All language subtitles for The Six Million Dollar Man - 01x01 - Population Zero.DVDRip.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,522 --> 00:00:24,662 This is 9014 heading into Norris for a coffee break. 2 00:00:24,725 --> 00:00:25,931 I'll check with you later, Barney. 3 00:00:25,993 --> 00:00:27,700 BARNEY: 10-4. 4 00:01:08,068 --> 00:01:09,911 Oh, my God. 5 00:01:16,076 --> 00:01:18,579 Barney, this is Paul again. 6 00:01:18,646 --> 00:01:20,557 Barney, something terrible has happened here. 7 00:01:20,614 --> 00:01:21,888 BARNEY: What're you talking about? 8 00:01:21,949 --> 00:01:24,122 PAUL: The whole town! They're dead! 9 00:01:24,184 --> 00:01:26,164 BARNEY: Paul, what're you talking about? 10 00:01:26,220 --> 00:01:29,167 The whole town, Barney! The whole town! 11 00:01:29,223 --> 00:01:31,635 They're-- they're just laying all around me here. 12 00:01:31,692 --> 00:01:35,037 Listen, you stand by. I'm gonna take a look. 13 00:01:35,095 --> 00:01:36,301 BARNEY: Roger, Paul. Standing by. 14 00:01:59,019 --> 00:02:00,896 (EERIE MUSIC) 15 00:02:00,954 --> 00:02:03,457 (SCREAMS) 16 00:02:14,134 --> 00:02:15,977 (GASPS) 17 00:02:16,036 --> 00:02:19,142 (YELLS) 18 00:02:22,242 --> 00:02:24,552 (HIGH-PITCHED TONE) 19 00:02:24,611 --> 00:02:27,182 (ELECTRONIC WHIRR) 20 00:02:29,883 --> 00:02:32,420 (PAUL SCREAMING) 21 00:02:36,156 --> 00:02:39,569 (GROANS) 22 00:02:43,197 --> 00:02:45,336 (YELLS) 23 00:02:46,667 --> 00:02:48,442 Barney-- 24 00:02:48,502 --> 00:02:51,346 Barney, stay away from here! 25 00:02:51,405 --> 00:02:53,316 Stay away from this town! 26 00:02:53,373 --> 00:02:54,408 (GROANS) 27 00:02:56,543 --> 00:02:59,752 (GROANING) 28 00:02:59,813 --> 00:03:01,793 BARNEY: Paul, come in. 29 00:03:01,849 --> 00:03:04,989 Paul, what's happening? 30 00:03:05,052 --> 00:03:06,963 Niner-one-zero. Come in, please. 31 00:03:07,020 --> 00:03:08,931 Power off. 32 00:03:13,460 --> 00:03:15,167 Alright. 33 00:03:15,229 --> 00:03:18,369 Our message has been delivered. 34 00:03:18,432 --> 00:03:22,005 Now let's see what the establishment does about it. 35 00:03:24,638 --> 00:03:25,776 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 36 00:03:25,839 --> 00:03:26,817 B-52 PILOT: Roger. 37 00:03:26,874 --> 00:03:27,978 BCS Arm switch is on. 38 00:03:28,041 --> 00:03:29,042 FLIGHT COM: Okay, Victor. 39 00:03:29,109 --> 00:03:31,146 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 40 00:03:31,211 --> 00:03:33,316 Circuit breakers in. 41 00:03:33,380 --> 00:03:34,415 STEVE: We have separation. 42 00:03:34,515 --> 00:03:36,552 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 43 00:03:36,617 --> 00:03:38,563 I'm comin' forward with the side stick. 44 00:03:38,619 --> 00:03:39,689 FLIGHT COM: Looks good. 45 00:03:39,987 --> 00:03:40,931 PILOT: Ah, Roger. 46 00:03:40,988 --> 00:03:42,262 STEVE: I've got a blowout in damper three. 47 00:03:42,322 --> 00:03:43,426 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 48 00:03:43,490 --> 00:03:45,265 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 49 00:03:45,325 --> 00:03:48,306 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 50 00:03:48,362 --> 00:03:51,241 STEVE: Flight Com, I can't hold it! She's breaking up! She's breaking-- 51 00:03:55,536 --> 00:03:58,244 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 52 00:03:58,305 --> 00:04:00,342 A man barely alive. 53 00:04:00,407 --> 00:04:02,444 We can rebuild him. 54 00:04:02,509 --> 00:04:04,079 We have the technology. 55 00:04:04,144 --> 00:04:06,715 We can make him better than he was. 56 00:04:06,780 --> 00:04:11,058 Better, stronger, faster. 57 00:04:19,226 --> 00:04:23,231 (MAIN TITLE THEME) 58 00:04:52,125 --> 00:04:54,571 (METAL GRINDING) 59 00:05:03,437 --> 00:05:05,041 Hi, Steve. 60 00:05:05,105 --> 00:05:06,413 Hey, Oscar. 61 00:05:06,473 --> 00:05:07,713 What're you doing? What is this? 62 00:05:07,774 --> 00:05:09,776 It's a roll bar from a dune buggy. 63 00:05:09,843 --> 00:05:13,086 I figure if you ever run out of things for me to do... 64 00:05:13,146 --> 00:05:14,284 I'll open a machine shop. 65 00:05:14,348 --> 00:05:15,656 You're early. 66 00:05:15,716 --> 00:05:17,821 I'm late. I gotta catch a plane to Washington. 67 00:05:17,885 --> 00:05:19,592 Our meeting is off. 68 00:05:19,653 --> 00:05:20,927 What's the problem? 69 00:05:20,988 --> 00:05:22,695 Small town. Upstate. 70 00:05:22,756 --> 00:05:24,963 Had a population of 23. 71 00:05:25,025 --> 00:05:27,232 Looks like they're all dead. 72 00:05:27,294 --> 00:05:28,466 Looks like? 73 00:05:28,528 --> 00:05:29,734 Afraid to send anybody in there. 74 00:05:29,796 --> 00:05:32,367 Last person that went in didn't come out, and we don't know why. 75 00:05:32,432 --> 00:05:34,275 I gotta move. 76 00:05:34,334 --> 00:05:35,711 Is the story out yet? 77 00:05:35,769 --> 00:05:38,306 We're keeping it a secret. We've ordered the Army to seal off the town. 78 00:05:38,372 --> 00:05:40,545 What's the name of the town? A place called Norris. 79 00:05:40,607 --> 00:05:43,986 Norris? I went to high school 20 miles from there. 80 00:05:44,044 --> 00:05:45,819 Steve, will you stay out of this, please? 81 00:05:45,879 --> 00:05:47,290 Oscar, I know those people. 82 00:05:47,347 --> 00:05:48,951 You're too valuable for this job. 83 00:05:49,016 --> 00:05:51,826 Besides, I've got another assignment for you. If I need you, I'll let you know. 84 00:05:51,885 --> 00:05:53,865 Fine, Oscar, you do that. 85 00:05:53,921 --> 00:05:55,559 You can reach me at Army headquarters in Norris. 86 00:06:11,338 --> 00:06:13,648 (RADIO CHATTER) 87 00:06:24,651 --> 00:06:27,928 I'm sorry, sir. No vehicles are permitted beyond this point. 88 00:06:27,988 --> 00:06:29,763 Yes, I know. 89 00:06:29,823 --> 00:06:32,269 I was wondering if I could speak to your commanding officer. 90 00:06:34,861 --> 00:06:35,999 Oh, Colonel Austin. 91 00:06:36,063 --> 00:06:38,065 General Tate's expecting you, sir. 92 00:06:38,131 --> 00:06:39,576 Expecting me? Yes, sir. 93 00:06:39,633 --> 00:06:41,738 Some V.I.P. from Washington just called. 94 00:06:41,802 --> 00:06:42,974 Good for him. 95 00:06:43,036 --> 00:06:44,777 Headquarters is three miles up. 96 00:06:44,838 --> 00:06:47,580 Report to the security tent for briefing. 97 00:06:54,014 --> 00:06:56,221 Major, I want this put on the wire immediately... 98 00:06:56,283 --> 00:06:58,695 and I want an hourly report on weather and winds. 99 00:06:58,752 --> 00:07:00,197 Yes, sir. 100 00:07:00,253 --> 00:07:02,290 General? Steve Austin. 101 00:07:02,356 --> 00:07:03,801 Ah, yes, Colonel. 102 00:07:03,857 --> 00:07:06,394 Mr. Goldman tells me that you're his good right arm. 103 00:07:06,460 --> 00:07:07,871 Did you get filled in? 104 00:07:07,928 --> 00:07:09,737 Yes, but I need some technical details. 105 00:07:09,796 --> 00:07:13,243 I think the best one for that would be the medical officer in charge, Dr. Forbes. 106 00:07:13,300 --> 00:07:15,974 Where is he? Right behind you. 107 00:07:20,340 --> 00:07:21,910 Dr. Forbes? 108 00:07:21,975 --> 00:07:24,387 I am he. 109 00:07:27,381 --> 00:07:31,921 DR. FORBES: These are all pictures taken from a helicopter at half hour intervals. 110 00:07:31,985 --> 00:07:34,556 As you can see, there's been no movement in the town at all. 111 00:07:34,621 --> 00:07:36,225 Anyone check the ozone count? 112 00:07:36,289 --> 00:07:37,859 Yes. It was normal. 113 00:07:37,924 --> 00:07:40,029 We also checked for gas leakage. Nothing. 114 00:07:40,093 --> 00:07:41,538 Did you make a Geiger sweep? 115 00:07:41,595 --> 00:07:43,097 By air. It was negative. 116 00:07:44,164 --> 00:07:45,507 What about water pollution? 117 00:07:45,565 --> 00:07:47,602 We ruled that out, Colonel Austin. 118 00:07:47,667 --> 00:07:49,146 STEVE: Why? 119 00:07:49,202 --> 00:07:52,149 The highway patrolman was only in the town for a minute before he collapsed. 120 00:07:52,205 --> 00:07:53,513 He didn't have time for a drink. 121 00:07:53,573 --> 00:07:54,574 How long ago? 122 00:07:54,641 --> 00:07:55,881 Eight hours. 123 00:07:55,942 --> 00:07:57,319 Excuse me, sir. 124 00:07:57,377 --> 00:08:00,551 There's a truck from the Space Agency at the north road block. 125 00:08:00,614 --> 00:08:02,321 Says he has what we ordered. 126 00:08:02,382 --> 00:08:04,157 I didn't order anything from NASA. 127 00:08:04,217 --> 00:08:07,061 I did. 128 00:08:11,825 --> 00:08:13,498 Alright, Colonel, what is it? 129 00:08:13,560 --> 00:08:14,800 Well, it's a spacesuit. 130 00:08:14,861 --> 00:08:16,932 Spacesuit? 131 00:08:16,997 --> 00:08:18,772 That's right. Best protection there is. 132 00:08:19,966 --> 00:08:22,242 Hey, you fellas are new at the base, huh? 133 00:08:22,302 --> 00:08:23,872 Yeah, kinda new. 134 00:08:23,937 --> 00:08:26,247 This is my man, Bob. My name is Hodges. 135 00:08:26,306 --> 00:08:28,013 Who's all this stuff for anyway? It's for me. 136 00:08:28,075 --> 00:08:30,988 You gotta be kidding me. These suits are custom designed. 137 00:08:31,044 --> 00:08:35,151 The guy who wore this suit walked on the moon a couple of years ago. 138 00:08:35,215 --> 00:08:38,594 Well, we could try it on, maybe we'll get lucky, huh? 139 00:08:38,652 --> 00:08:41,258 Alright. I only work here. 140 00:08:43,457 --> 00:08:45,459 Son of a gun. It fits. 141 00:08:45,525 --> 00:08:47,232 You got to have a little more faith, Hodges. 142 00:08:47,294 --> 00:08:50,867 You know, I, uh-- I didn't catch your name. 143 00:08:51,565 --> 00:08:53,408 Well, it's on the suit. 144 00:08:56,403 --> 00:08:58,314 How do you do, Colonel? 145 00:08:58,371 --> 00:09:00,282 (LAUGHS) 146 00:09:18,358 --> 00:09:20,235 This is as far as we better go. 147 00:09:20,293 --> 00:09:23,240 I'll do a radio check as soon as I'm on the other side of that little hill. 148 00:09:23,296 --> 00:09:25,367 Gimme a hand with this helmet. How do I do it? 149 00:09:25,432 --> 00:09:28,276 Just lock down the collar. 150 00:09:33,039 --> 00:09:34,109 Be talking to you. 151 00:09:34,174 --> 00:09:35,744 Mr. Austin? 152 00:09:36,776 --> 00:09:39,848 Call me Steve. Better radio procedure. 153 00:09:39,913 --> 00:09:44,555 Steve, I wish you wouldn't do this. Not until we've made more tests. 154 00:09:44,618 --> 00:09:46,029 Well, this is the test. 155 00:09:46,086 --> 00:09:47,963 You just stay on the other end of that line. 156 00:09:48,021 --> 00:09:50,126 Maybe we can get something done, Doctor. 157 00:09:50,190 --> 00:09:51,965 Call me Chris. 158 00:10:17,083 --> 00:10:18,994 Chris, this is Steve. 159 00:10:19,052 --> 00:10:22,522 I've got the town in sight. Nothing's changed. 160 00:10:22,589 --> 00:10:24,933 I'm going in. 161 00:10:31,665 --> 00:10:33,838 Dr. Forbes? 162 00:10:35,135 --> 00:10:36,341 Where's Austin? 163 00:10:36,403 --> 00:10:37,507 What’s wrong? 164 00:10:37,571 --> 00:10:40,381 Goldman says under no circumstances does he go in there alone. 165 00:10:40,440 --> 00:10:42,078 STEVE (RADIO): Chris, this is Steve. 166 00:10:42,142 --> 00:10:44,179 I'm entering Norris at this time. 167 00:10:45,512 --> 00:10:47,116 Everything okay so far. 168 00:10:47,180 --> 00:10:49,387 Roger, Steve. We understand. 169 00:12:00,186 --> 00:12:02,689 Chris, I'm identifying one of the bodies. 170 00:12:02,756 --> 00:12:06,260 His name is Taylor. Joe Taylor. 171 00:12:06,326 --> 00:12:09,432 He's lived in this town a longtime. 172 00:12:09,496 --> 00:12:10,839 How does he know that? 173 00:12:10,897 --> 00:12:11,967 I don't know. 174 00:12:20,006 --> 00:12:22,316 (PERSON GROANING) 175 00:12:22,375 --> 00:12:24,981 Chris, stand by. I wanna check something. 176 00:12:28,748 --> 00:12:30,489 (MOANS) 177 00:12:32,986 --> 00:12:35,557 (MOANING) 178 00:12:45,565 --> 00:12:48,068 (METAL GRINDING) 179 00:13:06,453 --> 00:13:07,363 What's happening? 180 00:13:07,420 --> 00:13:10,367 Mrs. Nelson. Mrs. Nelson. 181 00:13:10,423 --> 00:13:11,731 Steve, what is it? 182 00:13:11,791 --> 00:13:13,395 Chris, I've found someone alive. 183 00:13:13,460 --> 00:13:14,905 Standby. 184 00:13:33,847 --> 00:13:36,191 Steve, for God's sake, what's happening? 185 00:13:36,249 --> 00:13:37,421 They're alive. 186 00:13:40,487 --> 00:13:42,330 They're all alive! 187 00:13:50,230 --> 00:13:52,369 Okay, Oscar. I did it my own way. 188 00:13:52,432 --> 00:13:53,968 What're you gonna do? Put me on K.P.? 189 00:13:54,033 --> 00:13:56,639 Next time, Steve, will you pick up the phone first? 190 00:13:56,703 --> 00:13:59,980 Now I'm gonna take all this data you sent us and put it through the computer bank... 191 00:14:00,039 --> 00:14:01,916 but we need some more information. 192 00:14:01,975 --> 00:14:03,249 What about the victims? 193 00:14:03,309 --> 00:14:04,310 Can't they tell us anything? 194 00:14:04,377 --> 00:14:07,290 Not yet. They're trying, but so far they haven't been much help. 195 00:14:07,347 --> 00:14:11,318 Gentlemen, because you are officials of the town and various utilities... 196 00:14:11,384 --> 00:14:13,830 the General has consented to a briefing in a few minutes. 197 00:14:13,887 --> 00:14:16,629 Please be patient. Thank you. 198 00:14:18,391 --> 00:14:20,769 Uh, Major, um... 199 00:14:20,827 --> 00:14:22,465 my name is Barnes. 200 00:14:22,529 --> 00:14:23,974 Yes, sir. What can I do for you? 201 00:14:24,030 --> 00:14:27,239 I'm just wondering. That civilian I've seen. 202 00:14:27,300 --> 00:14:29,439 He seems to pull a lot of weight around here. 203 00:14:29,502 --> 00:14:30,845 Oh, Steve Austin? 204 00:14:30,904 --> 00:14:33,407 Yes, he works for one of those super agencies in Washington. 205 00:14:33,473 --> 00:14:35,885 Oh? Which one? 206 00:14:35,942 --> 00:14:38,923 I'm not sure. Fella named Oscar Goldman's his boss. 207 00:14:38,978 --> 00:14:41,288 Oscar Goldman. I've heard of him. 208 00:14:41,347 --> 00:14:45,295 I'm glad this problem's reached such a high level. 209 00:14:49,689 --> 00:14:54,138 I was driving. That's all. The car was running fine. 210 00:14:55,829 --> 00:14:57,831 Uh... 211 00:14:57,897 --> 00:14:59,308 And then? 212 00:14:59,365 --> 00:15:00,708 Uh-- 213 00:15:00,767 --> 00:15:02,007 Try, Mrs. Nelson. 214 00:15:02,068 --> 00:15:03,206 I don't know. 215 00:15:03,269 --> 00:15:07,240 Uh, it seemed like suddenly... 216 00:15:07,307 --> 00:15:09,309 The pain! 217 00:15:09,375 --> 00:15:12,447 Um... somebody coming after me. 218 00:15:12,512 --> 00:15:13,786 Who? 219 00:15:13,847 --> 00:15:14,917 I don't know! 220 00:15:14,981 --> 00:15:16,688 I couldn't see him. I-- 221 00:15:19,285 --> 00:15:22,664 I'm sorry. I can't remember. 222 00:15:22,722 --> 00:15:27,000 Mrs. Nelson. I'm sorry to put you through this. 223 00:15:27,060 --> 00:15:29,506 Dr. FORBES: Get some rest. 224 00:15:30,830 --> 00:15:32,639 That's the way it's been going. 225 00:15:32,699 --> 00:15:36,408 They remember the pain, but the mind won't let them remember more. 226 00:15:36,469 --> 00:15:37,743 Anyway to get through? 227 00:15:37,804 --> 00:15:40,307 I've been thinking about narcosynthesis. 228 00:15:40,373 --> 00:15:45,049 Injection. Taking a patient back in time past the mental block. 229 00:15:45,111 --> 00:15:46,454 You think it'll work? 230 00:15:46,513 --> 00:15:50,655 It should. You know this town. Pick me a stable personality. 231 00:15:52,118 --> 00:15:53,529 Joe Taylor's a tough old bird. 232 00:15:53,586 --> 00:15:56,032 Fine. I'll set it up. 233 00:15:56,089 --> 00:15:58,194 Ninety-nine... 234 00:15:58,258 --> 00:16:00,238 ninety-eight... 235 00:16:00,293 --> 00:16:02,739 ninety-seven... 236 00:16:02,795 --> 00:16:04,172 ninety-- 237 00:16:04,230 --> 00:16:07,109 You're doing just fine, Mr. Taylor. 238 00:16:07,166 --> 00:16:11,046 I brought an old friend of yours here to ask you some questions. 239 00:16:11,104 --> 00:16:12,811 Steve Austin. 240 00:16:12,872 --> 00:16:14,783 Steve Au-- 241 00:16:14,841 --> 00:16:17,287 Steve's famous now. 242 00:16:17,343 --> 00:16:19,846 He wouldn’t remember me. 243 00:16:24,050 --> 00:16:26,223 I try to remember old friends, Joe. 244 00:16:26,286 --> 00:16:29,426 Hey, Steve! 245 00:16:32,191 --> 00:16:33,898 Where am I? 246 00:16:33,960 --> 00:16:37,737 You're in town. It's early this morning. 247 00:16:37,797 --> 00:16:40,073 STEVE: Just after eight. 248 00:16:41,234 --> 00:16:43,043 I'm at my store. 249 00:16:43,102 --> 00:16:45,844 That's right, Joe. What's happening at your store? 250 00:16:45,905 --> 00:16:49,648 I'm-- I'm taking some packages over to-- 251 00:16:51,044 --> 00:16:52,216 And then what? 252 00:16:52,278 --> 00:16:56,920 The pain. The terrible pain! 253 00:16:56,983 --> 00:16:58,223 Where? 254 00:16:59,352 --> 00:17:03,164 My head. My temples. 255 00:17:03,222 --> 00:17:05,566 Oh! Ow! 256 00:17:07,760 --> 00:17:11,207 Oh, the pain! Ow! 257 00:17:11,264 --> 00:17:14,108 Oh! Somebody stop the pain! 258 00:17:14,167 --> 00:17:16,169 Why are they doing this to me? 259 00:17:16,235 --> 00:17:18,772 Somebody help me! 260 00:17:18,838 --> 00:17:19,782 (JOE GROANS) 261 00:17:19,839 --> 00:17:21,011 What's wrong? 262 00:17:24,811 --> 00:17:26,848 Why are you doing this to me? Joe-- 263 00:17:26,913 --> 00:17:29,860 Stop the pain, or I'll kill ya! I'll kill ya! 264 00:17:29,916 --> 00:17:31,589 Joe, listen, I'll show you how to stop the pain. 265 00:17:31,651 --> 00:17:32,493 What? 266 00:17:33,052 --> 00:17:34,793 Crouch down like I'm doing. 267 00:17:34,854 --> 00:17:36,629 JOE: No! No, no! 268 00:17:54,140 --> 00:17:56,518 Steve? 269 00:17:56,576 --> 00:17:58,146 It's okay, Joe. 270 00:17:58,211 --> 00:18:01,192 Just take it easy, huh? Take it easy. 271 00:18:02,515 --> 00:18:04,495 Thanks for saving my life... 272 00:18:04,550 --> 00:18:06,552 but would you mind telling me how you did it? 273 00:18:06,619 --> 00:18:08,098 Did what? 274 00:18:08,154 --> 00:18:09,827 Jumped across the room like that? 275 00:18:09,889 --> 00:18:11,869 I eat a lot of jumping beans. 276 00:18:11,924 --> 00:18:13,961 Steve. 277 00:18:17,497 --> 00:18:18,999 There's Cord. 278 00:18:26,139 --> 00:18:27,846 Officer Cord? Uh, yes. 279 00:18:27,907 --> 00:18:29,545 Steve Austin. They said you wanted to see me. 280 00:18:29,609 --> 00:18:33,056 Yes, sir. That's right. It may not be important. 281 00:18:33,112 --> 00:18:34,614 Go ahead. 282 00:18:34,681 --> 00:18:37,992 Well, it's a detail that I suddenly remembered. My helmet. 283 00:18:38,051 --> 00:18:40,258 Your helmet? Yes, ma'am. 284 00:18:40,319 --> 00:18:42,822 I took it off when I bent over the postman. 285 00:18:42,889 --> 00:18:44,232 That’s when the pain started. 286 00:18:44,290 --> 00:18:46,566 You were alright, before that? 287 00:18:46,626 --> 00:18:48,572 I was fine. I drove into town... 288 00:18:48,628 --> 00:18:51,507 I looked around, talked to the dispatcher. 289 00:18:51,564 --> 00:18:55,410 When I took my helmet off, that’s when the pain first took me. 290 00:18:55,468 --> 00:18:57,414 And it hit me in the ears first. 291 00:18:57,470 --> 00:18:58,813 But you didn't hear anything? 292 00:18:58,871 --> 00:19:00,145 Not a thing. 293 00:19:00,206 --> 00:19:01,708 Thank you, officer. 294 00:19:01,774 --> 00:19:03,412 Maybe we got a little daylight at last. 295 00:19:03,476 --> 00:19:04,887 What're you talking about? 296 00:19:04,944 --> 00:19:06,389 Ultrasonic waves. 297 00:19:06,446 --> 00:19:08,585 It's just a hunch, but it's something we can check out. 298 00:19:08,648 --> 00:19:11,219 Ultrasonic? Where do they come from? 299 00:19:11,284 --> 00:19:14,731 They're man made, officer. Man made. 300 00:19:33,639 --> 00:19:36,586 (MACHINE RATTLING) 301 00:19:36,642 --> 00:19:37,985 Where are the others? 302 00:19:38,044 --> 00:19:40,320 They're standing by. Well? 303 00:19:40,379 --> 00:19:42,416 Johnson, things are going our way. 304 00:19:42,482 --> 00:19:45,861 The town is in panic, the Army is shaken and so is the government. 305 00:19:45,918 --> 00:19:47,329 How can you be sure? 306 00:19:47,386 --> 00:19:49,662 'Cause the man who's taking charge is an old acquaintance of mine. 307 00:19:49,722 --> 00:19:50,860 Oscar Goldman. 308 00:19:50,923 --> 00:19:53,870 And Oscar only shows up when there is big trouble. 309 00:19:53,926 --> 00:19:55,132 So what’s our next move? 310 00:19:55,194 --> 00:19:57,538 We go for the money. 311 00:19:57,597 --> 00:20:00,737 A ransom note. Or two. 312 00:20:00,800 --> 00:20:02,575 (PRINTING) 313 00:20:05,571 --> 00:20:07,073 Looks like my hunch was right. 314 00:20:07,140 --> 00:20:10,349 Computer readout indicates ultra-high frequency alpha waves... 315 00:20:10,409 --> 00:20:13,447 such as produced by government research project H-432. 316 00:20:15,681 --> 00:20:19,060 Experimental weapon design for infantrymen with battery pack. 317 00:20:19,118 --> 00:20:22,622 Project abandoned three years ago. Unable to solve power problems. 318 00:20:22,688 --> 00:20:24,326 Wait, here it comes. 319 00:20:24,390 --> 00:20:26,961 Chief Project Officer was Dr. Stanley Bacon. 320 00:20:27,026 --> 00:20:30,997 Whereabouts unknown 18 months. Urgent search underway. 321 00:20:31,063 --> 00:20:34,203 Stand by, Goldman. 322 00:20:37,470 --> 00:20:39,677 I've got a feeling Dr. Bacon is in our neck of the woods. 323 00:20:39,739 --> 00:20:41,377 (HELICOPTER APPROACHES) What's going on? 324 00:20:42,909 --> 00:20:45,651 MAJOR: Some lunatic is buzzing the compound! 325 00:20:56,656 --> 00:20:58,761 MAJOR: What is this? Somebody get his number! 326 00:21:00,493 --> 00:21:02,939 "You have witnessed only half of what we can do." 327 00:21:02,995 --> 00:21:07,535 "Unless you deliver $10 million by 8 a.m. tomorrow morning..." 328 00:21:07,600 --> 00:21:10,604 BACON: "We will pick another town and use our full capacity." 329 00:21:10,670 --> 00:21:15,119 "And this time, there will be no survivors." 330 00:21:34,794 --> 00:21:39,743 OSCAR: Yes, sir. Yes. Yes, I know that $10 million is a lot of money. 331 00:21:39,799 --> 00:21:44,441 But we’ve only got nine hours left to act. Yes. 332 00:21:44,503 --> 00:21:47,677 Nine hours. 333 00:21:47,740 --> 00:21:49,947 Okay, I'll read it to you again. 334 00:21:51,577 --> 00:21:53,921 "You will deliver the money in an armored car." 335 00:21:53,980 --> 00:21:55,516 "The driver must be alone." 336 00:21:55,581 --> 00:21:59,529 "If anyone follows him or comes within 10 miles of the drop site..." 337 00:21:59,585 --> 00:22:02,361 "we will use our weapon on another city." 338 00:22:05,057 --> 00:22:07,901 Alright. I'll stand by. 339 00:22:07,960 --> 00:22:11,271 But may I respectfully ask you to please hurry? 340 00:22:11,330 --> 00:22:13,537 (PRINTING) 341 00:22:57,810 --> 00:23:01,553 Oscar Goldman has a reputation for getting things done. 342 00:23:03,015 --> 00:23:05,427 Have you known him long? 343 00:23:05,484 --> 00:23:07,327 About a year. 344 00:23:07,386 --> 00:23:08,797 Is he your boss? 345 00:23:08,854 --> 00:23:10,993 He thinks so. 346 00:23:12,558 --> 00:23:14,401 No, that's not fair. 347 00:23:14,460 --> 00:23:17,168 I like Oscar. He bright, he's straight. 348 00:23:17,229 --> 00:23:19,607 And underneath that shell of red tape... 349 00:23:19,665 --> 00:23:21,667 he's even got a heart. 350 00:23:21,734 --> 00:23:23,975 What's underneath your shell? 351 00:23:26,038 --> 00:23:27,779 Look, I don't mean to pry... 352 00:23:27,840 --> 00:23:30,514 but I am a government doctor with top secret clearance. 353 00:23:30,576 --> 00:23:35,082 And I know something about what's current in medical research. 354 00:23:36,682 --> 00:23:39,629 What I saw you do today, no ordinary man can do. 355 00:23:39,685 --> 00:23:41,289 So? 356 00:23:41,354 --> 00:23:44,426 So, I'm curious. 357 00:23:44,490 --> 00:23:46,800 Can't you tell me? 358 00:23:48,561 --> 00:23:51,098 Look, I had an accident a little while ago. 359 00:23:51,163 --> 00:23:54,667 When they put me back together... 360 00:23:54,734 --> 00:23:56,304 I was better than before, okay? 361 00:23:56,369 --> 00:23:59,839 Does it have anything to do with bionics and Dr. Rudy Wells? 362 00:24:01,273 --> 00:24:03,219 No comment. 363 00:24:03,275 --> 00:24:05,755 Steve, how has it affected you? 364 00:24:05,811 --> 00:24:07,313 What does it feel like? 365 00:24:07,380 --> 00:24:09,053 It feels just peachy, Doctor. 366 00:24:09,115 --> 00:24:12,790 I'm sorry. 367 00:24:12,852 --> 00:24:14,490 No further questions. 368 00:24:15,988 --> 00:24:18,628 Look, Chris, try and understand. 369 00:24:18,691 --> 00:24:22,605 Sometimes I get a little tight being the object of medical curiosity. 370 00:24:22,661 --> 00:24:24,572 What makes you think it was just medical? 371 00:24:24,630 --> 00:24:26,109 That’s what it felt like. 372 00:24:26,165 --> 00:24:28,111 Oh, I don't know. 373 00:24:28,167 --> 00:24:31,774 Man and Woman work hard together in dangerous situation. 374 00:24:31,837 --> 00:24:33,510 Man saves Woman's life. 375 00:24:33,572 --> 00:24:36,917 Man is figure of great mystery and fascination. 376 00:24:38,544 --> 00:24:40,353 Run that through your computer. 377 00:24:40,413 --> 00:24:43,986 Hey, what do you say we start this conversation over? 378 00:24:45,551 --> 00:24:47,394 TATE: Colonel Austin! Washington on the line. 379 00:24:49,755 --> 00:24:51,530 Hello. Yes, Oscar? 380 00:24:51,590 --> 00:24:53,069 OSCAR: Steve, it's negative. 381 00:24:53,125 --> 00:24:55,799 They won’t authorize the money. 382 00:24:55,861 --> 00:24:56,931 Why! 383 00:24:56,996 --> 00:24:59,340 Why? They did a full computer analysis. 384 00:24:59,398 --> 00:25:01,071 They insist Dr. Bacon's device... 385 00:25:01,133 --> 00:25:02,737 can't kill anyone. 386 00:25:02,802 --> 00:25:05,282 He can't feed enough power into it for that. 387 00:25:05,337 --> 00:25:07,408 But he can still do to another town what he did here! 388 00:25:07,473 --> 00:25:09,180 They’re willing to take that risk. 389 00:25:09,241 --> 00:25:12,415 They think they'll have Dr. Bacon in custody in 24 hours. 390 00:25:12,478 --> 00:25:15,391 What if they're wrong, Oscar? What if a town dies before they get him? 391 00:25:15,448 --> 00:25:17,758 I told you, they don't think it will happen. 392 00:25:17,817 --> 00:25:21,890 Now I'm gonna catch a plane, I'll be there in the morning. 393 00:25:21,954 --> 00:25:23,934 You want us to sit around here and do nothing? 394 00:25:23,989 --> 00:25:26,936 Steve, it's out of your hands. 395 00:25:26,992 --> 00:25:29,233 Federal Agents will take over from here. 396 00:25:29,295 --> 00:25:32,401 Now I order you to stay out of this. Is that clear? 397 00:25:32,465 --> 00:25:35,446 Sure, Oscar. That's perfectly clear. 398 00:25:36,702 --> 00:25:38,613 TATE: Well, are they sending the money? 399 00:25:38,671 --> 00:25:40,241 No, they're not. 400 00:25:40,306 --> 00:25:42,809 General, I want an armored car here by seven in the morning. 401 00:25:42,875 --> 00:25:43,945 Can do, but -- 402 00:25:44,009 --> 00:25:45,613 Have your communications boys rig up a transponder. 403 00:25:45,678 --> 00:25:47,157 That way you can follow me on radar. 404 00:25:47,213 --> 00:25:49,716 You mean, you're going in there with an empty armored car? 405 00:25:49,782 --> 00:25:53,389 Well, I've got no choice. It's orders from Oscar. 406 00:26:02,061 --> 00:26:03,665 (STEADY BEEP) 407 00:26:03,729 --> 00:26:05,174 SOLDIER: Transponder's working, sir. 408 00:26:05,231 --> 00:26:08,007 He's on his way. 409 00:26:29,989 --> 00:26:32,094 SOLDIER: Blip is stationary, sir. 410 00:26:32,158 --> 00:26:33,796 He's there. 411 00:27:10,729 --> 00:27:13,710 Good morning. 412 00:27:18,704 --> 00:27:21,776 Look, there's no weapons and no tricks and no one following. 413 00:27:21,840 --> 00:27:24,616 But there's one problem: there's no money either. 414 00:27:26,245 --> 00:27:29,317 Nothing. 415 00:27:31,250 --> 00:27:33,457 Look, you better listen if you don’t want to blow it. 416 00:27:33,519 --> 00:27:36,432 Washington wouldn't send the money. That's the truth. 417 00:27:36,488 --> 00:27:39,469 They didn't send it because they know all about Dr. Bacon and the rest of you. 418 00:27:39,525 --> 00:27:41,266 So if you’re smart, you better take me to him. 419 00:27:42,461 --> 00:27:43,633 Move. 420 00:27:43,696 --> 00:27:45,676 My car or yours? 421 00:28:12,992 --> 00:28:14,835 Mr. Goldman? Yes. 422 00:28:14,893 --> 00:28:16,395 I'm Dr. Forbes. How do you do? 423 00:28:16,462 --> 00:28:19,204 Before you see the general, I think I'd better explain something. 424 00:28:19,265 --> 00:28:21,506 Thank you very much, Doctor. But I'd like to see Steve Austin, first. 425 00:28:21,567 --> 00:28:24,776 Yes, well that’s what I have to explain. He's not here. 426 00:28:26,905 --> 00:28:29,715 Not here? Where is he? 427 00:28:33,412 --> 00:28:36,086 Hollister, you hit him too hard. There's no pulse. 428 00:28:53,499 --> 00:28:55,479 DR. BACON: Pulse on one side only? 429 00:29:09,548 --> 00:29:12,427 No. 430 00:29:12,484 --> 00:29:14,486 It couldn't be. 431 00:29:20,492 --> 00:29:24,304 Frank, hand me the Geiger counter off that bench. 432 00:29:33,005 --> 00:29:35,747 (LOUD CLICKING) 433 00:29:39,411 --> 00:29:41,516 (CLICKING FADES) 434 00:29:44,116 --> 00:29:47,325 (LOUD CLICKING) 435 00:29:55,427 --> 00:29:58,033 (LOUD CLICKING) 436 00:30:01,867 --> 00:30:03,778 When I was in Washington... 437 00:30:03,836 --> 00:30:07,147 Oscar Goldman had a pet project. 438 00:30:08,974 --> 00:30:11,352 Incredible. 439 00:30:11,410 --> 00:30:13,583 They really pulled it off. 440 00:30:14,480 --> 00:30:16,153 Get the ropes, Frank. 441 00:30:16,215 --> 00:30:19,196 Forget the ropes. They'd never hold him. Would they? 442 00:30:19,251 --> 00:30:22,095 DR. BACON: A gun. A shotgun. 443 00:30:22,154 --> 00:30:25,192 That's the only way to guard this man. 444 00:30:25,257 --> 00:30:26,429 Well, do we have a shotgun? 445 00:30:32,765 --> 00:30:34,176 I'm Dr. Bacon. 446 00:30:34,233 --> 00:30:38,909 I think we have a mutual acquaintance. Oscar Goldman. 447 00:30:38,971 --> 00:30:41,008 Is he in Norris by any chance? 448 00:30:41,073 --> 00:30:42,950 He should be by now. 449 00:30:43,909 --> 00:30:47,288 A shame I won't be able to congratulate him. 450 00:30:47,346 --> 00:30:50,350 He built his cyborg after all. 451 00:30:50,416 --> 00:30:52,555 DR. BACON: How he had to fight the red tape. 452 00:30:52,618 --> 00:30:56,293 Imagine! This man has two bionic Legs... 453 00:30:56,355 --> 00:30:59,962 one bionic arm, and a bionic eye, all atomic powered. 454 00:31:00,993 --> 00:31:05,669 The-- The eye, I suppose, is infrared... 455 00:31:05,731 --> 00:31:08,712 with a 10-- 12 to 1 zoom? 456 00:31:08,767 --> 00:31:10,610 20. 457 00:31:10,669 --> 00:31:14,481 20? They really went all out. 458 00:31:15,507 --> 00:31:18,579 How fast can you run? 35? 40? 459 00:31:18,644 --> 00:31:19,884 I've hit 60. 460 00:31:19,945 --> 00:31:22,016 60? 461 00:31:23,782 --> 00:31:25,784 How much did you cost? 462 00:31:25,851 --> 00:31:28,229 Six million. 463 00:31:28,287 --> 00:31:31,632 Six-- 464 00:31:33,492 --> 00:31:36,371 Goldman must be very proud. 465 00:31:36,428 --> 00:31:41,207 Do you realize that for one sixth of your cost... 466 00:31:41,266 --> 00:31:45,214 they could've had my weapon system perfected? 467 00:31:46,505 --> 00:31:49,384 I think you’ve given them some second thoughts about that. 468 00:31:49,441 --> 00:31:51,148 Little late for that, isn't it? 469 00:31:51,210 --> 00:31:56,421 After they wasted ten years of my life. 470 00:31:56,482 --> 00:31:58,428 That’s why Goldman's here. To negotiate. 471 00:31:58,484 --> 00:32:02,455 Don't treat me like a twelve year old, Mr. Austin. 472 00:32:02,521 --> 00:32:05,434 Goldman sent you here to stall. 473 00:32:05,491 --> 00:32:08,028 He's stalling because he thinks I can't pull it off. 474 00:32:08,093 --> 00:32:10,004 Now, isn't that the truth? 475 00:32:11,730 --> 00:32:13,505 Alright, it is the truth. 476 00:32:13,565 --> 00:32:17,103 The computer says you can't do it. You haven't got the power source. 477 00:32:17,169 --> 00:32:19,740 That’s what the computer said three years ago. 478 00:32:19,805 --> 00:32:24,083 So wrapped up in their computers, they can't even think anymore. 479 00:32:24,142 --> 00:32:26,782 Well, I have the power. 480 00:32:26,845 --> 00:32:30,759 Is 8,000 volts enough? 481 00:32:30,816 --> 00:32:33,262 Oh, I grant you, it's not portable... 482 00:32:33,719 --> 00:32:35,630 but if you’ve bought off the right people... 483 00:32:35,687 --> 00:32:37,963 you can tap into the local power station... 484 00:32:38,023 --> 00:32:40,799 and feed directly off the grid. 485 00:32:40,859 --> 00:32:42,463 Look, give me a phone. Let me talk to him. 486 00:32:42,528 --> 00:32:43,598 Too late for that. 487 00:32:43,662 --> 00:32:45,664 They've asked for a lesson, they're going to get it. 488 00:32:45,731 --> 00:32:48,041 People are going to die. 489 00:32:48,100 --> 00:32:49,374 Please, don't do that. 490 00:32:49,434 --> 00:32:50,777 Don't turn it on the town. 491 00:32:50,836 --> 00:32:51,974 Of course not. 492 00:32:52,037 --> 00:32:54,540 They would never care about just a town. 493 00:32:54,606 --> 00:32:56,483 In order to make them understand... 494 00:32:56,542 --> 00:32:59,216 I have to destroy government property. 495 00:32:59,278 --> 00:33:02,885 In this case: a battalion of the army... 496 00:33:02,948 --> 00:33:05,394 our friend, Oscar Goldman... 497 00:33:05,450 --> 00:33:10,126 and for the cherry on top, you, Mr. Austin. 498 00:33:12,057 --> 00:33:17,234 I will reduce you to a six million dollar pile of junk. 499 00:33:27,773 --> 00:33:31,050 Far enough. 500 00:33:31,109 --> 00:33:34,579 Hollister, turn the freezer down to 20 below. 501 00:33:41,253 --> 00:33:42,561 You're killing me for nothing. 502 00:33:42,621 --> 00:33:44,658 There's federal agents all over the place by now. 503 00:33:44,723 --> 00:33:47,829 That's precisely why I'm not going to kill you, Mr. Austin. 504 00:33:47,893 --> 00:33:49,702 At least not rapidly. 505 00:33:49,761 --> 00:33:52,173 You're my ace in the hole. 506 00:33:52,230 --> 00:33:55,473 If anything should go wrong, I can trade you for us. 507 00:33:55,534 --> 00:34:00,142 But if things go right, well, we won’t be back. 508 00:34:01,440 --> 00:34:04,512 You should last about an hour in there. 509 00:34:04,576 --> 00:34:06,249 Dr. Bacon... 510 00:34:06,311 --> 00:34:09,258 if he's all you say he is, he'll bust out of there. 511 00:34:09,314 --> 00:34:10,622 I don't think so. 512 00:34:10,682 --> 00:34:14,027 You see I read the same basic research that Oscar Goldman read. 513 00:34:14,086 --> 00:34:17,932 Bionic limbs deteriorate at sub-zero extremes. 514 00:34:17,990 --> 00:34:21,528 That's probably in your operation manual, right. Mr. Austin? 515 00:34:21,593 --> 00:34:24,767 Can you imagine an operations manual for a man? 516 00:34:24,830 --> 00:34:27,003 Look, Bacon-- Catch. 517 00:34:28,567 --> 00:34:30,342 Oxygen, Mr. Austin. 518 00:34:30,402 --> 00:34:34,282 Rather stuffy in there, and suffocation might upset my timetable. 519 00:34:34,339 --> 00:34:37,047 Step in, please. 520 00:34:48,754 --> 00:34:50,324 You stay here just in case. 521 00:34:50,389 --> 00:34:53,336 Hollister, get the van ready to roll. 522 00:35:01,533 --> 00:35:03,979 (DOOR SHUTS) 523 00:35:26,124 --> 00:35:28,161 (TRUCK ENGINE REVS) 524 00:35:36,568 --> 00:35:40,573 (SLOW HEARTBEAT) 525 00:35:41,339 --> 00:35:43,182 Yes, I understand, Thompson. 526 00:35:43,241 --> 00:35:44,914 Keep trying, huh? 527 00:35:44,976 --> 00:35:46,182 Anything? 528 00:35:46,244 --> 00:35:51,091 They located the armored car. No sign of Steve. 529 00:35:51,149 --> 00:35:53,493 Mr. Goldman, teletype's coming in. 530 00:36:08,033 --> 00:36:11,537 (SLOW HEARTBEAT) 531 00:36:32,791 --> 00:36:34,168 Oh, my God! 532 00:36:34,226 --> 00:36:35,296 What is it? 533 00:36:35,360 --> 00:36:39,274 "Computer now indicates if minimum 7,000 volts available to weapon... 534 00:36:39,331 --> 00:36:42,005 fatality could result." 535 00:36:42,067 --> 00:36:44,343 That would have to come off the original power grid. 536 00:36:44,402 --> 00:36:45,972 Get me the local station. 537 00:36:48,406 --> 00:36:50,511 (PHONE RINGS) 538 00:36:50,575 --> 00:36:52,987 Power Plant, Johnson. 539 00:36:53,044 --> 00:36:55,251 Oh, yes sir. 540 00:36:56,782 --> 00:36:59,388 How many volts are you talking about? 541 00:36:59,451 --> 00:37:01,055 7,000? 542 00:37:01,119 --> 00:37:04,532 Oh, no, sir. There's no way that could come through here without our knowing it. 543 00:37:04,589 --> 00:37:08,093 No, we'd have to throw the grid connecting switch ourselves. 544 00:37:09,461 --> 00:37:10,769 You bet, Mr. Goldman. 545 00:37:10,829 --> 00:37:13,833 I'll get my security force, and we'll stand on full alert. 546 00:37:13,899 --> 00:37:16,812 I'm glad to help, sir. 547 00:37:16,868 --> 00:37:18,575 Bye. 548 00:37:28,313 --> 00:37:30,623 (PHONE BUZZES) 549 00:37:33,585 --> 00:37:35,189 Rover One, go ahead. 550 00:37:35,253 --> 00:37:36,357 Johnson: Rover One, This is Johnson. 551 00:37:36,421 --> 00:37:37,900 Just had a talk with the man. 552 00:37:37,956 --> 00:37:39,128 You better hurry. 553 00:37:39,191 --> 00:37:40,898 Roger. We're almost there. 554 00:37:59,544 --> 00:38:01,387 (SHIVERING) 555 00:38:39,484 --> 00:38:42,431 (GAS HISSING) 556 00:38:47,459 --> 00:38:49,200 (HISSING STOPS) 557 00:40:29,427 --> 00:40:31,498 (GAS HISSES) 558 00:40:44,275 --> 00:40:48,746 Gentlemen, let's tie into the power. 559 00:41:50,008 --> 00:41:52,545 (METAL GRINDING) 560 00:41:52,610 --> 00:41:54,453 (YELLS) 561 00:42:05,256 --> 00:42:07,236 MAN OUTSIDE: We're tied in! 562 00:42:07,292 --> 00:42:09,602 Start the generator. 563 00:42:13,331 --> 00:42:15,368 (GENERATOR WHIRS) 564 00:42:36,721 --> 00:42:39,725 (SLOW HEARTBEAT) 565 00:43:00,278 --> 00:43:01,348 Full voltage. 566 00:43:01,412 --> 00:43:03,483 Extend the cones. 567 00:43:23,101 --> 00:43:26,207 (NORMAL HEARTBEAT) 568 00:43:34,812 --> 00:43:37,452 (STRONGER HEARTBEAT) 569 00:43:50,662 --> 00:43:52,869 Mr. Goldman? Yes, Doctor? 570 00:43:52,931 --> 00:43:55,275 Does that seem odd to you? 571 00:43:57,068 --> 00:43:59,947 DR. FORBES: Something shiny up there under the high tension wires. 572 00:44:00,004 --> 00:44:01,847 Can't make it out. 573 00:44:01,906 --> 00:44:03,852 Some reflection or something. 574 00:44:03,908 --> 00:44:05,546 (COMPUTERS WHIRRING) 575 00:44:11,082 --> 00:44:14,552 (STRONG HEARTBEAT) 576 00:44:23,761 --> 00:44:26,241 Cones converged on target. 577 00:44:27,565 --> 00:44:30,102 Okay. 578 00:44:30,168 --> 00:44:31,670 Here we go. 579 00:44:31,736 --> 00:44:34,307 (FLIPS SWITCH) 580 00:44:43,281 --> 00:44:44,624 Cover your ears! 581 00:44:45,984 --> 00:44:46,860 Cover your ears! 582 00:44:46,918 --> 00:44:47,953 No good! 583 00:46:28,553 --> 00:46:30,590 That's Austin. 584 00:46:30,655 --> 00:46:31,827 It's Austin! 585 00:46:31,889 --> 00:46:34,096 He's coming at us! Turn the cones. 586 00:46:51,209 --> 00:46:52,711 Focus full! Get him! 587 00:47:22,740 --> 00:47:24,947 (EXPLOSION) 588 00:47:31,682 --> 00:47:34,026 (EXPLOSION) 589 00:47:36,621 --> 00:47:38,567 (EXPLOSIONS) 590 00:47:54,872 --> 00:47:58,410 Ken Williams? Oh, he moved away a long time ago. 591 00:47:58,476 --> 00:48:01,650 Nobody wants to live in a small town anymore. 592 00:48:01,712 --> 00:48:05,524 Do you remember Phil Haley? Fat kid with a bewildered look? 593 00:48:05,583 --> 00:48:06,789 Yeah. 594 00:48:06,851 --> 00:48:09,957 He runs a big food company in Seattle now. 595 00:48:10,021 --> 00:48:11,967 No kidding? (LAUGHS) 596 00:48:12,023 --> 00:48:13,798 Say, what ever happened to Peanuts Donnelly? 597 00:48:13,858 --> 00:48:15,860 That kid I used to play football with? 598 00:48:15,927 --> 00:48:19,465 Oh, Peanuts? He was killed in Vietnam. 599 00:48:22,400 --> 00:48:25,074 One of the first ones. 600 00:48:27,205 --> 00:48:30,186 You remember Janey Fitzsimmons? 601 00:48:30,241 --> 00:48:32,312 You used to go steady. 602 00:48:32,376 --> 00:48:36,290 Well, she's chairman of the entire 4H club in this state. 603 00:48:36,347 --> 00:48:37,849 Got five kids to boot. 604 00:48:37,915 --> 00:48:39,053 That's beautiful. 605 00:48:39,116 --> 00:48:40,390 What about you? 606 00:48:40,451 --> 00:48:42,556 Haven't heard much about you since you walked on the moon. 607 00:48:42,620 --> 00:48:43,690 What have you been up to? 608 00:48:43,754 --> 00:48:45,165 Oh, this and that. 609 00:48:45,223 --> 00:48:46,634 Uh-huh. 610 00:48:46,691 --> 00:48:49,604 Well, don't make it so long next time. 611 00:48:51,762 --> 00:48:53,605 Joe, it's been good seeing you. 612 00:48:55,299 --> 00:48:56,437 Steve... 613 00:48:56,501 --> 00:48:59,914 that lady doctor said, I... 614 00:48:59,971 --> 00:49:02,952 well, gave you kind of a bad time when I was under that stuff. 615 00:49:03,007 --> 00:49:05,510 You know. Well, if I-- 616 00:49:05,576 --> 00:49:09,888 If I hit you or anything, no hard feelings. 617 00:49:09,947 --> 00:49:13,292 No hard feelings. 618 00:49:13,351 --> 00:49:16,195 Good. 619 00:49:16,254 --> 00:49:17,494 (HORN HONKS) 620 00:49:24,529 --> 00:49:26,167 OSCAR: Hi, Steve. 621 00:49:26,230 --> 00:49:27,903 Oscar. 622 00:49:27,965 --> 00:49:29,876 Well, we're in pretty good shape. 623 00:49:29,934 --> 00:49:34,246 Federal agents arrested Johnson at the power station. 624 00:49:34,305 --> 00:49:36,717 The army's getting ready to leave... 625 00:49:36,774 --> 00:49:39,414 and so am I. 626 00:49:41,612 --> 00:49:45,287 How do you tell a man who saved your life that he disobeyed an order? 627 00:49:47,018 --> 00:49:48,656 You don't. 628 00:49:48,719 --> 00:49:51,598 I agree with you. 629 00:49:51,656 --> 00:49:54,899 Doc, thanks for everything. 630 00:49:55,526 --> 00:49:57,563 I'll be seeing you. 631 00:50:01,632 --> 00:50:04,374 Want some company? 632 00:50:04,435 --> 00:50:07,041 Okay, if you don't ask a lot of questions. 633 00:50:07,104 --> 00:50:08,447 Nope, I don't have any questions. 634 00:50:08,506 --> 00:50:10,452 I figured you out all by myself. 635 00:50:10,508 --> 00:50:13,387 Oh. That's the end of your curiosity? 636 00:50:13,444 --> 00:50:16,516 My medical curiosity. 637 00:50:16,581 --> 00:50:18,993 You know, I just ran that through my computer. 638 00:50:19,050 --> 00:50:20,723 And...? 639 00:50:20,785 --> 00:50:23,129 I like the readout. 640 00:50:31,095 --> 00:50:34,099 (END THEME MUSIC) 45539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.