Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:05:01,600 --> 00:05:04,478
Oh Charlie, I'm on time, right?
3
00:05:04,880 --> 00:05:08,714
Wrong... Guess what?
I was looking at furniture.
4
00:05:09,120 --> 00:05:12,078
Couches, chairs and lamps
that turn into beds.
5
00:05:12,480 --> 00:05:17,395
Then I went to look at wedding rings,
then looked for my trousseau.
6
00:05:17,960 --> 00:05:21,236
And that's not all.
I went to the bank.
7
00:05:21,640 --> 00:05:25,792
I took every last cent I own.
All 427 dollars!
8
00:05:26,200 --> 00:05:29,397
So now we can put
a down payment on something.
9
00:05:30,680 --> 00:05:34,195
Oh Charlie, it's such a great world!
10
00:05:34,600 --> 00:05:39,116
Today New York's my personal property
11
00:05:39,520 --> 00:05:42,273
Right down Broadway to City Hall.
12
00:05:43,920 --> 00:05:48,914
Every supermarket, every five-and-ten
All of Lincoln Center and the UN
13
00:05:49,320 --> 00:05:53,108
They're all my personal property
14
00:05:55,400 --> 00:05:59,996
The zoo in Central Park
is merely my private menagerie
15
00:06:00,400 --> 00:06:03,153
I've carved my name on every tree
16
00:06:05,120 --> 00:06:09,716
From Yonker's Raceway to
Bowling Green, I own everything
17
00:06:10,120 --> 00:06:14,033
It's all my personal property
18
00:06:15,360 --> 00:06:20,150
The planetarium is mine alone
19
00:06:20,560 --> 00:06:25,111
The old aquarium I also own
20
00:06:25,520 --> 00:06:31,038
And since I feel today
New York's my own personal property
21
00:06:31,440 --> 00:06:35,035
I'll tell you what I'm gonna do
22
00:06:35,440 --> 00:06:41,549
Since I like you very much
So very, very much
23
00:06:41,960 --> 00:06:44,952
I'm gonna split it with you
24
00:06:46,440 --> 00:06:48,032
With you...
25
00:06:59,880 --> 00:07:03,190
Charlie, this is
my own personal wishing well.
26
00:07:04,160 --> 00:07:07,914
Hey! Let's make a wish,
and throw something in for luck.
27
00:07:08,600 --> 00:07:11,319
Since I like you very much
28
00:07:11,720 --> 00:07:14,632
So very, very much
29
00:07:15,040 --> 00:07:19,192
I'm gonna give it to...
30
00:07:21,520 --> 00:07:22,509
I wish...
31
00:07:25,520 --> 00:07:26,509
Help!
32
00:07:27,520 --> 00:07:29,556
I can't swim!
33
00:07:29,960 --> 00:07:31,871
Help! Help me!
34
00:07:32,280 --> 00:07:35,431
I can't swim!
35
00:07:35,840 --> 00:07:38,832
Look, there's a girl drowning!
- Don't look, dear.
36
00:07:39,240 --> 00:07:42,471
Don't get involved.
It's none of our business!
37
00:08:03,720 --> 00:08:07,395
Get her up.
- Somebody help.
38
00:08:08,120 --> 00:08:12,352
Doesn't she look dead to you?
- Don't know. Never seen her before.
39
00:08:12,760 --> 00:08:16,230
Shake her!
That's it, she's coming to.
40
00:08:16,760 --> 00:08:19,513
Oh my God, I'm in Australia!
41
00:08:19,920 --> 00:08:23,435
Put me down!
42
00:08:23,840 --> 00:08:27,879
What are you doing? Go away!
Don't look at me!
43
00:08:28,280 --> 00:08:31,875
Take it easy, honey. You almost
drowned. - Where's Charlie?
44
00:08:32,280 --> 00:08:36,193
I bet she tried to knock herself off.
- Over a fellow named Charlie.
45
00:08:36,600 --> 00:08:39,876
Where's my shoe?
46
00:08:41,280 --> 00:08:45,592
Don't stare at me!
Please leave me alone!
47
00:08:47,800 --> 00:08:50,155
Please leave me alone!
48
00:08:50,560 --> 00:08:53,916
Come on, everybody.
Let's all go home!
49
00:08:54,320 --> 00:08:56,754
Why did you do this, Charlie?
50
00:08:57,160 --> 00:09:00,789
The show is all over.
- Be careful, she's a crazy lady!
51
00:09:01,200 --> 00:09:02,633
You all right, Miss?
52
00:09:03,200 --> 00:09:05,668
I'm fine. I'm just fine.
53
00:09:07,040 --> 00:09:11,033
Just put it down in your book:
"The crazy, drowned lady feels fine."
54
00:09:11,440 --> 00:09:14,671
All right.
Do you care to tell us what happened?
55
00:09:16,600 --> 00:09:18,989
I lost my shoe.
56
00:09:19,400 --> 00:09:23,473
Look for her other shoe, will ya?
- Yeah, look for her other shoe.
57
00:09:23,880 --> 00:09:26,952
What's it look like?
- It looks like that one!
58
00:09:28,680 --> 00:09:31,319
All right, what's your name?
59
00:09:32,160 --> 00:09:33,434
Charity.
60
00:09:33,840 --> 00:09:37,674
Charity Hope Valentine.
- Charity Hope Valentine?
61
00:09:38,080 --> 00:09:40,071
Just write it.
- I found it!
62
00:09:40,480 --> 00:09:44,155
Address?
- 615 West 44th Street.
63
00:09:44,560 --> 00:09:47,233
Occupation?
- Social consultant.
64
00:09:47,640 --> 00:09:50,996
Where?
- The Fandango Ballroom.
65
00:09:51,400 --> 00:09:52,799
Dance hall hostess.
66
00:09:53,200 --> 00:09:55,998
You work in one of those
tango palaces? - It's temporary.
67
00:09:56,400 --> 00:09:58,595
Length of employment?
- Eight years.
68
00:09:59,000 --> 00:10:01,878
Suppose you tell me
what you were doing in the water.
69
00:10:02,280 --> 00:10:06,717
Well, my fianc� Charlie...
He's not exactly my fianc�,
70
00:10:07,120 --> 00:10:10,078
but we are engaged to be wed
the minute his marriage breaks up.
71
00:10:10,560 --> 00:10:13,677
We had this rendezvous to meet.
72
00:10:14,080 --> 00:10:18,551
I was about to make a wish
by throwing in this penny,
73
00:10:18,960 --> 00:10:23,670
when I guess I must have slipped,
'cause I lost my balance.
74
00:10:24,080 --> 00:10:27,595
Naturally, he made a grab for me,
and all he caught was my handbag.
75
00:10:28,000 --> 00:10:30,230
And I fell in.
- Yeah!
76
00:10:30,640 --> 00:10:32,835
Sure.
- Where's my hairspray?
77
00:10:33,240 --> 00:10:36,835
He couldn't jump in after me
'cause of his bad back.
78
00:10:37,240 --> 00:10:41,552
So he went off to get help.
- Where, Norfolk, Virginia?
79
00:10:41,960 --> 00:10:45,157
Come on, honey, didn't you
leave one tiny detail out?
80
00:10:45,560 --> 00:10:49,599
Like what? - Like there ain't
one word of truth in it.
81
00:10:50,440 --> 00:10:51,793
Hello, men!
82
00:10:52,200 --> 00:10:55,237
Nickie, did ya hear
about Charity and her boyfriend?
83
00:10:55,640 --> 00:10:59,633
You're gonna get married?
All the luck in the world, baby!
84
00:11:00,040 --> 00:11:03,669
He stole her money and pushed her
in the lake. - He wasn't for you.
85
00:11:04,080 --> 00:11:06,799
Excuse me, ladies.
Prince Philip walked in.
86
00:11:07,200 --> 00:11:09,794
So park the gum and drag it out.
87
00:11:10,200 --> 00:11:13,237
Doesn't he ever knock?
- Good thing we're decent.
88
00:11:14,480 --> 00:11:16,914
He's gonna call.
- Who?
89
00:11:17,320 --> 00:11:20,756
Charlie. He's gonna call.
Any minute, he's gonna call
90
00:11:21,160 --> 00:11:24,914
and have a logical explanation.
91
00:11:25,720 --> 00:11:27,915
What did I tell ya?
92
00:11:28,320 --> 00:11:29,673
Charlie!
93
00:11:33,480 --> 00:11:34,674
Yeah?
94
00:11:35,720 --> 00:11:39,190
You know what your problem is?
You run your heart like a hotel.
95
00:11:39,600 --> 00:11:43,673
You got guys checking in and out.
- And always get stuck with the bill.
96
00:11:44,080 --> 00:11:47,197
This time it's different.
He loves me.
97
00:11:48,960 --> 00:11:53,272
When somebody has their name
tattooed on your arm,
98
00:11:53,680 --> 00:11:58,674
does that sound like a guy who'll
push you in a lake for 427 bucks?
99
00:11:59,080 --> 00:12:01,799
Yeah. - Sure!
- Where's my hairspray?
100
00:12:02,200 --> 00:12:06,159
Forget him. We got a living to make.
If you call this a living.
101
00:12:06,560 --> 00:12:09,028
He's gonna call. You'll see.
102
00:12:09,440 --> 00:12:10,953
Sure.
103
00:12:21,680 --> 00:12:25,912
Since I like you very much
104
00:12:26,320 --> 00:12:29,596
So very, very much
105
00:12:30,000 --> 00:12:31,353
I'm...
106
00:12:32,360 --> 00:12:34,112
Oh Charlie...
107
00:13:30,160 --> 00:13:33,630
Mister, can I talk to you a minute?
- Got a cigarette for me, Mister?
108
00:13:34,040 --> 00:13:36,952
Do you speak Spanish?
- Hey, Tiger, wanna dance?
109
00:13:37,360 --> 00:13:39,794
Come here, I wanna tell ya something.
110
00:13:40,200 --> 00:13:44,716
Oh, you're so tall!
- Let's have some fun.
111
00:13:54,520 --> 00:13:58,274
The minute you walked in the joint
112
00:13:58,680 --> 00:14:02,673
I saw you're a man of distinction
113
00:14:03,080 --> 00:14:06,197
A real big spender
114
00:14:06,600 --> 00:14:10,593
Good-looking, so refined
115
00:14:11,000 --> 00:14:15,118
Say, wouldn't you like to know
what's going on in my mind?
116
00:14:15,520 --> 00:14:18,717
So let me get right to the point
117
00:14:19,720 --> 00:14:25,511
I don't pop my cork for every guy
118
00:14:27,080 --> 00:14:30,277
Hey, big spender!
119
00:14:32,280 --> 00:14:34,919
Spend...
120
00:14:35,320 --> 00:14:39,199
a little time with me
121
00:14:54,360 --> 00:14:57,238
Do you wanna have fun?
122
00:15:04,680 --> 00:15:08,832
How's about a few laughs?
123
00:15:10,000 --> 00:15:12,673
I can show you
124
00:15:13,080 --> 00:15:17,471
a good time
125
00:15:17,880 --> 00:15:22,635
Do you wanna have fun?
126
00:15:23,040 --> 00:15:25,508
How's about a few laughs?
127
00:15:25,920 --> 00:15:29,196
Fun, laughs, fun, laughs
128
00:15:29,640 --> 00:15:32,029
Fun, laughs, good time...
129
00:15:46,120 --> 00:15:48,588
How's about a few laughs?
130
00:15:49,000 --> 00:15:52,549
I could give you...
Are you ready for some fun?
131
00:15:52,960 --> 00:15:54,951
Or would you like... Let me show you...
132
00:15:55,360 --> 00:15:58,477
a good time
Hey, big spender!
133
00:16:01,800 --> 00:16:04,234
Hey, big spender!
134
00:16:07,840 --> 00:16:11,150
The minute you walked in the joint
135
00:16:12,280 --> 00:16:16,273
I saw you're a man of distinction...
136
00:17:10,520 --> 00:17:14,035
How's about it, Bowsy?
137
00:17:21,000 --> 00:17:23,639
You got a dollar?
138
00:17:28,800 --> 00:17:31,519
Hey Hermie,
anybody been asking for me?
139
00:17:38,520 --> 00:17:41,990
Face it, honey,
Charlie ain't coming anymore.
140
00:17:42,400 --> 00:17:47,235
What's the matter with me?
Boy, am I a pushover!
141
00:17:47,640 --> 00:17:51,474
No, not a pushover, exactly.
It's just that you're too...
142
00:17:51,880 --> 00:17:55,793
You just keep on...
Yeah, you're a pushover.
143
00:17:56,200 --> 00:17:59,909
If he stole your purse, call the cops.
They can pick him up.
144
00:18:00,320 --> 00:18:03,869
Girl, do you know how many guys
there are carrying pocket books?
145
00:18:04,280 --> 00:18:06,510
Why did he do it?
Everything he wanted, I bought him.
146
00:18:06,920 --> 00:18:10,879
11-dollar shirts,
79-dollar Italian silk suits.
147
00:18:11,440 --> 00:18:13,635
What did I do wrong?
148
00:18:14,040 --> 00:18:17,828
I didn't get up in the middle of the
night and buy meatball sandwiches.
149
00:18:18,240 --> 00:18:21,073
He loved his meatball sandwiches!
150
00:18:23,160 --> 00:18:25,071
I've had it to here with that creep!
151
00:18:25,480 --> 00:18:28,040
Go baby!
- He can go
152
00:18:28,440 --> 00:18:31,318
slip and slide his greasy head
on somebody else's shoulder.
153
00:18:31,720 --> 00:18:34,917
I'm finished. I'm through, hear me?
154
00:18:35,320 --> 00:18:37,834
I'm tired of buying him
his pointed shoes,
155
00:18:38,240 --> 00:18:41,835
and his trips to Florida,
and his three-horse parlays.
156
00:18:42,240 --> 00:18:45,437
Who does he think he is?
Shoving girls in the lake.
157
00:18:45,840 --> 00:18:48,638
Oh boy, am I through giving!
158
00:18:51,680 --> 00:18:55,559
I hope your tight Italian pants
choke you to death!
159
00:20:28,200 --> 00:20:30,191
Get me a taxi!
160
00:20:31,160 --> 00:20:34,436
Ursula, stop acting like a child.
161
00:20:35,080 --> 00:20:36,593
Vittorio Vitale!
162
00:20:38,480 --> 00:20:41,631
That's Vittorio Vitale,
the Italian movie star!
163
00:20:42,040 --> 00:20:43,473
Ursula, I can explain everything.
164
00:20:43,880 --> 00:20:47,555
Don't touch me. We're through!
I hate you! D'you hear me?
165
00:20:47,960 --> 00:20:49,678
She really loathes him!
166
00:20:50,080 --> 00:20:54,312
Ursula, I merely said "hello"
to that girl. "Hello", that's all.
167
00:20:54,720 --> 00:20:58,599
I do not want to discuss this.
- You can't walk out on me like this!
168
00:20:59,000 --> 00:21:00,831
I can't? Just watch me!
169
00:21:01,240 --> 00:21:03,913
Just watch me!
- You're not watching!
170
00:21:04,320 --> 00:21:06,311
Where's my taxi?
171
00:21:07,280 --> 00:21:08,110
Taxi! Taxi!
172
00:21:12,840 --> 00:21:15,832
You're coming back inside.
- I am not. - Yes, you are.
173
00:21:16,240 --> 00:21:18,231
No, I'm not.
- Yes, you are!
174
00:21:22,520 --> 00:21:24,670
Ursula. Ursula!
175
00:21:25,080 --> 00:21:26,718
Ursula!
176
00:21:32,120 --> 00:21:35,317
Oh, scusi, signorina.
- My pleasure!
177
00:22:02,800 --> 00:22:06,793
Are you busy tonight?
- He wants to know if you're busy.
178
00:22:07,200 --> 00:22:08,394
No, you!
179
00:22:10,280 --> 00:22:11,315
Yes, you.
180
00:22:11,720 --> 00:22:13,995
Me?
- Are you busy tonight?
181
00:22:14,680 --> 00:22:17,114
What time?
- Right now.
182
00:22:17,520 --> 00:22:21,069
Right now is very good for me.
- Get in.
183
00:22:23,280 --> 00:22:25,157
I'm with him.
184
00:22:36,560 --> 00:22:40,075
That girl! She's driving me crazy.
185
00:22:40,480 --> 00:22:43,995
These wild fits of jealousy.
I can't stand it. She's impossible.
186
00:22:44,400 --> 00:22:47,472
That was my first impression.
- Childish, neurotic, selfish...
187
00:22:47,880 --> 00:22:52,237
That was my second impression.
- Well, it's finished.
188
00:22:52,640 --> 00:22:55,473
She's just not worth it.
- Well.
189
00:22:55,880 --> 00:22:58,952
On the other hand, she's not
bad in the looks department.
190
00:22:59,360 --> 00:23:02,511
Yes, you're right.
She is very beautiful.
191
00:23:02,920 --> 00:23:06,913
If you go for that sort of thing.
- No, you are right.
192
00:23:07,320 --> 00:23:10,676
She is... gorgeous.
193
00:23:12,880 --> 00:23:15,235
I think I just screwed myself up.
194
00:23:35,120 --> 00:23:36,917
I'm with him.
195
00:25:05,760 --> 00:25:07,955
Who's that with Vittorio?
- She's not familiar.
196
00:25:08,360 --> 00:25:09,918
Who can she be?
- What happened to Ursula?
197
00:25:10,320 --> 00:25:12,515
Who is it?
198
00:25:17,480 --> 00:25:18,993
It's me!
199
00:25:19,400 --> 00:25:24,918
Wow, it's crawling with celebrities.
I'm the only person I never heard of.
200
00:30:52,920 --> 00:30:56,469
Excuse me, Signor Vitale.
There is a phone call.
201
00:30:58,200 --> 00:31:00,714
It's Ursula. Look how she knows me.
202
00:31:01,120 --> 00:31:03,759
No matter where I go, she finds me.
203
00:31:04,160 --> 00:31:09,154
Well, I know her too. She'll cry
and plead with me to come to her.
204
00:31:11,400 --> 00:31:16,235
What should I do? Be magnanimous
and forgive her, or be aloof?
205
00:31:16,640 --> 00:31:17,959
Aloof sounds good.
- Think so?
206
00:31:18,360 --> 00:31:21,989
The aloofer the better.
- I am not here.
207
00:31:22,400 --> 00:31:25,119
Now I really feel great.
I could eat a horse.
208
00:31:25,520 --> 00:31:28,353
I was only kidding!
- Now we dance!
209
00:31:28,760 --> 00:31:31,115
I wasn't hungry anyway.
210
00:32:24,080 --> 00:32:28,039
So sorry, really I am.
- It's all right.
211
00:32:29,160 --> 00:32:32,072
Where are we?
- My place. Come on.
212
00:32:32,480 --> 00:32:35,233
Your place? Hey, wait!
213
00:32:35,640 --> 00:32:38,677
Get in the car! Get outta the car!
Go here! Go there!
214
00:32:39,080 --> 00:32:42,789
You think you can just..."your place"
any time you feel like it?
215
00:32:43,200 --> 00:32:46,272
Coming?
- Yeah.
216
00:32:55,640 --> 00:32:58,950
Good evening, Sir.
- I'm with him.
217
00:33:02,840 --> 00:33:04,558
Thank you.
218
00:33:06,720 --> 00:33:08,438
Were there any calls?
- None, Sir.
219
00:33:08,840 --> 00:33:12,389
No calls? - None, Sir.
- Are you sure? - Positive, Sir.
220
00:33:12,800 --> 00:33:15,109
If there are any, I am not in.
- Yes, Sir.
221
00:33:15,520 --> 00:33:19,274
And bring us a cold supper.
- Very good, Sir.
222
00:33:44,880 --> 00:33:46,711
What was your name?
223
00:33:47,520 --> 00:33:50,080
Charity. Charity Hope Valentine.
224
00:34:01,480 --> 00:34:04,233
Do you like Brahms?
- Huh?
225
00:34:04,640 --> 00:34:06,278
The music.
226
00:34:07,680 --> 00:34:11,593
Oh, yeah. It's got a...
It's got a great beat.
227
00:34:12,240 --> 00:34:15,596
Leave it!
- It'll get... - Leave it!
228
00:34:27,480 --> 00:34:28,708
Now sit down.
229
00:34:37,320 --> 00:34:39,038
Tell me what you do.
230
00:34:39,760 --> 00:34:43,389
That'd just be a waste of time.
- Why?
231
00:34:43,800 --> 00:34:45,518
'Cause I'd lie.
232
00:34:45,920 --> 00:34:47,990
Why should you lie?
233
00:34:48,400 --> 00:34:54,077
If I told you the truth of what I did,
you wouldn't be impressed.
234
00:34:54,960 --> 00:34:57,952
Let me be the judge of that.
What do you do?
235
00:35:02,160 --> 00:35:03,832
I'm a dance hall hostess.
236
00:35:06,080 --> 00:35:09,152
What?
- I'm a dance hall hostess.
237
00:35:11,160 --> 00:35:15,711
You see, you shoulda let me lie.
I was gonna be a dental technician.
238
00:35:16,120 --> 00:35:19,749
Doesn't sound impressive.
- It does to a dance hall hostess.
239
00:35:26,440 --> 00:35:28,032
Champagne?
240
00:35:32,320 --> 00:35:37,110
I don't mind if I do.
- Why did you take a job like that?
241
00:35:37,800 --> 00:35:39,597
I don't know.
242
00:35:40,000 --> 00:35:42,719
Fickle finger of fate, I guess.
- What?
243
00:35:43,120 --> 00:35:44,792
Fickle finger of fate.
244
00:35:45,200 --> 00:35:47,316
You know what that means?
- Yes.
245
00:35:47,720 --> 00:35:50,154
Well, I don't. Not really.
246
00:35:50,560 --> 00:35:54,075
These things always happen to me.
I never know why or how.
247
00:35:54,480 --> 00:35:59,759
People are always coming and asking:
Why that guy, why this job.
248
00:36:00,160 --> 00:36:03,755
I always felt so dumb,
saying "I don't know".
249
00:36:04,160 --> 00:36:06,628
But it was the truth, I don't.
250
00:36:07,040 --> 00:36:11,556
I guess you're supposed to know why
you do things and wind up places.
251
00:36:12,840 --> 00:36:16,799
Whenever anyone says
why or how to me, I just say:
252
00:36:17,200 --> 00:36:20,237
"Fickle finger of fate,"
and then I don't feel so dumb.
253
00:36:20,640 --> 00:36:22,517
You just like saying it.
254
00:36:23,440 --> 00:36:24,998
You're right.
255
00:36:25,400 --> 00:36:27,516
Fickle finger of fate.
- You see.
256
00:36:27,920 --> 00:36:29,911
Fickle finger of fate.
257
00:36:35,360 --> 00:36:37,874
You wanna try?
It feels good.
258
00:36:38,280 --> 00:36:41,397
It cools the mouth.
Oh, try just once.
259
00:36:41,800 --> 00:36:44,917
Say it. Just once.
260
00:36:45,320 --> 00:36:46,958
All right.
261
00:36:47,960 --> 00:36:51,430
"Fickle finger of fate."
That's nice. It does cool the mouth.
262
00:36:51,840 --> 00:36:53,751
I got lots of phrases I like.
263
00:36:54,160 --> 00:36:58,312
Like if some wisenheimer
says something dirty to me,
264
00:36:58,720 --> 00:37:02,395
and I can't answer,
I like to say "Up yours!"
265
00:37:06,400 --> 00:37:07,389
You do?
266
00:37:08,680 --> 00:37:11,433
Oh yeah, that really works.
267
00:37:12,320 --> 00:37:14,959
But I wouldn't say it to you.
268
00:37:15,360 --> 00:37:19,273
But I can say "Fickle finger of fate."
- You certainly can.
269
00:37:19,680 --> 00:37:21,875
You have a nice laugh.
270
00:37:23,960 --> 00:37:28,033
You have a nice everything.
- What shall we drink to?
271
00:37:29,040 --> 00:37:32,999
I know.
To the "Fickle finger of fate."
272
00:37:33,400 --> 00:37:35,868
Bottoms up!
- Up yours!
273
00:37:38,880 --> 00:37:41,110
It just slipped out!
274
00:37:41,520 --> 00:37:44,876
You're marvelous, really marvelous.
275
00:37:46,000 --> 00:37:47,558
I am?
276
00:37:48,880 --> 00:37:53,237
That is really something,
coming from the Vittorio Vitale.
277
00:37:53,640 --> 00:37:57,030
What makes you think
the Vittorio Vitale is special?
278
00:37:57,440 --> 00:38:01,274
Haven't you seen your movies?
- I have better taste than that.
279
00:38:01,680 --> 00:38:06,470
Remember the one you did with
that Italian actress Mica Monicali?
280
00:38:06,880 --> 00:38:09,678
Monica Monicelli.
- Yeah.
281
00:38:10,080 --> 00:38:14,517
"Passion in Palermo," I think it was.
There was a scene, she was crying...
282
00:38:15,120 --> 00:38:18,635
and you bent down
and kissed every one of her fingers...
283
00:38:19,040 --> 00:38:21,110
Her pinky to her thumb, remember?
284
00:38:21,520 --> 00:38:25,229
Unfortunately, no.
- I remember. I'll never forget it.
285
00:38:26,440 --> 00:38:28,396
And then you said:
286
00:38:28,800 --> 00:38:32,395
"Without love, life has no purpose."
287
00:38:33,720 --> 00:38:35,711
The things I say for money.
288
00:38:36,120 --> 00:38:41,319
Did that ever hit home.
Did you hit me where I live!
289
00:38:42,400 --> 00:38:46,598
I went through six marshmallow bars
just to hear that one line.
290
00:38:47,000 --> 00:38:50,595
"Without love, life has no purpose."
291
00:38:52,000 --> 00:38:54,150
Is that what you believe?
292
00:38:55,680 --> 00:38:57,432
Sure. Doesn't everybody?
293
00:38:58,000 --> 00:39:00,230
No, not everybody.
294
00:39:01,240 --> 00:39:04,516
Why do you believe in love?
- Everybody needs some religion.
295
00:39:04,920 --> 00:39:07,354
So your religion is love?
296
00:39:08,360 --> 00:39:11,113
I tell you one thing:
I sure go to church a lot.
297
00:39:15,440 --> 00:39:20,468
I see you sitting here, but I find it
hard to believe you really exist.
298
00:39:25,800 --> 00:39:31,318
Yes? No, thank you, Manfred.
I'll take care of it myself. Good night.
299
00:39:34,760 --> 00:39:36,751
Our supper.
300
00:40:03,000 --> 00:40:04,991
May I fix you a plate?
301
00:40:18,560 --> 00:40:22,553
What's the matter?
- They'll never believe it.
302
00:40:22,960 --> 00:40:27,988
What? - That I'm here,
in Vittorio Vitale's bedroom,
303
00:40:28,400 --> 00:40:31,631
drinking champagne,
and he's serving me dinner.
304
00:40:32,040 --> 00:40:35,237
Who won't believe it?
- My girlfriends.
305
00:40:35,880 --> 00:40:37,438
What can we do about it?
306
00:40:41,720 --> 00:40:44,314
Do you think...
- What?
307
00:40:44,720 --> 00:40:47,280
That...
- Yes?
308
00:40:48,920 --> 00:40:51,878
Could I have
a personally autographed picture?
309
00:40:54,800 --> 00:41:01,638
You can have me in profile or full face,
with moustache, clean-shaven, smiling
310
00:41:02,040 --> 00:41:06,397
or sexy. - I'll take
clean-shaven, full-faced and sexy.
311
00:41:08,360 --> 00:41:09,918
For...
- Charity.
312
00:41:10,320 --> 00:41:13,869
For Charity...
- Who was with me tonight,
313
00:41:15,680 --> 00:41:17,477
in my apartment,
314
00:41:19,320 --> 00:41:20,469
alone.
315
00:41:22,640 --> 00:41:24,392
I swear it.
316
00:41:24,800 --> 00:41:27,678
Vittorio...
- Yes, yes. I know the rest.
317
00:41:31,360 --> 00:41:32,634
Eccola.
318
00:41:34,040 --> 00:41:36,508
You even write great.
319
00:41:38,840 --> 00:41:40,956
What a night for me!
320
00:41:42,040 --> 00:41:44,429
Tomorrow you move into my locker.
321
00:41:44,840 --> 00:41:47,957
And every time I open the door: Pow!
322
00:41:48,360 --> 00:41:53,070
They're not gonna believe this.
They're gonna think it's a forgery.
323
00:41:56,400 --> 00:41:59,198
Where are you going?
- Wait for me.
324
00:41:59,600 --> 00:42:01,670
I'll be right back.
325
00:42:02,560 --> 00:42:06,917
Don't go away! - Hurricane Hazel
could strike. I'm not moving.
326
00:42:50,440 --> 00:42:54,433
If they could see me now
327
00:42:54,840 --> 00:42:56,796
That little gang of mine
328
00:42:57,240 --> 00:43:00,073
Eating fancy chow, drinking fancy wine
329
00:43:00,480 --> 00:43:04,075
I'd like those stumblebums to see
330
00:43:04,480 --> 00:43:06,596
The kind of first-rate chums
331
00:43:07,000 --> 00:43:09,560
I attract. All I can say is "Wow"
332
00:43:09,960 --> 00:43:11,712
Will you look at where I am
333
00:43:12,120 --> 00:43:15,829
Tonight I landed in a pot of jam
334
00:43:16,240 --> 00:43:18,470
If my friends could see me now
335
00:43:18,880 --> 00:43:23,032
They'd never believe it!
336
00:43:37,920 --> 00:43:39,911
They'd never believe it...
337
00:43:58,360 --> 00:44:02,353
Do you think this will do?
I used it in my first film.
338
00:44:04,360 --> 00:44:09,434
Oh, what a beautiful... black thing.
339
00:44:10,240 --> 00:44:12,708
It's a hat.
340
00:44:13,120 --> 00:44:17,033
Eccola.
You see, my initials.
341
00:44:17,440 --> 00:44:19,317
It is yours.
342
00:44:19,720 --> 00:44:22,439
Now wait, there is more.
343
00:45:09,880 --> 00:45:13,919
If they could see me now
344
00:45:14,320 --> 00:45:16,356
My little dusty group
345
00:45:16,760 --> 00:45:19,558
In this million-dollar chicken coop
346
00:45:19,960 --> 00:45:23,430
I'd hear those thriftshop cats say
"Brother, get her!"
347
00:45:23,840 --> 00:45:27,515
Draped on a bedspread made from fur
348
00:45:27,920 --> 00:45:33,358
All I can say is "Wow!"
Wait till the riff and raff
349
00:45:33,760 --> 00:45:35,159
See his autograph
350
00:45:35,560 --> 00:45:38,028
What a build-up, holy cow!
351
00:45:38,440 --> 00:45:42,274
They'd never believe it
If my friends could see me now!
352
00:46:00,920 --> 00:46:02,638
Hi.
- Ciao.
353
00:46:03,040 --> 00:46:05,429
Boy, this is some terrific mattress!
354
00:46:07,880 --> 00:46:09,393
My initials.
355
00:46:09,800 --> 00:46:11,916
Also for you.
- I couldn't. - You must.
356
00:46:12,960 --> 00:46:15,758
I really, I can't.
- I insist. - I'll take it.
357
00:46:16,160 --> 00:46:18,754
I'll go see if there's anything else.
358
00:46:22,480 --> 00:46:24,710
Charlie Drew, baby!
359
00:46:27,640 --> 00:46:31,474
If they could see me now
Alone with Mr. V
360
00:46:31,880 --> 00:46:34,633
Waiting on me like a Maitre 'd.
361
00:46:35,040 --> 00:46:38,350
I hear my buddies saying
"Crazy, what gives!
362
00:46:38,760 --> 00:46:42,070
She's living like the other half."
363
00:46:42,480 --> 00:46:45,677
To think the highest brow
364
00:46:46,080 --> 00:46:49,629
Should pick the lowest brow
365
00:46:50,040 --> 00:46:52,349
What a step-up, holy cow!
366
00:46:52,760 --> 00:46:55,593
They'd never believe it
367
00:46:56,120 --> 00:47:02,070
If my friends could see me now
368
00:48:01,080 --> 00:48:02,877
They'd never believe it!
369
00:48:05,040 --> 00:48:06,473
They'd never believe it!
370
00:48:06,880 --> 00:48:10,555
If my friends could see me...
371
00:48:12,160 --> 00:48:15,675
Hey girls, look it's me, Charity!
372
00:48:34,840 --> 00:48:38,515
Boy, this is some terrific floor.
373
00:48:45,200 --> 00:48:47,873
Miss Charity Hope Valentine.
374
00:48:48,880 --> 00:48:52,475
Since I could find nothing else
in all of my possessions
375
00:48:52,880 --> 00:48:55,713
that could express my warm feelings
376
00:48:56,120 --> 00:48:59,032
for what you have done tonight,
377
00:48:59,440 --> 00:49:01,795
for what you have given me,
378
00:49:02,200 --> 00:49:03,599
I ask you please
379
00:49:04,000 --> 00:49:05,991
to accept this.
380
00:49:13,440 --> 00:49:15,590
Wow, I accept.
381
00:49:16,000 --> 00:49:19,629
May I just say
that I've never received a gift
382
00:49:20,040 --> 00:49:22,952
in such a gorgeous package?
383
00:49:24,720 --> 00:49:26,199
Mister Vitale,
384
00:49:26,600 --> 00:49:28,750
you've been so terrific to me.
385
00:49:29,160 --> 00:49:34,359
I think this is the best time
I ever spent in my whole life.
386
00:49:36,160 --> 00:49:37,878
No, no please.
387
00:49:43,440 --> 00:49:45,908
Suppose you eat your supper?
388
00:49:47,760 --> 00:49:48,909
Pronto.
389
00:49:49,920 --> 00:49:52,753
Tell her I'm asleep.
No, tell her I'm dead.
390
00:49:53,160 --> 00:49:54,593
Tell her...
391
00:49:55,000 --> 00:49:56,228
What?
392
00:49:57,440 --> 00:50:01,558
Accidenti!
Lock the door! Lock the door!
393
00:50:02,600 --> 00:50:04,113
It's Ursula.
394
00:50:04,520 --> 00:50:07,830
She's here. What should I do?
395
00:50:08,240 --> 00:50:10,356
What should I do?
396
00:50:10,760 --> 00:50:14,070
If you want my opinion,
we don't really need her.
397
00:50:14,480 --> 00:50:17,870
And in my opinion,
we don't really need her.
398
00:50:18,880 --> 00:50:22,475
Vittorio, I know you're in there.
Let me in!
399
00:50:22,920 --> 00:50:24,672
Ursula, go away.
400
00:50:25,080 --> 00:50:27,036
Vittorio, please!
- No!
401
00:50:27,720 --> 00:50:29,312
Please!
- No!
402
00:50:30,240 --> 00:50:31,434
Please!
403
00:50:31,840 --> 00:50:33,831
I can't stand it! Let her in!
404
00:50:34,480 --> 00:50:36,311
Yes, you're right.
405
00:50:42,400 --> 00:50:44,152
In here.
406
00:50:45,160 --> 00:50:47,515
I'll get rid of her as soon as I can.
407
00:50:47,920 --> 00:50:49,069
In a second!
408
00:50:49,480 --> 00:50:52,153
Let me in. Don't treat me this way.
409
00:50:52,920 --> 00:50:55,275
I almost forgot.
410
00:50:58,960 --> 00:51:02,430
If you get the chance,
I'd love a cold beer.
411
00:51:04,000 --> 00:51:07,993
Vittorio, I'm not leaving
until you open this door!
412
00:51:12,880 --> 00:51:16,395
Vittorio, what took you so long?
What's going on?
413
00:51:16,800 --> 00:51:19,758
Is that why you came back,
to accuse me again?
414
00:51:20,160 --> 00:51:22,594
You have someone else in here.
- Very well.
415
00:51:23,000 --> 00:51:26,390
I picked up a girl off the street,
and she's hiding in the closet.
416
00:51:26,800 --> 00:51:29,519
I don't believe you.
- Look for yourself.
417
00:51:29,920 --> 00:51:31,638
All right, I will.
418
00:51:36,280 --> 00:51:38,475
What's the matter with me?
419
00:51:39,160 --> 00:51:43,199
You wouldn't stoop so low
as to hide a woman in the closet.
420
00:51:43,600 --> 00:51:45,591
I don't know what comes over me.
421
00:51:46,000 --> 00:51:49,072
The thought of you with
another woman drives me insane.
422
00:51:49,480 --> 00:51:51,869
Why do I torture myself this way?
423
00:51:52,280 --> 00:51:54,271
Why? Why?
424
00:51:57,560 --> 00:52:01,109
If you really cared,
I'd give you anything.
425
00:52:02,400 --> 00:52:04,595
I care.
426
00:52:05,000 --> 00:52:09,232
Of course I care, but can't we
discuss this in the morning?
427
00:52:10,440 --> 00:52:15,309
Vittorio, do you really care?
- Of course I care.
428
00:52:15,720 --> 00:52:20,316
Of course I care.
- Really? - Really.
429
00:52:20,720 --> 00:52:25,236
Ursula, I don't understand
why we torture each other this way.
430
00:52:25,640 --> 00:52:28,552
Because I'm a jealous fool.
431
00:52:29,240 --> 00:52:34,473
How could I believe you'd bring home
some cheap little nothing?
432
00:53:18,840 --> 00:53:21,308
Without you, there is no love!
433
00:53:25,320 --> 00:53:26,355
Without love...
434
00:53:28,240 --> 00:53:30,879
life has no purpose.
435
00:53:47,440 --> 00:53:49,078
Ursula, Ursula.
436
00:53:49,480 --> 00:53:51,436
Vittorio, Vittorio.
437
00:53:55,600 --> 00:53:58,512
Talk about your foreign movies!
438
00:54:03,800 --> 00:54:07,998
If my friends...
439
00:54:11,000 --> 00:54:15,312
could... see me... now.
440
00:54:44,760 --> 00:54:48,116
It's morning.
- Good morning.
441
00:54:48,520 --> 00:54:50,795
Good morning. Are you all right?
442
00:54:51,200 --> 00:54:53,555
It's too soon to tell.
443
00:55:20,480 --> 00:55:24,075
Silk sheets!
Must have cost a fortune!
444
00:55:37,120 --> 00:55:41,079
Thank you for everything.
I'm sorry the way things turned out.
445
00:55:41,480 --> 00:55:44,392
I sort of figured, you know.
- Why do you say that?
446
00:55:44,800 --> 00:55:47,075
Because you're you, and I'm me.
447
00:55:52,840 --> 00:55:56,628
For the taxi.
- You've given me enough already.
448
00:56:16,280 --> 00:56:18,714
Ciao.
- Ciao.
449
00:56:25,600 --> 00:56:29,149
First, we go to this
ritzy place and end up dancing.
450
00:56:29,560 --> 00:56:31,676
He is some terrific dancer!
451
00:56:32,080 --> 00:56:35,117
Then we go to
his fashionable East Side apartment.
452
00:56:35,520 --> 00:56:39,877
Except it was a whole house, with
so many rooms, you needed a compass.
453
00:56:40,280 --> 00:56:45,832
Then we sat around sipping champagne
and talking about life and things.
454
00:56:46,240 --> 00:56:48,913
Boy, it was some terrific night!
455
00:56:51,000 --> 00:56:54,436
Come six o'clock,
guess what he wants to do then?
456
00:56:54,840 --> 00:56:57,035
Send me home
in his own private limousine.
457
00:56:57,440 --> 00:57:01,638
I say to him, "Honey, forget it.
I enjoy walking at sunrise."
458
00:57:02,040 --> 00:57:05,635
But I didn't actually walk. I flew!
459
00:57:06,040 --> 00:57:08,315
My feet never touched the ground.
460
00:57:08,720 --> 00:57:13,350
Well, you keep on
smoking them funny little cigarettes!
461
00:57:13,760 --> 00:57:17,150
I knew you wouldn't believe it.
462
00:57:17,560 --> 00:57:20,597
You swear on your mother's life?
- On my mother's life.
463
00:57:21,000 --> 00:57:23,389
Wanda, call up
and see how her mother is.
464
00:57:23,800 --> 00:57:25,438
All right! Look!
465
00:57:26,200 --> 00:57:29,954
Look... what he gave me.
And look what else:
466
00:57:30,800 --> 00:57:33,712
His cane and his hat.
467
00:57:34,120 --> 00:57:36,998
Momentoes of our evening together.
468
00:57:40,480 --> 00:57:43,870
Is that all he gave you?
- What d'you mean?
469
00:57:44,280 --> 00:57:49,434
Hi team. - Did you hear about
Charity's night with Vittorio Vitale?
470
00:57:49,840 --> 00:57:52,752
I don't believe it!
- All she got was an old hat
471
00:57:53,160 --> 00:57:55,594
and a cane!
- I believe it.
472
00:57:56,000 --> 00:58:00,437
If I was you, I'd pass this hat and
beat myself to death with the cane,
473
00:58:00,840 --> 00:58:02,273
'cause you are dumb!
474
00:58:02,680 --> 00:58:06,559
You don't know what happened.
- What you do in bed's your business.
475
00:58:06,960 --> 00:58:09,872
I wasn't even in bed.
I was in the closet!
476
00:58:15,320 --> 00:58:16,992
To each his own.
477
00:58:17,400 --> 00:58:21,518
The least you coulda
got was a mink coat. - What for?
478
00:58:21,920 --> 00:58:24,115
No details, no results!
479
00:58:24,520 --> 00:58:28,433
A hat and a cane? I'd of walked out
with my own beauty parlor!
480
00:58:28,840 --> 00:58:32,310
You'll never get outta here.
- It was your big chance, baby.
481
00:58:32,720 --> 00:58:34,551
Now you're stuck like all of us.
482
00:58:34,960 --> 00:58:40,193
It ain't no use flapping your wings,
'cause we are caught in the flypaper.
483
00:58:41,800 --> 00:58:43,711
Not me!
484
00:58:44,720 --> 00:58:48,076
What d'you say?
- I said, "Not me."
485
00:58:48,480 --> 00:58:51,995
What chance have we got
in a miserable joint like this?
486
00:58:52,400 --> 00:58:57,076
I mean, just look at us!
- I was always like this!
487
00:58:57,480 --> 00:59:00,836
What's the matter with it?
- Nothing, if you like beat-up broads
488
00:59:01,240 --> 00:59:04,437
nobody cares about. Well, not me.
489
00:59:04,840 --> 00:59:09,152
I'm not gonna spend the next
40 years in the Fandango Ballroom.
490
00:59:09,560 --> 00:59:14,270
I'm not gonna become
the first gray-haired taxi dancer.
491
00:59:14,680 --> 00:59:16,477
I am getting out.
492
00:59:16,880 --> 00:59:20,270
Out! What a nice word.
493
00:59:22,280 --> 00:59:25,033
Gotta be something better than this
494
00:59:25,440 --> 00:59:28,159
There must be something better to do
495
00:59:28,560 --> 00:59:31,711
When I find something better to do
496
00:59:32,120 --> 00:59:36,193
I'm gonna get up, get out and do it!
497
00:59:36,600 --> 00:59:39,512
There must be some respectable trade
498
00:59:39,920 --> 00:59:42,673
There must be something easy to learn
499
00:59:43,080 --> 00:59:46,231
When I find me something I can learn
500
00:59:46,640 --> 00:59:50,076
I'm gonna get up and learn it!
501
00:59:50,480 --> 00:59:53,438
All these jokers, how I hate them
502
00:59:53,840 --> 00:59:56,400
With their groping, grabbing, clutching,
503
00:59:56,800 --> 01:00:01,510
clinching, strangling, handling...
504
01:00:03,480 --> 01:00:06,278
Gotta be some life cleaner than this
505
01:00:06,680 --> 01:00:09,513
Gotta be some good reason to live
506
01:00:09,920 --> 01:00:13,196
When I find a kind of life I can live
507
01:00:13,600 --> 01:00:17,434
I'm gonna get up, get out and live it!
508
01:00:19,000 --> 01:00:20,991
I got it!
- What?
509
01:00:21,400 --> 01:00:23,231
I'm gonna be... a receptionist!
510
01:00:23,640 --> 01:00:26,074
In one of those glass skyscrapers!
511
01:00:26,480 --> 01:00:28,516
My own typewriter, and watercoolers,
512
01:00:28,920 --> 01:00:30,831
and office parties.
513
01:00:31,240 --> 01:00:33,435
And coffee-breaks!
514
01:00:35,920 --> 01:00:38,957
Sitting at my desk on the 41st floor
515
01:00:39,360 --> 01:00:42,477
In my copy of a copy
of a copy of Dior
516
01:00:42,880 --> 01:00:45,758
I'll receive big tycoons
And I'll point to a chair
517
01:00:46,160 --> 01:00:48,879
I'll say "Honey, while you're waiting
518
01:00:49,280 --> 01:00:53,353
How would you like
to put it down over there!"
519
01:00:56,760 --> 01:00:59,832
Gotta be something better than this...
520
01:01:12,640 --> 01:01:14,119
Hey, me too!
521
01:01:14,520 --> 01:01:17,637
I'm gonna get out
and go right to the top! - Yes!
522
01:01:18,040 --> 01:01:21,271
I'm gonna be a hat-check girl
523
01:01:21,680 --> 01:01:24,558
at one of them
East Side high-class restaurants.
524
01:01:24,960 --> 01:01:28,396
Cigarettes costing 60 cents,
"Keep the change."
525
01:01:28,800 --> 01:01:32,759
And all those hats coming in:
Derbies, homburgs...
526
01:01:33,160 --> 01:01:35,276
and that cute little checkered number
527
01:01:35,680 --> 01:01:39,753
with the skinny brim and the feather!
528
01:01:40,960 --> 01:01:44,839
Check your hat, Sir? Your coat?
Your vest? Check your pants?
529
01:01:45,240 --> 01:01:49,074
Check your socks, Sir? Your shoes?
I can hold them while you dance
530
01:01:49,480 --> 01:01:53,268
Check your eyes, Sir? Your ears?
Check and see if you are free
531
01:01:53,680 --> 01:01:58,470
How about it after hours?
I'll check you
532
01:01:58,880 --> 01:02:01,440
And you check me!
533
01:02:09,000 --> 01:02:11,958
I'm gonna get out too!
- Baby, what can you do?
534
01:02:12,360 --> 01:02:16,035
I don't know. Just get me outta here
and I'll figure it out later.
535
01:02:16,440 --> 01:02:19,273
Gotta be some life cleaner than this
536
01:02:19,680 --> 01:02:22,911
Gotta be some good reason to live
537
01:02:23,320 --> 01:02:31,398
When I find some kinda life I can live
538
01:02:31,800 --> 01:02:35,270
I'm gonna get out and live it!
539
01:04:23,600 --> 01:04:27,070
And when I find me
some kind of life I can live
540
01:04:27,480 --> 01:04:29,550
I'm gonna get up
541
01:04:30,560 --> 01:04:32,471
I'm gonna get out
542
01:04:33,840 --> 01:04:36,070
I'm gonna get up, get out
543
01:04:37,560 --> 01:04:40,870
And live...
544
01:04:47,880 --> 01:04:49,472
Live it!
545
01:04:52,920 --> 01:04:54,478
Excuse me, ladies!
546
01:04:54,880 --> 01:04:57,553
They just announced
the sweepstakes winners.
547
01:04:57,960 --> 01:05:01,669
Since none of you is a winner,
get your keisters back inside.
548
01:05:02,080 --> 01:05:05,516
In the first place, watch your
language. There's ladies present.
549
01:05:05,920 --> 01:05:08,354
In the second place,
we're not sure we're coming back.
550
01:05:08,760 --> 01:05:12,753
I can always find somebody else.
- That's the third place. I'm coming.
551
01:05:13,160 --> 01:05:15,549
Nickie, what about all those plans?
552
01:05:15,960 --> 01:05:18,394
Yeah? What about 'em?
553
01:06:33,160 --> 01:06:38,632
I've got it, Mr. Carmichael.
Stenotypist, with 9 paid holidays,
554
01:06:39,040 --> 01:06:44,160
cost of living escalation
and free maternity care.
555
01:06:44,560 --> 01:06:48,997
Okay, Mr. Carmichael. First
stenotypist that walks in you got.
556
01:06:49,400 --> 01:06:51,709
Goodbye, Mr. Carmichael.
557
01:06:55,880 --> 01:06:57,950
Come in. Sit down.
558
01:07:05,080 --> 01:07:06,638
Card?
559
01:07:10,760 --> 01:07:14,799
Well now, Miss Valentine.
What can we do for you?
560
01:07:15,200 --> 01:07:19,955
I want a job. A nice job.
- Of course you do. What nice job?
561
01:07:20,360 --> 01:07:22,920
And don't say mine,
because it's already taken.
562
01:07:26,400 --> 01:07:28,789
Well, something in an office.
- Good!
563
01:07:29,200 --> 01:07:31,156
You type, of course?
- No.
564
01:07:31,560 --> 01:07:33,596
Take shorthand?
- No.
565
01:07:34,000 --> 01:07:36,514
Operate calculators?
- No.
566
01:07:36,920 --> 01:07:38,512
Keep books?
- No.
567
01:07:38,920 --> 01:07:40,433
File?
- No.
568
01:07:40,840 --> 01:07:43,479
Run a switchboard?
- No.
569
01:07:43,880 --> 01:07:45,711
Speak a foreign language?
- No.
570
01:07:46,120 --> 01:07:48,998
Um...
- No.
571
01:07:51,360 --> 01:07:53,749
Ask me some more questions.
572
01:07:54,320 --> 01:07:55,639
Look Miss...
573
01:07:56,040 --> 01:07:58,873
Valentine.
- How about...
574
01:08:01,240 --> 01:08:05,677
A stenotypist?
- Are you a stenotypist?
575
01:08:06,720 --> 01:08:10,508
Not at the moment.
- But you do stenotype?
576
01:08:11,920 --> 01:08:14,480
Maybe.
- What do you mean?
577
01:08:16,640 --> 01:08:17,834
What is it?
578
01:08:22,680 --> 01:08:24,511
Where did you go to school?
579
01:08:25,040 --> 01:08:28,112
Public Elementary School Number 84.
580
01:08:28,520 --> 01:08:31,796
I mean after that.
- After what?
581
01:08:33,440 --> 01:08:35,396
This isn't going too good.
582
01:08:37,000 --> 01:08:42,597
Have you had any formal training
in any field whatsoever?
583
01:08:44,680 --> 01:08:47,433
Nothing that comes to mind.
584
01:08:47,840 --> 01:08:50,149
What do you expect me to do?
585
01:08:50,560 --> 01:08:54,712
I told you, find me a nice job!
- But you can't do anything!
586
01:08:55,120 --> 01:08:57,918
But I must be able to do somethin'!
587
01:08:58,320 --> 01:09:03,075
I mean, everybody knows
how to do somethin'! Don't they?
588
01:09:03,920 --> 01:09:06,559
I used to think so.
Look, Miss, uh...
589
01:09:07,360 --> 01:09:11,512
Valentine. Please Mr. Nicholsby,
you gotta find me something.
590
01:09:11,920 --> 01:09:14,354
I don't wanna go back.
591
01:09:14,760 --> 01:09:18,036
I want a nice job,
where I can meet some nice people.
592
01:09:18,440 --> 01:09:21,318
I want very much to change my life.
593
01:09:21,720 --> 01:09:24,951
I'll work hard, awful hard.
And I'll learn quick.
594
01:09:25,360 --> 01:09:27,874
Find me something, please!
595
01:09:28,280 --> 01:09:32,193
Oh! Is this a gag?
596
01:09:34,280 --> 01:09:36,714
I'm right, aren't I? It is a gag!
597
01:09:37,120 --> 01:09:39,395
Those guys put you up to it.
598
01:09:39,800 --> 01:09:44,271
Like the time they sent over a guy
who stuttered for a radio announcer.
599
01:09:44,680 --> 01:09:47,433
They should know, I can spot 'em!
600
01:09:48,040 --> 01:09:50,918
You can tell them,
you really had me going.
601
01:09:54,840 --> 01:09:58,389
It took you out, didn't it?
602
01:09:58,800 --> 01:10:01,872
You're a very good sport,
Mr. Nicholsby.
603
01:10:02,280 --> 01:10:04,430
You're pretty good yourself.
604
01:10:06,720 --> 01:10:08,870
I gotta be going now.
605
01:10:10,800 --> 01:10:12,756
I have a job, you know.
606
01:10:13,160 --> 01:10:15,594
I got a swell job.
607
01:10:16,000 --> 01:10:18,150
I was just helping them out.
608
01:10:18,560 --> 01:10:22,951
That stuff about Public Elementary
School Number 84 was perfect!
609
01:10:24,280 --> 01:10:26,271
Yeah, it was good.
610
01:10:49,400 --> 01:10:50,389
Miss?
611
01:10:51,000 --> 01:10:52,991
Are you going down, Miss?
612
01:10:53,720 --> 01:10:56,280
Miss, I'm going to be late.
613
01:11:00,160 --> 01:11:03,311
I didn't mean to rush you.
I hope I wasn't rude.
614
01:11:03,720 --> 01:11:06,359
If I'm late, they'll blow a fuse.
615
01:11:10,160 --> 01:11:12,390
What was that?
- We stopped.
616
01:11:13,160 --> 01:11:15,390
I'd have to say that.
617
01:11:15,800 --> 01:11:18,109
Blowing a fuse. How dumb!
618
01:11:19,040 --> 01:11:22,032
Press the button over there,
it'll get started again.
619
01:11:26,840 --> 01:11:29,752
We're stuck.
- Yeah.
620
01:11:33,960 --> 01:11:35,632
Oh boy.
621
01:11:41,600 --> 01:11:44,273
Kinda stuffy in here.
622
01:11:45,600 --> 01:11:48,068
Isn't it kinda stuffy?
623
01:11:58,280 --> 01:12:02,956
Maximum weight in pounds... 3500.
What do you weigh?
624
01:12:03,360 --> 01:12:05,191
128.
- Then we're all right.
625
01:12:05,600 --> 01:12:08,592
Of course we are.
- Yeah, we're fine.
626
01:12:13,480 --> 01:12:17,268
We're just stuck
in a little old elevator.
627
01:12:21,320 --> 01:12:24,437
Hey, are you okay really?
- Who, me? - Yeah.
628
01:12:24,840 --> 01:12:29,755
Oh yes. I'm fine.
I have to get used to it, that's all.
629
01:12:30,160 --> 01:12:34,153
This is the first time
I've been trapped in an elevator.
630
01:12:34,560 --> 01:12:37,028
Trapped, trapped, trapped.
631
01:12:42,440 --> 01:12:46,194
Hey, do you have that thing,
where you're scared of small places?
632
01:12:46,600 --> 01:12:50,388
Claustrophobia?
- Yeah! - No. Nothing like that.
633
01:12:50,800 --> 01:12:53,109
Claustrophobia? No, no...
634
01:12:53,520 --> 01:12:58,196
No, I just can't stand
small, tight places.
635
01:12:59,240 --> 01:13:03,028
But I can handle this,
because I know we'll get out of here.
636
01:13:03,440 --> 01:13:05,590
I'm sure we will.
- You really think so?
637
01:13:06,000 --> 01:13:09,356
Of course.
- But if you thought we were trapped?
638
01:13:10,120 --> 01:13:14,193
But we're not trapped.
- But if we were, what would you say?
639
01:13:15,240 --> 01:13:16,798
I'd say, "We're really trapped."
640
01:13:17,200 --> 01:13:22,399
I knew it!
- You shouldn't get so excited!
641
01:13:22,800 --> 01:13:24,472
Yeah.
642
01:13:25,480 --> 01:13:31,635
Isn't this awful? I never act this way.
I'm a very calm, organized person.
643
01:13:32,040 --> 01:13:38,115
If it really comes down to it,
you can depend on me.
644
01:13:38,520 --> 01:13:40,795
You understand that?
- I understand.
645
01:13:41,200 --> 01:13:42,918
I hope it doesn't come down to it.
646
01:13:45,680 --> 01:13:49,150
Maybe I should yell for help.
- Why not?
647
01:13:51,440 --> 01:13:52,998
Help.
648
01:13:56,320 --> 01:13:57,673
Help.
649
01:13:59,360 --> 01:14:00,918
Help!
650
01:14:01,720 --> 01:14:04,075
My name is Charity Hope Valentine.
651
01:14:04,480 --> 01:14:07,711
Hey, you're shaking!
- All over.
652
01:14:08,120 --> 01:14:13,672
Here, give me your wrist.
- You know what I feel like doing?
653
01:14:14,080 --> 01:14:16,514
Taking off all my clothes.
654
01:14:18,760 --> 01:14:20,955
I don't think that'd do much good.
655
01:14:21,360 --> 01:14:23,590
You'd think they'd have a telephone!
656
01:14:24,000 --> 01:14:27,879
Never go in an elevator
without checking for a phone!
657
01:14:32,160 --> 01:14:35,470
Hey!
- Listen! What do you think of this?
658
01:14:35,880 --> 01:14:39,316
Climbing out of the elevator,
shimmying up the cable,
659
01:14:39,720 --> 01:14:43,156
and then forcing the door open
on the floor above.
660
01:14:43,560 --> 01:14:46,518
It might work,
but I do think it sounds dangerous.
661
01:14:46,920 --> 01:14:49,992
Then don't try it.
Stay here with me.
662
01:14:50,400 --> 01:14:54,029
Come on, down there!
We don't think it's funny anymore!
663
01:14:55,920 --> 01:14:58,753
If I could just
get out for a few minutes...
664
01:14:59,160 --> 01:15:02,152
Just a few minutes outside,
and then I'd be all right.
665
01:15:02,560 --> 01:15:04,551
Then I'd come back inside.
666
01:15:04,960 --> 01:15:09,078
The best thing is to keep talking,
then you won't think about it.
667
01:15:09,480 --> 01:15:12,278
What's your name?
668
01:15:13,840 --> 01:15:15,398
Don't you have a name?
- I don't think so.
669
01:15:15,800 --> 01:15:19,156
Sure. Everybody's got a name.
Bruce, Howard, Richard...
670
01:15:19,560 --> 01:15:21,790
Oscar. My name is Oscar Lindquist.
671
01:15:22,200 --> 01:15:25,351
Oscar Lindquist?
No, let's keep our clothes on, Oscar.
672
01:15:25,760 --> 01:15:27,830
Where do you live?
- Who?
673
01:15:28,240 --> 01:15:31,357
Oscar Lindquist.
Where do you live? Keep talking!
674
01:15:31,760 --> 01:15:34,752
In an elevator!
- You don't! You live in a house!
675
01:15:35,160 --> 01:15:37,276
Now concentrate!
- 411 East 74th Street.
676
01:15:37,680 --> 01:15:40,114
I'm gonna use up all the air.
677
01:15:40,520 --> 01:15:44,354
Keep talking, Oscar!
- You should breathe some of the air.
678
01:15:44,760 --> 01:15:47,149
I can breathe. Where do you work?
679
01:15:47,560 --> 01:15:51,030
Excelsior Life Insurance Company.
I'm an actuary.
680
01:15:51,440 --> 01:15:54,079
What's an actuary?
- I figure out probabilities.
681
01:15:54,480 --> 01:15:56,277
Good. What's a probability?
- The odds.
682
01:15:56,680 --> 01:15:59,240
The odds on what?
- Suppose you wanted a policy.
683
01:15:59,640 --> 01:16:04,634
I want a policy. Go on!
- It's my job to study your situation,
684
01:16:05,040 --> 01:16:10,751
and figure out the odds on your
meeting with an accident, like suff...
685
01:16:17,280 --> 01:16:21,114
...suffocating in an elevator.
- Oscar! Mr. Lindquist!
686
01:16:22,760 --> 01:16:24,751
Are you all right?
687
01:16:29,080 --> 01:16:31,640
This is really my lucky day.
688
01:16:33,160 --> 01:16:38,473
Of all the guys in town, I wind up
with a candidate for the funny farm.
689
01:16:40,280 --> 01:16:42,794
Not too bad-looking, though...
690
01:16:43,200 --> 01:16:45,316
For a fruit-cake.
691
01:16:45,720 --> 01:16:49,872
It's a nice face, as faces go
692
01:16:50,480 --> 01:16:52,675
It's a very nice face
693
01:16:53,520 --> 01:16:56,193
With a place for every feature
694
01:16:56,600 --> 01:16:59,273
Every feature in its place
695
01:17:00,520 --> 01:17:02,988
Not a commonplace face
696
01:17:04,520 --> 01:17:05,839
His eyes...
697
01:17:07,640 --> 01:17:08,629
Blue!
698
01:17:10,200 --> 01:17:13,749
His chin: Stubborn and strong
699
01:17:15,160 --> 01:17:17,276
His ears...
700
01:17:18,280 --> 01:17:20,748
They're ordinary ears
701
01:17:22,120 --> 01:17:23,758
His nose...
702
01:17:24,760 --> 01:17:26,671
A little long
703
01:17:29,120 --> 01:17:30,678
Still...
704
01:17:31,080 --> 01:17:33,469
It's a gentle face
705
01:17:35,360 --> 01:17:39,319
A little square, a little corny
706
01:17:39,720 --> 01:17:43,872
It's a sentimental face
707
01:17:46,040 --> 01:17:48,429
If he'd smile
708
01:17:49,080 --> 01:17:51,514
He'd look like... so!
709
01:17:52,640 --> 01:17:54,437
When he's mad
710
01:17:54,840 --> 01:17:56,956
He'd look like... so!
711
01:18:00,080 --> 01:18:01,479
So...!
712
01:18:09,560 --> 01:18:15,908
Don't make this a federal case
It's just another pretty face
713
01:18:16,320 --> 01:18:18,276
But you know
714
01:18:20,280 --> 01:18:24,512
It's a very, very,
715
01:18:26,520 --> 01:18:30,957
very nice face...
716
01:18:33,640 --> 01:18:36,518
Where am I?
- You remember where you were? - No.
717
01:18:36,920 --> 01:18:39,070
Well, you're still there.
- Don't leave me!
718
01:18:39,480 --> 01:18:45,430
I won't leave you. I promise
I'll stay, and everything'll be fine.
719
01:18:46,920 --> 01:18:49,753
What happened?
- I think the lights went out.
720
01:18:50,160 --> 01:18:52,151
Oh boy!
721
01:18:53,680 --> 01:18:56,114
Help!
- Help!
722
01:22:46,280 --> 01:22:48,919
Help.
- Help.
723
01:22:52,760 --> 01:22:58,551
Oscar, the lights are on!
Push the button!
724
01:22:58,960 --> 01:23:00,712
It's moving!
725
01:23:08,840 --> 01:23:12,037
Of course, your big problem is panic.
726
01:23:12,440 --> 01:23:14,954
78% of common household accidents
727
01:23:15,360 --> 01:23:19,194
could be avoided
by calm, clear-headed thinking...
728
01:23:21,640 --> 01:23:22,834
Well...
729
01:23:24,240 --> 01:23:26,356
See ya round.
730
01:23:27,840 --> 01:23:29,398
Yeah.
731
01:23:38,160 --> 01:23:42,676
Miss! Miss, do you suppose...
732
01:23:43,760 --> 01:23:48,390
Well, you know, you think...
I don't suppose we could...
733
01:23:48,800 --> 01:23:52,315
You're trying to ask me something,
but ya gotta give me a hint.
734
01:23:53,400 --> 01:23:55,709
Can I see you this Sunday?
735
01:23:56,360 --> 01:24:00,239
Aren't you late for work?
- I was going to group analysis,
736
01:24:00,640 --> 01:24:03,473
but I guess I missed it.
- You gonna be all right?
737
01:24:03,880 --> 01:24:08,158
Oh yes. It was my last session
this week. I'm finished.
738
01:24:08,560 --> 01:24:10,676
Good. What was your problem?
739
01:24:12,360 --> 01:24:16,512
One of my problems
was that I was painfully shy.
740
01:24:17,280 --> 01:24:19,748
And now you're cured?
741
01:24:20,160 --> 01:24:25,314
No, I never had the nerve
to bring it up, so I quit.
742
01:24:26,600 --> 01:24:28,875
I guess you're busy Sunday?
743
01:24:29,280 --> 01:24:32,317
Can I ask you a personal question?
744
01:24:32,720 --> 01:24:34,676
You're not affiliated?
745
01:24:36,800 --> 01:24:40,509
Like a wife?
- Oh no! Nothing like that.
746
01:24:41,520 --> 01:24:43,988
Are you busy Sunday?
- No.
747
01:24:44,720 --> 01:24:46,711
Where d'you live?
748
01:24:49,200 --> 01:24:53,159
You prefer to meet me somewhere?
That little bridge in Central Park?
749
01:24:55,600 --> 01:24:57,989
Maybe we better
forget the whole thing.
750
01:24:58,400 --> 01:25:01,119
Please. Two o'clock Sunday?
751
01:25:01,520 --> 01:25:06,230
If you're not there,
I'll understand. I'll be there anyway.
752
01:25:06,640 --> 01:25:08,915
I've got nothing else to do.
753
01:25:11,960 --> 01:25:15,919
I must be out of my head.
What am I doing here?
754
01:25:20,920 --> 01:25:22,273
Charity!
755
01:25:25,960 --> 01:25:28,315
I'm glad you could make it.
756
01:25:28,720 --> 01:25:33,589
I thought, after what happened
in the elevator, you might think...
757
01:25:34,000 --> 01:25:36,992
I was some kind of a nut.
758
01:25:40,000 --> 01:25:42,514
Oh! I almost forgot. Here!
759
01:25:43,600 --> 01:25:46,512
I grow them myself, in my apartment.
760
01:25:47,520 --> 01:25:53,117
Do you mind if we get off the bridge?
- Sure. I've made all kinds of plans...
761
01:26:17,840 --> 01:26:19,353
Here it comes:
762
01:26:19,800 --> 01:26:22,473
"I left my wallet in my other pants."
763
01:26:24,760 --> 01:26:28,799
Forget it, Charlie,
you ain't gettin' a nickel out of me.
764
01:27:03,800 --> 01:27:09,033
Do you like modern art? I have
several fine reproductions at home.
765
01:27:09,440 --> 01:27:12,273
Do you know where I'd like to take
you? - Yeah, to your place...
766
01:27:12,760 --> 01:27:15,115
To look at your reproductions.
767
01:28:02,880 --> 01:28:05,553
Boy! If Nickie
and Helene could see me now.
768
01:28:05,960 --> 01:28:09,236
Who are Nickie and Helene?
- Two of the girls I work with.
769
01:28:10,440 --> 01:28:14,035
You know, I've been so busy talking.
Where do you work?
770
01:28:16,440 --> 01:28:17,429
No, wait!
771
01:28:17,840 --> 01:28:22,038
Let me guess. I can look at
a person and tell what they do.
772
01:28:22,440 --> 01:28:27,230
Now, I'd say you definitely work...
...in a bank.
773
01:28:29,600 --> 01:28:30,589
Am I right?
774
01:28:33,280 --> 01:28:38,638
You got it! - It's kind
of a sixth sense. Which bank?
775
01:28:39,160 --> 01:28:40,991
You familiar with Brooklyn?
- No.
776
01:28:41,400 --> 01:28:44,597
It's in Brooklyn.
You want a stick of gum?
777
01:28:45,000 --> 01:28:46,433
No thanks.
778
01:29:00,080 --> 01:29:02,753
Working in a bank
can be very dangerous.
779
01:29:03,160 --> 01:29:09,030
In the New York area, the odds are 1
in 75 you'll be held up in 12 months.
780
01:29:09,440 --> 01:29:12,477
Just livin' is dangerous, right?
781
01:29:13,560 --> 01:29:16,028
May I see you home? Where d'you live?
782
01:29:16,440 --> 01:29:21,798
It's way far out. And
it's late. You gotta get up early.
783
01:29:22,200 --> 01:29:24,589
I'll be okay. Honest.
784
01:29:28,760 --> 01:29:32,594
Listen, may I see you tomorrow?
Maybe we could go to a movie?
785
01:29:33,240 --> 01:29:36,710
Okay, but one with a happy ending.
I'm nuts about happy endings.
786
01:29:37,120 --> 01:29:40,669
Good! I'll pick you up
at 5 o'clock in front of the bank.
787
01:29:46,360 --> 01:29:49,477
...suppose we meet at the bridge?
788
01:29:52,320 --> 01:29:54,788
Night.
- Good night.
789
01:29:55,800 --> 01:29:59,873
I want you to know
I had a very nice time...
790
01:30:00,280 --> 01:30:02,350
being with you.
- So did I, Oscar.
791
01:30:02,920 --> 01:30:05,912
A very nice time.
- I had a very nice time too.
792
01:30:07,880 --> 01:30:10,553
Well...
- Well...
793
01:30:15,040 --> 01:30:17,508
You're a lovely girl, Charity.
794
01:30:20,160 --> 01:30:22,310
Sweet Charity.
795
01:30:34,400 --> 01:30:37,198
Gee, for a weirdo, he's very nice!
796
01:30:52,720 --> 01:30:55,188
I just live around the corner.
797
01:30:58,760 --> 01:31:00,034
Sweet Charity.
798
01:31:00,920 --> 01:31:03,354
Sweet Charity!
799
01:31:04,840 --> 01:31:06,831
Sweet Charity.
800
01:31:08,560 --> 01:31:14,032
Nickie, Helene! Guess what happened?
Somethin' every girl dreams about.
801
01:31:14,640 --> 01:31:18,758
You've been drafted?
- No, I met a man.
802
01:31:19,160 --> 01:31:23,517
A nice man.
- Here it is. The 11 o'clock news.
803
01:31:23,920 --> 01:31:29,631
I spent the whole afternoon with him,
and he never tried any funny business.
804
01:31:30,040 --> 01:31:35,273
All he did was kiss my hand.
That's not making a pass, is it?
805
01:31:35,680 --> 01:31:38,353
Naw! Is it Helene?
- What?
806
01:31:38,760 --> 01:31:42,230
If a guy kisses your hand,
would you classify that as a pass?
807
01:31:42,640 --> 01:31:44,039
Depends.
- On what?
808
01:31:44,440 --> 01:31:47,398
On where your hand is.
809
01:31:48,920 --> 01:31:50,319
Where was your hand?
810
01:31:50,720 --> 01:31:52,039
On the end of my arm!
811
01:31:52,440 --> 01:31:55,637
So besides slobbering all over
your knuckles, what else does he do?
812
01:31:56,040 --> 01:31:58,076
He's a reactionary.
- A what?
813
01:31:58,480 --> 01:32:00,914
He figures out odds.
- A horseplayer.
814
01:32:01,320 --> 01:32:04,995
No, for an insurance company.
And he also grows flowers.
815
01:32:05,400 --> 01:32:08,233
A goofball!
- He's not a goofball!
816
01:32:08,640 --> 01:32:11,279
What does the goofball think of your
profession? - Have you
817
01:32:11,680 --> 01:32:13,875
told him
you're in the rent-a-body business?
818
01:32:14,280 --> 01:32:16,953
He doesn't think anything of it.
819
01:32:17,360 --> 01:32:21,353
She ain't told him!
- First, he's very highly educated, and
820
01:32:21,760 --> 01:32:27,153
a thing like that wouldn't bother him.
Second, he knows, because I told him.
821
01:32:27,560 --> 01:32:30,358
You told him?
- Yeah. - You really told him?
822
01:32:30,760 --> 01:32:32,671
Yes. I told him!
- When?
823
01:32:33,080 --> 01:32:34,115
Tomorrow!
824
01:32:45,960 --> 01:32:50,192
You like peanuts?
- Yeah. - For our anniversary.
825
01:32:50,600 --> 01:32:55,993
It's 2 weeks since we were trapped
between the 9th and 10th floor.
826
01:32:56,400 --> 01:33:00,154
What a two weeks this has been!
We've been to 6 movies, 4 museums,
827
01:33:00,560 --> 01:33:04,872
a lecture and a pet show.
- I'd like to do something different.
828
01:33:05,280 --> 01:33:09,114
You wanna rob a supermarket?
- Do you like to go to church?
829
01:33:09,520 --> 01:33:10,794
To church?
830
01:33:11,200 --> 01:33:13,236
It's the Rhythm of Life Tabernacle.
831
01:33:13,640 --> 01:33:18,191
It started out as a jazz group in
San Franciso and became a religion.
832
01:33:36,480 --> 01:33:39,631
Hey baby, let there be light!
833
01:33:41,440 --> 01:33:42,475
Lights!
834
01:34:06,640 --> 01:34:09,029
And so there was light!
835
01:34:17,320 --> 01:34:19,470
And the title of the sermon will be:
836
01:34:19,880 --> 01:34:24,874
"We have beat our swords into
plowshares, and the beat goes on."
837
01:34:37,560 --> 01:34:42,475
Daddy started out in San Francisco
Tooting on his trumpet loud and mean
838
01:34:42,880 --> 01:34:47,396
A voice said "Go forth Daddy!
Spread a picture on a wider screen!"
839
01:34:47,800 --> 01:34:52,999
There's a million pigeons
waiting to be hooked on new religions
840
01:34:53,400 --> 01:34:55,470
Hit the road, leave your wife
841
01:34:55,880 --> 01:35:00,590
Spread the "Rhythm of Life"
The Rhythm is a powerful beat
842
01:35:01,000 --> 01:35:03,468
Puts a tingle in your fingers and feet
843
01:35:03,880 --> 01:35:08,635
Rhythm in your bedroom and the street
The Rhythm is a powerful beat!
844
01:35:19,800 --> 01:35:22,075
Daddy go!
845
01:35:22,480 --> 01:35:24,675
Go, go, go!
846
01:35:25,080 --> 01:35:30,029
Tell them everything you know
847
01:35:30,440 --> 01:35:35,230
Daddy spread the gospel in Milwaukee
Took his walkie-talkie to Rocky Ridge
848
01:35:35,640 --> 01:35:40,634
Blew his way to Canton then Scranton
Till he landed under Manhattan Bridge
849
01:35:41,200 --> 01:35:43,316
Daddy was a new sensation
Got a congregation
850
01:35:43,720 --> 01:35:45,836
Built up an operation down below
851
01:35:46,240 --> 01:35:51,075
With the Piper blowing, the muscatel
flowing, all the cats were go-going
852
01:36:13,000 --> 01:36:15,070
Flip your wings and fly to Daddy...
853
01:36:20,560 --> 01:36:23,120
Fly, fly, fly to Daddy
854
01:36:23,520 --> 01:36:25,476
Take a dive and swim to Daddy...
855
01:36:31,160 --> 01:36:33,276
Swim to Daddy
856
01:36:34,080 --> 01:36:36,514
Hit the floor and crawl to Daddy...
857
01:36:41,440 --> 01:36:44,034
Crawl, crawl, crawl to Daddy
858
01:36:49,560 --> 01:36:52,074
Flip your wings. Fly!
859
01:36:57,520 --> 01:36:59,829
Flip! Fly!
860
01:37:08,000 --> 01:37:10,639
Take a dive! Swim!
861
01:37:16,040 --> 01:37:17,268
Swim!
862
01:37:23,200 --> 01:37:25,191
To Daddy!
863
01:37:31,800 --> 01:37:34,872
Hit the floor! Crawl to Daddy!
864
01:38:11,040 --> 01:38:16,160
The Rhythm of Life is a powerful beat
Puts a tingle in your fingers and feet
865
01:38:16,560 --> 01:38:21,793
Rhythm in the bedroom, rhythm in the
street. It's a powerful beat
866
01:38:22,280 --> 01:38:24,555
To feel the Rhythm of Life
867
01:38:24,960 --> 01:38:27,155
To feel the powerful beat
868
01:38:27,560 --> 01:38:29,949
To feel the tingle in your fingers
869
01:38:30,360 --> 01:38:32,191
To feel the tingle in your feet...
870
01:38:54,000 --> 01:38:56,230
Flip your wings and fly to Daddy
871
01:38:56,640 --> 01:38:58,676
Take a dive and swim to Daddy
872
01:38:59,080 --> 01:39:01,878
Hit the floor and crawl to Daddy
873
01:39:07,120 --> 01:39:09,111
Let me hear it! Sock it to me!
874
01:39:09,720 --> 01:39:11,631
Let it all hang out!
875
01:39:16,000 --> 01:39:17,399
Gather round!
876
01:39:21,040 --> 01:39:24,077
This is where it's all happening.
877
01:39:24,480 --> 01:39:27,756
The "Rhythm of Life",
number 7 in the top ten religions.
878
01:39:28,160 --> 01:39:32,199
But we're gonna climb to number 1!
- I'm hip, baby!
879
01:39:32,600 --> 01:39:37,469
But dig: Time is running out
on that big LP called life.
880
01:39:37,880 --> 01:39:40,952
And the greatest disc jockey of all
is gonna come and take us
881
01:39:41,360 --> 01:39:44,033
to the flipside of life, called eternity.
882
01:39:44,440 --> 01:39:49,195
Eternity!
- That big coffee break in the sky!
883
01:39:49,600 --> 01:39:52,194
But before we groove that final date,
884
01:39:52,680 --> 01:39:59,233
before we head for that last 8 bars,
we gotta make our peace.
885
01:39:59,640 --> 01:40:01,949
Make it, Daddy.
886
01:40:02,360 --> 01:40:03,588
I'm gonna make it!
887
01:40:04,000 --> 01:40:08,437
I want you cats to listen
to everything I'm gonna lay on you.
888
01:40:08,920 --> 01:40:10,478
Number one:
889
01:40:10,880 --> 01:40:14,429
Thou shall dig thy neighbor
as thou wouldst have him dig thee...
890
01:40:17,760 --> 01:40:21,389
Number 2: Thou shall not
put down thy mamas and papas.
891
01:40:24,480 --> 01:40:27,233
Number 3: Thou shall not
swing with another cat's chick.
892
01:40:30,080 --> 01:40:35,598
Number four: Thou shall not
blow thy minds on school nights.
893
01:40:36,640 --> 01:40:38,790
What a devout group!
Where did ya find them?
894
01:40:39,200 --> 01:40:41,714
Oh, I'm on a mailing list.
It's the Church of the Month Club.
895
01:40:42,120 --> 01:40:44,509
And last, come here! But not least:
896
01:40:45,840 --> 01:40:50,038
Thou shall not indulge
in the evil marijuana weed,
897
01:40:50,440 --> 01:40:53,671
known as pot, grass, maryjane,
898
01:40:54,080 --> 01:40:55,479
Acapulco Gold...
899
01:40:55,880 --> 01:41:00,829
As it is sinful,
it is harmful and very expensive.
900
01:41:03,400 --> 01:41:07,279
So I suggest, if anybody's holding,
drop it before the fuzz arrives.
901
01:41:07,680 --> 01:41:08,669
Love!
902
01:41:09,560 --> 01:41:11,630
Love, Daddy!
903
01:41:15,680 --> 01:41:17,193
Yeah!
904
01:41:47,560 --> 01:41:49,551
Are they gone?
905
01:41:49,960 --> 01:41:53,191
You're shaking.
- I'm scared to death!
906
01:41:53,600 --> 01:41:56,433
Don't... don't worry.
I'm right here beside you.
907
01:41:56,840 --> 01:41:59,195
Relax and be scared all you want.
908
01:42:00,640 --> 01:42:02,517
Thank you, I will.
909
01:42:04,960 --> 01:42:09,431
You know something?
I don't mind being scared with you.
910
01:42:09,840 --> 01:42:15,836
When you've got somebody you can
depend on, that'll take care of you,
911
01:42:16,240 --> 01:42:21,030
then you can afford to be scared.
I've never had anybody like that.
912
01:42:22,040 --> 01:42:24,759
I've never had anybody depend on me.
913
01:42:26,720 --> 01:42:29,359
I think they're gone.
- You know what I wish?
914
01:42:29,760 --> 01:42:33,833
I wish we could stay like this
forever. - Do you, Oscar?
915
01:42:34,240 --> 01:42:37,391
You're the first girl
I ever met that I ever trusted,
916
01:42:38,240 --> 01:42:40,310
and believed in.
917
01:42:42,240 --> 01:42:47,519
My whole right side's going to sleep.
- You're all scrunched up.
918
01:42:49,760 --> 01:42:51,398
How's that?
919
01:42:55,240 --> 01:42:58,073
Oh, Oscar...
920
01:42:59,440 --> 01:43:02,876
I'm going to tell you something
I don't think you'll like.
921
01:43:03,280 --> 01:43:05,635
There couldn't be anything.
922
01:43:08,760 --> 01:43:12,548
Remember I told you
I worked in a bank?
923
01:43:13,440 --> 01:43:15,351
A bank in Brooklyn?
924
01:43:22,560 --> 01:43:25,358
What about that bank in Brooklyn?
925
01:43:25,760 --> 01:43:28,718
We just raised our interest rates.
926
01:43:29,880 --> 01:43:31,552
Hey!
- What's the matter?
927
01:43:31,960 --> 01:43:34,758
Did you hear what I said?
I said I wish
928
01:43:35,160 --> 01:43:37,230
we could stay in here forever.
Look where we are!
929
01:43:37,640 --> 01:43:41,519
In a small, tight place
I'm usually scared to be in!
930
01:43:41,920 --> 01:43:43,194
But I like it!
931
01:43:43,600 --> 01:43:47,070
I don't have claustrophobia any more.
I'm cured!
932
01:43:47,480 --> 01:43:49,152
You cured me!
- I did! How?
933
01:43:49,560 --> 01:43:51,710
I don't know, but it's gone!
934
01:43:52,880 --> 01:43:55,952
For the first time
in my life, it's gone!
935
01:44:03,080 --> 01:44:06,277
A man with no dream and no plan
936
01:44:06,680 --> 01:44:11,549
One lonely night
I found Sweet Charity
937
01:44:11,960 --> 01:44:13,837
You make life fun for me
938
01:44:14,240 --> 01:44:18,995
Oh, what it's done for me
939
01:44:19,400 --> 01:44:20,913
Sweet Charity!
940
01:44:21,320 --> 01:44:24,437
Warm words I've never said lately
941
01:44:24,840 --> 01:44:29,152
Pop off the top of my head
942
01:44:29,560 --> 01:44:31,755
It's incredible!
943
01:44:34,480 --> 01:44:38,519
Suddenly I'm the guy
I never dared to be
944
01:44:38,920 --> 01:44:42,879
Watch me touch the sky quite easily!
945
01:44:43,280 --> 01:44:47,478
So if you are free, Sweet Charity
946
01:44:47,880 --> 01:44:50,553
Please belong to me...
947
01:45:31,160 --> 01:45:32,593
Please...
948
01:45:36,040 --> 01:45:40,079
I'd just about given up
ever finding anybody like you.
949
01:45:40,480 --> 01:45:43,870
The world's gone crazy.
Everything's all mixed up.
950
01:45:44,280 --> 01:45:50,833
The old standards of decency and
morality don't mean anything anymore.
951
01:45:51,240 --> 01:45:56,075
I see the way the girls at the office
are passed around,
952
01:45:56,480 --> 01:45:58,994
and the jokes they tell about them...
953
01:45:59,400 --> 01:46:01,709
I get sick, Charity.
954
01:46:02,720 --> 01:46:05,280
Most people would laugh.
955
01:46:05,680 --> 01:46:08,911
I'm not laughing, Oscar.
- I knew you were different.
956
01:46:09,320 --> 01:46:11,709
I just knew, like the way
I knew you worked in a bank.
957
01:46:12,120 --> 01:46:15,556
Oscar, there's something...
- You believed in the things I did.
958
01:46:15,960 --> 01:46:17,598
Things like...
959
01:46:19,320 --> 01:46:20,673
Innocence and...
960
01:46:23,000 --> 01:46:24,831
Try purity.
961
01:46:25,240 --> 01:46:28,949
Does that sound... corny?
- No.
962
01:46:30,000 --> 01:46:32,833
Well, yeah. Maybe it is.
963
01:46:33,240 --> 01:46:37,472
But that's the way I always
pictured it. The way it had to be.
964
01:46:40,200 --> 01:46:43,795
No one else seems to think
those things are important anymore.
965
01:46:45,720 --> 01:46:48,951
That's why you're
a very special person, Charity.
966
01:46:51,040 --> 01:46:53,031
Charity?
967
01:46:54,040 --> 01:46:55,712
Charity!
968
01:47:02,600 --> 01:47:04,079
Do you wanna have...
969
01:47:04,480 --> 01:47:07,074
Fun?
- Come here Cowboy, I wanna tell you...
970
01:47:08,120 --> 01:47:11,430
How's about a few laughs?
971
01:47:12,320 --> 01:47:16,916
I can show you a good time.
972
01:48:11,280 --> 01:48:12,349
What's the big idea?
973
01:48:14,240 --> 01:48:18,074
Miss Valentine! Your escort has
shelled out 6.50 to dance with you.
974
01:48:18,480 --> 01:48:22,075
I do not see you dancing.
- Dancing? It's self-defence.
975
01:48:22,480 --> 01:48:25,756
Miss Valentine!
- Herman, I don't like it anymore.
976
01:48:26,160 --> 01:48:29,630
So I'm giving you my 2 weeks
notice, as of 2 weeks ago.
977
01:48:30,640 --> 01:48:33,313
This is not a nice place!
978
01:48:44,080 --> 01:48:45,308
Charity?
979
01:48:46,720 --> 01:48:49,109
Hey, Charity, listen!
980
01:48:54,000 --> 01:48:55,399
Hey, baby...
981
01:48:56,120 --> 01:48:59,556
Charity?
- I'm up here.
982
01:49:01,320 --> 01:49:04,278
Boy, am I sick
and tired of that musical snake pit.
983
01:49:04,680 --> 01:49:07,797
What's so bad about it?
You dance a little, talk a little.
984
01:49:08,200 --> 01:49:10,589
Swivel your hips a little.
985
01:49:11,000 --> 01:49:13,719
Just like that, you can kill a lifetime.
986
01:49:15,080 --> 01:49:16,832
How's things going with the goofball?
987
01:49:18,040 --> 01:49:20,713
Who?
- The hand-kisser.
988
01:49:21,120 --> 01:49:24,192
Him? Who needs him?
I don't need anybody,
989
01:49:24,600 --> 01:49:28,798
and if I needed anybody, not him.
- She's nuts about him.
990
01:49:32,320 --> 01:49:35,790
It's no good.
He thinks I work in a bank.
991
01:49:36,200 --> 01:49:37,872
So let him.
992
01:49:38,280 --> 01:49:41,397
He trusts me. He believes in me.
993
01:49:41,800 --> 01:49:45,713
I gotta tell him the truth.
Tell him who I am, what I do.
994
01:49:46,320 --> 01:49:50,632
That much truth ain't good.
- I shoulda told him before, but...
995
01:49:52,040 --> 01:49:55,555
He's just the nicest thing
that ever happened to me.
996
01:49:55,960 --> 01:49:57,871
I wanted it to last.
997
01:49:58,760 --> 01:50:01,911
You're gonna tell him
you lied to him?
998
01:50:03,440 --> 01:50:07,228
You're gonna tell him you've been
working in this dump? - Yup.
999
01:50:07,640 --> 01:50:10,996
You're gonna tell him about
Frank and Charlie and...? - Yeah.
1000
01:50:11,600 --> 01:50:13,795
Charity, I gotta hand it to you,
1001
01:50:14,200 --> 01:50:18,796
you are an extremely
honest, open and stupid broad.
1002
01:50:20,840 --> 01:50:22,239
Yup.
1003
01:50:35,720 --> 01:50:37,551
Charity, what...?
1004
01:50:37,960 --> 01:50:39,916
Sit down, Oscar.
1005
01:50:42,320 --> 01:50:44,436
Aren't you going to sit with me?
1006
01:50:44,840 --> 01:50:47,274
I have some important things to say.
1007
01:50:47,680 --> 01:50:50,353
If I have to look in your eyes,
I'll never be able to say them.
1008
01:50:50,760 --> 01:50:53,672
You alone, Miss?
- She's with me.
1009
01:50:57,760 --> 01:51:00,354
I was asleep when you called,
I'm still in my pyjamas.
1010
01:51:00,760 --> 01:51:02,716
Don't look at me!
1011
01:51:05,360 --> 01:51:06,679
Oscar,
1012
01:51:09,600 --> 01:51:12,717
I don't now, I never have...
1013
01:51:13,800 --> 01:51:18,316
and probably never ever will
work in a bank.
1014
01:51:18,720 --> 01:51:21,154
I don't even have a bank account.
1015
01:51:21,560 --> 01:51:25,838
What money I do have,
I keep in an empty jar of coffee.
1016
01:51:26,240 --> 01:51:30,870
You know how I earn money? - You're a
dance hall hostess. ...hostess.
1017
01:51:31,280 --> 01:51:35,910
I work in a cheap dance hall,
and I dance with strange men.
1018
01:51:36,920 --> 01:51:40,708
I drink with them, and sometimes...
1019
01:51:41,120 --> 01:51:42,599
sometimes...
1020
01:51:45,880 --> 01:51:48,519
How did you know?
1021
01:51:50,080 --> 01:51:53,038
When you left me in the phone booth,
I ran outside.
1022
01:51:53,440 --> 01:51:56,273
I saw someone,
I thought it was you.
1023
01:51:56,680 --> 01:52:02,357
She went into that place,
and then I knew it wasn't you.
1024
01:52:02,760 --> 01:52:07,231
Except I saw the photographs,
and it was you.
1025
01:52:08,240 --> 01:52:10,595
I didn't go in. I couldn't.
1026
01:52:11,600 --> 01:52:13,591
I went home.
1027
01:52:16,080 --> 01:52:18,355
I tried to hate you.
1028
01:52:19,160 --> 01:52:21,310
I tried very hard.
1029
01:52:22,640 --> 01:52:27,475
But I couldn't.
I just couldn't hate you.
1030
01:52:27,880 --> 01:52:30,872
Maybe you'll have better luck
when I tell you the rest of it.
1031
01:52:31,280 --> 01:52:33,396
Not important.
1032
01:52:33,800 --> 01:52:35,995
Not important?
1033
01:52:36,400 --> 01:52:39,790
Whaddya mean?
What about all those things you said?
1034
01:52:40,200 --> 01:52:42,839
But, Charity...
- Don't look at me!
1035
01:52:44,720 --> 01:52:47,518
Charity, I know what I said.
1036
01:52:48,600 --> 01:52:52,229
But I just can't let you get away.
You have to marry me.
1037
01:52:52,640 --> 01:52:55,313
I've gotta tell you everything.
- I don't care what you've done.
1038
01:52:55,720 --> 01:52:58,314
If you only knew...
1039
01:52:58,720 --> 01:53:02,872
All those guys... All those guys...
1040
01:53:08,040 --> 01:53:10,952
Charity, don't cry.
Please don't cry. I believe you.
1041
01:53:11,360 --> 01:53:15,433
I know. I'm crying about
that other part. - What other part?
1042
01:53:15,840 --> 01:53:18,673
The marrying part.
I didn't hear it the first time.
1043
01:53:29,760 --> 01:53:31,910
Will you marry...?
- Careful!
1044
01:53:36,520 --> 01:53:39,239
...marry me?
- Oscar!
1045
01:53:48,160 --> 01:53:51,038
You're not just
making fun of me, are you?
1046
01:53:51,440 --> 01:53:55,752
Asking a girl to marry her
is one of her most sensitive areas.
1047
01:53:56,160 --> 01:53:58,196
You shouldn't if you don't mean it.
1048
01:53:58,600 --> 01:54:02,878
You can seriously hurt a person,
kiddin' around like that.
1049
01:54:03,280 --> 01:54:08,308
To tell you the truth, I don't think
I could stand another injury.
1050
01:54:09,400 --> 01:54:12,119
For the first time, I'm happy.
1051
01:54:12,520 --> 01:54:15,432
I mean really happy inside.
It's all because of you.
1052
01:54:15,840 --> 01:54:17,592
Don't look at me!
1053
01:54:18,600 --> 01:54:23,310
I can get pretty emotional too.
Give me your hand.
1054
01:54:32,560 --> 01:54:35,916
We're gonna get out of the city.
- Ooh, I'd like that!
1055
01:54:36,320 --> 01:54:39,995
We'll move to the country.
New Jersey, maybe.
1056
01:54:40,400 --> 01:54:44,188
We'll open a nursery,
a greenhouse. Grow flowers...
1057
01:54:44,600 --> 01:54:47,672
You'd like that. - The thing is
to forget the past. - I forgot it.
1058
01:54:48,080 --> 01:54:50,036
It's not important.
- It isn't.
1059
01:54:50,440 --> 01:54:54,911
We won't discuss it anymore.
We won't even think about it.
1060
01:54:55,320 --> 01:54:57,436
A lot of men couldn't do that.
1061
01:54:58,040 --> 01:55:01,430
I swear I'll never
mention it again, as long as I live.
1062
01:55:02,840 --> 01:55:05,718
I'd like that.
- Because...
1063
01:55:06,920 --> 01:55:09,480
...I need you, Charity.
1064
01:55:12,640 --> 01:55:16,076
I need you, and I love you.
1065
01:55:20,120 --> 01:55:25,240
It's about time I got married.
I'm 34 years old.
1066
01:55:25,640 --> 01:55:30,236
And you know the odds are 700 and...
1067
01:55:31,160 --> 01:55:33,310
Someone loves me!
1068
01:55:34,520 --> 01:55:36,511
Someone loves me!
1069
01:56:03,800 --> 01:56:05,472
Somebody loves me!
1070
01:56:05,880 --> 01:56:07,871
My heart is beating so fast
1071
01:56:08,280 --> 01:56:12,159
Music is pouring out of me
1072
01:56:12,560 --> 01:56:17,759
Somebody loves me at last
1073
01:56:18,160 --> 01:56:19,434
Now...
1074
01:56:21,080 --> 01:56:24,038
I'm a brass band, I'm a harpsichord
1075
01:56:24,440 --> 01:56:27,193
I'm a clarinet
1076
01:56:27,600 --> 01:56:30,672
I'm the Philadelphia Orchestra
1077
01:56:31,080 --> 01:56:33,958
I'm the Modern Jazz Quartet
1078
01:56:34,360 --> 01:56:37,033
I'm the band from
Macy's big parade
1079
01:56:37,440 --> 01:56:40,193
A wild Count Basie blast
1080
01:56:40,600 --> 01:56:43,398
I'm the bells
of St. Peter's in Rome
1081
01:56:43,800 --> 01:56:46,633
I'm tissue paper on a comb
1082
01:56:47,040 --> 01:56:53,388
Music is pouring out of me
1083
01:56:53,800 --> 01:56:58,271
'Cause somebody loves me at last!
1084
01:57:45,080 --> 01:57:49,392
Somebody loves me!
1085
01:58:40,800 --> 01:58:43,758
She's a brass band, a harpsichord
1086
01:58:44,160 --> 01:58:47,311
She's a clarinet
1087
01:58:47,720 --> 01:58:50,075
She's the Philadelphia Orchestra
1088
01:58:50,480 --> 01:58:53,358
The Modern Jazz Quartet
1089
02:00:00,000 --> 02:00:02,833
She's a brass band, a harpsichord
1090
02:00:03,240 --> 02:00:05,071
She's a clarinet
1091
02:00:05,480 --> 02:00:06,515
That's me!
1092
02:00:06,920 --> 02:00:11,789
She's the Philadelphia Orchestra
She's the Modern Jazz Quartet
1093
02:00:13,240 --> 02:00:15,800
She's the band
from Macy's big parade
1094
02:00:16,200 --> 02:00:18,919
A wild Count Basie blast
1095
02:00:19,560 --> 02:00:22,074
The bells of St. Peter's in Rome
1096
02:00:22,480 --> 02:00:26,268
She's tissue paper on a comb
1097
02:00:33,120 --> 02:00:36,476
Somebody loves me...
1098
02:00:41,480 --> 02:00:42,959
...at last!
1099
02:01:25,360 --> 02:01:28,432
You don't have to come in.
- No, it's all right.
1100
02:01:28,840 --> 02:01:32,230
I'll just be a few minutes.
- I'm fine, just fine.
1101
02:01:35,480 --> 02:01:37,516
Hey! Anybody in there?
1102
02:01:40,280 --> 02:01:42,635
Oh, it's you.
- What's going on?
1103
02:01:43,040 --> 02:01:45,235
Ah, business stinks.
I sent everybody home.
1104
02:01:45,640 --> 02:01:48,438
But I called
Nickie and Helene and told them...
1105
02:01:48,840 --> 02:01:53,470
You heard the news?
I'm tying the knot, gettin' hitched.
1106
02:01:53,880 --> 02:01:57,919
Yeah, I heard.
- This is him. This is the one.
1107
02:01:58,480 --> 02:02:01,631
Oscar Lindquist, this is Herman.
Affectionately known as "Der F�hrer".
1108
02:02:02,040 --> 02:02:04,838
How do you do?
- Well, I got some work to do.
1109
02:02:05,240 --> 02:02:08,516
I gotta get things out of my locker.
- But don't take none of the hangers.
1110
02:02:08,920 --> 02:02:11,070
Girls always take the hangers.
1111
02:02:11,480 --> 02:02:15,758
He's kinda gruff on the outside,
but inside he's a very rotten person.
1112
02:02:16,160 --> 02:02:19,630
Would ya turn on a light?
- You should know the way by now.
1113
02:02:20,040 --> 02:02:23,749
Eight years of your life,
and nobody cares to turn on a light...
1114
02:02:24,160 --> 02:02:26,196
Surprise!
1115
02:02:27,840 --> 02:02:31,913
We nearly fooled ya! - You thought
you'd get away without a party?
1116
02:02:32,320 --> 02:02:35,756
You shouldn't have!
- I told you we shouldn't have.
1117
02:02:45,160 --> 02:02:48,755
Everybody!
That's him. That's the one!
1118
02:02:53,760 --> 02:02:56,911
Mister Oscar Lindquist.
- Hi, Oscar!
1119
02:02:57,320 --> 02:02:59,788
These are Nickie and Helene.
1120
02:03:00,200 --> 02:03:01,315
All right folks!
1121
02:03:02,160 --> 02:03:04,913
The hostesses at the Fandango,
1122
02:03:06,760 --> 02:03:12,312
the waiters, Jeff the Bouncer,
Erwin the Cop...
1123
02:03:13,920 --> 02:03:17,037
and our 3 regulars since 1949...
1124
02:03:19,280 --> 02:03:21,111
present...
1125
02:03:22,400 --> 02:03:24,038
a 17-dollar cake!
1126
02:03:29,000 --> 02:03:32,754
"Happy Birthday Angelo"?
- You couldn't get a new cake?
1127
02:03:33,160 --> 02:03:35,355
That's all they had on short notice.
1128
02:03:36,640 --> 02:03:41,316
It's the sentiment that counts.
I and Oscar and Angelo thank you.
1129
02:03:41,880 --> 02:03:43,472
For a broad,
1130
02:03:43,880 --> 02:03:47,316
she's got a lot of class!
Somebody get Mr. Whatsis a beer.
1131
02:03:51,480 --> 02:03:55,632
Charity Hope Valentine, we who've
lived with you, undressed with you,
1132
02:03:56,040 --> 02:03:59,476
suffered the indignities
of this crumby joint with you...
1133
02:03:59,880 --> 02:04:05,079
We who have come to know
and love you, on your nuptial eve...
1134
02:04:05,480 --> 02:04:07,869
Come on!
- Will you shut up!
1135
02:04:08,560 --> 02:04:10,994
We just wanna wish... I'm gonna cry!
1136
02:04:11,400 --> 02:04:16,554
Quit slobbering all over the cake!
Get down, let me do it!
1137
02:04:18,160 --> 02:04:21,118
Charity, honey, we just wanted to...
1138
02:04:21,520 --> 02:04:23,715
I'm gonna miss you, girl!
1139
02:04:24,720 --> 02:04:27,553
I'll give it to her.
I'm the one that picked it out.
1140
02:04:27,960 --> 02:04:31,999
Charity, please accept this gift
as a token of our estimation!
1141
02:04:34,800 --> 02:04:37,268
I hope it's a nice gift.
1142
02:04:37,680 --> 02:04:40,035
What kind of wedding present is that?
1143
02:04:40,440 --> 02:04:44,831
I thought she was pregnant.
Isn't that why she's getting married?
1144
02:04:47,520 --> 02:04:51,672
It's the nicest wedding present
I ever got!
1145
02:04:53,320 --> 02:04:58,792
Folks! It ain't often that one of our
group marries a respectable guy.
1146
02:04:59,200 --> 02:05:01,350
This is the first time.
1147
02:05:02,600 --> 02:05:08,470
So, in honor of our own blushing
bride-to-be, I would like to say...
1148
02:05:10,280 --> 02:05:12,589
Wait!
1149
02:05:13,560 --> 02:05:17,678
Jeez! It's tough
for a loud-mouthed mug like me
1150
02:05:18,080 --> 02:05:21,117
Who all the time bellows like a bull
1151
02:05:22,440 --> 02:05:25,671
To make the words about the Mrs-to-be
1152
02:05:26,440 --> 02:05:30,399
When what you think
is an empty heart is full
1153
02:05:31,400 --> 02:05:35,109
Tomorrow when you say "I do"
1154
02:05:35,520 --> 02:05:38,080
I'll die
1155
02:05:39,160 --> 02:05:42,118
I'm almost too ashamed
1156
02:05:42,520 --> 02:05:46,308
To tell you why
1157
02:05:52,600 --> 02:05:56,036
I love to cry at weddings
1158
02:05:56,440 --> 02:05:59,910
I walk into a chapel
And get happily hysterical
1159
02:06:00,320 --> 02:06:03,835
The ushers and attendants
The family dependents
1160
02:06:04,240 --> 02:06:07,869
I see them and I start to sniff
1161
02:06:08,280 --> 02:06:11,875
As the bride and groom look nervous
1162
02:06:12,480 --> 02:06:15,631
Tears of joy stream down my face
1163
02:06:16,040 --> 02:06:18,031
I love to cry at weddings
1164
02:06:18,440 --> 02:06:19,668
Anybody's wedding
1165
02:06:20,080 --> 02:06:23,629
Any time, anywhere, any place!
1166
02:06:24,040 --> 02:06:27,749
I always weep at weddings
1167
02:06:28,160 --> 02:06:31,755
What's as sweet and sloppy
as a "Promise me..."?
1168
02:06:32,160 --> 02:06:35,835
The man you share your bed with
1169
02:06:36,240 --> 02:06:39,789
Is married to you so you know...
- He won't jump up and blow
1170
02:06:40,200 --> 02:06:43,875
I could marry Herman
- And be permanently sorry
1171
02:06:44,640 --> 02:06:47,712
We would make a lousy pair
1172
02:06:48,120 --> 02:06:51,829
But gee, I want a wedding
Any kind of wedding
1173
02:06:52,240 --> 02:06:55,710
Any time, any place, anywhere...
1174
02:06:56,120 --> 02:07:00,113
The bride and groom look nervous...
1175
02:07:46,840 --> 02:07:48,671
I drink champagne
1176
02:07:49,080 --> 02:07:53,517
and sing Sweet Adelaine
1177
02:07:58,600 --> 02:08:04,675
I love to cry at weddings
1178
02:08:05,080 --> 02:08:10,598
Anybody's wedding
1179
02:08:11,320 --> 02:08:15,199
Just as long as it's not mine!
1180
02:08:15,920 --> 02:08:18,798
Everybody, the food is on me!
1181
02:08:56,120 --> 02:08:58,680
Hey, Johnny!
- Lindquist. Oscar Lindquist.
1182
02:08:59,080 --> 02:09:02,436
Just make sure you treat her right.
- Yes, of course.
1183
02:09:02,840 --> 02:09:05,035
'Cause she's entitled.
1184
02:09:05,440 --> 02:09:09,479
If I was to list all the rotten deals
that sweet dame's been dealt...
1185
02:09:09,880 --> 02:09:11,393
If I was to tell you...
- There's no need.
1186
02:09:11,800 --> 02:09:14,519
Oh yeah! You know all about it.
1187
02:09:14,920 --> 02:09:17,992
I was against telling you anything.
1188
02:09:18,400 --> 02:09:21,278
She tells you everything,
and you say it doesn't matter, right?
1189
02:09:21,680 --> 02:09:23,511
That's right.
1190
02:09:25,080 --> 02:09:27,275
Say it again.
1191
02:09:27,680 --> 02:09:31,593
She hasn't been making a pitch,
has she? He's taken!
1192
02:09:33,160 --> 02:09:35,515
Hold these. I'll be right back.
1193
02:09:53,480 --> 02:09:56,040
Well...
- Well...
1194
02:09:56,440 --> 02:09:58,078
Well...
1195
02:10:01,040 --> 02:10:03,395
It can happen, you see.
1196
02:10:03,800 --> 02:10:06,837
Just keep hoping,
that's the important thing.
1197
02:10:07,240 --> 02:10:09,515
Miracles do happen.
1198
02:10:26,760 --> 02:10:28,955
Everybody, so long!
1199
02:10:30,160 --> 02:10:33,835
I love to cry at weddings
1200
02:10:34,240 --> 02:10:36,674
Anybody's wedding
1201
02:10:37,080 --> 02:10:43,997
Any time, any place, anywhere...
1202
02:12:09,200 --> 02:12:11,191
Didn't you see the sign?
1203
02:12:11,600 --> 02:12:15,229
"Please do not throw rice
in the halls or on the stairs."
1204
02:12:15,640 --> 02:12:18,029
That's because
1 out of every 42 accidents
1205
02:12:18,440 --> 02:12:21,193
occurs in a public building.
- I'll be careful.
1206
02:12:22,480 --> 02:12:23,913
Look.
1207
02:12:26,960 --> 02:12:28,678
You like it?
1208
02:12:29,080 --> 02:12:30,991
It's... it's...
1209
02:12:31,400 --> 02:12:33,118
It's...
1210
02:12:33,520 --> 02:12:37,911
It caught my eye,
you and your flowers and everything.
1211
02:12:38,320 --> 02:12:43,838
You don't like it.
- I do, I do. It's very... flowery.
1212
02:12:48,800 --> 02:12:51,997
Boy, there sure are
a lot of questions.
1213
02:12:52,400 --> 02:12:54,038
"Name:"
1214
02:12:54,440 --> 02:12:57,796
Charity Hope Valentine.
1215
02:12:58,200 --> 02:13:00,475
Soon to be Mrs. Oscar Lindquist.
1216
02:13:02,480 --> 02:13:04,471
"Age:"
1217
02:13:04,880 --> 02:13:07,553
What the hell! Heck!
1218
02:13:09,560 --> 02:13:14,031
"Place of birth:" New York.
New York. New York.
1219
02:13:17,640 --> 02:13:19,870
"Identifying marks:"
What are they?
1220
02:13:20,280 --> 02:13:25,274
You know... scars, birthmarks...
1221
02:13:26,560 --> 02:13:27,549
...tattoos...
1222
02:13:31,760 --> 02:13:35,833
A tattoo.
I'm gonna have it taken off, Oscar.
1223
02:13:36,240 --> 02:13:38,913
"Occupation:" Unemployed!
1224
02:13:39,320 --> 02:13:41,788
It hurts like crazy,
but you can have 'em taken off.
1225
02:13:42,200 --> 02:13:43,713
Charity.
1226
02:13:47,240 --> 02:13:49,515
Okay, finished.
1227
02:13:49,920 --> 02:13:51,512
Your turn.
1228
02:13:52,400 --> 02:13:55,278
Boy, I didn't care too much
for the first half of my life,
1229
02:13:55,680 --> 02:13:58,148
but the second half is getting good.
1230
02:14:06,960 --> 02:14:09,110
Charity, I can't go through with it.
1231
02:14:13,160 --> 02:14:15,116
I can't marry you.
1232
02:14:20,440 --> 02:14:25,036
You're nervous, aren't ya?
Perfectly natural to be nervous.
1233
02:14:25,440 --> 02:14:27,510
I can't do it.
1234
02:14:29,400 --> 02:14:31,072
Is this a joke?
1235
02:14:32,920 --> 02:14:36,959
Is this a joke, Oscar?
If it is, it's a very rotten joke.
1236
02:14:39,560 --> 02:14:44,111
This isn't a joke. Nobody
would joke about a thing like this.
1237
02:14:44,920 --> 02:14:45,909
Is it a joke?
1238
02:14:50,480 --> 02:14:53,711
I know what it is.
It's the stupid dress!
1239
02:14:54,120 --> 02:14:58,477
Me and my crumby taste.
Why don't we go and get me another?
1240
02:14:58,880 --> 02:15:02,793
It's not the dress.
- It's not the dress?
1241
02:15:03,200 --> 02:15:08,354
So it's the way I talk, isn't it?
I know I say those dumb things,
1242
02:15:08,760 --> 02:15:12,912
but if I went to night school...
- Charity, it's not you. It's me.
1243
02:15:13,520 --> 02:15:14,748
What are you trying to tell me?
1244
02:15:15,160 --> 02:15:17,196
I don't know how to explain it.
1245
02:15:17,600 --> 02:15:19,955
Well, try! Holy mackerel, please try!
1246
02:15:20,360 --> 02:15:23,557
I have this thing, this mental block.
1247
02:15:24,080 --> 02:15:27,436
What? There's a lot of that around.
- It's a stupid,
1248
02:15:27,840 --> 02:15:30,115
childish, insane fixation.
1249
02:15:30,520 --> 02:15:35,548
It's wrong. I know it's not what
a person's done, it's what's inside.
1250
02:15:35,960 --> 02:15:37,871
But I can't help it.
1251
02:15:38,280 --> 02:15:40,748
I know it's wrong,
and I can't help it.
1252
02:15:44,880 --> 02:15:47,030
I got an idea:
1253
02:15:47,440 --> 02:15:53,629
Let's you and me get married,
then we'll talk about your fixation.
1254
02:15:54,040 --> 02:15:57,430
It won't do any good.
It's all those other men.
1255
02:15:59,000 --> 02:16:01,070
The other men.
1256
02:16:01,480 --> 02:16:04,438
No, Oscar, you said
that didn't matter.
1257
02:16:04,840 --> 02:16:09,834
I thought if I said it enough,
I could convince myself, but it does.
1258
02:16:12,840 --> 02:16:19,916
You're just making a mountain out of
a couple of guys... - How many?
1259
02:16:21,600 --> 02:16:23,318
I wanna know exactly.
1260
02:16:23,720 --> 02:16:27,713
Oscar, don't talk like that,
because I can't think.
1261
02:16:31,080 --> 02:16:32,479
How many?
1262
02:16:34,400 --> 02:16:37,392
How far back do you want me to go?
1263
02:16:39,400 --> 02:16:41,675
God, I'm a terrible person.
I have no right,
1264
02:16:42,080 --> 02:16:45,709
asking you things like that.
- Oscar, you can ask me any question.
1265
02:16:46,120 --> 02:16:48,998
I won't hide a thing.
- I don't want to know!
1266
02:16:49,400 --> 02:16:51,914
Okay, then you get nothing out of me.
1267
02:16:52,320 --> 02:16:55,551
I'm very flexible.
I can go either way.
1268
02:16:55,960 --> 02:16:59,999
You're better off without me.
I'm doing you a favor. - Oscar!
1269
02:17:00,400 --> 02:17:05,633
Oscar! We could be so happy together!
Growing flowers in New Jersey...
1270
02:17:06,040 --> 02:17:09,430
On days your mental block
bothered you, you could stay in bed.
1271
02:17:09,840 --> 02:17:12,718
And I'd grow the flowers.
1272
02:17:16,480 --> 02:17:17,469
Oscar.
1273
02:17:19,200 --> 02:17:21,395
Oscar, listen:
1274
02:17:22,440 --> 02:17:26,194
I could change the way I talk.
I could change the way I dress.
1275
02:17:27,600 --> 02:17:32,276
But there's certain things a person
can't change, because they're history.
1276
02:17:32,680 --> 02:17:37,231
You can't change history, no matter
how much you want to. - Charity...
1277
02:17:39,000 --> 02:17:42,993
Oscar, I got so much to give.
Please let me give it to you.
1278
02:17:43,640 --> 02:17:46,871
Charity, I'm saving you.
I'm saving you from me.
1279
02:17:47,280 --> 02:17:49,999
Well, don't save me.
1280
02:17:51,000 --> 02:17:52,513
Marry me.
1281
02:17:53,120 --> 02:17:58,069
Don't beg, Charity.
You're too good to beg to anyone.
1282
02:17:59,080 --> 02:18:00,513
Oscar!
1283
02:18:01,520 --> 02:18:05,798
We don't have to get married.
I mean, we could just...
1284
02:18:06,800 --> 02:18:09,075
...be together.
1285
02:18:10,840 --> 02:18:14,628
Don't you understand?
I would destroy you.
1286
02:18:15,600 --> 02:18:19,718
That's okay.
I'm not doing much now anyway.
1287
02:18:20,560 --> 02:18:22,152
Oh God.
1288
02:18:25,840 --> 02:18:27,717
Forgive me.
1289
02:18:32,480 --> 02:18:34,471
Please forgive me.
1290
02:19:13,720 --> 02:19:17,918
Where am I going? What will I find?
1291
02:19:18,320 --> 02:19:22,313
What's in this grab-bag
that I call my mind?
1292
02:19:22,720 --> 02:19:25,996
What am I doing alone on the shelf?
1293
02:19:26,400 --> 02:19:28,038
Ain't it a shame
1294
02:19:28,440 --> 02:19:33,150
No-one's to blame but myself
1295
02:19:33,560 --> 02:19:36,313
Which way is clear
1296
02:19:38,040 --> 02:19:41,271
When you've lost your way
1297
02:19:41,680 --> 02:19:44,558
Year after year
1298
02:19:46,160 --> 02:19:48,310
Do I keep falling in love
1299
02:19:48,720 --> 02:19:50,517
For just the kick of it
1300
02:19:50,920 --> 02:19:54,435
Staggering through the thin and thick
1301
02:19:54,840 --> 02:19:58,753
Hating each old and tired trick of it
1302
02:19:59,160 --> 02:20:02,357
I'm good and sick of it!
1303
02:20:02,760 --> 02:20:06,355
Where am I going?
1304
02:20:06,760 --> 02:20:10,469
Why do I care?
1305
02:20:10,880 --> 02:20:15,396
Run to the Bronx or Washington Square
1306
02:20:15,800 --> 02:20:18,155
No matter where I run
1307
02:20:18,560 --> 02:20:21,552
I meet myself there
1308
02:20:21,960 --> 02:20:24,633
Looking inside me
1309
02:20:25,640 --> 02:20:27,710
What do I see?
1310
02:20:29,680 --> 02:20:33,514
Anger and hope and doubt!
1311
02:20:33,920 --> 02:20:36,957
Where am I going?
1312
02:20:51,760 --> 02:20:56,197
Yeah?
Hey, it's the old married lady!
1313
02:20:58,480 --> 02:21:01,233
Hi, baby, it's me! How'd it go?
- Nickie...
1314
02:21:01,640 --> 02:21:05,155
What are you doing calling?
You must have better things to do!
1315
02:21:05,560 --> 02:21:07,710
Nickie, I wanna talk to you.
1316
02:21:08,160 --> 02:21:12,233
Hear her, she's all choked up.
I can't tell you how happy we are.
1317
02:21:12,640 --> 02:21:16,269
We've been talkin' about it all day.
Tell us about the ceremony.
1318
02:21:16,680 --> 02:21:20,798
It must have been beautiful.
- And talk loud. We're all listening!
1319
02:21:25,240 --> 02:21:29,870
Yeah, it was beautiful.
1320
02:21:30,280 --> 02:21:32,077
Just like in the movies.
1321
02:21:32,480 --> 02:21:36,632
Did he give you a nice ring?
- Did he carry you over the threshold?
1322
02:21:38,480 --> 02:21:41,153
Oh yeah, he did all those things.
1323
02:21:41,560 --> 02:21:43,391
Just like in the movies.
1324
02:21:44,720 --> 02:21:48,235
Put the groom on.
We wanna hear his side!
1325
02:21:50,840 --> 02:21:53,195
I can't... He can't.
1326
02:21:54,120 --> 02:21:56,111
We won't say nothing dirty!
1327
02:21:56,520 --> 02:21:59,956
We just wanna say good luck.
Put him on!
1328
02:22:02,040 --> 02:22:04,395
Okay, just a second.
1329
02:22:06,280 --> 02:22:11,593
Honey?
The girls wanna say good luck.
1330
02:22:14,680 --> 02:22:18,434
He says he can't.
He's shaving, you know.
1331
02:22:21,040 --> 02:22:23,873
Are you happy, baby?
Are you finally happy?
1332
02:22:25,600 --> 02:22:29,673
Yeah. I'm finally happy.
1333
02:22:30,080 --> 02:22:35,234
I hope so. Don't talk to us no more.
Any man who's shaving means business.
1334
02:22:35,800 --> 02:22:40,635
So long, baby. Thanks for calling.
It meant a lot, you thinking about us.
1335
02:22:41,040 --> 02:22:44,919
If the first one's a girl, you can
call it Nickie. - Nick, if it's a boy!
1336
02:22:45,320 --> 02:22:46,309
Bye!
1337
02:22:52,120 --> 02:22:53,712
Bye.
1338
02:23:00,040 --> 02:23:02,679
Looking inside me
1339
02:23:03,680 --> 02:23:05,557
What do I see?
1340
02:23:06,960 --> 02:23:12,318
Anger, hope, doubt! What am I about?
1341
02:23:12,720 --> 02:23:16,474
And where am I going?
1342
02:23:18,560 --> 02:23:20,915
He dumped me.
1343
02:24:12,040 --> 02:24:14,508
Good morning.
- Good morning.
1344
02:24:20,000 --> 02:24:21,319
Good morning.
1345
02:24:22,320 --> 02:24:24,231
Good morning!
1346
02:24:53,880 --> 02:24:55,359
Good morning!
1347
02:25:11,760 --> 02:25:13,239
Morning.
1348
02:25:14,760 --> 02:25:16,034
Love!
1349
02:25:18,200 --> 02:25:19,474
Love!
1350
02:26:14,720 --> 02:26:17,518
Good morning.
- Good morning.
1351
02:26:18,305 --> 02:26:24,266
Please rate this subtitle at www.osdb.link/wvz8
Help other users to choose the best subtitles
103559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.