All language subtitles for Shades.of.Blue.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:01,469 . 2 00:00:01,502 --> 00:00:03,404 - Previously on "Shades of Blue"... 3 00:00:04,072 --> 00:00:04,405 - You're not gonna shoot me. 4 00:00:06,074 --> 00:00:07,375 - I shot an innocent man 5 00:00:08,409 --> 00:00:10,344 because I can't stop seeing Stahl. 6 00:00:10,378 --> 00:00:12,413 - Five victims. They're all dead. 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,516 - He's my partner. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,418 NYPD Intelligence Unit. 9 00:00:17,451 --> 00:00:19,253 - I think you knew your partner was in danger. 10 00:00:19,287 --> 00:00:20,821 Do you know who would want to kill him? 11 00:00:20,854 --> 00:00:23,157 - Parker was meeting a dock worker named Orlando, 12 00:00:23,191 --> 00:00:25,126 only Orlando was too scared to show. 13 00:00:25,159 --> 00:00:26,494 - What was Orlando so afraid of? 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,596 - Hello, Matt. I need a little favor. 15 00:00:28,629 --> 00:00:29,597 Happy to repay it. 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,232 - Ramsey has Quince. 17 00:00:32,333 --> 00:00:32,400 - How did Intel know where to find Quince? 18 00:00:33,401 --> 00:00:33,434 - 'Cause they have reach, Harlee. 19 00:00:34,335 --> 00:00:34,368 - And you want to deliver Orlando to them? 20 00:00:34,868 --> 00:00:36,804 - No, I want you to. 21 00:00:36,837 --> 00:00:38,506 - They killed one of their own men. 22 00:00:38,539 --> 00:00:40,374 I'm not gonna deliver a man to his death. 23 00:00:40,408 --> 00:00:42,042 - You have to do it. 24 00:00:43,177 --> 00:00:45,279 I'm not starting a war with the secret police. 25 00:00:45,313 --> 00:00:48,549 I want things back to the way they were. 26 00:00:48,582 --> 00:00:50,384 - And I don't. 27 00:00:50,418 --> 00:00:52,153 I'll stand alone. 28 00:00:52,186 --> 00:00:53,287 - Seriously, I like it. 29 00:00:53,321 --> 00:00:55,589 It's nice to see you happy for a change. 30 00:00:58,592 --> 00:00:59,593 - No! 31 00:00:59,627 --> 00:01:01,295 No, no! 32 00:01:01,329 --> 00:01:04,265 Ah, no... 33 00:01:04,298 --> 00:01:09,270 * 34 00:01:12,306 --> 00:01:16,510 - * Oh, no 35 00:01:16,544 --> 00:01:19,380 * 36 00:01:19,413 --> 00:01:23,317 * Ah 37 00:01:23,351 --> 00:01:24,585 - Come on. 38 00:01:24,618 --> 00:01:26,587 - * Ah 39 00:01:26,620 --> 00:01:27,588 - Come on. 40 00:01:32,460 --> 00:01:35,296 * 41 00:01:35,329 --> 00:01:39,367 - * Ah 42 00:01:39,400 --> 00:01:44,438 * 43 00:01:44,472 --> 00:01:46,407 - Harlee. 44 00:01:46,440 --> 00:01:48,609 I know there isn't anything that I could say 45 00:01:48,642 --> 00:01:50,211 that'll-- - So don't try. 46 00:01:50,244 --> 00:01:52,413 * 47 00:01:52,446 --> 00:01:55,383 - I'm gonna find whoever did this. 48 00:01:55,416 --> 00:01:57,618 * 49 00:01:57,651 --> 00:02:01,255 - We already know who did this. 50 00:02:01,289 --> 00:02:02,756 Me. 51 00:02:02,790 --> 00:02:04,225 Okay? I killed him. 52 00:02:04,258 --> 00:02:05,226 - Harlee, no-- 53 00:02:05,259 --> 00:02:07,161 - Don't! 54 00:02:07,195 --> 00:02:08,729 - * What a day 55 00:02:08,762 --> 00:02:12,466 - Just let me feel it! 56 00:02:12,500 --> 00:02:16,404 I want to remember exactly how this feels. 57 00:02:16,437 --> 00:02:18,772 - Trust me, you don't forget. 58 00:02:18,806 --> 00:02:20,741 - Harlee, you don't got to be strong. 59 00:02:20,774 --> 00:02:22,610 We got that part covered. 60 00:02:22,643 --> 00:02:24,278 - I should've been there. 61 00:02:24,312 --> 00:02:25,713 - Then it'd be you under the sheet. 62 00:02:25,746 --> 00:02:27,648 - I mean--I mean, I could've stopped it. 63 00:02:27,681 --> 00:02:30,418 - Harlee, this wasn't your fault. 64 00:02:30,451 --> 00:02:32,253 - Harlee, you can't take this on! 65 00:02:32,286 --> 00:02:33,587 - Intelligence already did. 66 00:02:33,621 --> 00:02:34,622 - Look at me. Look at me. 67 00:02:34,655 --> 00:02:36,257 I'm gonna handle this. 68 00:02:36,290 --> 00:02:37,691 Whatever it takes, 69 00:02:37,725 --> 00:02:39,660 I'm gonna make this right. 70 00:02:39,693 --> 00:02:41,595 * 71 00:02:41,629 --> 00:02:43,664 - Nothing will ever make this right. 72 00:02:43,697 --> 00:02:46,267 * 73 00:02:46,300 --> 00:02:48,969 Anything on the first sweep? - Nothing that stands out. 74 00:02:49,002 --> 00:02:50,604 We're still processing the vehicle for prints. 75 00:02:50,638 --> 00:02:52,606 - Hey, unless you want to be cleaning carpet stains 76 00:02:52,640 --> 00:02:54,342 for the rest of your career, 77 00:02:54,375 --> 00:02:56,277 the results come to me first. 78 00:02:56,310 --> 00:02:57,611 You got it? - Yeah. 79 00:02:57,645 --> 00:02:58,979 - Me. 80 00:02:59,012 --> 00:03:03,651 - * Oh 81 00:03:05,319 --> 00:03:08,522 * 82 00:03:08,556 --> 00:03:09,990 Would you stand down? 83 00:03:10,023 --> 00:03:12,560 * 84 00:03:12,593 --> 00:03:15,729 - * One lie 85 00:03:15,763 --> 00:03:18,732 - They took him from me. 86 00:03:18,766 --> 00:03:21,302 - And I can't let them take you too. 87 00:03:21,335 --> 00:03:22,770 Go home. 88 00:03:22,803 --> 00:03:24,372 Cristina's gonna be worried. 89 00:03:24,405 --> 00:03:25,539 - I could take care of her. 90 00:03:25,573 --> 00:03:27,641 - No. I need to tell her. 91 00:03:27,675 --> 00:03:33,547 * 92 00:03:33,581 --> 00:03:35,249 And then I need to call Gail Baker. 93 00:03:35,283 --> 00:03:37,485 Why do you want to involve FBI? 94 00:03:37,518 --> 00:03:38,819 - Because I saw Stahl. 95 00:03:38,852 --> 00:03:40,388 - Harlee... 96 00:03:40,421 --> 00:03:42,623 * 97 00:03:42,656 --> 00:03:44,658 We're not gonna let you stand alone. 98 00:03:44,692 --> 00:03:47,528 - Yeah, I'll drive you. 99 00:03:47,561 --> 00:03:48,696 - No, I think I want to walk. 100 00:03:48,729 --> 00:03:55,769 * 101 00:04:49,690 --> 00:04:56,697 * 102 00:05:03,437 --> 00:05:05,806 - It's about time. Shouldn't it be the teenager 103 00:05:05,839 --> 00:05:08,809 stumbling in so late that it's early? 104 00:05:08,842 --> 00:05:12,413 * 105 00:05:12,446 --> 00:05:13,647 - Cristina. 106 00:05:13,681 --> 00:05:14,648 - It's okay. I'm cool with 107 00:05:14,682 --> 00:05:15,849 playing responsible for the day. 108 00:05:15,883 --> 00:05:17,117 Maybe tomorrow, we can return to 109 00:05:17,150 --> 00:05:19,119 regularly scheduled programming? 110 00:05:19,152 --> 00:05:22,723 * 111 00:05:22,756 --> 00:05:23,857 It's my way of asking if I can go out 112 00:05:23,891 --> 00:05:24,925 with Michaela tonight, 113 00:05:24,958 --> 00:05:27,127 but at least I'm asking with juice. 114 00:05:27,160 --> 00:05:30,598 * 115 00:05:30,631 --> 00:05:32,366 Mom, what is it? 116 00:05:32,400 --> 00:05:36,570 * 117 00:05:36,604 --> 00:05:40,140 - Baby, something terrible's happened. 118 00:05:42,610 --> 00:05:44,545 * 119 00:05:48,749 --> 00:05:51,585 Nava's dead. 120 00:05:51,619 --> 00:05:53,587 He's gone. 121 00:05:53,621 --> 00:05:58,459 * 122 00:06:00,728 --> 00:06:02,763 - Looks like the party waited for us. 123 00:06:02,796 --> 00:06:06,366 - I told them to. This guy's ours. 124 00:06:07,435 --> 00:06:08,902 - So he traveled all the way from here 125 00:06:08,936 --> 00:06:11,672 to Nava's place just to mug somebody? 126 00:06:11,705 --> 00:06:12,806 That feel right to you? 127 00:06:12,840 --> 00:06:14,575 - His fingerprints were at the scene. 128 00:06:14,608 --> 00:06:15,876 That's the only story I need. 129 00:06:15,909 --> 00:06:18,512 NYPD! Show me your hands! 130 00:06:18,546 --> 00:06:20,481 - I get surprised, you get shot! 131 00:06:24,652 --> 00:06:26,920 - Clear. - Clear. 132 00:06:26,954 --> 00:06:33,927 * 133 00:06:33,961 --> 00:06:36,029 - Surprise. 134 00:06:36,063 --> 00:06:38,732 - Get me an ambulance out here. 135 00:06:38,766 --> 00:06:41,702 - Forget the pretense. Call the coroner. 136 00:06:41,735 --> 00:06:44,572 I don't get it. 137 00:06:44,605 --> 00:06:45,773 - Hey, Lieutenant Wozniak in here? 138 00:06:45,806 --> 00:06:47,007 - Five years for assault, 139 00:06:47,040 --> 00:06:48,776 the first thing this guy does when he gets out 140 00:06:48,809 --> 00:06:51,445 is kill the ADA that put him away, then hangs himself? 141 00:06:52,613 --> 00:06:53,914 - Bad morning all around. 142 00:06:53,947 --> 00:06:55,749 This guy killed Nava? 143 00:06:55,783 --> 00:06:58,051 - His prints were all over Nava's car. 144 00:06:58,085 --> 00:07:01,989 Didn't exactly place himself on the Mount Rushmore of crime. 145 00:07:02,022 --> 00:07:03,857 - Check this out. 146 00:07:03,891 --> 00:07:05,559 Looks like defensive wounds. 147 00:07:05,593 --> 00:07:06,960 And that bruising right there? 148 00:07:06,994 --> 00:07:09,797 Definitely didn't come from that belt. 149 00:07:09,830 --> 00:07:12,866 - Well, maybe he struggled when he was hanging there. 150 00:07:12,900 --> 00:07:14,768 - Guess suicide wasn't his forte either. 151 00:07:14,802 --> 00:07:17,237 - If it was suicide at all. 152 00:07:17,270 --> 00:07:18,606 - "Yes, Lieutenant. 153 00:07:18,639 --> 00:07:20,240 "I'll go round up the neighbors 154 00:07:20,273 --> 00:07:22,075 "and take some statements, 'cause I'm a cop, 155 00:07:22,109 --> 00:07:23,677 "and that's what I do for a living. 156 00:07:23,711 --> 00:07:24,812 That's how I get paid." 157 00:07:24,845 --> 00:07:26,480 Come on! 158 00:07:28,882 --> 00:07:32,553 This isn't gonna be a popular call, 159 00:07:32,586 --> 00:07:34,722 but we're not gonna ask any questions. 160 00:07:35,789 --> 00:07:39,026 - Boss. This isn't some random case. 161 00:07:39,059 --> 00:07:40,494 If someone killed this guy-- 162 00:07:40,528 --> 00:07:41,795 - For now, 163 00:07:41,829 --> 00:07:43,964 they get away with it. 164 00:07:43,997 --> 00:07:47,535 As far as anybody on the outside is concerned, 165 00:07:47,568 --> 00:07:49,570 Stretch was a troubled ex-con 166 00:07:49,603 --> 00:07:50,838 who couldn't deal. 167 00:07:50,871 --> 00:07:52,506 - That's not gonna be good enough for Harlee. 168 00:07:52,540 --> 00:07:54,842 - Harlee's not gonna know. 169 00:07:54,875 --> 00:07:57,778 If she thinks there's a thread that leads to Intelligence, 170 00:07:57,811 --> 00:07:59,747 she's gonna go right after Ramsey. 171 00:07:59,780 --> 00:08:01,582 - She won't be going alone. 172 00:08:01,615 --> 00:08:03,917 - She can go with God's own thunder. 173 00:08:03,951 --> 00:08:05,586 It's not gonna matter. 174 00:08:05,619 --> 00:08:07,588 - The Intelligence Unit is untouchable. I get it. 175 00:08:07,621 --> 00:08:10,023 Cloaked in blue, beyond the chain of command. 176 00:08:10,057 --> 00:08:13,627 But do we have to help them cover up a murder? 177 00:08:13,661 --> 00:08:16,096 - To keep Harlee safe, 178 00:08:16,129 --> 00:08:17,497 yes. 179 00:08:20,668 --> 00:08:20,768 . 180 00:08:20,801 --> 00:08:22,636 - Detective Santos, Director Baker 181 00:08:23,303 --> 00:08:23,637 is clearing time for you. 182 00:08:24,271 --> 00:08:24,838 If you'll just have a seat-- 183 00:08:25,873 --> 00:08:25,906 - Granting oversight is not a license to mismanage, 184 00:08:26,273 --> 00:08:27,107 even for y-- 185 00:08:27,140 --> 00:08:29,677 - I saw him. 186 00:08:29,710 --> 00:08:31,945 - You know the FBI doesn't have an open 187 00:08:31,979 --> 00:08:33,714 - Apparently, you don't have a policy 188 00:08:33,747 --> 00:08:35,148 on catching rogue agents either. 189 00:08:35,182 --> 00:08:37,618 - You saw Stahl. - On the J train to Manhattan. 190 00:08:37,651 --> 00:08:39,052 He's in New York. 191 00:08:39,086 --> 00:08:40,721 - Look, Harlee. 192 00:08:40,754 --> 00:08:42,089 If we had anything new on Stahl, 193 00:08:42,122 --> 00:08:43,724 anything to put him in the area, 194 00:08:43,757 --> 00:08:45,759 you would be the first to hear about it. 195 00:08:45,793 --> 00:08:48,696 - I know what I saw. 196 00:08:48,729 --> 00:08:49,730 He's back. 197 00:08:49,763 --> 00:08:50,731 - At this point, I doubt 198 00:08:50,764 --> 00:08:52,766 he could afford a bus ticket. 199 00:08:52,800 --> 00:08:53,901 - That's not gonna stop him. 200 00:08:53,934 --> 00:08:55,603 - There's been no indication 201 00:08:55,636 --> 00:08:56,804 that Robert Stahl has come back to New York. 202 00:08:56,837 --> 00:08:58,639 No contact with any known associates, 203 00:08:58,672 --> 00:08:59,907 no attempt to see his son. 204 00:08:59,940 --> 00:09:02,342 - He's not gonna telegraph his intentions. 205 00:09:02,375 --> 00:09:03,911 - Even an obsessive can move on 206 00:09:03,944 --> 00:09:05,846 when his primary fantasy has been broken. 207 00:09:05,879 --> 00:09:07,681 I believe his was shattered beyond repair. 208 00:09:08,916 --> 00:09:10,818 - Special Agent Katie Myers, Phoenix office. 209 00:09:10,851 --> 00:09:12,886 - Agent Myers has been tracking Stahl 210 00:09:12,920 --> 00:09:14,154 for four months in Arizona. 211 00:09:14,187 --> 00:09:15,789 - Stahl's clever, but so are we. 212 00:09:15,823 --> 00:09:18,558 Even former FBI agents run out of resources. 213 00:09:20,160 --> 00:09:21,929 We burned three different aliases. 214 00:09:21,962 --> 00:09:23,797 Two in Phoenix, one outside of Yuma. 215 00:09:23,831 --> 00:09:25,132 Last contact was on State Route 19, 216 00:09:25,165 --> 00:09:26,800 just north of the Mexican border. 217 00:09:26,834 --> 00:09:28,869 - And that's where you think he is, Mexico? 218 00:09:28,902 --> 00:09:31,004 - As far as we know, yes. 219 00:09:31,038 --> 00:09:34,742 - I saw him last night! I'm not crazy! 220 00:09:34,775 --> 00:09:36,376 - I know what it's like to be a victim, Detective. 221 00:09:36,409 --> 00:09:37,945 How it plays with your mind. 222 00:09:37,978 --> 00:09:40,781 It's not fair for anyone to have that power. 223 00:09:40,814 --> 00:09:42,883 Believe me, I want to find Robert Stahl 224 00:09:42,916 --> 00:09:44,618 just as much as you do. 225 00:09:44,652 --> 00:09:47,054 - Then you have a lot to prove. 226 00:09:53,894 --> 00:09:55,929 * 227 00:09:55,963 --> 00:09:58,799 - Ugh, is this guy gonna show or what? 228 00:10:00,100 --> 00:10:02,703 What do you think? Five more minutes? 229 00:10:04,004 --> 00:10:06,106 Yo, Tufo. 230 00:10:07,941 --> 00:10:10,711 - I know it's a rough day, but I need you to be focused. 231 00:10:10,744 --> 00:10:11,779 - Just doesn't feel like the time 232 00:10:11,812 --> 00:10:12,913 to be running protection, 233 00:10:12,946 --> 00:10:14,982 especially with Woz back to work. 234 00:10:15,015 --> 00:10:15,983 You talk to Harlee? 235 00:10:16,016 --> 00:10:17,150 - I stopped by her house. 236 00:10:17,184 --> 00:10:19,753 She wasn't home. 237 00:10:19,787 --> 00:10:20,988 She knows we have her back. 238 00:10:29,029 --> 00:10:31,031 Oh, damn. This just got more fun. 239 00:10:31,064 --> 00:10:32,032 - Not for him. 240 00:10:32,065 --> 00:10:33,967 - NYPD! Hands on your head! 241 00:10:34,001 --> 00:10:35,002 Oh, no, you guys got me. 242 00:10:35,035 --> 00:10:36,136 - Shut up. 243 00:10:36,169 --> 00:10:37,170 - Yo, what the-- 244 00:10:37,204 --> 00:10:38,906 - Ooh. - Ladies. 245 00:10:38,939 --> 00:10:42,175 * 246 00:10:43,811 --> 00:10:44,978 Man, I should get a discount 247 00:10:45,012 --> 00:10:46,213 for this kind of abuse, you know? 248 00:10:46,246 --> 00:10:47,781 - Well, we had an audience. 249 00:10:47,815 --> 00:10:49,883 We had to sell it. 250 00:10:49,917 --> 00:10:51,084 - Ah-ah-ah. 251 00:10:51,118 --> 00:10:52,753 Keep it shut. 252 00:10:52,786 --> 00:10:54,822 I do not want to know what you're transporting. 253 00:10:54,855 --> 00:10:56,223 - All right. 254 00:10:58,792 --> 00:11:00,193 You know, I never thought that I'd feel so safe, 255 00:11:00,227 --> 00:11:02,062 riding with cops. 256 00:11:03,931 --> 00:11:05,999 Hey, listen, uh... 257 00:11:06,033 --> 00:11:07,901 I got some friends, right? 258 00:11:07,935 --> 00:11:09,903 And I know that they would pay top dollar 259 00:11:09,937 --> 00:11:11,204 to ride with New York's finest. 260 00:11:11,238 --> 00:11:13,974 Who? 261 00:11:15,943 --> 00:11:17,711 And I mean, he moves, like, a lot of cash. 262 00:11:17,745 --> 00:11:20,280 - Sorry. Referrals not accepted. 263 00:11:20,313 --> 00:11:23,717 - Right. We only work with scum we know. 264 00:11:23,751 --> 00:11:25,185 - I'm just trying to contribute to y'all's retirement fund. 265 00:11:26,954 --> 00:11:28,221 Because if we hear any talk on the streets 266 00:11:28,255 --> 00:11:30,991 about this arrangement, your next ride is free. 267 00:11:31,859 --> 00:11:33,727 And one-way. 268 00:11:33,761 --> 00:11:35,929 * 269 00:11:37,064 --> 00:11:40,067 - Windpipe looked crushed. A belt doesn't do that. 270 00:11:40,100 --> 00:11:41,869 - And Harlee doesn't know anything? 271 00:11:43,170 --> 00:11:44,805 - She sure looks like someone who knows something. 272 00:11:44,838 --> 00:11:47,074 I'm just gonna... 273 00:11:47,107 --> 00:11:49,209 Espada, why wasn't I brought into the scene? 274 00:11:49,242 --> 00:11:51,511 - There wasn't much to be done there. 275 00:11:53,080 --> 00:11:54,948 - Look, I swear to God, it wasn't my call. 276 00:11:55,949 --> 00:11:58,051 The part where you skipped me on the forensics 277 00:11:58,085 --> 00:11:59,152 or where you ID'd the killer, 278 00:11:59,186 --> 00:12:00,287 found the body, processed the scene, 279 00:12:00,320 --> 00:12:02,823 and neglected to tell me any of it? 280 00:12:02,856 --> 00:12:05,926 - Woz thought the case was too close to home. 281 00:12:05,959 --> 00:12:07,828 He's not wrong. 282 00:12:07,861 --> 00:12:10,063 - You don't get to make that call. 283 00:12:10,097 --> 00:12:12,199 And neither does Woz. 284 00:12:12,232 --> 00:12:13,266 - Harlee. 285 00:12:18,806 --> 00:12:20,073 Cesar Molina. 286 00:12:20,107 --> 00:12:21,809 His prints were all over Nava's car. 287 00:12:21,842 --> 00:12:23,777 Nava put him away five years ago for assault. 288 00:12:23,811 --> 00:12:26,113 He was released two weeks ago. 289 00:12:27,915 --> 00:12:29,783 - We think so, yeah. 290 00:12:29,817 --> 00:12:31,952 - Then why off himself right after? 291 00:12:31,985 --> 00:12:33,787 - Maybe he don't want to go back in. 292 00:12:33,821 --> 00:12:35,989 - Just happened to put his prints all over the car? 293 00:12:37,024 --> 00:12:38,325 I didn't say he was smart. 294 00:12:38,358 --> 00:12:40,560 * 295 00:12:41,929 --> 00:12:43,230 - No, nothing. 296 00:12:43,263 --> 00:12:45,999 * 297 00:12:46,033 --> 00:12:48,268 - This is why you lose at poker. 298 00:12:48,301 --> 00:12:50,403 I'll take you to the morgue. 299 00:12:50,437 --> 00:12:52,005 They're gonna give you the same answers. 300 00:12:52,039 --> 00:12:53,974 - You're not giving me answers! 301 00:12:54,007 --> 00:12:55,342 Loman, let's go. 302 00:12:57,177 --> 00:12:58,211 - Like you didn't hear everything? 303 00:12:58,245 --> 00:13:00,147 You got more tells than Espada. 304 00:13:01,414 --> 00:13:05,118 - You made a mistake last night. 305 00:13:05,152 --> 00:13:07,087 - If I made it, it wasn't a mistake. 306 00:13:07,120 --> 00:13:09,789 - I would have delivered your witness myself. 307 00:13:11,859 --> 00:13:14,261 We were playing so nice, 308 00:13:14,294 --> 00:13:17,164 till your girl drove off with my end of the deal. 309 00:13:17,197 --> 00:13:19,332 I only play nice once. 310 00:13:19,366 --> 00:13:23,036 - A good man got killed. 311 00:13:23,070 --> 00:13:26,173 - Then I sincerely hope she learns from the experience. 312 00:13:26,206 --> 00:13:27,340 Cause and effect. 313 00:13:27,374 --> 00:13:31,111 - I got the guy that did it. 314 00:13:31,144 --> 00:13:32,379 He was hanging at his house, 315 00:13:32,412 --> 00:13:35,849 an apparent suicide. 316 00:13:35,883 --> 00:13:38,351 Unless you look closer. 317 00:13:39,987 --> 00:13:43,423 - Then I'd expect a guarantee of Harlee's safety. 318 00:13:43,456 --> 00:13:45,825 - She could've guaranteed that herself. 319 00:13:48,295 --> 00:13:50,230 - One thing I learned overseas-- 320 00:13:50,263 --> 00:13:53,633 it's the loose ends that can come back to bite you. 321 00:13:53,666 --> 00:13:57,304 You're moving so fast, you can't catch all of yours. 322 00:13:58,906 --> 00:14:00,340 - I'd make sure I could control my own crew 323 00:14:00,373 --> 00:14:02,309 before I made promises, Lieutenant. 324 00:14:04,244 --> 00:14:05,645 - I still want Quince. 325 00:14:05,678 --> 00:14:08,148 - I'm afraid that deal has expired. 326 00:14:08,181 --> 00:14:10,984 - Oh, your witness is dead. It costs you nothing. 327 00:14:11,018 --> 00:14:12,986 Quince had me shot. 328 00:14:13,020 --> 00:14:15,923 Consider it a gesture of good faith. 329 00:14:15,956 --> 00:14:18,325 - You want to know what I learned overseas? 330 00:14:18,358 --> 00:14:20,427 You make your own advantage. 331 00:14:20,460 --> 00:14:23,964 If I have food, I make sure everyone's starving. 332 00:14:23,997 --> 00:14:26,099 If I have the high ground, 333 00:14:26,133 --> 00:14:28,101 I wait. 334 00:14:28,135 --> 00:14:30,437 And if I have one bullet left and the enemy is closing in-- 335 00:14:30,470 --> 00:14:34,207 - I control my fate. 336 00:14:37,210 --> 00:14:40,914 - Your dealer stays where he is. 337 00:14:40,948 --> 00:14:42,482 But I'm impressed that you found me. 338 00:14:42,515 --> 00:14:48,989 * 339 00:14:56,296 --> 00:14:58,365 - Cesar Molina's being prepped for autopsy. 340 00:14:58,398 --> 00:15:00,367 I'm afraid we can't show you the body. 341 00:15:00,400 --> 00:15:02,936 - Well, I need the report as soon as you get it. 342 00:15:02,970 --> 00:15:04,004 - I'll have it sent to the precinct. 343 00:15:04,037 --> 00:15:05,939 - Just call me directly. 344 00:15:05,973 --> 00:15:07,274 - Will do. 345 00:15:07,307 --> 00:15:09,109 - Wait. 346 00:15:11,178 --> 00:15:13,546 I need to see another case. 347 00:15:17,017 --> 00:15:24,057 * 348 00:16:03,130 --> 00:16:10,203 * 349 00:16:31,158 --> 00:16:38,165 * 350 00:16:46,239 --> 00:16:47,340 - What does he keep in his safe? 351 00:16:47,374 --> 00:16:49,376 - Case files, as far as I know. 352 00:16:49,409 --> 00:16:51,244 He must have been rushed, or he would have said more. 353 00:16:51,278 --> 00:16:52,379 - Explains why the phone was smashed. 354 00:16:52,412 --> 00:16:54,414 He was probably trying to use it when they attacked. 355 00:16:54,447 --> 00:17:00,087 * 356 00:17:01,688 --> 00:17:03,290 - Try again. The text said 1-2-4-- 357 00:17:03,323 --> 00:17:05,125 - I know the numbers. 358 00:17:06,426 --> 00:17:11,598 * 359 00:17:15,435 --> 00:17:19,072 - Harlee... 360 00:17:19,106 --> 00:17:20,640 - I'm fine. 361 00:17:22,275 --> 00:17:23,310 - I'm fine. 362 00:17:23,343 --> 00:17:25,044 - It's okay. We'll figure it out. 363 00:17:30,650 --> 00:17:32,552 - The safe was a shot in the dark. 364 00:17:32,585 --> 00:17:34,521 Those numbers could mean anything. 365 00:17:34,554 --> 00:17:36,523 Can you just give me a minute? 366 00:17:36,556 --> 00:17:37,857 I'll meet you down in the car. 367 00:17:37,890 --> 00:17:39,492 - Sure. 368 00:17:58,211 --> 00:18:00,447 * 369 00:18:00,480 --> 00:18:02,182 - You know what I was thinking? 370 00:18:02,215 --> 00:18:03,516 This would be a great day to be a criminal. 371 00:18:03,550 --> 00:18:05,552 All the supervision in one place. 372 00:18:05,585 --> 00:18:07,287 - Thinking of running a stop sign? 373 00:18:07,320 --> 00:18:08,588 - Or robbing a bank. 374 00:18:08,621 --> 00:18:11,591 Moving somewhere sandy, just you, me, 375 00:18:11,624 --> 00:18:13,493 the ukulele I'd learn to play. 376 00:18:13,526 --> 00:18:15,495 All the time in the world. 377 00:18:17,464 --> 00:18:22,269 - * Oh, will you never let me be * 378 00:18:22,302 --> 00:18:27,574 * Oh, will you never set me free * 379 00:18:27,607 --> 00:18:32,445 * The ties that bound us are still around us * 380 00:18:32,479 --> 00:18:36,283 * Are still around us, are still around us * 381 00:18:36,316 --> 00:18:37,617 * Are still ar... 382 00:18:48,228 --> 00:18:48,328 . 383 00:18:48,528 --> 00:18:50,463 - Your friend didn't tell me it would be two stops. 384 00:18:51,831 --> 00:18:53,900 We're paying you twice your rate. 385 00:18:53,933 --> 00:18:55,268 - Keep with the attitude, 386 00:18:55,302 --> 00:18:56,536 you'll be walking to your next stop. 387 00:18:56,569 --> 00:18:59,172 - Aw. There goes your five-star rating. 388 00:18:59,206 --> 00:19:00,573 Keep it running. 389 00:19:17,557 --> 00:19:19,326 Oh, man. 390 00:19:19,359 --> 00:19:20,527 - Ugh! 391 00:19:20,560 --> 00:19:25,865 * 392 00:19:25,898 --> 00:19:26,899 - Easy. 393 00:19:26,933 --> 00:19:28,268 We just want the other bag of cash. 394 00:19:28,301 --> 00:19:29,669 - I'm not a big sharer. 395 00:19:30,970 --> 00:19:32,972 - How long has this been going on? 396 00:19:33,005 --> 00:19:35,342 - Since the demotion. 397 00:19:35,375 --> 00:19:36,876 I needed cash, Woz. 398 00:19:36,909 --> 00:19:38,545 New York is still New York. 399 00:19:38,578 --> 00:19:39,646 - You should've come to me. 400 00:19:41,581 --> 00:19:42,915 I-I didn't think you needed 401 00:19:42,949 --> 00:19:44,817 another "woe is me" speech from me. 402 00:19:44,851 --> 00:19:45,918 - And what the hell were you doing? 403 00:19:45,952 --> 00:19:47,620 - I recused myself. 404 00:19:47,654 --> 00:19:48,821 - Ah, noble. 405 00:19:48,855 --> 00:19:49,922 What were you carrying? 406 00:19:49,956 --> 00:19:51,624 - I don't even know. 407 00:19:51,658 --> 00:19:53,726 Uh, they must have been fencing something high-dollar, 408 00:19:53,760 --> 00:19:55,362 'cause the runner had a lot of cash. 409 00:19:55,395 --> 00:19:56,796 - This is why we don't provide cover 410 00:19:56,829 --> 00:19:58,698 or hold product for anyone. 411 00:19:58,731 --> 00:19:59,766 - It wasn't drugs. 412 00:19:59,799 --> 00:20:00,767 We said no to drugs. 413 00:20:00,800 --> 00:20:02,569 - The streets don't care. 414 00:20:02,602 --> 00:20:04,304 You had their cash and you lost it. 415 00:20:04,337 --> 00:20:05,838 Now we're all on the hook for it. 416 00:20:05,872 --> 00:20:07,940 - I don't know. 417 00:20:07,974 --> 00:20:10,777 - Well, I bet you they know who you are. 418 00:20:10,810 --> 00:20:12,845 - I might have a way to find out. 419 00:20:12,879 --> 00:20:14,247 * 420 00:20:14,281 --> 00:20:15,915 - Then find out. 421 00:20:15,948 --> 00:20:18,285 It's time we got back on offense. 422 00:20:18,318 --> 00:20:19,886 * 423 00:20:24,291 --> 00:20:29,262 * 424 00:20:29,296 --> 00:20:30,697 - Hard to believe. 425 00:20:30,730 --> 00:20:33,866 I was the first one to even turn this thing on. 426 00:20:33,900 --> 00:20:36,035 - There's a protocol with evidence. 427 00:20:36,068 --> 00:20:38,871 I-I'm guessing you skipped a few steps. 428 00:20:38,905 --> 00:20:41,641 - Yeah, I had to. You gave up looking! 429 00:20:41,674 --> 00:20:43,676 - Because we found the guy that did it! 430 00:20:43,710 --> 00:20:45,712 - Oh, that's right. Convenient suicide. 431 00:20:45,745 --> 00:20:47,780 All wrapped up in a bow. 432 00:20:47,814 --> 00:20:49,982 Question is, who are you gift 433 00:20:50,016 --> 00:20:52,752 - Harlee, this has got to stop. 434 00:20:52,785 --> 00:20:53,786 - No! 435 00:20:53,820 --> 00:20:55,822 Not when every instinct in me says 436 00:20:55,855 --> 00:20:57,023 that Ramsey's behind this. 437 00:20:57,056 --> 00:21:01,027 - These instincts haven't been doing you any favors lately. 438 00:21:01,060 --> 00:21:02,795 - Well, thanks for the vote of confidence. 439 00:21:02,829 --> 00:21:06,399 - Harlee, sit down, please. 440 00:21:09,436 --> 00:21:11,037 I want to protect you. 441 00:21:11,070 --> 00:21:13,706 - What, you think it was a coincidence 442 00:21:13,740 --> 00:21:16,743 that hours after Intelligence loses Orlando, 443 00:21:16,776 --> 00:21:18,445 he winds up collateral damage 444 00:21:18,478 --> 00:21:20,447 in an unrelated attack on Nava? 445 00:21:20,480 --> 00:21:21,981 - Listen to me. 446 00:21:22,014 --> 00:21:25,017 You killed a man, thinking that it was Stahl. 447 00:21:25,051 --> 00:21:27,887 You're seeing things that aren't there, Harlee. 448 00:21:27,920 --> 00:21:31,791 Part of you is still trapped in that cabin. 449 00:21:31,824 --> 00:21:33,326 It's clouding your judgment, 450 00:21:33,360 --> 00:21:35,728 and I need you to trust mine. 451 00:21:38,765 --> 00:21:40,767 * 452 00:21:40,800 --> 00:21:43,803 [indistinct police radio chatter] 453 00:21:47,039 --> 00:21:48,641 - It was a mistake. 454 00:21:48,675 --> 00:21:51,077 He wasn't supposed to be part of it. 455 00:21:51,110 --> 00:21:52,879 - How would you know that unless you were there? 456 00:21:52,912 --> 00:21:53,946 - I wasn't. I wasn't, I swear! 457 00:21:56,449 --> 00:21:57,884 - I can only tell you who ordered it, 458 00:21:57,917 --> 00:21:58,985 and he tends to outsource. 459 00:21:59,018 --> 00:22:00,086 - But you knew. 460 00:22:00,119 --> 00:22:01,888 You knew and you didn't stop it. 461 00:22:01,921 --> 00:22:03,756 - I found out after. I wasn't involved. 462 00:22:03,790 --> 00:22:04,757 Why would I be here if I was? 463 00:22:04,791 --> 00:22:06,125 - I don't know. 464 00:22:06,158 --> 00:22:07,427 Death wish? 465 00:22:07,460 --> 00:22:08,928 - I'm trying to help you. 466 00:22:10,930 --> 00:22:13,032 A huge part of my life 467 00:22:13,065 --> 00:22:14,867 died on that sidewalk last night, 468 00:22:14,901 --> 00:22:16,503 and you let that happen! 469 00:22:16,536 --> 00:22:19,372 My whole crew thinks I'm crazy. 470 00:22:19,406 --> 00:22:22,008 I think I was better off before you started helping me. 471 00:22:22,041 --> 00:22:24,043 - Before this is over, my help might save your life. 472 00:22:24,076 --> 00:22:27,447 - Don't you dare play savior. If it weren't for-- 473 00:22:28,815 --> 00:22:31,083 Your own choice to turn that car around? 474 00:22:31,117 --> 00:22:32,885 The dumb luck that you showed up at the Sunrise 475 00:22:32,919 --> 00:22:35,955 when you did? 476 00:22:35,988 --> 00:22:38,758 You're not crazy. It's all connected. 477 00:22:40,893 --> 00:22:43,062 This is what I know. 478 00:22:43,095 --> 00:22:45,398 Ramsey was working with two longshoremen, 479 00:22:45,432 --> 00:22:46,298 Orlando and Morris, 480 00:22:46,332 --> 00:22:48,067 to smuggle illegal cargo through the docks. 481 00:22:48,100 --> 00:22:49,969 You took out Morris at the Sunrise, 482 00:22:50,002 --> 00:22:51,804 so Ramsey needed Orlando. 483 00:22:52,972 --> 00:22:53,973 - Because they were trying to give evidence 484 00:22:54,006 --> 00:22:55,107 to Internal Affairs. 485 00:22:55,141 --> 00:22:56,509 A shipping container that arrived 486 00:22:57,577 --> 00:22:57,610 the day of the Sunrise-- I think my partner had them 487 00:22:58,578 --> 00:23:00,847 hide it at the yard and change the ID number. 488 00:23:00,880 --> 00:23:02,014 - But if Orlando had the number, 489 00:23:02,048 --> 00:23:05,718 then why did Ramsey have him killed? 490 00:23:05,752 --> 00:23:07,754 - 'Cause it went bad. 491 00:23:07,787 --> 00:23:10,022 Your friend-- 492 00:23:10,056 --> 00:23:12,024 he got in the way. 493 00:23:12,058 --> 00:23:13,793 Tried to protect Orlando. 494 00:23:13,826 --> 00:23:20,833 * 495 00:23:23,603 --> 00:23:26,939 - I don't know. Ramsey wasn't sharing. 496 00:23:28,975 --> 00:23:32,479 - 'Cause I couldn't save my partner. 497 00:23:32,512 --> 00:23:33,480 Thought you might be able to help 498 00:23:33,513 --> 00:23:35,081 expose what he died for. 499 00:23:35,114 --> 00:23:36,849 * 500 00:23:36,883 --> 00:23:38,150 - You want something from me, 501 00:23:38,184 --> 00:23:40,019 you and I need to come to an understanding. 502 00:23:40,052 --> 00:23:42,154 - The understanding is simple, Captain. 503 00:23:42,188 --> 00:23:44,857 I do my job, you take the credit. 504 00:23:44,891 --> 00:23:46,559 - Tempting, but I haven't risen to this position 505 00:23:46,593 --> 00:23:48,194 by fronting vigilantism. 506 00:23:48,227 --> 00:23:50,062 - Hard work and competency, no doubt. 507 00:23:50,096 --> 00:23:53,065 - Or tripping over the NYPD's most powerful entity. 508 00:23:53,099 --> 00:23:56,469 - All our crew wants is our little corner of Brooklyn. 509 00:23:56,503 --> 00:23:57,604 - That'd be a start. 510 00:23:57,637 --> 00:23:59,939 - Then I need Detectives Tufo and Nazario 511 00:23:59,972 --> 00:24:03,610 off patrol and back on my team immediately. 512 00:24:03,643 --> 00:24:05,011 - After their disciplinary probation, 513 00:24:05,044 --> 00:24:06,112 I'll review their appeal. 514 00:24:06,145 --> 00:24:07,814 - Assurances were made. 515 00:24:07,847 --> 00:24:09,081 - You're not hearing me, Lieutenant. 516 00:24:09,115 --> 00:24:11,851 Captain McManus no longer leads this precinct. 517 00:24:11,884 --> 00:24:12,852 I do. 518 00:24:12,885 --> 00:24:13,986 You agree to run anti-crime 519 00:24:14,020 --> 00:24:15,955 with a modicum of accountability, 520 00:24:15,988 --> 00:24:17,890 I'll be your biggest champion, 521 00:24:17,924 --> 00:24:19,125 but your days of running roughshod 522 00:24:19,158 --> 00:24:21,227 through this community are over. 523 00:24:21,260 --> 00:24:23,896 - I built this unit from the ground up 524 00:24:23,930 --> 00:24:25,097 20 years ago. 525 00:24:25,131 --> 00:24:27,534 You guys come and go so often, 526 00:24:27,567 --> 00:24:29,936 I confuse you with the furniture. 527 00:24:29,969 --> 00:24:32,572 But the unit always stands, and you know why? 528 00:24:33,906 --> 00:24:35,141 - Commitment. 529 00:24:35,174 --> 00:24:37,143 Commitment and results. 530 00:24:37,176 --> 00:24:39,178 - Results are a team effort, 531 00:24:39,211 --> 00:24:41,648 a team assigned by this desk. 532 00:24:41,681 --> 00:24:43,282 Anything else, Lieutenant? 533 00:24:48,988 --> 00:24:51,858 * 534 00:24:51,891 --> 00:24:53,593 - Yo, you actually look like you know what you doing. 535 00:24:53,626 --> 00:24:56,596 - Little brother, all growed up in his patrol blues. 536 00:24:58,565 --> 00:24:59,966 There somewhere we can talk? 537 00:24:59,999 --> 00:25:01,534 * 538 00:25:01,568 --> 00:25:03,302 How's the job treating you? 539 00:25:03,335 --> 00:25:05,672 - Monotonous as the one I had in prison, 540 00:25:05,705 --> 00:25:06,906 but feels like an accomplishment 541 00:25:06,939 --> 00:25:08,074 at the end of the day. 542 00:25:08,107 --> 00:25:09,141 - Well, accomplishment is a good feeling. 543 00:25:10,276 --> 00:25:11,544 So is the end of the day. 544 00:25:11,578 --> 00:25:13,546 - Yeah. 545 00:25:13,580 --> 00:25:14,614 - Yo, I need a favor. 546 00:25:14,647 --> 00:25:15,948 - Arrest a hooker. 547 00:25:15,982 --> 00:25:17,249 - No, no, I'm above that, currently. 548 00:25:19,652 --> 00:25:22,221 I was hoping you could reach out to your old connects. 549 00:25:22,254 --> 00:25:24,223 We need to find a fence operating off Fulton. 550 00:25:24,256 --> 00:25:25,692 - They're a dime a dozen. 551 00:25:25,725 --> 00:25:27,093 - Yeah, but this one's gonna be aggravated. 552 00:25:27,126 --> 00:25:29,128 He lost a lot of cash today. 553 00:25:31,097 --> 00:25:32,198 - It must be important, you want me 554 00:25:32,231 --> 00:25:33,900 to take a step toward that life. 555 00:25:33,933 --> 00:25:36,102 * 556 00:25:36,135 --> 00:25:38,004 - Only because I trust you to come back. 557 00:25:38,037 --> 00:25:41,107 * 558 00:25:41,140 --> 00:25:43,142 - It's amazing you're in school. 559 00:25:43,175 --> 00:25:45,244 I'd be, like, fetal under my couch. 560 00:25:45,277 --> 00:25:46,713 - I don't really want to talk about it. 561 00:25:46,746 --> 00:25:48,080 Oh, my God. 562 00:25:49,315 --> 00:25:50,917 - First the thing with your dad 563 00:25:50,950 --> 00:25:52,251 and then your mom in the hospital... 564 00:25:52,284 --> 00:25:53,319 - Low-key, please. 565 00:25:53,352 --> 00:25:55,722 - And now the best thing to come along in forever, 566 00:25:55,755 --> 00:25:56,923 a really great guy... 567 00:25:56,956 --> 00:25:59,992 It's okay not to be okay. 568 00:26:00,026 --> 00:26:01,594 - I'm sorry, is something funny? 569 00:26:01,628 --> 00:26:04,130 - Oh, no. I love telenovelas. 570 00:26:05,231 --> 00:26:07,199 - Nothing, just the daddy issues, 571 00:26:07,233 --> 00:26:09,001 the hospital, 572 00:26:09,035 --> 00:26:10,102 the single-mama drama... 573 00:26:10,136 --> 00:26:11,137 - You're such a bitch, Lily. 574 00:26:11,170 --> 00:26:12,939 - No, no. 575 00:26:12,972 --> 00:26:13,906 Let her continue, 576 00:26:13,940 --> 00:26:15,942 since my life is clearly so interesting to her. 577 00:26:15,975 --> 00:26:17,209 Not really. 578 00:26:17,243 --> 00:26:19,679 Your mom's, though... damn. 579 00:26:19,712 --> 00:26:21,213 All these men that keep dying around her... 580 00:26:21,247 --> 00:26:23,282 Scandalous. 581 00:26:26,252 --> 00:26:27,620 - Cristina, no! 582 00:26:31,357 --> 00:26:32,659 - Girls, break it up! 583 00:26:36,863 --> 00:26:36,996 . 584 00:26:37,029 --> 00:26:38,898 - Right here, right here! 585 00:26:40,532 --> 00:26:41,333 - His name is Handles, 586 00:26:42,301 --> 00:26:42,769 and he's been turning the streets upside down 587 00:26:43,435 --> 00:26:44,070 for a payment lost in transit. 588 00:26:44,103 --> 00:26:45,772 - It was stolen. 589 00:26:45,805 --> 00:26:47,306 I got the facial trauma to prove it. 590 00:26:47,339 --> 00:26:49,108 - You wear it well, like an accessory. 591 00:26:49,141 --> 00:26:51,410 - Shut your mouth, or we'll see who wore it best. 592 00:26:51,443 --> 00:26:52,812 - Well, I'm not sure I'm doing you a favor 593 00:26:52,845 --> 00:26:55,147 by making the intro. This guy's no joke. 594 00:26:55,181 --> 00:26:56,415 - This is the part 595 00:26:56,448 --> 00:26:58,350 where you turn back into a civilian. 596 00:26:58,384 --> 00:26:59,351 - Yeah. 597 00:26:59,385 --> 00:27:00,853 - Woz, we got a problem. 598 00:27:00,887 --> 00:27:02,154 - We're on quite a streak. 599 00:27:02,188 --> 00:27:03,823 A scale from one to ten. 600 00:27:03,856 --> 00:27:04,924 - Harlee had Loman 601 00:27:04,957 --> 00:27:07,059 request a warrant to access the Red Hook dockyard. 602 00:27:07,093 --> 00:27:09,395 - That's a number from one to ten? 603 00:27:09,428 --> 00:27:10,763 How'd you find out? 604 00:27:10,797 --> 00:27:11,898 - I saw a copy on Loman's desk. 605 00:27:11,931 --> 00:27:13,032 It's got to be connected. 606 00:27:13,065 --> 00:27:14,934 The longshoreman who got killed with Nava 607 00:27:14,967 --> 00:27:16,035 worked at Red Hook. 608 00:27:17,169 --> 00:27:18,404 - It's a shipping container. 609 00:27:18,437 --> 00:27:20,172 The ID code is 1-2-4-5... 610 00:27:20,206 --> 00:27:22,909 - All right, all right. Just text it to me. 611 00:27:25,477 --> 00:27:27,947 - Nothing that Espada can't get me to fix. 612 00:27:27,980 --> 00:27:30,049 Which one of you guys is Handles? 613 00:27:31,383 --> 00:27:32,351 - The guy you're looking for, 614 00:27:32,384 --> 00:27:33,920 only you don't know it yet. 615 00:27:34,954 --> 00:27:36,923 - I was ambushed, but this slid under the seat. 616 00:27:36,956 --> 00:27:38,057 It's all yours. 617 00:27:39,726 --> 00:27:42,094 - Coroner doesn't think he's gonna make it. 618 00:27:42,128 --> 00:27:43,963 - I'm gonna need a full refund, 619 00:27:43,996 --> 00:27:45,464 or we start talking about your car service 620 00:27:45,497 --> 00:27:47,834 to anyone who wants to listen. $200,000. 621 00:27:47,867 --> 00:27:49,435 - Oh, that's $200,000 too much. 622 00:27:49,468 --> 00:27:51,070 - Plus 10% for Hector. 623 00:27:51,103 --> 00:27:52,171 - Woz! 624 00:27:52,204 --> 00:27:54,006 - Don't put my crew in danger 625 00:27:54,040 --> 00:27:55,141 and then try to negotiate. 626 00:27:55,174 --> 00:27:56,075 It makes me hostile. 627 00:27:56,108 --> 00:27:58,144 - If I had known this was gonna get violent, 628 00:27:58,177 --> 00:28:00,046 I would've brought my nine-year-old. 629 00:28:00,079 --> 00:28:01,714 That's you, right? 630 00:28:01,748 --> 00:28:04,083 Cop who got shot by a third grader? 631 00:28:04,116 --> 00:28:05,184 Word is, 632 00:28:05,217 --> 00:28:06,719 Quince is still out there, 633 00:28:06,753 --> 00:28:08,054 laughing his ass off. 634 00:28:08,087 --> 00:28:11,157 - It's the last laugh that counts. 635 00:28:11,190 --> 00:28:13,960 You'll know it when you hear it. 636 00:28:13,993 --> 00:28:16,462 * 637 00:28:16,495 --> 00:28:17,930 - Hard to laugh with a bad back. 638 00:28:23,903 --> 00:28:25,838 Dean's list every year, straight As, 639 00:28:25,872 --> 00:28:28,140 no truancy, no probation! 640 00:28:28,174 --> 00:28:30,076 - Her record is outstanding. That's not the issue. 641 00:28:30,109 --> 00:28:34,046 - Then why are we even talking about suspension? 642 00:28:34,080 --> 00:28:35,247 - I'm aware how difficult 643 00:28:35,281 --> 00:28:36,883 this year must have been for you, 644 00:28:36,916 --> 00:28:38,184 with the stress of your job, 645 00:28:38,217 --> 00:28:40,853 with everything that's going on. 646 00:28:40,887 --> 00:28:42,121 A little time off might be the best thing 647 00:28:42,154 --> 00:28:43,455 we can do for her. 648 00:28:43,489 --> 00:28:44,991 - Maybe I should argue with my checkbook. 649 00:28:45,024 --> 00:28:46,793 - That isn't what I'm saying. 650 00:28:46,826 --> 00:28:48,995 - Look, no one understands more than me 651 00:28:49,028 --> 00:28:51,463 that violence is never the answer, 652 00:28:51,497 --> 00:28:53,866 but neither is taking away the opportunities 653 00:28:53,900 --> 00:28:55,001 from a girl who already has to work 654 00:28:55,034 --> 00:28:57,136 twice as hard for them. 655 00:28:57,169 --> 00:28:59,105 She stood up to someone today 656 00:28:59,138 --> 00:29:01,874 who tried to make her feel small. 657 00:29:01,908 --> 00:29:03,275 You want to blame somebody for that? 658 00:29:03,309 --> 00:29:04,476 Blame me. 659 00:29:04,510 --> 00:29:05,477 I've been teaching her how to do that 660 00:29:05,511 --> 00:29:07,046 ever since she could walk. 661 00:29:10,216 --> 00:29:12,184 Should've never let you come to school today. 662 00:29:12,218 --> 00:29:14,086 - Look, I'm sorry you had to come. 663 00:29:14,120 --> 00:29:15,855 - Me too. 664 00:29:15,888 --> 00:29:17,957 - Mom, it was Lily Mather. She said that you-- 665 00:29:17,990 --> 00:29:20,492 - I don't care what she said. 666 00:29:20,526 --> 00:29:22,929 You go to the best school in Brooklyn, you know that? 667 00:29:22,962 --> 00:29:24,797 You can open any door. 668 00:29:24,831 --> 00:29:26,465 But if you can't restrain yourself long enough 669 00:29:26,498 --> 00:29:28,100 to walk away from some entitled bitch, 670 00:29:28,134 --> 00:29:30,569 then you throw that future away. 671 00:29:30,602 --> 00:29:32,038 - How can you even think about my future 672 00:29:32,071 --> 00:29:34,040 after everything that's happened this morning? 673 00:29:34,073 --> 00:29:37,076 - How can I think of anything else? 674 00:29:37,109 --> 00:29:38,811 - Mom, he's gone. 675 00:29:38,845 --> 00:29:41,213 * 676 00:29:41,247 --> 00:29:44,150 - I can't. 677 00:29:44,183 --> 00:29:47,219 - Okay, well, how about you buy me lunch? 678 00:29:47,253 --> 00:29:50,222 Burned a lot of calories kicking that girl's ass. 679 00:29:54,093 --> 00:29:55,962 - I see my warnings about taking it easy 680 00:29:55,995 --> 00:29:57,229 have gone unnoticed. 681 00:29:57,263 --> 00:30:00,867 - No, my wife knows them verbatim. 682 00:30:00,900 --> 00:30:02,034 - Maybe she'll have better luck. 683 00:30:02,068 --> 00:30:04,103 - I don't get paid to do yoga. 684 00:30:04,136 --> 00:30:05,537 - Last I checked, 685 00:30:05,571 --> 00:30:08,174 the abdominal muscles are relatively useful 686 00:30:08,207 --> 00:30:09,341 and worth the rest, 687 00:30:09,375 --> 00:30:10,943 and that's if you just pull them. 688 00:30:10,977 --> 00:30:12,311 - Do you have a diploma on the wall 689 00:30:12,344 --> 00:30:14,080 that says I should listen to all this? 690 00:30:14,113 --> 00:30:16,148 - All right, on your back. 691 00:30:18,250 --> 00:30:20,319 Uh, just--just give me a minute. 692 00:30:22,388 --> 00:30:24,356 - I... 693 00:30:24,390 --> 00:30:26,859 I think we have a chain-of-command issue here. 694 00:30:26,893 --> 00:30:29,361 - Uh, I just need some time. 695 00:30:29,395 --> 00:30:31,163 - Oh. 696 00:30:31,197 --> 00:30:32,564 * 697 00:30:32,598 --> 00:30:34,233 Uh, don't worry about it. It happens. 698 00:30:34,266 --> 00:30:35,935 - When you got Helen of Troy over there 699 00:30:35,968 --> 00:30:38,570 doing her flexibility exercises, 700 00:30:38,604 --> 00:30:40,940 it kinda makes it... 701 00:30:40,973 --> 00:30:43,209 - Uh, why don't you take a few minutes, and I'll come back? 702 00:30:43,242 --> 00:30:45,311 * 703 00:30:45,344 --> 00:30:48,347 - * It's getting hot in here 704 00:30:48,380 --> 00:30:50,249 - Hey. 705 00:30:50,282 --> 00:30:52,318 - Hey. 706 00:30:52,351 --> 00:30:54,286 - Uh, it's good. 707 00:30:54,320 --> 00:30:55,654 - Yeah. 708 00:30:55,687 --> 00:30:58,958 - Did he tell you to listen to your wife? 709 00:30:58,991 --> 00:30:59,992 Hmm? 710 00:31:00,026 --> 00:31:01,994 - Let's get out of here. 711 00:31:04,931 --> 00:31:07,299 There's a definite caveman vibe going on here. 712 00:31:07,333 --> 00:31:08,634 - Just go with it. 713 00:31:08,667 --> 00:31:10,336 - Uh-huh. 714 00:31:10,369 --> 00:31:11,637 - * On fire - * Fire 715 00:31:11,670 --> 00:31:13,372 - * Fire 716 00:31:13,405 --> 00:31:15,007 * I'm on f-f-f-f 717 00:31:15,041 --> 00:31:16,909 - I guess there are exceptions to taking it easy. 718 00:31:16,943 --> 00:31:19,011 - Mm-hmm. 719 00:31:19,045 --> 00:31:20,112 - * Fire, on fire, on fire - * Fire 720 00:31:22,214 --> 00:31:22,314 . 721 00:31:22,348 --> 00:31:25,084 - I hope that didn't set back your recovery schedule. 722 00:31:25,884 --> 00:31:29,021 - Ha! If it did, it was worth it. 723 00:31:29,055 --> 00:31:30,456 - You know, if there is a silver lining 724 00:31:30,489 --> 00:31:33,125 to--to what happened, 725 00:31:33,159 --> 00:31:35,061 it's that it kept you home. 726 00:31:35,094 --> 00:31:36,528 - Hey, you should've shot me years ago. 727 00:31:42,368 --> 00:31:44,236 - It'll get easier. 728 00:31:44,270 --> 00:31:47,106 - More months of foam rollers and painkillers. 729 00:31:47,139 --> 00:31:50,109 - You're not taking the painkillers, Matt. 730 00:31:50,142 --> 00:31:51,377 I see you. 731 00:31:51,410 --> 00:31:53,312 I see the war going on in your head. 732 00:31:53,345 --> 00:31:55,214 I know that bullet broke things 733 00:31:55,247 --> 00:31:58,117 that can't be fixed with foam rollers. 734 00:31:58,150 --> 00:32:02,121 - Mm, maybe I broke myself. 735 00:32:02,154 --> 00:32:03,255 - Well, you have always been able 736 00:32:03,289 --> 00:32:04,590 to put it back together again. 737 00:32:04,623 --> 00:32:06,458 - I don't know. 738 00:32:06,492 --> 00:32:09,228 I've been gone a long time. 739 00:32:09,261 --> 00:32:11,497 The crew had to go and find their own things. 740 00:32:11,530 --> 00:32:13,165 - There's no crew without you. 741 00:32:15,534 --> 00:32:18,104 They may not appreciate it, 742 00:32:18,137 --> 00:32:21,040 but they need their leader. 743 00:32:21,073 --> 00:32:24,143 - What if he died on the precinct floor that day? 744 00:32:26,345 --> 00:32:30,149 - Then you do what it takes to revive him. 745 00:32:30,182 --> 00:32:35,587 * 746 00:32:37,156 --> 00:32:39,058 - Memorized. 747 00:32:39,091 --> 00:32:40,426 Head on a swivel, Loman. 748 00:32:40,459 --> 00:32:41,427 - They don't know we're here. 749 00:32:41,460 --> 00:32:43,129 That warrant is classified. 750 00:32:43,162 --> 00:32:44,263 - It's Intelligence we're talking about. 751 00:32:44,296 --> 00:32:45,597 Nothing's classified. 752 00:32:45,631 --> 00:32:47,199 - So maybe we should radio it in. 753 00:32:47,233 --> 00:32:48,434 - No. 754 00:32:48,467 --> 00:32:51,270 I don't want to call any unwanted attention. 755 00:32:51,303 --> 00:32:53,605 Cole? 756 00:32:53,639 --> 00:32:54,673 - I didn't say that. 757 00:32:54,706 --> 00:32:56,608 - You're acting on his intel. 758 00:32:56,642 --> 00:32:58,410 - Intel he didn't know he was spilling. 759 00:32:58,444 --> 00:33:01,280 He doesn't know about Nava's last text. 760 00:33:03,315 --> 00:33:04,616 Look, I looked this guy up. 761 00:33:04,650 --> 00:33:07,653 A lot of black-op stuff, files I couldn't access. 762 00:33:07,686 --> 00:33:11,323 Doesn't seem the kind of guy to ask for help. 763 00:33:11,357 --> 00:33:12,524 - Here it is. 764 00:33:12,558 --> 00:33:14,326 Nava sent those numbers for a reason, 765 00:33:14,360 --> 00:33:16,562 and I don't need to trust this guy 766 00:33:16,595 --> 00:33:19,498 to use what he knows. 767 00:33:19,531 --> 00:33:20,666 All right. 768 00:33:20,699 --> 00:33:22,234 Pull, Loman. 769 00:33:22,268 --> 00:33:23,569 Let's see what was worth killing for. 770 00:33:29,408 --> 00:33:32,111 Not exactly the lead I was hoping for. 771 00:33:32,144 --> 00:33:33,579 Come on, Harlee, let's go. 772 00:33:33,612 --> 00:33:35,114 There's nothing here. 773 00:33:38,150 --> 00:33:39,251 * 774 00:33:40,686 --> 00:33:42,654 God, when does it stop? 775 00:33:42,688 --> 00:33:45,324 * 776 00:33:45,357 --> 00:33:46,492 I can't. 777 00:33:46,525 --> 00:33:48,660 I can't. I can't do this anymore. 778 00:33:48,694 --> 00:33:51,597 I can't do it anymore. I can't... 779 00:33:51,630 --> 00:33:53,165 He was wrong. 780 00:33:53,199 --> 00:33:55,134 - No, don't say that. - You can't save me. 781 00:33:55,167 --> 00:33:58,237 There's no forgiveness. There's no going back. 782 00:33:58,270 --> 00:34:00,439 - Harlee, don't say that. 783 00:34:02,241 --> 00:34:03,342 - Harlee, stop. 784 00:34:03,375 --> 00:34:05,177 - Everything! Everything that I touch! 785 00:34:05,211 --> 00:34:06,478 Everything! 786 00:34:06,512 --> 00:34:07,679 - Stop! 787 00:34:07,713 --> 00:34:09,481 Stop, stop, stop! 788 00:34:09,515 --> 00:34:10,616 Stop! 789 00:34:10,649 --> 00:34:12,551 Stop. Stop. 790 00:34:12,584 --> 00:34:14,486 * 791 00:34:17,389 --> 00:34:20,326 * 792 00:34:30,402 --> 00:34:32,204 How did you get my cell? 793 00:34:32,238 --> 00:34:33,405 - The container was empty, wasn't it? 794 00:34:35,407 --> 00:34:38,244 - No, I was following the person who got there first. 795 00:34:38,277 --> 00:34:40,446 - Ramsey didn't have the number. 796 00:34:40,479 --> 00:34:42,481 - He got it. 797 00:34:42,514 --> 00:34:43,615 Wozniak made a deal. 798 00:34:45,217 --> 00:34:47,519 - No, Woz wouldn't do that. 799 00:34:49,755 --> 00:34:51,357 There's no limit to what my boss would do 800 00:34:51,390 --> 00:34:52,424 to get what he wants. 801 00:34:52,458 --> 00:34:56,728 * 802 00:34:56,762 --> 00:34:59,531 Okay. 803 00:34:59,565 --> 00:35:02,734 And what did he get for his services? 804 00:35:02,768 --> 00:35:04,336 - Closure. 805 00:35:04,370 --> 00:35:07,173 * 806 00:35:07,206 --> 00:35:08,307 Say hello, Quince. 807 00:35:11,343 --> 00:35:12,678 Why bring him to me? 808 00:35:12,711 --> 00:35:14,546 - I convinced Ramsey that it would divide your crew. 809 00:35:14,580 --> 00:35:17,216 Between you and me... 810 00:35:17,249 --> 00:35:18,350 I thought you should know. 811 00:35:18,384 --> 00:35:21,420 * 812 00:35:21,453 --> 00:35:23,455 The game is rigged, Harlee. 813 00:35:23,489 --> 00:35:25,557 Two solo acts are not gonna cut it. 814 00:35:25,591 --> 00:35:29,495 * 815 00:35:29,528 --> 00:35:32,264 - I'd have to trust you. 816 00:35:32,298 --> 00:35:33,765 - Well, we're halfway there. 817 00:35:33,799 --> 00:35:36,268 Now I know I can trust you. 818 00:35:36,302 --> 00:35:37,803 We're in the same position, 819 00:35:37,836 --> 00:35:39,538 and the sooner you realize that, 820 00:35:39,571 --> 00:35:42,341 the better. 821 00:35:42,374 --> 00:35:45,344 - You don't know anything about my position. 822 00:35:45,377 --> 00:35:46,578 Right? Or me. 823 00:35:46,612 --> 00:35:49,348 - I know one thing: we're both tied to men 824 00:35:49,381 --> 00:35:50,616 who make us do things like this. 825 00:35:53,619 --> 00:35:55,321 - What I'm told! 826 00:35:55,354 --> 00:35:57,789 I'm sure you know how that feels 827 00:35:57,823 --> 00:36:00,259 and why doing the right thing 828 00:36:00,292 --> 00:36:03,695 is a luxury better left for other people. 829 00:36:03,729 --> 00:36:05,797 Second leg of the delivery is yours. 830 00:36:08,834 --> 00:36:13,639 * 831 00:36:18,244 --> 00:36:18,344 . 832 00:36:18,377 --> 00:36:20,679 - Son of a bitch! 833 00:36:21,547 --> 00:36:22,614 - They're not the terms you agreed on? 834 00:36:23,649 --> 00:36:24,716 - No, I didn't know I had to specify "breathing." 835 00:36:25,551 --> 00:36:26,652 - Yeah, I'm running low on sympathy. 836 00:36:26,685 --> 00:36:29,621 - Hey, how about some sympathy for the nine-year-old kid 837 00:36:29,655 --> 00:36:32,691 whose life was ruined because of this guy? 838 00:36:32,724 --> 00:36:34,526 I went to see Ramsey 839 00:36:34,560 --> 00:36:36,228 to make sure that you were safe. 840 00:36:36,262 --> 00:36:38,597 He had requests. I had requests. 841 00:36:38,630 --> 00:36:40,232 - That's right, keep defending yourself. 842 00:36:40,266 --> 00:36:41,600 Double down on the betrayal. 843 00:36:41,633 --> 00:36:44,503 - You really wanna go down that road, Harlee? 844 00:36:47,038 --> 00:36:50,008 - I needed you today. 845 00:36:50,041 --> 00:36:52,611 Everything that I know 846 00:36:52,644 --> 00:36:55,647 is broken. 847 00:36:55,681 --> 00:36:58,016 I'm broken. 848 00:36:58,049 --> 00:37:00,619 And you made me think that I was crazy! 849 00:37:00,652 --> 00:37:03,522 - Yeah, but at least you get to go home tonight. 850 00:37:03,555 --> 00:37:05,557 Whether you want to admit it or not, 851 00:37:05,591 --> 00:37:07,859 trauma has its fallout, 852 00:37:07,893 --> 00:37:09,761 and until you're right again, 853 00:37:09,795 --> 00:37:12,030 I had to get the target off of your back. 854 00:37:12,063 --> 00:37:13,332 - Oh, so this had nothing to do 855 00:37:13,365 --> 00:37:14,800 with you and your vengeance quest? 856 00:37:14,833 --> 00:37:16,868 - This is about you getting to see 857 00:37:16,902 --> 00:37:18,770 Cristina grow up. 858 00:37:20,005 --> 00:37:22,774 Ramsey's more dangerous than you realize. 859 00:37:24,810 --> 00:37:25,911 Nava's dead. 860 00:37:27,613 --> 00:37:31,317 And his killer probably wears a badge. 861 00:37:31,350 --> 00:37:33,685 - Until I take it from him. 862 00:37:33,719 --> 00:37:36,322 - You know what the real tragedy is here? 863 00:37:36,355 --> 00:37:37,789 That the next time you're actually 864 00:37:37,823 --> 00:37:39,558 trying to protect me, 865 00:37:39,591 --> 00:37:41,327 I'm gonna wonder if I'm being played. 866 00:37:41,360 --> 00:37:43,562 - Won't stop me from doing it again, 867 00:37:43,595 --> 00:37:45,664 so take your grief and your guilt 868 00:37:45,697 --> 00:37:47,699 and take it all out on me. 869 00:37:47,733 --> 00:37:49,601 At least it keeps you alive. 870 00:37:49,635 --> 00:37:53,605 * 871 00:37:53,639 --> 00:37:54,606 - Give me your keys. 872 00:37:54,640 --> 00:37:57,075 * 873 00:37:57,108 --> 00:37:58,677 I'm taking your car. 874 00:37:58,710 --> 00:38:03,615 * 875 00:38:03,649 --> 00:38:05,651 I'm glad you got your revenge, Woz. 876 00:38:05,684 --> 00:38:08,086 * 877 00:38:08,119 --> 00:38:11,022 I hope that it cures everything that you need it to. 878 00:38:11,056 --> 00:38:16,728 * 879 00:38:25,737 --> 00:38:27,839 - I have a speech prepared. Do you want to hear it? 880 00:38:29,007 --> 00:38:31,877 - Uh, I think it's more of a Cliff Notes night, baby. 881 00:38:31,910 --> 00:38:34,713 - At its core, it's an apology, but... 882 00:38:34,746 --> 00:38:36,014 I still effectively maintain 883 00:38:36,047 --> 00:38:37,849 that family is worth defending. 884 00:38:38,450 --> 00:38:39,985 - I agree, 885 00:38:40,018 --> 00:38:41,853 but what some girl says at school 886 00:38:41,887 --> 00:38:44,890 is not something you have to defend me against. 887 00:38:44,923 --> 00:38:48,093 I've gotten through worse. 888 00:38:48,126 --> 00:38:49,795 - Do you think you're gonna get through this? 889 00:38:52,631 --> 00:38:54,132 - Well, I got a pretty damn good reason 890 00:38:54,165 --> 00:38:55,767 to make sure that I do. 891 00:39:02,173 --> 00:39:05,944 Look, I know this hasn't been easy. 892 00:39:05,977 --> 00:39:09,881 You've had to deal with things that... 893 00:39:09,915 --> 00:39:12,017 most people would never even understand. 894 00:39:15,487 --> 00:39:16,988 You must feel... 895 00:39:17,022 --> 00:39:18,690 - Frustrated. 896 00:39:20,659 --> 00:39:21,827 A little. 897 00:39:23,795 --> 00:39:25,664 It's mostly just because I can tell 898 00:39:25,697 --> 00:39:27,999 that there's something going on beneath the surface. 899 00:39:30,836 --> 00:39:32,704 * 900 00:39:32,738 --> 00:39:35,807 You don't always have to be strong for me. 901 00:39:35,841 --> 00:39:38,410 It can work both ways. 902 00:39:38,444 --> 00:39:40,145 We're a team. 903 00:39:40,178 --> 00:39:41,480 - A pretty damn good one. 904 00:39:43,849 --> 00:39:45,917 - Always will be. 905 00:39:45,951 --> 00:39:48,720 - I can handle the truth. 906 00:39:48,754 --> 00:39:51,957 I'm not a kid anymore. 907 00:39:55,761 --> 00:39:57,929 - Why Nava was killed. 908 00:39:57,963 --> 00:40:00,699 * 909 00:40:00,732 --> 00:40:02,468 Do you know? 910 00:40:02,501 --> 00:40:09,508 * 911 00:40:09,941 --> 00:40:11,743 - It was a revenge killing. 912 00:40:11,777 --> 00:40:14,212 * 913 00:40:14,245 --> 00:40:16,948 Ex-con who just got released. 914 00:40:16,982 --> 00:40:20,886 Nava was the prosecutor who secured his conviction 915 00:40:20,919 --> 00:40:23,188 five years ago. 916 00:40:23,221 --> 00:40:25,491 - I'm so sorry, Mom. 917 00:40:27,559 --> 00:40:29,094 They get the guy? 918 00:40:29,127 --> 00:40:32,864 * 919 00:40:32,898 --> 00:40:34,432 - Woz got him. 920 00:40:37,002 --> 00:40:38,504 - Right here, right here, right here! 921 00:40:39,905 --> 00:40:42,107 - Not bad for a grandma, my man. 922 00:40:42,140 --> 00:40:44,242 - There, get his side, now! 923 00:40:44,275 --> 00:40:45,577 - All right, all right. 924 00:40:45,611 --> 00:40:46,745 All right. - Yo, you need to-- 925 00:40:46,778 --> 00:40:48,146 - Yo, Hobo. 926 00:40:49,515 --> 00:40:51,049 Right on time. 927 00:40:51,082 --> 00:40:53,151 Beautiful night for a refund. 928 00:40:53,184 --> 00:40:55,020 You got my $200K, right? 929 00:40:55,053 --> 00:40:56,855 - I always deliver. 930 00:40:56,888 --> 00:40:58,590 Come on, let's take a walk. 931 00:40:58,624 --> 00:41:00,926 - Facing reality. 932 00:41:00,959 --> 00:41:03,128 Good on you. 933 00:41:03,161 --> 00:41:05,096 - I knew this kid 934 00:41:05,130 --> 00:41:07,799 from the projects of New Lots. 935 00:41:07,833 --> 00:41:10,168 Grew up with absolutely nothing. 936 00:41:10,201 --> 00:41:13,038 He didn't have a pot to piss in. 937 00:41:13,071 --> 00:41:15,006 But eventually, he crawled himself 938 00:41:15,040 --> 00:41:16,908 out of that poverty. 939 00:41:16,942 --> 00:41:19,010 He did whatever he had to do, 940 00:41:19,044 --> 00:41:21,913 built himself a kingdom, 941 00:41:21,947 --> 00:41:24,249 and then once he got on top, 942 00:41:24,282 --> 00:41:26,151 he got cocky. 943 00:41:26,184 --> 00:41:28,286 He got lazy. 944 00:41:28,319 --> 00:41:30,288 Foolish. 945 00:41:30,321 --> 00:41:32,090 He made a bad choice. 946 00:41:33,892 --> 00:41:37,295 - Yeah, he went up against the wrong adversary. 947 00:41:38,329 --> 00:41:39,565 - Oh! - Oh! 948 00:41:39,598 --> 00:41:42,133 - I think our debt is paid. 949 00:41:42,167 --> 00:41:43,201 Unless you have any objections. 950 00:41:43,234 --> 00:41:45,136 - No, we're cool. Forget the cash. 951 00:41:46,905 --> 00:41:49,174 - * Inside us 952 00:41:49,207 --> 00:41:52,978 * Is like fire 953 00:41:54,212 --> 00:41:58,083 - Nah, twice dead is good enough for me. 954 00:41:58,116 --> 00:41:59,951 - Thanks for the assist today. 955 00:41:59,985 --> 00:42:02,854 You just bought me some sleep. 956 00:42:06,157 --> 00:42:08,594 - It's good to be back. 957 00:42:08,627 --> 00:42:11,096 - * Hey, hey, watch how we do this * 61060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.