All language subtitles for Son.Of.Satyamurthy.2015.1080p.BRRip.x264.Telugu.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,000 --> 00:01:29,457 Some has barged into sir's house, kill him! 2 00:01:29,625 --> 00:01:31,874 Finish him! 3 00:01:37,458 --> 00:01:39,207 Every person has two questions. 4 00:01:39,708 --> 00:01:41,999 When we were born? When we will die? 5 00:01:42,375 --> 00:01:44,957 No need to find the answer for the first question. 6 00:01:45,125 --> 00:01:47,499 Nobody wants to find the answer for the second question. 7 00:01:47,875 --> 00:01:50,374 But l was forced to find the answer that day. 8 00:01:50,625 --> 00:01:54,207 ln the race between life and death, my countdown begins now. 9 00:01:54,875 --> 00:01:56,207 One to ten! 10 00:02:00,000 --> 00:02:00,999 l'm alone! 11 00:02:04,250 --> 00:02:05,999 l've only two ways! 12 00:02:06,250 --> 00:02:08,665 Kill or get killed! 13 00:02:10,041 --> 00:02:12,540 There are 3 people l'm answerable to. 14 00:02:19,875 --> 00:02:22,040 The bet l staked four weeks ago! 15 00:02:22,916 --> 00:02:25,040 A village with 5000 people. 16 00:02:26,291 --> 00:02:29,165 A dictatorwith 600 henchmen as private army. 17 00:02:30,166 --> 00:02:32,749 A girl who is ready to marry me. 18 00:02:34,000 --> 00:02:36,749 8000 square yards of land that changed my life. 19 00:02:37,541 --> 00:02:40,124 Deadline ends in 9 minutes! 20 00:02:42,916 --> 00:02:44,749 Death is 10 metres away! 21 00:02:45,041 --> 00:02:46,040 This is my story! 22 00:02:47,791 --> 00:02:49,165 Every story has a hero. 23 00:02:51,375 --> 00:02:57,165 The more difficulty he faces, the bigger hero he emerges overtaking it. 24 00:02:58,791 --> 00:03:01,665 But my father raised me without knowing any difficulty. 25 00:03:01,791 --> 00:03:02,665 Sathyamurthy! 26 00:03:03,541 --> 00:03:07,624 He started with Rs.30000 and made more than Rs.300 crores. 27 00:03:07,875 --> 00:03:10,415 Like fish never catches cold though living in water, 28 00:03:10,625 --> 00:03:12,915 money could never harm my father, 29 00:03:13,166 --> 00:03:14,499 he loves people, 30 00:03:14,791 --> 00:03:16,790 he used to give money to people who told lies also. 31 00:03:16,916 --> 00:03:19,915 Hello, l'm coming to Brindavanam bar, all ofyou stay there. 32 00:03:21,291 --> 00:03:22,290 Greetings sir. 33 00:03:25,625 --> 00:03:29,290 Father! Why do you give money to cheats? 34 00:03:30,000 --> 00:03:32,790 lt seems his wife is not well, she has been admitted to Yashoda hospital. 35 00:03:33,000 --> 00:03:35,415 Not hospital, he' going to Brindavanam bar. 36 00:03:35,541 --> 00:03:36,790 Along with his friends. 37 00:03:37,041 --> 00:03:39,165 How many times will you get cheated, father? 38 00:03:39,666 --> 00:03:42,874 The answer my father gave, l couldn't forget to this day. 39 00:03:43,500 --> 00:03:46,749 As a boy l was sad whenever l heard the story offather, lion is here, 40 00:03:47,500 --> 00:03:52,790 A boy lied twice about lion coming to make fun of his father, 41 00:03:53,000 --> 00:03:55,040 his father went, there was no tiger, 42 00:03:55,666 --> 00:03:58,290 third time the boy cried loud the tiger has really come, 43 00:03:58,500 --> 00:04:00,165 father didn't go thinking he's lying again, 44 00:04:00,500 --> 00:04:01,665 this time boy wasn't there! 45 00:04:03,000 --> 00:04:04,790 His father should've gone third time also, right? 46 00:04:05,250 --> 00:04:06,249 What would he lose? 47 00:04:06,666 --> 00:04:07,624 Get cheated again! 48 00:04:07,791 --> 00:04:08,665 Get fooled again! 49 00:04:09,666 --> 00:04:12,374 Compared to a man's life, is it any worth? 50 00:04:13,875 --> 00:04:20,082 lntelligence mustn't be used to cheat or to find how others are cheating you, 51 00:04:20,250 --> 00:04:25,249 to work only, that's all! No use other than this! 52 00:04:27,458 --> 00:04:29,957 My father's definitions were always new like this. 53 00:04:30,125 --> 00:04:33,249 My father thinks wife is responsibility which you love to take it, 54 00:04:33,458 --> 00:04:36,124 children are burden you love to carry, 55 00:04:36,333 --> 00:04:40,207 but for me father is never fading memory. 56 00:04:41,500 --> 00:04:44,249 l got engaged when l was 27. 57 00:04:44,750 --> 00:04:46,874 Pallavi! My father liked her. 58 00:04:47,000 --> 00:04:48,499 So. l too liked her. 59 00:04:52,083 --> 00:04:55,249 Her father liked our property, so he liked me too. 60 00:04:55,875 --> 00:05:00,332 l don't know if she liked anything or not, because she hung her head all the time. 61 00:05:01,208 --> 00:05:05,582 But l kept my head high and went to Barcelona for my last bachelor holidays. 62 00:05:31,500 --> 00:05:34,374 This heart seeks more... 63 00:05:47,250 --> 00:05:49,749 Turn back the clock... 64 00:05:49,875 --> 00:05:52,082 Cover the calendar... 65 00:05:52,375 --> 00:05:54,749 Show your speed to the world... 66 00:05:54,958 --> 00:05:57,749 The night is still young. rock it... 67 00:06:04,958 --> 00:06:10,374 World...a zero that is round... 68 00:06:10,500 --> 00:06:12,957 Life means...a straight line boy... 69 00:06:13,125 --> 00:06:15,624 lfyou're fine...bought today... 70 00:06:15,833 --> 00:06:18,249 Love a little... 71 00:06:18,375 --> 00:06:23,499 l'm flying like a plane... l'm enjoying my holiday tour... 72 00:06:23,625 --> 00:06:28,874 Danger...fun... How adventurous it is in youth? 73 00:07:00,875 --> 00:07:02,374 l never knew what difficulty is, 74 00:07:02,500 --> 00:07:05,874 but my father's death threw me out into the world from pub. 75 00:07:42,750 --> 00:07:46,124 Going down carried on for many more days! 76 00:07:46,750 --> 00:07:49,874 First went down in lift, then got down from car in airport, 77 00:07:50,750 --> 00:07:52,124 got down from plane in lndia, 78 00:07:52,875 --> 00:07:54,874 my father's body was brought down from ambulance, 79 00:07:55,333 --> 00:07:57,374 our company shares crashed down. 80 00:07:59,375 --> 00:08:03,249 Along with my father's ashes immersion, my elder brother gave up his confidence too. 81 00:08:04,333 --> 00:08:05,457 He was dazed with shock. 82 00:08:07,500 --> 00:08:09,249 Relatives said he has gone mad. 83 00:08:11,083 --> 00:08:15,249 A month after father's death. my house was full of people. 84 00:08:17,333 --> 00:08:23,749 People were more worried if l'd repay my dad's loan than his death. 85 00:08:24,250 --> 00:08:26,874 My sister-in-law and her father told me to go to office room. 86 00:08:27,125 --> 00:08:29,124 l entered that room many times when my father was alive. 87 00:08:29,458 --> 00:08:34,624 But l didn't know that there's a life changing turn behind the door this time. 88 00:08:35,916 --> 00:08:36,915 Paida Sambasiva Rao! 89 00:08:37,291 --> 00:08:39,790 lfyou search you can find paisa (money) in his name. 90 00:08:39,916 --> 00:08:42,915 Father used to say his pockets too are full of money. 91 00:08:43,041 --> 00:08:45,540 Neither he's father's friend nor partner. 92 00:08:45,916 --> 00:08:46,915 Just acquaintance! 93 00:08:47,416 --> 00:08:49,749 When his father died early morning in Vizag. 94 00:08:49,916 --> 00:08:53,415 evening flight tickets are cheaper, he waited till evening to reach Vizag. 95 00:08:53,750 --> 00:08:57,374 lf people go for walking at 6 am. he goes tojog at 5 am. 96 00:08:57,541 --> 00:09:00,415 Not for health reasons, to avoid loan seekers. 97 00:09:01,500 --> 00:09:06,165 10 years ago, his wife bought 10 sovereigns of gold without telling him, 98 00:09:06,291 --> 00:09:08,165 gold rate fell by Rs.500 few days later, 99 00:09:08,541 --> 00:09:12,040 he got angry for losing money and stopped talking to his wife, 100 00:09:12,291 --> 00:09:14,124 but gold rate shot up again, 101 00:09:14,291 --> 00:09:17,290 the distance between the couple also grew longer, 102 00:09:17,500 --> 00:09:21,540 the communication gap between them stood strong like the wall without any cracks. 103 00:09:27,916 --> 00:09:32,040 But l was surprized to see a man like him come to meet me after my father's death. 104 00:09:32,541 --> 00:09:35,040 May be situation would've been better in another 5 years. 105 00:09:35,250 --> 00:09:40,790 But now his loans and savings are equal. 106 00:09:41,375 --> 00:09:43,999 No appreciation for money invested in realty. 107 00:09:44,166 --> 00:09:45,624 About 60 is stuck there. 108 00:09:45,791 --> 00:09:50,624 Houses, cars. policies, deposits, gold. paintings, 109 00:09:50,791 --> 00:09:54,624 even ifyou sell everything, loan repayment is difficult. 110 00:09:55,666 --> 00:09:58,540 No need to sell everything and go to streets, 111 00:09:58,666 --> 00:10:01,040 there's a way out ofthis mess, 112 00:10:01,166 --> 00:10:05,790 shares are the only thing that has no value among all the things you have. 113 00:10:05,916 --> 00:10:09,290 After share price crashed, this is nothing but waste paper. 114 00:10:09,416 --> 00:10:12,665 So, you and your brother keep these shares, 115 00:10:12,875 --> 00:10:17,165 transfer all other property on your mother's name or sister-in-law's name. 116 00:10:17,666 --> 00:10:20,165 if anyone asks loan, tell them to sell these shares. 117 00:10:20,291 --> 00:10:22,665 Tell them clearly you can't do anything more than this. 118 00:10:22,791 --> 00:10:27,374 Tell them you don't have anything to do with your father's loans ifthey fight. 119 00:10:27,541 --> 00:10:30,749 Claim insolvency, declare yourselves lP. 120 00:10:33,750 --> 00:10:35,249 This is not something new. 121 00:10:35,416 --> 00:10:38,165 Many a great men have done it many a times. 122 00:10:38,416 --> 00:10:42,249 Remain silent for 2 or 3 years and then start your business. 123 00:10:42,416 --> 00:10:45,249 lf l do like that it may mar my father's honour. 124 00:10:45,416 --> 00:10:46,749 He himself is dead, right? 125 00:10:47,541 --> 00:10:49,540 l don't get you. what's your problem? 126 00:10:49,666 --> 00:10:52,749 ls it right to cheat people who gave money to my father trusting him? 127 00:10:52,916 --> 00:10:55,040 ls it right foryou to cheat your family that trusts you? 128 00:10:58,541 --> 00:11:00,665 Whatever you may l'm not convinced, sir. 129 00:11:04,250 --> 00:11:05,249 Values? 130 00:11:05,791 --> 00:11:09,915 For invisible values, will you take your family to streets? 131 00:11:10,125 --> 00:11:11,999 Repaying loan is justice, sir. 132 00:11:12,166 --> 00:11:14,290 Defraud is intelligence, sir. 133 00:11:16,541 --> 00:11:19,999 lf l do like that my father would become a criminal in public. 134 00:11:21,166 --> 00:11:25,540 lf anyone remembers him, they must remember him as a great man! 135 00:11:25,666 --> 00:11:31,415 lfyou sign these papers taking responsibility to repay all the loans, 136 00:11:31,625 --> 00:11:33,665 l'll remember you as a fool. 137 00:11:39,625 --> 00:11:43,540 Rs.300 crores! You'll lose everything with one signature, Anand. 138 00:11:43,916 --> 00:11:46,290 Want to stay in Jubilee Hills orAmeerpet? 139 00:11:46,625 --> 00:11:49,540 Want to travel in Mercedes or walk in hot Sun? 140 00:11:49,750 --> 00:11:52,124 Star hotel or idly sambar? 141 00:11:52,291 --> 00:11:54,665 Your one signature will decide. 142 00:11:55,291 --> 00:11:56,915 Think before you sign it. 143 00:12:31,416 --> 00:12:36,415 He keeps what is unnecessary. gave up what is necessary! 144 00:12:36,625 --> 00:12:39,624 He has the habit ofthrowing away valuable things. 145 00:12:39,791 --> 00:12:43,290 Decide yourselfwhetheryour daughter valuable or not. 146 00:12:51,041 --> 00:12:56,790 l don't know if l'm right or not to say this at this juncture... 147 00:12:56,916 --> 00:12:59,749 lf l don't say now... you may nurture hope... 148 00:13:00,041 --> 00:13:03,415 Thinking next month marriage is on schedule... 149 00:13:03,625 --> 00:13:07,415 Please tell your mother that engagement is cancelled. 150 00:13:18,416 --> 00:13:21,790 She didn't raise her head when she put ring on my finger in engagement 2 months ago, 151 00:13:22,000 --> 00:13:22,999 l thought she was feeling shy. 152 00:13:23,375 --> 00:13:26,040 She didn't raise her head now also after cancelling engagement with me. 153 00:13:26,666 --> 00:13:28,040 l don't know what to think about it! 154 00:13:32,416 --> 00:13:34,499 He gave entire property to them. 155 00:13:34,875 --> 00:13:36,249 What's left here to live? 156 00:13:38,291 --> 00:13:40,790 He won't come out ofthe shock of his father's death. 157 00:13:41,291 --> 00:13:43,749 Yourfamily will not come out of the shock his younger brother gave. 158 00:13:44,666 --> 00:13:47,290 Listen to me, come with me with your daughter. 159 00:13:50,791 --> 00:13:51,040 Let's apply for divorce, you've a good long life ahead. 160 00:13:51,250 --> 00:13:52,499 Why are you wasting it here? 161 00:13:55,625 --> 00:13:57,290 Why are you silent? 162 00:13:58,291 --> 00:14:02,124 Dad is leaving, see him to the car. Nandu. 163 00:14:02,291 --> 00:14:03,290 l can go. 164 00:14:05,291 --> 00:14:06,290 Would you like to have coffee? 165 00:14:08,791 --> 00:14:09,665 l want coffee now. 166 00:14:10,125 --> 00:14:11,374 l'm having severe headache. 167 00:14:11,750 --> 00:14:13,040 Hearing those useless advises. 168 00:14:14,791 --> 00:14:17,415 We can't avoid. We've to live here only. 169 00:14:17,875 --> 00:14:21,124 Though she had an opportunity to go, she preferred to stay with us. 170 00:14:21,916 --> 00:14:23,790 What can l do for such a great woman? 171 00:14:24,250 --> 00:14:26,374 Saying just thanks will not do. 172 00:14:28,791 --> 00:14:29,790 Uncle! 173 00:14:31,291 --> 00:14:33,415 lf l raise herwithout making her face any difficulty, 174 00:14:33,625 --> 00:14:35,790 that's the biggest thanks l can tell my sister-in-law. 175 00:14:52,125 --> 00:14:54,499 There's not much leg space in 5 series cars. 176 00:14:56,125 --> 00:14:57,540 Get 7 series immediately. 177 00:14:58,416 --> 00:14:59,290 Okay. brother. 178 00:15:03,416 --> 00:15:06,499 Rs.30 lakhs go as tax in Rs.1 crore lottery. 179 00:15:07,291 --> 00:15:10,165 That's why they say luck comes as discount. 180 00:15:10,916 --> 00:15:12,999 But bad luck comes with bonus. 181 00:15:14,000 --> 00:15:14,665 Like this! 182 00:15:32,666 --> 00:15:34,290 My brother's daughter didn't like this home. 183 00:15:34,541 --> 00:15:36,040 She doesn't know whom to tell this. 184 00:15:36,416 --> 00:15:37,624 Sister-in-law too didn't like it. 185 00:15:37,791 --> 00:15:38,915 But she didn't say it openly. 186 00:15:39,666 --> 00:15:41,415 My mother has no attachment for anything. 187 00:15:41,666 --> 00:15:42,874 So, no problem. 188 00:15:43,666 --> 00:15:46,540 My elder brother is talking to his secretary John. 189 00:15:46,791 --> 00:15:49,165 He appears only to him. 190 00:15:49,666 --> 00:15:52,915 Because John left thejob a month ago. 191 00:15:53,166 --> 00:15:56,499 We're trying to find a psychiatrist to tell this to my brother. 192 00:15:56,666 --> 00:15:58,249 lt'll cost us a lot! 193 00:16:02,250 --> 00:16:04,415 Why are you dull. dear? 194 00:16:04,750 --> 00:16:06,540 l didn't like this house. 195 00:16:08,041 --> 00:16:09,415 l too don't like it. 196 00:16:10,250 --> 00:16:10,915 Not good! 197 00:16:11,541 --> 00:16:15,790 But we've to stay here for a year. - Why? 198 00:16:16,000 --> 00:16:17,665 Why means... 199 00:16:18,291 --> 00:16:21,540 100 kids have been selected in Hyderabad. 200 00:16:21,666 --> 00:16:26,499 TV channel has planned a reality game show with the kids. 201 00:16:26,666 --> 00:16:27,540 Game? 202 00:16:27,916 --> 00:16:32,540 One who studies well and listens to mother, 203 00:16:32,750 --> 00:16:33,915 they'll score good marks, 204 00:16:34,041 --> 00:16:37,790 one who gets highest marks will get a big gift, 205 00:16:38,000 --> 00:16:43,040 ifyou win the game, we'll get back our home and cars. 206 00:16:43,416 --> 00:16:46,165 Would they give me chocolates? - Many! 207 00:16:46,375 --> 00:16:49,665 This much? - No. this much... 208 00:16:51,291 --> 00:16:52,665 You'll get this many chocolates. 209 00:16:52,875 --> 00:16:53,874 Many chocolates. 210 00:16:55,125 --> 00:16:56,790 l own this flat. 211 00:16:57,541 --> 00:16:58,540 Greetings madam. 212 00:16:58,750 --> 00:16:59,540 Greetings. 213 00:16:59,791 --> 00:17:00,874 l know your husband. 214 00:17:01,041 --> 00:17:04,249 l met him long back to get a job for my brother-in-law. 215 00:17:04,458 --> 00:17:05,457 He said no. 216 00:17:05,625 --> 00:17:07,874 He was well offthen, right? 217 00:17:08,000 --> 00:17:09,624 He didn't know about ups and downs. 218 00:17:09,750 --> 00:17:14,207 lf one had a rupee in pocket, they took loans of 100 to buy cars and suits. 219 00:17:14,375 --> 00:17:18,999 But when you calculate, now you're in worse position than me. 220 00:17:22,125 --> 00:17:25,624 l think your mother hasn't come out ofthe sorrow. 221 00:17:25,833 --> 00:17:29,082 May be for losing husband or property... 222 00:17:35,083 --> 00:17:37,332 l've lost sense of humour with my dad, sir. 223 00:17:38,500 --> 00:17:40,332 l'm unable to enjoyjokes like earlier. 224 00:17:41,583 --> 00:17:42,832 Would you like to have coffee? 225 00:17:43,750 --> 00:17:45,082 Please do come at times, sir. 226 00:17:45,500 --> 00:17:46,957 We'll feel little brave. 227 00:17:56,250 --> 00:18:04,749 One who wins kingdom will become king... 228 00:18:05,625 --> 00:18:13,249 One who gives up kingdom is Lord Rama... 229 00:18:14,625 --> 00:18:23,207 One who wins battle is a warrior... 230 00:18:23,708 --> 00:18:31,874 One who gives up battle for peace is God... 231 00:18:47,875 --> 00:18:51,374 Come on, meet life... 232 00:18:51,583 --> 00:18:55,457 This isjust a new chapter, just say hello... 233 00:18:58,875 --> 00:19:01,999 Come on, just keep on going... 234 00:19:02,125 --> 00:19:06,332 Face every challenge on the way... 235 00:19:09,458 --> 00:19:16,499 Along with sweetness, giving a taste of bitterness is life's habit... 236 00:19:16,625 --> 00:19:20,374 There's no guaranty that you'll not face any difficulty... 237 00:19:20,583 --> 00:19:23,874 Pulling you down to make you run... that is life... 238 00:19:24,083 --> 00:19:27,499 Hold on tightly to the moment that is before you... 239 00:20:13,875 --> 00:20:17,374 Why tears are saline? 240 00:20:17,583 --> 00:20:20,874 lf it is sweet, you'll never leave it... 241 00:20:21,083 --> 00:20:24,499 Why difficulties are heavy? 242 00:20:24,625 --> 00:20:28,332 lf it is light you'll carry it all your life without keeping it down... 243 00:20:28,500 --> 00:20:31,749 lf not for you who is unchallenged... 244 00:20:31,875 --> 00:20:35,124 For who else would the path offire be laid? 245 00:20:35,250 --> 00:20:42,874 To test your will power and confidence. difficulties have come to your threshold... 246 00:20:43,000 --> 00:20:46,249 One who is down... one who toils hard... 247 00:20:46,458 --> 00:20:49,832 He raises like a fiery wave... 248 00:20:50,000 --> 00:20:57,249 Can't find a man who has won this life without struggle... 249 00:21:50,708 --> 00:21:57,624 No use to remain an iron shirt without any crumples in bureau... 250 00:21:57,750 --> 00:22:04,874 No use to get eaten by white ants if paper doesn't get heat and light... 251 00:22:05,000 --> 00:22:11,832 You came into this world crying, so difficulty is not a new word to you.. 252 00:22:12,000 --> 00:22:19,499 Kite can't fly high in sky without getting stuck in trees... 253 00:22:19,708 --> 00:22:26,499 Life's experience whatever it may be it is not plus or minus... 254 00:22:26,708 --> 00:22:33,707 Endure it...learn...keep going on in your chosen path... 255 00:23:13,458 --> 00:23:17,124 But of late she's talking about participating in some reality show, 256 00:23:17,250 --> 00:23:19,832 and that your Jubilee Hills home has been given to some security agency, 257 00:23:20,000 --> 00:23:22,082 and all your cars are hidden in car showroom, 258 00:23:22,250 --> 00:23:26,957 and that you'll get back all these things after a yearwhen show ends, 259 00:23:27,125 --> 00:23:28,499 she has been telling to her friends. 260 00:23:28,625 --> 00:23:31,332 lf she tells so many lies now, what would she become on growing up? 261 00:23:40,333 --> 00:23:43,582 Does anyone has psychological and hallucination problem in your family? 262 00:23:43,750 --> 00:23:45,207 Who hasn't got problems? 263 00:23:46,375 --> 00:23:47,499 Will you delay work for that? 264 00:23:47,708 --> 00:23:49,457 You lose Rs.10 crores only for this delay. 265 00:23:49,625 --> 00:23:50,624 But for me, it is Rs.100 crores. 266 00:23:50,833 --> 00:23:51,874 Look John... 267 00:23:53,250 --> 00:23:57,874 Whatever they may do American can't make papad and Pakistani can't make pudding. 268 00:23:59,250 --> 00:24:01,374 By the way who are you? How could you enterwithout appointment? 269 00:24:03,833 --> 00:24:04,707 l got it. 270 00:24:06,208 --> 00:24:07,207 You can go. 271 00:24:09,875 --> 00:24:10,999 You've to pay term fee. 272 00:24:11,208 --> 00:24:14,249 transport, lunch, books together comes to roughly Rs.2 lakhs. 273 00:24:14,458 --> 00:24:15,749 Rs.2 lakhs! 274 00:24:15,958 --> 00:24:17,457 Pay before month end. 275 00:24:17,875 --> 00:24:18,874 Before month end. 276 00:24:19,000 --> 00:24:21,582 We'll remind you again lest you may forget. 277 00:24:22,125 --> 00:24:22,999 No need. madam. 278 00:24:23,875 --> 00:24:30,749 lt is not such a small amount to not forget or got not enough time to forget. 279 00:24:31,875 --> 00:24:33,082 l asked for 7 series. 280 00:24:37,750 --> 00:24:38,707 Did she ask for fee? 281 00:24:40,125 --> 00:24:40,874 How much? 282 00:24:42,500 --> 00:24:43,332 Take Rs.200. 283 00:24:46,000 --> 00:24:47,249 Shall we change the school? 284 00:24:48,083 --> 00:24:51,624 No. sister-in-law. l must change my attitude. 285 00:25:03,875 --> 00:25:05,374 You've Rs.200 in pocket. you want Rs.2 lakhs. 286 00:25:05,500 --> 00:25:06,999 That's all? Very good. 287 00:25:07,208 --> 00:25:09,457 You mustn't call friends and ask for hand loan. 288 00:25:09,625 --> 00:25:11,374 They won't give loan, they'll give only hand. 289 00:25:11,583 --> 00:25:13,957 Why are you going away? 290 00:25:14,625 --> 00:25:17,374 lsn't it little embarrassing to say same on phone and again personally? 291 00:25:17,500 --> 00:25:18,457 You want Rs.2 lakhs? 292 00:25:18,625 --> 00:25:19,749 Before month end. 293 00:25:19,958 --> 00:25:21,457 Why would l tell you the same answer? 294 00:25:21,625 --> 00:25:22,957 You please sit down. 295 00:25:23,458 --> 00:25:26,999 Next l've planned a destination wedding in Ooty, 296 00:25:27,125 --> 00:25:27,749 Keep it here. 297 00:25:28,750 --> 00:25:31,624 My staff is... you just have to supervise it. 298 00:25:31,750 --> 00:25:35,457 Like you made us wash utensils in hostel. right? 299 00:25:35,625 --> 00:25:36,999 Enough... - Enough? 300 00:25:37,958 --> 00:25:42,249 Be courteous to every guest and talk to them well like you did with girls in college. 301 00:25:42,375 --> 00:25:44,082 Stop it. - May l stop it? 302 00:25:44,625 --> 00:25:45,624 He hasn't forgotten anything. 303 00:25:45,833 --> 00:25:48,332 First is 'Mehendi' ceremony and then 'Sangeeth'. 304 00:25:48,500 --> 00:25:51,499 Getting drunk for 3 days, they'll get married and get ruined. 305 00:25:51,625 --> 00:25:54,582 Watch them closely for all the days and bless them. 306 00:25:55,125 --> 00:25:56,624 They'll pay Rs.10 lakhs in the end. 307 00:25:56,750 --> 00:25:59,332 You take Rs.5 lakhs and give me Rs.5 lakhs. Okay? 308 00:26:10,000 --> 00:26:13,249 l feared you may take revenge on me for the things l did to you in past. 309 00:26:13,375 --> 00:26:16,999 What are you saying? l'm your friend. 310 00:26:17,500 --> 00:26:19,957 l may not give my life but l'll give partnership. 311 00:26:20,125 --> 00:26:21,082 Enjoy! 312 00:26:21,250 --> 00:26:21,999 Thanks! 313 00:26:26,125 --> 00:26:26,832 Why are you late? 314 00:26:27,000 --> 00:26:29,499 l went for bread and jam, there was trafficjam. 315 00:26:39,375 --> 00:26:40,499 Why are you late? 316 00:26:40,708 --> 00:26:43,707 l went for bread and jam, there was trafficjam. 317 00:26:45,458 --> 00:26:48,999 Why? Why are you so dull? What has changed now? 318 00:26:49,208 --> 00:26:54,999 Earlier l had servants, now only you've servant. 319 00:26:55,500 --> 00:26:57,124 What has happened? 320 00:26:57,250 --> 00:27:01,457 Though lost millions, got expensive clothes, free company car, 321 00:27:02,250 --> 00:27:07,832 foreign whisky in wedding, disco jockeys in Mehendi function. 322 00:27:11,833 --> 00:27:16,374 Yesterday l had Rs.200 in my pocket, today l've Rs.5 lakh worth contract. 323 00:27:16,583 --> 00:27:18,124 Next contract will be Rs.10 lakhs. 324 00:27:18,333 --> 00:27:20,249 After that the contract will be Rs.25 lakhs. 325 00:27:20,375 --> 00:27:22,374 Rs.12.5 for us and Rs.12.5 for him. 326 00:27:22,500 --> 00:27:24,249 Why still partnership with him? 327 00:27:25,875 --> 00:27:27,749 Let's start a company of our own. 328 00:27:30,083 --> 00:27:33,707 Before a year Rs.3 crores is ours. we can go to public with issue, 329 00:27:33,875 --> 00:27:34,874 let's sell shares! 330 00:27:35,708 --> 00:27:36,874 Reached location, get down. 331 00:27:40,000 --> 00:27:41,249 Give it to me. 332 00:27:42,375 --> 00:27:44,374 Rule! - Frustration, sir. 333 00:27:44,708 --> 00:27:47,374 lf do for two seasons, we'll get Rs.100 crores. 334 00:27:47,500 --> 00:27:50,832 Forget about planning other's marriages. you can plan your marriage yourself. 335 00:27:51,000 --> 00:27:52,832 That's the only thing l lack in this position. 336 00:27:53,000 --> 00:27:56,207 What was the name ofthe girl with whom your engagement got cancelled? 337 00:27:56,375 --> 00:27:58,957 Pallavi Kolasani. - Some heiress! 338 00:27:59,125 --> 00:28:01,124 Your marriage procession must pass before her home. 339 00:28:01,333 --> 00:28:03,207 When l'm dancing to the music, she must come out on balcony. 340 00:28:03,375 --> 00:28:10,707 she must shed tears for missing such a rich boy... 341 00:28:11,958 --> 00:28:13,957 What did you say her family name is? 342 00:28:14,125 --> 00:28:15,874 Pallavi Kolasani! How many times should l tell you? 343 00:28:16,083 --> 00:28:18,374 First P and then K, you mean PK? 344 00:28:18,500 --> 00:28:20,249 Pallavi mean P and then Kolasani... 345 00:28:22,125 --> 00:28:24,957 That same girl! 346 00:28:28,250 --> 00:28:32,207 l got engaged to the same girl once. she left with father breaking it. 347 00:28:32,375 --> 00:28:34,624 lt looks disgusting. 348 00:28:34,750 --> 00:28:36,582 Did you see the board? 349 00:28:36,750 --> 00:28:38,582 l can't stay here, l'm coming back. 350 00:28:38,750 --> 00:28:40,249 Rs.5 lakhs! 351 00:28:41,000 --> 00:28:42,374 Why sudden brake? 352 00:28:43,125 --> 00:28:44,999 Can anyone offer you betterjob in this short period? 353 00:28:45,458 --> 00:28:46,582 Put it. 354 00:28:46,750 --> 00:28:47,332 Then? 355 00:28:47,500 --> 00:28:48,582 This is injustice. 356 00:28:48,750 --> 00:28:51,999 While in college. when l managed to date a girl after chasing her for 3 years, 357 00:28:52,125 --> 00:28:55,957 you stole my love saying feel my love, 358 00:28:56,125 --> 00:28:58,499 you trapped her, you both went to watch DDLJ film, 359 00:28:58,625 --> 00:29:00,582 will you make me buy popcorn for you during interval? 360 00:29:00,750 --> 00:29:01,749 lsn't that injustice? 361 00:29:01,875 --> 00:29:03,457 You said you've forgotten everything. 362 00:29:03,625 --> 00:29:05,999 Even at 90, revenge is revenge. 363 00:29:06,125 --> 00:29:08,249 Tomorrow when her man ties the knot to her, 364 00:29:08,375 --> 00:29:09,582 you help him by lifting her plait. 365 00:29:09,750 --> 00:29:12,874 lt won't be nice to see them! 366 00:29:13,000 --> 00:29:13,874 Traitor! 367 00:29:16,458 --> 00:29:17,499 ls she getting married? 368 00:29:19,250 --> 00:29:20,957 So much of decoration for her? 369 00:29:25,375 --> 00:29:29,624 l won't dance in your marriage, we both will dance in her marriage... 370 00:29:33,875 --> 00:29:39,624 l'm telling you for sure the groom will have bald head, pot belly, flat in Jubilee Hills, 371 00:29:39,750 --> 00:29:41,832 fat all over the body... 372 00:29:42,000 --> 00:29:42,999 Trust me. 373 00:29:46,208 --> 00:29:48,499 He's selecting the dresses. is he by any chance the groom? 374 00:29:48,708 --> 00:29:49,624 He's the groom! 375 00:29:49,833 --> 00:29:51,374 Sir, he's better than you. 376 00:29:56,875 --> 00:29:58,624 What happened, sir? - What happened? 377 00:29:58,750 --> 00:30:00,499 Did you see him? How handsome he is? 378 00:30:00,708 --> 00:30:03,124 Excuse me... - Don't say a word. 379 00:30:03,333 --> 00:30:04,999 Listen to me for once, sir. 380 00:30:05,125 --> 00:30:07,999 Shahrukh Kahn may be very stylish. 381 00:30:08,125 --> 00:30:10,582 But only Ajay Devgan is there in Kajol's heart. 382 00:30:10,750 --> 00:30:13,374 Only you're there in that girl's heart. 383 00:30:49,125 --> 00:30:50,082 Why did you come here? 384 00:30:55,875 --> 00:31:00,249 lnstead ofwhen did you come, she asked why did you come here in excitement? 385 00:31:06,833 --> 00:31:07,457 What? 386 00:31:08,208 --> 00:31:12,249 He got shocked seeing you both making gestures. 387 00:31:14,875 --> 00:31:19,332 l'm in deep love with Yogesh. 388 00:31:20,833 --> 00:31:21,999 Why now? Go! 389 00:31:25,958 --> 00:31:27,332 What are you searching? 390 00:31:27,750 --> 00:31:28,624 This one! 391 00:31:29,625 --> 00:31:30,499 Many knives! 392 00:31:31,083 --> 00:31:33,499 He told me. 393 00:31:35,333 --> 00:31:36,624 l'll call you later. 394 00:31:40,750 --> 00:31:41,957 What? - Cutting. sir. 395 00:31:42,125 --> 00:31:43,457 Why? - Cleaning, sir. 396 00:31:43,625 --> 00:31:46,249 l'm not asking what's this for? Why are you here? 397 00:31:46,375 --> 00:31:47,999 Are you here to see marriage or stop the marriage? 398 00:31:48,125 --> 00:31:48,999 l'm here to conduct marriage, sir. 399 00:31:49,208 --> 00:31:50,749 Did he take Rs.10 lakhs to send you here? 400 00:31:50,875 --> 00:31:51,874 We'll share 50% each, sir. 401 00:31:52,083 --> 00:31:53,624 Who cares about your partnership? 402 00:31:53,833 --> 00:31:55,874 Go away immediately, l'll get another man. 403 00:31:56,000 --> 00:31:57,749 Why that side? Car is that side. 404 00:31:57,958 --> 00:32:00,499 But groom is there, sir. 405 00:32:01,000 --> 00:32:01,624 lfso? 406 00:32:02,208 --> 00:32:05,499 Since my father died and we lost all our property, 407 00:32:05,625 --> 00:32:07,374 and you cancelled Pallavi's engagement with me, 408 00:32:07,583 --> 00:32:13,749 if l don't tell this to Yogesh, it won't be fair. 409 00:32:13,958 --> 00:32:15,124 What...what? 410 00:32:15,250 --> 00:32:19,499 Brother-in-law. my daughter-in-law wasn't even seen by anyone as prospective bride. 411 00:32:19,875 --> 00:32:21,957 That's the first quality my son liked in her. 412 00:32:22,125 --> 00:32:24,499 Why don't l know? He always likes first hand! 413 00:32:24,708 --> 00:32:25,874 Except in studies. 414 00:32:26,625 --> 00:32:29,957 Time is 10! Juice time. Come. 415 00:32:33,500 --> 00:32:36,749 Brother-in-law follows strict rules. - Must follow, right? 416 00:32:36,958 --> 00:32:37,499 No. 417 00:32:37,708 --> 00:32:39,832 Don't want me to go or don't tell him. - Both! 418 00:32:40,000 --> 00:32:46,624 l never expected you'd change so dramatically in such a short time, uncle. 419 00:32:57,458 --> 00:33:02,499 lfyou spoil health by drinking and smoking, what will happen to women in home? 420 00:33:09,750 --> 00:33:11,874 lfthey too start drinking and smoking with the same frustration, 421 00:33:12,000 --> 00:33:13,874 think about what would happen to you? 422 00:33:16,000 --> 00:33:17,124 lt won't be very nice! 423 00:33:20,833 --> 00:33:22,457 Did you smoke? 424 00:33:22,833 --> 00:33:23,957 No, wind. 425 00:33:24,125 --> 00:33:25,749 No lip stick mark, you didn't smoke. 426 00:33:27,125 --> 00:33:29,624 Would anyone drink with a girl in tow? 427 00:33:29,750 --> 00:33:32,707 lf l call any man, he'll also drink. 428 00:33:32,875 --> 00:33:33,749 l'll lose my money. 429 00:33:33,958 --> 00:33:36,749 But if l call you, you'll buy me drinks, 430 00:33:36,875 --> 00:33:38,124 You'll give me company too. 431 00:33:38,250 --> 00:33:39,749 lf l go flat, you'll take me home. 432 00:33:44,125 --> 00:33:45,874 l'll kill you ifthere's any discrepancy in bills. 433 00:33:55,250 --> 00:33:57,249 Sameera who had raw drinks. 434 00:33:57,583 --> 00:33:59,874 What, sir? - Not you. 435 00:34:01,500 --> 00:34:02,832 l think low sugar. 436 00:34:03,333 --> 00:34:04,874 l must have breakfast after taking tablet. 437 00:34:07,250 --> 00:34:09,290 She's taking medicines. isn't she feeling well? 438 00:34:09,500 --> 00:34:12,499 Not medicines but drugs. 439 00:34:12,666 --> 00:34:13,749 What will happen ifwe take it, sir? 440 00:34:13,916 --> 00:34:15,290 Walking gait will change. 441 00:34:16,666 --> 00:34:18,665 How well you shake those hips! 442 00:34:18,791 --> 00:34:19,499 lndeed it has changed. 443 00:34:19,666 --> 00:34:21,040 Will laugh too much! 444 00:34:22,250 --> 00:34:23,040 lndeed it has grown! 445 00:34:23,250 --> 00:34:23,790 Then? 446 00:34:24,000 --> 00:34:25,624 Will show tongue to others. 447 00:34:28,291 --> 00:34:29,165 lndeed she showed. sir. 448 00:34:39,791 --> 00:34:42,249 Will they roll down steps ifthey use drugs? 449 00:34:52,125 --> 00:34:53,749 Please don't tell anyone about this. 450 00:34:53,916 --> 00:34:56,165 Cigarette...liquor... 451 00:34:56,375 --> 00:34:57,790 Steps...rolling down... 452 00:35:03,291 --> 00:35:06,165 lfyou want to tell anyone, how would you tell? 453 00:35:06,291 --> 00:35:07,999 A girl's fallen, right? 454 00:35:08,291 --> 00:35:09,540 People who hear would ask, for whom? 455 00:35:09,750 --> 00:35:13,165 lfwe say she slipped. they would ask with whom? 456 00:35:13,291 --> 00:35:15,165 lt'll be vulgar to hear, right? 457 00:35:15,291 --> 00:35:17,124 lt won't be very nice. 458 00:35:17,291 --> 00:35:20,415 So, don't tell. - l'll not tell. 459 00:35:22,791 --> 00:35:24,874 Did you fall down from steps, dear? 460 00:35:25,041 --> 00:35:27,165 You didn't get hurt. did you? Be careful! 461 00:35:27,750 --> 00:35:28,915 That fat girl... 462 00:35:30,000 --> 00:35:31,415 You promised not to tell anyone. 463 00:35:32,416 --> 00:35:33,040 Then, how? 464 00:35:33,250 --> 00:35:34,790 Why were you talking to that girl? - No, marriage... 465 00:35:35,000 --> 00:35:36,624 We're here as wedding planners not to see girls. 466 00:35:36,791 --> 00:35:38,874 Listen to me, the girl slipped and rolled down the stairs. 467 00:35:39,041 --> 00:35:40,540 Did she fell down from steps? 468 00:35:41,041 --> 00:35:42,665 lfyou tell him, how did he come to know? 469 00:35:42,875 --> 00:35:44,040 He didn't listen to me completely. 470 00:35:44,250 --> 00:35:45,165 You're not telling fast. 471 00:35:45,375 --> 00:35:47,040 Why are you gossiping here without doing work? 472 00:35:47,250 --> 00:35:49,374 Your daughter's friend Sameera... - So what? 473 00:35:49,541 --> 00:35:51,290 lt seems the poor girl fell down from steps. 474 00:35:54,416 --> 00:35:55,165 Hello. - Aunty! 475 00:35:55,291 --> 00:35:56,540 lt seems you fell down from steps. 476 00:35:56,750 --> 00:35:58,415 Shall l give balm to apply? 477 00:36:00,916 --> 00:36:04,040 Guests are coming there for function, why are you gossiping with them here? 478 00:36:04,166 --> 00:36:08,624 Not gossiping. Pallavi's friend Sameera, poor girl fell down from steps. 479 00:36:09,375 --> 00:36:10,790 Didn't tell anyone else.... 480 00:36:13,041 --> 00:36:15,665 Who is he? - Who? 481 00:36:15,791 --> 00:36:16,665 That guy! 482 00:36:22,916 --> 00:36:24,165 What did he do? 483 00:36:24,375 --> 00:36:25,415 He irritated me. 484 00:36:25,541 --> 00:36:31,040 Didn't he? That's why l broke engagement with him to marry Yogesh. 485 00:36:31,625 --> 00:36:33,665 Broke engagement? 486 00:36:35,041 --> 00:36:36,165 Did l make a mistake? 487 00:36:36,916 --> 00:36:39,290 Actually...you did a very good thing! 488 00:36:55,041 --> 00:36:56,790 What did l do to irritate you? 489 00:36:57,000 --> 00:36:59,165 Did you eavesdrop on us? 490 00:37:00,541 --> 00:37:02,249 Then. how did you know what l talked to her? 491 00:37:02,416 --> 00:37:05,499 You took my walkie-talkie mistaking it foryour phone. 492 00:37:19,875 --> 00:37:20,999 Your dress is very good. 493 00:37:23,000 --> 00:37:25,165 Not you...not you... 494 00:37:32,541 --> 00:37:36,040 After all just 10! lt's nothing compared to what you have! 495 00:37:36,166 --> 00:37:38,790 lt was 10 then, now it is 50! 496 00:37:39,291 --> 00:37:41,124 Outer ring road is coming around that. 497 00:37:41,750 --> 00:37:43,665 8000 square yards. 498 00:37:43,791 --> 00:37:45,249 lt's a gold mine, Murthy! 499 00:37:45,416 --> 00:37:48,165 You're right but dealing him is quite difficult... 500 00:37:48,375 --> 00:37:50,665 Some damn guy pitched his name board on my land. 501 00:37:50,875 --> 00:37:52,540 You're scared to talk to him. 502 00:37:52,666 --> 00:37:55,165 Moreover you're a Supreme Court lawyer. 503 00:37:57,291 --> 00:37:58,915 An hour's fee for you. 504 00:37:59,541 --> 00:38:00,415 Will you talk now? 505 00:38:00,625 --> 00:38:01,499 Talk! 506 00:38:09,375 --> 00:38:13,165 Lawyer! Are you doing fine. sir? - l'm fine. sir. 507 00:38:13,291 --> 00:38:15,915 How are you, sir? - Going on. 508 00:38:16,041 --> 00:38:17,499 Why did you call me now? 509 00:38:17,666 --> 00:38:20,415 That 8000 square yard site... 510 00:38:20,625 --> 00:38:21,749 Which one? 511 00:38:21,916 --> 00:38:23,540 The site that belongs to Paida Sambasiva Rao. 512 00:38:23,666 --> 00:38:24,415 Which one? 513 00:38:24,541 --> 00:38:29,165 The 2 acre site in Nanakramguda... 514 00:38:29,416 --> 00:38:30,665 Which one? 515 00:38:30,791 --> 00:38:35,415 Yours...yours...l saw itjust now... 516 00:38:35,541 --> 00:38:36,749 Very nice! 517 00:38:39,041 --> 00:38:39,915 Start the vehicle! 518 00:38:42,166 --> 00:38:43,665 lt's impossible to deal with him. 519 00:38:44,041 --> 00:38:44,790 Pull over the car. 520 00:38:45,416 --> 00:38:46,040 Get down. 521 00:38:47,291 --> 00:38:48,040 Here? 522 00:38:48,791 --> 00:38:50,665 Your car will carry me, what do you lose? 523 00:38:50,791 --> 00:38:53,415 lfweight is reduced, efficiency of diesel will increase. 524 00:38:53,625 --> 00:38:55,290 l don't need your service anymore, get down. 525 00:38:58,041 --> 00:39:00,874 My cheque. - Gather it, fool! 526 00:39:05,541 --> 00:39:07,790 We searched 10 places for flowers yesterday. 527 00:39:07,916 --> 00:39:11,540 But we found foreign whisky in one place in one minute. 528 00:39:11,666 --> 00:39:13,749 lndia has really developed. 529 00:39:27,916 --> 00:39:29,290 Please don't mistake me, boys. 530 00:39:29,416 --> 00:39:31,790 Are you drunk, sir? - No. had little.- Little? 531 00:39:32,000 --> 00:39:34,540 l fall down if alcohol level in my legs gets reduced. 532 00:39:38,000 --> 00:39:41,290 Did you see? How l was after having 2 ml? 533 00:39:44,166 --> 00:39:45,790 lt surprizes me, uncle. 534 00:39:45,916 --> 00:39:48,290 Maintaining your surprize, l must reach the place. 535 00:39:48,500 --> 00:39:49,915 Where do you want to go maintaining it, sir? 536 00:39:50,125 --> 00:39:53,624 A girl Pallavi is getting married... - We're wedding planners of Pallavi's marriage. 537 00:39:53,791 --> 00:39:55,749 We got that damn contract. get in. 538 00:39:57,541 --> 00:39:58,749 By the way. how Pallavi is related to you. sir? 539 00:39:58,916 --> 00:40:00,415 My brother's daughter. 540 00:40:00,750 --> 00:40:01,624 Brother's daughter? 541 00:40:03,500 --> 00:40:05,874 Why did they leave you on road without sending a car? 542 00:40:06,041 --> 00:40:09,415 Relationship between me and my brother are soured for 10 years now. 543 00:40:09,625 --> 00:40:10,624 What happened, sir? 544 00:40:10,791 --> 00:40:13,415 Our father gave us 150 acres of land to each of us. 545 00:40:13,625 --> 00:40:15,290 We both did business together. 546 00:40:15,416 --> 00:40:19,290 We had losses. we thought of selling land to repay loans. 547 00:40:21,041 --> 00:40:24,290 We called registrar to sell off 75 acres of land. 548 00:40:24,416 --> 00:40:26,915 While signing the documents, when l asked my brother to sign. 549 00:40:27,041 --> 00:40:30,124 he said why should l sign to sell your part of 75 acres of land? 550 00:40:31,500 --> 00:40:35,665 lfyou're so shocked to hear this, how shocked should l've been then? 551 00:40:35,875 --> 00:40:38,374 Don't you've children? - l've a son. 552 00:40:39,166 --> 00:40:40,415 Why didn't you bring your son? 553 00:40:40,625 --> 00:40:44,374 Brother! 554 00:40:45,375 --> 00:40:47,790 We both were talking about you for the past 2 days. 555 00:40:48,000 --> 00:40:50,124 l was there bodily but my heart was here only. brother. 556 00:40:50,291 --> 00:40:52,499 Where's baby? - She's inside, brother. 557 00:40:52,666 --> 00:40:54,040 Murthy, please come. 558 00:40:54,166 --> 00:40:56,790 My son can't act like this, he's not experienced like me, right? 559 00:40:57,000 --> 00:40:58,124 That's why l didn't bring him. 560 00:40:58,291 --> 00:41:00,040 This is what your question was, right? 561 00:41:00,291 --> 00:41:00,999 Yes, sir. 562 00:41:04,250 --> 00:41:07,040 lt seems you fell down from steps, how do you feel now? 563 00:41:07,416 --> 00:41:08,915 That is... - You must be very careful. 564 00:41:14,250 --> 00:41:15,999 Who tied the box here? 565 00:41:16,541 --> 00:41:18,499 Tie it properly. 566 00:41:25,000 --> 00:41:28,165 Though you didn't listen to my advice, you've come up in life. 567 00:41:28,375 --> 00:41:29,374 My foot! 568 00:41:31,250 --> 00:41:32,040 What's this, Samba? 569 00:41:32,166 --> 00:41:34,040 You fixed this marriage, how can you come so late? 570 00:41:37,000 --> 00:41:37,999 He's my cousin. 571 00:41:41,666 --> 00:41:43,415 Bridegroom must be like you. 572 00:41:43,791 --> 00:41:47,915 Some others are there, ifyou give them a lottery ticket that can get Rs.1 crore, 573 00:41:48,125 --> 00:41:49,915 they'll throw it away saying colour is not good. 574 00:41:50,375 --> 00:41:51,374 Didn't get me? 575 00:41:51,666 --> 00:41:53,415 Would you like to see an example? 576 00:41:56,500 --> 00:41:58,749 Please come down from Everest. 577 00:42:00,250 --> 00:42:02,665 Please step aside, unable to see yourface. 578 00:42:03,375 --> 00:42:05,290 Did you see? This is the boy! 579 00:42:05,916 --> 00:42:09,374 When his father died, l told him to claim insolvency, 580 00:42:09,541 --> 00:42:11,124 he said no way, 581 00:42:11,291 --> 00:42:12,790 and told me something... 582 00:42:13,000 --> 00:42:14,415 Values...values... 583 00:42:14,541 --> 00:42:20,290 For those damn values, he gave away Rs.300 crores of property. 584 00:42:24,291 --> 00:42:26,915 You must exclaim if he earns Rs.300 crores. 585 00:42:27,125 --> 00:42:30,290 lf anyone gives away, you must say Oh my God! 586 00:42:32,166 --> 00:42:34,624 By the way which is great, holding or giving up? 587 00:42:34,791 --> 00:42:37,249 Which is great in life, winning or losing? 588 00:42:37,416 --> 00:42:39,999 lf he had followed my advice. this marriage... 589 00:42:40,166 --> 00:42:43,165 Samba, please come here for a moment... - What's it? 590 00:42:51,791 --> 00:42:53,665 Don't tell them about my daughter's engagement with him. 591 00:42:53,791 --> 00:42:55,665 Groom is possessive about first hand. if he comes to know, he'll cancel marriage. 592 00:42:55,875 --> 00:42:57,790 Won't he come to know after marriage? Won't he divorce her then? 593 00:42:58,000 --> 00:43:00,999 lf he does, l'll take his entire property as alimony. 594 00:43:01,166 --> 00:43:04,290 lts marriage and hearing about divorce and alimony is disgusting. 595 00:43:05,500 --> 00:43:09,499 What's better ending than getting property? 596 00:43:16,666 --> 00:43:21,665 Aren't you feeling pained to work in Pallavi's marriage? 597 00:43:25,916 --> 00:43:27,499 l love my fathervery much. 598 00:43:29,416 --> 00:43:33,374 l love so much that when l was doing my masters in London, 599 00:43:34,500 --> 00:43:36,665 l used to call him every hour like calling girl friend, 600 00:43:38,041 --> 00:43:40,040 l didn't feel much when l lost him, 601 00:43:41,166 --> 00:43:42,249 this is nothing... 602 00:43:45,916 --> 00:43:47,665 Everyone cried when he died. 603 00:43:48,166 --> 00:43:51,749 Not a tear came out from my eyes. 604 00:43:53,666 --> 00:43:58,499 lfyou think your love is measured in how much you cry. 605 00:43:59,250 --> 00:44:04,040 my love for my father can't be measured even if l cry all my life. 606 00:44:06,041 --> 00:44:11,665 Sometimes l feel am l so cold hearted person? 607 00:44:11,666 --> 00:44:11,749 Don't l've any emotions? Sometimes l feel am l so cold hearted person? 608 00:44:11,750 --> 00:44:14,165 Don't l've any emotions? 609 00:44:15,166 --> 00:44:17,249 l love my father so much. right? 610 00:44:19,541 --> 00:44:25,249 But still when l talk about him, l don't get emotional. 611 00:44:38,916 --> 00:44:42,665 For them, he's no more that's why cried. 612 00:44:43,291 --> 00:44:44,874 For you, he's always with you. 613 00:44:46,291 --> 00:44:47,624 You don't have to cry. 614 00:44:54,166 --> 00:44:58,874 lf boys cry, it won't be very nice to see. 615 00:45:05,625 --> 00:45:07,874 lt's getting late, not coming to party. 616 00:45:08,500 --> 00:45:09,540 Are you not coming? 617 00:45:11,041 --> 00:45:14,624 No problem if any drinker fails to come, but a bartender must be there. 618 00:45:14,916 --> 00:45:15,999 l'll be there for sure. 619 00:45:29,791 --> 00:45:33,290 Though you're so old, how come your hair is still black? 620 00:45:35,291 --> 00:45:37,499 lt'll be black for anyone ifthey use hair dye. 621 00:45:40,666 --> 00:45:42,165 Didn't l tell you about a guy? He's the guy. 622 00:45:42,375 --> 00:45:46,499 Last specimen for values. Like Dinosaurs, they'll go extinct. 623 00:45:47,416 --> 00:45:49,540 Motivate the boys with your speech. 624 00:45:49,750 --> 00:45:50,374 l? 625 00:45:50,541 --> 00:45:52,290 Please don't hesitate. 626 00:45:52,666 --> 00:45:53,790 Few good words. 627 00:45:57,666 --> 00:46:01,665 One of my friends with lot of money asked me a question today morning. 628 00:46:02,375 --> 00:46:04,874 Which is great, holding or giving up? 629 00:46:05,666 --> 00:46:08,540 Which is great in life, winning or losing? 630 00:46:11,625 --> 00:46:14,540 Ravana held Sita by hand, he got killed by Lord Rama. 631 00:46:14,875 --> 00:46:16,540 Had he left her, he would've at least lived. 632 00:46:18,041 --> 00:46:19,540 Kauravas won the game of dice. 633 00:46:19,666 --> 00:46:20,915 They lost war in Kurukshetra. 634 00:46:21,416 --> 00:46:25,624 May be ifthey had lost, brothers together may have celebrated and enjoyed party like this. 635 00:46:27,500 --> 00:46:28,540 No! 636 00:46:29,666 --> 00:46:33,415 So, at times giving up is better than holding. 637 00:46:34,416 --> 00:46:37,249 Losing is better than winning! 638 00:46:37,416 --> 00:46:38,415 Excellent, sir. 639 00:46:38,791 --> 00:46:40,749 Someone out there got shoved up! 640 00:46:41,375 --> 00:46:43,165 Though he's young, he said it very well, right? 641 00:46:44,791 --> 00:46:48,040 Even ifyou narrate a very good story in temple, you get only few coins in the plate. 642 00:46:48,250 --> 00:46:49,040 What? 643 00:46:49,875 --> 00:46:51,624 Don't ever invite me to such lousy party. 644 00:46:51,791 --> 00:46:53,040 l didn't come here for this damn whisky. 645 00:46:53,250 --> 00:46:53,915 Move away. 646 00:46:56,416 --> 00:46:56,999 What happened? 647 00:47:02,500 --> 00:47:03,665 l can't drink, if l...l can't work. 648 00:47:03,875 --> 00:47:05,790 No...no... - Close your eyes and drink it. 649 00:47:10,250 --> 00:47:11,249 Subbalakshmi? 650 00:47:11,750 --> 00:47:13,040 That's her real name. 651 00:47:37,666 --> 00:47:40,124 l'm a monkey that had cocktail... 652 00:47:40,541 --> 00:47:42,790 l'm a crow with neck tie... 653 00:47:42,916 --> 00:47:45,790 l'm little mad and little smart... 654 00:47:46,416 --> 00:47:48,290 l'm a kite with string cut... 655 00:47:48,500 --> 00:47:51,165 l'm boisterous Saturday night... 656 00:47:51,375 --> 00:47:54,290 l'm little right and little wrong... 657 00:47:54,541 --> 00:47:57,290 Life is Tequila...l'm alone... 658 00:47:57,416 --> 00:48:00,415 Come my girl, l'm your Romeo and you're my Juliet... 659 00:48:00,541 --> 00:48:02,790 Let's do something today to raise dust... 660 00:48:03,000 --> 00:48:05,915 Let's share the fun to make world turn to see us... 661 00:48:59,416 --> 00:49:02,290 ls your face moon on which Neil Armstrong first walked? 662 00:49:02,416 --> 00:49:07,665 ls your waist the zero found by Aryabhatta? 663 00:49:08,000 --> 00:49:13,374 Are you the mischievous beauty brought up in dark African forest? 664 00:49:13,541 --> 00:49:18,915 ls your smile the river offlowers flowing in Amsterdam? 665 00:49:25,000 --> 00:49:31,374 You'll never get another chance like this... 666 00:50:24,166 --> 00:50:29,749 How much army l need to secure your beauty? 667 00:50:29,916 --> 00:50:35,124 May be nuclear war will break out to get you... 668 00:50:35,541 --> 00:50:41,165 May be l should be born as jeans to stick on you... 669 00:50:41,375 --> 00:50:46,665 May be l must become intimate scent to touch your body... 670 00:50:46,791 --> 00:50:52,165 Open your heart, let's rock and roll... 671 00:50:52,291 --> 00:50:57,499 Let's have peg and kill shame, come on baby... 672 00:51:24,291 --> 00:51:26,374 Get me another coffee, l'm having severe headache. 673 00:51:26,750 --> 00:51:28,040 Who is he? - Coming, sir. 674 00:51:28,166 --> 00:51:29,165 Rajbabu's brother! 675 00:51:31,166 --> 00:51:33,665 Which fool decorated this place? - l did it, sir. 676 00:51:33,875 --> 00:51:36,415 Do you've brain? ls there a green flower here? 677 00:51:37,875 --> 00:51:41,165 There are green colour leaves only, no green flowers, sir. 678 00:51:41,291 --> 00:51:44,415 l don't know that, do l? 679 00:51:44,541 --> 00:51:46,624 1lfyou ask them to work. they'll look like jackasses. 680 00:51:46,791 --> 00:51:48,624 l must accuse my cousin for engaging such useless men. 681 00:51:49,166 --> 00:51:50,665 No taste or anything. 682 00:51:51,125 --> 00:51:52,124 Who is this bloody idiot? 683 00:51:52,291 --> 00:51:53,624 Get the bags. 684 00:51:54,041 --> 00:51:55,665 Every fool here is passing comments. 685 00:51:55,875 --> 00:51:57,790 l've travelled to 36 countries, how can he know that? 686 00:51:58,000 --> 00:52:00,915 Tell him to come to Amsterdam. l'll show him what horticulture is! 687 00:52:01,125 --> 00:52:02,540 lf he gets angry, should we also get angry... 688 00:52:02,666 --> 00:52:05,415 Am l angry? Look at me and tell, am l angry? 689 00:52:05,625 --> 00:52:07,540 No, this is not anger at all, who said that? 690 00:52:07,750 --> 00:52:10,415 Not that sir... - Why are you hesitating? Come out. 691 00:52:10,541 --> 00:52:13,415 We need money, right sir? - No need. l'll beg. 692 00:52:13,541 --> 00:52:15,540 l'll play guitar on Tank bund. You'll get employment. 693 00:52:15,666 --> 00:52:17,040 You can collect the change. 694 00:52:17,250 --> 00:52:18,790 l mean we've to pay baby's school fee... 695 00:52:19,000 --> 00:52:20,624 She'll not study...she'll quit school. 696 00:52:20,791 --> 00:52:22,790 She'll become a maid servant. 697 00:52:23,000 --> 00:52:24,874 l mean brother's treatment... 698 00:52:25,041 --> 00:52:27,290 lsn't that mad man going around there? 699 00:52:27,500 --> 00:52:28,499 Without any treatment. 700 00:52:28,666 --> 00:52:30,665 My brother would also roam like him. 701 00:52:31,750 --> 00:52:33,540 Shut up and pack the bags. 702 00:52:39,291 --> 00:52:39,999 Sister-in-law! 703 00:52:40,166 --> 00:52:41,999 Why your voice is different? 704 00:52:44,916 --> 00:52:45,915 Nothing, sister-in-law. 705 00:52:46,041 --> 00:52:47,124 How are you? 706 00:52:47,291 --> 00:52:48,124 Are you fine? 707 00:52:49,250 --> 00:52:51,124 l'll get the bags. - How is Sweety? 708 00:52:51,291 --> 00:52:53,374 She's fine...she's in school. 709 00:52:54,416 --> 00:52:56,624 Your mother and l were talking about you. 710 00:52:56,916 --> 00:52:58,290 Take care ofyour health. 711 00:52:59,791 --> 00:53:01,165 l'll come back in 2 days, sister-in-law. 712 00:53:01,791 --> 00:53:03,415 Let's pay fee as soon as l come back. 713 00:53:03,791 --> 00:53:05,624 l didn't call you for that. 714 00:53:06,041 --> 00:53:07,790 But l came here for that only. sister-in-law. 715 00:53:09,000 --> 00:53:10,374 l'll call you today evening. 716 00:53:11,166 --> 00:53:12,540 Tell l inquired about mother. 717 00:53:16,000 --> 00:53:22,124 Sir. after hearing your suggestion we feel, green flower is good idea. 718 00:53:24,666 --> 00:53:28,624 lfyou tell us where you want them, we'll stick it there. 719 00:53:28,875 --> 00:53:32,165 Get a bunch offlowers, l'll tell you after lunch. 720 00:53:34,000 --> 00:53:37,040 He wants after lunch, would he chew it like betel leaves? 721 00:53:37,166 --> 00:53:38,499 Let him keep it anywhere. 722 00:53:39,916 --> 00:53:42,999 This marriage mustn't stop at any cost. 723 00:53:44,000 --> 00:53:45,249 This marriage will not happen. 724 00:53:46,291 --> 00:53:47,499 Her horoscope is like that. 725 00:53:49,166 --> 00:53:51,499 Earlier engagement got cancelled 3 months ago. 726 00:53:51,666 --> 00:53:54,790 Now, marriage is cancelled on the eve. 727 00:53:55,000 --> 00:53:56,624 Nobody can do anything. 728 00:53:59,666 --> 00:54:01,624 What's it, sir? What happened? 729 00:54:01,791 --> 00:54:09,124 Actually Rs.2 crores dowry money... missing...must be given to groom... 730 00:54:09,291 --> 00:54:11,665 lt must be around a crore, kept everything in a suitcase. 731 00:54:11,791 --> 00:54:13,790 My brother took it away by morning. - Who? Ramam? 732 00:54:13,916 --> 00:54:15,790 Respect too! 733 00:54:16,541 --> 00:54:18,290 Groom's side people are too sentimental. 734 00:54:18,541 --> 00:54:21,290 Suit must be Armani. sweet must be Bengali... 735 00:54:21,500 --> 00:54:22,290 Everything must be by rule. 736 00:54:22,500 --> 00:54:25,290 Why not talk to Yogesh and try to convince him? 737 00:54:25,416 --> 00:54:30,040 Actually Yogesh too particular about things than his father. 738 00:54:31,166 --> 00:54:35,915 He said l'll not ask for dowry. But l'll not refuse ifyou give. 739 00:54:36,125 --> 00:54:39,124 But he threatened to walk out of marriage ifwe fail to keep the promise. 740 00:54:39,291 --> 00:54:40,415 What to do now? 741 00:54:40,541 --> 00:54:41,790 Tell them the real thing. 742 00:54:42,000 --> 00:54:42,915 They'll stop the marriage. 743 00:54:43,125 --> 00:54:45,040 Let them do it. - Are you mad? 744 00:54:45,166 --> 00:54:46,165 Why are you shouting now? 745 00:54:46,291 --> 00:54:47,290 What else should l do? 746 00:54:47,500 --> 00:54:50,374 l asked advice as friend, is this how you advice? 747 00:54:52,875 --> 00:54:55,874 When l told you break engagement with him 3 months ago, you shook hands with me, 748 00:54:56,041 --> 00:54:57,040 but why are you shouting at me now? 749 00:54:57,166 --> 00:54:59,540 That wasjust engagement. This is marriage. 750 00:54:59,750 --> 00:55:05,165 lt'sjust 10 gram ring for engagement and 100 gram sacred thread for marriage. 751 00:55:05,291 --> 00:55:07,165 The issue isn't about gold and its weight. 752 00:55:07,375 --> 00:55:08,874 About family and family honour. 753 00:55:09,291 --> 00:55:10,290 You keep quiet, sir. 754 00:55:10,666 --> 00:55:12,874 Why do you unnecessarily accuse your daughter for this? 755 00:55:13,041 --> 00:55:17,040 My father died in a car accident, your daughter didn't drive the lorry that hit him. 756 00:55:18,041 --> 00:55:19,749 Your elder brother stole money today morning, 757 00:55:19,916 --> 00:55:21,915 your daughter didn't plan the robbery, 758 00:55:22,041 --> 00:55:26,499 please don't poorwomen for some accident or robbery. 759 00:55:26,666 --> 00:55:27,540 lt is wrong. 760 00:55:28,875 --> 00:55:34,415 lf she's really bad omen, you wouldn't be discussing in suite of a 5 star hotel. 761 00:55:35,416 --> 00:55:38,290 Give me 2 hours, l'll find and bring back Ramam. 762 00:55:38,416 --> 00:55:40,165 lfyou fail to bring him back. 763 00:55:40,791 --> 00:55:44,374 Still your formula of break up is there, right? Break it as you wish. 764 00:55:45,125 --> 00:55:46,290 Can l also join you? 765 00:55:47,625 --> 00:55:49,499 l've seen only people who want this marriage to get stopped. 766 00:55:49,666 --> 00:55:51,249 But l'm seeing people who wish this marriage happens too. 767 00:55:51,416 --> 00:55:52,249 Come, let's go. 768 00:55:58,000 --> 00:55:58,874 Where are we to find him? 769 00:55:59,041 --> 00:56:00,915 Old man can't stay long without liquor. 770 00:56:01,041 --> 00:56:03,374 Would he still be here after stealing so much money? 771 00:56:03,541 --> 00:56:04,790 l'm sure he's here only. 772 00:56:05,500 --> 00:56:07,124 He wants to see this marriage getting cancelled. 773 00:56:08,541 --> 00:56:10,665 Have you seen this old man? - No, sir. 774 00:56:11,291 --> 00:56:15,499 Have you seen the man in this photo? - Saw him, he went that side. 775 00:56:15,666 --> 00:56:16,999 Saw him? Where? - That side. 776 00:56:24,000 --> 00:56:24,999 l think low sugar. 777 00:56:26,291 --> 00:56:27,665 l didn't bring my tablets too. 778 00:56:30,291 --> 00:56:32,165 Why people are appearing double? 779 00:56:32,625 --> 00:56:34,624 l think l need a peg. 780 00:56:34,791 --> 00:56:36,415 Urgently l must have a quarter bottle. 781 00:56:36,541 --> 00:56:39,165 ls he item number to keep watching him? 782 00:56:39,291 --> 00:56:40,665 We're frantically searching for him. Can't you say he's here? 783 00:56:40,791 --> 00:56:43,124 Why are you getting tensed? That's a dead end street. 784 00:56:43,291 --> 00:56:46,040 lf he comes back, you're here dangerous than death. 785 00:56:46,250 --> 00:56:49,040 There's only one option for him, he must dig deep into earth. 786 00:56:55,666 --> 00:56:57,540 l didn't expect this option. 787 00:56:57,666 --> 00:57:01,624 For low sugar l feel dizzy. will others too feel dizzy? 788 00:57:06,125 --> 00:57:08,165 You can take on me anytime, first think about him. 789 00:57:08,375 --> 00:57:09,540 He's going too high. 790 00:57:18,750 --> 00:57:19,790 Come...come... 791 00:57:21,125 --> 00:57:23,290 How come you're so fast? 792 00:57:23,416 --> 00:57:26,915 We didn't come, you went around and came here. 793 00:57:28,500 --> 00:57:30,624 Give me the suitcase. - l'll not give. 794 00:57:32,916 --> 00:57:34,915 Don't hit me, l'll die. 795 00:57:36,000 --> 00:57:38,624 l've a son to take care of such situations. 796 00:57:38,875 --> 00:57:41,540 You settle it with him, take it. son. 797 00:58:04,666 --> 00:58:07,165 Come...come... 798 00:59:13,750 --> 00:59:15,540 Stop...stop...stop... 799 01:00:29,875 --> 01:00:31,790 Sameera, take the bag. 800 01:00:32,250 --> 01:00:33,415 Come on. take it. 801 01:01:50,750 --> 01:01:51,499 Take it. 802 01:01:57,916 --> 01:02:01,915 Till now l wanted suitcase only, now l want you also to come. 803 01:02:09,541 --> 01:02:11,874 How could you dare do it? 804 01:02:12,041 --> 01:02:14,165 Just one daughter for two families! 805 01:02:15,000 --> 01:02:18,415 You've grown but no sense! Are you human or beast? 806 01:02:18,750 --> 01:02:21,499 l think it is not a sin to kill you. 807 01:02:22,500 --> 01:02:26,499 When he was selling property after loss, you bothered about your business only. 808 01:02:26,791 --> 01:02:29,999 When your daughter's marriage is about to stop, he thought that's your family marriage. 809 01:02:31,291 --> 01:02:33,040 You didn't think that was our loss then. 810 01:02:33,166 --> 01:02:35,165 Today he too didn't think this as our family marriage. 811 01:02:35,375 --> 01:02:37,665 As far i know you both don't have any right to abuse each other. 812 01:02:41,166 --> 01:02:45,540 We mustn't talk about values when down and about accounts while on high. 813 01:02:46,416 --> 01:02:47,290 This is not right. 814 01:03:03,250 --> 01:03:05,915 l don't have anything else than this to give her. 815 01:03:07,041 --> 01:03:08,124 Forgive me. 816 01:03:21,666 --> 01:03:22,540 No, brother! 817 01:03:26,541 --> 01:03:28,290 l pushed you into streets. 818 01:03:30,041 --> 01:03:33,040 You went through hell for 10 years. 819 01:03:34,166 --> 01:03:37,999 l couldn't bear difficulty for an hour. 820 01:03:41,291 --> 01:03:42,540 You must forgive me. 821 01:03:52,916 --> 01:03:54,374 Brother. do me a favour. 822 01:03:57,125 --> 01:04:06,290 Just for 2 hours don't drink, wear a dhoti and conduct her marriage. brother. 823 01:04:08,250 --> 01:04:10,165 l don't have anyone else elder than you, brother. 824 01:04:14,875 --> 01:04:16,415 Come here. 825 01:04:19,666 --> 01:04:20,915 Entire property is yours. 826 01:04:22,250 --> 01:04:23,915 You're our only heir. 827 01:04:24,666 --> 01:04:26,665 You don't have to snatch it from me. 828 01:04:29,750 --> 01:04:30,790 Take these keys. 829 01:04:31,791 --> 01:04:33,624 Take care ofeverything. 830 01:04:34,625 --> 01:04:36,165 Forgive me. uncle. 831 01:04:45,291 --> 01:04:49,790 You could've laughed at me for the situation l was in a while ago, 832 01:04:51,916 --> 01:04:53,499 but you didn't use that option, 833 01:04:55,291 --> 01:04:58,915 you tried to wipe our tears and make us humane. 834 01:05:04,000 --> 01:05:06,165 Great men will beget great sons. 835 01:05:39,791 --> 01:05:43,374 Actually l made a mistake. 836 01:05:46,541 --> 01:05:49,290 Come on. take me away with you. 837 01:05:52,666 --> 01:05:54,540 No...no... 838 01:05:54,750 --> 01:05:57,165 Pallavi. Yogesh is perfect match for you. 839 01:05:59,041 --> 01:06:01,540 l'm not saying no because you rejected me earlier. 840 01:06:03,541 --> 01:06:04,749 He'll take good care ofyou. 841 01:06:06,500 --> 01:06:08,165 This is my first marriage as a planner, 842 01:06:08,666 --> 01:06:10,790 if bride cries like this. 843 01:06:11,166 --> 01:06:13,749 it'll not be very nice to see! 844 01:06:46,666 --> 01:06:49,290 l don't know how the feeling will be ifwe get the girl we dream, 845 01:06:50,166 --> 01:06:57,540 but ifthe girl who rejected us comes back, the feeling will be very high. 846 01:07:01,916 --> 01:07:05,915 When Pallavi left the ring on table after breaking engagement. 847 01:07:07,125 --> 01:07:11,665 if my fatherwasn't there and if l didn't have his property. 848 01:07:11,875 --> 01:07:12,915 am l nothing? 849 01:07:13,416 --> 01:07:14,415 Am l zero? 850 01:07:16,541 --> 01:07:20,415 But now even if he's not there or his property, 851 01:07:21,916 --> 01:07:25,624 Definitely l'm not zero. 852 01:07:34,666 --> 01:07:35,665 l'm diabetic. 853 01:07:36,791 --> 01:07:37,915 From quite young age. 854 01:07:40,000 --> 01:07:45,499 The tablets l take is medicine not drugs. 855 01:07:51,791 --> 01:07:53,040 Nobody knows this. 856 01:07:55,041 --> 01:07:58,499 Except people l really like. 857 01:08:02,500 --> 01:08:03,165 You mean? 858 01:08:04,791 --> 01:08:12,040 l mean...people with whom l feel very close... 859 01:08:15,625 --> 01:08:18,124 ln future ifwe get married and have children, 860 01:08:18,333 --> 01:08:20,999 ifyou accuse me of hiding the fact l've diabetes... 861 01:08:23,125 --> 01:08:23,874 Children? 862 01:08:29,500 --> 01:08:33,999 That is...that is...marriage... 863 01:08:35,875 --> 01:08:37,332 l want to apply make up! 864 01:08:50,375 --> 01:08:54,999 Like Sun in winter, you're in and out... 865 01:08:55,208 --> 01:08:59,749 Why don't you hit straight with your eyes? 866 01:09:03,500 --> 01:09:07,624 Like breeze in summer, you touch me now and then... 867 01:09:07,833 --> 01:09:12,082 Why not engulf me like a marauding cyclone? 868 01:09:14,250 --> 01:09:18,082 Like clouds in rainy season, you come intermittently... 869 01:09:18,250 --> 01:09:27,249 Why not sweep me away like evening fun? 870 01:10:13,500 --> 01:10:17,624 l'm confused whether it is day or night... 871 01:10:17,750 --> 01:10:22,249 l don't know whether to wake up or still carry on dreaming... 872 01:10:26,250 --> 01:10:35,124 l can't differentiate black and white... l'm confused like faded rainbow... 873 01:10:39,833 --> 01:10:46,582 A for always...B for Belle... C for chased... 874 01:10:46,750 --> 01:10:51,624 D for darling...E for every night... 875 01:10:51,750 --> 01:10:55,999 F for used floodlight to search... 876 01:10:56,208 --> 01:11:00,624 l've found a girl who gave dreams to my eyes and trapped my youth... 877 01:11:51,333 --> 01:11:59,749 To express my heart's feelings, l referred a lot many song lyrics... 878 01:12:04,000 --> 01:12:08,082 l thought what's new in sitting under moonlight.. 879 01:12:08,250 --> 01:12:12,457 l knew the difference after meeting you... 880 01:12:16,750 --> 01:12:20,749 G for girl friend... H for humming... 881 01:12:20,958 --> 01:12:24,082 l for l said l love you... 882 01:12:24,250 --> 01:12:29,374 J for you are ajoyous moon... K for l kiss you... 883 01:12:29,500 --> 01:12:32,624 L for l'm with you for lifetime... 884 01:13:04,750 --> 01:13:06,374 Keep luggage down. 885 01:13:14,000 --> 01:13:17,374 Sir, cheque is for Rs.15 lakhs. it's Rs.10 lakhs only, right? 886 01:13:19,333 --> 01:13:20,707 Giving anything more is not enough foryou. 887 01:13:20,875 --> 01:13:23,374 l can't accept this, sir. 888 01:13:23,583 --> 01:13:26,624 This is not fee. this is for honouring you. 889 01:13:28,333 --> 01:13:30,249 Like that the man who should've give his daughter in marriage to me, 890 01:13:30,375 --> 01:13:31,749 he gave Sweety's school fee. 891 01:13:38,500 --> 01:13:39,874 Shall we marry? 892 01:13:42,208 --> 01:13:44,207 Will you such things in traffic? 893 01:13:46,333 --> 01:13:48,332 First time you saw me with a cigarette. 894 01:13:49,125 --> 01:13:51,749 then you ogled at me in the marriage ofthe girl who broke engagement with you. 895 01:13:52,875 --> 01:13:55,374 you loved me after l told you l've diabetes, 896 01:13:56,708 --> 01:13:59,332 were you expecting more romantic way of asking about marriage? 897 01:13:59,500 --> 01:14:00,207 Okay! 898 01:14:01,250 --> 01:14:02,499 Come home and discuss. 899 01:14:04,083 --> 01:14:05,374 You told mejust now, right? 900 01:14:06,875 --> 01:14:10,207 Yes, you must give a good thought about such things. 901 01:14:11,208 --> 01:14:12,874 Think all oftoday and come tomorrow. 902 01:14:14,125 --> 01:14:16,082 You gave me lot oftime, Subbalakshmi. 903 01:14:27,083 --> 01:14:28,332 What hasn't he come yet? 904 01:14:28,583 --> 01:14:31,249 l'm stuck in traffic. lt'll take another 2 hours. 905 01:14:33,458 --> 01:14:35,249 Can't they wait this much for son-in-law? 906 01:14:35,625 --> 01:14:36,374 Let them wait. 907 01:14:40,083 --> 01:14:42,124 Are you shocked, Subbalakshmi? 908 01:14:43,250 --> 01:14:45,332 l'm irritated. Anand. 909 01:14:45,500 --> 01:14:46,999 Don't behave so cutely, l'll hit you. 910 01:14:47,125 --> 01:14:48,332 Sweets! For me? 911 01:14:48,500 --> 01:14:50,124 When l get bored with you, l'll use this to kill you. 912 01:14:50,333 --> 01:14:51,582 Till then, wait. 913 01:14:55,000 --> 01:14:56,999 My parents talk to each like this only. 914 01:14:58,875 --> 01:15:00,082 Did you love this man? 915 01:15:00,250 --> 01:15:03,582 Like hare entering tiger's den on sightseeing. why did l come to his home? 916 01:15:04,375 --> 01:15:07,499 l rejected him when someone else wanted to give his daughter in marriage to him, 917 01:15:07,708 --> 01:15:09,499 Would l give my daughter to him? 918 01:15:09,958 --> 01:15:11,749 l didn't know Meera was your daughter. 919 01:15:11,958 --> 01:15:14,499 lf l knew... - You wouldn't have come. l know. 920 01:15:15,125 --> 01:15:16,624 Anand is very good man, daddy. 921 01:15:16,750 --> 01:15:19,374 He gave up his entire property to protect his father's honour. 922 01:15:19,583 --> 01:15:21,874 You mustn't get impressed for such things. 923 01:15:22,083 --> 01:15:24,999 Not only me, even Pallavi too wanted to marry him. 924 01:15:25,250 --> 01:15:29,957 l didn't know poverty would so glamorous to new generation. 925 01:15:30,875 --> 01:15:33,749 But a man must earn money. 926 01:15:33,958 --> 01:15:35,249 Must buy expensive cars. 927 01:15:35,458 --> 01:15:36,707 Must build huge homes. 928 01:15:36,875 --> 01:15:39,624 And turn all the walls like this. 929 01:15:48,375 --> 01:15:52,957 l think cup is broken in next room tell your mother to clean it. 930 01:15:56,250 --> 01:15:57,374 What's your point? 931 01:15:57,583 --> 01:15:59,332 Why don't you like Anand, daddy? 932 01:16:00,000 --> 01:16:01,249 l don't get it. 933 01:16:01,375 --> 01:16:04,832 l don't mind if he's addicted to drinking, smoking or drugs. 934 01:16:05,000 --> 01:16:08,249 We can send him to rehabilitation to reform him. 935 01:16:08,375 --> 01:16:11,124 But the habit he has no treatment. 936 01:16:11,333 --> 01:16:12,332 What's that habit? 937 01:16:12,500 --> 01:16:14,874 To make others feel good about him. 938 01:16:15,083 --> 01:16:19,874 People with that habit give everything and become an orphan like Karna of Mahabharata. 939 01:16:23,083 --> 01:16:24,624 Sameera, l'm already neck deep in problems. 940 01:16:24,833 --> 01:16:26,624 l don't want to fight with your father. 941 01:16:27,708 --> 01:16:29,582 lfyou want me, come with me. 942 01:16:30,333 --> 01:16:31,582 l'll take you right now. 943 01:16:31,750 --> 01:16:36,999 Great! Nobody must criticize your father even after he's dead. 944 01:16:37,208 --> 01:16:39,874 But you'll take her when herfather is still alive. 945 01:16:40,000 --> 01:16:41,499 ls this the values you hold on so dearly? 946 01:16:41,708 --> 01:16:43,749 Actually you don't have any value. 947 01:16:43,875 --> 01:16:44,999 l don't know ifyou know this or not. 948 01:16:45,125 --> 01:16:47,124 Your pop was a big cheat. 949 01:16:47,500 --> 01:16:52,624 lf l had a knife with me, he would be dead and l'd be in jail. 950 01:16:53,125 --> 01:16:56,124 Say respectfully your father. 951 01:16:56,833 --> 01:16:59,624 Think twice before you say anything about him. 952 01:16:59,750 --> 01:17:03,332 lnfact l'm thinking every day about your father only. 953 01:17:03,500 --> 01:17:06,124 How could he so easily cheat me? 954 01:17:06,333 --> 01:17:09,874 He knows only to help, he never cheats anyone. 955 01:17:18,125 --> 01:17:20,249 l don't say anything without proof. 956 01:17:20,875 --> 01:17:23,374 This is 2 acre site yourfather sold to me. 957 01:17:23,500 --> 01:17:25,374 lt was Rs.10 crores then now it is Rs.50 crores. 958 01:17:25,583 --> 01:17:29,874 But a set offake documents are with one Devaraj, 959 01:17:30,000 --> 01:17:32,874 he has occupied my site, he has put up a board too, 960 01:17:33,083 --> 01:17:35,749 when l went to ask him about selling a litigation site to me, 961 01:17:35,875 --> 01:17:36,957 your father died, 962 01:17:37,250 --> 01:17:41,749 l came to your house expecting at least you'll take the papers and return my money. 963 01:17:41,875 --> 01:17:44,374 A man who thinks about flight ticket charges than his dead father, 964 01:17:44,583 --> 01:17:47,249 why did such a man came to meet me after my father's death? 965 01:17:47,458 --> 01:17:50,082 Why did he ask me to claim insolvency, now l've understood everything. 966 01:17:50,708 --> 01:17:54,457 But you donated entire property like King Harishchandra, 967 01:17:54,625 --> 01:17:56,457 and kept with you those useless company shares, 968 01:17:56,625 --> 01:18:00,249 tell me now, is your father good man for selling such a site? 969 01:18:00,375 --> 01:18:03,624 Am l good man for not asking money though l bought the site? 970 01:18:05,250 --> 01:18:09,124 Go. mind your business of planning weddings. 971 01:18:09,333 --> 01:18:12,207 Don't deliver quotations about values. 972 01:18:14,125 --> 01:18:17,499 You gave up everything to avoid anyone abusing your father. 973 01:18:17,708 --> 01:18:19,499 l'm abusing your father now. 974 01:18:19,708 --> 01:18:20,624 Will you give my money? 975 01:18:21,333 --> 01:18:24,457 Will you give? 976 01:18:24,958 --> 01:18:27,957 l can't pay you money but l'll get the site papers. 977 01:18:28,208 --> 01:18:29,749 Will you get the site papers? 978 01:18:29,875 --> 01:18:31,624 Do you know with who the documents are? 979 01:18:31,833 --> 01:18:32,999 Devaraj Naidu! 980 01:18:33,208 --> 01:18:37,082 Not a man who wears white dress and speak decently like me. 981 01:18:41,000 --> 01:18:43,749 He's unofficial dictator of 21 villages. 982 01:18:51,750 --> 01:18:53,374 King of 5000 people. 983 01:18:53,750 --> 01:18:55,624 600 private army. 984 01:19:00,250 --> 01:19:02,874 lf all people have 5 fingers, he has six fingers. 985 01:19:03,083 --> 01:19:05,332 The sixth finger in his hand is weapon! 986 01:19:08,000 --> 01:19:11,374 Not even a fly can't escape from his fort without his permission, 987 01:19:11,500 --> 01:19:14,624 will you get Rs.50 crore worth property documents from him? 988 01:19:19,375 --> 01:19:20,999 Ravana may have 10 heads. 989 01:19:22,125 --> 01:19:24,207 May be Lankini secures his gates. 990 01:19:25,083 --> 01:19:26,999 May be l don't know the address ofAshoka garden. 991 01:19:27,375 --> 01:19:30,957 But Lord Anjaneya can come at anytime to fly over this. 992 01:19:32,208 --> 01:19:33,207 l'll get the papers. 993 01:19:33,375 --> 01:19:37,249 Fourweeks later. Bank people will come to evaluate the site. 994 01:19:37,375 --> 01:19:39,957 Can you bring it by then? - l'll bring it. 995 01:19:40,458 --> 01:19:42,124 Four weeks only. - One month. 996 01:19:42,750 --> 01:19:43,999 Today is 21st! 997 01:19:44,208 --> 01:19:45,957 So, next month 20th! 998 01:19:46,500 --> 01:19:47,999 Now the time is 12 noon. 999 01:19:48,375 --> 01:19:51,332 Before 12 noon on that day, you'll get your papers. 1000 01:19:52,875 --> 01:19:56,332 lfyou so that l'll wash your legs and offer my daughter in marriage to you. 1001 01:19:59,500 --> 01:20:02,582 Put a garland to my father's photo and say sorry, that's enough. 1002 01:20:07,583 --> 01:20:09,499 Sir, don't mistake me for saying this. 1003 01:20:10,583 --> 01:20:13,707 To win back wife, no use of breaking cups. 1004 01:20:14,208 --> 01:20:15,374 Break that wall! 1005 01:20:37,625 --> 01:20:40,874 Your father sold that site at low price. He bought it willingly. 1006 01:20:41,083 --> 01:20:42,874 Yourfather is no more. 1007 01:20:43,958 --> 01:20:45,874 What bothers you if he thinks bad about yourfather! 1008 01:20:46,000 --> 01:20:47,999 What bothers me ifthinks bad? 1009 01:20:48,250 --> 01:20:50,707 What are you saying? 1010 01:20:50,875 --> 01:20:53,332 lfso l wouldn't have given up Rs.300 crore worth property, right? 1011 01:20:53,500 --> 01:20:54,707 l would've claimed insolvency. 1012 01:20:54,875 --> 01:20:57,124 That was your property papers, you signed it easily. 1013 01:20:57,750 --> 01:20:59,874 But these papers are with someone else. 1014 01:21:00,083 --> 01:21:00,999 How will you get it from him? 1015 01:21:01,750 --> 01:21:03,374 Everyone knows how great your father was! 1016 01:21:03,583 --> 01:21:07,749 One man, that too Paida Sambasiva Rao. 1017 01:21:08,458 --> 01:21:12,374 lf he talks bad about yourfather, will you take the risk of going there? 1018 01:21:12,625 --> 01:21:16,874 Lord Rama could've shut door on one person talking bad about Sita. 1019 01:21:17,375 --> 01:21:19,499 Only Lava and Kusha would've considered him as God. 1020 01:21:19,708 --> 01:21:22,082 Now everyone consider him as God. 1021 01:21:22,250 --> 01:21:27,249 Likewise if99 out of 100 say my father is a good man, that is not enough, 1022 01:21:27,458 --> 01:21:29,249 All 100 should accept. 1023 01:21:29,458 --> 01:21:33,999 Even ifthat 100th man is commercial to the core Paida Sambasiva Rao. 1024 01:21:34,208 --> 01:21:36,624 l must hear his voice. 1025 01:21:37,875 --> 01:21:39,957 Tell me ifthere's any idea how to go about this. 1026 01:21:40,125 --> 01:21:41,957 l've full clarity about why l should l do it. 1027 01:21:42,833 --> 01:21:44,124 Wait. l'll tell you. 1028 01:21:46,250 --> 01:21:47,999 l know Devaraj's brother-in-law. 1029 01:21:48,250 --> 01:21:49,582 He's my neighbour in my native place. 1030 01:21:51,375 --> 01:21:54,874 l'll talk to him and tell him there's buyer for the site. 1031 01:21:55,083 --> 01:21:56,332 He'll get the documents. 1032 01:21:56,500 --> 01:21:59,999 We'll remove the original papers, in that place... 1033 01:22:00,458 --> 01:22:01,707 Please don't see like that. 1034 01:22:04,875 --> 01:22:07,249 Keep these dummy papers in place ofthe original papers. 1035 01:22:07,458 --> 01:22:08,249 You want me to cheat him? 1036 01:22:08,458 --> 01:22:11,332 Right sir, no need to cheat or fake documents. let's go.- Stop it. 1037 01:22:12,458 --> 01:22:15,124 Dharamaraju himselftold a lie to win war. 1038 01:22:15,333 --> 01:22:17,749 Can't you make this small mistake for your father? 1039 01:22:21,625 --> 01:22:23,249 l used the only example l knew. 1040 01:22:23,458 --> 01:22:24,999 l don't have any more knowledge about epics. 1041 01:22:25,125 --> 01:22:26,499 Tell me, what should l do to convince you? 1042 01:22:26,708 --> 01:22:27,832 Shall l fall at your feet? 1043 01:22:30,708 --> 01:22:31,374 Give him. 1044 01:22:31,500 --> 01:22:32,124 Hold it. 1045 01:22:34,625 --> 01:22:35,374 Go with him. 1046 01:22:35,500 --> 01:22:36,999 ls he going to Bangkok to go with him? 1047 01:22:37,208 --> 01:22:40,082 You mean? - l mean l'll go with him. 1048 01:22:40,375 --> 01:22:43,832 Why do you want to quit this job and join a new one? 1049 01:22:44,000 --> 01:22:46,082 lf i say quit he may think l'm proud. 1050 01:22:46,250 --> 01:22:47,082 They removed me. 1051 01:22:47,250 --> 01:22:49,124 Sathyamurthy's family? - Yes. sir. 1052 01:22:49,250 --> 01:22:50,874 Very good family, right? - Fantastic family, sir. 1053 01:22:51,083 --> 01:22:54,082 lfyou can't work with such a family. where else can you work? 1054 01:22:54,250 --> 01:22:55,499 No need...take it. 1055 01:22:55,625 --> 01:22:57,999 Go...go...go... 1056 01:22:59,250 --> 01:23:01,499 Why did you quit thejob and seeking job here? 1057 01:23:01,708 --> 01:23:03,249 l got into trouble for saying l was removed. 1058 01:23:03,458 --> 01:23:06,249 To grow up like you l quit thejob, sir. 1059 01:23:06,375 --> 01:23:09,249 Such a good family is in trouble and you left them, 1060 01:23:09,458 --> 01:23:10,874 and how can l trust you forjoining me? 1061 01:23:11,625 --> 01:23:12,874 Go straight and take right. 1062 01:23:13,208 --> 01:23:15,374 l came from that side, sir. - Take that route out. 1063 01:23:20,000 --> 01:23:21,999 Wait sir, l'll keep it. 1064 01:23:27,000 --> 01:23:29,624 Please don't clap and jeer at me, sir. l'm scared. 1065 01:23:30,625 --> 01:23:32,624 How are yourjob trials going on, Param? 1066 01:23:32,958 --> 01:23:34,249 What trial, sir? 1067 01:23:34,458 --> 01:23:38,249 They're not offering job if l say removed or if l say l quit. 1068 01:23:40,875 --> 01:23:42,624 l'm asking ignorantly. sir. 1069 01:23:42,750 --> 01:23:44,749 We went to Ooty to conduct Pallavi's marriage. 1070 01:23:44,875 --> 01:23:47,249 To marry Sameera. which place is that? 1071 01:23:47,458 --> 01:23:48,749 Reddiarpatti. - Whose Patti? 1072 01:23:50,125 --> 01:23:51,124 We're going to that Patti. 1073 01:23:51,250 --> 01:23:53,249 Why this Tamil trouble? 1074 01:23:53,458 --> 01:23:55,082 You look frustrated. would you like to get down? 1075 01:23:55,250 --> 01:23:57,749 Want another? - Oh no. 1076 01:23:57,875 --> 01:24:01,249 A beggarwon't be frustrated, a servant will not celebrate, 1077 01:24:01,458 --> 01:24:03,582 a man like me will never get irritated. 1078 01:24:03,958 --> 01:24:05,332 Let's go to the place. 1079 01:24:07,625 --> 01:24:09,332 ls this turn fine? - Change it. 1080 01:24:12,333 --> 01:24:13,582 Stop it. - Stop it? 1081 01:24:13,875 --> 01:24:14,749 Stopped it. - Go to sleep. 1082 01:24:30,333 --> 01:24:32,249 Passengers to Reddiarpatti get down! 1083 01:24:39,833 --> 01:24:40,832 What's this road? 1084 01:24:41,000 --> 01:24:42,874 ls it to reach village or go to hospital? 1085 01:24:43,083 --> 01:24:43,999 Bus has arrived! 1086 01:24:44,208 --> 01:24:46,207 This is not getting into bus but shoved into bus. 1087 01:24:46,375 --> 01:24:48,332 People are sitting on others. 1088 01:24:49,625 --> 01:24:50,874 Such a large pothole in the middle ofthe road. 1089 01:24:51,000 --> 01:24:51,999 Almost killed me. 1090 01:24:54,125 --> 01:24:55,374 Why are you taking a stick? 1091 01:24:55,875 --> 01:24:58,874 Elderly man! Can l take it? - Take it, sunny. 1092 01:25:01,958 --> 01:25:04,957 They don't stop for signal. Will they stop for this stick? 1093 01:25:05,125 --> 01:25:09,249 99 out of 100 may not stop, one will stop, right? 1094 01:25:10,125 --> 01:25:10,999 That's enough for me. 1095 01:25:13,750 --> 01:25:16,999 Accident isn'tjust falling on road from bike or car. 1096 01:25:18,000 --> 01:25:19,957 Entire family is thrown to the street. 1097 01:25:21,333 --> 01:25:24,124 You pitched a stick and tied a cloth. how long would this stand up? 1098 01:25:24,625 --> 01:25:30,999 lfyou say stick will break, cloth will wear out, l'll rap on your head. 1099 01:25:31,125 --> 01:25:31,749 Come. 1100 01:25:51,458 --> 01:25:53,707 Why both the houses are alike? 1101 01:25:54,250 --> 01:25:56,874 Which is Devaraj's house? Which is his brother-in-law's house? 1102 01:25:57,083 --> 01:26:01,624 Your friend said his brother-in-law's house is No:6. 1103 01:26:02,125 --> 01:26:02,999 That is No:6. 1104 01:26:04,375 --> 01:26:10,332 When we went to marriage, your friend didn't tell us bride's name. 1105 01:26:10,500 --> 01:26:12,374 So, he cheated you. 1106 01:26:12,500 --> 01:26:14,749 He doesn't want you to come here. 1107 01:26:14,958 --> 01:26:19,999 So l feel it may be 9 and not 6. 1108 01:26:22,458 --> 01:26:23,749 Did you see, sir? 1109 01:26:24,750 --> 01:26:26,874 Rain has confirmed it is 9. 1110 01:26:27,083 --> 01:26:30,457 Raining and timing is correct but... - You lost much thinking too much. 1111 01:26:30,625 --> 01:26:32,957 Come, let's go. Rain is getting heavier. 1112 01:26:37,208 --> 01:26:37,957 Whom do you want? 1113 01:26:38,125 --> 01:26:40,707 Devaraj's... - This is his house, come in. 1114 01:26:40,875 --> 01:26:42,624 ls this his house? 1115 01:26:43,708 --> 01:26:45,499 Door No:9 1116 01:26:45,708 --> 01:26:48,999 He said these people are very soft. Why the door is so large? 1117 01:26:49,125 --> 01:26:51,874 Doors to temple and jail are very large. 1118 01:26:52,000 --> 01:26:56,249 The next house is villain Devaraj's house, this is his God like brother-in-law's house. 1119 01:26:56,458 --> 01:26:57,124 l'll take leave now. 1120 01:26:57,250 --> 01:27:00,624 Two boys are coming from Hyderabad. 1121 01:27:46,875 --> 01:27:48,874 Greetings....take it... 1122 01:27:51,958 --> 01:27:52,874 Greetings. sir. 1123 01:27:53,500 --> 01:27:55,124 We're coming from Hyderabad. 1124 01:27:55,500 --> 01:27:57,124 Bhadram would've informed about us. 1125 01:27:59,750 --> 01:28:03,499 l mean that 8000 square yards... - How can he understand if start like that? 1126 01:28:03,708 --> 01:28:06,749 There's a man known as Paida Sambasiva Rao. 1127 01:28:06,875 --> 01:28:09,207 He's a big business magnet. You'd know him very well. 1128 01:28:09,375 --> 01:28:11,082 My father sold him a land site. 1129 01:28:11,250 --> 01:28:14,332 Your brother-in-law Devaraj has occupied it. 1130 01:28:14,500 --> 01:28:16,624 Why are you addressing with respect? 1131 01:28:16,833 --> 01:28:19,374 Moreover using English term occupied. 1132 01:28:19,500 --> 01:28:20,874 Grabbed! 1133 01:28:23,375 --> 01:28:25,999 He put a board with his name, bloody nasty fellow. 1134 01:28:26,208 --> 01:28:27,332 He'll get ruined. 1135 01:28:27,750 --> 01:28:29,999 Don't talk bad about people we don't know. 1136 01:28:30,125 --> 01:28:32,249 Relatives, right? They may feel hurt. 1137 01:28:32,375 --> 01:28:36,582 ls Paida any good man? Can't he understand our language? 1138 01:28:38,750 --> 01:28:40,832 You don't have to do much, sir. 1139 01:28:43,208 --> 01:28:46,582 Tell your brother-in-law that the site is for sale, 1140 01:28:46,750 --> 01:28:47,999 and get these papers, 1141 01:28:48,125 --> 01:28:49,874 moreover it seems he's illiterate. 1142 01:28:50,333 --> 01:28:51,832 it seems he still uses thumb impression only! 1143 01:28:52,000 --> 01:28:55,707 Keep these dummy papers there, we'll take the original papers to Hyderabad. 1144 01:28:55,875 --> 01:28:58,082 How is this idea? 1145 01:29:00,375 --> 01:29:05,957 Sorry l remember your brother-in-law's name Devaraj but l forgot your name. sir. 1146 01:29:06,125 --> 01:29:07,457 What's your name. sir? 1147 01:29:17,000 --> 01:29:22,624 After quite long time l heard joke that made me laugh, Devaraju. 1148 01:29:28,000 --> 01:29:33,582 Bhadram was right, 9 is Devaraj and 6 is his brother-in-law. 1149 01:29:34,583 --> 01:29:38,499 Would anyone go to Tirupathi and ask is this Lord Venkateshwara's temple? 1150 01:29:38,625 --> 01:29:40,457 No one will ask. - Why? 1151 01:29:40,625 --> 01:29:42,124 Everyone knows it very well. 1152 01:29:42,333 --> 01:29:47,374 The thing is people here knowing about me isn't enough. 1153 01:29:47,958 --> 01:29:49,999 people in Hyderabad also should know. 1154 01:29:50,625 --> 01:29:53,582 lf not people will walk into my house with backpacks. 1155 01:29:54,250 --> 01:29:55,749 We must become famous. 1156 01:29:57,583 --> 01:30:00,249 l don't have patience to earn fame by living as good man. 1157 01:30:02,250 --> 01:30:04,332 Shall l kill people to get fame? 1158 01:30:14,625 --> 01:30:17,457 Will you dare enter my home and take my property? 1159 01:30:17,625 --> 01:30:20,874 l'll stab into your neck and hang body to the wall. bloody! 1160 01:30:24,708 --> 01:30:26,499 Should you've to come this far that? 1161 01:30:26,625 --> 01:30:29,374 Had you told me, l would've sent it to you myself? 1162 01:30:30,958 --> 01:30:31,749 What's it? 1163 01:30:33,708 --> 01:30:37,207 Bloody, l'll crush your bones and use it like fertilizer. 1164 01:30:38,375 --> 01:30:39,374 Got it? 1165 01:30:39,833 --> 01:30:42,624 Call me on phone, l'll send it immediately. 1166 01:30:42,875 --> 01:30:44,707 lf not tell him to talk to me. 1167 01:30:45,250 --> 01:30:46,249 What is his name? 1168 01:30:46,458 --> 01:30:48,499 His name is... What's his name? 1169 01:30:52,958 --> 01:30:55,124 ls he still after my land? - How do l know, sir? 1170 01:30:55,250 --> 01:30:58,457 The land is mine. 1171 01:30:58,625 --> 01:31:01,624 That site is mine. Got it? - l got it, sir. 1172 01:31:02,583 --> 01:31:04,249 Sir...how would we know, sir? 1173 01:31:07,625 --> 01:31:10,124 Brother. you don't worry. 1174 01:31:10,333 --> 01:31:12,082 You both are very good boys. 1175 01:31:12,250 --> 01:31:15,624 You've come from faraway place. This is our place. 1176 01:31:16,750 --> 01:31:18,082 l'm there for you, right? 1177 01:31:18,625 --> 01:31:21,124 At times he hugs and at times threatens. 1178 01:31:21,333 --> 01:31:22,707 Good boys! 1179 01:31:24,500 --> 01:31:26,999 How dare you come for my property? 1180 01:31:28,250 --> 01:31:29,374 l'll kill you... - Madam! 1181 01:31:39,375 --> 01:31:40,082 Here... 1182 01:31:45,750 --> 01:31:48,999 Where are you coming from? - From Hyderabad, madam. 1183 01:31:49,208 --> 01:31:51,249 We've an important work with sir. 1184 01:31:51,750 --> 01:31:52,957 Me too! 1185 01:31:55,000 --> 01:31:56,249 Did you've food? 1186 01:31:58,208 --> 01:32:00,457 We'll have it in hotel. - Hotel? 1187 01:32:00,625 --> 01:32:04,999 l mean we've to stay here for 5 or 7 or about 10 days. 1188 01:32:05,375 --> 01:32:07,957 Stay here as long as you want. Come and have food. 1189 01:32:08,125 --> 01:32:08,707 We'll come. 1190 01:32:08,875 --> 01:32:09,457 Food? 1191 01:32:10,458 --> 01:32:13,124 Don't fear. he won't take our weapon till she's here. 1192 01:32:13,958 --> 01:32:16,707 Till we're here. sister is our security. 1193 01:32:17,500 --> 01:32:18,124 Sir! 1194 01:32:19,750 --> 01:32:24,624 Paida, his wife and daughter must be here by tomorrow evening. 1195 01:32:24,833 --> 01:32:25,374 Okay. sir. 1196 01:32:29,250 --> 01:32:33,749 He's here...he's man of masses... 1197 01:32:37,208 --> 01:32:41,582 A man ofvalour made with power of bull horns and dentine of elephant... 1198 01:32:45,333 --> 01:32:49,124 A man thirsting for blood and has great fascination for weapons... 1199 01:32:49,333 --> 01:32:53,499 A man who schemes to finish enemies once for all... 1200 01:33:05,333 --> 01:33:08,999 He loves homemade millet balls... 1201 01:33:09,125 --> 01:33:12,832 lf anyone cheats, he'll cut their throats... 1202 01:33:13,000 --> 01:33:16,999 lf anyone creates confusion, he'll take out deadly weapons... 1203 01:33:17,208 --> 01:33:21,749 He gives shade to hundreds of men like a big tree... 1204 01:33:45,375 --> 01:33:49,124 No one dared to oppose him till now and nobody will in future too... 1205 01:33:49,333 --> 01:33:53,249 lf any dares to stare at him, he'll attack with sword... 1206 01:33:53,375 --> 01:33:57,249 He wears simple dhoti but his punch is deadly... 1207 01:33:57,375 --> 01:34:01,332 He's the safety offencing to the freedom ofthis village... 1208 01:34:01,500 --> 01:34:04,999 He's like merciless axe... 1209 01:34:05,125 --> 01:34:08,999 But when he hears the sound of his wife's toe ring. he's cool like ice... 1210 01:34:09,208 --> 01:34:13,374 He considers tree, land, hills and valleys are his close relative... 1211 01:34:41,000 --> 01:34:44,957 Don't rush and hug him, l can't bear to see it. 1212 01:34:45,708 --> 01:34:47,999 Sir will meet you tomorrow morning, sleep in that room. 1213 01:34:53,458 --> 01:34:57,124 Thanks, till now l thought only my site is in problem, 1214 01:34:57,250 --> 01:35:00,457 now my entire family is in problem. Are you happy now? 1215 01:35:23,250 --> 01:35:31,249 lfyou were so eager to meet me, should've called on phone and asked a photo, 1216 01:35:31,458 --> 01:35:33,832 You mustn't send men to get me here. 1217 01:35:34,833 --> 01:35:36,749 Because this is kidnap. 1218 01:35:38,625 --> 01:35:43,374 Though l didn't practice law, l studied law... 1219 01:35:55,500 --> 01:35:57,749 My name is Paida Sambasiva Rao. 1220 01:35:59,833 --> 01:36:00,457 So what? 1221 01:36:00,625 --> 01:36:05,832 Devaraj's men have kidnapped me. my wife and my daughter. 1222 01:36:06,000 --> 01:36:10,957 Come immediately, arrest them and give us protection. 1223 01:36:12,625 --> 01:36:15,124 Why are you laughing? l didn't crack anyjoke, did l? 1224 01:36:15,250 --> 01:36:16,374 lf notjoke, what else this is? 1225 01:36:16,500 --> 01:36:19,874 lfyou were kidnapped, Devaraj must call your home and demand ransom. 1226 01:36:20,000 --> 01:36:22,874 You mustn't call police and seek protection. 1227 01:36:23,083 --> 01:36:24,957 That too from his home. 1228 01:36:25,250 --> 01:36:26,374 Cut the call, man. 1229 01:36:31,000 --> 01:36:32,082 What did he say? 1230 01:36:33,250 --> 01:36:36,374 lt seems this is not kidnap. - Why? 1231 01:36:36,500 --> 01:36:42,124 lfwe tie a rope to dog, does it mean we've imprisoned it? 1232 01:36:42,250 --> 01:36:44,874 We're offering milk with love. 1233 01:36:45,083 --> 01:36:46,624 Giving water. 1234 01:36:46,833 --> 01:36:50,082 Giving it freedom to roam freely inside the compound. 1235 01:36:50,250 --> 01:36:57,749 So, l say it is raising a dog, that's what told me. 1236 01:36:57,875 --> 01:37:00,499 But this dog doesn't know that. 1237 01:37:00,708 --> 01:37:01,499 What did he say? 1238 01:37:01,708 --> 01:37:04,374 He says this dog doesn't know this. 1239 01:37:06,000 --> 01:37:08,207 l'm in this mess because ofyou. 1240 01:37:08,375 --> 01:37:10,707 Why are you shouting on Anand, dad? You staked a bet with him. 1241 01:37:10,875 --> 01:37:12,249 For that, would he get us lynched here? 1242 01:37:12,375 --> 01:37:14,374 Why are you unnecessarily... 1243 01:37:14,708 --> 01:37:17,249 Don't fight with your father in public. it's not very nice. 1244 01:37:17,583 --> 01:37:18,124 Okay. 1245 01:37:18,875 --> 01:37:19,874 l'm leaving him because you told me. 1246 01:37:20,083 --> 01:37:23,374 Don't control my daughter before me. 1247 01:37:25,000 --> 01:37:26,874 They kidnapped and say raising us. 1248 01:37:27,000 --> 01:37:29,249 They may kill in future and say hiding them under earth. 1249 01:37:29,375 --> 01:37:31,124 Nothing will happen to you. l'm there foryou. 1250 01:37:31,250 --> 01:37:34,874 You're here but we'll go from here only if he goes. 1251 01:37:35,083 --> 01:37:38,374 From where a great man would come here to kill him? 1252 01:37:52,125 --> 01:37:54,249 l don't have any connection to this attack. 1253 01:38:11,333 --> 01:38:12,124 What happened? 1254 01:38:12,625 --> 01:38:14,624 Hole in the bag, can't you see it? 1255 01:38:15,375 --> 01:38:16,124 Shall l clear it? 1256 01:38:16,333 --> 01:38:18,124 l can't see you doing that, my dear. 1257 01:38:18,333 --> 01:38:20,249 l too can't see that getting wasted. 1258 01:38:20,375 --> 01:38:21,999 l'll send someone to clean it, wait. 1259 01:38:22,208 --> 01:38:24,332 Where are you, Poongavanam? 1260 01:39:23,083 --> 01:39:24,124 What happened now? 1261 01:39:24,333 --> 01:39:26,207 Glass bottle fell and broke. 1262 01:39:26,500 --> 01:39:28,374 What's this like a kid? 1263 01:39:29,500 --> 01:39:32,082 Poongavanam, keep the pulse inside. - Okay, madam. 1264 01:39:59,208 --> 01:40:01,082 You can't wait till 2 pm today. 1265 01:40:01,250 --> 01:40:04,124 lfyou've lunch now, l've to go to hostel to get baby. 1266 01:40:04,250 --> 01:40:05,374 Just now had breakfast. 1267 01:40:05,583 --> 01:40:08,249 At times please listen to what wife says, Devaraju. 1268 01:40:08,458 --> 01:40:11,249 Homemade idlies will get digested easily. 1269 01:40:11,875 --> 01:40:12,874 Who are they? 1270 01:40:13,125 --> 01:40:15,874 My friends from Hyderabad. 1271 01:40:16,083 --> 01:40:18,582 Very close. - Close... 1272 01:40:18,750 --> 01:40:20,124 You toojoin us to have lunch. 1273 01:40:23,958 --> 01:40:27,207 There are two more brothers between you and Veerasamy Naidu, 1274 01:40:27,375 --> 01:40:28,374 l killed them. 1275 01:40:28,500 --> 01:40:30,874 That's why l didn't even go to my home. 1276 01:40:31,000 --> 01:40:33,957 l joined as your servant to kill you. 1277 01:40:34,250 --> 01:40:38,999 l didn't throw weapon on my brotherVeerasamy but on you. 1278 01:40:39,208 --> 01:40:40,124 You escaped. 1279 01:40:41,583 --> 01:40:44,124 You're furious to avenge me. 1280 01:40:44,875 --> 01:40:45,749 Take this! 1281 01:40:50,500 --> 01:40:52,707 Shall l get chicken curry? - Get it. 1282 01:40:55,333 --> 01:40:56,749 What are you looking at? 1283 01:40:57,500 --> 01:41:01,707 Death comes suddenly, marriage is fixed. 1284 01:41:09,583 --> 01:41:10,499 Shall l serve you too? 1285 01:41:11,125 --> 01:41:11,749 What? 1286 01:41:11,958 --> 01:41:13,249 Serve him. does he ask for anything? 1287 01:41:13,375 --> 01:41:14,957 He's too shy, serve him. 1288 01:41:21,500 --> 01:41:22,499 Very tasty! 1289 01:41:24,750 --> 01:41:28,624 Everyone here knows he's a demon except his wife. 1290 01:41:29,000 --> 01:41:30,499 lncluding these oldies there. 1291 01:41:36,625 --> 01:41:37,874 You too don't say a word. 1292 01:41:38,500 --> 01:41:40,332 There are many forks on table. 1293 01:41:43,250 --> 01:41:44,957 Why are you not eating? 1294 01:41:45,125 --> 01:41:47,957 How can l eat something dead with a body next to me? 1295 01:41:50,125 --> 01:41:52,499 l've diabetes. l'm on diet. 1296 01:41:53,125 --> 01:41:53,707 Okay. 1297 01:41:54,000 --> 01:41:54,874 Shall l serve you? 1298 01:42:00,000 --> 01:42:02,124 You're so angry, why don't you ask for more? 1299 01:42:03,125 --> 01:42:05,374 lfyou serve all pieces to him, what will be there for us to eat? 1300 01:42:05,750 --> 01:42:07,374 l'll serve you too. Enough? - One more please. 1301 01:42:07,500 --> 01:42:09,374 What's this disgusting? Eating along with a dead body. 1302 01:42:09,583 --> 01:42:11,832 Don't tell this to me, tell that to him. 1303 01:42:20,833 --> 01:42:24,332 They're serving food to such a man, he deserves to be killed. 1304 01:42:24,500 --> 01:42:25,999 That's what they did to him. 1305 01:42:26,375 --> 01:42:28,332 She didn't get what you told her. 1306 01:42:28,500 --> 01:42:29,832 That is knowledge! 1307 01:42:30,250 --> 01:42:32,749 Those who saw it can't tell, those who didn't see don't know. 1308 01:42:32,875 --> 01:42:34,499 You say such things very well. 1309 01:42:42,500 --> 01:42:44,124 Eat! 1310 01:42:52,000 --> 01:42:53,749 She doesn't know what to do at which time. 1311 01:42:58,250 --> 01:42:59,957 Where is he? 1312 01:43:00,375 --> 01:43:02,374 lt seems his stomach is full, he left. 1313 01:43:02,500 --> 01:43:03,374 Along with the chair? 1314 01:43:04,125 --> 01:43:08,957 Sambar fell on chair, fearing you'll scold he took the chair to wash it. 1315 01:43:09,375 --> 01:43:11,749 Had l been so fearsome everything would've been fine? 1316 01:43:16,000 --> 01:43:23,707 Never imagined food would so dangerous and one hour to be so fearsome. 1317 01:43:33,125 --> 01:43:34,957 What's it, Lakshmi? - Water pot. 1318 01:43:35,125 --> 01:43:36,207 Just a minute. 1319 01:43:36,625 --> 01:43:37,249 Give it. 1320 01:43:39,125 --> 01:43:41,832 Why did you come yourself? l would've brought it myself. 1321 01:43:45,458 --> 01:43:47,832 Why kill him so easily and struggle so much to hide it? 1322 01:43:49,750 --> 01:43:52,832 What if l told this to sister? - She'll leave me. 1323 01:43:54,500 --> 01:43:57,624 On our marriage day, enemies hacked your father to death. 1324 01:43:58,833 --> 01:44:02,999 Bridal dress was full of blood. do you know what your sister told me? 1325 01:44:03,750 --> 01:44:06,124 lfyou want me to wash this with water l'll come to your home, 1326 01:44:06,250 --> 01:44:09,374 lf it get's stained with blood. l'll not come. 1327 01:44:09,750 --> 01:44:13,499 That's why l'm washing it without her knowledge. 1328 01:44:17,250 --> 01:44:19,957 l can't leave her. 1329 01:44:21,458 --> 01:44:22,624 l'll not leave them. 1330 01:44:26,500 --> 01:44:29,374 You saved my life. 1331 01:44:29,875 --> 01:44:32,332 l'll not ask you to leave after having food. 1332 01:44:32,500 --> 01:44:34,124 Ask me whatever you want. 1333 01:44:38,708 --> 01:44:40,499 l don't want anything. sir. 1334 01:44:41,708 --> 01:44:43,624 Give him his site papers, that's all. 1335 01:44:46,625 --> 01:44:48,124 Give...give... 1336 01:44:49,708 --> 01:44:50,374 Take it. 1337 01:44:54,000 --> 01:44:56,124 Did you see? You asked four weeks time. 1338 01:44:56,333 --> 01:44:58,082 Did you see how he finished it? 1339 01:44:59,125 --> 01:45:00,582 Why did you sit down? 1340 01:45:01,583 --> 01:45:02,749 Scared that we'll ask dowry? 1341 01:45:03,083 --> 01:45:04,332 We're not that avarice. 1342 01:45:05,083 --> 01:45:08,374 But get mineral water to wash legs. That's enough. 1343 01:45:08,500 --> 01:45:10,999 You saved me for staying in my home for two days. 1344 01:45:11,208 --> 01:45:15,124 lfyou stay with me forever. it's like lion with ferocious paw! 1345 01:45:15,708 --> 01:45:17,082 What's there in papers? 1346 01:45:17,500 --> 01:45:20,624 Baby...l mean my sister is coming from hostel. 1347 01:45:20,833 --> 01:45:24,499 When you get engaged to her, l'll give that site as dowry to you. 1348 01:45:25,000 --> 01:45:26,374 Throw it on his face. 1349 01:45:31,500 --> 01:45:35,207 Expecting l'll wash. he may forget to wash. 1350 01:45:35,375 --> 01:45:36,957 What? - Legs! 1351 01:45:37,750 --> 01:45:38,624 Legs? 1352 01:45:39,333 --> 01:45:40,874 l love Valli. brother-in-law! 1353 01:45:47,833 --> 01:45:49,999 Anyone can fall in love seeing a girl. 1354 01:45:51,500 --> 01:45:55,874 Tell me when you don't sweat on seeing knife, l'll think about it. 1355 01:46:04,583 --> 01:46:06,124 Shoe is too tight. 1356 01:46:06,958 --> 01:46:08,207 That's what you felt now. 1357 01:46:08,958 --> 01:46:09,874 Yes. Param. 1358 01:46:10,458 --> 01:46:11,249 My fate! 1359 01:46:13,500 --> 01:46:16,874 The girl who got engaged to me. someone else marries her, 1360 01:46:17,083 --> 01:46:19,874 a girl loved by someone else, l'm getting engaged to her, 1361 01:46:20,375 --> 01:46:23,999 when would l get engaged with the girl l love, Param? 1362 01:46:24,750 --> 01:46:29,582 Before luck shook hands with you, bad luck gave you lip to lip kiss, sir. 1363 01:46:38,083 --> 01:46:38,999 Come here, dear. 1364 01:46:43,833 --> 01:46:45,624 For me? - No, forValli. 1365 01:46:45,750 --> 01:46:47,082 Today evening is her bride seeing ceremony, right? 1366 01:46:47,250 --> 01:46:48,374 She doesn,t know who to wear a sari. 1367 01:46:48,583 --> 01:46:50,624 Please help herwear sari ifyou don't mind. 1368 01:46:53,500 --> 01:46:54,624 How would she look like? 1369 01:46:55,583 --> 01:46:57,499 Would she be like her brother without moustache? 1370 01:47:07,333 --> 01:47:11,457 How much ever better she may be. sure she won't be 50% ofwhat l'm! 1371 01:47:33,750 --> 01:47:34,957 She told me give this sari to you. 1372 01:47:41,208 --> 01:47:44,999 What's your name? - Sameera. 1373 01:47:45,250 --> 01:47:46,249 From which place? 1374 01:47:47,208 --> 01:47:47,999 Hyderabad. 1375 01:47:49,500 --> 01:47:50,707 Did you come from there? 1376 01:47:51,375 --> 01:47:53,457 Didn't come, they brought us here. 1377 01:47:55,083 --> 01:47:56,457 Show me the sari. 1378 01:48:02,500 --> 01:48:03,874 Wear and show it. 1379 01:48:17,000 --> 01:48:17,874 lt's crumpled. 1380 01:48:19,083 --> 01:48:21,874 l'm going to take bath, keep it ironed and ready. 1381 01:48:25,750 --> 01:48:28,374 After seeing my ironing, you'll shout like siren. 1382 01:48:34,750 --> 01:48:37,374 Sorry, it's burnt. 1383 01:48:39,750 --> 01:48:40,874 Get me that lace. 1384 01:48:42,500 --> 01:48:43,249 Shoe lace. 1385 01:48:59,625 --> 01:49:01,457 lt's like fixing an AC tojail. 1386 01:49:05,875 --> 01:49:08,582 You should be carrying his child. you're carrying sweets for him. 1387 01:49:09,125 --> 01:49:10,957 Go. 1388 01:49:14,833 --> 01:49:16,124 How did you know l like sweets? 1389 01:49:26,250 --> 01:49:27,124 Are you an expert? 1390 01:49:28,250 --> 01:49:28,999 l mean cutting throats. 1391 01:49:30,875 --> 01:49:32,332 How did my brother like you then? 1392 01:49:35,250 --> 01:49:37,582 l don't like to marry you. 1393 01:49:42,000 --> 01:49:43,207 l'll marry my uncle. 1394 01:49:47,875 --> 01:49:50,749 lfyou tell this to your brother, l'll go home. 1395 01:49:50,875 --> 01:49:52,207 Why should l tell him? 1396 01:49:54,625 --> 01:49:56,124 lfyou don't tell him. he'll get us married. 1397 01:49:56,333 --> 01:49:57,999 lf married would l stay with you? 1398 01:49:58,875 --> 01:50:01,499 l'll poison you to death in a week after marriage. 1399 01:50:03,125 --> 01:50:04,457 l'll cry for few days. 1400 01:50:05,333 --> 01:50:06,374 l'm very cute, right? 1401 01:50:06,708 --> 01:50:08,957 My brother's heart will melt and ask me what l want? 1402 01:50:09,875 --> 01:50:11,124 l'll ask him for my uncle. 1403 01:50:16,833 --> 01:50:18,582 l think that girl is fitness freak. 1404 01:50:19,833 --> 01:50:22,957 She's stretching overly. - Not stretch but stress. 1405 01:50:23,208 --> 01:50:28,624 She's too eager to know what we're talking. She's my girl friend. 1406 01:50:29,125 --> 01:50:32,249 At least tell her that you don't like this marriage. 1407 01:50:32,500 --> 01:50:33,832 lf not she may die really. 1408 01:50:37,750 --> 01:50:39,207 Do you want sweet. sunny? 1409 01:51:02,875 --> 01:51:07,207 With pen and paper in hand writing as he wished... 1410 01:51:07,375 --> 01:51:10,874 Lord Brahma ruined my fate like this... 1411 01:51:15,458 --> 01:51:19,249 Making me stand in street and disturbing my dreams... 1412 01:51:19,458 --> 01:51:22,749 Will you make my fate ill fate? 1413 01:51:27,458 --> 01:51:31,499 Wearing up dhoti...showing thighs... 1414 01:51:31,708 --> 01:51:35,749 Will you finish my life saying, hello brother? 1415 01:51:35,958 --> 01:51:37,624 Cheating by force feeding me with sweet... 1416 01:51:37,750 --> 01:51:39,707 Buying me good suits and boots... 1417 01:51:39,875 --> 01:51:44,124 Will you make me wash utensils? Oh my God! 1418 01:51:45,583 --> 01:51:49,457 Escape from here at the earliest... 1419 01:51:49,625 --> 01:51:53,999 Run to some other place or bar... 1420 01:52:26,500 --> 01:52:30,624 l've cyanide flavor lip stick.... l'm a live grenade... 1421 01:52:30,750 --> 01:52:34,374 Come, l'll torture you like typhoid fever... 1422 01:52:34,500 --> 01:52:38,707 Poets have described women as flowers and fruits... 1423 01:52:38,875 --> 01:52:42,749 lfthey see them, they'll change their writings... 1424 01:52:42,958 --> 01:52:50,624 Like curry leaves in food, have you thrown us away like waste? 1425 01:52:50,750 --> 01:52:54,874 Some eyes have water tanks... Some else has petrol bunk... 1426 01:52:55,000 --> 01:52:59,749 Would they drown or blow up this life? Life is in danger... 1427 01:53:54,500 --> 01:53:56,457 l'll straighten up you like this blender... 1428 01:53:56,625 --> 01:53:58,582 l'll make chutney ofyou like this grinder... 1429 01:53:58,750 --> 01:54:02,374 l'll wash you clean like washing machine... 1430 01:54:02,500 --> 01:54:04,707 You're a selfie of selfishness... 1431 01:54:04,875 --> 01:54:06,707 You're an icon of psycho... 1432 01:54:06,875 --> 01:54:10,749 You don't match with cyclone... 1433 01:54:10,958 --> 01:54:14,749 Even terrorizing goons... Or disloyal henchmen... 1434 01:54:14,958 --> 01:54:18,249 Nobody will change heart as mercurial as you... 1435 01:54:18,458 --> 01:54:20,957 With tenderjasmine like heart on one side... 1436 01:54:21,125 --> 01:54:22,999 A human bomb on the other side... 1437 01:54:23,208 --> 01:54:27,374 See, my life has become like a bus station... 1438 01:55:01,750 --> 01:55:06,749 He lived like a servant for 5 years in his home for revenge. 1439 01:55:07,458 --> 01:55:09,749 Didn't come home for any function. 1440 01:55:10,000 --> 01:55:13,999 Now they've brought him dead. 1441 01:55:16,208 --> 01:55:18,249 Would they kill while eating food? 1442 01:55:18,708 --> 01:55:23,332 Keep quiet, can your cries bring the dead back? 1443 01:55:23,500 --> 01:55:24,957 Would the man living die? 1444 01:55:26,208 --> 01:55:27,957 Can you bring Devaraj's head? 1445 01:55:31,500 --> 01:55:33,874 He killed your three brothers. 1446 01:55:34,250 --> 01:55:35,707 Can you kill him? 1447 01:55:40,458 --> 01:55:42,999 All ofyou go and have coffee, go. 1448 01:55:43,375 --> 01:55:44,207 Go! 1449 01:55:45,208 --> 01:55:47,999 Are you angry for my words? 1450 01:55:50,625 --> 01:55:51,374 No. 1451 01:55:53,250 --> 01:55:54,499 l got an idea. 1452 01:55:57,500 --> 01:55:59,499 You said would they kill while eating? 1453 01:56:00,125 --> 01:56:07,082 They'll arrange a feast for his sister's engagement, right? 1454 01:56:08,500 --> 01:56:09,749 We'll kill him then. 1455 01:56:11,375 --> 01:56:15,332 Before he eats a morsel. knives must pierce into his body. 1456 01:56:15,500 --> 01:56:16,749 Today is very auspicious. 1457 01:56:16,875 --> 01:56:20,124 Let's fix the date and time for your engagement with my sister. 1458 01:56:20,333 --> 01:56:21,082 Come. 1459 01:56:30,083 --> 01:56:31,582 Enough....please sit own. 1460 01:56:32,625 --> 01:56:33,499 Please read it. 1461 01:56:35,583 --> 01:56:38,249 No need of Sanskrit, just tell date and time. 1462 01:56:38,375 --> 01:56:40,249 20.06.15 1463 01:56:40,375 --> 01:56:41,124 Time! 1464 01:56:41,250 --> 01:56:42,874 12.01 PM! 1465 01:56:43,000 --> 01:56:44,207 That's enough! 1466 01:56:44,958 --> 01:56:46,874 You will get engaged with my sister. 1467 01:56:50,375 --> 01:56:51,207 Sing now! 1468 01:56:51,500 --> 01:56:57,999 Beauty with dot... beautiful like statue... 1469 01:56:58,208 --> 01:57:00,999 Come to bless the groom... 1470 01:57:11,250 --> 01:57:14,749 The dress up the goat before it gets sacrificed. 1471 01:57:14,958 --> 01:57:19,999 l don't know to call it as coincidence or your fate, 1472 01:57:20,208 --> 01:57:25,082 your engagement is on 20th and last day for my bet is 20th. 1473 01:57:25,250 --> 01:57:30,124 You'll lose bet at noon, you'll give up my daughter. 1474 01:57:30,333 --> 01:57:34,124 You'll get engaged to the girl you don't like. 1475 01:57:34,333 --> 01:57:36,332 You'll give my property papers. 1476 01:57:36,875 --> 01:57:40,374 Can we ever see someone more unlucky than him? 1477 01:57:40,708 --> 01:57:45,082 lf bad luck needs an address, isn't it enough to tell your name? 1478 01:57:50,708 --> 01:57:58,457 A tiger is down with pneumonia and sleeping weakly giving up non-vegetarian food. 1479 01:57:59,000 --> 01:58:03,332 Knowing about this a rabbit came before it to make fun of it. 1480 01:58:03,750 --> 01:58:06,249 Tiger got angry. killed the rabbit and ate it. 1481 01:58:06,750 --> 01:58:08,207 What do you understand from this story? 1482 01:58:08,375 --> 01:58:10,707 Tiger lied, right? - No! 1483 01:58:11,375 --> 01:58:16,207 Though tiger is in bad position, rabbit mustn't dare to make fun oftiger. 1484 01:58:16,500 --> 01:58:18,874 lfyou say anything like that l'll rip you apart. 1485 01:58:19,000 --> 01:58:24,707 Go and find a place that suits your budget for my marriage with your daughter. 1486 01:58:24,875 --> 01:58:30,749 Would he kneel on his knees and give the site papers to you. 1487 01:58:30,958 --> 01:58:32,499 and say you needn't marry my sister, 1488 01:58:32,708 --> 01:58:37,707 marry the girl you love, do you expect he'll do so? 1489 01:58:39,875 --> 01:58:42,457 Scheme is good, let's do it. 1490 01:58:42,625 --> 01:58:45,374 He has fixed the date, that girl is refusing to tell she doesn't want to marry you. 1491 01:58:45,583 --> 01:58:47,082 What to do now? 1492 01:58:48,875 --> 01:58:50,582 Why not tell this to Devaraj yourself? 1493 01:58:50,750 --> 01:58:52,249 He would say good, you may go. 1494 01:58:52,375 --> 01:58:53,707 What about papers? 1495 01:58:53,875 --> 01:58:55,207 He'll not give and we can never take from him. 1496 01:58:55,375 --> 01:58:57,124 But doors are locked. 1497 01:58:57,625 --> 01:59:00,999 No need of keys to open the door. catching a thief is enough. 1498 01:59:01,208 --> 01:59:01,874 ls it? 1499 01:59:02,083 --> 01:59:04,082 Where can we find a readymade thief instantly? 1500 01:59:04,500 --> 01:59:06,374 Can find a fool without any search. 1501 01:59:06,875 --> 01:59:08,582 Can't we find a thiefwithout search? 1502 01:59:18,875 --> 01:59:19,874 Valli's marriage? 1503 01:59:20,458 --> 01:59:21,582 Day after tomorrow is engagement? 1504 01:59:22,000 --> 01:59:23,749 Send photo in phone, l'll come by flight. 1505 01:59:24,208 --> 01:59:26,082 Hubby, coffee. - l need to go. 1506 01:59:26,250 --> 01:59:27,457 Not that, hubby... 1507 01:59:30,000 --> 01:59:31,249 Stop, hubby! 1508 01:59:31,458 --> 01:59:33,707 Arrow shot and race horse will never come back. 1509 01:59:33,875 --> 01:59:36,124 Please turn back and see. 1510 01:59:37,208 --> 01:59:38,124 Super! 1511 01:59:49,375 --> 01:59:51,124 Hubby... - Valli's marriage, l know. 1512 01:59:53,458 --> 01:59:54,749 Did l forget to wear it? 1513 01:59:55,500 --> 01:59:57,207 How to manage her? 1514 01:59:57,875 --> 01:59:58,707 Where are your shoes? 1515 01:59:58,875 --> 02:00:00,874 l stepped on cow dung, so l left it on pavement. 1516 02:00:01,083 --> 02:00:03,999 Recently you went forjob in shirt but came back in T-shirt. 1517 02:00:04,208 --> 02:00:06,207 Shirt got wet so l came back with T-shirt, is it wrong? 1518 02:00:06,375 --> 02:00:08,499 What to do ifyou leave a thing every day? 1519 02:00:08,625 --> 02:00:10,249 l didn't leave you. right? Be happy for that. 1520 02:00:10,458 --> 02:00:11,582 Keep the glass there. 1521 02:00:11,750 --> 02:00:12,749 She's making too many inquiries. 1522 02:00:12,958 --> 02:00:15,124 My brother has... - Photos, right? 1523 02:00:18,125 --> 02:00:18,832 Brother! 1524 02:00:19,000 --> 02:00:20,082 You sent photo, l'm checking it out. 1525 02:00:20,250 --> 02:00:22,249 The boy on the right side. - Cut it. 1526 02:00:23,000 --> 02:00:24,624 The boy on the right side of my hubby. 1527 02:00:25,125 --> 02:00:25,749 Did he cut the call? 1528 02:00:25,958 --> 02:00:27,374 Give the phone. come this side. 1529 02:00:27,583 --> 02:00:29,082 Lakshmi was telling you something, right? 1530 02:00:29,250 --> 02:00:33,082 lf one is willing to hear. Lord Krishna told this much to Arjuna in Gita. 1531 02:00:35,625 --> 02:00:37,332 The boy is very handsome, hubby. 1532 02:00:38,000 --> 02:00:39,499 He? What handsome? 1533 02:00:39,625 --> 02:00:43,374 No life in eyes, no strength in muscles, no surety in posture, no clarity in the man. 1534 02:00:43,583 --> 02:00:45,124 He's lousy! 1535 02:00:45,250 --> 02:00:47,749 They said boy is like electric wire. 1536 02:00:47,875 --> 02:00:50,999 Wire is okay. have to check if it has current or not. 1537 02:00:51,250 --> 02:00:53,374 Why are you looking like that? Pack the bags. 1538 02:01:06,625 --> 02:01:09,832 What are you looking there? Take it! Enjoy! 1539 02:01:10,000 --> 02:01:11,332 l filled diesel for Rs.500, sir. 1540 02:01:11,500 --> 02:01:15,707 lf car cost you Rs.5 lakhs, you shouldn't ask from every passenger. 1541 02:01:16,125 --> 02:01:18,832 Sir, at least pay meter fare. 1542 02:01:20,125 --> 02:01:24,499 There's no record in history oftaxi meter and worn out motors working properly. 1543 02:01:25,250 --> 02:01:26,832 l asked him money and he's delivering dialogue. 1544 02:01:27,000 --> 02:01:31,332 He's like radio, we've to listen to him, he won't listen to us. 1545 02:01:31,500 --> 02:01:33,082 Take it. - Thanks. madam. 1546 02:01:34,625 --> 02:01:38,124 Why are you rushing? What for? 1547 02:01:38,333 --> 02:01:39,582 Bloody build up watching films. 1548 02:01:39,750 --> 02:01:41,999 Overacting in marriage scenes. 1549 02:01:42,125 --> 02:01:43,749 What's in it? Give it to me. 1550 02:01:49,333 --> 02:01:51,207 What's this? - Hot water. 1551 02:01:51,708 --> 02:01:52,707 Why did you bring it? 1552 02:01:52,875 --> 02:01:54,874 lt's not wrong to marry ofyour sister to some useless fellow, 1553 02:01:55,083 --> 02:01:56,332 is it wrong if l get hot water? 1554 02:01:59,708 --> 02:02:01,749 The boy is sharp like knife! 1555 02:02:01,875 --> 02:02:04,332 Every knife is not useful to cut. 1556 02:02:05,500 --> 02:02:08,832 lfyou've two sisters. ifyou get one sister married to Pavan Kalyan, 1557 02:02:09,000 --> 02:02:11,124 and another sister married cheaply to Brahmanandam. 1558 02:02:11,333 --> 02:02:12,749 People will not laugh with mouths. 1559 02:02:13,000 --> 02:02:15,624 Take your own time, brother-in-law. 1560 02:02:17,750 --> 02:02:20,457 He saved my life, brother-in-law. - So what? 1561 02:02:20,625 --> 02:02:23,374 l'll send few men on him, you save his life. 1562 02:02:23,583 --> 02:02:25,124 That will settle life for life. 1563 02:02:25,250 --> 02:02:28,082 You're saying as if saving life is great. 1564 02:02:29,875 --> 02:02:32,957 What's this. brother-in-law? What's so great in saving life? 1565 02:02:33,958 --> 02:02:35,999 l'm sparing you because you're my sister's husband. 1566 02:02:36,208 --> 02:02:38,374 Had it been anyone else... 1567 02:02:39,500 --> 02:02:42,624 No need to talk about death in marriage, Devaraj. 1568 02:02:45,500 --> 02:02:47,249 You are... - Bridegroom. 1569 02:02:48,875 --> 02:02:51,499 l know he's the groom, how do you know him? 1570 02:02:51,708 --> 02:02:52,624 He works for me. 1571 02:02:52,750 --> 02:02:55,749 Aren't you ashamed to come a week before for the engagement ofyour servant? 1572 02:02:55,875 --> 02:02:57,749 l? - What's so great in him? 1573 02:02:57,875 --> 02:03:00,624 Am l unable to see it or are you all blind? 1574 02:03:00,750 --> 02:03:03,749 l mean bridegroom... - He's the groom! 1575 02:03:03,875 --> 02:03:06,707 lt's him! Looks like a chimpanzee, l don't like him. 1576 02:03:06,875 --> 02:03:07,499 Enough? 1577 02:03:07,625 --> 02:03:10,582 Look at his head like fixed to a useless body. 1578 02:03:22,375 --> 02:03:23,249 My lord! 1579 02:03:25,750 --> 02:03:27,957 He who brings upon himself what he doesn't need is patient. 1580 02:03:28,125 --> 02:03:30,374 He who brings what he need is a playboy. 1581 02:03:31,000 --> 02:03:33,582 He who gives up whatever he has is sacrificer. 1582 02:03:35,375 --> 02:03:36,499 What about Yogi? 1583 02:03:40,125 --> 02:03:41,999 Yogi is a film by Prabhas. 1584 02:03:43,958 --> 02:03:47,124 You play. l'll entertain you like ball. 1585 02:03:47,250 --> 02:03:50,249 You, l'll protect you like wall. 1586 02:03:50,458 --> 02:03:51,874 l'm here, why are you seeing up there? 1587 02:03:52,000 --> 02:03:53,749 You appear so high to me. 1588 02:03:54,000 --> 02:03:55,707 Like a small bubble gum has large balloon. 1589 02:03:55,875 --> 02:03:58,374 l've so much inside me, you've seen only a bit. 1590 02:03:58,833 --> 02:04:00,749 Are you here to attend marriage? - l don't like this marriage, so l'm here. 1591 02:04:00,875 --> 02:04:02,707 He too doesn't like this marriage. - Why? 1592 02:04:02,875 --> 02:04:05,499 A girl loves him. - Him? 1593 02:04:05,708 --> 02:04:06,749 A girl? 1594 02:04:06,958 --> 02:04:09,332 Love? Who is that unlucky girl? 1595 02:04:11,958 --> 02:04:14,707 Taste of girls has fallen too low. 1596 02:04:15,125 --> 02:04:17,582 The girl is like miniature Goddess Mahalakshmi. 1597 02:04:17,958 --> 02:04:19,999 What's wrong with her to fall in love with him? 1598 02:04:23,750 --> 02:04:26,332 Romantic anger too! 1599 02:04:26,500 --> 02:04:27,749 People are dying unable to watch this. 1600 02:04:27,875 --> 02:04:31,499 Like you her father too is very sad. - Where is he? 1601 02:04:31,708 --> 02:04:32,457 There! 1602 02:04:35,750 --> 02:04:38,332 You're the only man who appears to have common sense. 1603 02:04:38,500 --> 02:04:39,874 You are...? - Hey! 1604 02:04:40,000 --> 02:04:40,707 Hubby! 1605 02:04:40,875 --> 02:04:42,332 l'm her husband. You can go. 1606 02:04:44,500 --> 02:04:46,874 l'm Sameera's father Paida Sambasiva Rao. 1607 02:04:47,083 --> 02:04:50,249 lt seems you don't want your daughter to marry the man she loves. 1608 02:04:51,750 --> 02:04:52,332 Yes. 1609 02:04:52,500 --> 02:04:54,624 lfyou marry them, both will beg on streets. 1610 02:04:54,833 --> 02:04:55,582 lsn't it? 1611 02:04:56,208 --> 02:04:57,207 l too said the same. 1612 02:04:57,375 --> 02:05:00,457 Not only with your daughter, l'll make sure he never marries any girl. 1613 02:05:00,625 --> 02:05:01,707 More importantly with my sister-in-law. 1614 02:05:01,875 --> 02:05:02,874 No...no...no... - Why? 1615 02:05:03,083 --> 02:05:04,999 l won't get my papers if this marriage is stopped. 1616 02:05:05,208 --> 02:05:06,374 Papers? 1617 02:05:11,750 --> 02:05:12,999 That's what had happened! 1618 02:05:17,958 --> 02:05:19,082 l got it. 1619 02:05:19,625 --> 02:05:20,874 You killed his father. 1620 02:05:21,083 --> 02:05:22,874 l? - Then. did l? 1621 02:05:23,708 --> 02:05:27,249 As revenge he usurped your property and sold it to my brother-in-law. 1622 02:05:27,375 --> 02:05:29,874 You won't get the papers till this marriage is over. 1623 02:05:30,000 --> 02:05:31,207 That's all, isn't it? 1624 02:05:32,125 --> 02:05:35,749 How come l told you 'Shankarabharanam' and you understood 'Adavi Ramudu'? 1625 02:05:35,958 --> 02:05:37,124 Both films were hits, right? 1626 02:05:37,250 --> 02:05:41,249 l think you didn't get me correctly... l'll tell you again clearly... 1627 02:05:42,125 --> 02:05:45,832 l get irritated to listen anything half, should l listen second time too? 1628 02:05:46,333 --> 02:05:49,124 To get the papers without any problem... 1629 02:05:49,250 --> 02:05:51,082 l don't mind ifyou kill him. 1630 02:05:51,250 --> 02:05:52,874 lfyou want l'll sponsor the knife. 1631 02:05:53,083 --> 02:05:55,124 You mustn't faint on seeing blood. 1632 02:05:58,625 --> 02:05:59,999 Welcome...welcome... - Greetings. 1633 02:06:00,125 --> 02:06:01,582 Had a safejourney? 1634 02:06:01,750 --> 02:06:03,332 They're speaking Telugu very well. 1635 02:06:03,500 --> 02:06:04,957 We are also Telugu people. 1636 02:06:05,125 --> 02:06:09,749 We've been living for generations. so there's Tamil influence in slang. 1637 02:06:11,875 --> 02:06:12,624 With butter. 1638 02:06:12,833 --> 02:06:14,499 Valli, your kinswoman. 1639 02:06:16,833 --> 02:06:20,249 Can't believe you've a grown up son. - Me too! 1640 02:06:20,458 --> 02:06:21,999 That's why this little girl is my daughter. 1641 02:06:22,208 --> 02:06:24,499 Then, you? - l'm Anand's sister-in-law. 1642 02:06:25,208 --> 02:06:26,124 Didn't his mother come? 1643 02:06:26,333 --> 02:06:30,624 My father-in-law died recently, she rarely comes out. 1644 02:06:30,833 --> 02:06:32,124 She'll be here on engagement day. 1645 02:06:36,625 --> 02:06:37,374 Greetings sir. 1646 02:06:39,208 --> 02:06:39,999 Did you greet John? 1647 02:06:43,208 --> 02:06:44,374 lndians are not so particular about manners. 1648 02:06:44,500 --> 02:06:46,374 Especially villagers are ridiculous. 1649 02:06:52,625 --> 02:06:53,707 Can't you see? 1650 02:06:53,875 --> 02:06:54,874 Will you sit in his lap? 1651 02:06:55,000 --> 02:06:55,999 ls he sitting here? 1652 02:07:01,625 --> 02:07:03,374 Would you like to have coffee? - Get it. 1653 02:07:05,375 --> 02:07:06,249 Take it. sir. 1654 02:07:08,875 --> 02:07:09,999 He's not visible. 1655 02:07:14,125 --> 02:07:14,999 Take it. sir. 1656 02:07:16,250 --> 02:07:17,874 Why did you break cup? 1657 02:07:18,083 --> 02:07:19,707 l thought he would take it. - Who? 1658 02:07:19,875 --> 02:07:20,582 John! 1659 02:07:20,750 --> 02:07:23,332 Where's John here? You insulted him and he left feeling hurt. 1660 02:07:23,500 --> 02:07:24,749 Feeling hurt? 1661 02:07:25,750 --> 02:07:27,082 What did l tell him anyway? 1662 02:07:33,583 --> 02:07:35,332 John is my brother's secretary. 1663 02:07:35,500 --> 02:07:36,374 He left thejob. 1664 02:07:36,500 --> 02:07:38,874 He's visible only to my brother. - Why is he not visible to us? 1665 02:07:39,083 --> 02:07:40,374 Because we're not mad. 1666 02:07:45,875 --> 02:07:46,707 Come, l'll tell you. 1667 02:07:52,125 --> 02:07:53,957 Why him? - To introduce him to you. 1668 02:07:54,500 --> 02:07:56,582 How can you marry man? - Am l getting married? 1669 02:07:56,750 --> 02:07:59,249 l'm asking, how can you marry? - l'm asking, am l getting married? 1670 02:07:59,458 --> 02:08:02,124 l'm asking, how can you marry Devaraj's sister? 1671 02:08:02,958 --> 02:08:04,749 You got it, right? Go. 1672 02:08:04,875 --> 02:08:07,457 Send him away. l'm having breakfast, l may throw up. 1673 02:08:08,375 --> 02:08:09,332 Send him away. 1674 02:08:10,458 --> 02:08:12,749 Bloody face! - As ifyours is great! 1675 02:08:12,875 --> 02:08:14,207 Would you like to have coffee? 1676 02:08:15,500 --> 02:08:17,624 Must stop his marriage. l can't get peace till then. 1677 02:08:17,750 --> 02:08:19,457 lt's not a big deal ifyou decide. sir. 1678 02:08:20,125 --> 02:08:23,499 Want tea? - l want an idea! 1679 02:08:25,250 --> 02:08:27,749 ldea doesn't mean phone with ldea SlM card. 1680 02:08:28,208 --> 02:08:30,582 This is dead Kumarasamy Naidu's phone. 1681 02:08:32,375 --> 02:08:34,499 Veerasamy Naidu's brother? - Yes. 1682 02:08:36,500 --> 02:08:38,082 His number is in it, call him. 1683 02:08:38,250 --> 02:08:41,499 We've an offerwhich he can't refuse. let's tell him. 1684 02:08:45,875 --> 02:08:47,832 What are you thinking, sir? 1685 02:08:48,125 --> 02:08:50,999 Thinking where is the rope to dry this towel! 1686 02:08:52,375 --> 02:08:54,207 Let's think something more important. 1687 02:08:54,375 --> 02:08:57,082 l've got an idea to stop this marriage. 1688 02:08:57,875 --> 02:09:01,374 Let's talk to Veerasamy Naidu and let his men inside. 1689 02:09:01,583 --> 02:09:03,749 They'll kill the groom. 1690 02:09:04,083 --> 02:09:06,457 To avenge his brother's death, right? 1691 02:09:10,375 --> 02:09:11,207 What? 1692 02:09:11,375 --> 02:09:14,499 Veerasamy Naidu's men will kill the groom. 1693 02:09:17,875 --> 02:09:19,499 Would Devaraj keep quiet? 1694 02:09:21,500 --> 02:09:22,707 How long this violence will carry on? 1695 02:09:22,875 --> 02:09:24,499 How long this bloodshed will carry on? 1696 02:09:31,083 --> 02:09:32,749 Though you didn't understand what you heard, 1697 02:09:33,333 --> 02:09:34,957 since you put down the swords, 1698 02:09:35,250 --> 02:09:37,874 it means humanity in your heart is not yet dead. 1699 02:09:38,250 --> 02:09:44,207 Out of 21 villages here, you keep 10, you keep 1o, 1700 02:09:44,500 --> 02:09:46,207 leave the other one to me. 1701 02:09:49,500 --> 02:09:53,249 lfVeerasamy Naidu kills your brother-in-law too. 1702 02:09:53,375 --> 02:09:55,249 l've an alternative for that too. 1703 02:09:58,750 --> 02:09:59,874 How long this violence will carry on? 1704 02:10:00,083 --> 02:10:02,082 How long this bloodshed will carry on? 1705 02:10:02,250 --> 02:10:06,124 Whenever God gives... 1706 02:10:10,875 --> 02:10:15,582 This time not only you who heard it. l too didn't understand what l said. 1707 02:10:15,750 --> 02:10:17,207 You dropped your sword. 1708 02:10:17,750 --> 02:10:19,624 lt means humanity in your heart is still alive. 1709 02:10:20,250 --> 02:10:23,624 Calm down...you're a big man, ifyou cry if looks disgusting. 1710 02:10:23,833 --> 02:10:28,124 Out of 21 villages. you keep 20 villages, give me one village. 1711 02:10:31,375 --> 02:10:32,082 What about your brother-in-law? 1712 02:10:32,250 --> 02:10:35,124 He'll be there as a photo with a garland.- Where? 1713 02:10:41,083 --> 02:10:42,249 Shall l call him on phone? - Do it. 1714 02:10:47,250 --> 02:10:50,499 l'm Koda, you know. He's Paida. l know him. 1715 02:10:51,958 --> 02:10:54,249 Devaraj is not responsible for your brother's death. 1716 02:10:54,458 --> 02:10:56,374 His sister's future husband. 1717 02:10:58,958 --> 02:11:01,332 So, you've to kill him. Kill him. 1718 02:11:01,500 --> 02:11:04,457 To kill him we've to enter your home, right? - Who stopped you? 1719 02:11:04,625 --> 02:11:07,499 Didn't we come here to talk to you? You too come there. 1720 02:11:08,375 --> 02:11:10,207 How can other people enter Devaraj's house? 1721 02:11:10,375 --> 02:11:12,749 Tomorrow is engagement, tonight there's a party. 1722 02:11:12,958 --> 02:11:14,957 Entire court yard will be flooded with liquor. 1723 02:11:15,083 --> 02:11:18,249 Send your men, l'll get them inside. 1724 02:11:18,375 --> 02:11:20,457 Kill him when he's sleeping. 1725 02:11:20,625 --> 02:11:22,374 Not from sleep. 1726 02:11:26,500 --> 02:11:28,332 How can you recognise my men? 1727 02:11:28,500 --> 02:11:30,999 Tell them to come with red upper cloth. 1728 02:11:34,250 --> 02:11:38,249 lf anyone calls you, don't come alone like meeting girl friend. 1729 02:11:38,458 --> 02:11:39,332 They may kill you. 1730 02:11:43,000 --> 02:11:43,749 Go man! 1731 02:11:43,958 --> 02:11:45,749 Why are you advising him unnecessarily? 1732 02:11:45,958 --> 02:11:47,457 What you unnecessarily is advice! 1733 02:11:47,625 --> 02:11:49,499 What you get is smell ifyou stir up trash! 1734 02:11:49,958 --> 02:11:50,624 Come. 1735 02:11:57,750 --> 02:11:58,374 What? 1736 02:11:59,500 --> 02:12:01,124 Are you getting ready for the party? 1737 02:12:01,250 --> 02:12:03,207 No way! l'm not at all interested. 1738 02:12:03,500 --> 02:12:06,332 Spray perfume, Param. - lt'll spread fragrance. 1739 02:12:06,458 --> 02:12:08,124 l didn't like the girl at first sight. 1740 02:12:08,250 --> 02:12:11,874 Sari below belly button, back open blouse with shoe laces. 1741 02:12:13,500 --> 02:12:14,624 Use hairspray! 1742 02:12:14,750 --> 02:12:16,957 Look, how my hair is down like drunkard. 1743 02:12:17,125 --> 02:12:19,874 They'll take photos, right? lt won't be very nice to see. 1744 02:12:24,958 --> 02:12:26,957 lfyou don't have interest. you must be like this. 1745 02:12:27,125 --> 02:12:28,124 Not like that. 1746 02:12:36,875 --> 02:12:37,999 What did you with her? 1747 02:12:38,208 --> 02:12:39,832 How can he answer ifyou ask him? 1748 02:12:40,000 --> 02:12:41,374 Tell me, what did you do with her? 1749 02:12:41,500 --> 02:12:44,374 Are you also doing dirty things behind curtain like yourfather? 1750 02:12:44,500 --> 02:12:45,999 What did his father do? 1751 02:12:46,125 --> 02:12:48,082 Not his father...his father. 1752 02:12:48,250 --> 02:12:49,374 He died after taking loans. 1753 02:12:49,500 --> 02:12:50,374 He settled it. right? 1754 02:12:50,500 --> 02:12:53,832 Settled it great! By selling Rs.300 crore property. 1755 02:12:54,333 --> 02:12:55,874 Rs.300 crores? 1756 02:12:57,083 --> 02:12:59,499 ls your uncle mafia Don to take so much loan? 1757 02:12:59,625 --> 02:13:02,749 Don't know how many families he had ruined, they're on streets now. 1758 02:13:03,375 --> 02:13:04,999 How could you bear losing so much of property? 1759 02:13:05,208 --> 02:13:08,374 My foot! Didn't you feel pain to take such a nasty hit? 1760 02:13:08,583 --> 02:13:11,499 Actually l felt content after settling the loan. 1761 02:13:11,708 --> 02:13:12,499 Content? 1762 02:13:12,708 --> 02:13:15,374 l felt light with easing of burden. - Light? 1763 02:13:15,583 --> 02:13:17,707 When l realized happiness has got nothing to do with money, 1764 02:13:17,875 --> 02:13:20,249 l was really surprized. - Surprized too? 1765 02:13:20,375 --> 02:13:23,749 lnfact l felt such things will make us better men. 1766 02:13:23,958 --> 02:13:27,082 You will feel like having it more. But not feeling sad. 1767 02:13:27,250 --> 02:13:29,499 lnfact l'll prove that these four options are right. 1768 02:13:29,625 --> 02:13:31,999 Prove it? Do it please! 1769 02:13:33,875 --> 02:13:36,457 Enough...enough... 1770 02:13:36,625 --> 02:13:39,082 When do you feel it is enough? - When you feel content! 1771 02:13:39,250 --> 02:13:40,582 First option is over, right? - Over. 1772 02:13:40,750 --> 02:13:42,374 When do you feel relieved? 1773 02:13:46,125 --> 02:13:48,624 Don't hit him, he may die. 1774 02:13:49,625 --> 02:13:52,499 When l stopped hitting, you feel relieved, right? 1775 02:13:53,750 --> 02:13:55,874 Option two, this is relief. 1776 02:13:56,250 --> 02:13:57,749 When you get surprized? 1777 02:13:59,375 --> 02:14:01,332 l'll give you a demo. 1778 02:14:01,833 --> 02:14:02,874 Give a demo. 1779 02:14:03,083 --> 02:14:05,582 Why are you experimenting on my cheeks? 1780 02:14:07,458 --> 02:14:10,499 This is known as surprize! - Surprize! 1781 02:14:11,375 --> 02:14:14,332 Any sensible man will not ask anymore of this. 1782 02:14:14,500 --> 02:14:16,624 l feel it is true when you tell me. 1783 02:14:16,833 --> 02:14:19,999 Never think you're right always. 1784 02:14:20,333 --> 02:14:21,374 Where is he going? 1785 02:14:24,250 --> 02:14:24,957 Which do you prefer? 1786 02:14:25,125 --> 02:14:26,874 Remove that, l want this. 1787 02:14:27,083 --> 02:14:30,332 l want more...l want many more... 1788 02:14:30,875 --> 02:14:31,999 You gave a real live demo. 1789 02:14:32,125 --> 02:14:34,624 l've another experiment to change your opinion on my father. 1790 02:14:34,833 --> 02:14:36,624 Test it on him. 1791 02:14:37,958 --> 02:14:39,874 What's that paper? - Feedback paper. 1792 02:14:40,083 --> 02:14:41,332 lfyou like this experiment, tick good, 1793 02:14:41,500 --> 02:14:42,624 ifyou really liked it. tick super. 1794 02:14:42,833 --> 02:14:44,832 ifyou liked it to the core, tick excellent. 1795 02:14:45,000 --> 02:14:46,499 Are you playing comedy on me? 1796 02:14:46,625 --> 02:14:47,207 No! 1797 02:14:47,375 --> 02:14:49,207 l'll tell my brother-in-law and finish you. 1798 02:14:49,375 --> 02:14:50,499 Come here. 1799 02:14:51,583 --> 02:14:53,624 lt's time for red upper cloth to come. 1800 02:14:53,833 --> 02:14:56,749 You get them inside, they'll take care of him. 1801 02:14:57,708 --> 02:14:58,332 l'll finish you. 1802 02:14:58,500 --> 02:14:58,999 Come. 1803 02:15:02,125 --> 02:15:03,749 Stop! Who are you? 1804 02:15:04,500 --> 02:15:05,207 Who? 1805 02:15:06,000 --> 02:15:08,499 Our men! Send them in. 1806 02:15:08,708 --> 02:15:10,499 Where did you buy red towels? They're very good! 1807 02:15:26,875 --> 02:15:29,332 l'll die. - Why do you want to die? 1808 02:15:29,500 --> 02:15:30,749 l'll kill him. 1809 02:15:32,750 --> 02:15:35,832 Poor souls! They're feeling too sad. 1810 02:15:36,000 --> 02:15:38,499 Don't you've any respect for love? 1811 02:15:38,625 --> 02:15:40,332 They're so sad, are you feeling like laughing? 1812 02:15:40,500 --> 02:15:42,249 lnstead offeeling sad, why not elope? 1813 02:15:42,375 --> 02:15:44,249 My uncle will kill us before we can cross this village. 1814 02:15:44,375 --> 02:15:45,832 Everyone in village is his relative. 1815 02:15:46,000 --> 02:15:49,332 lfwe cross this village, his enemies will kill us. 1816 02:15:49,500 --> 02:15:53,582 lf enemies attack the groom and ifyour people protect him, 1817 02:15:54,458 --> 02:15:55,749 everyone will be busy, right? 1818 02:15:56,750 --> 02:15:58,249 Will you run away then? 1819 02:16:02,250 --> 02:16:04,374 Param will be ready with car at 6 am. 1820 02:16:04,583 --> 02:16:05,624 You escape. 1821 02:16:06,125 --> 02:16:09,874 Veerasamy's men inside the house will attack me at 6.30 am. 1822 02:16:10,000 --> 02:16:13,249 By 7 am, l and your brother would finish them. 1823 02:16:13,458 --> 02:16:15,624 By 8 am group clash in Veerasamy's village. 1824 02:16:15,750 --> 02:16:18,624 by 9 am police will make an entry, 1825 02:16:18,750 --> 02:16:20,249 by 10 am, village council will inquire, 1826 02:16:20,458 --> 02:16:25,374 by 11 am, bad news of bride eloping will spread out. 1827 02:16:25,500 --> 02:16:27,249 By 11.30 am you'll be Chennai. 1828 02:16:27,458 --> 02:16:31,249 By 11.40 am your brotherwill go down and say sorry. 1829 02:16:31,375 --> 02:16:33,874 He'll give the papers to me, 1830 02:16:34,041 --> 02:16:37,124 at 11.45 am you both would get married in Arya Samaj, 1831 02:16:37,291 --> 02:16:40,040 by 11.50, l'll handover the papers to Sameera's father, 1832 02:16:40,250 --> 02:16:41,915 by 11.55, you'll be taking photos, 1833 02:16:42,125 --> 02:16:47,749 by 12 noon, Paida will say my father is great and give his daughter's hand to me. 1834 02:16:47,916 --> 02:16:53,790 By 12.01 pm....victory! 1835 02:16:56,625 --> 02:16:58,624 lf l say once it's like saying 100 times. 1836 02:17:04,791 --> 02:17:06,165 Hey groom! 1837 02:17:08,416 --> 02:17:16,665 Here comes the electric groom... 1838 02:17:16,875 --> 02:17:17,915 Super buddy! 1839 02:17:18,041 --> 02:17:26,665 The golden statue ofthis house is all yours from now... 1840 02:17:26,791 --> 02:17:27,999 Super uncle! 1841 02:17:28,166 --> 02:17:29,790 'Machchi, means? - Brother-in-law. 1842 02:17:32,875 --> 02:17:34,165 When l pluckjasmine from Malli's house... 1843 02:17:34,291 --> 02:17:37,540 When l look at moon in Chandu's street... 1844 02:17:37,666 --> 02:17:40,040 When l gather flowers near Subbu's pit... 1845 02:17:40,166 --> 02:17:42,499 When l wear sunglasses in Potu's farm... 1846 02:17:42,666 --> 02:17:44,874 When l use new bar of soap in the riverwashing area... 1847 02:17:45,041 --> 02:17:47,290 When l apply Singapore scent... 1848 02:17:47,500 --> 02:17:49,790 When l wear nose pin with a pearl... 1849 02:17:49,916 --> 02:17:52,290 When my hands shine with rolled gold bangles... 1850 02:17:52,500 --> 02:17:54,749 When l adjust my sari here and there... 1851 02:17:54,916 --> 02:17:57,124 When l apply a big dot with Singar... 1852 02:17:57,291 --> 02:17:59,665 When l admire myself in mirror... 1853 02:17:59,791 --> 02:18:02,040 When eyes ofyoung men hit me... 1854 02:18:02,166 --> 02:18:06,915 lt's super buddy...super buddy... 1855 02:18:16,875 --> 02:18:19,165 When l was having local brew in Veerababu's house... 1856 02:18:19,291 --> 02:18:21,665 When a Beer like girl pulled me with her eyes... 1857 02:18:21,875 --> 02:18:24,040 She appeared like Sridevi with twin plaits... 1858 02:18:24,250 --> 02:18:26,540 Herjujube like eyes are inviting... 1859 02:18:26,750 --> 02:18:28,999 Her red blouse is hotter than Sun... 1860 02:18:29,166 --> 02:18:31,415 Her green sari is inciting desires... 1861 02:18:31,541 --> 02:18:33,874 When she moves her mouth mesmerizingly... 1862 02:18:34,041 --> 02:18:36,415 When words in mind come out without any trial... 1863 02:18:36,541 --> 02:18:38,790 lf lips are stocked with English kisses... 1864 02:18:39,000 --> 02:18:41,249 Shaking hips are filling up water in pots... 1865 02:18:41,416 --> 02:18:43,665 When she's displaying her beauty... 1866 02:18:43,875 --> 02:18:46,165 When she tortures me in my dreams... 1867 02:18:46,291 --> 02:18:50,790 lts super buddy...super buddy... 1868 02:19:20,291 --> 02:19:25,290 When l was waiting after watching a film in little touring talkies... 1869 02:19:25,416 --> 02:19:27,790 You came buzzing a bullet bike... 1870 02:19:27,916 --> 02:19:32,624 When you passed on potholed streets steadily with me in the pillion... 1871 02:19:32,791 --> 02:19:36,540 When it shook my thin waist... 1872 02:19:37,500 --> 02:19:40,040 When you looked better than the matinee show... 1873 02:19:40,250 --> 02:19:42,499 When you were more enchanting than item girl in film... 1874 02:19:42,666 --> 02:19:44,915 Entire touring theatre came to see you... 1875 02:19:45,041 --> 02:19:47,415 When an old man too whistled at you... 1876 02:19:47,625 --> 02:19:49,790 When my life less bullet too winked at you... 1877 02:19:49,916 --> 02:19:52,290 My heart was pained to see it.. 1878 02:19:52,416 --> 02:19:56,915 lts super buddy...super buddy... 1879 02:20:36,666 --> 02:20:39,374 Recently on a Sunday at high noon in village market... 1880 02:20:39,541 --> 02:20:41,665 When you came in a cart with a pillow... 1881 02:20:41,875 --> 02:20:44,124 A one day match was played in my heart... 1882 02:20:44,291 --> 02:20:46,540 When l went weak without food... 1883 02:20:46,666 --> 02:20:49,124 When l got pain without getting a shot of injection... 1884 02:20:49,291 --> 02:20:51,665 When you swept me away with your charm... 1885 02:20:51,875 --> 02:20:53,874 When you walked in like magical drums playing... 1886 02:20:54,041 --> 02:20:56,290 When you shine like a princess... 1887 02:20:56,500 --> 02:20:58,624 When l bowed in respect to your mother... 1888 02:20:58,791 --> 02:21:01,290 When l honour your father with a garland offlowers... 1889 02:21:01,500 --> 02:21:03,749 When they welcome me as their son-in-law... 1890 02:21:03,916 --> 02:21:06,165 When they give you in marriage to me... 1891 02:21:06,375 --> 02:21:10,499 lts super buddy...super buddy... 1892 02:21:51,125 --> 02:21:55,124 When l planned a countdown to stop engagement after good thought, 1893 02:21:55,291 --> 02:21:57,124 God proposed another countdown. 1894 02:21:58,666 --> 02:22:05,124 Veerasamy's men mistook Devaraj's brother-in-law as groom. 1895 02:22:09,416 --> 02:22:10,624 You're the groom, right? 1896 02:22:11,416 --> 02:22:12,540 Why are you running away? 1897 02:22:14,041 --> 02:22:16,790 lf he marries her, he's Devaraj's brother-in-law, right? 1898 02:22:17,000 --> 02:22:19,040 Then, we must kill him. Stab him! 1899 02:23:59,500 --> 02:24:05,790 Who let you inside? 1900 02:24:07,750 --> 02:24:08,624 Who? 1901 02:24:25,666 --> 02:24:26,290 Brother! 1902 02:24:29,000 --> 02:24:31,040 Brother, he wouldn't have done this. 1903 02:24:31,250 --> 02:24:33,915 Please spare him... for one last time. 1904 02:24:34,541 --> 02:24:37,124 What are you waiting for? Kill him! 1905 02:24:37,291 --> 02:24:38,290 Brother! 1906 02:24:45,125 --> 02:24:46,124 Burn it down! 1907 02:24:47,625 --> 02:24:48,874 Save him! 1908 02:24:49,041 --> 02:24:52,790 He's your brother-in-law! Don't make me a widow! 1909 02:24:54,041 --> 02:24:58,290 After he's reduced to ashes, use it as sacred ash. 1910 02:24:59,125 --> 02:25:01,249 Please listen to me, brother. 1911 02:25:08,166 --> 02:25:09,665 You don't know, please move away. 1912 02:25:11,041 --> 02:25:13,790 He opened the gate to my enemies. 1913 02:25:14,541 --> 02:25:17,915 lf he doesn't open the gates, someone may break the wall to enter. 1914 02:25:25,416 --> 02:25:27,249 Your sister doesn't want this engagement. 1915 02:25:27,791 --> 02:25:29,165 l don't love her. 1916 02:25:29,541 --> 02:25:30,999 We both don't want this marriage. 1917 02:25:32,250 --> 02:25:34,790 Your sister fears you to tell you this. 1918 02:25:35,291 --> 02:25:36,999 l can't tell because l need your help. 1919 02:25:37,541 --> 02:25:42,999 That's why, to stop this engagement l planned their entry. 1920 02:25:44,791 --> 02:25:48,165 l want papers and win the bet. that's why l was quiet. 1921 02:25:48,666 --> 02:25:53,874 lfyou try to pour petrol and kill men, l'll not keep quiet. 1922 02:25:54,416 --> 02:25:56,040 Come, let's finish this. 1923 02:26:06,416 --> 02:26:10,624 For 20 years the beast l've been hiding from my wife. 1924 02:26:11,375 --> 02:26:14,290 You're itching to see it. 1925 02:26:15,875 --> 02:26:19,165 Do you want to see how it'll break the cage? 1926 02:26:20,916 --> 02:26:24,499 l promised to give you property and my sister too. 1927 02:26:26,375 --> 02:26:28,624 Now, l'll give you death. 1928 02:26:30,666 --> 02:26:32,374 Every person has two questions. 1929 02:26:32,541 --> 02:26:35,290 When we were born? When we will die? 1930 02:26:35,666 --> 02:26:38,124 Nobody wants to find the answer for the second question. 1931 02:26:38,291 --> 02:26:40,165 But l was forced to find the answer that day. 1932 02:26:41,166 --> 02:26:42,540 My countdown began. 1933 02:26:43,000 --> 02:26:44,290 One to ten! 1934 02:26:44,416 --> 02:26:45,665 l'm alone! 1935 02:26:46,000 --> 02:26:46,999 l've only two ways! 1936 02:26:47,166 --> 02:26:48,915 There are 3 people l'm answerable to. 1937 02:26:52,416 --> 02:26:54,415 The bet l staked four weeks ago! 1938 02:26:54,625 --> 02:26:56,415 A village with 5000 people. 1939 02:26:57,125 --> 02:26:58,540 600 private army. 1940 02:26:58,791 --> 02:27:00,499 A girl who is ready to marry me. 1941 02:27:00,666 --> 02:27:02,290 8000 square yards of land. 1942 02:27:02,416 --> 02:27:03,749 9 minute deadline! 1943 02:27:04,291 --> 02:27:06,415 Devaraj is 10 metres away! 1944 02:28:09,291 --> 02:28:10,040 Come on! 1945 02:28:31,125 --> 02:28:33,790 Nandu! What's this, son? 1946 02:28:34,166 --> 02:28:35,499 What's happening here? 1947 02:28:44,916 --> 02:28:46,790 Reddiarpatti 5 km 1948 02:28:49,916 --> 02:28:51,499 Valli, this is wrong route. 1949 02:28:51,666 --> 02:28:54,290 Whichever road she takes, that's right route. 1950 02:29:00,916 --> 02:29:03,540 Sorry, please forgive us, sir. Young girl. 1951 02:29:04,666 --> 02:29:05,665 New car, dear? 1952 02:29:06,541 --> 02:29:08,040 Why can't drive carefully. dear? 1953 02:29:09,125 --> 02:29:10,124 Bumper is locked. 1954 02:29:10,291 --> 02:29:11,540 You take reverse. - Okay, sir. 1955 02:29:12,791 --> 02:29:13,374 You stay away. dear. 1956 02:29:36,541 --> 02:29:41,999 Get into the vehicle... Come...come. Lakshmi. 1957 02:29:42,166 --> 02:29:42,915 Get in! 1958 02:30:06,750 --> 02:30:08,165 She's fine. uncle. 1959 02:30:10,125 --> 02:30:13,165 But you...for my sake... 1960 02:30:15,625 --> 02:30:19,624 l'll get an ambulance, let's go to a hospital in Chennai. 1961 02:30:21,041 --> 02:30:22,915 Before that l've some work here. 1962 02:30:23,125 --> 02:30:25,249 Whatever it is, just tell us. 1963 02:30:25,625 --> 02:30:29,290 l sold a land site to my friend. 1964 02:30:30,250 --> 02:30:31,874 Someone has occupied it. 1965 02:30:32,791 --> 02:30:34,540 He lives in this place. 1966 02:30:35,250 --> 02:30:38,499 l need to talk to him. l want him to give up. 1967 02:30:38,666 --> 02:30:40,874 You didn't sell knowing about it, right? 1968 02:30:42,666 --> 02:30:44,624 lt's cheating if l sell after knowing it. 1969 02:30:45,666 --> 02:30:47,499 lf l come to know after l sold it. it is wrong. 1970 02:30:48,625 --> 02:30:51,790 l mustn't do anything to make my friend lose money, right? 1971 02:30:52,500 --> 02:30:53,540 l must talk to him. 1972 02:30:53,916 --> 02:30:55,165 Who has occupied your site? 1973 02:30:56,541 --> 02:31:00,165 You just tell his name. my brother will take care of it. 1974 02:31:19,500 --> 02:31:20,290 Little serious. 1975 02:31:21,250 --> 02:31:24,790 Police will take you. They'll inquire. 1976 02:31:24,916 --> 02:31:25,665 Please come, madam. 1977 02:31:39,041 --> 02:31:41,040 Your father died because of my mistake. 1978 02:31:42,125 --> 02:31:44,124 You mustn't die helping me. 1979 02:31:45,541 --> 02:31:49,915 Every day l'm living now l owe it to your father. 1980 02:31:51,916 --> 02:31:53,874 l can't carry any more burden. 1981 02:31:56,875 --> 02:31:59,374 No brother, please leave it. 1982 02:31:59,666 --> 02:32:03,290 Devaraj, ifyou pick a weapon, you can only kill. 1983 02:32:03,875 --> 02:32:07,165 Give up weapon, you can rewrite history. 1984 02:32:51,875 --> 02:32:53,915 Your father is very powerful man! 1985 02:32:55,875 --> 02:33:00,415 He can sacrifice his life to save another's life. 1986 02:33:02,875 --> 02:33:06,665 lf l get a knife, l know to kill hundred people. 1987 02:33:09,416 --> 02:33:12,415 l don't know to save a life. 1988 02:33:13,666 --> 02:33:14,915 Like your father. 1989 02:33:18,375 --> 02:33:22,415 To tell your father is great man, it is not enough that my sister is alive today. 1990 02:33:23,125 --> 02:33:24,915 The happiness in my home is not enough. 1991 02:33:25,375 --> 02:33:27,290 The festoons in this house are not enough. 1992 02:33:29,000 --> 02:33:30,999 lfthese papers can prove it... 1993 02:33:37,750 --> 02:33:38,499 Take it. 1994 02:33:40,666 --> 02:33:43,249 This is not my generosity, this is your right. 1995 02:33:44,125 --> 02:33:47,415 This is not my goodness but your father's greatness. 1996 02:34:21,166 --> 02:34:25,624 12 noon...4 week,s time... 1997 02:34:29,041 --> 02:34:32,790 For this l staked my daughter. 1998 02:34:34,416 --> 02:34:37,790 l let my wife stay in other's home. 1999 02:34:39,041 --> 02:34:43,040 Your father died for a creep like me. 2000 02:34:44,125 --> 02:34:45,790 For a man like me! 2001 02:34:47,791 --> 02:34:50,124 Why are you crying like a child? 2002 02:34:51,500 --> 02:34:52,415 Did you see? 2003 02:34:53,791 --> 02:34:59,749 My wife who didn't talk to me for 15 years, she talked to me now. 2004 02:35:00,500 --> 02:35:02,290 That is also your father's boon. 2005 02:35:02,500 --> 02:35:03,540 Your father's boon. 2006 02:35:18,000 --> 02:35:20,665 Father, you gave me this life. 2007 02:35:21,166 --> 02:35:22,665 You gave a new life to that girl. 2008 02:35:23,250 --> 02:35:26,415 The man who hates you, you gave him crores ofworth property. 2009 02:35:27,000 --> 02:35:28,749 You gave me a girl who loves me. 2010 02:35:31,875 --> 02:35:35,749 You gave me the faith that does good and you get good in return. 2011 02:35:51,291 --> 02:35:53,749 Why isn't anyone of our men picking my call? 2012 02:35:53,916 --> 02:35:57,124 That is...they mistook someone else for groom. 2013 02:35:57,291 --> 02:35:59,290 Our men got thrashed in that confusion. 2014 02:35:59,416 --> 02:36:02,165 Are all dead? Are all dead? 2015 02:36:02,375 --> 02:36:04,665 Dead? There's no movement in anyone. 2016 02:36:04,791 --> 02:36:06,415 l think we needn't have to make any payment. 2017 02:36:06,625 --> 02:36:10,540 l'm coming...l'll not die before seeing Deva dead. 2018 02:36:10,666 --> 02:36:12,249 Hey. drive carefully man! 2019 02:36:21,750 --> 02:36:24,040 Deva will die in my hands today! 2020 02:36:45,250 --> 02:36:47,790 That's why they warn you not to drive while attending phone call. 2021 02:36:49,500 --> 02:36:50,499 Stop...stop... 2022 02:36:56,000 --> 02:36:57,540 How come you're here, sir? 2023 02:36:58,041 --> 02:36:59,165 What happened there? 2024 02:36:59,375 --> 02:37:05,665 Paida said you gave up useful property and kept useless shares. 2025 02:37:07,041 --> 02:37:09,790 Today share value grew and has become Rs.10 cores. 2026 02:37:11,541 --> 02:37:13,124 Broker called and informed me. 2027 02:37:13,416 --> 02:37:15,165 You don't need anyone's help anymore. 2028 02:37:15,416 --> 02:37:16,415 That is your principle. 2029 02:37:16,666 --> 02:37:20,165 The house you sold will be yours in near future. 2030 02:37:20,875 --> 02:37:25,165 l could've told this on phone, but l wanted to tell you this personally. 2031 02:37:25,375 --> 02:37:27,040 l wanted to see your reaction. 2032 02:37:40,750 --> 02:37:42,290 To convert my difficulties into opportunities, 2033 02:37:42,500 --> 02:37:46,249 have you changed useless papers into money, father! 2034 02:37:55,541 --> 02:37:56,499 This is my story. 2035 02:37:57,250 --> 02:37:58,874 Every story has a hero. 2036 02:37:59,291 --> 02:38:02,665 The more difficulty he faces, the bigger hero he emerges overtaking it. 2037 02:38:03,541 --> 02:38:07,749 lf question arises to select between your life and a 20 year old girl's life, 2038 02:38:08,416 --> 02:38:09,540 you gave up yourself, 2039 02:38:10,250 --> 02:38:12,249 who else can be greater than you, father? 2040 02:38:13,416 --> 02:38:14,874 You're the hero of my story. 2041 02:38:15,541 --> 02:38:16,874 You're the hero, father. 2042 02:38:20,375 --> 02:38:22,790 The values you imbibed in me is my wealth. 2043 02:38:29,916 --> 02:38:33,124 As l told Sweety, we got back the house within a year. 2044 02:38:33,791 --> 02:38:35,624 Jewels came back on my sister-in-law's neck. 2045 02:38:36,041 --> 02:38:37,624 My brother got back his sense. 2046 02:38:38,291 --> 02:38:40,165 Smile returned on my mother's lips. 2047 02:38:41,375 --> 02:38:43,415 lt happened like that, because... 2048 02:38:43,791 --> 02:38:45,040 When did you come, Koda? 2049 02:38:45,166 --> 02:38:48,540 Thanks, ifyou hadn't stopped him, my brother-in-law would've killed me. 2050 02:38:48,750 --> 02:38:50,624 l came to meet you straight. 2051 02:38:52,750 --> 02:38:53,624 Who is he? 2052 02:38:53,791 --> 02:38:56,290 He came to your house recently, right? My secretary John. 2053 02:38:57,750 --> 02:39:02,540 l too can see him, am l also mad? l must consult a doctor immediately. 2054 02:39:02,750 --> 02:39:03,499 Oh my God! 161356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.