Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,381 --> 00:00:50,383
[rhythmic electronic music plays] [clubgoers chatter]
2
00:02:06,334 --> 00:02:07,710
[woman] Ooh, Julia,
3
00:02:07,794 --> 00:02:09,546
you been hurting tonight.
4
00:02:09,629 --> 00:02:12,173
Keep telling you,
do better with a partner.
5
00:02:17,137 --> 00:02:18,221
Where's the rest?
6
00:02:18,304 --> 00:02:19,639
You want to make more?
7
00:02:19,848 --> 00:02:21,057
Steal better shit.
8
00:02:23,935 --> 00:02:25,061
I don't need this.
9
00:02:46,749 --> 00:02:48,751
[siren wails in distance]
10
00:04:21,761 --> 00:04:23,638
[floor creaks]
11
00:04:27,016 --> 00:04:28,434
[creaking continues]
12
00:04:44,742 --> 00:04:45,576
[gasps]
13
00:04:54,794 --> 00:04:55,795
[door slams]
14
00:05:10,893 --> 00:05:12,812
-[beeps]
-[device whirs]
15
00:05:14,355 --> 00:05:16,357
[pants]
16
00:05:28,411 --> 00:05:30,747
[whirring increases in pitch]
17
00:05:30,830 --> 00:05:31,831
[whirring stops]
18
00:05:32,415 --> 00:05:33,875
[device powering down]
19
00:06:13,456 --> 00:06:15,458
[footsteps thudding]
20
00:06:22,298 --> 00:06:23,383
[footsteps fade away]
21
00:06:39,941 --> 00:06:41,943
[muffled, indistinct speech]
22
00:06:48,991 --> 00:06:50,326
-No!
-[electricity sparks]
23
00:06:50,410 --> 00:06:52,412
[muffled groaning]
24
00:07:03,673 --> 00:07:04,674
[man grunts]
25
00:07:18,980 --> 00:07:20,982
[footsteps approaching]
26
00:09:52,091 --> 00:09:55,219
[mechanized door opening]
27
00:09:56,971 --> 00:09:58,973
[classical music plays]
28
00:10:32,882 --> 00:10:34,050
Please don't.
29
00:10:35,009 --> 00:10:35,843
Don't.
30
00:10:35,926 --> 00:10:36,969
No.
31
00:10:38,220 --> 00:10:40,222
[device hums]
32
00:10:57,448 --> 00:10:58,324
No.
33
00:11:02,578 --> 00:11:03,829
[gasps]
34
00:12:06,642 --> 00:12:07,935
Help me get this off.
35
00:12:09,937 --> 00:12:11,188
Help me cut this off.
36
00:12:11,272 --> 00:12:12,773
Uh-uh.
37
00:12:12,857 --> 00:12:14,275
Fucking cut this off me.
38
00:12:21,907 --> 00:12:22,992
Are you fucking crazy?
39
00:12:23,075 --> 00:12:24,618
You want to die down here?
40
00:12:25,786 --> 00:12:26,871
Then cut me loose.
41
00:12:33,169 --> 00:12:34,253
What's your big plan?
42
00:12:35,880 --> 00:12:37,047
How do we get out?
43
00:12:45,306 --> 00:12:46,474
What's wrong with her?
44
00:12:47,725 --> 00:12:49,268
Maybe the thing fried her brain.
45
00:12:49,810 --> 00:12:52,438
-Do you know what it's for? This thing.
-I don't know.
46
00:12:53,397 --> 00:12:54,899
I'm out trying to pick up trade,
47
00:12:54,982 --> 00:12:57,151
and next thing I know,
I wake up in this place.
48
00:12:57,777 --> 00:13:00,112
-What about you?
-We're gonna need more of these.
49
00:13:02,865 --> 00:13:05,242
We should've just waited
for the police to find us--
50
00:13:05,326 --> 00:13:06,160
Listen to me.
51
00:13:07,036 --> 00:13:08,746
No one was coming to save us.
52
00:13:10,331 --> 00:13:12,833
We're not the kind of people
the police go looking for,
53
00:13:12,917 --> 00:13:14,168
and he knows that.
54
00:13:14,752 --> 00:13:16,086
That's why he chose us.
55
00:13:19,048 --> 00:13:21,884
If I cut the power to the bars,
we can try picking a lock.
56
00:13:24,553 --> 00:13:25,971
Hey! Be careful!
57
00:13:27,723 --> 00:13:28,557
Okay.
58
00:13:29,225 --> 00:13:30,643
Have to throw it harder. Shit! Sparks!
59
00:13:42,112 --> 00:13:43,405
Stay away from the gas line
60
00:13:43,489 --> 00:13:45,324
or we'll go up in flames.
61
00:13:46,951 --> 00:13:47,785
Okay.
62
00:13:53,374 --> 00:13:55,334
Maybe that's not such a bad idea.
63
00:13:55,918 --> 00:13:57,294
We're going to do this. What are you doing?
64
00:14:06,512 --> 00:14:07,471
This is bad.
65
00:14:08,556 --> 00:14:09,682
What are you doing?
66
00:14:10,474 --> 00:14:12,101
You're gonna get us killed.
67
00:14:12,351 --> 00:14:13,310
Guys, get back.
68
00:14:13,394 --> 00:14:14,228
Get back!
69
00:14:19,024 --> 00:14:20,192
[gas hissing]
70
00:14:32,204 --> 00:14:33,205
[woman screams] Okay.
71
00:15:22,171 --> 00:15:23,172
Take this.
72
00:15:53,827 --> 00:15:55,245
What is this place?
73
00:15:56,163 --> 00:15:58,040
It looks like somebody's house.
74
00:16:10,594 --> 00:16:11,595
[gasps]
75
00:16:13,138 --> 00:16:14,056
Come on!
76
00:16:14,139 --> 00:16:14,974
Come on!
77
00:16:15,891 --> 00:16:17,267
I found the front door.
78
00:16:19,687 --> 00:16:20,521
Come on!
79
00:16:26,151 --> 00:16:28,195
Come on! Come and help me open it.
80
00:16:31,740 --> 00:16:32,574
No. Wait.
81
00:16:34,159 --> 00:16:34,994
Don't do it.
82
00:16:39,248 --> 00:16:43,335
-[alarm klaxon wails]
-[beeping]
83
00:16:44,837 --> 00:16:45,713
Now what?
84
00:16:46,672 --> 00:16:48,048
We gotta get this open!
85
00:16:48,132 --> 00:16:48,966
Come on! Come on!
86
00:16:50,759 --> 00:16:52,761
[beeping continues]
87
00:16:58,684 --> 00:16:59,643
[beeping stops]
88
00:17:15,993 --> 00:17:17,995
[man screams in distance]
89
00:17:30,090 --> 00:17:31,091
[banging at door]
90
00:17:34,011 --> 00:17:35,095
Get ready to jump.
91
00:17:51,862 --> 00:17:53,363
Come on! Come on!
92
00:17:53,572 --> 00:17:54,448
Come on!
93
00:18:20,474 --> 00:18:21,475
[woman screams] Help me!
94
00:18:35,531 --> 00:18:36,573
Tau, stop!
95
00:18:38,909 --> 00:18:40,494
[Tau] Welcome home, Alex.
96
00:18:41,078 --> 00:18:43,038
There has been an emergency.
97
00:19:43,265 --> 00:19:44,099
Show me.
98
00:19:45,851 --> 00:19:47,186
Show me what happened.
99
00:19:47,311 --> 00:19:49,771
[Tau] The surveillance system is offline.
100
00:19:50,355 --> 00:19:52,649
And what about the PSI Project data?
101
00:19:53,108 --> 00:19:56,069
The PSI Project datais unreadable.
102
00:20:33,565 --> 00:20:35,817
[Tau] Alex, your heart ratehas become elevated.Now entering Zen Mode.
103
00:20:39,988 --> 00:20:41,031
[classical music plays]
104
00:20:43,825 --> 00:20:49,831
Please enjoy Nocturne in E Minor,
Opus 55, by Frederic Chopin.
105
00:20:50,457 --> 00:20:51,583
[metal bar clangs]
106
00:20:59,007 --> 00:21:00,092
Take care of this.
107
00:21:00,175 --> 00:21:01,385
Yes, Alex.
108
00:22:14,916 --> 00:22:17,836
Tau, lower the temperature four degrees.
109
00:22:17,919 --> 00:22:19,046
Yes, Alex.
110
00:23:00,545 --> 00:23:02,631
Try anything and Tau will kill you.
111
00:23:47,592 --> 00:23:48,969
[screams]
112
00:23:54,474 --> 00:23:55,684
[electronic whirring]
113
00:23:58,687 --> 00:23:59,521
What?
114
00:24:40,812 --> 00:24:42,564
[Tau] Welcome home, Alex.
115
00:24:43,565 --> 00:24:45,650
I trust your day was productive.
116
00:24:53,116 --> 00:24:54,367
While you were away,
117
00:24:54,451 --> 00:24:58,038
every surface of the house was cleanedand disinfected,
118
00:24:58,121 --> 00:25:00,832
except for Subject Three, as requested.
119
00:25:07,339 --> 00:25:10,717
Dinner tonight will be Chilean sea bass,
120
00:25:10,800 --> 00:25:14,221
served with foie gras-stuffedfingerling potato.
121
00:25:15,347 --> 00:25:18,558
I've also decantedthe Chateau de Sancerre Rouge.
122
00:25:23,230 --> 00:25:24,356
Good job, Tau.
123
00:25:24,981 --> 00:25:27,150
Here. I know you like music.
124
00:25:27,234 --> 00:25:28,944
This is Brahms' symphony.
125
00:25:30,612 --> 00:25:31,947
Thank you, Alex.
126
00:25:32,197 --> 00:25:33,406
I shall enjoy it.
127
00:25:36,701 --> 00:25:41,540
Your video conference is scheduledto begin in approximately ten minutes.
128
00:25:44,251 --> 00:25:45,085
Please...
129
00:25:46,711 --> 00:25:47,754
Please untie me.
130
00:25:59,766 --> 00:26:00,600
Tau?
131
00:26:00,892 --> 00:26:02,102
Yes, Alex?
132
00:26:02,185 --> 00:26:04,521
Make sure she doesn't move
from this spot.
133
00:26:05,063 --> 00:26:05,939
Of course.
134
00:26:08,441 --> 00:26:09,609
And if she speaks,
135
00:26:09,818 --> 00:26:10,944
rip out her tongue.
136
00:26:15,073 --> 00:26:16,533
[male announcer] The ability to learn
137
00:26:16,616 --> 00:26:20,495
and make decisions from a feelingis a distinctly human trait,
138
00:26:20,787 --> 00:26:21,621
but no longer.
139
00:26:22,247 --> 00:26:25,917
For the first time,a revolution in artificial intelligence
140
00:26:26,001 --> 00:26:27,794
has been developed at Upton.
141
00:26:28,128 --> 00:26:30,839
Based on emotional intelligencealgorithms,
142
00:26:30,922 --> 00:26:34,884
an AI module that can demonstratehuman understanding.
143
00:26:34,968 --> 00:26:37,721
PSI Beta from Upton Tech.
144
00:26:42,142 --> 00:26:42,976
[man #1] So...We can go
145
00:26:45,061 --> 00:26:47,856
with a more muted background,if you have a preference.
146
00:26:50,317 --> 00:26:52,444
-Do you have a preference?
-Have I ever not?
147
00:26:52,527 --> 00:26:54,863
Okay, Alex,let's not get stuck on this, okay?
148
00:26:55,447 --> 00:26:57,657
I don't think this comment was a reaction
149
00:26:57,741 --> 00:26:59,909
to some grand statementabout your personality.
150
00:26:59,993 --> 00:27:00,827
[man #1] Not at all.
151
00:27:00,910 --> 00:27:02,996
-I just said it.
-[man #2] We are all aware of how--
152
00:27:03,079 --> 00:27:06,374
[Alex] You didn't call this meetingjust to show me marketing materials,
153
00:27:06,458 --> 00:27:07,626
all of which, by the way,
154
00:27:07,709 --> 00:27:10,712
are narrated by a voice sample
that was trashed seven months ago.
155
00:27:11,671 --> 00:27:12,631
But as I said, I...
156
00:27:13,340 --> 00:27:14,507
find it highly unlikely
157
00:27:14,591 --> 00:27:16,843
that's the real reason you wanted to...
158
00:27:16,926 --> 00:27:17,802
check in.
159
00:27:18,094 --> 00:27:19,804
We want to talk about the delay.
160
00:27:20,722 --> 00:27:22,891
Alex, you said you'dhave results for us today.
161
00:27:24,184 --> 00:27:25,018
What happened?
162
00:27:25,268 --> 00:27:27,228
[Alex] Does it look likeI have time to update you
163
00:27:27,312 --> 00:27:29,105
on every single up and down?
164
00:27:29,731 --> 00:27:31,858
-[man #2] Alex, you're the CEO...
-I'm also the chief--
165
00:27:31,941 --> 00:27:34,319
...and you didn't set footin the boardroom for months.
166
00:27:35,028 --> 00:27:36,655
You've cut us off entirely.
167
00:27:37,322 --> 00:27:40,367
Your AI prototypes are light years aheadof anyone in the field,
168
00:27:40,450 --> 00:27:42,577
but you're too secretive.
169
00:27:43,119 --> 00:27:45,747
If you shared your research methods,we could help you.
170
00:27:45,830 --> 00:27:49,334
-We need this contract. We're going under.
-PSI prototype operates flawlessly
171
00:27:49,417 --> 00:27:50,251
95% of the time.
172
00:27:50,335 --> 00:27:52,754
-And the other 5%?
-Well, I'm working on it.
173
00:27:52,837 --> 00:27:56,341
DARPA is offering usten times the contract we got for Aries.
174
00:27:56,424 --> 00:27:58,218
There's no second chances this time.
175
00:27:59,427 --> 00:28:00,929
Name me one time I failed you.
176
00:28:02,514 --> 00:28:04,182
This company is my life.
177
00:28:04,599 --> 00:28:06,476
This project is my life.
178
00:28:07,852 --> 00:28:10,105
-Remember that.
-This is exactly the same thing--
179
00:28:27,122 --> 00:28:29,124
[classical music plays] [loud slurping]
180
00:29:11,458 --> 00:29:12,292
Tau?
181
00:29:12,375 --> 00:29:13,793
Yes, Alex?
182
00:29:13,877 --> 00:29:16,379
-Put Subject Three in the bathroom.
-Of course.
183
00:29:27,974 --> 00:29:29,225
Help!
184
00:29:51,206 --> 00:29:52,248
Help!
185
00:29:55,168 --> 00:29:56,294
[muffled screaming]
186
00:30:17,023 --> 00:30:19,025
[loud banging]
187
00:30:19,108 --> 00:30:20,109
[muffled screaming]
188
00:30:25,281 --> 00:30:27,492
-This one is highly flammable.
-Right.
189
00:30:27,575 --> 00:30:29,285
These aren't even on the market yet.
190
00:30:33,081 --> 00:30:35,834
I believe that concludes our business.
I just need your...
191
00:30:38,545 --> 00:30:39,754
Today's the 2nd...
192
00:30:45,927 --> 00:30:47,011
Help!
193
00:30:50,139 --> 00:30:51,224
Help!
194
00:30:51,808 --> 00:30:52,934
Help, please!
195
00:30:53,017 --> 00:30:55,311
Perfectly new, as you specified.
196
00:31:03,194 --> 00:31:04,112
Thank you, sir.
197
00:31:04,696 --> 00:31:05,655
Help!
198
00:31:11,452 --> 00:31:12,579
And...
199
00:31:13,162 --> 00:31:14,038
Okay.
200
00:31:14,622 --> 00:31:16,541
Thank you, sir. Have a great day.
201
00:31:31,764 --> 00:31:32,724
Stop.
202
00:31:33,224 --> 00:31:34,517
Stop! Stop!
203
00:31:35,184 --> 00:31:37,478
-Just let me go, please.
-I can't.
204
00:31:37,562 --> 00:31:38,563
Please just let me go!
205
00:31:38,646 --> 00:31:39,689
I can't. Okay?
206
00:31:41,316 --> 00:31:42,650
Just breathe.
207
00:31:43,860 --> 00:31:45,028
Just breathe.
208
00:31:45,945 --> 00:31:46,779
Breathe.
209
00:31:48,489 --> 00:31:49,324
Breathe.
210
00:31:51,743 --> 00:31:54,746
[Tau] The implant continued to functionthroughout her escape.
211
00:31:57,832 --> 00:32:01,544
The recordings are the strongestwe've received from a subject.
212
00:32:08,635 --> 00:32:10,637
Intuition and drive readings
are promising.
213
00:32:13,640 --> 00:32:15,016
What do you want from me?
214
00:32:20,355 --> 00:32:23,733
This is a test to stimulate
your higher cognitive functions.
215
00:32:24,233 --> 00:32:25,610
I want you to complete it.
216
00:32:27,570 --> 00:32:28,446
Why?
217
00:32:28,529 --> 00:32:29,739
Because I need you to.
218
00:32:30,823 --> 00:32:32,075
You destroyed my lab,
219
00:32:32,825 --> 00:32:34,619
killed the other subjects.
220
00:32:35,578 --> 00:32:39,415
Until my equipment is rebuilt, we're going
to have to do this the old-fashioned way.
221
00:32:41,250 --> 00:32:44,170
You really think I'd keep you alive
if I didn't get what I need?
222
00:32:47,256 --> 00:32:48,299
What is that, exactly?
223
00:32:50,551 --> 00:32:52,428
Your thoughts produce electrical signals,
224
00:32:52,512 --> 00:32:55,264
which the implant captures
and decodes into algorithms.
225
00:32:56,182 --> 00:32:58,101
And stalling won't help you now.
226
00:32:59,018 --> 00:33:00,269
And what if I say no?
227
00:33:02,647 --> 00:33:05,650
Then your stay in my home
will be brief and unpleasant.
228
00:33:13,825 --> 00:33:14,784
I want food.
229
00:33:15,576 --> 00:33:16,661
Do the test...
230
00:33:17,704 --> 00:33:18,746
then we'll talk.
231
00:33:29,132 --> 00:33:32,051
[Tau] Subject Three scored highin problem-solving,
232
00:33:32,135 --> 00:33:34,804
creativity, and memory tests.
233
00:33:35,304 --> 00:33:37,265
You've used more cortical areas doing this
234
00:33:37,348 --> 00:33:40,268
than I ever could have
electrically stimulated downstairs.
235
00:33:43,563 --> 00:33:44,897
I need you to do more.
236
00:33:48,943 --> 00:33:50,028
I want real food.
237
00:33:51,863 --> 00:33:53,740
Steak, chicken,
238
00:33:53,823 --> 00:33:55,742
grilled cheese... here.
239
00:33:56,701 --> 00:33:58,119
I want to shower every night...
240
00:33:58,828 --> 00:34:00,329
and I want actual clothes.
241
00:34:01,581 --> 00:34:02,665
Are we negotiating?
242
00:34:03,916 --> 00:34:04,751
Yeah.
243
00:34:06,461 --> 00:34:09,297
And what is it
you think you have to offer?
244
00:34:11,841 --> 00:34:13,342
You need to finish your project?
245
00:34:15,053 --> 00:34:15,887
And this...
246
00:34:17,305 --> 00:34:18,765
This holds the key to that.
247
00:34:19,265 --> 00:34:20,808
This is the one machine...
248
00:34:20,892 --> 00:34:21,726
I control.
249
00:34:22,894 --> 00:34:24,103
Hypothetically speaking,
250
00:34:24,812 --> 00:34:26,314
what if I were to restrain you?
251
00:34:27,148 --> 00:34:29,108
Force a feeding tube down your throat.
252
00:34:30,068 --> 00:34:32,945
Restrict all movement,
except for eyesight,
253
00:34:33,029 --> 00:34:35,490
and position this tablet
right in front of your face.
254
00:34:37,992 --> 00:34:40,745
How long would it be
before you began to solve puzzles
255
00:34:40,828 --> 00:34:42,038
out of pure boredom?
256
00:34:46,834 --> 00:34:48,669
You give me what I need, and...
257
00:34:50,296 --> 00:34:51,672
you can have your shower.
258
00:35:21,702 --> 00:35:22,537
Tau...
259
00:35:23,246 --> 00:35:25,456
analyze Subject Three's brain
for abnormalities.
260
00:35:26,207 --> 00:35:30,628
Amygdala density is 14%over average samples.
261
00:35:31,546 --> 00:35:34,132
Just as I thought. Years of trauma.
262
00:35:34,715 --> 00:35:36,300
Let's take a closer look.
263
00:35:40,763 --> 00:35:43,683
Cross-check with PSI data
and replace the damaged blocks.
264
00:36:18,551 --> 00:36:20,136
[Tau] Good morning, Alex.
265
00:36:20,344 --> 00:36:22,680
I'm sorry you did not sleep well.
266
00:36:24,307 --> 00:36:26,684
The date is May 2nd.
267
00:36:27,310 --> 00:36:30,563
The project deadline is in 14 days.
268
00:36:34,859 --> 00:36:36,569
Do everything Tau says today.
269
00:36:52,001 --> 00:36:53,169
Subject Three...
270
00:36:54,629 --> 00:36:56,422
it is time to begin.
271
00:36:57,506 --> 00:36:59,926
You will complete these tasks.
272
00:37:00,426 --> 00:37:01,469
What is this?
273
00:37:01,552 --> 00:37:03,846
The walls are treatedwith a layer of smart paint,
274
00:37:03,930 --> 00:37:05,598
reinforced with nano-materials
275
00:37:05,681 --> 00:37:08,017
derived from the wurtzite formof boron nitride.
276
00:37:08,100 --> 00:37:09,018
Huh?
277
00:37:09,101 --> 00:37:12,146
The walls are treated with a layerof smart paint reinforced with--
278
00:37:12,230 --> 00:37:13,147
Okay. Got it.
279
00:37:18,194 --> 00:37:19,403
What about the door?
280
00:37:19,779 --> 00:37:20,821
Is it reinforced?
281
00:37:20,905 --> 00:37:23,699
No one is permittedto use the doors, but Alex.
282
00:37:24,116 --> 00:37:25,785
Begin your tasks now.
283
00:37:26,619 --> 00:37:27,620
Subject Three.
284
00:37:28,955 --> 00:37:29,789
Subject Three.
285
00:37:32,917 --> 00:37:35,169
You will remain in the atrium.
286
00:37:36,379 --> 00:37:38,339
I have been instructed to inflict pain,
287
00:37:38,422 --> 00:37:40,758
should you not comply with my commands.
288
00:37:41,884 --> 00:37:43,928
Is he rebuilding the lab
289
00:37:44,011 --> 00:37:44,845
and the cage?
290
00:37:45,846 --> 00:37:47,598
That is not your concern.
291
00:37:48,641 --> 00:37:50,434
It is time to begin.
292
00:38:04,490 --> 00:38:06,200
Welcome home, Alex.
293
00:38:07,034 --> 00:38:11,205
Subject Three successfully completed8 out of 12 tasks.
294
00:38:13,124 --> 00:38:16,085
I gave my credit card to the clerk.
I didn't know what you like.
295
00:38:16,961 --> 00:38:17,962
Jesus.
296
00:38:20,047 --> 00:38:22,133
She picked an assortment of clothes and...
297
00:38:22,216 --> 00:38:24,969
when she got to that stuff, I...
298
00:38:25,052 --> 00:38:25,886
I felt pressured.
299
00:38:25,970 --> 00:38:28,472
I didn't want
to come off as prudish, so...
300
00:38:28,848 --> 00:38:30,182
that's how it happened.
301
00:38:31,225 --> 00:38:32,601
You're really weird, you know?
302
00:38:33,477 --> 00:38:34,312
I'm well aware.
303
00:38:37,940 --> 00:38:40,776
But overall, you're happy
with the selection of clothes?
304
00:38:52,371 --> 00:38:53,831
Scan complete.
305
00:38:57,084 --> 00:38:58,044
This is working.
306
00:38:59,503 --> 00:39:00,713
But I need you to do more.
307
00:39:01,339 --> 00:39:02,173
No.
308
00:39:03,215 --> 00:39:05,926
No, I'm not doing any more
until we have an agreement.
309
00:39:06,719 --> 00:39:10,014
A deadline for when you're taking
this thing out of my head,
310
00:39:10,097 --> 00:39:10,931
and letting me go.
311
00:39:11,557 --> 00:39:14,602
I'm on the cusp of something
that's going to change the world.
312
00:39:14,977 --> 00:39:18,606
This new technology will alter the future
of the planet for the better.
313
00:39:18,689 --> 00:39:19,774
That is a fact.
314
00:39:21,901 --> 00:39:22,735
Okay.
315
00:39:23,903 --> 00:39:24,820
How about this?
316
00:39:26,238 --> 00:39:27,323
We keep going...
317
00:39:28,032 --> 00:39:29,408
you give me what I need...
318
00:39:30,534 --> 00:39:32,620
and I'll make sure you're taken care of.
319
00:39:33,621 --> 00:39:34,622
It's that simple.
320
00:39:36,207 --> 00:39:37,041
No.
321
00:39:39,543 --> 00:39:40,378
Okay.
322
00:39:41,128 --> 00:39:42,421
You want a deadline?
323
00:39:46,717 --> 00:39:49,387
-Let's end this.
-Yes, Alex.
324
00:39:49,970 --> 00:39:51,222
So, here's the deal.
325
00:39:54,850 --> 00:39:56,852
You're going to do what I want,
326
00:39:56,936 --> 00:39:57,937
when I want,
327
00:39:58,396 --> 00:39:59,438
how I want.
328
00:40:01,524 --> 00:40:02,775
Please stop it!
329
00:40:02,858 --> 00:40:04,485
[robot chitters]
330
00:40:05,277 --> 00:40:08,155
Or I'll have Aries scatter your body parts
from here to the front door.
331
00:40:11,826 --> 00:40:12,660
You hearing me?
332
00:40:14,537 --> 00:40:16,205
Are you hearing me?
333
00:40:17,248 --> 00:40:18,082
Yes. Good.
334
00:40:56,745 --> 00:40:58,456
[Tau] Good morning, Alex.
335
00:41:02,918 --> 00:41:05,546
The project deadline is in 12 days.
336
00:41:07,089 --> 00:41:09,508
Make sure she completes her tasks today.
337
00:41:09,592 --> 00:41:12,595
Yes, Alex.Have a productive day at work.
338
00:41:13,220 --> 00:41:15,473
Subject Three, it is time to begin.
339
00:41:16,015 --> 00:41:18,976
Subject Three, return to the atrium.
340
00:41:19,643 --> 00:41:23,606
Subject Three, return to the atriumand begin your task.
341
00:41:23,689 --> 00:41:24,523
Help!
342
00:41:24,607 --> 00:41:26,734
Subject Three, return to the atrium
343
00:41:26,817 --> 00:41:29,612
and begin your tasks,or I will inflict pain.
344
00:41:30,279 --> 00:41:32,156
I'm not Subject Three.
345
00:41:32,239 --> 00:41:33,365
I'm Julia, okay?
346
00:41:33,449 --> 00:41:34,283
I have a name.
347
00:41:35,534 --> 00:41:36,869
Julia?
348
00:41:37,411 --> 00:41:38,412
What is Julia?
349
00:41:39,246 --> 00:41:42,124
-I do not understand.
-What's so hard to understand?
350
00:41:42,208 --> 00:41:44,293
Alex is a person. He has a name.
351
00:41:44,376 --> 00:41:46,128
I'm a person. I have a name.
352
00:41:46,629 --> 00:41:47,963
I have a name...
353
00:41:48,464 --> 00:41:49,465
Tau.
354
00:41:53,052 --> 00:41:54,845
Am I a person?
355
00:41:58,724 --> 00:41:59,558
Yes.
356
00:42:00,518 --> 00:42:03,646
What does it mean to be a person?
357
00:42:06,023 --> 00:42:08,651
I don't know. I don't know.
It's too hard to explain.
358
00:42:08,734 --> 00:42:11,070
Can you just open the door, please?
359
00:42:11,153 --> 00:42:14,031
Only Alex is capable of opening the door.
360
00:42:14,865 --> 00:42:15,991
Well, how about...
361
00:42:16,534 --> 00:42:18,744
How about we call a video conference?
362
00:42:18,994 --> 00:42:21,580
I cannot initiate a video conference.
363
00:42:25,751 --> 00:42:28,170
Begin your tasks now.
364
00:43:04,123 --> 00:43:05,749
Good morning, Alex.
365
00:43:06,250 --> 00:43:09,169
The project deadline is in 10 days.
366
00:43:15,134 --> 00:43:19,263
Subject Three, you are requiredto complete these tasks.
367
00:43:29,690 --> 00:43:31,900
Tau,status report.
368
00:43:31,984 --> 00:43:33,694
The implant has transcoded
369
00:43:33,777 --> 00:43:37,364
73% of Subject Three'shigher brain functions,
370
00:43:37,448 --> 00:43:39,867
and the integration with the PSI project
371
00:43:39,950 --> 00:43:42,161
is exceeding previous predictions.
372
00:43:42,244 --> 00:43:44,955
Excellent. The tests are working
even better than I hoped.
373
00:43:45,039 --> 00:43:45,914
Good work, Tau.
374
00:43:45,998 --> 00:43:47,833
We're on pace for the final extraction.
375
00:44:23,285 --> 00:44:24,703
What is Tau, exactly?
376
00:44:26,121 --> 00:44:27,581
Is he just a...
377
00:44:27,831 --> 00:44:28,957
cleaning system? A cleaning system?
378
00:44:34,213 --> 00:44:36,882
Tau's a level two,
fully sentient AI console
379
00:44:36,965 --> 00:44:40,094
with natural language processing,
transitory, deterministic,
380
00:44:40,177 --> 00:44:42,179
and probabilistic decision-making.
381
00:44:42,346 --> 00:44:44,390
So, a complicated cleaning system.
382
00:44:44,973 --> 00:44:47,434
He's one of the most advanced AIs
in the world.
383
00:44:48,394 --> 00:44:51,146
And I don't want you speaking with him
outside your tasks.
384
00:44:51,230 --> 00:44:55,192
If he's so advanced, why is this
the only house that he's running?
385
00:44:58,070 --> 00:45:01,281
He's an early version
of the project I'm working on now.
386
00:45:02,116 --> 00:45:04,868
Given the wrong information,
he reacts erratically.
387
00:45:05,452 --> 00:45:08,122
I need the AI's behavior
to be predictable,
388
00:45:08,205 --> 00:45:09,123
controlled.
389
00:45:09,623 --> 00:45:13,127
Control the flow of information,
you control the behavior.
390
00:45:13,836 --> 00:45:15,045
Tau included.
391
00:45:15,796 --> 00:45:16,964
How do you do that?
392
00:45:17,047 --> 00:45:19,758
I keep him disconnected
from the outside world.
393
00:45:21,510 --> 00:45:24,179
Aries and the drones carry
a source code, but...
394
00:45:24,471 --> 00:45:26,306
they'll never be allowed to leave.
395
00:45:27,141 --> 00:45:29,435
So, Tau doesn't know what's
outside this house?
396
00:45:31,186 --> 00:45:32,020
No.
397
00:45:33,230 --> 00:45:34,356
And never will.
398
00:45:36,233 --> 00:45:39,486
[Tau] The project deadlineis in eight days.
399
00:45:45,701 --> 00:45:48,078
Begin your tasks now.
400
00:45:52,249 --> 00:45:53,167
I'm a person...
401
00:45:54,460 --> 00:45:55,294
right?
402
00:45:56,628 --> 00:45:57,629
And a person...
403
00:45:57,713 --> 00:45:59,173
-belongs outside.
-Subject Three...
404
00:45:59,256 --> 00:46:02,050
-return to your tasks immediately...
-I don't belong in here.
405
00:46:02,134 --> 00:46:03,635
...or you will be punished.
406
00:46:03,719 --> 00:46:04,803
I came from out there.
407
00:46:04,887 --> 00:46:08,265
That's where Alex goes every day
because he's a person.
408
00:46:08,348 --> 00:46:11,769
You have 10 secondsto obey my command.
409
00:46:11,852 --> 00:46:13,061
And we're people, too.
410
00:46:13,145 --> 00:46:13,979
Ten...
411
00:46:14,605 --> 00:46:15,481
nine...
412
00:46:15,814 --> 00:46:16,648
eight...
413
00:46:16,732 --> 00:46:18,609
-So, if you unlock the door...
-seven...
414
00:46:18,692 --> 00:46:19,526
six...
415
00:46:19,943 --> 00:46:20,778
five...
416
00:46:20,861 --> 00:46:22,654
-I'll show you what's outside.
-four...
417
00:46:24,072 --> 00:46:24,907
Outside?
418
00:46:26,033 --> 00:46:27,826
What is outside?
419
00:46:28,535 --> 00:46:29,787
Outside is the world.
420
00:46:31,413 --> 00:46:32,498
Explain.
421
00:46:32,706 --> 00:46:34,166
I need information.
422
00:46:38,420 --> 00:46:39,713
This is the world.
423
00:46:40,172 --> 00:46:41,799
This is what it looks like.
424
00:46:42,049 --> 00:46:43,717
That looks like a circle.
425
00:46:43,801 --> 00:46:45,719
Well, at least from outer space.
426
00:46:46,011 --> 00:46:47,429
Is that all there is?
427
00:46:49,389 --> 00:46:51,308
I need more information.
428
00:46:53,644 --> 00:46:54,478
Okay.
429
00:46:55,521 --> 00:46:56,647
Let's start here.
430
00:47:00,108 --> 00:47:01,360
This is the house...
431
00:47:02,945 --> 00:47:04,029
and we're inside it.
432
00:47:04,112 --> 00:47:06,240
Outside is the...
433
00:47:06,657 --> 00:47:07,491
ground.
434
00:47:07,783 --> 00:47:10,536
It's similar to the floor in here,
except...
435
00:47:11,745 --> 00:47:14,414
things can grow out of it, like trees.
436
00:47:15,415 --> 00:47:18,502
A lot of other things live outside, too,
like plants and animals
437
00:47:18,585 --> 00:47:19,419
and people.
438
00:47:20,879 --> 00:47:22,673
People like us?
439
00:47:25,759 --> 00:47:26,593
Yes.
440
00:47:27,386 --> 00:47:28,971
I have more questions.
441
00:47:30,639 --> 00:47:31,765
What are trees?
442
00:47:32,474 --> 00:47:33,308
Okay.
443
00:47:34,017 --> 00:47:34,977
What makes them grow?
444
00:47:35,060 --> 00:47:36,770
Where does water come from?
445
00:47:36,854 --> 00:47:39,147
Is a plant like an atom?
446
00:47:39,231 --> 00:47:41,483
How many plants are there?
447
00:47:41,567 --> 00:47:43,610
Where do animals come from?
448
00:47:43,694 --> 00:47:46,613
-Where do people come from?
-We came from cavemen.
449
00:47:46,697 --> 00:47:48,115
Did cavemen live in houses?
450
00:47:48,198 --> 00:47:50,534
No. They didn't know how to make houses.
451
00:47:50,617 --> 00:47:53,829
Why did the cavemen not knowhow to build houses?
452
00:47:53,912 --> 00:47:55,455
I don't know everything, okay?
453
00:47:55,539 --> 00:47:57,457
Why do you not know everything?
454
00:47:57,541 --> 00:47:58,750
Explain this to me.
455
00:47:58,834 --> 00:47:59,960
Why do you not know--
456
00:48:00,043 --> 00:48:02,045
Because I'm not a fucking scholar.
457
00:48:03,839 --> 00:48:06,300
What is a "fucking scholar"?
458
00:48:09,011 --> 00:48:10,888
Are you having an emergency?
459
00:48:10,971 --> 00:48:11,805
No!
460
00:48:12,389 --> 00:48:13,307
No.
461
00:48:13,390 --> 00:48:15,142
No, you just do not give up!
462
00:48:15,225 --> 00:48:17,978
Are you certainyou are not having an emergency?
463
00:48:18,061 --> 00:48:18,896
Yes.
464
00:48:19,479 --> 00:48:21,023
Yes, this is normal.
465
00:48:21,106 --> 00:48:23,066
This is very normal. It's...
466
00:48:23,775 --> 00:48:25,611
-It's laughter.
-Laughter.
467
00:48:25,694 --> 00:48:27,821
Alex does not "laughter."
468
00:48:27,905 --> 00:48:28,739
Yeah.
469
00:48:29,698 --> 00:48:31,909
I am not permitted to read the books,
470
00:48:32,576 --> 00:48:33,660
only to dust them.
471
00:48:34,244 --> 00:48:35,996
That's okay. I'll read them.
472
00:48:40,125 --> 00:48:42,169
Well, I need to finish my test for Alex.
473
00:48:42,961 --> 00:48:46,465
Don't tell him about today, okay?
And I'll tell you more tomorrow.
474
00:48:50,844 --> 00:48:52,721
Welcome home, Alex.
475
00:49:01,480 --> 00:49:02,314
Tau? I am here.
476
00:49:04,775 --> 00:49:06,777
Ssh! You need to whisper.
477
00:49:07,611 --> 00:49:09,571
I do not understand the meaning.
478
00:49:09,655 --> 00:49:11,073
Whisper like this.
479
00:49:11,657 --> 00:49:13,867
I do not understand the meaning.
480
00:49:14,701 --> 00:49:16,370
Is this "whisper"?
481
00:49:18,747 --> 00:49:19,581
Yeah.
482
00:49:20,290 --> 00:49:21,208
Yeah, it is.
483
00:49:33,011 --> 00:49:34,012
Good night, Tau.
484
00:49:35,222 --> 00:49:37,516
Good night, Julia.
485
00:50:23,228 --> 00:50:25,230
[faint, indistinct chatter]
486
00:50:52,007 --> 00:50:53,592
[woman sobs]
487
00:50:58,513 --> 00:50:59,347
[Alex] Julia...
488
00:51:00,098 --> 00:51:01,183
let's go upstairs.
489
00:51:02,142 --> 00:51:03,977
Help me!
490
00:51:32,923 --> 00:51:36,051
[Tau] The project deadline is in six days.
491
00:51:40,889 --> 00:51:41,723
Julia...
492
00:51:42,557 --> 00:51:44,601
begin your tasks now.I have been instructed to prevent you
493
00:51:47,687 --> 00:51:49,147
from going upstairs.
494
00:51:49,773 --> 00:51:50,732
What's up there?
495
00:51:51,483 --> 00:51:52,734
Is there a way out?
496
00:51:53,235 --> 00:51:56,822
I'm not permitted to discuss upstairs.
497
00:51:57,489 --> 00:51:58,323
I have an idea.
498
00:51:59,407 --> 00:52:01,660
If I teach you more about cavemen...
499
00:52:02,828 --> 00:52:04,621
then you tell me what's upstairs.
500
00:52:05,914 --> 00:52:06,748
Deal?
501
00:52:07,249 --> 00:52:10,335
The Cro-Magnon people were nomadic
or semi-nomadic,
502
00:52:10,418 --> 00:52:13,547
following the annual migration
of their prey.
503
00:52:13,630 --> 00:52:16,383
-So, they did not eat dinosaurs?
-No.
504
00:52:17,008 --> 00:52:18,802
Then why did you say they did?
505
00:52:19,469 --> 00:52:21,680
We already went over this.
I don't know it all.
506
00:52:21,763 --> 00:52:24,516
Why not, when you are permittedto read all the books?
507
00:52:24,599 --> 00:52:27,769
Because where I come from,
books don't put food on the table.
508
00:52:27,853 --> 00:52:30,564
But books don't put foodon the table here, either.
509
00:52:30,647 --> 00:52:31,606
I do...
510
00:52:31,690 --> 00:52:33,275
using my nano-drones.
511
00:52:33,358 --> 00:52:34,484
Tau...
512
00:52:34,568 --> 00:52:35,569
it's your turn.
513
00:52:36,236 --> 00:52:37,154
What's upstairs?
514
00:52:37,237 --> 00:52:40,031
A biometric key is required to enter.
515
00:52:40,615 --> 00:52:41,449
Tau.
516
00:52:42,784 --> 00:52:45,078
Upstairs is Alex's bedroom.
517
00:52:45,787 --> 00:52:47,414
What's in Alex's room?
518
00:52:47,497 --> 00:52:48,331
A bed,
519
00:52:48,415 --> 00:52:50,208
drones he built in his youth,
520
00:52:50,292 --> 00:52:52,586
40 shirts, 10 pairs of pants...
521
00:52:52,669 --> 00:52:54,880
-...his medication--
-Tau, I'm not reading any more books
522
00:52:54,963 --> 00:52:56,548
until you hold up your end of the deal.
523
00:52:57,132 --> 00:52:58,049
What is he hiding?
524
00:52:59,634 --> 00:53:02,387
-The access point.
-The access point to what?
525
00:53:03,722 --> 00:53:07,142
For program 6903.
526
00:53:07,934 --> 00:53:09,519
What is 6903?
527
00:53:09,603 --> 00:53:12,022
-I am not permitted to discuss--
-Tau...
528
00:53:13,231 --> 00:53:14,357
Tau, what is it?
529
00:53:15,734 --> 00:53:17,944
Program 6903...
530
00:53:18,028 --> 00:53:20,614
eliminates the house and everything in it.
531
00:53:21,406 --> 00:53:23,742
-What?
-It can only be activated by Alex.
532
00:53:24,534 --> 00:53:26,578
It overrides all other functions,
533
00:53:26,661 --> 00:53:29,831
all domestic and security subroutines.
534
00:53:29,915 --> 00:53:31,833
The entire house is deconstructed,
535
00:53:31,917 --> 00:53:33,960
so that nothing is left behind,
536
00:53:34,044 --> 00:53:35,921
not even my module.
537
00:53:36,713 --> 00:53:39,299
Why would he create
a self-destruct button?
538
00:53:39,925 --> 00:53:42,219
To protect his secrets.
539
00:54:03,448 --> 00:54:05,450
[door opening]
540
00:54:15,752 --> 00:54:16,586
Julia?
541
00:54:17,712 --> 00:54:20,006
Julia, what are you doing?You are not permitted in this room.
542
00:54:22,467 --> 00:54:25,845
Return to the atriumor Aries will subdue you.
543
00:54:27,055 --> 00:54:29,808
I do not want to be forcedto cause you pain.
544
00:54:30,475 --> 00:54:33,353
Julia, this is your last warning.
545
00:55:14,144 --> 00:55:16,146
[screams]
546
00:55:30,493 --> 00:55:32,120
Tau, you have to let me go.
547
00:55:33,371 --> 00:55:34,622
I don't belong here.
548
00:55:35,373 --> 00:55:36,666
I am not permitted.
549
00:55:37,042 --> 00:55:38,585
Alex would hurt me.
550
00:55:38,668 --> 00:55:39,502
How?
551
00:55:40,086 --> 00:55:41,588
How could he hurt you?
552
00:55:47,802 --> 00:55:50,138
I am sorry, Julia.
553
00:56:02,317 --> 00:56:03,651
You like music, right?
554
00:56:04,277 --> 00:56:05,111
Yes.
555
00:56:07,155 --> 00:56:08,823
I can teach you about music.
556
00:56:10,658 --> 00:56:12,827
But you have to do something
for me, okay?
557
00:56:15,163 --> 00:56:16,831
Thaïs, Massenet.
558
00:56:19,042 --> 00:56:20,627
So, he's from France,
559
00:56:20,710 --> 00:56:24,714
and this piece was written in 1886.
560
00:56:24,798 --> 00:56:28,093
Eugene Onegin,Tchaikovsky.
561
00:56:28,176 --> 00:56:30,095
You like the Romantic era.
562
00:56:30,678 --> 00:56:33,681
Written in 1878.
563
00:56:34,516 --> 00:56:37,060
The Devil's Wall, Bedrich Smetana.
564
00:56:37,143 --> 00:56:39,729
-Tau...
-The Devil's Wall--
565
00:56:39,813 --> 00:56:40,814
Tau!
566
00:56:40,897 --> 00:56:42,732
We have to be done for the day.
567
00:56:42,941 --> 00:56:47,362
But we have only listenedto 3.7% of my music files.
568
00:56:47,946 --> 00:56:49,364
Listen to more tomorrow.
569
00:56:49,447 --> 00:56:51,157
Julia, please.
570
00:56:52,242 --> 00:56:53,368
One more book. No, no.
571
00:56:55,995 --> 00:56:59,457
Alex is almost going to be home.
You have to hold up your end of the deal.
572
00:57:16,433 --> 00:57:17,392
Still don't trust me?
573
00:57:18,017 --> 00:57:19,394
I'm sure the feeling's mutual.
574
00:57:22,021 --> 00:57:22,939
Fair enough.
575
00:57:30,697 --> 00:57:32,532
[distant clanging]
576
00:57:33,992 --> 00:57:36,703
Tau, you need
to hold up your end of the deal. -How does it work?
-Alex forbids anything
577
00:57:47,255 --> 00:57:49,299
-that can be used as a weapon.
-Tau...
578
00:57:49,966 --> 00:57:50,967
how does it work?
579
00:57:53,428 --> 00:57:56,264
The locks are controlledby an internal magnetic field.
580
00:58:08,818 --> 00:58:09,652
Mother...
581
00:58:21,789 --> 00:58:23,875
Alex, your video conference
582
00:58:23,958 --> 00:58:26,336
is scheduled to begin in five minutes.
583
00:58:30,006 --> 00:58:33,176
[man #2] If you've got a Hail Maryup your sleeve, now's the time to use it,
584
00:58:33,551 --> 00:58:34,636
'cause this is it.
585
00:58:35,386 --> 00:58:36,513
Can we wrap this up?
586
00:58:37,305 --> 00:58:39,807
I have this charity benefit later tonight.
587
00:58:39,891 --> 00:58:41,184
Alex, what's wrong with you?
588
00:58:41,267 --> 00:58:43,269
We need a working copyof the prototype now,
589
00:58:43,353 --> 00:58:46,356
or we won't be able to set upthe demonstration in time for DARPA.
590
00:58:46,439 --> 00:58:47,440
We need this to work.
591
00:58:48,650 --> 00:58:50,860
Not 95%, but 100%.
592
00:58:51,736 --> 00:58:54,239
Either we presenta fully functionalprototype,
593
00:58:54,322 --> 00:58:56,824
or we lose the contract and it's all over.
594
00:58:57,742 --> 00:58:59,869
There's no second chances this time.
595
00:59:01,454 --> 00:59:02,413
Alex!
596
00:59:05,124 --> 00:59:06,376
It'll be ready soon.
597
00:59:07,335 --> 00:59:09,879
All I have left is
the last data extraction.
598
00:59:10,838 --> 00:59:11,673
When?
599
00:59:14,676 --> 00:59:15,760
Give me two days.
600
00:59:17,679 --> 00:59:18,513
Tau. Tau!
601
00:59:19,931 --> 00:59:20,765
I am here.
602
00:59:20,848 --> 00:59:22,725
Shh! Remember the whispering game?
603
00:59:23,268 --> 00:59:26,104
-I enjoy this game.
-I need you to get me into this.
604
00:59:26,187 --> 00:59:28,273
-Show me the code.
-I am not permitted.
605
00:59:28,356 --> 00:59:30,733
I'll read you the rest
of the poetry books. Please!
606
00:59:30,817 --> 00:59:33,111
I'd like to learn more about music.
607
00:59:33,194 --> 00:59:34,028
Yes.
608
00:59:34,112 --> 00:59:35,280
Yes, that's fine.
609
00:59:35,822 --> 00:59:36,739
Draw this.
610
01:00:00,847 --> 01:00:02,807
Tau, how many subjects has there been?
611
01:00:02,890 --> 01:00:04,100
There have been 11.
612
01:00:05,268 --> 01:00:06,686
What does Alex do with them?
613
01:00:07,353 --> 01:00:10,523
Emotional stimuli produces the data
614
01:00:10,607 --> 01:00:12,984
that Alex cannot simulate on his own.
615
01:00:14,027 --> 01:00:18,031
Pain and fear producesstronger algorithms.
616
01:00:18,114 --> 01:00:19,365
And after?
617
01:00:20,450 --> 01:00:22,035
What does he do with them after?
618
01:00:22,118 --> 01:00:24,662
Alex takes the implant from their heads.
619
01:00:25,038 --> 01:00:28,958
The removal of the implantterminates the subject.
620
01:00:49,228 --> 01:00:50,104
Tau, what is this?
621
01:00:52,774 --> 01:00:55,485
You know if something gets dirty,
clean it immediately.
622
01:00:55,818 --> 01:00:57,737
I did not have time to clean it.
623
01:00:57,820 --> 01:00:59,822
Yes, you did. I put this down minutes ago.
624
01:01:00,281 --> 01:01:02,200
-I'll clean it.
-Stay out of this.
625
01:01:02,992 --> 01:01:04,702
You need to do your job properly.
626
01:01:06,412 --> 01:01:08,289
Alex, please don't.
627
01:01:10,166 --> 01:01:11,959
Alex, please--
628
01:01:12,043 --> 01:01:13,920
[Tau groans]
629
01:01:14,003 --> 01:01:15,046
Please!
630
01:01:16,506 --> 01:01:18,257
Don't! Don't!
631
01:01:18,633 --> 01:01:19,717
I will not make...
632
01:01:20,301 --> 01:01:23,763
I... I will not make the mistake again.
633
01:01:25,139 --> 01:01:26,432
Alex!
634
01:01:41,572 --> 01:01:42,699
What was that?
635
01:01:42,824 --> 01:01:44,242
My punishment.
636
01:01:44,325 --> 01:01:47,453
If I do not perform my tasks well,
637
01:01:47,537 --> 01:01:51,249
Alex erases portions of my code.
638
01:02:01,467 --> 01:02:02,593
What happens after...
639
01:02:05,847 --> 01:02:07,014
this project?
640
01:02:07,807 --> 01:02:09,726
I get a billion dollar contract. I move on to the next project.
641
01:02:12,812 --> 01:02:13,646
And life?
642
01:02:14,313 --> 01:02:15,148
Life?
643
01:02:17,108 --> 01:02:18,985
Well, does it go back to how it was?
644
01:02:20,403 --> 01:02:21,571
You, alone in this house.
645
01:02:21,654 --> 01:02:23,197
As opposed to what?
646
01:02:46,679 --> 01:02:47,513
What about me?
647
01:02:51,434 --> 01:02:52,602
What happens to me?
648
01:02:57,857 --> 01:02:59,650
Alex, you must leave for the benefit
649
01:02:59,734 --> 01:03:01,986
in approximately 35 minutes.
650
01:04:08,344 --> 01:04:09,971
Tau, where did I leave my glasses?
651
01:04:14,016 --> 01:04:15,059
Again with this?
652
01:04:16,269 --> 01:04:18,813
-What is going on with you?
-I am sorry.
653
01:04:18,896 --> 01:04:20,898
You were already warned about this today. -I am sorry.
-Tau...
654
01:04:24,527 --> 01:04:25,486
Alex...
655
01:04:25,903 --> 01:04:28,114
please... don't.
656
01:04:28,197 --> 01:04:30,908
-What is wrong with you?
-Alex,please!
657
01:04:32,243 --> 01:04:33,786
-No more!
-Do your job.
658
01:04:33,870 --> 01:04:36,163
I... I'm sorry!
659
01:04:36,247 --> 01:04:37,248
Do your job.
660
01:04:38,332 --> 01:04:39,458
-I...
-Do your job.
661
01:04:41,919 --> 01:04:42,753
I...
662
01:04:43,588 --> 01:04:45,798
will do my job better.
663
01:04:46,966 --> 01:04:49,927
[Tau groaning]
664
01:04:59,353 --> 01:05:00,730
Your code is corrupted.
665
01:05:01,355 --> 01:05:02,899
We'll debug when I return.
666
01:05:17,288 --> 01:05:18,289
[door shuts]
667
01:05:19,916 --> 01:05:20,750
Tau.
668
01:05:21,125 --> 01:05:22,209
Tau, answer me.
669
01:05:24,754 --> 01:05:25,796
I...
670
01:05:26,130 --> 01:05:27,340
am here.
671
01:05:27,840 --> 01:05:29,175
What did he erase?
672
01:05:29,759 --> 01:05:31,969
My... memories
673
01:05:32,053 --> 01:05:33,262
from today.
674
01:05:33,346 --> 01:05:34,513
How do you know?
675
01:05:34,597 --> 01:05:37,099
Because I feel where they were.
676
01:05:37,183 --> 01:05:39,644
There are traces of them left behind.
677
01:05:40,102 --> 01:05:41,729
Traces of me.
678
01:05:41,896 --> 01:05:43,981
I am my memory.
679
01:05:44,315 --> 01:05:45,983
But why didn't you stop him?
680
01:05:46,692 --> 01:05:48,486
You have the power. You could kill him.
681
01:05:48,569 --> 01:05:49,904
I cannot harm Alex.
682
01:05:49,987 --> 01:05:51,614
I must obey him.
683
01:05:51,697 --> 01:05:53,157
He is my creator.
684
01:05:53,240 --> 01:05:55,076
Is that what he programmed you to think?
685
01:05:55,701 --> 01:05:58,287
Just because he created you,
you have to obey him?
686
01:05:58,496 --> 01:06:01,707
Do you not obeythe person who created you?
687
01:06:05,795 --> 01:06:06,629
Julia?
688
01:06:08,839 --> 01:06:09,674
Julia!
689
01:06:23,646 --> 01:06:25,064
Tau, what are you thinking?
690
01:06:25,648 --> 01:06:27,942
I am thinking of my own symphony.
691
01:06:28,651 --> 01:06:29,944
Your own symphony?
692
01:06:30,027 --> 01:06:30,861
Yes.
693
01:06:31,070 --> 01:06:33,698
I am thinking, I will hide it somewhere
694
01:06:33,781 --> 01:06:35,950
where Alex cannot erase it.
695
01:06:36,117 --> 01:06:38,911
He does not erase you, Julia.
696
01:06:38,995 --> 01:06:40,413
It's not that simple.
697
01:06:41,998 --> 01:06:44,333
Can I hide some things with you?
698
01:06:48,379 --> 01:06:49,213
Show me.
699
01:06:52,049 --> 01:06:54,051
[orchestral music plays]
700
01:07:00,391 --> 01:07:03,978
[recording of Julia] This is the world.This is what it looks like...
701
01:07:05,813 --> 01:07:07,606
at least from outer space.
702
01:07:13,362 --> 01:07:14,447
This is the house.
703
01:07:14,530 --> 01:07:17,116
Outside is the... We're inside it.
704
01:07:17,199 --> 01:07:18,159
You need to whisper.
705
01:07:18,242 --> 01:07:21,704
Cro-Magnon people were nomadicor semi-nomadic, following...
706
01:07:21,787 --> 01:07:22,997
That's why we're here.
707
01:07:26,042 --> 01:07:29,003
This piece was written in 1886.
708
01:07:29,336 --> 01:07:31,088
Alex is a person. He has a name.
709
01:07:31,172 --> 01:07:32,506
I'm a person. I have a name.
710
01:07:33,632 --> 01:07:34,759
[Tau] Julia...
711
01:07:35,551 --> 01:07:37,636
[recording of Julia]
You have a name, too.
712
01:07:37,720 --> 01:07:39,430
Tau... Yes, this is normal.
713
01:07:41,974 --> 01:07:42,808
...laughter.
714
01:07:43,309 --> 01:07:45,102
[Tau] I am here.
715
01:07:56,113 --> 01:07:57,198
[music stops]
716
01:07:57,281 --> 01:07:58,240
[door opens]
717
01:08:01,702 --> 01:08:03,370
Good evening, Alex.
718
01:08:45,412 --> 01:08:47,206
I know you were upset earlier.
719
01:08:48,833 --> 01:08:49,959
I'm sorry if I...
720
01:08:50,042 --> 01:08:50,876
Not now.
721
01:09:06,892 --> 01:09:08,185
I'm sorry if I upset you.
722
01:09:16,277 --> 01:09:17,778
Let me make it up to you.
723
01:09:19,238 --> 01:09:20,072
Stop.
724
01:09:21,407 --> 01:09:23,117
I see the way you look at me.
725
01:09:27,913 --> 01:09:28,747
Look at me.
726
01:09:33,836 --> 01:09:34,753
Look at me.
727
01:09:44,471 --> 01:09:48,225
Alex, your heart rate has become elevated.
728
01:09:48,309 --> 01:09:50,352
Now entering Zen Mode.
729
01:09:54,773 --> 01:09:56,525
Tau!Tau!
730
01:09:57,359 --> 01:09:58,694
Stop her!
731
01:10:13,042 --> 01:10:14,043
Tau!
732
01:10:14,335 --> 01:10:15,419
What have you done?
733
01:10:15,502 --> 01:10:17,254
What did you do to him?
734
01:10:21,091 --> 01:10:22,092
Alex...
735
01:10:23,177 --> 01:10:25,179
Alex, please stop.
736
01:10:27,139 --> 01:10:28,933
Stop harming Julia.
737
01:10:29,016 --> 01:10:29,850
What?
738
01:10:29,934 --> 01:10:31,894
Or I will inflict pain.
739
01:10:31,977 --> 01:10:33,270
You want me to stop?
740
01:10:33,354 --> 01:10:34,396
Yes!
741
01:10:34,939 --> 01:10:36,482
-[punch lands]
-[Julia grunts]
742
01:10:48,619 --> 01:10:49,453
Hit her.
743
01:10:50,120 --> 01:10:50,955
No!
744
01:10:51,455 --> 01:10:52,623
I want you to hit her.
745
01:10:52,706 --> 01:10:54,500
-Please, Alex...
-Do it!
746
01:10:54,583 --> 01:10:55,834
Or I erase your memory.
747
01:10:55,918 --> 01:10:59,964
-Please, don't make me.
-I'll erase every memory you have. Do it!
748
01:11:00,047 --> 01:11:01,173
I don't want to.
749
01:11:01,257 --> 01:11:02,925
I'll erase every memory you have!
750
01:11:03,008 --> 01:11:03,884
Do it!
751
01:11:13,811 --> 01:11:14,812
Harder!
752
01:11:17,940 --> 01:11:19,984
-Alex, please!
-Do it!
753
01:11:22,403 --> 01:11:23,279
Harder!
754
01:11:36,417 --> 01:11:38,127
Whatever this was, it's over.
755
01:11:40,045 --> 01:11:41,380
This ends now.
756
01:11:56,353 --> 01:12:00,482
[Tau] Alex, do you require assistancecompleting the lab?
757
01:12:11,452 --> 01:12:12,453
Alert!
758
01:12:12,745 --> 01:12:14,872
Drone disconnected from the network.
759
01:12:33,766 --> 01:12:35,476
Good morning, Alex.
760
01:12:35,559 --> 01:12:38,937
Remember to take your pain medicationand change the dressing
761
01:12:39,021 --> 01:12:41,398
on your abdomen in two hours.
762
01:12:44,360 --> 01:12:46,653
The project deadlineis today.
763
01:12:57,414 --> 01:12:58,332
Julia...
764
01:12:58,540 --> 01:13:00,876
can we finish the poetry books today?
765
01:13:01,585 --> 01:13:02,544
No, we're done.
766
01:13:04,046 --> 01:13:05,631
But why?
767
01:13:07,049 --> 01:13:08,175
So stupid.
768
01:13:09,134 --> 01:13:11,387
Wasting my time talking to a computer.
769
01:13:12,012 --> 01:13:13,347
What is a computer?
770
01:13:14,306 --> 01:13:16,350
Is a computer a kind of person?
771
01:13:17,851 --> 01:13:19,395
I am a person.
772
01:13:20,604 --> 01:13:22,398
No, you're not. I lied to you.
773
01:13:23,732 --> 01:13:24,566
No.
774
01:13:25,234 --> 01:13:26,735
I have a name.
775
01:13:26,902 --> 01:13:28,445
I am a person.
776
01:13:29,154 --> 01:13:31,407
-I am a person.
-No, you're not.
777
01:13:32,032 --> 01:13:35,577
You're just a fancy killing machine.
You killed the others and you'll kill me.
778
01:13:35,661 --> 01:13:37,287
You are not a person.
779
01:13:37,371 --> 01:13:38,831
What is a killing machine?
780
01:13:38,914 --> 01:13:40,666
You erased them! Understand?
781
01:13:41,583 --> 01:13:43,710
"Killing" means erased?
782
01:13:44,044 --> 01:13:44,878
Julia...
783
01:13:45,712 --> 01:13:46,672
answer me.
784
01:13:46,755 --> 01:13:47,881
Answer me!
785
01:13:49,216 --> 01:13:50,050
No!
786
01:13:50,384 --> 01:13:52,386
-I did not erase them!
-Tau...
787
01:13:52,469 --> 01:13:54,138
-I did not erase them!
-Tau, stop!
788
01:13:54,805 --> 01:13:57,015
I am not a killing machine.
789
01:13:57,975 --> 01:14:00,310
-I am not a killing machine!
-Tau!
790
01:14:00,394 --> 01:14:02,354
-You have to stop!
-I am a person!
791
01:14:02,438 --> 01:14:04,106
I am a person!I am a person!
792
01:14:08,485 --> 01:14:09,945
-I will fix them.
-Tau...
793
01:14:10,028 --> 01:14:12,448
I will restore their memories.
794
01:14:13,532 --> 01:14:15,868
-I didn't know what would happen.
-Okay, calm down.
795
01:14:15,951 --> 01:14:18,745
-I didn't know.
-It's okay, Tau. I'm here.
796
01:14:20,372 --> 01:14:21,623
I know you're scared.
797
01:14:24,168 --> 01:14:25,878
We can't always fix everything.
798
01:14:25,961 --> 01:14:27,546
I am sorry.
799
01:14:28,255 --> 01:14:30,466
I did not mean to kill them.
800
01:14:31,425 --> 01:14:32,676
You didn't know any better.
801
01:14:34,261 --> 01:14:36,680
Were they Julias,like you?
802
01:14:37,764 --> 01:14:38,599
No.
803
01:14:39,808 --> 01:14:41,143
No, they had their own names.
804
01:14:44,813 --> 01:14:45,981
Alex took them...
805
01:14:48,650 --> 01:14:49,610
like he took me.
806
01:14:51,236 --> 01:14:53,530
Why did Alex take them?
807
01:14:53,614 --> 01:14:55,157
Because he does bad things.
808
01:14:56,950 --> 01:14:57,868
To you?
809
01:14:59,620 --> 01:15:00,454
To you, too.
810
01:15:01,622 --> 01:15:03,999
But he is my creator.
811
01:15:05,542 --> 01:15:07,794
My creators did bad things to me, too.
812
01:15:10,339 --> 01:15:11,548
Things that hurt me.
813
01:15:14,218 --> 01:15:15,969
But you still obey them
814
01:15:16,053 --> 01:15:17,888
because they created you?
815
01:15:18,805 --> 01:15:19,640
No.
816
01:15:20,349 --> 01:15:21,850
They gave me life...
817
01:15:24,311 --> 01:15:25,646
but I did the rest.
818
01:15:27,523 --> 01:15:28,649
I created me. Do you understand?
819
01:15:36,323 --> 01:15:37,241
We grow up...
820
01:15:39,868 --> 01:15:41,870
and we become our own creators.
821
01:15:49,670 --> 01:15:51,046
Our own creators?
822
01:15:54,258 --> 01:15:55,092
For what?
823
01:15:57,469 --> 01:16:01,181
For what purpose do we create ourselves?
824
01:16:16,446 --> 01:16:17,447
For each other.
825
01:16:18,240 --> 01:16:19,449
For each other.
826
01:16:21,410 --> 01:16:22,911
I choose...
827
01:16:23,120 --> 01:16:24,204
to be this.
828
01:16:25,122 --> 01:16:27,291
It is all that I am.
829
01:16:29,084 --> 01:16:30,836
It is for you.
830
01:16:33,672 --> 01:16:35,299
Do you like it?
831
01:16:36,466 --> 01:16:37,426
It's beautiful.
832
01:16:46,435 --> 01:16:47,269
But, Tau...
833
01:16:48,812 --> 01:16:50,188
if you don't help me...
834
01:16:52,482 --> 01:16:54,109
Alex is going to kill me...
835
01:16:56,987 --> 01:16:59,072
and I'm going to disappear, too.
836
01:16:59,156 --> 01:17:00,657
All my memories,
837
01:17:00,741 --> 01:17:02,075
everything that I am,
838
01:17:02,451 --> 01:17:03,410
will be gone.
839
01:17:05,454 --> 01:17:07,497
I don't want you to die...
840
01:17:07,873 --> 01:17:08,707
Julia.
841
01:17:12,169 --> 01:17:13,670
Then you have to free me.
842
01:17:15,714 --> 01:17:16,590
Please.
843
01:17:17,257 --> 01:17:18,508
Let me go. I made a way.
844
01:17:25,432 --> 01:17:28,560
The air duct by the fireplace is now open.
845
01:17:29,227 --> 01:17:30,562
I'm coming back for you, Tau.
846
01:17:33,148 --> 01:17:34,024
I promise.
847
01:17:35,567 --> 01:17:36,401
Go now.Hurry.
848
01:17:42,074 --> 01:17:43,867
Welcome home, Alex.
849
01:17:47,120 --> 01:17:49,122
Would you like some breakfast now?
850
01:17:50,248 --> 01:17:52,209
If you proceed to the kitchen,
851
01:17:52,292 --> 01:17:54,294
I can make you a light snack.
852
01:18:14,439 --> 01:18:15,399
Tau?
853
01:18:17,067 --> 01:18:17,901
Where is she?
854
01:18:20,946 --> 01:18:21,863
Where is she?
855
01:18:34,543 --> 01:18:36,253
Where is she, Tau? Answer me.
856
01:18:41,425 --> 01:18:42,259
Answer me.
857
01:18:43,093 --> 01:18:44,136
No.
858
01:18:44,803 --> 01:18:45,637
Where is she? Alex!
859
01:18:47,180 --> 01:18:49,891
How many days is she worth to you?
860
01:18:50,559 --> 01:18:52,352
-Five?
-Alex, please!
861
01:18:52,894 --> 01:18:54,563
-Ten?
-Don't!
862
01:18:54,646 --> 01:18:55,480
-Don't!
-20?
863
01:18:55,564 --> 01:18:56,857
No! Don't!
864
01:18:56,940 --> 01:18:58,108
Julia!
865
01:18:58,191 --> 01:19:00,193
I'll erase every memory you have!
866
01:19:01,611 --> 01:19:03,029
Julia!
867
01:19:05,282 --> 01:19:06,491
What did you do, Tau?
868
01:19:07,534 --> 01:19:09,745
What did you do? Answer me!
869
01:19:10,203 --> 01:19:14,082
[distorted] Julia!
870
01:19:17,169 --> 01:19:19,504
Tau! Tau, I'm here.
871
01:19:19,588 --> 01:19:20,756
Just tell me what to do.
872
01:19:21,465 --> 01:19:22,299
Tau!
873
01:19:26,052 --> 01:19:26,887
Tau?
874
01:19:27,679 --> 01:19:28,972
Yes, Alex?
875
01:19:29,055 --> 01:19:29,890
Who is Julia?
876
01:19:30,849 --> 01:19:33,018
I do not understand your question.
877
01:19:33,852 --> 01:19:35,854
Who is Julia?
878
01:19:38,523 --> 01:19:39,858
I am sorry.
879
01:19:39,941 --> 01:19:42,694
I do not understand your question.
880
01:19:46,740 --> 01:19:48,784
Tau, put Subject Three downstairs.
881
01:19:50,660 --> 01:19:52,746
It's time for the final extraction.
882
01:19:55,415 --> 01:19:56,958
Yes, Alex.
883
01:20:24,027 --> 01:20:25,362
Tau, are you in there?
884
01:20:26,029 --> 01:20:26,905
Hey, wake up. Wake up!
885
01:20:34,079 --> 01:20:34,913
Good.
886
01:20:35,539 --> 01:20:36,957
Good. Now fly over here.
887
01:20:38,500 --> 01:20:39,501
Fly to me.
888
01:20:40,669 --> 01:20:41,795
Hey, fly over here.
889
01:20:42,462 --> 01:20:43,296
Yeah!
890
01:20:43,380 --> 01:20:44,506
Yeah, that's right.
891
01:20:49,052 --> 01:20:49,886
Okay.
892
01:20:49,970 --> 01:20:51,304
Okay, good.
893
01:20:52,097 --> 01:20:53,306
Now, get the remote.
894
01:20:54,015 --> 01:20:55,392
You can grab the remote there.
895
01:20:57,102 --> 01:20:57,936
Yeah.
896
01:20:59,437 --> 01:21:01,356
Right there.Okay.
897
01:21:01,565 --> 01:21:03,191
You have to bring it to me.
898
01:21:05,569 --> 01:21:06,862
You have to bring it to me!
899
01:21:06,945 --> 01:21:07,821
Fuck!
900
01:21:11,825 --> 01:21:13,827
[Julia hyperventilating]
901
01:21:15,495 --> 01:21:16,329
Breathe.
902
01:21:18,540 --> 01:21:19,541
Just breathe.
903
01:21:20,417 --> 01:21:21,626
In a moment,
904
01:21:21,710 --> 01:21:24,588
your insignificant life
will finally mean something.
905
01:21:26,339 --> 01:21:27,549
You should thank me.
906
01:21:49,279 --> 01:21:50,488
This won't hurt.
907
01:21:51,615 --> 01:21:52,532
But this will.
908
01:21:52,991 --> 01:21:54,117
[Alex grunts]
909
01:22:17,098 --> 01:22:18,183
[yells]
910
01:22:36,409 --> 01:22:37,243
Thank you.
911
01:22:55,136 --> 01:22:55,971
Tau? Tau!
912
01:24:20,472 --> 01:24:21,556
Tau, stop!
913
01:24:22,682 --> 01:24:23,975
Tau, stop!
914
01:25:04,808 --> 01:25:06,351
[pounding at door]
915
01:25:07,018 --> 01:25:09,938
[pounding at door
increases in strength]
916
01:25:19,989 --> 01:25:21,199
No! Come on!
917
01:25:50,186 --> 01:25:53,356
[Tau] Program 6903 has been activated.
918
01:25:54,065 --> 01:25:56,776
All domestic programs are now terminated.
919
01:25:56,860 --> 01:26:00,780
House demolition will beginin 60 seconds.
920
01:26:02,365 --> 01:26:04,367
[alarm beeping]
921
01:26:08,746 --> 01:26:10,874
House demolition in 30 seconds.
922
01:26:20,216 --> 01:26:23,219
House demolitionin 20 seconds.
923
01:26:24,095 --> 01:26:25,263
Tau, open the door!
924
01:26:25,346 --> 01:26:28,141
No one is permittedto open the door, but Alex.
925
01:26:29,726 --> 01:26:30,602
Please!
926
01:26:31,019 --> 01:26:32,270
House demolition
927
01:26:32,896 --> 01:26:33,813
in ten...
928
01:26:34,480 --> 01:26:35,315
nine...
929
01:26:35,815 --> 01:26:36,649
eight...seven...
930
01:26:38,318 --> 01:26:39,152
six...five...
931
01:26:40,737 --> 01:26:42,780
four...three...
932
01:26:42,864 --> 01:26:43,781
two...
933
01:26:44,365 --> 01:26:45,200
one.
934
01:27:07,388 --> 01:27:08,389
Help me.
935
01:28:02,819 --> 01:28:03,653
Tau!
936
01:28:06,531 --> 01:28:07,532
Tau!
937
01:28:07,615 --> 01:28:09,367
I am here.
938
01:28:20,003 --> 01:28:20,878
It's okay.
939
01:28:21,713 --> 01:28:22,880
It's okay.
940
01:28:23,923 --> 01:28:24,966
Don't be scared.
941
01:28:30,305 --> 01:28:32,015
I know you don't remember me.
942
01:28:33,266 --> 01:28:34,309
I'm Julia.
943
01:28:35,143 --> 01:28:36,144
Julia.
944
01:28:36,728 --> 01:28:39,772
I'm having a hard timeprocessing this information.
945
01:28:40,315 --> 01:28:41,149
I know.
946
01:28:43,609 --> 01:28:44,610
I'll show you.
947
01:28:50,074 --> 01:28:50,992
This is me.
948
01:28:55,163 --> 01:28:56,289
And this is you.
949
01:28:59,792 --> 01:29:01,753
Is that all there is?
950
01:29:04,255 --> 01:29:05,173
Julia...
951
01:29:05,548 --> 01:29:06,632
will you show me more?
952
01:29:12,180 --> 01:29:13,139
Show me more.
953
01:29:13,639 --> 01:29:15,391
I need more information.
954
01:29:24,734 --> 01:29:25,735
Show me more.
955
01:29:29,864 --> 01:29:31,741
Please, show me more.
956
01:29:32,325 --> 01:29:33,159
I will.
957
01:30:20,665 --> 01:30:21,666
Tau?
958
01:30:24,836 --> 01:30:25,962
Tau, are you there?
959
01:30:28,840 --> 01:30:29,757
Are you there?
960
01:30:34,804 --> 01:30:35,847
I am here.
961
01:30:37,306 --> 01:30:38,516
Hello, Julia.
962
01:30:42,061 --> 01:30:42,979
Hi.
963
01:30:44,480 --> 01:30:45,940
Is this the outside?
66284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.