Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,179 --> 00:00:07,709
(Episode 28)
2
00:00:10,208 --> 00:00:11,708
What is...
3
00:00:14,678 --> 00:00:16,289
What is that noise?
4
00:00:16,389 --> 00:00:19,219
They are building a nursing home
on the mountain out front.
5
00:00:19,319 --> 00:00:21,259
A nursing home on that mountain?
6
00:00:22,158 --> 00:00:24,689
They're going to ruin my view.
7
00:00:25,858 --> 00:00:27,628
Tell them to stop the construction.
8
00:00:28,158 --> 00:00:29,329
Pardon?
9
00:00:29,329 --> 00:00:30,869
Didn't you understand me?
10
00:00:31,869 --> 00:00:33,898
Tell the borough president that
if he continues the construction,
11
00:00:34,468 --> 00:00:36,268
I'll replace the borough president.
12
00:00:37,409 --> 00:00:38,678
Yes, sir.
13
00:00:40,478 --> 00:00:41,678
Sir.
14
00:00:42,949 --> 00:00:44,709
Geum Tae Woong is here to see you.
15
00:00:44,779 --> 00:00:46,118
Who? Tae Woong?
16
00:00:47,379 --> 00:00:48,949
Why did he come to my house?
17
00:00:51,248 --> 00:00:54,159
Let's see what garbage
he came to tell me.
18
00:00:54,159 --> 00:00:55,258
Send him in.
19
00:01:11,138 --> 00:01:13,439
How have you been, sir?
20
00:01:15,579 --> 00:01:19,678
I've been living well,
thanks to you.
21
00:01:24,549 --> 00:01:26,459
Please say there is a recording,
22
00:01:26,588 --> 00:01:30,129
and that you gave it to Sa Do Chan.
23
00:01:30,859 --> 00:01:34,859
Then I will send Geum Tae Woong
to prison.
24
00:01:39,499 --> 00:01:42,868
So, what is it you want to say?
25
00:01:43,209 --> 00:01:45,008
I heard something strange.
26
00:01:46,209 --> 00:01:48,308
Baek Joon Soo told me...
27
00:01:49,049 --> 00:01:52,049
that you gave Sa Do Chan
some recording.
28
00:01:53,178 --> 00:01:54,278
Do you mean...
29
00:01:55,648 --> 00:01:58,558
when you told me you were
going to kill Baek Joon Soo...
30
00:01:58,558 --> 00:02:00,219
in a staged car accident?
31
00:02:01,758 --> 00:02:03,659
That's right, I gave it to him. So?
32
00:02:06,058 --> 00:02:09,428
Mr. Prime Minister.
Are you trying to pick a fight?
33
00:02:09,428 --> 00:02:11,668
You took my Namsan Club from me,
34
00:02:12,939 --> 00:02:14,839
and snatched away my bank!
35
00:02:15,069 --> 00:02:16,569
You're a monster!
36
00:02:16,569 --> 00:02:19,578
That's what I learned from you
over the past 20 years!
37
00:02:19,578 --> 00:02:22,679
- What? You jerk!
- To deceive, betray, and take away!
38
00:02:27,719 --> 00:02:30,649
You've been wearing nice clothes...
39
00:02:30,649 --> 00:02:34,458
because I've been washing out
all the dirt for you.
40
00:02:34,458 --> 00:02:37,629
- Why you little...
- You said you consider me your son.
41
00:02:38,659 --> 00:02:41,629
You promised to leave
everything to me.
42
00:02:43,499 --> 00:02:45,899
I took it a little ahead of time...
43
00:02:46,069 --> 00:02:47,869
because you weren't keeping
your promise.
44
00:02:48,839 --> 00:02:50,909
All I did was switch up
the order a bit.
45
00:02:51,339 --> 00:02:54,409
My daughter. Min Ah.
46
00:02:56,478 --> 00:02:57,909
You killed her, didn't you?
47
00:03:05,858 --> 00:03:07,958
Min Ah. Min Ah!
48
00:03:27,508 --> 00:03:30,849
You killed her, and lied to me
that the con artist...
49
00:03:31,478 --> 00:03:33,548
Sa Ma Chun did it, didn't you?
50
00:03:34,679 --> 00:03:38,788
You committed marriage fraud,
and then killed my daughter.
51
00:03:38,918 --> 00:03:40,819
You're a monster!
52
00:03:40,819 --> 00:03:43,659
You're a demon
wearing a human's clothes!
53
00:03:47,358 --> 00:03:50,668
Yes, you and I did whatever it took
without discretion,
54
00:03:51,198 --> 00:03:53,768
but I will never forgive you.
55
00:03:54,069 --> 00:03:57,268
When I go to the underworld,
56
00:03:57,839 --> 00:03:59,909
I will take you with me.
57
00:04:03,309 --> 00:04:05,418
The tower that you're building...
58
00:04:05,779 --> 00:04:08,349
Do you think it'll last long
just because it's tall?
59
00:04:10,089 --> 00:04:12,689
It will collapse. Just wait and see.
60
00:04:13,758 --> 00:04:16,029
I will work with Baek Joon Soo...
61
00:04:17,059 --> 00:04:18,798
or Sa Do Chan...
62
00:04:20,599 --> 00:04:23,729
in order to take you down.
63
00:04:24,299 --> 00:04:26,338
If the dog bites a person,
64
00:04:27,398 --> 00:04:29,539
you sell the dog to a dog trader!
65
00:04:34,278 --> 00:04:36,479
If you continue being this way,
66
00:04:37,448 --> 00:04:39,179
I'll have no other choice.
67
00:04:41,249 --> 00:04:42,718
I'm warning you.
68
00:04:54,359 --> 00:04:56,598
Simon Jo is Cho Sung Doo.
69
00:04:56,598 --> 00:04:58,598
He's Geum Tae Woong's son
that he has been hiding.
70
00:04:58,598 --> 00:05:01,039
What? Then that punk
who came the day...
71
00:05:01,039 --> 00:05:02,468
was Geum Tae Woong's son?
72
00:05:02,669 --> 00:05:06,208
Yes. The interesting thing is
he doesn't know.
73
00:05:06,838 --> 00:05:09,479
Geum Tae Woong only used
Cho Sung Doo's name.
74
00:05:10,479 --> 00:05:11,648
Really?
75
00:05:14,218 --> 00:05:16,148
Hey, Ji Soong!
76
00:05:16,819 --> 00:05:17,919
How have you been?
77
00:05:17,919 --> 00:05:21,119
Uncle. The security desk called
and said you were here.
78
00:05:21,319 --> 00:05:22,859
What brings you here?
79
00:05:22,859 --> 00:05:25,828
I came to ask you for a favor.
80
00:05:25,929 --> 00:05:28,359
- Sure. Please have a seat.
- Okay.
81
00:05:28,429 --> 00:05:29,828
Let's sit.
82
00:05:32,039 --> 00:05:33,198
I'll go then.
83
00:05:33,198 --> 00:05:35,838
No, no. Stay. Sit.
84
00:05:36,338 --> 00:05:39,039
She's the ace in our
Criminal Department Six.
85
00:05:39,039 --> 00:05:41,479
You can speak freely
in front of her.
86
00:05:44,578 --> 00:05:45,879
It's because...
87
00:05:47,578 --> 00:05:51,689
he and I are very close.
We're like brothers.
88
00:05:52,819 --> 00:05:55,989
He's having a little problem,
so I brought him here.
89
00:05:56,129 --> 00:05:57,229
You can hear him out, right?
90
00:05:57,229 --> 00:05:59,828
Of course. I'll listen to
anything you need to say.
91
00:06:00,229 --> 00:06:01,499
Please go ahead.
92
00:06:01,499 --> 00:06:05,169
My little brother here
opened a hospital.
93
00:06:05,169 --> 00:06:06,569
He isn't a doctor
and used other doctors' names.
94
00:06:06,838 --> 00:06:09,569
But the Financial Supervisory
Service...
95
00:06:09,569 --> 00:06:12,138
keeps going there to investigate.
96
00:06:12,609 --> 00:06:14,979
Can't you stop them?
97
00:06:14,979 --> 00:06:17,148
Gosh. That is...
98
00:06:17,148 --> 00:06:20,218
What do you think?
We should help them, right?
99
00:06:20,448 --> 00:06:23,119
If someone who is not a doctor
opens a hospital,
100
00:06:23,289 --> 00:06:24,718
it violates medical laws...
101
00:06:24,749 --> 00:06:27,888
as well as a special insurance law,
and constitutes insurance fraud.
102
00:06:28,559 --> 00:06:30,229
Then what happens?
103
00:06:30,229 --> 00:06:31,859
Once insurance fraud is confirmed,
104
00:06:31,859 --> 00:06:35,669
he may be imprisoned for up to 10
years or fined up to 50,000 dollars.
105
00:06:36,328 --> 00:06:37,869
I think it'll be hard.
106
00:06:37,869 --> 00:06:42,669
Come on. I came to ask you
because it's difficult.
107
00:06:42,669 --> 00:06:43,708
I see.
108
00:06:45,838 --> 00:06:47,879
He says it's difficult.
109
00:06:47,879 --> 00:06:49,379
If it can't be done legally,
110
00:06:50,078 --> 00:06:51,479
it cannot be done.
111
00:06:52,078 --> 00:06:53,648
She says it can't be done.
112
00:06:54,179 --> 00:06:57,648
I came to you for help because
you're a chief prosecutor.
113
00:06:58,458 --> 00:07:00,388
Are you messing with me?
114
00:07:00,388 --> 00:07:02,729
I'm not messing with you. Uncle.
115
00:07:02,729 --> 00:07:05,658
Relatives are relatives, and
prosecutors are prosecutors.
116
00:07:05,658 --> 00:07:08,698
Ms. Oh. What crime is it,
to illegally ask a prosecutor...
117
00:07:08,698 --> 00:07:10,369
for help like this?
118
00:07:10,569 --> 00:07:14,069
Crime? You little...
119
00:07:21,679 --> 00:07:24,578
I'll see you at the next
family gathering.
120
00:07:34,689 --> 00:07:35,758
Thank you.
121
00:07:36,388 --> 00:07:37,528
No problem.
122
00:07:47,598 --> 00:07:49,408
Mr. Baek told me he had
a few more questions to ask,
123
00:07:49,408 --> 00:07:50,609
so I brought him in.
124
00:08:08,189 --> 00:08:09,489
I'll turn off the recording device.
125
00:08:16,328 --> 00:08:17,598
If this is about what you said
the other day,
126
00:08:18,198 --> 00:08:19,838
I clearly remember turning it down.
127
00:08:26,309 --> 00:08:27,838
I went to Geum Tae Woong...
128
00:08:28,448 --> 00:08:31,049
and told him that
you had a recording file.
129
00:08:31,479 --> 00:08:32,578
A recording file?
130
00:08:32,578 --> 00:08:34,979
Geum Tae Woong reported to Choi
Jung Pil that he was going to...
131
00:08:34,979 --> 00:08:37,088
have me killed and make it
look like a car accident.
132
00:08:37,889 --> 00:08:39,588
And Choi Jung Pil recorded
the conversation.
133
00:08:41,019 --> 00:08:43,159
Mr. Baek, you became a liar now.
134
00:08:43,458 --> 00:08:47,159
Consequently, your life is in
more danger than it was before.
135
00:08:48,299 --> 00:08:49,669
Geum Tae Woong
will try to kill you...
136
00:08:49,899 --> 00:08:51,399
at every chance he gets.
137
00:08:53,598 --> 00:08:54,669
That's why...
138
00:08:55,539 --> 00:08:57,208
I will get you out of prison.
139
00:08:59,238 --> 00:09:00,309
Get me out?
140
00:09:01,139 --> 00:09:02,848
There's a medical office
in the detention center.
141
00:09:03,549 --> 00:09:04,779
When there's a critical patient,
142
00:09:04,779 --> 00:09:07,078
the protocol is that he must be
transported to a general hospital.
143
00:09:07,848 --> 00:09:11,218
Sa Do Chan will escape
from that ambulance.
144
00:09:12,088 --> 00:09:14,519
And when the news falls
on Geum Tae Woong's ears,
145
00:09:15,189 --> 00:09:17,458
he will try everything to kill you.
146
00:09:19,458 --> 00:09:23,029
In the end, Sa Do Chan will be
killed by Geum Tae Woong's henchmen.
147
00:09:25,738 --> 00:09:27,139
However, the one who dies...
148
00:09:27,939 --> 00:09:29,108
will be me.
149
00:09:31,009 --> 00:09:32,309
I would have...
150
00:09:33,478 --> 00:09:35,809
switched places with you
in the ambulance.
151
00:09:41,419 --> 00:09:42,988
You got yourself a great scenario.
152
00:09:44,588 --> 00:09:45,588
That was entertaining.
153
00:09:57,128 --> 00:09:59,198
Your scenario and mine.
154
00:10:00,338 --> 00:10:02,468
Let's see whose scenario...
155
00:10:03,039 --> 00:10:04,208
gets played out.
156
00:10:08,009 --> 00:10:11,819
Sa Do Chan won't just sit and watch.
157
00:10:13,279 --> 00:10:15,118
He's getting on my nerves.
158
00:10:18,889 --> 00:10:21,118
Just like the incident
with Jung Do Young,
159
00:10:23,429 --> 00:10:24,728
handle it quietly.
160
00:10:25,958 --> 00:10:27,429
If the same method repeats,
161
00:10:27,429 --> 00:10:28,868
they might get the wind of it.
162
00:10:29,328 --> 00:10:32,399
Oh Ha Ra is also investigating
Jung Do Young's death.
163
00:10:35,139 --> 00:10:36,738
Then do you have another plan?
164
00:10:41,179 --> 00:10:43,748
Here's your snack.
165
00:10:45,218 --> 00:10:46,279
Thank you.
166
00:10:48,179 --> 00:10:50,118
Sir, here's your snack.
167
00:10:52,088 --> 00:10:53,789
You should have it with others.
168
00:10:55,328 --> 00:10:56,328
Thank you.
169
00:11:31,189 --> 00:11:33,328
- Sir.
- Sir!
170
00:11:33,328 --> 00:11:34,858
- Hey! Guards!
- Sir!
171
00:11:35,098 --> 00:11:37,529
He just passed out! Guards!
172
00:11:39,299 --> 00:11:40,669
Do Chan collapsed?
173
00:11:41,098 --> 00:11:42,868
Yes, he should be about now.
174
00:11:43,409 --> 00:11:45,139
Was... Was
Geum Tae Woong behind this?
175
00:11:45,139 --> 00:11:46,539
Did he try to kill Do Chan?
176
00:11:47,939 --> 00:11:49,009
I did it.
177
00:11:49,378 --> 00:11:51,649
Pardon? Why would you do that?
178
00:11:51,878 --> 00:11:53,419
Go to the detention center now,
179
00:11:53,549 --> 00:11:55,118
and take Do Chan with you.
180
00:11:55,289 --> 00:11:57,389
I already talked to the guards.
181
00:11:59,218 --> 00:12:02,059
Are you saying that
we should get him out?
182
00:12:02,458 --> 00:12:04,088
Do Chan agreed to this.
183
00:12:04,728 --> 00:12:05,828
Please hurry.
184
00:12:09,498 --> 00:12:10,569
Let's go.
185
00:12:14,368 --> 00:12:17,868
(911 Rescue Team)
186
00:12:25,948 --> 00:12:27,078
This is serious.
187
00:12:27,118 --> 00:12:28,988
We must move him
to a bigger hospital.
188
00:12:31,419 --> 00:12:32,419
Hurry.
189
00:12:35,458 --> 00:12:37,128
(Mr. Kim Hyun Wook)
190
00:12:45,998 --> 00:12:47,939
Sa Do Chan just collapsed
in the detention center.
191
00:12:49,669 --> 00:12:51,108
He collapsed?
192
00:12:51,208 --> 00:12:53,539
Yes, sir.
He's in the medical office for now,
193
00:12:53,539 --> 00:12:54,978
but he will be moved
to a hospital soon.
194
00:12:57,049 --> 00:13:00,618
If he's putting on a show to escape,
195
00:13:03,118 --> 00:13:05,419
it's a perfect opportunity
to get rid of him.
196
00:13:07,488 --> 00:13:08,559
Mr. Kim.
197
00:13:09,159 --> 00:13:10,488
Go tail him now.
198
00:13:11,289 --> 00:13:13,399
If he tries to escape,
199
00:13:13,399 --> 00:13:15,498
- bring him to me.
- Yes, sir.
200
00:13:16,228 --> 00:13:17,228
Mr. Kim.
201
00:13:22,039 --> 00:13:24,868
If you lose him again,
I can't forgive you.
202
00:13:34,348 --> 00:13:35,389
Sa Do Chan.
203
00:13:36,988 --> 00:13:38,789
I'll end it for once
and for all this time.
204
00:13:55,639 --> 00:13:56,738
Follow the ambulance.
205
00:14:17,259 --> 00:14:18,799
I knew it. He was trying to escape.
206
00:14:19,659 --> 00:14:21,328
Keep following him.
207
00:14:42,448 --> 00:14:43,549
We must do it now.
208
00:14:45,189 --> 00:14:48,189
Mr. Baek, must you do this?
209
00:14:49,529 --> 00:14:51,358
Please take care of the rest.
210
00:15:02,708 --> 00:15:03,909
Catch him!
211
00:15:08,933 --> 00:15:13,933
[Kocowa Ver] SBS E28 Switch - Change the World
"Catch Him"
-♥ Ruo Xi ♥-
212
00:15:18,958 --> 00:15:20,689
(911 Rescue Team)
213
00:16:20,819 --> 00:16:21,819
(Oh Ha Ra)
214
00:16:25,289 --> 00:16:26,319
Ms. Oh.
215
00:16:27,659 --> 00:16:29,858
Sa Do Chan escaped while being
transported to a hospital.
216
00:16:31,689 --> 00:16:32,759
He escaped?
217
00:16:33,128 --> 00:16:34,628
Is it true that he escaped?
218
00:16:34,628 --> 00:16:36,498
A while ago, Sa was arrested
for attempted murder and fraud,
219
00:16:36,498 --> 00:16:38,228
and he was put
into the detention center.
220
00:16:38,228 --> 00:16:39,439
The individual escaped prison today.
221
00:16:40,238 --> 00:16:42,608
Sa abruptly collapsed
in the detention center,
222
00:16:42,608 --> 00:16:44,608
but the individual escaped while
being transported to a hospital.
223
00:16:45,108 --> 00:16:46,878
The police are trying to retrace
the escape route,
224
00:16:46,878 --> 00:16:48,139
searching the vicinity,
225
00:16:48,139 --> 00:16:50,948
- and focusing on public's safety.
- Is he saying the con man escaped?
226
00:16:51,078 --> 00:16:52,118
- He escaped?
- On top of that...
227
00:16:53,248 --> 00:16:55,789
He's unbelievable.
He isn't just a regular con man.
228
00:16:56,088 --> 00:16:57,649
Where would he go after he escapes?
229
00:16:58,488 --> 00:16:59,659
Hey, hey. Where are you going?
230
00:16:59,659 --> 00:17:01,828
Where do you think?
A major scoop just broke out.
231
00:17:07,159 --> 00:17:08,529
Do you have the timeline
for the incident?
232
00:17:09,229 --> 00:17:10,569
Who on earth helped this guy?
233
00:17:13,868 --> 00:17:16,509
Check the facts now,
and hand them over to me.
234
00:17:25,009 --> 00:17:26,118
Do Chan, are you all right?
235
00:17:26,648 --> 00:17:27,848
Mr. Bong!
236
00:17:30,188 --> 00:17:32,358
Do Chan! Do Chan.
237
00:17:32,918 --> 00:17:34,158
Are you okay?
238
00:17:36,959 --> 00:17:38,059
Where's Joon Soo?
239
00:17:42,499 --> 00:17:45,769
Joon Soo is the type to do
what he sets his mind to, right?
240
00:17:45,799 --> 00:17:49,638
Of course. People like him
are stubborn mules.
241
00:17:50,638 --> 00:17:54,108
That's why we need
to set something up.
242
00:17:54,209 --> 00:17:56,209
Set what up?
243
00:17:57,479 --> 00:18:00,479
It'll look like Joon Soo's
scenario is being played out,
244
00:18:00,949 --> 00:18:04,289
but I'll make a few adjustments
ahead of time.
245
00:18:06,388 --> 00:18:09,289
In Tae. You chase the ambulance
that Joon Soo will be in.
246
00:18:26,209 --> 00:18:29,078
Be ready and take Joon Soo away.
247
00:18:31,678 --> 00:18:32,979
It went as planned.
248
00:18:33,118 --> 00:18:36,188
Do Chan. This isn't right.
249
00:18:36,289 --> 00:18:39,158
We may have succeeded,
but it was too dangerous.
250
00:18:39,289 --> 00:18:41,319
I'm never doing
something like this again.
251
00:18:43,188 --> 00:18:46,158
Joon Soo, don't be too disappointed.
252
00:18:46,559 --> 00:18:48,398
It went according to my plan.
253
00:18:48,999 --> 00:18:53,039
I won't lose anyone else anymore.
Not Ha Ra, and not you.
254
00:19:03,848 --> 00:19:06,618
You lost him? What did I say?
255
00:19:07,019 --> 00:19:09,888
This wouldn't have happened if you
killed him in the detention center!
256
00:19:10,688 --> 00:19:11,688
I'm sorry.
257
00:19:12,459 --> 00:19:14,219
That must've hurt.
258
00:19:15,289 --> 00:19:17,029
I heard the news.
259
00:19:18,128 --> 00:19:19,729
He's so unpredictable.
260
00:19:19,828 --> 00:19:21,999
He may come to kill you again.
261
00:19:22,598 --> 00:19:26,069
Plus, Baek Joon Soo is still in
the Prosecutors' Office.
262
00:19:26,069 --> 00:19:29,709
Mr. Kim. How many times
have you failed me?
263
00:19:29,838 --> 00:19:32,239
How much longer must I forgive you?
264
00:19:36,678 --> 00:19:37,779
Get out.
265
00:20:17,449 --> 00:20:20,259
I have no wife or kids.
266
00:20:20,888 --> 00:20:25,199
To whom would I leave the gallery
and my estate when I retire?
267
00:20:27,098 --> 00:20:29,569
You know you're all I have, right?
268
00:20:34,938 --> 00:20:36,908
I'm saying this because
you're like a son to me.
269
00:20:42,578 --> 00:20:44,648
I was just used.
270
00:20:55,858 --> 00:20:57,088
Burn it.
271
00:21:44,069 --> 00:21:46,979
Diplomatic bags can be quite useful.
272
00:21:47,908 --> 00:21:51,449
You can bring this in without
being searched or inspected.
273
00:21:53,949 --> 00:21:58,559
How about filling a big sculpture
with this next time?
274
00:22:00,289 --> 00:22:01,828
I heard you are Grizzly.
275
00:22:02,729 --> 00:22:03,989
What is your name?
276
00:22:05,999 --> 00:22:07,428
You don't need to know.
277
00:22:53,009 --> 00:22:54,479
Hello, Mr. Baek.
278
00:22:54,479 --> 00:22:56,249
Good morning, Mi Ran.
279
00:23:14,398 --> 00:23:16,098
- Mr. Ko.
- Yes?
280
00:23:16,299 --> 00:23:19,438
Please check the criminal records of
the detainees at Detention Center.
281
00:23:19,569 --> 00:23:20,638
Why...
282
00:23:20,739 --> 00:23:23,039
It may have been murder
disguised as a breakout.
283
00:23:23,769 --> 00:23:24,868
Okay.
284
00:23:25,378 --> 00:23:27,178
- Ms. Lim.
- Yes?
285
00:23:27,178 --> 00:23:29,749
Get the surveillance videos from
near the detention center.
286
00:23:31,279 --> 00:23:33,078
From the highways too.
287
00:23:33,078 --> 00:23:34,279
Yes, ma'am.
288
00:23:40,088 --> 00:23:41,989
Joon Soo, why were you
so hard to reach?
289
00:23:45,029 --> 00:23:47,898
Did you hear
about Sa Do Chan breaking out?
290
00:23:47,999 --> 00:23:49,069
Yes.
291
00:24:26,069 --> 00:24:28,199
I'm so good at fooling people.
292
00:24:28,338 --> 00:24:31,069
Joon Soo asked me
to keep it a secret.
293
00:24:39,118 --> 00:24:40,949
Do Chan should be okay, right?
294
00:24:41,819 --> 00:24:44,219
You don't know Geum Tae Woong
did something to him, do you?
295
00:24:48,219 --> 00:24:52,299
If he really escaped,
he would've contacted me.
296
00:24:53,459 --> 00:24:54,959
He must know I'm worried.
297
00:24:58,069 --> 00:25:00,299
What if something really
happened to him?
298
00:25:02,209 --> 00:25:03,769
You seem very worried.
299
00:25:05,638 --> 00:25:07,009
Isn't that a given?
300
00:25:15,489 --> 00:25:17,118
You know how he is.
301
00:25:17,289 --> 00:25:19,959
I'm sure he's doing fine somewhere.
302
00:25:20,289 --> 00:25:24,489
At first, I thought he was
just an unreliable con artist,
303
00:25:25,229 --> 00:25:26,598
but I recently realized...
304
00:25:28,499 --> 00:25:30,469
he was acting like a reckless punk
on the outside.
305
00:25:35,069 --> 00:25:38,309
He got involved with me and
impersonated a prosecutor,
306
00:25:38,368 --> 00:25:39,779
and ended up in jail.
307
00:25:42,279 --> 00:25:44,408
Why can't anything go right
in his life?
308
00:25:45,449 --> 00:25:46,578
I feel so bad.
309
00:25:53,688 --> 00:25:56,888
How do I repay him for this debt?
310
00:26:00,358 --> 00:26:02,328
Do Chan is a good person.
311
00:26:24,749 --> 00:26:27,989
Do Chan worked so hard
for us until now.
312
00:26:28,118 --> 00:26:30,959
So you do know.
I thought you didn't.
313
00:26:31,188 --> 00:26:32,898
Do Chan!
314
00:26:32,898 --> 00:26:34,699
Why do you only yell at me?
315
00:26:34,699 --> 00:26:36,469
You messed with me first.
316
00:26:36,469 --> 00:26:38,598
- Why you... You can't catch me.
- You...
317
00:26:38,598 --> 00:26:39,668
You little...
318
00:26:42,769 --> 00:26:44,368
- Die
- Hold on.
319
00:26:44,368 --> 00:26:46,078
- Die.
- Let go.
320
00:26:46,078 --> 00:26:47,408
You little...
321
00:27:22,809 --> 00:27:25,779
Baek Joon Soo's office. Yes.
322
00:27:27,719 --> 00:27:28,949
You want to make a report?
323
00:27:29,148 --> 00:27:31,489
("I'd Like to Make a Report")
324
00:27:32,519 --> 00:27:33,519
Okay.
325
00:27:39,428 --> 00:27:41,828
Sir. Ma'am. Please take a look.
326
00:27:59,049 --> 00:28:00,779
I'm sure
Sa Do Chan sent us this video.
327
00:28:03,449 --> 00:28:05,959
Then it means that
Sa Do Chan set this up.
328
00:28:07,618 --> 00:28:09,289
We can arrest Mr. Kim with this.
329
00:28:12,628 --> 00:28:14,199
(Sso)
330
00:28:17,828 --> 00:28:18,938
So Ra,
331
00:28:20,539 --> 00:28:21,809
do you want an exclusive?
332
00:28:21,969 --> 00:28:23,039
Breaking news.
333
00:28:23,039 --> 00:28:25,069
Sa Do Chan is allegedly on the run,
334
00:28:25,069 --> 00:28:27,209
but a suspicion of his murder
has been brought up.
335
00:28:27,638 --> 00:28:30,608
In this video
which was anonymously reported,
336
00:28:30,608 --> 00:28:32,078
a group of unidentified men...
337
00:28:32,078 --> 00:28:34,049
is seen to pursue Sa Do Chan.
338
00:28:34,749 --> 00:28:36,118
It is confirmed that these men...
339
00:28:36,118 --> 00:28:38,049
are employees
of the gallery Geum runs...
340
00:28:38,049 --> 00:28:40,688
and the same man who sued
Sa Do Chan for the attempted murder.
341
00:28:40,688 --> 00:28:41,928
This has shocked the public greatly.
342
00:28:43,229 --> 00:28:45,259
My name is Oh So Ra from SBC News.
343
00:28:46,729 --> 00:28:50,029
Mr. Kim, how could you handle
this so poorly? How...
344
00:29:02,449 --> 00:29:03,749
(Authorized Personnel Only)
345
00:29:06,848 --> 00:29:09,219
(Doctor Kim Hyun Jong)
346
00:29:28,199 --> 00:29:29,868
We're from Seoul Central
District Prosecutors' Office.
347
00:29:32,039 --> 00:29:34,279
Mr. Kim Hyun Wook,
you are under arrest...
348
00:29:34,279 --> 00:29:35,408
for aggravated assault.
349
00:29:40,219 --> 00:29:41,249
Sir.
350
00:29:42,489 --> 00:29:43,588
Mr. Kim.
351
00:29:45,158 --> 00:29:46,789
What is going on?
352
00:29:48,019 --> 00:29:49,858
What have you done?
353
00:29:54,398 --> 00:29:57,128
You're next, Mr. Geum.
25314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.