean, nothing?!
1240
01:06:12,646 --> 01:06:15,312
- ( lock clicks )
- ( banging on door )
1241
01:06:15,474 --> 01:06:17,640
You wait until I tell your parents!
1242
01:06:21,041 --> 01:06:23,336
[Adult Jennifer] Grandma knew, right?
1243
01:06:23,347 --> 01:06:25,996
So you knew something.
1244
01:06:26,082 --> 01:06:28,191
What are you talking about? No.
1245
01:06:28,208 --> 01:06:31,704
Well, I mean she saw
Bill and I, out front, kiss,
1246
01:06:31,715 --> 01:06:34,196
and she said she was gonna tell you.
1247
01:06:34,208 --> 01:06:35,792
My mother saw you?
1248
01:06:35,803 --> 01:06:37,823
She didn't tell you something
about seeing us kiss?
1249
01:06:37,834 --> 01:06:41,321
- She said she was gonna tell.
- No, absolutely not.
1250
01:06:41,751 --> 01:06:43,291
I would've killed him.
1251
01:06:43,375 --> 01:06:44,548
( sighs )
1252
01:06:44,559 --> 01:06:48,102
Of course, whenever I asked you
about Bill, you did lie.
1253
01:06:48,619 --> 01:06:50,501
Yeah, and you lied to yourself.
1254
01:06:50,512 --> 01:06:51,929
Whoa, wait a minute.
1255
01:06:51,940 --> 01:06:53,399
I asked you specifically
1256
01:06:53,410 --> 01:06:56,202
if Bill and Mrs. G
were having an affair,
1257
01:06:56,213 --> 01:07:00,046
and you looked me right
in the eye and you said no.
1258
01:07:00,080 --> 01:07:01,907
Why are you so angry now?
1259
01:07:01,918 --> 01:07:04,918
Well, why are you not angry?
That's what I want to know.
1260
01:07:05,790 --> 01:07:08,781
How would you-- How would you
feel if it was your daughter?
1261
01:07:08,792 --> 01:07:11,208
What would you do? Huh?
1262
01:07:11,291 --> 01:07:13,000
Mom, you knew something.
1263
01:07:13,083 --> 01:07:16,259
You told Dad,
and he talked you out of it.
1264
01:07:16,965 --> 01:07:18,381
That's true.
1265
01:07:18,392 --> 01:07:19,532
You were following Dad's rules,
1266
01:07:19,542 --> 01:07:21,875
just like Mrs. G followed Bill's rules.
1267
01:07:21,959 --> 01:07:25,875
Are you equating me with Mrs. G
and you father with that--?
1268
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
No, no. Mom, listen.
1269
01:07:28,083 --> 01:07:29,458
I'm saying it's complicated.
1270
01:07:29,542 --> 01:07:31,962
I'm saying she was deeply insecure,
1271
01:07:31,973 --> 01:07:34,739
she was probably sexually
abused herself as a kid.
1272
01:07:34,750 --> 01:07:35,959
Probably.
1273
01:07:37,209 --> 01:07:38,977
Trust me.
1274
01:07:39,436 --> 01:07:42,812
I know. It can damage your boundaries.
1275
01:07:42,823 --> 01:07:45,114
At last, you admit you were damaged.
1276
01:07:45,125 --> 01:07:46,542
( sighs )
1277
01:07:46,625 --> 01:07:48,250
Fine, Mom.
1278
01:07:50,625 --> 01:07:53,375
There's a question I've been
wanting to ask
1279
01:07:53,386 --> 01:07:55,470
since I read your story.
1280
01:07:55,625 --> 01:07:56,792
Yeah?
1281
01:07:58,811 --> 01:08:00,172
Did you like it?
1282
01:08:01,959 --> 01:08:03,320
Mom...
1283
01:08:06,709 --> 01:08:08,291
I was a kid.
1284
01:08:08,375 --> 01:08:10,417
Why are you asking me that?
1285
01:08:10,428 --> 01:08:12,470
I just don't understand.
1286
01:08:12,481 --> 01:08:14,497
Why did you keep going back?
1287
01:08:14,508 --> 01:08:16,383
I got something else.
1288
01:08:18,000 --> 01:08:20,021
What? Tell me. I want to know.
1289
01:08:20,500 --> 01:08:22,000
Love. I...
1290
01:08:24,247 --> 01:08:26,955
I wanted somebody
to think I was special.
1291
01:08:29,039 --> 01:08:30,289
Well...
1292
01:08:31,834 --> 01:08:33,787
you were always special to me.
1293
01:08:33,798 --> 01:08:35,529
Mom, Jesus.
1294
01:08:36,667 --> 01:08:39,834
And then after that,
you became so promiscuous.
1295
01:08:39,917 --> 01:08:41,875
You slept with all kinds of men.
1296
01:08:41,959 --> 01:08:44,250
Foreign men, married men...
1297
01:08:44,333 --> 01:08:46,250
You didn't care about the wives.
1298
01:08:46,333 --> 01:08:48,000
- Mom...
- You didn't care about anything.
1299
01:08:48,358 --> 01:08:50,667
You sound very old-fashioned.
1300
01:08:50,750 --> 01:08:52,208
That's old-fashioned, huh?
1301
01:08:52,291 --> 01:08:54,756
You were with one man your entire life.
1302
01:08:55,475 --> 01:08:58,342
I didn't-- I didn't want
to be stuck like that.
1303
01:08:58,620 --> 01:09:00,495
I didn't want to be like you.
1304
01:09:06,757 --> 01:09:08,529
Excuse me.
1305
01:09:40,917 --> 01:09:42,125
( typing )
1306
01:09:56,545 --> 01:10:00,614
[Narrator] Bill Allens has stood
on the podium in 1960 and 1964.
1307
01:10:01,592 --> 01:10:03,583
When he moved to teaching
at the university,
1308
01:10:03,594 --> 01:10:05,844
his vision extended
far beyond the valley.
1309
01:10:05,855 --> 01:10:07,879
- [Bill] And lunges.
- Bill became a coaching legend.
1310
01:10:07,889 --> 01:10:09,489
- And now butt kicks.
- ( blows whistle )
1311
01:10:09,500 --> 01:10:11,512
He would cultivate his
larger-than-life image
1312
01:10:11,523 --> 01:10:13,589
at universities all across the country.
1313
01:10:13,600 --> 01:10:16,281
[Women] Coach Allens picked me out
of a crowd and believed in me.
1314
01:10:16,291 --> 01:10:19,041
They called his relay team
the island of the misfit toys.
1315
01:10:19,052 --> 01:10:20,469
( laughs )
1316
01:10:20,553 --> 01:10:22,447
We were all kids who no
one would have noticed,
1317
01:10:22,458 --> 01:10:25,948
but he saw our talent
and he just pushed us to excel.
1318
01:10:26,337 --> 01:10:27,836
[Bill] And we all want to win,
1319
01:10:27,847 --> 01:10:29,283
but that's secondary.
1320
01:10:29,375 --> 01:10:31,041
What's most important is that we feel
1321
01:10:31,125 --> 01:10:33,291
that we've done this as a team.
1322
01:10:33,375 --> 01:10:37,583
And we've learned to persevere
and strive for excellence.
1323
01:10:37,667 --> 01:10:40,208
And I hope that you
think of this time fondly,
1324
01:10:40,363 --> 01:10:42,864
and that it helped make you who you are.
1325
01:10:42,875 --> 01:10:45,280
- ( mouse button clicks )
- [Man] William P. Allens.
1326
01:10:45,291 --> 01:10:48,208
Yeah, he coached at
the university from '71 to '82.
1327
01:10:48,291 --> 01:10:52,280
You said that
he sexually abused you in '73.
1328
01:10:52,298 --> 01:10:56,405
But, um-- we were--
We had a relationship.
1329
01:10:58,083 --> 01:11:00,166
Okay, um, I'm very sorry.
1330
01:11:00,819 --> 01:11:02,709
I'm-- I'm very sorry.
1331
01:11:03,046 --> 01:11:04,083
I hope this helps.
1332
01:11:04,166 --> 01:11:06,417
I was able to get his phone number
1333
01:11:06,500 --> 01:11:08,417
from one of my investigators.
1334
01:11:08,500 --> 01:11:09,562
Oh.
1335
01:11:09,812 --> 01:11:11,145
Thank you.
1336
01:11:19,203 --> 01:11:22,983
I assume you're in the process
of building a case against him.
1337
01:11:23,375 --> 01:11:25,083
No, I just, um,
1338
01:11:25,166 --> 01:11:27,750
I just wanted to know
what's happened to him,
1339
01:11:27,834 --> 01:11:29,870
you know, since me and...
1340
01:11:30,424 --> 01:11:32,959
why he left the university after '82.
1341
01:11:33,041 --> 01:11:35,083
( line out ringing )
1342
01:11:35,483 --> 01:11:38,234
[Answering Machine]
Hello, you've reached William Allens.
1343
01:11:38,245 --> 01:11:39,875
Best in Sports.
1344
01:11:40,075 --> 01:11:42,743
Leave a message
and I'll return your call--
1345
01:11:45,875 --> 01:11:48,737
Well, you probably have
your answer for that.
1346
01:11:48,820 --> 01:11:50,406
I mean if he abused--
1347
01:11:50,417 --> 01:11:52,541
If you had a relationship,
1348
01:11:52,682 --> 01:11:55,502
that usually means
that there were others.
1349
01:11:55,534 --> 01:11:58,375
- Others?
- There's never only one.
1350
01:11:58,386 --> 01:12:00,978
[Adult Jennifer] Detective Amato
said something about others.
1351
01:12:00,989 --> 01:12:02,208
[Mother] Can he find them?
1352
01:12:02,291 --> 01:12:03,709
I don't--
1353
01:12:03,792 --> 01:12:05,800
Mom, there weren't others.
I would have known.
1354
01:12:05,811 --> 01:12:07,269
Oh, for God's sakes.
1355
01:12:07,280 --> 01:12:09,906
Honestly, sometimes I find it
hard to believe
1356
01:12:09,917 --> 01:12:11,333
you're my own child.
1357
01:12:19,083 --> 01:12:20,500
( gasps )
1358
01:12:20,583 --> 01:12:22,625
( line out rings )
1359
01:12:24,417 --> 01:12:26,500
[Bill]
Hello, you've reached William Allens.
1360
01:12:26,583 --> 01:12:28,417
Best in Sports.
1361
01:12:28,583 --> 01:12:30,333
Leave a message
and I'll return your call
1362
01:12:30,417 --> 01:12:32,041
at my earliest convenience.
1363
01:12:32,125 --> 01:12:33,500
( answering machine beeps )
1364
01:12:33,583 --> 01:12:35,355
Hey, Bill, uh, this is J--
1365
01:12:35,412 --> 01:12:37,473
This is Jenny Fox.
1366
01:12:37,945 --> 01:12:39,945
( printer whirring )
1367
01:12:49,179 --> 01:12:52,262
[Adult Jennifer]
Many, many young athletes.
1368
01:12:55,320 --> 01:12:57,511
How many others were there?
1369
01:13:00,960 --> 01:13:02,460
Was I the youngest?
1370
01:13:04,458 --> 01:13:07,166
Someone else must have known about me.
1371
01:13:08,125 --> 01:13:10,330
There must have been a witness.
1372
01:13:19,625 --> 01:13:21,667
Who are you?
1373
01:13:24,701 --> 01:13:26,615
[Mrs. G.]
The secret to the perfect apple pie...
1374
01:13:26,625 --> 01:13:28,305
- ( whinnies )
- Don't tell anyone, though.
1375
01:13:28,333 --> 01:13:29,757
It's our secret.
1376
01:13:29,768 --> 01:13:31,656
[Aaron]
Jews were not allowed to ride horses,
1377
01:13:31,667 --> 01:13:33,467
because no Jew could be
higher than a Russian.
1378
01:13:33,500 --> 01:13:34,667
- Really?
- Yeah.
1379
01:13:34,750 --> 01:13:35,959
[Bill] I don't think we should
1380
01:13:36,041 --> 01:13:37,875
tell Mrs. G about us.
1381
01:13:37,886 --> 01:13:39,803
Use that crop, Jenny.
1382
01:13:39,814 --> 01:13:42,250
[Bill] I don't think she's quite ready.
1383
01:13:42,261 --> 01:13:44,461
There's always blood the first time.
1384
01:13:46,333 --> 01:13:47,875
( horse galloping )
1385
01:13:50,971 --> 01:13:53,872
You remember me, don't you, silly?
1386
01:13:58,294 --> 01:14:00,419
Sure. That's Iris.
1387
01:14:00,728 --> 01:14:04,250
She was the college student
that ran Mrs. G's barn.
1388
01:14:04,728 --> 01:14:06,478
She was so sweet.
1389
01:14:06,489 --> 01:14:09,603
I don't remember.
Was she around all the time?
1390
01:14:09,614 --> 01:14:11,583
She was there the day that Mrs. G
1391
01:14:11,594 --> 01:14:14,166
put you on her stallion, Puff.
1392
01:14:15,169 --> 01:14:16,667
Such a cute kid.
1393
01:14:16,750 --> 01:14:18,322
A lot of heart, that one.
1394
01:14:18,333 --> 01:14:20,083
She's made huge improvements
1395
01:14:20,094 --> 01:14:22,303
this summer-- leaps and bounds.
1396
01:14:22,314 --> 01:14:24,364
[Women]
Funny, now that we're talking about it,
1397
01:14:24,375 --> 01:14:25,875
there's something else I remember.
1398
01:14:25,959 --> 01:14:27,500
Isn't he gorgeous?
1399
01:14:27,856 --> 01:14:28,982
She is.
1400
01:14:30,208 --> 01:14:31,917
( laughs )
1401
01:14:33,429 --> 01:14:35,804
Have you lost weight, Becky?
1402
01:14:36,667 --> 01:14:38,568
- I've noticed it too.
- Mm.
1403
01:14:38,579 --> 01:14:40,208
You're lookin' really good.
1404
01:14:40,219 --> 01:14:42,447
[Adult Becky] I'm sure Bill
didn't mean anything by it,
1405
01:14:42,458 --> 01:14:44,437
- but I was so repressed--
- Keep up your training,
1406
01:14:44,447 --> 01:14:47,181
you'll be able to compete
with us in the fall.
1407
01:14:47,192 --> 01:14:49,515
Love for you to join
my inner-city running team.
1408
01:14:49,526 --> 01:14:51,485
[Becky] I couldn't handle him
1409
01:14:51,496 --> 01:14:55,163
noticing me, you know, as a woman.
1410
01:14:57,417 --> 01:15:00,030
Do you know how to get
in touch with Iris?
1411
01:15:00,041 --> 01:15:01,458
Oh, not a clue.
1412
01:15:01,939 --> 01:15:03,959
I don't think I even knew her last name.
1413
01:15:04,254 --> 01:15:06,088
But Mrs. G would know.
1414
01:15:06,099 --> 01:15:08,377
She was so close with her.
1415
01:15:15,208 --> 01:15:17,709
[Mrs. G.]
You've reached the Gramercy residence.
1416
01:15:17,792 --> 01:15:19,917
Please leave a message for Dr. G or I
1417
01:15:20,000 --> 01:15:21,917
- after the beep tone.
- ( beep )
1418
01:15:22,000 --> 01:15:24,959
Hel-- Hello, Jane, it's Jennifer Fox.
1419
01:15:25,563 --> 01:15:27,166
Sorry I missed you.
1420
01:15:27,250 --> 01:15:29,959
I'm just-- it's funny,
I'm near your house.
1421
01:15:30,041 --> 01:15:32,333
I just thought it would be
lovely to come by
1422
01:15:32,417 --> 01:15:34,375
and say hello again.
1423
01:15:38,083 --> 01:15:39,792
Shit.
1424
01:15:39,875 --> 01:15:41,458
( sighs )
1425
01:15:48,737 --> 01:15:51,904
I'm ready to make a group
beyond marriage.
1426
01:15:54,166 --> 01:15:56,125
Marriage is terrible.
1427
01:15:59,458 --> 01:16:02,458
Beyond all formal rules of commitment.
1428
01:16:07,036 --> 01:16:09,036
Jenny, do you trust me?
1429
01:16:09,429 --> 01:16:10,542
Yeah.
1430
01:16:10,553 --> 01:16:12,637
Do you want to come with me?
1431
01:16:12,955 --> 01:16:14,955
I want us to make a real group.
1432
01:16:16,908 --> 01:16:20,492
You, me, Mrs. G, and Iris.
1433
01:16:24,125 --> 01:16:25,834
[Adult Jennifer] Iris.
1434
01:17:01,625 --> 01:17:03,875
...visiting my mom and...
1435
01:17:03,959 --> 01:17:05,417
- Of course not.
- I'm so sorry.
1436
01:17:05,500 --> 01:17:07,417
Oh, I brought you a bottle of wine.
1437
01:17:07,500 --> 01:17:09,000
Oh!
1438
01:17:09,083 --> 01:17:10,746
But when I was at my mom's,
1439
01:17:10,757 --> 01:17:14,314
I found some treasures of you competing.
1440
01:17:14,542 --> 01:17:16,625
Oh. I wanted to compete
again this summer,
1441
01:17:16,709 --> 01:17:19,587
but with Anthony sick,
I can't plan anything.
1442
01:17:19,598 --> 01:17:21,140
I wake up every morning
1443
01:17:21,151 --> 01:17:23,073
and don't know if I'll be able
to leave the house.
1444
01:17:23,083 --> 01:17:25,890
I understand. That must be so hard.
1445
01:17:25,926 --> 01:17:27,301
Oh, thank you.
1446
01:17:27,312 --> 01:17:30,983
So, I found some pictures
you might find amusing
1447
01:17:31,296 --> 01:17:36,255
from the summer that
I stayed here with you.
1448
01:17:36,703 --> 01:17:38,027
Mm.
1449
01:17:38,915 --> 01:17:40,149
Let's see.
1450
01:17:40,160 --> 01:17:42,524
Do you recognize that lady?
1451
01:17:42,535 --> 01:17:46,182
Oh, my! That is a good picture of me.
1452
01:17:46,193 --> 01:17:48,816
I don't have any good photos
of me at all.
1453
01:17:48,875 --> 01:17:51,498
Remember these girls?
1454
01:17:51,509 --> 01:17:53,272
Who is this?
1455
01:17:56,476 --> 01:17:58,143
Me.
1456
01:18:04,371 --> 01:18:07,455
I was trying to remember, uh...
1457
01:18:08,176 --> 01:18:10,125
who was the older girl?
1458
01:18:10,488 --> 01:18:13,321
Very pretty brunette
who was there that summer?
1459
01:18:13,332 --> 01:18:14,834
Iris Rose.
1460
01:18:14,917 --> 01:18:16,406
- Yeah.
- Can you imagine?
1461
01:18:16,417 --> 01:18:18,238
Two flowers for a name.
1462
01:18:18,333 --> 01:18:19,750
God, she was beautiful.
1463
01:18:19,834 --> 01:18:21,500
- Yeah.
- She was in college.
1464
01:18:21,583 --> 01:18:22,875
She worked for me all that year.
1465
01:18:22,959 --> 01:18:24,535
Yeah, I remember that.
1466
01:18:24,745 --> 01:18:27,579
Do you know how to get a hold of Iris?
1467
01:18:27,590 --> 01:18:29,132
What's this?
1468
01:18:31,661 --> 01:18:34,191
Oh, I didn't mean to-- uh...
1469
01:18:35,097 --> 01:18:36,197
it's Bill.
1470
01:18:36,208 --> 01:18:38,527
I-I-I was looking on the Internet,
1471
01:18:38,538 --> 01:18:41,382
and there was a--
A book on American running,
1472
01:18:41,393 --> 01:18:44,121
and they-- They had a whole, um...
1473
01:18:44,574 --> 01:18:46,542
Yeah, what-- What happened to Bill?
1474
01:18:46,625 --> 01:18:47,917
I don't know.
1475
01:18:49,098 --> 01:18:50,432
Uh--
1476
01:18:51,203 --> 01:18:53,369
Let me get my glasses.
1477
01:18:53,722 --> 01:18:56,583
There were two chapters dedicated to him
1478
01:18:56,667 --> 01:18:58,250
and all about his coaching.
1479
01:18:58,333 --> 01:19:03,762
I guess they've named a wing
after him at a university.
1480
01:19:03,773 --> 01:19:06,409
Last I heard, his sister called me,
1481
01:19:06,420 --> 01:19:08,587
trying to find Bill,
1482
01:19:09,140 --> 01:19:10,515
because their...
1483
01:19:12,080 --> 01:19:13,455
their mother...
1484
01:19:18,959 --> 01:19:20,667
Let's get you that map.
1485
01:19:20,750 --> 01:19:22,709
I'll give you directions
to get out of here so--
1486
01:19:22,720 --> 01:19:24,990
Franny told me that you had
trained for the World Games,
1487
01:19:25,000 --> 01:19:26,834
so I was sure he trained you.
1488
01:19:26,917 --> 01:19:28,583
No, he didn't. She was wrong.
1489
01:19:28,667 --> 01:19:29,959
I wasn't in the World Games,
1490
01:19:30,041 --> 01:19:32,125
although I have won several gold medals.
1491
01:19:36,458 --> 01:19:38,500
I loved you and Bill so much.
1492
01:19:38,583 --> 01:19:41,041
Here's the turnoff for the interstate.
1493
01:19:41,125 --> 01:19:44,333
( whispers ) I just need
to know what happened.
1494
01:19:45,709 --> 01:19:47,166
You just follow this road out here.
1495
01:19:47,250 --> 01:19:48,690
- It isn't hard.
- You must've known.
1496
01:19:48,750 --> 01:19:50,031
It's a little dark out right now.
1497
01:19:50,041 --> 01:19:51,321
And then you'll find the turnoff
1498
01:19:51,375 --> 01:19:53,083
and you'll be on
the interstate in no time.
1499
01:19:53,166 --> 01:19:56,440
I need to talk about it
with someone who was there.
1500
01:19:56,495 --> 01:19:57,917
Please.
1501
01:19:58,000 --> 01:20:00,542
You can take the map if you'd like.
1502
01:20:00,932 --> 01:20:01,948
You should go now.
1503
01:20:01,959 --> 01:20:04,458
It's very late. I'm quite tired.
1504
01:20:04,542 --> 01:20:05,864
Jane, is somebody here?
1505
01:20:05,875 --> 01:20:07,531
- [Jennifer] Ah, hello.
- Oh.
1506
01:20:07,542 --> 01:20:09,948
- It's-- It's Jenny Fox.
- Jenny! Jenny Fox!
1507
01:20:09,959 --> 01:20:11,656
- Yes.
- Ho ho ho!
1508
01:20:11,667 --> 01:20:13,166
Oh, good to see you.
1509
01:20:13,177 --> 01:20:16,218
- [Jennifer] Hello, Dr. G.
- Dr. G: Jenny Fox.
1510
01:20:16,266 --> 01:20:18,577
Jenny just said that she was leaving.
1511
01:20:18,706 --> 01:20:19,698
Oh.
1512
01:20:19,709 --> 01:20:21,333
Sorry, it's so late. I know.
1513
01:20:36,709 --> 01:20:38,667
( sighs )
1514
01:20:38,823 --> 01:20:41,114
[Mrs. G.]
Oh, Jenny, Jenny, Jenny, Jenny,
1515
01:20:41,125 --> 01:20:43,287
with all your questions.
1516
01:20:48,959 --> 01:20:52,250
I feel like you want me
to apologize for something.
1517
01:20:52,333 --> 01:20:53,625
I'm not sure.
1518
01:20:53,636 --> 01:20:55,677
What do you want?
1519
01:20:55,761 --> 01:20:56,761
- [Jennifer] No.
- No?
1520
01:20:56,845 --> 01:20:59,011
Okay.
1521
01:21:00,078 --> 01:21:01,953
I just want to know you.
1522
01:21:03,984 --> 01:21:05,734
You can't.
1523
01:21:11,913 --> 01:21:14,496
[Adult Jennifer]
I'm trying to understand.
1524
01:21:15,145 --> 01:21:19,145
[Mrs. G.] Do you know how lucky you
were to have a teacher like Bill?
1525
01:21:19,156 --> 01:21:21,448
He's so special.
1526
01:21:24,667 --> 01:21:26,792
I never had anyone like him.
1527
01:21:41,539 --> 01:21:44,164
You never win without perseverance.
1528
01:21:55,657 --> 01:21:59,407
Just a little while longer,
and then it will be over,
1529
01:21:59,572 --> 01:22:01,989
and it will never hurt again.
1530
01:22:02,000 --> 01:22:03,541
You'll see.
1531
01:22:06,898 --> 01:22:08,189
( gasps )
1532
01:22:27,333 --> 01:22:28,667
( sighs )
1533
01:22:50,166 --> 01:22:52,083
Now you are a woman, my love.
1534
01:23:04,959 --> 01:23:06,875
( retches and coughs )
1535
01:23:32,565 --> 01:23:34,859
Professor Fox, are you okay?
1536
01:23:36,091 --> 01:23:38,049
Yeah, I'm fine.
1537
01:23:40,159 --> 01:23:43,187
Okay, so ordinarily I'd say
1538
01:23:43,474 --> 01:23:46,404
you should take the time
to build up trust
1539
01:23:46,415 --> 01:23:48,916
with your subject, right?
1540
01:23:51,520 --> 01:23:53,479
But, um...
1541
01:23:54,031 --> 01:23:56,624
sometimes you gotta surprise 'em.
1542
01:23:58,637 --> 01:24:01,637
Right? To get beyond their defenses.
1543
01:24:01,648 --> 01:24:04,667
So, Samantha, why don't you...
1544
01:24:05,295 --> 01:24:08,233
tell us all about your
first sexual experience.
1545
01:24:08,405 --> 01:24:09,614
( students giggling )
1546
01:24:09,625 --> 01:24:11,125
( laughs )
1547
01:24:11,208 --> 01:24:13,835
Uh, yeah, okay.
1548
01:24:14,046 --> 01:24:15,208
I was...
1549
01:24:15,291 --> 01:24:17,125
I was 17.
1550
01:24:17,208 --> 01:24:18,976
His name was Rick.
1551
01:24:19,213 --> 01:24:20,505
Yeah, he was my age.
1552
01:24:20,916 --> 01:24:24,582
So, your childhood
sweetheart or whatever?
1553
01:24:25,792 --> 01:24:27,054
Yeah.
1554
01:24:27,677 --> 01:24:29,802
And did you enjoy it?
1555
01:24:31,106 --> 01:24:32,315
Did I enjoy it?
1556
01:24:32,500 --> 01:24:35,709
Um, yeah, I think.
1557
01:24:35,792 --> 01:24:38,208
Right, the whole thing
was actually just--
1558
01:24:38,536 --> 01:24:39,870
It was kind of sweet,
1559
01:24:39,881 --> 01:24:41,630
because we'd been best friends since...
1560
01:24:41,850 --> 01:24:43,667
God, sixth grade?
1561
01:24:44,100 --> 01:24:46,709
You know, we had no idea
what we were doing.
1562
01:24:46,792 --> 01:24:48,583
We were just a couple of kids.
1563
01:24:48,721 --> 01:24:50,763
Looking back on it, I...
1564
01:24:51,056 --> 01:24:54,656
I was younger than I thought
of myself to be, you know?
1565
01:24:55,131 --> 01:24:58,155
And yet, I'll never forget
in the moment,
1566
01:24:58,166 --> 01:25:01,272
there was just so much tenderness.
1567
01:25:01,750 --> 01:25:04,542
I think I even had a little...
1568
01:25:04,749 --> 01:25:06,201
um...
1569
01:25:06,983 --> 01:25:08,333
you know.
1570
01:25:08,417 --> 01:25:10,327
You know what I'm saying.
1571
01:25:10,373 --> 01:25:11,709
No. What?
1572
01:25:11,720 --> 01:25:13,202
Uh...
1573
01:25:13,213 --> 01:25:15,835
I mean, if you're not going
to be able to talk about sex,
1574
01:25:15,846 --> 01:25:18,012
I don't know how you're going
to interview other people
1575
01:25:18,023 --> 01:25:19,726
about all kinds of shit, so...
1576
01:25:19,767 --> 01:25:21,304
Okay. Uh...
1577
01:25:22,210 --> 01:25:25,417
I think I had a little... orgasm.
1578
01:25:25,644 --> 01:25:27,352
I don't know, I wasn't expecting it.
1579
01:25:27,363 --> 01:25:28,864
I didn't know what it was.
1580
01:25:28,875 --> 01:25:31,583
It just-- It wasn't the same
as it is now.
1581
01:25:32,554 --> 01:25:35,166
You know, because in
the beginning it's like...
1582
01:25:35,249 --> 01:25:38,694
it's just like these little... sparks.
1583
01:25:41,000 --> 01:25:44,250
And, I mean, it felt really...
just really natural, I think.
1584
01:25:44,333 --> 01:25:47,250
So it's a tough thing,
because what happens is,
1585
01:25:47,333 --> 01:25:49,768
especially at that age,
is that it feels good.
1586
01:25:49,779 --> 01:25:51,779
I mean, it feels good.
1587
01:25:51,792 --> 01:25:53,989
Someone is touching you
in an area that is sexual,
1588
01:25:54,000 --> 01:25:56,322
and so you kind of enjoy it, and so--
1589
01:25:56,333 --> 01:25:58,542
- [Jennifer] There's guilt.
- There's a sense of like...
1590
01:25:58,553 --> 01:26:00,030
well there's a sense of guilt,
1591
01:26:00,041 --> 01:26:01,583
of feeling like you enjoyed this,
1592
01:26:01,667 --> 01:26:03,125
and not understanding that it was--
1593
01:26:03,208 --> 01:26:04,625
It's not a good thing
1594
01:26:04,709 --> 01:26:06,538
and it's not appropriate.
1595
01:26:07,292 --> 01:26:09,999
Wo[Man] One needn't be ashamed.
1596
01:26:10,062 --> 01:26:11,750
I mean, you know...
1597
01:26:12,052 --> 01:26:15,468
I mean, otherwise we wouldn't
be able to live with ourselves.
1598
01:26:17,834 --> 01:26:19,583
( fast-forwarding audio )
1599
01:26:19,667 --> 01:26:22,041
I have friends who just,
like, go on about sex
1600
01:26:22,052 --> 01:26:23,906
like it's the most
amazing thing in the world,
1601
01:26:23,917 --> 01:26:25,750
and I just-- I can't relate.
1602
01:26:25,834 --> 01:26:27,917
Like, what? Why?
1603
01:26:28,000 --> 01:26:29,500
- You know?
- ( women laugh )
1604
01:26:29,583 --> 01:26:31,000
What's so fantastic about it?
1605
01:26:31,083 --> 01:26:32,875
Because I also never orgasmed.
1606
01:26:34,164 --> 01:26:35,581
You know?
1607
01:26:35,592 --> 01:26:37,971
[Jennifer] Can you when you're alone?
1608
01:26:37,982 --> 01:26:39,698
Yeah. But never with someone.
1609
01:26:39,709 --> 01:26:40,875
[Jennifer] Right.
1610
01:26:40,959 --> 01:26:42,417
Yeah, but I...
1611
01:26:42,500 --> 01:26:44,834
I feel like that's normal
for most women.
1612
01:26:44,917 --> 01:26:48,667
I wasn't abused,
but for me it took me years
1613
01:26:48,750 --> 01:26:52,750
to get comfortable,
to have an orgasm with a man.
1614
01:26:52,834 --> 01:26:56,099
I don't think that it has
anything to do with abuse.
1615
01:26:57,208 --> 01:26:58,625
( mouse button clicks )
1616
01:27:02,959 --> 01:27:04,417
( sighs )
1617
01:27:04,500 --> 01:27:07,291
( line out ringing )
1618
01:27:07,375 --> 01:27:09,583
[Bill]
Hello, you've reached William Allens.
1619
01:27:09,667 --> 01:27:11,375
Best in Sports.
1620
01:27:11,458 --> 01:27:13,098
Leave a message,
and I'll return your call
1621
01:27:13,125 --> 01:27:14,667
at my earliest convenience.
1622
01:27:14,750 --> 01:27:16,417
- ( answering machine beeps )
- Hey, Bill.
1623
01:27:16,500 --> 01:27:18,166
This is Jenny Fox calling again.
1624
01:27:18,250 --> 01:27:21,521
I'm just-- I don't want
to keep calling and calling,
1625
01:27:21,950 --> 01:27:24,341
but I think we need to talk.
1626
01:27:24,794 --> 01:27:26,794
So can you please call me back?
1627
01:27:37,917 --> 01:27:40,792
- ( cell phone vibrates )
- ( gasps )
1628
01:27:40,875 --> 01:27:42,625
- Hello?
- [Amato] Hey, Jennifer.
1629
01:27:42,709 --> 01:27:44,709
It's Detective Amato.
1630
01:27:44,792 --> 01:27:45,908
Oh. Hey.
1631
01:27:45,947 --> 01:27:48,322
Listen, I thought you might
be interested to know,
1632
01:27:48,333 --> 01:27:49,583
there'll be a big event.
1633
01:27:49,667 --> 01:27:52,033
William Allens is receiving an award.
1634
01:27:52,182 --> 01:27:53,208
- Oh...
- Also,
1635
01:27:53,291 --> 01:27:55,597
I found that woman you were looking for.
1636
01:27:55,608 --> 01:27:57,192
Iris Rose?
1637
01:27:57,203 --> 01:27:59,119
She teaches middle school.
1638
01:27:59,130 --> 01:28:00,838
Okay, okay.
1639
01:28:11,625 --> 01:28:15,500
See how miserable people look
in their little nuclear units?
1640
01:28:15,583 --> 01:28:17,709
- [Women] Stop fighting.
- [Man] Come on.
1641
01:28:17,792 --> 01:28:20,458
It's all those rules.
1642
01:28:20,542 --> 01:28:22,291
Monogamy. Marriage.
1643
01:28:22,375 --> 01:28:23,667
It's killing people.
1644
01:28:23,750 --> 01:28:25,709
Maybe it just depends on the people.
1645
01:28:25,792 --> 01:28:27,375
Two tickets, please.
1646
01:28:27,458 --> 01:28:30,458
You really need to start
thinking more clearly, Jenny.
1647
01:28:30,542 --> 01:28:32,083
Thank you.
1648
01:28:35,625 --> 01:28:38,125
Jenny? Jenny?
1649
01:28:38,486 --> 01:28:40,291
Oh! Hey, Iris!
1650
01:28:40,375 --> 01:28:42,270
- How are you?
- Good! Good to see you!
1651
01:28:42,281 --> 01:28:43,948
- You too.
- I'm so glad you called.
1652
01:28:43,959 --> 01:28:45,792
Do you want to, um,
grab a tea or something?
1653
01:28:45,875 --> 01:28:47,595
Yeah, there's a little
place right down here
1654
01:28:47,625 --> 01:28:49,125
- that we can go.
- Okay, okay.
1655
01:28:49,208 --> 01:28:53,125
And you and Bill were, um...
were lovers, right?
1656
01:28:53,356 --> 01:28:55,125
Yes, um...
1657
01:28:55,208 --> 01:28:58,208
Mrs. G arranged that I would
work for him part-time
1658
01:28:58,291 --> 01:29:00,667
and work for her the other time.
1659
01:29:00,750 --> 01:29:04,834
And I would work in his garden.
1660
01:29:04,917 --> 01:29:07,327
And I remember I was wearing a bikini,
1661
01:29:07,338 --> 01:29:09,421
and he invited me in.
1662
01:29:11,709 --> 01:29:13,667
Oh, it was the '70s.
1663
01:29:13,750 --> 01:29:15,558
Yeah, I remember him...
1664
01:29:15,917 --> 01:29:17,375
He said that...
1665
01:29:17,458 --> 01:29:20,753
I think you guys had a threesome
with Mrs. G, right?
1666
01:29:21,211 --> 01:29:22,586
He told you that?
1667
01:29:22,597 --> 01:29:23,750
Yeah.
1668
01:29:23,834 --> 01:29:25,144
Yeah, we did.
1669
01:29:25,240 --> 01:29:26,615
( laughs )
1670
01:29:27,060 --> 01:29:29,185
Yeah, we were lovers too.
1671
01:29:30,291 --> 01:29:31,667
You and Bill?
1672
01:29:31,796 --> 01:29:33,046
Mm-hmm.
1673
01:29:33,363 --> 01:29:35,030
But how old were you?
1674
01:29:36,375 --> 01:29:37,709
Thirteen.
1675
01:29:39,458 --> 01:29:40,667
So...
1676
01:29:40,750 --> 01:29:42,125
Wow. That---
1677
01:29:44,291 --> 01:29:47,058
That's the age of the kids
that I teach now.
1678
01:29:47,218 --> 01:29:49,759
Yeah, kids, right.
1679
01:29:51,048 --> 01:29:53,716
Do you have any memory of, um...
1680
01:29:56,441 --> 01:29:59,166
Mrs. G and Bill planning a foursome?
1681
01:29:59,448 --> 01:30:00,583
Do you remember that?
1682
01:30:00,667 --> 01:30:02,337
- With you?
- Yeah.
1683
01:30:02,375 --> 01:30:04,102
I think they were planning a weekend,
1684
01:30:04,113 --> 01:30:07,370
like around here somewhere,
to go to a hotel...
1685
01:30:07,611 --> 01:30:09,581
I don't remember that at all.
1686
01:30:10,667 --> 01:30:11,959
The four of us?
1687
01:30:12,041 --> 01:30:14,468
Yeah, Bill and Mrs. G and you...
1688
01:30:15,258 --> 01:30:17,508
bringing me into it.
1689
01:30:20,291 --> 01:30:22,750
Oh, damn it.
1690
01:30:23,131 --> 01:30:25,041
Wow.
1691
01:30:25,648 --> 01:30:29,065
Boy, I haven't thought about
that in a long-- long time.
1692
01:30:30,841 --> 01:30:32,342
Yeah.
1693
01:30:40,792 --> 01:30:43,000
How'd he rope her into that?
1694
01:30:43,661 --> 01:30:45,537
Rope Mrs. G?
1695
01:30:46,085 --> 01:30:49,670
No, it was more like she was the cat
1696
01:30:49,681 --> 01:30:52,076
bringing the mouse to him.
1697
01:30:54,042 --> 01:30:57,362
- Wow.
- Yeah.
1698
01:30:57,373 --> 01:30:59,583
How-- How-- So she was the one--
1699
01:30:59,594 --> 01:31:02,052
Oh, yeah, she was totally into it.
1700
01:31:07,315 --> 01:31:10,565
[Young Jennifer]
I've met two very special people
1701
01:31:10,576 --> 01:31:12,755
whom I've come to love dearly.
1702
01:31:12,934 --> 01:31:15,197
[Mrs. G.] Jenny, I've got a crazy idea.
1703
01:31:15,208 --> 01:31:17,280
What if you kept your horse
with me all fall,
1704
01:31:17,291 --> 01:31:19,030
and then you could
visit on the weekends?
1705
01:31:19,041 --> 01:31:22,208
Mrs. G has a fantasy
of you sucking on her breast.
1706
01:31:26,041 --> 01:31:27,667
My beauties.
1707
01:31:35,312 --> 01:31:38,948
Jenny, what we really want to do
is explore our unconscious.
1708
01:31:39,803 --> 01:31:41,720
Bring it into consciousness.
1709
01:31:42,069 --> 01:31:43,736
Together.
1710
01:31:44,032 --> 01:31:45,199
In our family.
1711
01:31:45,542 --> 01:31:47,225
You'll have to tell your parents
1712
01:31:47,236 --> 01:31:48,796
that you have a track meet in Delaware.
1713
01:31:49,572 --> 01:31:51,375
And then Mrs. G will
pick you up from school,
1714
01:31:51,458 --> 01:31:54,166
and Iris and I will meet you
at the hotel at 6:00.
1715
01:31:54,250 --> 01:31:58,125
And then we'll have you back
home Sunday night, like usual.
1716
01:31:58,208 --> 01:32:00,535
[Mrs. G.] Bill and I have already
spoken to Iris about it,
1717
01:32:00,546 --> 01:32:03,283
but we'd like you to bring
something special.
1718
01:32:04,104 --> 01:32:06,463
And don't forget your running shoes.
1719
01:32:15,291 --> 01:32:17,166
Mom, did you get me the juice I wanted?
1720
01:32:17,177 --> 01:32:18,865
[Mother] Sue, you're getting it
all over--
1721
01:32:18,875 --> 01:32:20,083
Oh, here. Here's your juice.
1722
01:32:20,166 --> 01:32:21,875
Hey, Harold, Harold, no.
1723
01:32:21,959 --> 01:32:23,500
Harold: It's my favorite kind.
1724
01:32:23,583 --> 01:32:27,500
( overlapping chatter )
1725
01:32:27,583 --> 01:32:28,834
( kitchen timer dings )
1726
01:32:28,917 --> 01:32:30,417
[Grandmother] Darling, I'm sorry.
1727
01:32:30,500 --> 01:32:32,562
Sit. Go. Sit.
1728
01:32:33,383 --> 01:32:35,125
Go and sit!
1729
01:32:35,208 --> 01:32:36,917
Nana, do you like my painting?
1730
01:32:37,000 --> 01:32:39,375
I love it. Go and sit!
1731
01:32:39,458 --> 01:32:41,792
( indistinct chatter )
1732
01:32:48,354 --> 01:32:50,312
Hey, Dad.
1733
01:32:50,895 --> 01:32:52,396
Hey, babe.
1734
01:33:17,667 --> 01:33:21,500
( cell phone vibrating )
1735
01:33:26,801 --> 01:33:27,968
Hello?
1736
01:33:27,979 --> 01:33:29,312
[Martin] Jennifer.
1737
01:33:29,519 --> 01:33:31,250
- Hey.
- I've been calling you.
1738
01:33:31,333 --> 01:33:33,976
You haven't answered any of my calls.
1739
01:33:33,987 --> 01:33:36,417
I even tried you at the university.
1740
01:33:37,159 --> 01:33:38,375
Hello?
1741
01:33:38,458 --> 01:33:40,542
Martin, I gotta go meet him.
1742
01:33:40,625 --> 01:33:42,703
What are you--
What are you talking about?
1743
01:33:42,714 --> 01:33:44,166
I need to see him.
1744
01:33:44,250 --> 01:33:45,667
Look, I don't-- Jennifer--
1745
01:33:45,750 --> 01:33:47,583
I need to talk to him.
I need to try to...
1746
01:33:47,667 --> 01:33:49,083
He's not gonna tell you anything.
1747
01:33:49,166 --> 01:33:50,500
...figure out who he is.
1748
01:33:50,583 --> 01:33:52,291
Listen, promise me, Jennifer.
1749
01:33:52,375 --> 01:33:54,959
Promise me that you won't
do anything until I get there.
1750
01:33:54,970 --> 01:33:57,280
- I just want to understand.
- I'm on the next plane back.
1751
01:33:57,291 --> 01:33:58,709
- Jennifer, look...
- Babe, please.
1752
01:33:58,720 --> 01:34:00,207
...you cannot go there alone, okay?
1753
01:34:00,218 --> 01:34:02,288
- Babe.
- Jennifer, listen to--
1754
01:34:05,917 --> 01:34:07,709
( alarm clock rings )
1755
01:34:08,875 --> 01:34:10,125
( turns off ringer )
1756
01:34:10,208 --> 01:34:11,333
( gags )
1757
01:34:12,542 --> 01:34:15,083
( spits and coughs )
1758
01:34:21,959 --> 01:34:24,291
( retches )
1759
01:34:24,375 --> 01:34:26,667
Oh, honey, sweetie...
1760
01:34:27,328 --> 01:34:28,578
I feel sick.
1761
01:34:29,037 --> 01:34:30,823
Yeah, you got a little fever.
1762
01:34:31,374 --> 01:34:33,792
I think it's the flu
that's going around.
1763
01:34:34,124 --> 01:34:35,415
Come on.
1764
01:34:35,656 --> 01:34:37,323
We'll get you in bed.
1765
01:34:38,208 --> 01:34:39,792
But I have a track meet this weekend.
1766
01:34:39,875 --> 01:34:41,542
Well, you'll have to cancel.
1767
01:34:42,025 --> 01:34:43,566
Please, Mom?
1768
01:34:43,577 --> 01:34:46,208
No. Nothing's that important.
I'll just call Mrs. G.
1769
01:34:46,291 --> 01:34:48,174
We'll tell her you can't come.
1770
01:34:48,185 --> 01:34:49,561
Okay?
1771
01:34:49,572 --> 01:34:51,197
Let's get you in bed.
1772
01:34:51,286 --> 01:34:52,495
All right?
1773
01:34:58,557 --> 01:34:59,864
All right.
1774
01:34:59,953 --> 01:35:03,161
I'll come check on you in a few minutes.
1775
01:35:09,468 --> 01:35:11,968
- ( birds tweeting )
- ( clock ticking )
1776
01:35:27,695 --> 01:35:30,467
[Young Jennifer] Just a few hours later,
1777
01:35:31,083 --> 01:35:33,625
my stomachache was completely gone.
1778
01:35:37,125 --> 01:35:41,417
My body had told me what
my mind refused to accept.
1779
01:35:44,250 --> 01:35:45,639
I'm tired.
1780
01:35:45,959 --> 01:35:47,733
So tired.
1781
01:35:48,500 --> 01:35:51,291
Tired in ways that I'm afraid.
1782
01:35:52,729 --> 01:35:56,978
The fear is a fear of a broken dream.
1783
01:36:03,542 --> 01:36:05,792
I have made a decision.
1784
01:36:07,670 --> 01:36:09,698
[Mother] Go get your father.
It's time for dinner.
1785
01:36:09,709 --> 01:36:11,395
- [Girl] Okay, Mom.
- [Grandmother] Harold?
1786
01:36:11,406 --> 01:36:13,114
[Mother] Wait, Harold...
1787
01:36:13,125 --> 01:36:14,750
( indistinct chattering )
1788
01:36:14,834 --> 01:36:16,458
( line out ringing )
1789
01:36:20,151 --> 01:36:21,484
[Bill] Hello?
1790
01:36:21,675 --> 01:36:24,050
Hello? Bill?
1791
01:36:24,108 --> 01:36:25,607
Jenny!
1792
01:36:25,851 --> 01:36:27,684
I'm so happy you called.
1793
01:36:27,695 --> 01:36:29,404
I was worried sick.
1794
01:36:32,104 --> 01:36:33,854
Jenny? Are you-- Are you there?
1795
01:36:35,000 --> 01:36:36,709
Yes, I'm here.
1796
01:36:38,500 --> 01:36:40,500
Did you go on...
1797
01:36:41,278 --> 01:36:44,654
with Jane and Iris without me?
1798
01:36:44,690 --> 01:36:46,175
No, no.
1799
01:36:46,186 --> 01:36:48,061
None of us wanted to.
1800
01:36:49,116 --> 01:36:51,166
We all agreed, we want to wait for you.
1801
01:36:51,250 --> 01:36:55,208
So, don't worry.
We will pick another weekend.
1802
01:36:59,134 --> 01:37:01,510
I don't want to see you anymore.
1803
01:37:03,915 --> 01:37:05,937
Wait. It--
1804
01:37:05,948 --> 01:37:07,114
Is it your parents?
1805
01:37:07,125 --> 01:37:09,000
Because if it is, I can talk to them.
1806
01:37:09,648 --> 01:37:12,942
They don't-- They don't
understand you the way that--
1807
01:37:12,953 --> 01:37:14,030
That I do.
1808
01:37:14,041 --> 01:37:15,932
And if you don't want to do a weekend,
1809
01:37:15,943 --> 01:37:17,197
we don't have to.
1810
01:37:17,208 --> 01:37:18,823
I don't want to see you anymore.
1811
01:37:18,834 --> 01:37:20,125
But Jenny...
1812
01:37:20,208 --> 01:37:21,458
( scoffs )
1813
01:37:24,083 --> 01:37:25,542
Jenny...
1814
01:37:25,984 --> 01:37:27,442
please.
1815
01:37:29,008 --> 01:37:30,583
I love you.
1816
01:37:30,594 --> 01:37:31,761
( sniffles )
1817
01:37:31,772 --> 01:37:32,855
I need you.
1818
01:37:32,942 --> 01:37:34,932
We can work everything out.
1819
01:37:36,651 --> 01:37:39,122
Please just... please don't leave me.
1820
01:37:39,192 --> 01:37:40,650
I'm gonna hang up now.
1821
01:37:40,661 --> 01:37:42,726
Don't hang up, wait, wait--
1822
01:37:43,875 --> 01:37:45,792
[Mother] Jenny?
1823
01:37:46,694 --> 01:37:48,528
Jenny, dinner!
1824
01:37:51,750 --> 01:37:53,792
( dialing )
1825
01:37:53,875 --> 01:37:55,333
( phone ringing )
1826
01:37:56,127 --> 01:37:58,876
Gramercy residence. Jane speaking.
1827
01:37:59,457 --> 01:38:00,480
Hello.
1828
01:38:00,491 --> 01:38:02,122
It's Jenny.
1829
01:38:02,548 --> 01:38:05,673
I'm coming to pick up
my horse this weekend.
1830
01:38:07,959 --> 01:38:09,333
Fine.
1831
01:38:26,125 --> 01:38:28,959
( family chattering )
1832
01:38:47,489 --> 01:38:49,489
Stupid girl.
1833
01:38:53,000 --> 01:38:55,458
Stupid, stupid girl.
1834
01:38:57,291 --> 01:38:59,333
[Mother] Where's your father?
1835
01:39:07,750 --> 01:39:10,125
[Young Jenny] "We had a dream.
1836
01:39:10,136 --> 01:39:12,053
"A beautiful dream.
1837
01:39:13,449 --> 01:39:17,238
"We were going to fill the
emptiness in each of our souls
1838
01:39:17,621 --> 01:39:19,871
with love from the other."
1839
01:39:20,520 --> 01:39:23,313
[Adult Jennifer]
What happened with you and Bill?
1840
01:39:23,324 --> 01:39:24,908
Why'd you leave him?
1841
01:39:24,919 --> 01:39:26,543
Me leave him?
1842
01:39:29,333 --> 01:39:30,709
You don't know?
1843
01:39:34,709 --> 01:39:36,917
You were just the beginning, Jenny.
1844
01:39:38,458 --> 01:39:40,333
There were so many others.
1845
01:39:41,709 --> 01:39:43,667
I tried to keep up, but I'm old.
1846
01:39:45,083 --> 01:39:46,375
I'm old.
1847
01:39:48,083 --> 01:39:50,125
[Young Jennifer] "But as so many dreams,
1848
01:39:50,395 --> 01:39:53,146
reality does not hold true."
1849
01:39:54,350 --> 01:39:56,500
[Adult Jennifer]
I couldn't ask for help.
1850
01:39:56,988 --> 01:39:59,728
I was waiting for you to save me.
1851
01:40:00,375 --> 01:40:03,581
Somehow in my mind,
it couldn't be anybody else.
1852
01:40:03,937 --> 01:40:06,159
It had to be you.
1853
01:40:06,541 --> 01:40:08,707
Why didn't you?
1854
01:40:09,176 --> 01:40:11,051
No one saved me.
1855
01:40:11,417 --> 01:40:14,471
[Young Jennifer]
"The pretty colors and ribbons
1856
01:40:14,682 --> 01:40:17,573
"I had decorated Bill and Mrs. G with
1857
01:40:17,870 --> 01:40:19,395
"disintegrated,
1858
01:40:19,406 --> 01:40:20,906
"and they were left naked.
1859
01:40:22,208 --> 01:40:25,500
"The overwhelming pain of weakness.
1860
01:40:26,182 --> 01:40:29,375
"The sickening fact of someone
1861
01:40:30,262 --> 01:40:33,369
"who once seemed so strong.
1862
01:40:35,231 --> 01:40:40,231
Only to find that the strength
is only in their words."
1863
01:40:41,088 --> 01:40:42,656
Teacher: Thank you, Jenny.
1864
01:40:42,667 --> 01:40:44,739
That's quite a powerful story.
1865
01:40:44,750 --> 01:40:47,520
Do you mind telling us
where you got it from?
1866
01:40:47,531 --> 01:40:48,737
Oh...
1867
01:40:48,959 --> 01:40:50,625
I made it up.
1868
01:40:50,883 --> 01:40:52,382
That's what I thought.
1869
01:40:52,393 --> 01:40:53,792
You see, class, fiction allows us
1870
01:40:53,875 --> 01:40:57,081
to live things far outside
our own experiences...
1871
01:40:57,251 --> 01:40:59,463
( accordion playing )
1872
01:41:02,834 --> 01:41:04,083
Oh.
1873
01:41:04,166 --> 01:41:05,875
Mom, don't stop.
1874
01:41:06,823 --> 01:41:08,625
Oh, that's one of my favorite memories.
1875
01:41:08,709 --> 01:41:11,208
In the summers,
after the ice cream truck,
1876
01:41:11,635 --> 01:41:14,114
all the kids gathered around.
1877
01:41:14,125 --> 01:41:15,489
Listened to you play.
1878
01:41:15,500 --> 01:41:17,417
I don't have it in my fingers anymore.
1879
01:41:23,909 --> 01:41:25,617
I failed.
1880
01:41:26,334 --> 01:41:28,583
I didn't want it to be true.
1881
01:41:28,595 --> 01:41:31,512
I told myself it couldn't be true.
1882
01:41:32,887 --> 01:41:34,477
I failed at the one thing
1883
01:41:34,488 --> 01:41:36,602
a mother is supposed to do.
1884
01:41:37,304 --> 01:41:39,470
Protect her child.
1885
01:41:40,390 --> 01:41:42,307
I am so sorry.
1886
01:41:42,905 --> 01:41:45,452
[Adult Jennifer] You lied to me.
1887
01:41:45,583 --> 01:41:47,792
You told me it was a good thing
all these years.
1888
01:41:47,875 --> 01:41:49,417
And it was.
1889
01:41:49,500 --> 01:41:50,750
I got an A.
1890
01:41:50,834 --> 01:41:53,083
An A? You think that matters?
1891
01:41:53,166 --> 01:41:54,458
That doesn't make it good.
1892
01:41:54,542 --> 01:41:57,750
You want me to be some pathetic victim.
1893
01:41:58,005 --> 01:42:00,383
Well, you know what? I'm not.
1894
01:42:00,542 --> 01:42:03,291
I've got something no one else does.
1895
01:42:03,525 --> 01:42:05,583
I'm the teacher now.
1896
01:42:06,243 --> 01:42:08,125
Not just some invisible kid.
1897
01:42:08,401 --> 01:42:10,443
You'll never get married.
1898
01:42:10,454 --> 01:42:12,458
I don't want to get married.
1899
01:42:12,469 --> 01:42:14,406
Have you not been listening to me?
1900
01:42:14,837 --> 01:42:16,876
You'll never have children.
1901
01:42:17,166 --> 01:42:18,709
I hate children.
1902
01:42:19,564 --> 01:42:22,792
I don't want to have children.
I'm sure of that.
1903
01:42:22,875 --> 01:42:25,000
But I know one thing.
1904
01:42:25,497 --> 01:42:27,289
He loved me.
1905
01:42:28,702 --> 01:42:29,869
He cried.
1906
01:42:31,208 --> 01:42:32,875
He cried, didn't you see?
1907
01:42:34,387 --> 01:42:36,103
And for years...
1908
01:42:37,157 --> 01:42:38,975
he's gonna send me cards.
1909
01:42:38,986 --> 01:42:40,667
[Bill]
Dear Jenny, how was your graduation?
1910
01:42:40,750 --> 01:42:42,291
Please give my best to your folks.
1911
01:42:42,375 --> 01:42:44,208
Dear Jenny, with all
the trouble in Israel...
1912
01:42:44,291 --> 01:42:46,125
...I read about you
in the newspaper today...
1913
01:42:46,208 --> 01:42:47,792
...I hope you return to your running.
1914
01:42:47,875 --> 01:42:49,795
Dear Jenny, I am so proud
of your growing career.
1915
01:42:49,875 --> 01:42:51,554
Dear Jenny, you were always
such a natural.
1916
01:42:51,564 --> 01:42:52,633
You see?
1917
01:42:54,117 --> 01:42:56,617
I'm not the victim of this story.
1918
01:42:57,679 --> 01:42:59,304
I'm the hero.
1919
01:42:59,452 --> 01:43:01,083
He fell apart, not me.
1920
01:43:01,694 --> 01:43:03,240
[Adult Jennifer]
You couldn't even think that their lives
1921
01:43:03,250 --> 01:43:05,296
might continue without you.
1922
01:43:06,345 --> 01:43:08,663
That there would be others.
1923
01:43:09,362 --> 01:43:12,488
You froze them in time, didn't you?
1924
01:43:13,583 --> 01:43:15,291
But you know, he's still alive,
1925
01:43:15,375 --> 01:43:17,125
and I'm gonna go see him now.
1926
01:43:17,208 --> 01:43:18,291
No.
1927
01:43:18,375 --> 01:43:19,917
( school bell rings )
1928
01:43:28,041 --> 01:43:32,750
[Emcee] For his lifetime dedication
to the youth of Alexandria,
1929
01:43:32,834 --> 01:43:35,709
we would like to award William P. Allens
1930
01:43:35,792 --> 01:43:39,333
this plaque of civic excellence.
1931
01:43:39,417 --> 01:43:41,166
( applause )
1932
01:43:46,208 --> 01:43:47,959
[Bill] Thank you all.
Thank you very much.
1933
01:43:48,041 --> 01:43:51,208
- I'm actually deeply touched.
- I'm here for you.
1934
01:43:51,219 --> 01:43:53,030
And this could not
have been done, obviously,
1935
01:43:53,041 --> 01:43:54,786
without you, without your support,
1936
01:43:54,797 --> 01:43:57,048
the youth of this region,
1937
01:43:57,059 --> 01:43:59,059
they've learned to persevere.
1938
01:43:59,070 --> 01:44:03,254
They've learned to strive to excellence
1939
01:44:03,949 --> 01:44:07,886
as a measure of your focus,
your concern, your support.
1940
01:44:09,314 --> 01:44:10,691
- ( applause )
- Thank you.
1941
01:44:11,484 --> 01:44:13,942
Thank you.
1942
01:44:21,227 --> 01:44:23,436
( violin music plays )
1943
01:44:24,968 --> 01:44:27,259
( indistinct chatter )
1944
01:44:48,500 --> 01:44:49,750
- Hello.
- Hi.
1945
01:44:50,059 --> 01:44:51,868
I don't believe we've met.
1946
01:44:52,015 --> 01:44:53,599
I'm Jennifer.
1947
01:44:53,815 --> 01:44:54,939
Hmm.
1948
01:44:55,095 --> 01:44:56,900
How do you know William?
1949
01:44:56,926 --> 01:45:00,634
Uh, he was my running coach.
1950
01:45:00,765 --> 01:45:02,243
Of course.
1951
01:45:02,444 --> 01:45:04,845
My husband is just completely flattered
1952
01:45:04,856 --> 01:45:06,217
that so many of his former students
1953
01:45:06,227 --> 01:45:08,159
- have come out to honor him.
- Husband?
1954
01:45:08,219 --> 01:45:10,749
Yeah. Would... would you
like to meet him?
1955
01:45:10,760 --> 01:45:14,093
Uh, say hello, yeah.
It's been a long time, so...
1956
01:45:14,856 --> 01:45:16,357
Okay.
1957
01:45:20,195 --> 01:45:21,654
[Bill] How are you feeling?
1958
01:45:21,665 --> 01:45:23,280
- Really well.
- Ah, good, that's good.
1959
01:45:23,291 --> 01:45:25,499
You're the best.
You're the best one we have.
1960
01:45:25,510 --> 01:45:27,760
- I'm not kidding.
- Hi, Bill.
1961
01:45:29,445 --> 01:45:32,504
Hey. Boy, your hair.
1962
01:45:32,515 --> 01:45:34,640
Such curls. Looks beautiful.
1963
01:45:35,226 --> 01:45:38,143
Has anybody ever seen
such beautiful hair, huh?
1964
01:45:38,840 --> 01:45:40,223
Miss...?
1965
01:45:40,484 --> 01:45:43,100
Do you-- It's Jenny.
1966
01:45:44,103 --> 01:45:45,854
- Jen...
- Jenny Fox.
1967
01:45:48,417 --> 01:45:50,208
Um...
1968
01:45:51,069 --> 01:45:52,745
Jenny.
1969
01:45:52,756 --> 01:45:55,959
Well, I never expected to see
you here in a million years.
1970
01:45:56,041 --> 01:45:58,500
Yeah, it's been difficult
getting a hold of you.
1971
01:45:58,583 --> 01:45:59,741
Jenny.
1972
01:46:00,967 --> 01:46:05,333
Well, I have the pit bull Marge here.
1973
01:46:05,417 --> 01:46:07,583
- [Jennifer] Yeah, we met.
- You got one of those?
1974
01:46:07,667 --> 01:46:09,417
No, no, I never got married.
1975
01:46:09,500 --> 01:46:11,500
You told me that was
selling out, remember?
1976
01:46:11,583 --> 01:46:13,917
You got me. You got me with that one.
1977
01:46:14,000 --> 01:46:15,592
Yes, I remember that.
1978
01:46:16,041 --> 01:46:18,733
So how long has it been exactly, what...
1979
01:46:19,516 --> 01:46:21,766
Time just flies away, doesn't it?
1980
01:46:22,075 --> 01:46:23,499
Yeah, in a blink.
1981
01:46:23,565 --> 01:46:24,725
Blink.
1982
01:46:25,206 --> 01:46:28,602
And one wrong blink and you're
headed down the wrong path.
1983
01:46:28,613 --> 01:46:31,655
Excuse me, but how do you guys
know each other?
1984
01:46:31,666 --> 01:46:34,624
Bill was my coach. Remember?
1985
01:46:34,953 --> 01:46:36,078
[Bill] Sure.
1986
01:46:36,089 --> 01:46:37,339
We had a good time--
1987
01:46:37,350 --> 01:46:38,967
When I was 13, right?
1988
01:46:39,125 --> 01:46:40,250
Yeah.
1989
01:46:40,530 --> 01:46:41,989
Natural athlete.
1990
01:46:42,000 --> 01:46:45,500
I used to love to watch you tuck
your shoulder into a turn and--
1991
01:46:45,583 --> 01:46:47,772
Pretty good in bed too, right?
1992
01:46:49,014 --> 01:46:50,279
Pardon me?
1993
01:46:50,290 --> 01:46:51,916
You know what I said.
1994
01:46:52,598 --> 01:46:54,280
You know what happened, and so do I.
1995
01:46:54,291 --> 01:46:56,625
[Bill] I don't know what you--
What do you mean?
1996
01:46:56,636 --> 01:46:58,750
I wanted you to know I hated
every minute of it.
1997
01:46:58,761 --> 01:47:01,500
I don't have any idea
what you're talking about.
1998
01:47:01,583 --> 01:47:03,743
No? You don't remember me puking
every time we had sex?
1999
01:47:03,792 --> 01:47:06,375
And you would tell me maybe
it was because I was pregnant.
2000
01:47:06,458 --> 01:47:09,041
But that would be hard, because
I hadn't even got my period yet.
2001
01:47:09,125 --> 01:47:10,375
Remember that? Huh?
2002
01:47:10,458 --> 01:47:11,709
A 13-year-old kid?
2003
01:47:11,792 --> 01:47:13,592
- None of this is true.
- What happened to you
2004
01:47:13,625 --> 01:47:15,000
that you would do that to me?
2005
01:47:15,011 --> 01:47:17,072
- None of this is true.
- I thought we were lovers.
2006
01:47:17,083 --> 01:47:18,583
You didn't call me your girlfriend?
2007
01:47:18,667 --> 01:47:19,987
That's not true. That's not true.
2008
01:47:20,041 --> 01:47:21,583
You couldn't fit your dick in me?
2009
01:47:21,667 --> 01:47:24,083
- You don't remember that?
- Ohh. Okay, Jenny,
2010
01:47:24,275 --> 01:47:25,526
it was nice seeing you.
2011
01:47:25,768 --> 01:47:27,436
Huh, Bill?
2012
01:47:27,447 --> 01:47:28,489
Bill.
2013
01:47:28,500 --> 01:47:30,083
What happened to you?
2014
01:47:30,094 --> 01:47:32,155
[Marge]
Can someone please go get security?
2015
01:47:32,166 --> 01:47:33,783
What happened to you,
that you would do that to me?
2016
01:47:33,793 --> 01:47:35,156
Nothing happened. What do you mean?
2017
01:47:35,166 --> 01:47:36,959
It wasn't me. It wasn't me, it was you!
2018
01:47:37,041 --> 01:47:38,917
You didn't believe. You didn't trust.
2019
01:47:39,000 --> 01:47:40,600
Oh, I did believe. That was the problem.
2020
01:47:40,667 --> 01:47:42,875
- I believed you.
- You deceived yourself.
2021
01:47:42,959 --> 01:47:44,250
Sweet girl, Jenny.
2022
01:47:44,333 --> 01:47:46,375
- "We are higher than heaven."
- It was you.
2023
01:47:46,458 --> 01:47:48,458
It was you. You never believed.
You never believed.
2024
01:47:48,542 --> 01:47:49,959
- Come on.
- You never trusted me.
2025
01:47:50,041 --> 01:47:52,375
I believed your story. Huh, Bill?
2026
01:47:52,442 --> 01:47:54,323
You were the grownup!
2027
01:47:54,375 --> 01:47:55,959
( door slams )
2028
01:47:57,583 --> 01:48:01,125
( room silent )
2029
01:48:01,261 --> 01:48:03,012
What?
2030
01:48:04,049 --> 01:48:06,635
Nobody else was coached by Bill?
2031
01:48:08,776 --> 01:48:09,984
( exhales )
2032
01:48:11,536 --> 01:48:13,327
- ( door crashes open )
- ( sobbing )
2033
01:48:13,450 --> 01:48:15,117
( gasps )
2034
01:48:17,583 --> 01:48:19,667
( breathing heavily )
2035
01:48:26,375 --> 01:48:28,125
( laughs )
2036
01:48:30,904 --> 01:48:32,487
( tap water running )
2037
01:48:32,625 --> 01:48:34,500
( turns off water )
2038
01:48:34,583 --> 01:48:37,488
[Young Jennifer]
I'd like to begin this story
2039
01:48:37,499 --> 01:48:40,292
by telling you something so beautiful.
2040
01:48:42,070 --> 01:48:45,611
I've met two very special people
2041
01:48:45,622 --> 01:48:47,622
whom I've come to love dearly.
2042
01:48:49,083 --> 01:48:51,875
Imagine a woman who's married
2043
01:48:52,716 --> 01:48:55,716
and a man who's divorced.
2044
01:48:56,689 --> 01:48:58,231
Get this.
2045
01:48:58,595 --> 01:49:00,637
I'm part of them both.
2046
01:49:01,959 --> 01:49:06,500
I'm lucky enough to be able
to share in their love.
2047
01:49:06,583 --> 01:49:08,083
( sighs )
2048
01:49:18,333 --> 01:49:20,417
( music playing )
2049
01:51:38,625 --> 01:51:43,750
♪ Way over yonder ♪
2050
01:51:46,417 --> 01:51:50,375
♪ Is a place that I know ♪
2051
01:51:53,959 --> 01:51:58,458
♪ Where I can find shelter ♪
2052
01:52:01,333 --> 01:52:05,834
♪ From a hunger and cold ♪
2053
01:52:09,834 --> 01:52:15,291
♪ And the sweet-tasting good life ♪
2054
01:52:17,291 --> 01:52:21,667
♪ Is so easily found ♪
2055
01:52:25,667 --> 01:52:30,625
♪ Way over yonder ♪
2056
01:52:33,041 --> 01:52:37,166
♪ That's where I'm bound ♪
2057
01:52:40,875 --> 01:52:44,834
♪ I know when I get there ♪
2058
01:52:49,000 --> 01:52:53,875
♪ The first thing I'll see ♪
2059
01:52:56,875 --> 01:52:59,625
♪ Is the sun shining golden ♪
2060
01:52:59,709 --> 01:53:03,667
♪ Sun shining golden ♪
2061
01:53:03,750 --> 01:53:08,375
♪ Shining right down on me ♪
2062
01:53:11,875 --> 01:53:17,834
♪ Then trouble's gonna lose me ♪
2063
01:53:19,709 --> 01:53:25,041
♪ Worry leave me behind ♪
2064
01:53:28,208 --> 01:53:33,875
♪ And I'll stand up proudly ♪
2065
01:53:36,000 --> 01:53:39,208
♪ In true peace of mind ♪
2066
01:53:40,542 --> 01:53:42,291
♪ Talking about ♪
2067
01:53:42,375 --> 01:53:44,291
j Talking about j
2068
01:53:44,375 --> 01:53:49,750
♪ Way over yonder ♪
2069
01:53:51,750 --> 01:53:56,083
♪ Is a place I have seen ♪
2070
01:53:59,041 --> 01:54:03,417
♪ In a garden of wisdom ♪
2071
01:54:06,333 --> 01:54:11,709
♪ From some long-ago dream ♪
2072
01:54:13,750 --> 01:54:15,375
♪ Oh, oh ♪
2073
01:54:15,458 --> 01:54:20,792
♪ Way over yonder ♪
2074
01:54:23,417 --> 01:54:28,959
♪ That's where I'm bound ♪
144634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.