All language subtitles for Sweet Charity 1969 Shirley MacLaine Chita Rivera Bob Fosse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:05:01,600 --> 00:05:04,478 Oh Charlie, I'm on time, right? 3 00:05:04,880 --> 00:05:08,714 Wrong... Guess what? I was looking at furniture. 4 00:05:09,120 --> 00:05:12,078 Couches, chairs and lamps that turn into beds. 5 00:05:12,480 --> 00:05:17,395 Then I went to look at wedding rings, then looked for my trousseau. 6 00:05:17,960 --> 00:05:21,236 And that's not all. I went to the bank. 7 00:05:21,640 --> 00:05:25,792 I took every last cent I own. All 427 dollars! 8 00:05:26,200 --> 00:05:29,397 So now we can put a down payment on something. 9 00:05:30,680 --> 00:05:34,195 Oh Charlie, it's such a great world! 10 00:05:34,600 --> 00:05:39,116 Today New York's my personal property 11 00:05:39,520 --> 00:05:42,273 Right down Broadway to City Hall. 12 00:05:43,920 --> 00:05:48,914 Every supermarket, every five-and-ten All of Lincoln Center and the UN 13 00:05:49,320 --> 00:05:53,108 They're all my personal property 14 00:05:55,400 --> 00:05:59,996 The zoo in Central Park is merely my private menagerie 15 00:06:00,400 --> 00:06:03,153 I've carved my name on every tree 16 00:06:05,120 --> 00:06:09,716 From Yonker's Raceway to Bowling Green, I own everything 17 00:06:10,120 --> 00:06:14,033 It's all my personal property 18 00:06:15,360 --> 00:06:20,150 The planetarium is mine alone 19 00:06:20,560 --> 00:06:25,111 The old aquarium I also own 20 00:06:25,520 --> 00:06:31,038 And since I feel today New York's my own personal property 21 00:06:31,440 --> 00:06:35,035 I'll tell you what I'm gonna do 22 00:06:35,440 --> 00:06:41,549 Since I like you very much So very, very much 23 00:06:41,960 --> 00:06:44,952 I'm gonna split it with you 24 00:06:46,440 --> 00:06:48,032 With you... 25 00:06:59,880 --> 00:07:03,190 Charlie, this is my own personal wishing well. 26 00:07:04,160 --> 00:07:07,914 Hey! Let's make a wish, and throw something in for luck. 27 00:07:08,600 --> 00:07:11,319 Since I like you very much 28 00:07:11,720 --> 00:07:14,632 So very, very much 29 00:07:15,040 --> 00:07:19,192 I'm gonna give it to... 30 00:07:21,520 --> 00:07:22,509 I wish... 31 00:07:25,520 --> 00:07:26,509 Help! 32 00:07:27,520 --> 00:07:29,556 I can't swim! 33 00:07:29,960 --> 00:07:31,871 Help! Help me! 34 00:07:32,280 --> 00:07:35,431 I can't swim! 35 00:07:35,840 --> 00:07:38,832 Look, there's a girl drowning! - Don't look, dear. 36 00:07:39,240 --> 00:07:42,471 Don't get involved. It's none of our business! 37 00:08:03,720 --> 00:08:07,395 Get her up. - Somebody help. 38 00:08:08,120 --> 00:08:12,352 Doesn't she look dead to you? - Don't know. Never seen her before. 39 00:08:12,760 --> 00:08:16,230 Shake her! That's it, she's coming to. 40 00:08:16,760 --> 00:08:19,513 Oh my God, I'm in Australia! 41 00:08:19,920 --> 00:08:23,435 Put me down! 42 00:08:23,840 --> 00:08:27,879 What are you doing? Go away! Don't look at me! 43 00:08:28,280 --> 00:08:31,875 Take it easy, honey. You almost drowned. - Where's Charlie? 44 00:08:32,280 --> 00:08:36,193 I bet she tried to knock herself off. - Over a fellow named Charlie. 45 00:08:36,600 --> 00:08:39,876 Where's my shoe? 46 00:08:41,280 --> 00:08:45,592 Don't stare at me! Please leave me alone! 47 00:08:47,800 --> 00:08:50,155 Please leave me alone! 48 00:08:50,560 --> 00:08:53,916 Come on, everybody. Let's all go home! 49 00:08:54,320 --> 00:08:56,754 Why did you do this, Charlie? 50 00:08:57,160 --> 00:09:00,789 The show is all over. - Be careful, she's a crazy lady! 51 00:09:01,200 --> 00:09:02,633 You all right, Miss? 52 00:09:03,200 --> 00:09:05,668 I'm fine. I'm just fine. 53 00:09:07,040 --> 00:09:11,033 Just put it down in your book: "The crazy, drowned lady feels fine." 54 00:09:11,440 --> 00:09:14,671 All right. Do you care to tell us what happened? 55 00:09:16,600 --> 00:09:18,989 I lost my shoe. 56 00:09:19,400 --> 00:09:23,473 Look for her other shoe, will ya? - Yeah, look for her other shoe. 57 00:09:23,880 --> 00:09:26,952 What's it look like? - It looks like that one! 58 00:09:28,680 --> 00:09:31,319 All right, what's your name? 59 00:09:32,160 --> 00:09:33,434 Charity. 60 00:09:33,840 --> 00:09:37,674 Charity Hope Valentine. - Charity Hope Valentine? 61 00:09:38,080 --> 00:09:40,071 Just write it. - I found it! 62 00:09:40,480 --> 00:09:44,155 Address? - 615 West 44th Street. 63 00:09:44,560 --> 00:09:47,233 Occupation? - Social consultant. 64 00:09:47,640 --> 00:09:50,996 Where? - The Fandango Ballroom. 65 00:09:51,400 --> 00:09:52,799 Dance hall hostess. 66 00:09:53,200 --> 00:09:55,998 You work in one of those tango palaces? - It's temporary. 67 00:09:56,400 --> 00:09:58,595 Length of employment? - Eight years. 68 00:09:59,000 --> 00:10:01,878 Suppose you tell me what you were doing in the water. 69 00:10:02,280 --> 00:10:06,717 Well, my fianc� Charlie... He's not exactly my fianc�, 70 00:10:07,120 --> 00:10:10,078 but we are engaged to be wed the minute his marriage breaks up. 71 00:10:10,560 --> 00:10:13,677 We had this rendezvous to meet. 72 00:10:14,080 --> 00:10:18,551 I was about to make a wish by throwing in this penny, 73 00:10:18,960 --> 00:10:23,670 when I guess I must have slipped, 'cause I lost my balance. 74 00:10:24,080 --> 00:10:27,595 Naturally, he made a grab for me, and all he caught was my handbag. 75 00:10:28,000 --> 00:10:30,230 And I fell in. - Yeah! 76 00:10:30,640 --> 00:10:32,835 Sure. - Where's my hairspray? 77 00:10:33,240 --> 00:10:36,835 He couldn't jump in after me 'cause of his bad back. 78 00:10:37,240 --> 00:10:41,552 So he went off to get help. - Where, Norfolk, Virginia? 79 00:10:41,960 --> 00:10:45,157 Come on, honey, didn't you leave one tiny detail out? 80 00:10:45,560 --> 00:10:49,599 Like what? - Like there ain't one word of truth in it. 81 00:10:50,440 --> 00:10:51,793 Hello, men! 82 00:10:52,200 --> 00:10:55,237 Nickie, did ya hear about Charity and her boyfriend? 83 00:10:55,640 --> 00:10:59,633 You're gonna get married? All the luck in the world, baby! 84 00:11:00,040 --> 00:11:03,669 He stole her money and pushed her in the lake. - He wasn't for you. 85 00:11:04,080 --> 00:11:06,799 Excuse me, ladies. Prince Philip walked in. 86 00:11:07,200 --> 00:11:09,794 So park the gum and drag it out. 87 00:11:10,200 --> 00:11:13,237 Doesn't he ever knock? - Good thing we're decent. 88 00:11:14,480 --> 00:11:16,914 He's gonna call. - Who? 89 00:11:17,320 --> 00:11:20,756 Charlie. He's gonna call. Any minute, he's gonna call 90 00:11:21,160 --> 00:11:24,914 and have a logical explanation. 91 00:11:25,720 --> 00:11:27,915 What did I tell ya? 92 00:11:28,320 --> 00:11:29,673 Charlie! 93 00:11:33,480 --> 00:11:34,674 Yeah? 94 00:11:35,720 --> 00:11:39,190 You know what your problem is? You run your heart like a hotel. 95 00:11:39,600 --> 00:11:43,673 You got guys checking in and out. - And always get stuck with the bill. 96 00:11:44,080 --> 00:11:47,197 This time it's different. He loves me. 97 00:11:48,960 --> 00:11:53,272 When somebody has their name tattooed on your arm, 98 00:11:53,680 --> 00:11:58,674 does that sound like a guy who'll push you in a lake for 427 bucks? 99 00:11:59,080 --> 00:12:01,799 Yeah. - Sure! - Where's my hairspray? 100 00:12:02,200 --> 00:12:06,159 Forget him. We got a living to make. If you call this a living. 101 00:12:06,560 --> 00:12:09,028 He's gonna call. You'll see. 102 00:12:09,440 --> 00:12:10,953 Sure. 103 00:12:21,680 --> 00:12:25,912 Since I like you very much 104 00:12:26,320 --> 00:12:29,596 So very, very much 105 00:12:30,000 --> 00:12:31,353 I'm... 106 00:12:32,360 --> 00:12:34,112 Oh Charlie... 107 00:13:30,160 --> 00:13:33,630 Mister, can I talk to you a minute? - Got a cigarette for me, Mister? 108 00:13:34,040 --> 00:13:36,952 Do you speak Spanish? - Hey, Tiger, wanna dance? 109 00:13:37,360 --> 00:13:39,794 Come here, I wanna tell ya something. 110 00:13:40,200 --> 00:13:44,716 Oh, you're so tall! - Let's have some fun. 111 00:13:54,520 --> 00:13:58,274 The minute you walked in the joint 112 00:13:58,680 --> 00:14:02,673 I saw you're a man of distinction 113 00:14:03,080 --> 00:14:06,197 A real big spender 114 00:14:06,600 --> 00:14:10,593 Good-looking, so refined 115 00:14:11,000 --> 00:14:15,118 Say, wouldn't you like to know what's going on in my mind? 116 00:14:15,520 --> 00:14:18,717 So let me get right to the point 117 00:14:19,720 --> 00:14:25,511 I don't pop my cork for every guy 118 00:14:27,080 --> 00:14:30,277 Hey, big spender! 119 00:14:32,280 --> 00:14:34,919 Spend... 120 00:14:35,320 --> 00:14:39,199 a little time with me 121 00:14:54,360 --> 00:14:57,238 Do you wanna have fun? 122 00:15:04,680 --> 00:15:08,832 How's about a few laughs? 123 00:15:10,000 --> 00:15:12,673 I can show you 124 00:15:13,080 --> 00:15:17,471 a good time 125 00:15:17,880 --> 00:15:22,635 Do you wanna have fun? 126 00:15:23,040 --> 00:15:25,508 How's about a few laughs? 127 00:15:25,920 --> 00:15:29,196 Fun, laughs, fun, laughs 128 00:15:29,640 --> 00:15:32,029 Fun, laughs, good time... 129 00:15:46,120 --> 00:15:48,588 How's about a few laughs? 130 00:15:49,000 --> 00:15:52,549 I could give you... Are you ready for some fun? 131 00:15:52,960 --> 00:15:54,951 Or would you like... Let me show you... 132 00:15:55,360 --> 00:15:58,477 a good time Hey, big spender! 133 00:16:01,800 --> 00:16:04,234 Hey, big spender! 134 00:16:07,840 --> 00:16:11,150 The minute you walked in the joint 135 00:16:12,280 --> 00:16:16,273 I saw you're a man of distinction... 136 00:17:10,520 --> 00:17:14,035 How's about it, Bowsy? 137 00:17:21,000 --> 00:17:23,639 You got a dollar? 138 00:17:28,800 --> 00:17:31,519 Hey Hermie, anybody been asking for me? 139 00:17:38,520 --> 00:17:41,990 Face it, honey, Charlie ain't coming anymore. 140 00:17:42,400 --> 00:17:47,235 What's the matter with me? Boy, am I a pushover! 141 00:17:47,640 --> 00:17:51,474 No, not a pushover, exactly. It's just that you're too... 142 00:17:51,880 --> 00:17:55,793 You just keep on... Yeah, you're a pushover. 143 00:17:56,200 --> 00:17:59,909 If he stole your purse, call the cops. They can pick him up. 144 00:18:00,320 --> 00:18:03,869 Girl, do you know how many guys there are carrying pocket books? 145 00:18:04,280 --> 00:18:06,510 Why did he do it? Everything he wanted, I bought him. 146 00:18:06,920 --> 00:18:10,879 11-dollar shirts, 79-dollar Italian silk suits. 147 00:18:11,440 --> 00:18:13,635 What did I do wrong? 148 00:18:14,040 --> 00:18:17,828 I didn't get up in the middle of the night and buy meatball sandwiches. 149 00:18:18,240 --> 00:18:21,073 He loved his meatball sandwiches! 150 00:18:23,160 --> 00:18:25,071 I've had it to here with that creep! 151 00:18:25,480 --> 00:18:28,040 Go baby! - He can go 152 00:18:28,440 --> 00:18:31,318 slip and slide his greasy head on somebody else's shoulder. 153 00:18:31,720 --> 00:18:34,917 I'm finished. I'm through, hear me? 154 00:18:35,320 --> 00:18:37,834 I'm tired of buying him his pointed shoes, 155 00:18:38,240 --> 00:18:41,835 and his trips to Florida, and his three-horse parlays. 156 00:18:42,240 --> 00:18:45,437 Who does he think he is? Shoving girls in the lake. 157 00:18:45,840 --> 00:18:48,638 Oh boy, am I through giving! 158 00:18:51,680 --> 00:18:55,559 I hope your tight Italian pants choke you to death! 159 00:20:28,200 --> 00:20:30,191 Get me a taxi! 160 00:20:31,160 --> 00:20:34,436 Ursula, stop acting like a child. 161 00:20:35,080 --> 00:20:36,593 Vittorio Vitale! 162 00:20:38,480 --> 00:20:41,631 That's Vittorio Vitale, the Italian movie star! 163 00:20:42,040 --> 00:20:43,473 Ursula, I can explain everything. 164 00:20:43,880 --> 00:20:47,555 Don't touch me. We're through! I hate you! D'you hear me? 165 00:20:47,960 --> 00:20:49,678 She really loathes him! 166 00:20:50,080 --> 00:20:54,312 Ursula, I merely said "hello" to that girl. "Hello", that's all. 167 00:20:54,720 --> 00:20:58,599 I do not want to discuss this. - You can't walk out on me like this! 168 00:20:59,000 --> 00:21:00,831 I can't? Just watch me! 169 00:21:01,240 --> 00:21:03,913 Just watch me! - You're not watching! 170 00:21:04,320 --> 00:21:06,311 Where's my taxi? 171 00:21:07,280 --> 00:21:08,110 Taxi! Taxi! 172 00:21:12,840 --> 00:21:15,832 You're coming back inside. - I am not. - Yes, you are. 173 00:21:16,240 --> 00:21:18,231 No, I'm not. - Yes, you are! 174 00:21:22,520 --> 00:21:24,670 Ursula. Ursula! 175 00:21:25,080 --> 00:21:26,718 Ursula! 176 00:21:32,120 --> 00:21:35,317 Oh, scusi, signorina. - My pleasure! 177 00:22:02,800 --> 00:22:06,793 Are you busy tonight? - He wants to know if you're busy. 178 00:22:07,200 --> 00:22:08,394 No, you! 179 00:22:10,280 --> 00:22:11,315 Yes, you. 180 00:22:11,720 --> 00:22:13,995 Me? - Are you busy tonight? 181 00:22:14,680 --> 00:22:17,114 What time? - Right now. 182 00:22:17,520 --> 00:22:21,069 Right now is very good for me. - Get in. 183 00:22:23,280 --> 00:22:25,157 I'm with him. 184 00:22:36,560 --> 00:22:40,075 That girl! She's driving me crazy. 185 00:22:40,480 --> 00:22:43,995 These wild fits of jealousy. I can't stand it. She's impossible. 186 00:22:44,400 --> 00:22:47,472 That was my first impression. - Childish, neurotic, selfish... 187 00:22:47,880 --> 00:22:52,237 That was my second impression. - Well, it's finished. 188 00:22:52,640 --> 00:22:55,473 She's just not worth it. - Well. 189 00:22:55,880 --> 00:22:58,952 On the other hand, she's not bad in the looks department. 190 00:22:59,360 --> 00:23:02,511 Yes, you're right. She is very beautiful. 191 00:23:02,920 --> 00:23:06,913 If you go for that sort of thing. - No, you are right. 192 00:23:07,320 --> 00:23:10,676 She is... gorgeous. 193 00:23:12,880 --> 00:23:15,235 I think I just screwed myself up. 194 00:23:35,120 --> 00:23:36,917 I'm with him. 195 00:25:05,760 --> 00:25:07,955 Who's that with Vittorio? - She's not familiar. 196 00:25:08,360 --> 00:25:09,918 Who can she be? - What happened to Ursula? 197 00:25:10,320 --> 00:25:12,515 Who is it? 198 00:25:17,480 --> 00:25:18,993 It's me! 199 00:25:19,400 --> 00:25:24,918 Wow, it's crawling with celebrities. I'm the only person I never heard of. 200 00:30:52,920 --> 00:30:56,469 Excuse me, Signor Vitale. There is a phone call. 201 00:30:58,200 --> 00:31:00,714 It's Ursula. Look how she knows me. 202 00:31:01,120 --> 00:31:03,759 No matter where I go, she finds me. 203 00:31:04,160 --> 00:31:09,154 Well, I know her too. She'll cry and plead with me to come to her. 204 00:31:11,400 --> 00:31:16,235 What should I do? Be magnanimous and forgive her, or be aloof? 205 00:31:16,640 --> 00:31:17,959 Aloof sounds good. - Think so? 206 00:31:18,360 --> 00:31:21,989 The aloofer the better. - I am not here. 207 00:31:22,400 --> 00:31:25,119 Now I really feel great. I could eat a horse. 208 00:31:25,520 --> 00:31:28,353 I was only kidding! - Now we dance! 209 00:31:28,760 --> 00:31:31,115 I wasn't hungry anyway. 210 00:32:24,080 --> 00:32:28,039 So sorry, really I am. - It's all right. 211 00:32:29,160 --> 00:32:32,072 Where are we? - My place. Come on. 212 00:32:32,480 --> 00:32:35,233 Your place? Hey, wait! 213 00:32:35,640 --> 00:32:38,677 Get in the car! Get outta the car! Go here! Go there! 214 00:32:39,080 --> 00:32:42,789 You think you can just..."your place" any time you feel like it? 215 00:32:43,200 --> 00:32:46,272 Coming? - Yeah. 216 00:32:55,640 --> 00:32:58,950 Good evening, Sir. - I'm with him. 217 00:33:02,840 --> 00:33:04,558 Thank you. 218 00:33:06,720 --> 00:33:08,438 Were there any calls? - None, Sir. 219 00:33:08,840 --> 00:33:12,389 No calls? - None, Sir. - Are you sure? - Positive, Sir. 220 00:33:12,800 --> 00:33:15,109 If there are any, I am not in. - Yes, Sir. 221 00:33:15,520 --> 00:33:19,274 And bring us a cold supper. - Very good, Sir. 222 00:33:44,880 --> 00:33:46,711 What was your name? 223 00:33:47,520 --> 00:33:50,080 Charity. Charity Hope Valentine. 224 00:34:01,480 --> 00:34:04,233 Do you like Brahms? - Huh? 225 00:34:04,640 --> 00:34:06,278 The music. 226 00:34:07,680 --> 00:34:11,593 Oh, yeah. It's got a... It's got a great beat. 227 00:34:12,240 --> 00:34:15,596 Leave it! - It'll get... - Leave it! 228 00:34:27,480 --> 00:34:28,708 Now sit down. 229 00:34:37,320 --> 00:34:39,038 Tell me what you do. 230 00:34:39,760 --> 00:34:43,389 That'd just be a waste of time. - Why? 231 00:34:43,800 --> 00:34:45,518 'Cause I'd lie. 232 00:34:45,920 --> 00:34:47,990 Why should you lie? 233 00:34:48,400 --> 00:34:54,077 If I told you the truth of what I did, you wouldn't be impressed. 234 00:34:54,960 --> 00:34:57,952 Let me be the judge of that. What do you do? 235 00:35:02,160 --> 00:35:03,832 I'm a dance hall hostess. 236 00:35:06,080 --> 00:35:09,152 What? - I'm a dance hall hostess. 237 00:35:11,160 --> 00:35:15,711 You see, you shoulda let me lie. I was gonna be a dental technician. 238 00:35:16,120 --> 00:35:19,749 Doesn't sound impressive. - It does to a dance hall hostess. 239 00:35:26,440 --> 00:35:28,032 Champagne? 240 00:35:32,320 --> 00:35:37,110 I don't mind if I do. - Why did you take a job like that? 241 00:35:37,800 --> 00:35:39,597 I don't know. 242 00:35:40,000 --> 00:35:42,719 Fickle finger of fate, I guess. - What? 243 00:35:43,120 --> 00:35:44,792 Fickle finger of fate. 244 00:35:45,200 --> 00:35:47,316 You know what that means? - Yes. 245 00:35:47,720 --> 00:35:50,154 Well, I don't. Not really. 246 00:35:50,560 --> 00:35:54,075 These things always happen to me. I never know why or how. 247 00:35:54,480 --> 00:35:59,759 People are always coming and asking: Why that guy, why this job. 248 00:36:00,160 --> 00:36:03,755 I always felt so dumb, saying "I don't know". 249 00:36:04,160 --> 00:36:06,628 But it was the truth, I don't. 250 00:36:07,040 --> 00:36:11,556 I guess you're supposed to know why you do things and wind up places. 251 00:36:12,840 --> 00:36:16,799 Whenever anyone says why or how to me, I just say: 252 00:36:17,200 --> 00:36:20,237 "Fickle finger of fate," and then I don't feel so dumb. 253 00:36:20,640 --> 00:36:22,517 You just like saying it. 254 00:36:23,440 --> 00:36:24,998 You're right. 255 00:36:25,400 --> 00:36:27,516 Fickle finger of fate. - You see. 256 00:36:27,920 --> 00:36:29,911 Fickle finger of fate. 257 00:36:35,360 --> 00:36:37,874 You wanna try? It feels good. 258 00:36:38,280 --> 00:36:41,397 It cools the mouth. Oh, try just once. 259 00:36:41,800 --> 00:36:44,917 Say it. Just once. 260 00:36:45,320 --> 00:36:46,958 All right. 261 00:36:47,960 --> 00:36:51,430 "Fickle finger of fate." That's nice. It does cool the mouth. 262 00:36:51,840 --> 00:36:53,751 I got lots of phrases I like. 263 00:36:54,160 --> 00:36:58,312 Like if some wisenheimer says something dirty to me, 264 00:36:58,720 --> 00:37:02,395 and I can't answer, I like to say "Up yours!" 265 00:37:06,400 --> 00:37:07,389 You do? 266 00:37:08,680 --> 00:37:11,433 Oh yeah, that really works. 267 00:37:12,320 --> 00:37:14,959 But I wouldn't say it to you. 268 00:37:15,360 --> 00:37:19,273 But I can say "Fickle finger of fate." - You certainly can. 269 00:37:19,680 --> 00:37:21,875 You have a nice laugh. 270 00:37:23,960 --> 00:37:28,033 You have a nice everything. - What shall we drink to? 271 00:37:29,040 --> 00:37:32,999 I know. To the "Fickle finger of fate." 272 00:37:33,400 --> 00:37:35,868 Bottoms up! - Up yours! 273 00:37:38,880 --> 00:37:41,110 It just slipped out! 274 00:37:41,520 --> 00:37:44,876 You're marvelous, really marvelous. 275 00:37:46,000 --> 00:37:47,558 I am? 276 00:37:48,880 --> 00:37:53,237 That is really something, coming from the Vittorio Vitale. 277 00:37:53,640 --> 00:37:57,030 What makes you think the Vittorio Vitale is special? 278 00:37:57,440 --> 00:38:01,274 Haven't you seen your movies? - I have better taste than that. 279 00:38:01,680 --> 00:38:06,470 Remember the one you did with that Italian actress Mica Monicali? 280 00:38:06,880 --> 00:38:09,678 Monica Monicelli. - Yeah. 281 00:38:10,080 --> 00:38:14,517 "Passion in Palermo," I think it was. There was a scene, she was crying... 282 00:38:15,120 --> 00:38:18,635 and you bent down and kissed every one of her fingers... 283 00:38:19,040 --> 00:38:21,110 Her pinky to her thumb, remember? 284 00:38:21,520 --> 00:38:25,229 Unfortunately, no. - I remember. I'll never forget it. 285 00:38:26,440 --> 00:38:28,396 And then you said: 286 00:38:28,800 --> 00:38:32,395 "Without love, life has no purpose." 287 00:38:33,720 --> 00:38:35,711 The things I say for money. 288 00:38:36,120 --> 00:38:41,319 Did that ever hit home. Did you hit me where I live! 289 00:38:42,400 --> 00:38:46,598 I went through six marshmallow bars just to hear that one line. 290 00:38:47,000 --> 00:38:50,595 "Without love, life has no purpose." 291 00:38:52,000 --> 00:38:54,150 Is that what you believe? 292 00:38:55,680 --> 00:38:57,432 Sure. Doesn't everybody? 293 00:38:58,000 --> 00:39:00,230 No, not everybody. 294 00:39:01,240 --> 00:39:04,516 Why do you believe in love? - Everybody needs some religion. 295 00:39:04,920 --> 00:39:07,354 So your religion is love? 296 00:39:08,360 --> 00:39:11,113 I tell you one thing: I sure go to church a lot. 297 00:39:15,440 --> 00:39:20,468 I see you sitting here, but I find it hard to believe you really exist. 298 00:39:25,800 --> 00:39:31,318 Yes? No, thank you, Manfred. I'll take care of it myself. Good night. 299 00:39:34,760 --> 00:39:36,751 Our supper. 300 00:40:03,000 --> 00:40:04,991 May I fix you a plate? 301 00:40:18,560 --> 00:40:22,553 What's the matter? - They'll never believe it. 302 00:40:22,960 --> 00:40:27,988 What? - That I'm here, in Vittorio Vitale's bedroom, 303 00:40:28,400 --> 00:40:31,631 drinking champagne, and he's serving me dinner. 304 00:40:32,040 --> 00:40:35,237 Who won't believe it? - My girlfriends. 305 00:40:35,880 --> 00:40:37,438 What can we do about it? 306 00:40:41,720 --> 00:40:44,314 Do you think... - What? 307 00:40:44,720 --> 00:40:47,280 That... - Yes? 308 00:40:48,920 --> 00:40:51,878 Could I have a personally autographed picture? 309 00:40:54,800 --> 00:41:01,638 You can have me in profile or full face, with moustache, clean-shaven, smiling 310 00:41:02,040 --> 00:41:06,397 or sexy. - I'll take clean-shaven, full-faced and sexy. 311 00:41:08,360 --> 00:41:09,918 For... - Charity. 312 00:41:10,320 --> 00:41:13,869 For Charity... - Who was with me tonight, 313 00:41:15,680 --> 00:41:17,477 in my apartment, 314 00:41:19,320 --> 00:41:20,469 alone. 315 00:41:22,640 --> 00:41:24,392 I swear it. 316 00:41:24,800 --> 00:41:27,678 Vittorio... - Yes, yes. I know the rest. 317 00:41:31,360 --> 00:41:32,634 Eccola. 318 00:41:34,040 --> 00:41:36,508 You even write great. 319 00:41:38,840 --> 00:41:40,956 What a night for me! 320 00:41:42,040 --> 00:41:44,429 Tomorrow you move into my locker. 321 00:41:44,840 --> 00:41:47,957 And every time I open the door: Pow! 322 00:41:48,360 --> 00:41:53,070 They're not gonna believe this. They're gonna think it's a forgery. 323 00:41:56,400 --> 00:41:59,198 Where are you going? - Wait for me. 324 00:41:59,600 --> 00:42:01,670 I'll be right back. 325 00:42:02,560 --> 00:42:06,917 Don't go away! - Hurricane Hazel could strike. I'm not moving. 326 00:42:50,440 --> 00:42:54,433 If they could see me now 327 00:42:54,840 --> 00:42:56,796 That little gang of mine 328 00:42:57,240 --> 00:43:00,073 Eating fancy chow, drinking fancy wine 329 00:43:00,480 --> 00:43:04,075 I'd like those stumblebums to see 330 00:43:04,480 --> 00:43:06,596 The kind of first-rate chums 331 00:43:07,000 --> 00:43:09,560 I attract. All I can say is "Wow" 332 00:43:09,960 --> 00:43:11,712 Will you look at where I am 333 00:43:12,120 --> 00:43:15,829 Tonight I landed in a pot of jam 334 00:43:16,240 --> 00:43:18,470 If my friends could see me now 335 00:43:18,880 --> 00:43:23,032 They'd never believe it! 336 00:43:37,920 --> 00:43:39,911 They'd never believe it... 337 00:43:58,360 --> 00:44:02,353 Do you think this will do? I used it in my first film. 338 00:44:04,360 --> 00:44:09,434 Oh, what a beautiful... black thing. 339 00:44:10,240 --> 00:44:12,708 It's a hat. 340 00:44:13,120 --> 00:44:17,033 Eccola. You see, my initials. 341 00:44:17,440 --> 00:44:19,317 It is yours. 342 00:44:19,720 --> 00:44:22,439 Now wait, there is more. 343 00:45:09,880 --> 00:45:13,919 If they could see me now 344 00:45:14,320 --> 00:45:16,356 My little dusty group 345 00:45:16,760 --> 00:45:19,558 In this million-dollar chicken coop 346 00:45:19,960 --> 00:45:23,430 I'd hear those thriftshop cats say "Brother, get her!" 347 00:45:23,840 --> 00:45:27,515 Draped on a bedspread made from fur 348 00:45:27,920 --> 00:45:33,358 All I can say is "Wow!" Wait till the riff and raff 349 00:45:33,760 --> 00:45:35,159 See his autograph 350 00:45:35,560 --> 00:45:38,028 What a build-up, holy cow! 351 00:45:38,440 --> 00:45:42,274 They'd never believe it If my friends could see me now! 352 00:46:00,920 --> 00:46:02,638 Hi. - Ciao. 353 00:46:03,040 --> 00:46:05,429 Boy, this is some terrific mattress! 354 00:46:07,880 --> 00:46:09,393 My initials. 355 00:46:09,800 --> 00:46:11,916 Also for you. - I couldn't. - You must. 356 00:46:12,960 --> 00:46:15,758 I really, I can't. - I insist. - I'll take it. 357 00:46:16,160 --> 00:46:18,754 I'll go see if there's anything else. 358 00:46:22,480 --> 00:46:24,710 Charlie Drew, baby! 359 00:46:27,640 --> 00:46:31,474 If they could see me now Alone with Mr. V 360 00:46:31,880 --> 00:46:34,633 Waiting on me like a Maitre 'd. 361 00:46:35,040 --> 00:46:38,350 I hear my buddies saying "Crazy, what gives! 362 00:46:38,760 --> 00:46:42,070 She's living like the other half." 363 00:46:42,480 --> 00:46:45,677 To think the highest brow 364 00:46:46,080 --> 00:46:49,629 Should pick the lowest brow 365 00:46:50,040 --> 00:46:52,349 What a step-up, holy cow! 366 00:46:52,760 --> 00:46:55,593 They'd never believe it 367 00:46:56,120 --> 00:47:02,070 If my friends could see me now 368 00:48:01,080 --> 00:48:02,877 They'd never believe it! 369 00:48:05,040 --> 00:48:06,473 They'd never believe it! 370 00:48:06,880 --> 00:48:10,555 If my friends could see me... 371 00:48:12,160 --> 00:48:15,675 Hey girls, look it's me, Charity! 372 00:48:34,840 --> 00:48:38,515 Boy, this is some terrific floor. 373 00:48:45,200 --> 00:48:47,873 Miss Charity Hope Valentine. 374 00:48:48,880 --> 00:48:52,475 Since I could find nothing else in all of my possessions 375 00:48:52,880 --> 00:48:55,713 that could express my warm feelings 376 00:48:56,120 --> 00:48:59,032 for what you have done tonight, 377 00:48:59,440 --> 00:49:01,795 for what you have given me, 378 00:49:02,200 --> 00:49:03,599 I ask you please 379 00:49:04,000 --> 00:49:05,991 to accept this. 380 00:49:13,440 --> 00:49:15,590 Wow, I accept. 381 00:49:16,000 --> 00:49:19,629 May I just say that I've never received a gift 382 00:49:20,040 --> 00:49:22,952 in such a gorgeous package? 383 00:49:24,720 --> 00:49:26,199 Mister Vitale, 384 00:49:26,600 --> 00:49:28,750 you've been so terrific to me. 385 00:49:29,160 --> 00:49:34,359 I think this is the best time I ever spent in my whole life. 386 00:49:36,160 --> 00:49:37,878 No, no please. 387 00:49:43,440 --> 00:49:45,908 Suppose you eat your supper? 388 00:49:47,760 --> 00:49:48,909 Pronto. 389 00:49:49,920 --> 00:49:52,753 Tell her I'm asleep. No, tell her I'm dead. 390 00:49:53,160 --> 00:49:54,593 Tell her... 391 00:49:55,000 --> 00:49:56,228 What? 392 00:49:57,440 --> 00:50:01,558 Accidenti! Lock the door! Lock the door! 393 00:50:02,600 --> 00:50:04,113 It's Ursula. 394 00:50:04,520 --> 00:50:07,830 She's here. What should I do? 395 00:50:08,240 --> 00:50:10,356 What should I do? 396 00:50:10,760 --> 00:50:14,070 If you want my opinion, we don't really need her. 397 00:50:14,480 --> 00:50:17,870 And in my opinion, we don't really need her. 398 00:50:18,880 --> 00:50:22,475 Vittorio, I know you're in there. Let me in! 399 00:50:22,920 --> 00:50:24,672 Ursula, go away. 400 00:50:25,080 --> 00:50:27,036 Vittorio, please! - No! 401 00:50:27,720 --> 00:50:29,312 Please! - No! 402 00:50:30,240 --> 00:50:31,434 Please! 403 00:50:31,840 --> 00:50:33,831 I can't stand it! Let her in! 404 00:50:34,480 --> 00:50:36,311 Yes, you're right. 405 00:50:42,400 --> 00:50:44,152 In here. 406 00:50:45,160 --> 00:50:47,515 I'll get rid of her as soon as I can. 407 00:50:47,920 --> 00:50:49,069 In a second! 408 00:50:49,480 --> 00:50:52,153 Let me in. Don't treat me this way. 409 00:50:52,920 --> 00:50:55,275 I almost forgot. 410 00:50:58,960 --> 00:51:02,430 If you get the chance, I'd love a cold beer. 411 00:51:04,000 --> 00:51:07,993 Vittorio, I'm not leaving until you open this door! 412 00:51:12,880 --> 00:51:16,395 Vittorio, what took you so long? What's going on? 413 00:51:16,800 --> 00:51:19,758 Is that why you came back, to accuse me again? 414 00:51:20,160 --> 00:51:22,594 You have someone else in here. - Very well. 415 00:51:23,000 --> 00:51:26,390 I picked up a girl off the street, and she's hiding in the closet. 416 00:51:26,800 --> 00:51:29,519 I don't believe you. - Look for yourself. 417 00:51:29,920 --> 00:51:31,638 All right, I will. 418 00:51:36,280 --> 00:51:38,475 What's the matter with me? 419 00:51:39,160 --> 00:51:43,199 You wouldn't stoop so low as to hide a woman in the closet. 420 00:51:43,600 --> 00:51:45,591 I don't know what comes over me. 421 00:51:46,000 --> 00:51:49,072 The thought of you with another woman drives me insane. 422 00:51:49,480 --> 00:51:51,869 Why do I torture myself this way? 423 00:51:52,280 --> 00:51:54,271 Why? Why? 424 00:51:57,560 --> 00:52:01,109 If you really cared, I'd give you anything. 425 00:52:02,400 --> 00:52:04,595 I care. 426 00:52:05,000 --> 00:52:09,232 Of course I care, but can't we discuss this in the morning? 427 00:52:10,440 --> 00:52:15,309 Vittorio, do you really care? - Of course I care. 428 00:52:15,720 --> 00:52:20,316 Of course I care. - Really? - Really. 429 00:52:20,720 --> 00:52:25,236 Ursula, I don't understand why we torture each other this way. 430 00:52:25,640 --> 00:52:28,552 Because I'm a jealous fool. 431 00:52:29,240 --> 00:52:34,473 How could I believe you'd bring home some cheap little nothing? 432 00:53:18,840 --> 00:53:21,308 Without you, there is no love! 433 00:53:25,320 --> 00:53:26,355 Without love... 434 00:53:28,240 --> 00:53:30,879 life has no purpose. 435 00:53:47,440 --> 00:53:49,078 Ursula, Ursula. 436 00:53:49,480 --> 00:53:51,436 Vittorio, Vittorio. 437 00:53:55,600 --> 00:53:58,512 Talk about your foreign movies! 438 00:54:03,800 --> 00:54:07,998 If my friends... 439 00:54:11,000 --> 00:54:15,312 could... see me... now. 440 00:54:44,760 --> 00:54:48,116 It's morning. - Good morning. 441 00:54:48,520 --> 00:54:50,795 Good morning. Are you all right? 442 00:54:51,200 --> 00:54:53,555 It's too soon to tell. 443 00:55:20,480 --> 00:55:24,075 Silk sheets! Must have cost a fortune! 444 00:55:37,120 --> 00:55:41,079 Thank you for everything. I'm sorry the way things turned out. 445 00:55:41,480 --> 00:55:44,392 I sort of figured, you know. - Why do you say that? 446 00:55:44,800 --> 00:55:47,075 Because you're you, and I'm me. 447 00:55:52,840 --> 00:55:56,628 For the taxi. - You've given me enough already. 448 00:56:16,280 --> 00:56:18,714 Ciao. - Ciao. 449 00:56:25,600 --> 00:56:29,149 First, we go to this ritzy place and end up dancing. 450 00:56:29,560 --> 00:56:31,676 He is some terrific dancer! 451 00:56:32,080 --> 00:56:35,117 Then we go to his fashionable East Side apartment. 452 00:56:35,520 --> 00:56:39,877 Except it was a whole house, with so many rooms, you needed a compass. 453 00:56:40,280 --> 00:56:45,832 Then we sat around sipping champagne and talking about life and things. 454 00:56:46,240 --> 00:56:48,913 Boy, it was some terrific night! 455 00:56:51,000 --> 00:56:54,436 Come six o'clock, guess what he wants to do then? 456 00:56:54,840 --> 00:56:57,035 Send me home in his own private limousine. 457 00:56:57,440 --> 00:57:01,638 I say to him, "Honey, forget it. I enjoy walking at sunrise." 458 00:57:02,040 --> 00:57:05,635 But I didn't actually walk. I flew! 459 00:57:06,040 --> 00:57:08,315 My feet never touched the ground. 460 00:57:08,720 --> 00:57:13,350 Well, you keep on smoking them funny little cigarettes! 461 00:57:13,760 --> 00:57:17,150 I knew you wouldn't believe it. 462 00:57:17,560 --> 00:57:20,597 You swear on your mother's life? - On my mother's life. 463 00:57:21,000 --> 00:57:23,389 Wanda, call up and see how her mother is. 464 00:57:23,800 --> 00:57:25,438 All right! Look! 465 00:57:26,200 --> 00:57:29,954 Look... what he gave me. And look what else: 466 00:57:30,800 --> 00:57:33,712 His cane and his hat. 467 00:57:34,120 --> 00:57:36,998 Momentoes of our evening together. 468 00:57:40,480 --> 00:57:43,870 Is that all he gave you? - What d'you mean? 469 00:57:44,280 --> 00:57:49,434 Hi team. - Did you hear about Charity's night with Vittorio Vitale? 470 00:57:49,840 --> 00:57:52,752 I don't believe it! - All she got was an old hat 471 00:57:53,160 --> 00:57:55,594 and a cane! - I believe it. 472 00:57:56,000 --> 00:58:00,437 If I was you, I'd pass this hat and beat myself to death with the cane, 473 00:58:00,840 --> 00:58:02,273 'cause you are dumb! 474 00:58:02,680 --> 00:58:06,559 You don't know what happened. - What you do in bed's your business. 475 00:58:06,960 --> 00:58:09,872 I wasn't even in bed. I was in the closet! 476 00:58:15,320 --> 00:58:16,992 To each his own. 477 00:58:17,400 --> 00:58:21,518 The least you coulda got was a mink coat. - What for? 478 00:58:21,920 --> 00:58:24,115 No details, no results! 479 00:58:24,520 --> 00:58:28,433 A hat and a cane? I'd of walked out with my own beauty parlor! 480 00:58:28,840 --> 00:58:32,310 You'll never get outta here. - It was your big chance, baby. 481 00:58:32,720 --> 00:58:34,551 Now you're stuck like all of us. 482 00:58:34,960 --> 00:58:40,193 It ain't no use flapping your wings, 'cause we are caught in the flypaper. 483 00:58:41,800 --> 00:58:43,711 Not me! 484 00:58:44,720 --> 00:58:48,076 What d'you say? - I said, "Not me." 485 00:58:48,480 --> 00:58:51,995 What chance have we got in a miserable joint like this? 486 00:58:52,400 --> 00:58:57,076 I mean, just look at us! - I was always like this! 487 00:58:57,480 --> 00:59:00,836 What's the matter with it? - Nothing, if you like beat-up broads 488 00:59:01,240 --> 00:59:04,437 nobody cares about. Well, not me. 489 00:59:04,840 --> 00:59:09,152 I'm not gonna spend the next 40 years in the Fandango Ballroom. 490 00:59:09,560 --> 00:59:14,270 I'm not gonna become the first gray-haired taxi dancer. 491 00:59:14,680 --> 00:59:16,477 I am getting out. 492 00:59:16,880 --> 00:59:20,270 Out! What a nice word. 493 00:59:22,280 --> 00:59:25,033 Gotta be something better than this 494 00:59:25,440 --> 00:59:28,159 There must be something better to do 495 00:59:28,560 --> 00:59:31,711 When I find something better to do 496 00:59:32,120 --> 00:59:36,193 I'm gonna get up, get out and do it! 497 00:59:36,600 --> 00:59:39,512 There must be some respectable trade 498 00:59:39,920 --> 00:59:42,673 There must be something easy to learn 499 00:59:43,080 --> 00:59:46,231 When I find me something I can learn 500 00:59:46,640 --> 00:59:50,076 I'm gonna get up and learn it! 501 00:59:50,480 --> 00:59:53,438 All these jokers, how I hate them 502 00:59:53,840 --> 00:59:56,400 With their groping, grabbing, clutching, 503 00:59:56,800 --> 01:00:01,510 clinching, strangling, handling... 504 01:00:03,480 --> 01:00:06,278 Gotta be some life cleaner than this 505 01:00:06,680 --> 01:00:09,513 Gotta be some good reason to live 506 01:00:09,920 --> 01:00:13,196 When I find a kind of life I can live 507 01:00:13,600 --> 01:00:17,434 I'm gonna get up, get out and live it! 508 01:00:19,000 --> 01:00:20,991 I got it! - What? 509 01:00:21,400 --> 01:00:23,231 I'm gonna be... a receptionist! 510 01:00:23,640 --> 01:00:26,074 In one of those glass skyscrapers! 511 01:00:26,480 --> 01:00:28,516 My own typewriter, and watercoolers, 512 01:00:28,920 --> 01:00:30,831 and office parties. 513 01:00:31,240 --> 01:00:33,435 And coffee-breaks! 514 01:00:35,920 --> 01:00:38,957 Sitting at my desk on the 41st floor 515 01:00:39,360 --> 01:00:42,477 In my copy of a copy of a copy of Dior 516 01:00:42,880 --> 01:00:45,758 I'll receive big tycoons And I'll point to a chair 517 01:00:46,160 --> 01:00:48,879 I'll say "Honey, while you're waiting 518 01:00:49,280 --> 01:00:53,353 How would you like to put it down over there!" 519 01:00:56,760 --> 01:00:59,832 Gotta be something better than this... 520 01:01:12,640 --> 01:01:14,119 Hey, me too! 521 01:01:14,520 --> 01:01:17,637 I'm gonna get out and go right to the top! - Yes! 522 01:01:18,040 --> 01:01:21,271 I'm gonna be a hat-check girl 523 01:01:21,680 --> 01:01:24,558 at one of them East Side high-class restaurants. 524 01:01:24,960 --> 01:01:28,396 Cigarettes costing 60 cents, "Keep the change." 525 01:01:28,800 --> 01:01:32,759 And all those hats coming in: Derbies, homburgs... 526 01:01:33,160 --> 01:01:35,276 and that cute little checkered number 527 01:01:35,680 --> 01:01:39,753 with the skinny brim and the feather! 528 01:01:40,960 --> 01:01:44,839 Check your hat, Sir? Your coat? Your vest? Check your pants? 529 01:01:45,240 --> 01:01:49,074 Check your socks, Sir? Your shoes? I can hold them while you dance 530 01:01:49,480 --> 01:01:53,268 Check your eyes, Sir? Your ears? Check and see if you are free 531 01:01:53,680 --> 01:01:58,470 How about it after hours? I'll check you 532 01:01:58,880 --> 01:02:01,440 And you check me! 533 01:02:09,000 --> 01:02:11,958 I'm gonna get out too! - Baby, what can you do? 534 01:02:12,360 --> 01:02:16,035 I don't know. Just get me outta here and I'll figure it out later. 535 01:02:16,440 --> 01:02:19,273 Gotta be some life cleaner than this 536 01:02:19,680 --> 01:02:22,911 Gotta be some good reason to live 537 01:02:23,320 --> 01:02:31,398 When I find some kinda life I can live 538 01:02:31,800 --> 01:02:35,270 I'm gonna get out and live it! 539 01:04:23,600 --> 01:04:27,070 And when I find me some kind of life I can live 540 01:04:27,480 --> 01:04:29,550 I'm gonna get up 541 01:04:30,560 --> 01:04:32,471 I'm gonna get out 542 01:04:33,840 --> 01:04:36,070 I'm gonna get up, get out 543 01:04:37,560 --> 01:04:40,870 And live... 544 01:04:47,880 --> 01:04:49,472 Live it! 545 01:04:52,920 --> 01:04:54,478 Excuse me, ladies! 546 01:04:54,880 --> 01:04:57,553 They just announced the sweepstakes winners. 547 01:04:57,960 --> 01:05:01,669 Since none of you is a winner, get your keisters back inside. 548 01:05:02,080 --> 01:05:05,516 In the first place, watch your language. There's ladies present. 549 01:05:05,920 --> 01:05:08,354 In the second place, we're not sure we're coming back. 550 01:05:08,760 --> 01:05:12,753 I can always find somebody else. - That's the third place. I'm coming. 551 01:05:13,160 --> 01:05:15,549 Nickie, what about all those plans? 552 01:05:15,960 --> 01:05:18,394 Yeah? What about 'em? 553 01:06:33,160 --> 01:06:38,632 I've got it, Mr. Carmichael. Stenotypist, with 9 paid holidays, 554 01:06:39,040 --> 01:06:44,160 cost of living escalation and free maternity care. 555 01:06:44,560 --> 01:06:48,997 Okay, Mr. Carmichael. First stenotypist that walks in you got. 556 01:06:49,400 --> 01:06:51,709 Goodbye, Mr. Carmichael. 557 01:06:55,880 --> 01:06:57,950 Come in. Sit down. 558 01:07:05,080 --> 01:07:06,638 Card? 559 01:07:10,760 --> 01:07:14,799 Well now, Miss Valentine. What can we do for you? 560 01:07:15,200 --> 01:07:19,955 I want a job. A nice job. - Of course you do. What nice job? 561 01:07:20,360 --> 01:07:22,920 And don't say mine, because it's already taken. 562 01:07:26,400 --> 01:07:28,789 Well, something in an office. - Good! 563 01:07:29,200 --> 01:07:31,156 You type, of course? - No. 564 01:07:31,560 --> 01:07:33,596 Take shorthand? - No. 565 01:07:34,000 --> 01:07:36,514 Operate calculators? - No. 566 01:07:36,920 --> 01:07:38,512 Keep books? - No. 567 01:07:38,920 --> 01:07:40,433 File? - No. 568 01:07:40,840 --> 01:07:43,479 Run a switchboard? - No. 569 01:07:43,880 --> 01:07:45,711 Speak a foreign language? - No. 570 01:07:46,120 --> 01:07:48,998 Um... - No. 571 01:07:51,360 --> 01:07:53,749 Ask me some more questions. 572 01:07:54,320 --> 01:07:55,639 Look Miss... 573 01:07:56,040 --> 01:07:58,873 Valentine. - How about... 574 01:08:01,240 --> 01:08:05,677 A stenotypist? - Are you a stenotypist? 575 01:08:06,720 --> 01:08:10,508 Not at the moment. - But you do stenotype? 576 01:08:11,920 --> 01:08:14,480 Maybe. - What do you mean? 577 01:08:16,640 --> 01:08:17,834 What is it? 578 01:08:22,680 --> 01:08:24,511 Where did you go to school? 579 01:08:25,040 --> 01:08:28,112 Public Elementary School Number 84. 580 01:08:28,520 --> 01:08:31,796 I mean after that. - After what? 581 01:08:33,440 --> 01:08:35,396 This isn't going too good. 582 01:08:37,000 --> 01:08:42,597 Have you had any formal training in any field whatsoever? 583 01:08:44,680 --> 01:08:47,433 Nothing that comes to mind. 584 01:08:47,840 --> 01:08:50,149 What do you expect me to do? 585 01:08:50,560 --> 01:08:54,712 I told you, find me a nice job! - But you can't do anything! 586 01:08:55,120 --> 01:08:57,918 But I must be able to do somethin'! 587 01:08:58,320 --> 01:09:03,075 I mean, everybody knows how to do somethin'! Don't they? 588 01:09:03,920 --> 01:09:06,559 I used to think so. Look, Miss, uh... 589 01:09:07,360 --> 01:09:11,512 Valentine. Please Mr. Nicholsby, you gotta find me something. 590 01:09:11,920 --> 01:09:14,354 I don't wanna go back. 591 01:09:14,760 --> 01:09:18,036 I want a nice job, where I can meet some nice people. 592 01:09:18,440 --> 01:09:21,318 I want very much to change my life. 593 01:09:21,720 --> 01:09:24,951 I'll work hard, awful hard. And I'll learn quick. 594 01:09:25,360 --> 01:09:27,874 Find me something, please! 595 01:09:28,280 --> 01:09:32,193 Oh! Is this a gag? 596 01:09:34,280 --> 01:09:36,714 I'm right, aren't I? It is a gag! 597 01:09:37,120 --> 01:09:39,395 Those guys put you up to it. 598 01:09:39,800 --> 01:09:44,271 Like the time they sent over a guy who stuttered for a radio announcer. 599 01:09:44,680 --> 01:09:47,433 They should know, I can spot 'em! 600 01:09:48,040 --> 01:09:50,918 You can tell them, you really had me going. 601 01:09:54,840 --> 01:09:58,389 It took you out, didn't it? 602 01:09:58,800 --> 01:10:01,872 You're a very good sport, Mr. Nicholsby. 603 01:10:02,280 --> 01:10:04,430 You're pretty good yourself. 604 01:10:06,720 --> 01:10:08,870 I gotta be going now. 605 01:10:10,800 --> 01:10:12,756 I have a job, you know. 606 01:10:13,160 --> 01:10:15,594 I got a swell job. 607 01:10:16,000 --> 01:10:18,150 I was just helping them out. 608 01:10:18,560 --> 01:10:22,951 That stuff about Public Elementary School Number 84 was perfect! 609 01:10:24,280 --> 01:10:26,271 Yeah, it was good. 610 01:10:49,400 --> 01:10:50,389 Miss? 611 01:10:51,000 --> 01:10:52,991 Are you going down, Miss? 612 01:10:53,720 --> 01:10:56,280 Miss, I'm going to be late. 613 01:11:00,160 --> 01:11:03,311 I didn't mean to rush you. I hope I wasn't rude. 614 01:11:03,720 --> 01:11:06,359 If I'm late, they'll blow a fuse. 615 01:11:10,160 --> 01:11:12,390 What was that? - We stopped. 616 01:11:13,160 --> 01:11:15,390 I'd have to say that. 617 01:11:15,800 --> 01:11:18,109 Blowing a fuse. How dumb! 618 01:11:19,040 --> 01:11:22,032 Press the button over there, it'll get started again. 619 01:11:26,840 --> 01:11:29,752 We're stuck. - Yeah. 620 01:11:33,960 --> 01:11:35,632 Oh boy. 621 01:11:41,600 --> 01:11:44,273 Kinda stuffy in here. 622 01:11:45,600 --> 01:11:48,068 Isn't it kinda stuffy? 623 01:11:58,280 --> 01:12:02,956 Maximum weight in pounds... 3500. What do you weigh? 624 01:12:03,360 --> 01:12:05,191 128. - Then we're all right. 625 01:12:05,600 --> 01:12:08,592 Of course we are. - Yeah, we're fine. 626 01:12:13,480 --> 01:12:17,268 We're just stuck in a little old elevator. 627 01:12:21,320 --> 01:12:24,437 Hey, are you okay really? - Who, me? - Yeah. 628 01:12:24,840 --> 01:12:29,755 Oh yes. I'm fine. I have to get used to it, that's all. 629 01:12:30,160 --> 01:12:34,153 This is the first time I've been trapped in an elevator. 630 01:12:34,560 --> 01:12:37,028 Trapped, trapped, trapped. 631 01:12:42,440 --> 01:12:46,194 Hey, do you have that thing, where you're scared of small places? 632 01:12:46,600 --> 01:12:50,388 Claustrophobia? - Yeah! - No. Nothing like that. 633 01:12:50,800 --> 01:12:53,109 Claustrophobia? No, no... 634 01:12:53,520 --> 01:12:58,196 No, I just can't stand small, tight places. 635 01:12:59,240 --> 01:13:03,028 But I can handle this, because I know we'll get out of here. 636 01:13:03,440 --> 01:13:05,590 I'm sure we will. - You really think so? 637 01:13:06,000 --> 01:13:09,356 Of course. - But if you thought we were trapped? 638 01:13:10,120 --> 01:13:14,193 But we're not trapped. - But if we were, what would you say? 639 01:13:15,240 --> 01:13:16,798 I'd say, "We're really trapped." 640 01:13:17,200 --> 01:13:22,399 I knew it! - You shouldn't get so excited! 641 01:13:22,800 --> 01:13:24,472 Yeah. 642 01:13:25,480 --> 01:13:31,635 Isn't this awful? I never act this way. I'm a very calm, organized person. 643 01:13:32,040 --> 01:13:38,115 If it really comes down to it, you can depend on me. 644 01:13:38,520 --> 01:13:40,795 You understand that? - I understand. 645 01:13:41,200 --> 01:13:42,918 I hope it doesn't come down to it. 646 01:13:45,680 --> 01:13:49,150 Maybe I should yell for help. - Why not? 647 01:13:51,440 --> 01:13:52,998 Help. 648 01:13:56,320 --> 01:13:57,673 Help. 649 01:13:59,360 --> 01:14:00,918 Help! 650 01:14:01,720 --> 01:14:04,075 My name is Charity Hope Valentine. 651 01:14:04,480 --> 01:14:07,711 Hey, you're shaking! - All over. 652 01:14:08,120 --> 01:14:13,672 Here, give me your wrist. - You know what I feel like doing? 653 01:14:14,080 --> 01:14:16,514 Taking off all my clothes. 654 01:14:18,760 --> 01:14:20,955 I don't think that'd do much good. 655 01:14:21,360 --> 01:14:23,590 You'd think they'd have a telephone! 656 01:14:24,000 --> 01:14:27,879 Never go in an elevator without checking for a phone! 657 01:14:32,160 --> 01:14:35,470 Hey! - Listen! What do you think of this? 658 01:14:35,880 --> 01:14:39,316 Climbing out of the elevator, shimmying up the cable, 659 01:14:39,720 --> 01:14:43,156 and then forcing the door open on the floor above. 660 01:14:43,560 --> 01:14:46,518 It might work, but I do think it sounds dangerous. 661 01:14:46,920 --> 01:14:49,992 Then don't try it. Stay here with me. 662 01:14:50,400 --> 01:14:54,029 Come on, down there! We don't think it's funny anymore! 663 01:14:55,920 --> 01:14:58,753 If I could just get out for a few minutes... 664 01:14:59,160 --> 01:15:02,152 Just a few minutes outside, and then I'd be all right. 665 01:15:02,560 --> 01:15:04,551 Then I'd come back inside. 666 01:15:04,960 --> 01:15:09,078 The best thing is to keep talking, then you won't think about it. 667 01:15:09,480 --> 01:15:12,278 What's your name? 668 01:15:13,840 --> 01:15:15,398 Don't you have a name? - I don't think so. 669 01:15:15,800 --> 01:15:19,156 Sure. Everybody's got a name. Bruce, Howard, Richard... 670 01:15:19,560 --> 01:15:21,790 Oscar. My name is Oscar Lindquist. 671 01:15:22,200 --> 01:15:25,351 Oscar Lindquist? No, let's keep our clothes on, Oscar. 672 01:15:25,760 --> 01:15:27,830 Where do you live? - Who? 673 01:15:28,240 --> 01:15:31,357 Oscar Lindquist. Where do you live? Keep talking! 674 01:15:31,760 --> 01:15:34,752 In an elevator! - You don't! You live in a house! 675 01:15:35,160 --> 01:15:37,276 Now concentrate! - 411 East 74th Street. 676 01:15:37,680 --> 01:15:40,114 I'm gonna use up all the air. 677 01:15:40,520 --> 01:15:44,354 Keep talking, Oscar! - You should breathe some of the air. 678 01:15:44,760 --> 01:15:47,149 I can breathe. Where do you work? 679 01:15:47,560 --> 01:15:51,030 Excelsior Life Insurance Company. I'm an actuary. 680 01:15:51,440 --> 01:15:54,079 What's an actuary? - I figure out probabilities. 681 01:15:54,480 --> 01:15:56,277 Good. What's a probability? - The odds. 682 01:15:56,680 --> 01:15:59,240 The odds on what? - Suppose you wanted a policy. 683 01:15:59,640 --> 01:16:04,634 I want a policy. Go on! - It's my job to study your situation, 684 01:16:05,040 --> 01:16:10,751 and figure out the odds on your meeting with an accident, like suff... 685 01:16:17,280 --> 01:16:21,114 ...suffocating in an elevator. - Oscar! Mr. Lindquist! 686 01:16:22,760 --> 01:16:24,751 Are you all right? 687 01:16:29,080 --> 01:16:31,640 This is really my lucky day. 688 01:16:33,160 --> 01:16:38,473 Of all the guys in town, I wind up with a candidate for the funny farm. 689 01:16:40,280 --> 01:16:42,794 Not too bad-looking, though... 690 01:16:43,200 --> 01:16:45,316 For a fruit-cake. 691 01:16:45,720 --> 01:16:49,872 It's a nice face, as faces go 692 01:16:50,480 --> 01:16:52,675 It's a very nice face 693 01:16:53,520 --> 01:16:56,193 With a place for every feature 694 01:16:56,600 --> 01:16:59,273 Every feature in its place 695 01:17:00,520 --> 01:17:02,988 Not a commonplace face 696 01:17:04,520 --> 01:17:05,839 His eyes... 697 01:17:07,640 --> 01:17:08,629 Blue! 698 01:17:10,200 --> 01:17:13,749 His chin: Stubborn and strong 699 01:17:15,160 --> 01:17:17,276 His ears... 700 01:17:18,280 --> 01:17:20,748 They're ordinary ears 701 01:17:22,120 --> 01:17:23,758 His nose... 702 01:17:24,760 --> 01:17:26,671 A little long 703 01:17:29,120 --> 01:17:30,678 Still... 704 01:17:31,080 --> 01:17:33,469 It's a gentle face 705 01:17:35,360 --> 01:17:39,319 A little square, a little corny 706 01:17:39,720 --> 01:17:43,872 It's a sentimental face 707 01:17:46,040 --> 01:17:48,429 If he'd smile 708 01:17:49,080 --> 01:17:51,514 He'd look like... so! 709 01:17:52,640 --> 01:17:54,437 When he's mad 710 01:17:54,840 --> 01:17:56,956 He'd look like... so! 711 01:18:00,080 --> 01:18:01,479 So...! 712 01:18:09,560 --> 01:18:15,908 Don't make this a federal case It's just another pretty face 713 01:18:16,320 --> 01:18:18,276 But you know 714 01:18:20,280 --> 01:18:24,512 It's a very, very, 715 01:18:26,520 --> 01:18:30,957 very nice face... 716 01:18:33,640 --> 01:18:36,518 Where am I? - You remember where you were? - No. 717 01:18:36,920 --> 01:18:39,070 Well, you're still there. - Don't leave me! 718 01:18:39,480 --> 01:18:45,430 I won't leave you. I promise I'll stay, and everything'll be fine. 719 01:18:46,920 --> 01:18:49,753 What happened? - I think the lights went out. 720 01:18:50,160 --> 01:18:52,151 Oh boy! 721 01:18:53,680 --> 01:18:56,114 Help! - Help! 722 01:22:46,280 --> 01:22:48,919 Help. - Help. 723 01:22:52,760 --> 01:22:58,551 Oscar, the lights are on! Push the button! 724 01:22:58,960 --> 01:23:00,712 It's moving! 725 01:23:08,840 --> 01:23:12,037 Of course, your big problem is panic. 726 01:23:12,440 --> 01:23:14,954 78% of common household accidents 727 01:23:15,360 --> 01:23:19,194 could be avoided by calm, clear-headed thinking... 728 01:23:21,640 --> 01:23:22,834 Well... 729 01:23:24,240 --> 01:23:26,356 See ya round. 730 01:23:27,840 --> 01:23:29,398 Yeah. 731 01:23:38,160 --> 01:23:42,676 Miss! Miss, do you suppose... 732 01:23:43,760 --> 01:23:48,390 Well, you know, you think... I don't suppose we could... 733 01:23:48,800 --> 01:23:52,315 You're trying to ask me something, but ya gotta give me a hint. 734 01:23:53,400 --> 01:23:55,709 Can I see you this Sunday? 735 01:23:56,360 --> 01:24:00,239 Aren't you late for work? - I was going to group analysis, 736 01:24:00,640 --> 01:24:03,473 but I guess I missed it. - You gonna be all right? 737 01:24:03,880 --> 01:24:08,158 Oh yes. It was my last session this week. I'm finished. 738 01:24:08,560 --> 01:24:10,676 Good. What was your problem? 739 01:24:12,360 --> 01:24:16,512 One of my problems was that I was painfully shy. 740 01:24:17,280 --> 01:24:19,748 And now you're cured? 741 01:24:20,160 --> 01:24:25,314 No, I never had the nerve to bring it up, so I quit. 742 01:24:26,600 --> 01:24:28,875 I guess you're busy Sunday? 743 01:24:29,280 --> 01:24:32,317 Can I ask you a personal question? 744 01:24:32,720 --> 01:24:34,676 You're not affiliated? 745 01:24:36,800 --> 01:24:40,509 Like a wife? - Oh no! Nothing like that. 746 01:24:41,520 --> 01:24:43,988 Are you busy Sunday? - No. 747 01:24:44,720 --> 01:24:46,711 Where d'you live? 748 01:24:49,200 --> 01:24:53,159 You prefer to meet me somewhere? That little bridge in Central Park? 749 01:24:55,600 --> 01:24:57,989 Maybe we better forget the whole thing. 750 01:24:58,400 --> 01:25:01,119 Please. Two o'clock Sunday? 751 01:25:01,520 --> 01:25:06,230 If you're not there, I'll understand. I'll be there anyway. 752 01:25:06,640 --> 01:25:08,915 I've got nothing else to do. 753 01:25:11,960 --> 01:25:15,919 I must be out of my head. What am I doing here? 754 01:25:20,920 --> 01:25:22,273 Charity! 755 01:25:25,960 --> 01:25:28,315 I'm glad you could make it. 756 01:25:28,720 --> 01:25:33,589 I thought, after what happened in the elevator, you might think... 757 01:25:34,000 --> 01:25:36,992 I was some kind of a nut. 758 01:25:40,000 --> 01:25:42,514 Oh! I almost forgot. Here! 759 01:25:43,600 --> 01:25:46,512 I grow them myself, in my apartment. 760 01:25:47,520 --> 01:25:53,117 Do you mind if we get off the bridge? - Sure. I've made all kinds of plans... 761 01:26:17,840 --> 01:26:19,353 Here it comes: 762 01:26:19,800 --> 01:26:22,473 "I left my wallet in my other pants." 763 01:26:24,760 --> 01:26:28,799 Forget it, Charlie, you ain't gettin' a nickel out of me. 764 01:27:03,800 --> 01:27:09,033 Do you like modern art? I have several fine reproductions at home. 765 01:27:09,440 --> 01:27:12,273 Do you know where I'd like to take you? - Yeah, to your place... 766 01:27:12,760 --> 01:27:15,115 To look at your reproductions. 767 01:28:02,880 --> 01:28:05,553 Boy! If Nickie and Helene could see me now. 768 01:28:05,960 --> 01:28:09,236 Who are Nickie and Helene? - Two of the girls I work with. 769 01:28:10,440 --> 01:28:14,035 You know, I've been so busy talking. Where do you work? 770 01:28:16,440 --> 01:28:17,429 No, wait! 771 01:28:17,840 --> 01:28:22,038 Let me guess. I can look at a person and tell what they do. 772 01:28:22,440 --> 01:28:27,230 Now, I'd say you definitely work... ...in a bank. 773 01:28:29,600 --> 01:28:30,589 Am I right? 774 01:28:33,280 --> 01:28:38,638 You got it! - It's kind of a sixth sense. Which bank? 775 01:28:39,160 --> 01:28:40,991 You familiar with Brooklyn? - No. 776 01:28:41,400 --> 01:28:44,597 It's in Brooklyn. You want a stick of gum? 777 01:28:45,000 --> 01:28:46,433 No thanks. 778 01:29:00,080 --> 01:29:02,753 Working in a bank can be very dangerous. 779 01:29:03,160 --> 01:29:09,030 In the New York area, the odds are 1 in 75 you'll be held up in 12 months. 780 01:29:09,440 --> 01:29:12,477 Just livin' is dangerous, right? 781 01:29:13,560 --> 01:29:16,028 May I see you home? Where d'you live? 782 01:29:16,440 --> 01:29:21,798 It's way far out. And it's late. You gotta get up early. 783 01:29:22,200 --> 01:29:24,589 I'll be okay. Honest. 784 01:29:28,760 --> 01:29:32,594 Listen, may I see you tomorrow? Maybe we could go to a movie? 785 01:29:33,240 --> 01:29:36,710 Okay, but one with a happy ending. I'm nuts about happy endings. 786 01:29:37,120 --> 01:29:40,669 Good! I'll pick you up at 5 o'clock in front of the bank. 787 01:29:46,360 --> 01:29:49,477 ...suppose we meet at the bridge? 788 01:29:52,320 --> 01:29:54,788 Night. - Good night. 789 01:29:55,800 --> 01:29:59,873 I want you to know I had a very nice time... 790 01:30:00,280 --> 01:30:02,350 being with you. - So did I, Oscar. 791 01:30:02,920 --> 01:30:05,912 A very nice time. - I had a very nice time too. 792 01:30:07,880 --> 01:30:10,553 Well... - Well... 793 01:30:15,040 --> 01:30:17,508 You're a lovely girl, Charity. 794 01:30:20,160 --> 01:30:22,310 Sweet Charity. 795 01:30:34,400 --> 01:30:37,198 Gee, for a weirdo, he's very nice! 796 01:30:52,720 --> 01:30:55,188 I just live around the corner. 797 01:30:58,760 --> 01:31:00,034 Sweet Charity. 798 01:31:00,920 --> 01:31:03,354 Sweet Charity! 799 01:31:04,840 --> 01:31:06,831 Sweet Charity. 800 01:31:08,560 --> 01:31:14,032 Nickie, Helene! Guess what happened? Somethin' every girl dreams about. 801 01:31:14,640 --> 01:31:18,758 You've been drafted? - No, I met a man. 802 01:31:19,160 --> 01:31:23,517 A nice man. - Here it is. The 11 o'clock news. 803 01:31:23,920 --> 01:31:29,631 I spent the whole afternoon with him, and he never tried any funny business. 804 01:31:30,040 --> 01:31:35,273 All he did was kiss my hand. That's not making a pass, is it? 805 01:31:35,680 --> 01:31:38,353 Naw! Is it Helene? - What? 806 01:31:38,760 --> 01:31:42,230 If a guy kisses your hand, would you classify that as a pass? 807 01:31:42,640 --> 01:31:44,039 Depends. - On what? 808 01:31:44,440 --> 01:31:47,398 On where your hand is. 809 01:31:48,920 --> 01:31:50,319 Where was your hand? 810 01:31:50,720 --> 01:31:52,039 On the end of my arm! 811 01:31:52,440 --> 01:31:55,637 So besides slobbering all over your knuckles, what else does he do? 812 01:31:56,040 --> 01:31:58,076 He's a reactionary. - A what? 813 01:31:58,480 --> 01:32:00,914 He figures out odds. - A horseplayer. 814 01:32:01,320 --> 01:32:04,995 No, for an insurance company. And he also grows flowers. 815 01:32:05,400 --> 01:32:08,233 A goofball! - He's not a goofball! 816 01:32:08,640 --> 01:32:11,279 What does the goofball think of your profession? - Have you 817 01:32:11,680 --> 01:32:13,875 told him you're in the rent-a-body business? 818 01:32:14,280 --> 01:32:16,953 He doesn't think anything of it. 819 01:32:17,360 --> 01:32:21,353 She ain't told him! - First, he's very highly educated, and 820 01:32:21,760 --> 01:32:27,153 a thing like that wouldn't bother him. Second, he knows, because I told him. 821 01:32:27,560 --> 01:32:30,358 You told him? - Yeah. - You really told him? 822 01:32:30,760 --> 01:32:32,671 Yes. I told him! - When? 823 01:32:33,080 --> 01:32:34,115 Tomorrow! 824 01:32:45,960 --> 01:32:50,192 You like peanuts? - Yeah. - For our anniversary. 825 01:32:50,600 --> 01:32:55,993 It's 2 weeks since we were trapped between the 9th and 10th floor. 826 01:32:56,400 --> 01:33:00,154 What a two weeks this has been! We've been to 6 movies, 4 museums, 827 01:33:00,560 --> 01:33:04,872 a lecture and a pet show. - I'd like to do something different. 828 01:33:05,280 --> 01:33:09,114 You wanna rob a supermarket? - Do you like to go to church? 829 01:33:09,520 --> 01:33:10,794 To church? 830 01:33:11,200 --> 01:33:13,236 It's the Rhythm of Life Tabernacle. 831 01:33:13,640 --> 01:33:18,191 It started out as a jazz group in San Franciso and became a religion. 832 01:33:36,480 --> 01:33:39,631 Hey baby, let there be light! 833 01:33:41,440 --> 01:33:42,475 Lights! 834 01:34:06,640 --> 01:34:09,029 And so there was light! 835 01:34:17,320 --> 01:34:19,470 And the title of the sermon will be: 836 01:34:19,880 --> 01:34:24,874 "We have beat our swords into plowshares, and the beat goes on." 837 01:34:37,560 --> 01:34:42,475 Daddy started out in San Francisco Tooting on his trumpet loud and mean 838 01:34:42,880 --> 01:34:47,396 A voice said "Go forth Daddy! Spread a picture on a wider screen!" 839 01:34:47,800 --> 01:34:52,999 There's a million pigeons waiting to be hooked on new religions 840 01:34:53,400 --> 01:34:55,470 Hit the road, leave your wife 841 01:34:55,880 --> 01:35:00,590 Spread the "Rhythm of Life" The Rhythm is a powerful beat 842 01:35:01,000 --> 01:35:03,468 Puts a tingle in your fingers and feet 843 01:35:03,880 --> 01:35:08,635 Rhythm in your bedroom and the street The Rhythm is a powerful beat! 844 01:35:19,800 --> 01:35:22,075 Daddy go! 845 01:35:22,480 --> 01:35:24,675 Go, go, go! 846 01:35:25,080 --> 01:35:30,029 Tell them everything you know 847 01:35:30,440 --> 01:35:35,230 Daddy spread the gospel in Milwaukee Took his walkie-talkie to Rocky Ridge 848 01:35:35,640 --> 01:35:40,634 Blew his way to Canton then Scranton Till he landed under Manhattan Bridge 849 01:35:41,200 --> 01:35:43,316 Daddy was a new sensation Got a congregation 850 01:35:43,720 --> 01:35:45,836 Built up an operation down below 851 01:35:46,240 --> 01:35:51,075 With the Piper blowing, the muscatel flowing, all the cats were go-going 852 01:36:13,000 --> 01:36:15,070 Flip your wings and fly to Daddy... 853 01:36:20,560 --> 01:36:23,120 Fly, fly, fly to Daddy 854 01:36:23,520 --> 01:36:25,476 Take a dive and swim to Daddy... 855 01:36:31,160 --> 01:36:33,276 Swim to Daddy 856 01:36:34,080 --> 01:36:36,514 Hit the floor and crawl to Daddy... 857 01:36:41,440 --> 01:36:44,034 Crawl, crawl, crawl to Daddy 858 01:36:49,560 --> 01:36:52,074 Flip your wings. Fly! 859 01:36:57,520 --> 01:36:59,829 Flip! Fly! 860 01:37:08,000 --> 01:37:10,639 Take a dive! Swim! 861 01:37:16,040 --> 01:37:17,268 Swim! 862 01:37:23,200 --> 01:37:25,191 To Daddy! 863 01:37:31,800 --> 01:37:34,872 Hit the floor! Crawl to Daddy! 864 01:38:11,040 --> 01:38:16,160 The Rhythm of Life is a powerful beat Puts a tingle in your fingers and feet 865 01:38:16,560 --> 01:38:21,793 Rhythm in the bedroom, rhythm in the street. It's a powerful beat 866 01:38:22,280 --> 01:38:24,555 To feel the Rhythm of Life 867 01:38:24,960 --> 01:38:27,155 To feel the powerful beat 868 01:38:27,560 --> 01:38:29,949 To feel the tingle in your fingers 869 01:38:30,360 --> 01:38:32,191 To feel the tingle in your feet... 870 01:38:54,000 --> 01:38:56,230 Flip your wings and fly to Daddy 871 01:38:56,640 --> 01:38:58,676 Take a dive and swim to Daddy 872 01:38:59,080 --> 01:39:01,878 Hit the floor and crawl to Daddy 873 01:39:07,120 --> 01:39:09,111 Let me hear it! Sock it to me! 874 01:39:09,720 --> 01:39:11,631 Let it all hang out! 875 01:39:16,000 --> 01:39:17,399 Gather round! 876 01:39:21,040 --> 01:39:24,077 This is where it's all happening. 877 01:39:24,480 --> 01:39:27,756 The "Rhythm of Life", number 7 in the top ten religions. 878 01:39:28,160 --> 01:39:32,199 But we're gonna climb to number 1! - I'm hip, baby! 879 01:39:32,600 --> 01:39:37,469 But dig: Time is running out on that big LP called life. 880 01:39:37,880 --> 01:39:40,952 And the greatest disc jockey of all is gonna come and take us 881 01:39:41,360 --> 01:39:44,033 to the flipside of life, called eternity. 882 01:39:44,440 --> 01:39:49,195 Eternity! - That big coffee break in the sky! 883 01:39:49,600 --> 01:39:52,194 But before we groove that final date, 884 01:39:52,680 --> 01:39:59,233 before we head for that last 8 bars, we gotta make our peace. 885 01:39:59,640 --> 01:40:01,949 Make it, Daddy. 886 01:40:02,360 --> 01:40:03,588 I'm gonna make it! 887 01:40:04,000 --> 01:40:08,437 I want you cats to listen to everything I'm gonna lay on you. 888 01:40:08,920 --> 01:40:10,478 Number one: 889 01:40:10,880 --> 01:40:14,429 Thou shall dig thy neighbor as thou wouldst have him dig thee... 890 01:40:17,760 --> 01:40:21,389 Number 2: Thou shall not put down thy mamas and papas. 891 01:40:24,480 --> 01:40:27,233 Number 3: Thou shall not swing with another cat's chick. 892 01:40:30,080 --> 01:40:35,598 Number four: Thou shall not blow thy minds on school nights. 893 01:40:36,640 --> 01:40:38,790 What a devout group! Where did ya find them? 894 01:40:39,200 --> 01:40:41,714 Oh, I'm on a mailing list. It's the Church of the Month Club. 895 01:40:42,120 --> 01:40:44,509 And last, come here! But not least: 896 01:40:45,840 --> 01:40:50,038 Thou shall not indulge in the evil marijuana weed, 897 01:40:50,440 --> 01:40:53,671 known as pot, grass, maryjane, 898 01:40:54,080 --> 01:40:55,479 Acapulco Gold... 899 01:40:55,880 --> 01:41:00,829 As it is sinful, it is harmful and very expensive. 900 01:41:03,400 --> 01:41:07,279 So I suggest, if anybody's holding, drop it before the fuzz arrives. 901 01:41:07,680 --> 01:41:08,669 Love! 902 01:41:09,560 --> 01:41:11,630 Love, Daddy! 903 01:41:15,680 --> 01:41:17,193 Yeah! 904 01:41:47,560 --> 01:41:49,551 Are they gone? 905 01:41:49,960 --> 01:41:53,191 You're shaking. - I'm scared to death! 906 01:41:53,600 --> 01:41:56,433 Don't... don't worry. I'm right here beside you. 907 01:41:56,840 --> 01:41:59,195 Relax and be scared all you want. 908 01:42:00,640 --> 01:42:02,517 Thank you, I will. 909 01:42:04,960 --> 01:42:09,431 You know something? I don't mind being scared with you. 910 01:42:09,840 --> 01:42:15,836 When you've got somebody you can depend on, that'll take care of you, 911 01:42:16,240 --> 01:42:21,030 then you can afford to be scared. I've never had anybody like that. 912 01:42:22,040 --> 01:42:24,759 I've never had anybody depend on me. 913 01:42:26,720 --> 01:42:29,359 I think they're gone. - You know what I wish? 914 01:42:29,760 --> 01:42:33,833 I wish we could stay like this forever. - Do you, Oscar? 915 01:42:34,240 --> 01:42:37,391 You're the first girl I ever met that I ever trusted, 916 01:42:38,240 --> 01:42:40,310 and believed in. 917 01:42:42,240 --> 01:42:47,519 My whole right side's going to sleep. - You're all scrunched up. 918 01:42:49,760 --> 01:42:51,398 How's that? 919 01:42:55,240 --> 01:42:58,073 Oh, Oscar... 920 01:42:59,440 --> 01:43:02,876 I'm going to tell you something I don't think you'll like. 921 01:43:03,280 --> 01:43:05,635 There couldn't be anything. 922 01:43:08,760 --> 01:43:12,548 Remember I told you I worked in a bank? 923 01:43:13,440 --> 01:43:15,351 A bank in Brooklyn? 924 01:43:22,560 --> 01:43:25,358 What about that bank in Brooklyn? 925 01:43:25,760 --> 01:43:28,718 We just raised our interest rates. 926 01:43:29,880 --> 01:43:31,552 Hey! - What's the matter? 927 01:43:31,960 --> 01:43:34,758 Did you hear what I said? I said I wish 928 01:43:35,160 --> 01:43:37,230 we could stay in here forever. Look where we are! 929 01:43:37,640 --> 01:43:41,519 In a small, tight place I'm usually scared to be in! 930 01:43:41,920 --> 01:43:43,194 But I like it! 931 01:43:43,600 --> 01:43:47,070 I don't have claustrophobia any more. I'm cured! 932 01:43:47,480 --> 01:43:49,152 You cured me! - I did! How? 933 01:43:49,560 --> 01:43:51,710 I don't know, but it's gone! 934 01:43:52,880 --> 01:43:55,952 For the first time in my life, it's gone! 935 01:44:03,080 --> 01:44:06,277 A man with no dream and no plan 936 01:44:06,680 --> 01:44:11,549 One lonely night I found Sweet Charity 937 01:44:11,960 --> 01:44:13,837 You make life fun for me 938 01:44:14,240 --> 01:44:18,995 Oh, what it's done for me 939 01:44:19,400 --> 01:44:20,913 Sweet Charity! 940 01:44:21,320 --> 01:44:24,437 Warm words I've never said lately 941 01:44:24,840 --> 01:44:29,152 Pop off the top of my head 942 01:44:29,560 --> 01:44:31,755 It's incredible! 943 01:44:34,480 --> 01:44:38,519 Suddenly I'm the guy I never dared to be 944 01:44:38,920 --> 01:44:42,879 Watch me touch the sky quite easily! 945 01:44:43,280 --> 01:44:47,478 So if you are free, Sweet Charity 946 01:44:47,880 --> 01:44:50,553 Please belong to me... 947 01:45:31,160 --> 01:45:32,593 Please... 948 01:45:36,040 --> 01:45:40,079 I'd just about given up ever finding anybody like you. 949 01:45:40,480 --> 01:45:43,870 The world's gone crazy. Everything's all mixed up. 950 01:45:44,280 --> 01:45:50,833 The old standards of decency and morality don't mean anything anymore. 951 01:45:51,240 --> 01:45:56,075 I see the way the girls at the office are passed around, 952 01:45:56,480 --> 01:45:58,994 and the jokes they tell about them... 953 01:45:59,400 --> 01:46:01,709 I get sick, Charity. 954 01:46:02,720 --> 01:46:05,280 Most people would laugh. 955 01:46:05,680 --> 01:46:08,911 I'm not laughing, Oscar. - I knew you were different. 956 01:46:09,320 --> 01:46:11,709 I just knew, like the way I knew you worked in a bank. 957 01:46:12,120 --> 01:46:15,556 Oscar, there's something... - You believed in the things I did. 958 01:46:15,960 --> 01:46:17,598 Things like... 959 01:46:19,320 --> 01:46:20,673 Innocence and... 960 01:46:23,000 --> 01:46:24,831 Try purity. 961 01:46:25,240 --> 01:46:28,949 Does that sound... corny? - No. 962 01:46:30,000 --> 01:46:32,833 Well, yeah. Maybe it is. 963 01:46:33,240 --> 01:46:37,472 But that's the way I always pictured it. The way it had to be. 964 01:46:40,200 --> 01:46:43,795 No one else seems to think those things are important anymore. 965 01:46:45,720 --> 01:46:48,951 That's why you're a very special person, Charity. 966 01:46:51,040 --> 01:46:53,031 Charity? 967 01:46:54,040 --> 01:46:55,712 Charity! 968 01:47:02,600 --> 01:47:04,079 Do you wanna have... 969 01:47:04,480 --> 01:47:07,074 Fun? - Come here Cowboy, I wanna tell you... 970 01:47:08,120 --> 01:47:11,430 How's about a few laughs? 971 01:47:12,320 --> 01:47:16,916 I can show you a good time. 972 01:48:11,280 --> 01:48:12,349 What's the big idea? 973 01:48:14,240 --> 01:48:18,074 Miss Valentine! Your escort has shelled out 6.50 to dance with you. 974 01:48:18,480 --> 01:48:22,075 I do not see you dancing. - Dancing? It's self-defence. 975 01:48:22,480 --> 01:48:25,756 Miss Valentine! - Herman, I don't like it anymore. 976 01:48:26,160 --> 01:48:29,630 So I'm giving you my 2 weeks notice, as of 2 weeks ago. 977 01:48:30,640 --> 01:48:33,313 This is not a nice place! 978 01:48:44,080 --> 01:48:45,308 Charity? 979 01:48:46,720 --> 01:48:49,109 Hey, Charity, listen! 980 01:48:54,000 --> 01:48:55,399 Hey, baby... 981 01:48:56,120 --> 01:48:59,556 Charity? - I'm up here. 982 01:49:01,320 --> 01:49:04,278 Boy, am I sick and tired of that musical snake pit. 983 01:49:04,680 --> 01:49:07,797 What's so bad about it? You dance a little, talk a little. 984 01:49:08,200 --> 01:49:10,589 Swivel your hips a little. 985 01:49:11,000 --> 01:49:13,719 Just like that, you can kill a lifetime. 986 01:49:15,080 --> 01:49:16,832 How's things going with the goofball? 987 01:49:18,040 --> 01:49:20,713 Who? - The hand-kisser. 988 01:49:21,120 --> 01:49:24,192 Him? Who needs him? I don't need anybody, 989 01:49:24,600 --> 01:49:28,798 and if I needed anybody, not him. - She's nuts about him. 990 01:49:32,320 --> 01:49:35,790 It's no good. He thinks I work in a bank. 991 01:49:36,200 --> 01:49:37,872 So let him. 992 01:49:38,280 --> 01:49:41,397 He trusts me. He believes in me. 993 01:49:41,800 --> 01:49:45,713 I gotta tell him the truth. Tell him who I am, what I do. 994 01:49:46,320 --> 01:49:50,632 That much truth ain't good. - I shoulda told him before, but... 995 01:49:52,040 --> 01:49:55,555 He's just the nicest thing that ever happened to me. 996 01:49:55,960 --> 01:49:57,871 I wanted it to last. 997 01:49:58,760 --> 01:50:01,911 You're gonna tell him you lied to him? 998 01:50:03,440 --> 01:50:07,228 You're gonna tell him you've been working in this dump? - Yup. 999 01:50:07,640 --> 01:50:10,996 You're gonna tell him about Frank and Charlie and...? - Yeah. 1000 01:50:11,600 --> 01:50:13,795 Charity, I gotta hand it to you, 1001 01:50:14,200 --> 01:50:18,796 you are an extremely honest, open and stupid broad. 1002 01:50:20,840 --> 01:50:22,239 Yup. 1003 01:50:35,720 --> 01:50:37,551 Charity, what...? 1004 01:50:37,960 --> 01:50:39,916 Sit down, Oscar. 1005 01:50:42,320 --> 01:50:44,436 Aren't you going to sit with me? 1006 01:50:44,840 --> 01:50:47,274 I have some important things to say. 1007 01:50:47,680 --> 01:50:50,353 If I have to look in your eyes, I'll never be able to say them. 1008 01:50:50,760 --> 01:50:53,672 You alone, Miss? - She's with me. 1009 01:50:57,760 --> 01:51:00,354 I was asleep when you called, I'm still in my pyjamas. 1010 01:51:00,760 --> 01:51:02,716 Don't look at me! 1011 01:51:05,360 --> 01:51:06,679 Oscar, 1012 01:51:09,600 --> 01:51:12,717 I don't now, I never have... 1013 01:51:13,800 --> 01:51:18,316 and probably never ever will work in a bank. 1014 01:51:18,720 --> 01:51:21,154 I don't even have a bank account. 1015 01:51:21,560 --> 01:51:25,838 What money I do have, I keep in an empty jar of coffee. 1016 01:51:26,240 --> 01:51:30,870 You know how I earn money? - You're a dance hall hostess. ...hostess. 1017 01:51:31,280 --> 01:51:35,910 I work in a cheap dance hall, and I dance with strange men. 1018 01:51:36,920 --> 01:51:40,708 I drink with them, and sometimes... 1019 01:51:41,120 --> 01:51:42,599 sometimes... 1020 01:51:45,880 --> 01:51:48,519 How did you know? 1021 01:51:50,080 --> 01:51:53,038 When you left me in the phone booth, I ran outside. 1022 01:51:53,440 --> 01:51:56,273 I saw someone, I thought it was you. 1023 01:51:56,680 --> 01:52:02,357 She went into that place, and then I knew it wasn't you. 1024 01:52:02,760 --> 01:52:07,231 Except I saw the photographs, and it was you. 1025 01:52:08,240 --> 01:52:10,595 I didn't go in. I couldn't. 1026 01:52:11,600 --> 01:52:13,591 I went home. 1027 01:52:16,080 --> 01:52:18,355 I tried to hate you. 1028 01:52:19,160 --> 01:52:21,310 I tried very hard. 1029 01:52:22,640 --> 01:52:27,475 But I couldn't. I just couldn't hate you. 1030 01:52:27,880 --> 01:52:30,872 Maybe you'll have better luck when I tell you the rest of it. 1031 01:52:31,280 --> 01:52:33,396 Not important. 1032 01:52:33,800 --> 01:52:35,995 Not important? 1033 01:52:36,400 --> 01:52:39,790 Whaddya mean? What about all those things you said? 1034 01:52:40,200 --> 01:52:42,839 But, Charity... - Don't look at me! 1035 01:52:44,720 --> 01:52:47,518 Charity, I know what I said. 1036 01:52:48,600 --> 01:52:52,229 But I just can't let you get away. You have to marry me. 1037 01:52:52,640 --> 01:52:55,313 I've gotta tell you everything. - I don't care what you've done. 1038 01:52:55,720 --> 01:52:58,314 If you only knew... 1039 01:52:58,720 --> 01:53:02,872 All those guys... All those guys... 1040 01:53:08,040 --> 01:53:10,952 Charity, don't cry. Please don't cry. I believe you. 1041 01:53:11,360 --> 01:53:15,433 I know. I'm crying about that other part. - What other part? 1042 01:53:15,840 --> 01:53:18,673 The marrying part. I didn't hear it the first time. 1043 01:53:29,760 --> 01:53:31,910 Will you marry...? - Careful! 1044 01:53:36,520 --> 01:53:39,239 ...marry me? - Oscar! 1045 01:53:48,160 --> 01:53:51,038 You're not just making fun of me, are you? 1046 01:53:51,440 --> 01:53:55,752 Asking a girl to marry her is one of her most sensitive areas. 1047 01:53:56,160 --> 01:53:58,196 You shouldn't if you don't mean it. 1048 01:53:58,600 --> 01:54:02,878 You can seriously hurt a person, kiddin' around like that. 1049 01:54:03,280 --> 01:54:08,308 To tell you the truth, I don't think I could stand another injury. 1050 01:54:09,400 --> 01:54:12,119 For the first time, I'm happy. 1051 01:54:12,520 --> 01:54:15,432 I mean really happy inside. It's all because of you. 1052 01:54:15,840 --> 01:54:17,592 Don't look at me! 1053 01:54:18,600 --> 01:54:23,310 I can get pretty emotional too. Give me your hand. 1054 01:54:32,560 --> 01:54:35,916 We're gonna get out of the city. - Ooh, I'd like that! 1055 01:54:36,320 --> 01:54:39,995 We'll move to the country. New Jersey, maybe. 1056 01:54:40,400 --> 01:54:44,188 We'll open a nursery, a greenhouse. Grow flowers... 1057 01:54:44,600 --> 01:54:47,672 You'd like that. - The thing is to forget the past. - I forgot it. 1058 01:54:48,080 --> 01:54:50,036 It's not important. - It isn't. 1059 01:54:50,440 --> 01:54:54,911 We won't discuss it anymore. We won't even think about it. 1060 01:54:55,320 --> 01:54:57,436 A lot of men couldn't do that. 1061 01:54:58,040 --> 01:55:01,430 I swear I'll never mention it again, as long as I live. 1062 01:55:02,840 --> 01:55:05,718 I'd like that. - Because... 1063 01:55:06,920 --> 01:55:09,480 ...I need you, Charity. 1064 01:55:12,640 --> 01:55:16,076 I need you, and I love you. 1065 01:55:20,120 --> 01:55:25,240 It's about time I got married. I'm 34 years old. 1066 01:55:25,640 --> 01:55:30,236 And you know the odds are 700 and... 1067 01:55:31,160 --> 01:55:33,310 Someone loves me! 1068 01:55:34,520 --> 01:55:36,511 Someone loves me! 1069 01:56:03,800 --> 01:56:05,472 Somebody loves me! 1070 01:56:05,880 --> 01:56:07,871 My heart is beating so fast 1071 01:56:08,280 --> 01:56:12,159 Music is pouring out of me 1072 01:56:12,560 --> 01:56:17,759 Somebody loves me at last 1073 01:56:18,160 --> 01:56:19,434 Now... 1074 01:56:21,080 --> 01:56:24,038 I'm a brass band, I'm a harpsichord 1075 01:56:24,440 --> 01:56:27,193 I'm a clarinet 1076 01:56:27,600 --> 01:56:30,672 I'm the Philadelphia Orchestra 1077 01:56:31,080 --> 01:56:33,958 I'm the Modern Jazz Quartet 1078 01:56:34,360 --> 01:56:37,033 I'm the band from Macy's big parade 1079 01:56:37,440 --> 01:56:40,193 A wild Count Basie blast 1080 01:56:40,600 --> 01:56:43,398 I'm the bells of St. Peter's in Rome 1081 01:56:43,800 --> 01:56:46,633 I'm tissue paper on a comb 1082 01:56:47,040 --> 01:56:53,388 Music is pouring out of me 1083 01:56:53,800 --> 01:56:58,271 'Cause somebody loves me at last! 1084 01:57:45,080 --> 01:57:49,392 Somebody loves me! 1085 01:58:40,800 --> 01:58:43,758 She's a brass band, a harpsichord 1086 01:58:44,160 --> 01:58:47,311 She's a clarinet 1087 01:58:47,720 --> 01:58:50,075 She's the Philadelphia Orchestra 1088 01:58:50,480 --> 01:58:53,358 The Modern Jazz Quartet 1089 02:00:00,000 --> 02:00:02,833 She's a brass band, a harpsichord 1090 02:00:03,240 --> 02:00:05,071 She's a clarinet 1091 02:00:05,480 --> 02:00:06,515 That's me! 1092 02:00:06,920 --> 02:00:11,789 She's the Philadelphia Orchestra She's the Modern Jazz Quartet 1093 02:00:13,240 --> 02:00:15,800 She's the band from Macy's big parade 1094 02:00:16,200 --> 02:00:18,919 A wild Count Basie blast 1095 02:00:19,560 --> 02:00:22,074 The bells of St. Peter's in Rome 1096 02:00:22,480 --> 02:00:26,268 She's tissue paper on a comb 1097 02:00:33,120 --> 02:00:36,476 Somebody loves me... 1098 02:00:41,480 --> 02:00:42,959 ...at last! 1099 02:01:25,360 --> 02:01:28,432 You don't have to come in. - No, it's all right. 1100 02:01:28,840 --> 02:01:32,230 I'll just be a few minutes. - I'm fine, just fine. 1101 02:01:35,480 --> 02:01:37,516 Hey! Anybody in there? 1102 02:01:40,280 --> 02:01:42,635 Oh, it's you. - What's going on? 1103 02:01:43,040 --> 02:01:45,235 Ah, business stinks. I sent everybody home. 1104 02:01:45,640 --> 02:01:48,438 But I called Nickie and Helene and told them... 1105 02:01:48,840 --> 02:01:53,470 You heard the news? I'm tying the knot, gettin' hitched. 1106 02:01:53,880 --> 02:01:57,919 Yeah, I heard. - This is him. This is the one. 1107 02:01:58,480 --> 02:02:01,631 Oscar Lindquist, this is Herman. Affectionately known as "Der F�hrer". 1108 02:02:02,040 --> 02:02:04,838 How do you do? - Well, I got some work to do. 1109 02:02:05,240 --> 02:02:08,516 I gotta get things out of my locker. - But don't take none of the hangers. 1110 02:02:08,920 --> 02:02:11,070 Girls always take the hangers. 1111 02:02:11,480 --> 02:02:15,758 He's kinda gruff on the outside, but inside he's a very rotten person. 1112 02:02:16,160 --> 02:02:19,630 Would ya turn on a light? - You should know the way by now. 1113 02:02:20,040 --> 02:02:23,749 Eight years of your life, and nobody cares to turn on a light... 1114 02:02:24,160 --> 02:02:26,196 Surprise! 1115 02:02:27,840 --> 02:02:31,913 We nearly fooled ya! - You thought you'd get away without a party? 1116 02:02:32,320 --> 02:02:35,756 You shouldn't have! - I told you we shouldn't have. 1117 02:02:45,160 --> 02:02:48,755 Everybody! That's him. That's the one! 1118 02:02:53,760 --> 02:02:56,911 Mister Oscar Lindquist. - Hi, Oscar! 1119 02:02:57,320 --> 02:02:59,788 These are Nickie and Helene. 1120 02:03:00,200 --> 02:03:01,315 All right folks! 1121 02:03:02,160 --> 02:03:04,913 The hostesses at the Fandango, 1122 02:03:06,760 --> 02:03:12,312 the waiters, Jeff the Bouncer, Erwin the Cop... 1123 02:03:13,920 --> 02:03:17,037 and our 3 regulars since 1949... 1124 02:03:19,280 --> 02:03:21,111 present... 1125 02:03:22,400 --> 02:03:24,038 a 17-dollar cake! 1126 02:03:29,000 --> 02:03:32,754 "Happy Birthday Angelo"? - You couldn't get a new cake? 1127 02:03:33,160 --> 02:03:35,355 That's all they had on short notice. 1128 02:03:36,640 --> 02:03:41,316 It's the sentiment that counts. I and Oscar and Angelo thank you. 1129 02:03:41,880 --> 02:03:43,472 For a broad, 1130 02:03:43,880 --> 02:03:47,316 she's got a lot of class! Somebody get Mr. Whatsis a beer. 1131 02:03:51,480 --> 02:03:55,632 Charity Hope Valentine, we who've lived with you, undressed with you, 1132 02:03:56,040 --> 02:03:59,476 suffered the indignities of this crumby joint with you... 1133 02:03:59,880 --> 02:04:05,079 We who have come to know and love you, on your nuptial eve... 1134 02:04:05,480 --> 02:04:07,869 Come on! - Will you shut up! 1135 02:04:08,560 --> 02:04:10,994 We just wanna wish... I'm gonna cry! 1136 02:04:11,400 --> 02:04:16,554 Quit slobbering all over the cake! Get down, let me do it! 1137 02:04:18,160 --> 02:04:21,118 Charity, honey, we just wanted to... 1138 02:04:21,520 --> 02:04:23,715 I'm gonna miss you, girl! 1139 02:04:24,720 --> 02:04:27,553 I'll give it to her. I'm the one that picked it out. 1140 02:04:27,960 --> 02:04:31,999 Charity, please accept this gift as a token of our estimation! 1141 02:04:34,800 --> 02:04:37,268 I hope it's a nice gift. 1142 02:04:37,680 --> 02:04:40,035 What kind of wedding present is that? 1143 02:04:40,440 --> 02:04:44,831 I thought she was pregnant. Isn't that why she's getting married? 1144 02:04:47,520 --> 02:04:51,672 It's the nicest wedding present I ever got! 1145 02:04:53,320 --> 02:04:58,792 Folks! It ain't often that one of our group marries a respectable guy. 1146 02:04:59,200 --> 02:05:01,350 This is the first time. 1147 02:05:02,600 --> 02:05:08,470 So, in honor of our own blushing bride-to-be, I would like to say... 1148 02:05:10,280 --> 02:05:12,589 Wait! 1149 02:05:13,560 --> 02:05:17,678 Jeez! It's tough for a loud-mouthed mug like me 1150 02:05:18,080 --> 02:05:21,117 Who all the time bellows like a bull 1151 02:05:22,440 --> 02:05:25,671 To make the words about the Mrs-to-be 1152 02:05:26,440 --> 02:05:30,399 When what you think is an empty heart is full 1153 02:05:31,400 --> 02:05:35,109 Tomorrow when you say "I do" 1154 02:05:35,520 --> 02:05:38,080 I'll die 1155 02:05:39,160 --> 02:05:42,118 I'm almost too ashamed 1156 02:05:42,520 --> 02:05:46,308 To tell you why 1157 02:05:52,600 --> 02:05:56,036 I love to cry at weddings 1158 02:05:56,440 --> 02:05:59,910 I walk into a chapel And get happily hysterical 1159 02:06:00,320 --> 02:06:03,835 The ushers and attendants The family dependents 1160 02:06:04,240 --> 02:06:07,869 I see them and I start to sniff 1161 02:06:08,280 --> 02:06:11,875 As the bride and groom look nervous 1162 02:06:12,480 --> 02:06:15,631 Tears of joy stream down my face 1163 02:06:16,040 --> 02:06:18,031 I love to cry at weddings 1164 02:06:18,440 --> 02:06:19,668 Anybody's wedding 1165 02:06:20,080 --> 02:06:23,629 Any time, anywhere, any place! 1166 02:06:24,040 --> 02:06:27,749 I always weep at weddings 1167 02:06:28,160 --> 02:06:31,755 What's as sweet and sloppy as a "Promise me..."? 1168 02:06:32,160 --> 02:06:35,835 The man you share your bed with 1169 02:06:36,240 --> 02:06:39,789 Is married to you so you know... - He won't jump up and blow 1170 02:06:40,200 --> 02:06:43,875 I could marry Herman - And be permanently sorry 1171 02:06:44,640 --> 02:06:47,712 We would make a lousy pair 1172 02:06:48,120 --> 02:06:51,829 But gee, I want a wedding Any kind of wedding 1173 02:06:52,240 --> 02:06:55,710 Any time, any place, anywhere... 1174 02:06:56,120 --> 02:07:00,113 The bride and groom look nervous... 1175 02:07:46,840 --> 02:07:48,671 I drink champagne 1176 02:07:49,080 --> 02:07:53,517 and sing Sweet Adelaine 1177 02:07:58,600 --> 02:08:04,675 I love to cry at weddings 1178 02:08:05,080 --> 02:08:10,598 Anybody's wedding 1179 02:08:11,320 --> 02:08:15,199 Just as long as it's not mine! 1180 02:08:15,920 --> 02:08:18,798 Everybody, the food is on me! 1181 02:08:56,120 --> 02:08:58,680 Hey, Johnny! - Lindquist. Oscar Lindquist. 1182 02:08:59,080 --> 02:09:02,436 Just make sure you treat her right. - Yes, of course. 1183 02:09:02,840 --> 02:09:05,035 'Cause she's entitled. 1184 02:09:05,440 --> 02:09:09,479 If I was to list all the rotten deals that sweet dame's been dealt... 1185 02:09:09,880 --> 02:09:11,393 If I was to tell you... - There's no need. 1186 02:09:11,800 --> 02:09:14,519 Oh yeah! You know all about it. 1187 02:09:14,920 --> 02:09:17,992 I was against telling you anything. 1188 02:09:18,400 --> 02:09:21,278 She tells you everything, and you say it doesn't matter, right? 1189 02:09:21,680 --> 02:09:23,511 That's right. 1190 02:09:25,080 --> 02:09:27,275 Say it again. 1191 02:09:27,680 --> 02:09:31,593 She hasn't been making a pitch, has she? He's taken! 1192 02:09:33,160 --> 02:09:35,515 Hold these. I'll be right back. 1193 02:09:53,480 --> 02:09:56,040 Well... - Well... 1194 02:09:56,440 --> 02:09:58,078 Well... 1195 02:10:01,040 --> 02:10:03,395 It can happen, you see. 1196 02:10:03,800 --> 02:10:06,837 Just keep hoping, that's the important thing. 1197 02:10:07,240 --> 02:10:09,515 Miracles do happen. 1198 02:10:26,760 --> 02:10:28,955 Everybody, so long! 1199 02:10:30,160 --> 02:10:33,835 I love to cry at weddings 1200 02:10:34,240 --> 02:10:36,674 Anybody's wedding 1201 02:10:37,080 --> 02:10:43,997 Any time, any place, anywhere... 1202 02:12:09,200 --> 02:12:11,191 Didn't you see the sign? 1203 02:12:11,600 --> 02:12:15,229 "Please do not throw rice in the halls or on the stairs." 1204 02:12:15,640 --> 02:12:18,029 That's because 1 out of every 42 accidents 1205 02:12:18,440 --> 02:12:21,193 occurs in a public building. - I'll be careful. 1206 02:12:22,480 --> 02:12:23,913 Look. 1207 02:12:26,960 --> 02:12:28,678 You like it? 1208 02:12:29,080 --> 02:12:30,991 It's... it's... 1209 02:12:31,400 --> 02:12:33,118 It's... 1210 02:12:33,520 --> 02:12:37,911 It caught my eye, you and your flowers and everything. 1211 02:12:38,320 --> 02:12:43,838 You don't like it. - I do, I do. It's very... flowery. 1212 02:12:48,800 --> 02:12:51,997 Boy, there sure are a lot of questions. 1213 02:12:52,400 --> 02:12:54,038 "Name:" 1214 02:12:54,440 --> 02:12:57,796 Charity Hope Valentine. 1215 02:12:58,200 --> 02:13:00,475 Soon to be Mrs. Oscar Lindquist. 1216 02:13:02,480 --> 02:13:04,471 "Age:" 1217 02:13:04,880 --> 02:13:07,553 What the hell! Heck! 1218 02:13:09,560 --> 02:13:14,031 "Place of birth:" New York. New York. New York. 1219 02:13:17,640 --> 02:13:19,870 "Identifying marks:" What are they? 1220 02:13:20,280 --> 02:13:25,274 You know... scars, birthmarks... 1221 02:13:26,560 --> 02:13:27,549 ...tattoos... 1222 02:13:31,760 --> 02:13:35,833 A tattoo. I'm gonna have it taken off, Oscar. 1223 02:13:36,240 --> 02:13:38,913 "Occupation:" Unemployed! 1224 02:13:39,320 --> 02:13:41,788 It hurts like crazy, but you can have 'em taken off. 1225 02:13:42,200 --> 02:13:43,713 Charity. 1226 02:13:47,240 --> 02:13:49,515 Okay, finished. 1227 02:13:49,920 --> 02:13:51,512 Your turn. 1228 02:13:52,400 --> 02:13:55,278 Boy, I didn't care too much for the first half of my life, 1229 02:13:55,680 --> 02:13:58,148 but the second half is getting good. 1230 02:14:06,960 --> 02:14:09,110 Charity, I can't go through with it. 1231 02:14:13,160 --> 02:14:15,116 I can't marry you. 1232 02:14:20,440 --> 02:14:25,036 You're nervous, aren't ya? Perfectly natural to be nervous. 1233 02:14:25,440 --> 02:14:27,510 I can't do it. 1234 02:14:29,400 --> 02:14:31,072 Is this a joke? 1235 02:14:32,920 --> 02:14:36,959 Is this a joke, Oscar? If it is, it's a very rotten joke. 1236 02:14:39,560 --> 02:14:44,111 This isn't a joke. Nobody would joke about a thing like this. 1237 02:14:44,920 --> 02:14:45,909 Is it a joke? 1238 02:14:50,480 --> 02:14:53,711 I know what it is. It's the stupid dress! 1239 02:14:54,120 --> 02:14:58,477 Me and my crumby taste. Why don't we go and get me another? 1240 02:14:58,880 --> 02:15:02,793 It's not the dress. - It's not the dress? 1241 02:15:03,200 --> 02:15:08,354 So it's the way I talk, isn't it? I know I say those dumb things, 1242 02:15:08,760 --> 02:15:12,912 but if I went to night school... - Charity, it's not you. It's me. 1243 02:15:13,520 --> 02:15:14,748 What are you trying to tell me? 1244 02:15:15,160 --> 02:15:17,196 I don't know how to explain it. 1245 02:15:17,600 --> 02:15:19,955 Well, try! Holy mackerel, please try! 1246 02:15:20,360 --> 02:15:23,557 I have this thing, this mental block. 1247 02:15:24,080 --> 02:15:27,436 What? There's a lot of that around. - It's a stupid, 1248 02:15:27,840 --> 02:15:30,115 childish, insane fixation. 1249 02:15:30,520 --> 02:15:35,548 It's wrong. I know it's not what a person's done, it's what's inside. 1250 02:15:35,960 --> 02:15:37,871 But I can't help it. 1251 02:15:38,280 --> 02:15:40,748 I know it's wrong, and I can't help it. 1252 02:15:44,880 --> 02:15:47,030 I got an idea: 1253 02:15:47,440 --> 02:15:53,629 Let's you and me get married, then we'll talk about your fixation. 1254 02:15:54,040 --> 02:15:57,430 It won't do any good. It's all those other men. 1255 02:15:59,000 --> 02:16:01,070 The other men. 1256 02:16:01,480 --> 02:16:04,438 No, Oscar, you said that didn't matter. 1257 02:16:04,840 --> 02:16:09,834 I thought if I said it enough, I could convince myself, but it does. 1258 02:16:12,840 --> 02:16:19,916 You're just making a mountain out of a couple of guys... - How many? 1259 02:16:21,600 --> 02:16:23,318 I wanna know exactly. 1260 02:16:23,720 --> 02:16:27,713 Oscar, don't talk like that, because I can't think. 1261 02:16:31,080 --> 02:16:32,479 How many? 1262 02:16:34,400 --> 02:16:37,392 How far back do you want me to go? 1263 02:16:39,400 --> 02:16:41,675 God, I'm a terrible person. I have no right, 1264 02:16:42,080 --> 02:16:45,709 asking you things like that. - Oscar, you can ask me any question. 1265 02:16:46,120 --> 02:16:48,998 I won't hide a thing. - I don't want to know! 1266 02:16:49,400 --> 02:16:51,914 Okay, then you get nothing out of me. 1267 02:16:52,320 --> 02:16:55,551 I'm very flexible. I can go either way. 1268 02:16:55,960 --> 02:16:59,999 You're better off without me. I'm doing you a favor. - Oscar! 1269 02:17:00,400 --> 02:17:05,633 Oscar! We could be so happy together! Growing flowers in New Jersey... 1270 02:17:06,040 --> 02:17:09,430 On days your mental block bothered you, you could stay in bed. 1271 02:17:09,840 --> 02:17:12,718 And I'd grow the flowers. 1272 02:17:16,480 --> 02:17:17,469 Oscar. 1273 02:17:19,200 --> 02:17:21,395 Oscar, listen: 1274 02:17:22,440 --> 02:17:26,194 I could change the way I talk. I could change the way I dress. 1275 02:17:27,600 --> 02:17:32,276 But there's certain things a person can't change, because they're history. 1276 02:17:32,680 --> 02:17:37,231 You can't change history, no matter how much you want to. - Charity... 1277 02:17:39,000 --> 02:17:42,993 Oscar, I got so much to give. Please let me give it to you. 1278 02:17:43,640 --> 02:17:46,871 Charity, I'm saving you. I'm saving you from me. 1279 02:17:47,280 --> 02:17:49,999 Well, don't save me. 1280 02:17:51,000 --> 02:17:52,513 Marry me. 1281 02:17:53,120 --> 02:17:58,069 Don't beg, Charity. You're too good to beg to anyone. 1282 02:17:59,080 --> 02:18:00,513 Oscar! 1283 02:18:01,520 --> 02:18:05,798 We don't have to get married. I mean, we could just... 1284 02:18:06,800 --> 02:18:09,075 ...be together. 1285 02:18:10,840 --> 02:18:14,628 Don't you understand? I would destroy you. 1286 02:18:15,600 --> 02:18:19,718 That's okay. I'm not doing much now anyway. 1287 02:18:20,560 --> 02:18:22,152 Oh God. 1288 02:18:25,840 --> 02:18:27,717 Forgive me. 1289 02:18:32,480 --> 02:18:34,471 Please forgive me. 1290 02:19:13,720 --> 02:19:17,918 Where am I going? What will I find? 1291 02:19:18,320 --> 02:19:22,313 What's in this grab-bag that I call my mind? 1292 02:19:22,720 --> 02:19:25,996 What am I doing alone on the shelf? 1293 02:19:26,400 --> 02:19:28,038 Ain't it a shame 1294 02:19:28,440 --> 02:19:33,150 No-one's to blame but myself 1295 02:19:33,560 --> 02:19:36,313 Which way is clear 1296 02:19:38,040 --> 02:19:41,271 When you've lost your way 1297 02:19:41,680 --> 02:19:44,558 Year after year 1298 02:19:46,160 --> 02:19:48,310 Do I keep falling in love 1299 02:19:48,720 --> 02:19:50,517 For just the kick of it 1300 02:19:50,920 --> 02:19:54,435 Staggering through the thin and thick 1301 02:19:54,840 --> 02:19:58,753 Hating each old and tired trick of it 1302 02:19:59,160 --> 02:20:02,357 I'm good and sick of it! 1303 02:20:02,760 --> 02:20:06,355 Where am I going? 1304 02:20:06,760 --> 02:20:10,469 Why do I care? 1305 02:20:10,880 --> 02:20:15,396 Run to the Bronx or Washington Square 1306 02:20:15,800 --> 02:20:18,155 No matter where I run 1307 02:20:18,560 --> 02:20:21,552 I meet myself there 1308 02:20:21,960 --> 02:20:24,633 Looking inside me 1309 02:20:25,640 --> 02:20:27,710 What do I see? 1310 02:20:29,680 --> 02:20:33,514 Anger and hope and doubt! 1311 02:20:33,920 --> 02:20:36,957 Where am I going? 1312 02:20:51,760 --> 02:20:56,197 Yeah? Hey, it's the old married lady! 1313 02:20:58,480 --> 02:21:01,233 Hi, baby, it's me! How'd it go? - Nickie... 1314 02:21:01,640 --> 02:21:05,155 What are you doing calling? You must have better things to do! 1315 02:21:05,560 --> 02:21:07,710 Nickie, I wanna talk to you. 1316 02:21:08,160 --> 02:21:12,233 Hear her, she's all choked up. I can't tell you how happy we are. 1317 02:21:12,640 --> 02:21:16,269 We've been talkin' about it all day. Tell us about the ceremony. 1318 02:21:16,680 --> 02:21:20,798 It must have been beautiful. - And talk loud. We're all listening! 1319 02:21:25,240 --> 02:21:29,870 Yeah, it was beautiful. 1320 02:21:30,280 --> 02:21:32,077 Just like in the movies. 1321 02:21:32,480 --> 02:21:36,632 Did he give you a nice ring? - Did he carry you over the threshold? 1322 02:21:38,480 --> 02:21:41,153 Oh yeah, he did all those things. 1323 02:21:41,560 --> 02:21:43,391 Just like in the movies. 1324 02:21:44,720 --> 02:21:48,235 Put the groom on. We wanna hear his side! 1325 02:21:50,840 --> 02:21:53,195 I can't... He can't. 1326 02:21:54,120 --> 02:21:56,111 We won't say nothing dirty! 1327 02:21:56,520 --> 02:21:59,956 We just wanna say good luck. Put him on! 1328 02:22:02,040 --> 02:22:04,395 Okay, just a second. 1329 02:22:06,280 --> 02:22:11,593 Honey? The girls wanna say good luck. 1330 02:22:14,680 --> 02:22:18,434 He says he can't. He's shaving, you know. 1331 02:22:21,040 --> 02:22:23,873 Are you happy, baby? Are you finally happy? 1332 02:22:25,600 --> 02:22:29,673 Yeah. I'm finally happy. 1333 02:22:30,080 --> 02:22:35,234 I hope so. Don't talk to us no more. Any man who's shaving means business. 1334 02:22:35,800 --> 02:22:40,635 So long, baby. Thanks for calling. It meant a lot, you thinking about us. 1335 02:22:41,040 --> 02:22:44,919 If the first one's a girl, you can call it Nickie. - Nick, if it's a boy! 1336 02:22:45,320 --> 02:22:46,309 Bye! 1337 02:22:52,120 --> 02:22:53,712 Bye. 1338 02:23:00,040 --> 02:23:02,679 Looking inside me 1339 02:23:03,680 --> 02:23:05,557 What do I see? 1340 02:23:06,960 --> 02:23:12,318 Anger, hope, doubt! What am I about? 1341 02:23:12,720 --> 02:23:16,474 And where am I going? 1342 02:23:18,560 --> 02:23:20,915 He dumped me. 1343 02:24:12,040 --> 02:24:14,508 Good morning. - Good morning. 1344 02:24:20,000 --> 02:24:21,319 Good morning. 1345 02:24:22,320 --> 02:24:24,231 Good morning! 1346 02:24:53,880 --> 02:24:55,359 Good morning! 1347 02:25:11,760 --> 02:25:13,239 Morning. 1348 02:25:14,760 --> 02:25:16,034 Love! 1349 02:25:18,200 --> 02:25:19,474 Love! 1350 02:26:14,720 --> 02:26:17,518 Good morning. - Good morning. 1351 02:26:18,305 --> 02:26:24,266 Please rate this subtitle at www.osdb.link/wvz8 Help other users to choose the best subtitles 103559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.