All language subtitles for Return.E07.180125.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,855 --> 00:00:07,525 Previously on Return. 2 00:00:07,826 --> 00:00:11,965 When you make a joke, at least someone should enjoy it! 3 00:00:11,965 --> 00:00:14,365 Do you want to protect your wife... 4 00:00:14,836 --> 00:00:16,106 or your family? 5 00:00:16,106 --> 00:00:18,135 Na Ra is my family, 6 00:00:18,135 --> 00:00:20,705 and my family is meaningless without her. 7 00:00:21,876 --> 00:00:25,175 Die. Just die! Just die already! 8 00:00:25,175 --> 00:00:27,216 - Die! Die! - Stop it! 9 00:00:29,685 --> 00:00:31,516 - What are you doing? - Are you kidding me? 10 00:00:32,145 --> 00:00:33,156 Get out. 11 00:00:34,385 --> 00:00:37,025 How could you do this to me? 12 00:00:47,696 --> 00:00:50,166 Should we really bury her? 13 00:00:59,946 --> 00:01:02,516 Help! Is anyone out there? 14 00:01:03,046 --> 00:01:05,486 I was searching for her while investigating a drug case. 15 00:01:05,486 --> 00:01:07,486 - But what is this? - These are Roman numerals. 16 00:01:07,486 --> 00:01:09,055 - 99. - When is the time of death? 17 00:01:09,055 --> 00:01:11,085 There's a sign of the corpse being refrigerated. 18 00:01:11,085 --> 00:01:12,255 Is Mr. Kang In Ho home? 19 00:01:12,255 --> 00:01:15,255 You are under arrest for murdering and abandoning the body of Ms. Yum. 20 00:01:15,755 --> 00:01:17,165 Please help. 21 00:01:17,165 --> 00:01:20,496 With whom were you at the penthouse on December 3? 22 00:01:20,496 --> 00:01:22,096 The autopsy report says... 23 00:01:22,096 --> 00:01:25,165 Yum Mi Jung's body was stored in a refrigerator. 24 00:01:26,205 --> 00:01:28,606 Hey, that lunatic, Joon Hee is on his way to turn himself in. 25 00:01:28,606 --> 00:01:29,846 Seriously. 26 00:01:29,846 --> 00:01:31,906 Mr. Kim? This is an emergency. 27 00:01:31,906 --> 00:01:34,415 There's a matter you must take care of now. Get going. 28 00:01:34,675 --> 00:01:36,846 I will prove his innocence. 29 00:01:40,785 --> 00:01:42,955 Do you even know what those jerks did... 30 00:01:42,955 --> 00:01:44,986 while relying on their parents' money and power? 31 00:01:44,986 --> 00:01:47,526 Nonetheless, a police officer... 32 00:01:47,526 --> 00:01:50,096 must treat everyone equally. 33 00:01:53,865 --> 00:01:55,395 What are you going to do now? 34 00:01:55,395 --> 00:01:57,035 Are you saying we should push them off the cliff? 35 00:01:57,035 --> 00:01:58,266 What else can we do? 36 00:01:59,576 --> 00:02:00,736 Move it! 37 00:02:02,876 --> 00:02:04,945 (Episode 7) 38 00:02:26,265 --> 00:02:28,295 If everything you told me is true, 39 00:02:28,436 --> 00:02:31,436 you must find Mr. Seo Joon Hee to clear Mr. Kang's name. 40 00:02:34,906 --> 00:02:37,346 What is it? Did you think of something? 41 00:02:38,346 --> 00:02:40,545 Yes. I think I can find out. 42 00:03:07,235 --> 00:03:09,075 Hey, why are you here at this... 43 00:03:09,075 --> 00:03:10,146 Oh, my gosh! 44 00:03:10,776 --> 00:03:12,045 What's your problem? 45 00:03:12,045 --> 00:03:14,545 I'm sorry for coming at this hour. Would you please get Tae Suk? 46 00:03:14,945 --> 00:03:17,246 - He isn't home. - What do you mean? 47 00:03:17,246 --> 00:03:18,586 He didn't come home. 48 00:03:19,285 --> 00:03:20,755 He's been like this lately. 49 00:03:20,755 --> 00:03:22,515 I don't think it's work. 50 00:03:23,985 --> 00:03:25,526 It's probably because of In Ho, 51 00:03:25,526 --> 00:03:28,355 since that happened to a friend he hung out with all the time. 52 00:03:28,695 --> 00:03:30,526 Please give him a call. 53 00:03:30,526 --> 00:03:31,795 I don't have his number. 54 00:03:32,096 --> 00:03:33,265 Wait a second. 55 00:03:33,866 --> 00:03:36,635 I can't really ask you to come in. 56 00:03:37,406 --> 00:03:39,505 My apologies to the gentleman in the back. 57 00:03:41,336 --> 00:03:43,746 - Don't mind me. - You can come in by yourself. 58 00:04:01,195 --> 00:04:03,496 What's with the sudden downpour? 59 00:04:12,035 --> 00:04:13,235 Joon Hee. 60 00:04:14,635 --> 00:04:15,975 Give it a rest. 61 00:04:17,875 --> 00:04:20,816 You have no right to cry about Joon Hee. 62 00:04:21,076 --> 00:04:22,175 I... 63 00:04:23,446 --> 00:04:24,646 suddenly... 64 00:04:27,555 --> 00:04:28,956 got so angry. 65 00:04:35,055 --> 00:04:36,165 Tae Suk. 66 00:04:37,966 --> 00:04:40,235 I really didn't mean to kill him. 67 00:04:40,566 --> 00:04:42,165 Whether you did or not, 68 00:04:42,165 --> 00:04:44,136 we can't undo what's already been done. 69 00:04:45,305 --> 00:04:48,035 If you keep this up, I'll have to tell the police... 70 00:04:48,935 --> 00:04:51,346 exactly what you did. 71 00:04:51,576 --> 00:04:53,115 You have no right to cry, so stop it. 72 00:04:53,975 --> 00:04:55,045 You should stop. 73 00:05:01,516 --> 00:05:03,685 Hey. What's up? 74 00:05:03,886 --> 00:05:06,125 I'm not the one who's calling. 75 00:05:07,326 --> 00:05:09,326 Hold on. Wait a second. 76 00:05:12,795 --> 00:05:15,495 Hi, Tae Suk. It's Na Ra. 77 00:05:19,836 --> 00:05:20,836 Na Ra. 78 00:05:21,906 --> 00:05:23,846 I'm sorry for being inattentive. 79 00:05:24,346 --> 00:05:26,716 I should've been more attentive to you for In Ho's sake. 80 00:05:26,975 --> 00:05:29,545 I didn't have time to text and wait for a response. 81 00:05:30,985 --> 00:05:34,115 Did you talk to Joon Hee today by any chance? 82 00:05:37,225 --> 00:05:38,956 Joon Hee? Why? 83 00:05:39,285 --> 00:05:40,526 Isn't he home? 84 00:05:42,225 --> 00:05:44,026 It's kind of complicated. 85 00:05:44,026 --> 00:05:45,966 I got a call from him this morning, 86 00:05:45,966 --> 00:05:47,466 and he said he was by the police station. 87 00:05:47,636 --> 00:05:49,836 I haven't been able to reach him since then. 88 00:05:50,136 --> 00:05:52,305 - The police? - The detective says... 89 00:05:52,305 --> 00:05:54,136 there was an accident there. 90 00:05:54,235 --> 00:05:56,045 He says it was intentional. 91 00:05:56,245 --> 00:05:58,906 The camera caught Joon Hee being dragged away... 92 00:05:58,906 --> 00:06:00,975 by some strange man. 93 00:06:01,675 --> 00:06:03,615 So did they find the man... 94 00:06:04,685 --> 00:06:05,785 who dragged Joon Hee away? 95 00:06:06,216 --> 00:06:07,216 No. 96 00:06:08,216 --> 00:06:10,586 The video was too blurry, 97 00:06:11,055 --> 00:06:14,795 and the man was covering his face almost like he was wearing a mask, 98 00:06:14,795 --> 00:06:16,295 so it's too hard to identify him. 99 00:06:16,925 --> 00:06:18,896 The car he drove was a stolen car. 100 00:06:20,336 --> 00:06:21,735 What did the police say? 101 00:06:22,235 --> 00:06:23,566 They aren't much help. 102 00:06:24,206 --> 00:06:27,336 Will you please ask around about Joon Hee? 103 00:06:27,706 --> 00:06:28,906 Sure, I'll do that. 104 00:06:29,136 --> 00:06:32,375 I can't do it tonight though. I'm kind of far away. 105 00:06:32,605 --> 00:06:34,375 Oh, are you? 106 00:06:34,675 --> 00:06:37,985 What did Joon Hee say to you... 107 00:06:39,115 --> 00:06:40,355 when he called? 108 00:06:41,185 --> 00:06:42,886 I'm not sure about anything else, 109 00:06:46,855 --> 00:06:49,365 but he said In Wook didn't kill Mi Jung. 110 00:06:50,365 --> 00:06:53,466 He said he could send In Wook back home. 111 00:06:54,495 --> 00:06:59,206 Okay, Na Ra. I'm driving now, so I can't talk for long. 112 00:06:59,206 --> 00:07:00,706 I'll call you back later. 113 00:07:01,076 --> 00:07:02,576 Okay. I'm sorry. 114 00:07:02,776 --> 00:07:06,446 Please give me a call as soon as you get back to Seoul. 115 00:07:10,115 --> 00:07:11,745 What happens now? 116 00:07:12,115 --> 00:07:14,016 What if the cops find us? 117 00:07:15,516 --> 00:07:18,456 Do something, would you? 118 00:07:21,456 --> 00:07:22,696 Let's create an alibi. 119 00:07:24,165 --> 00:07:26,196 - Both of us. - How? 120 00:07:37,776 --> 00:07:39,716 Immediately after talking to Geum Na Ra, 121 00:07:39,975 --> 00:07:42,346 he made a U-turn and headed to the police station... 122 00:07:42,346 --> 00:07:43,785 when he was intentionally hit by another car. 123 00:07:46,985 --> 00:07:48,785 Immediately before talking to Geum Na Ra, 124 00:07:48,785 --> 00:07:51,526 this number called him five times... 125 00:07:51,526 --> 00:07:53,326 every 30 seconds or so. 126 00:07:53,326 --> 00:07:56,766 I looked up on that number, and it belongs to Kim Hak Bum. 127 00:07:57,425 --> 00:07:59,435 - Who? - Kim Hak Bum. 128 00:07:59,735 --> 00:08:02,066 It turns out he is one of the friends... 129 00:08:02,066 --> 00:08:04,805 that shared the penthouse with Kang In Ho. 130 00:08:05,766 --> 00:08:08,175 - Friends? - Didn't I tell you? 131 00:08:09,035 --> 00:08:10,805 They're all incredible. 132 00:08:11,776 --> 00:08:14,276 Oh Tae Suk, the CEO of Namo, 133 00:08:14,675 --> 00:08:16,516 the missing Seo Joon Hee, 134 00:08:17,816 --> 00:08:20,886 and Kim Hak Bum is the son of Myoungseong Foundation's owner. 135 00:08:28,756 --> 00:08:31,026 Look at these punks. 136 00:08:32,765 --> 00:08:35,096 - Here he is! - He's here. 137 00:08:35,336 --> 00:08:38,306 - Why did you kill her? - Do you feel wronged? 138 00:08:38,306 --> 00:08:40,706 Why did you maintain the affair? 139 00:08:40,706 --> 00:08:43,576 - What do you expect to happen now? - Move aside, please. 140 00:08:43,676 --> 00:08:45,145 - Do you admit to the murder? - Move aside. 141 00:08:45,375 --> 00:08:47,216 What was your reason? 142 00:08:49,385 --> 00:08:51,546 Move aside. Get out of the way! 143 00:09:00,926 --> 00:09:02,596 Postpone sending him to the prosecutor at least a day. 144 00:09:04,265 --> 00:09:06,265 What's wrong with you? You're not new to this. 145 00:09:06,696 --> 00:09:08,436 The boat has sailed already. 146 00:09:08,735 --> 00:09:10,436 "Goodbye." 147 00:09:10,635 --> 00:09:12,975 We already waved goodbye. 148 00:09:13,475 --> 00:09:16,275 If he's innocent, the prosecutor will find out. 149 00:09:17,676 --> 00:09:20,645 Darn it. Why won't you let me even clip my toenails? 150 00:09:21,615 --> 00:09:22,645 Captain. 151 00:09:25,145 --> 00:09:26,885 Hyun Bae! Seriously. 152 00:09:27,115 --> 00:09:28,586 Stop it. That's enough. 153 00:09:28,586 --> 00:09:32,326 Ever since "Return" aired the episode about Kim Young Geun, 154 00:09:32,525 --> 00:09:34,125 I feel like my head's going to explode. 155 00:09:34,495 --> 00:09:36,895 But I can't just leave this case alone! 156 00:09:37,166 --> 00:09:38,696 Fine. Then convince me. 157 00:09:39,125 --> 00:09:41,635 Evidence that Kang In Ho is not the killer. 158 00:09:42,365 --> 00:09:44,765 - I have no evidence. - You psycho. 159 00:09:45,005 --> 00:09:47,206 But there is a witness. 160 00:09:48,806 --> 00:09:50,275 - Where? - Where? 161 00:09:53,716 --> 00:09:54,816 He disappeared. 162 00:09:55,645 --> 00:09:58,186 You punk! Come see me after the witness gives a statement. 163 00:09:58,716 --> 00:10:02,385 Darn it. I was trying to trim my toenails for once. 164 00:10:09,865 --> 00:10:12,666 So a strange man faked a car accident... 165 00:10:12,666 --> 00:10:15,765 in front of the police station, and abducted him. 166 00:10:15,765 --> 00:10:18,806 And the abductor is that man with a black hat. 167 00:10:21,036 --> 00:10:22,135 Did the police identify the man? 168 00:10:22,806 --> 00:10:25,046 They couldn't identify him because the footage is too blurry. 169 00:10:28,076 --> 00:10:31,086 Gosh, this is so strange. I feel like I've seen him somewhere. 170 00:10:33,186 --> 00:10:34,556 You've seen him somewhere? 171 00:10:38,655 --> 00:10:39,696 Come in. 172 00:10:40,326 --> 00:10:41,655 - Ms. Choi. - Yes? 173 00:10:41,655 --> 00:10:42,966 You have a visitor. 174 00:10:47,365 --> 00:10:48,895 How did you get here? 175 00:10:49,735 --> 00:10:50,765 I can manage. 176 00:10:57,946 --> 00:10:58,946 Thank you. 177 00:11:04,346 --> 00:11:06,255 Please explain the purpose of your visit. 178 00:11:06,286 --> 00:11:09,355 I was informed that Mr. Kang's case was already sent to the prosecution. 179 00:11:09,655 --> 00:11:11,355 Let me have some coffee first, please. 180 00:11:11,426 --> 00:11:13,696 Why don't we skip the formalities? 181 00:11:13,926 --> 00:11:17,096 Please get to the point. 182 00:11:19,666 --> 00:11:22,036 I plan to reinvestigate the Yum Mi Jung's case. 183 00:11:22,036 --> 00:11:23,936 - You'll do that now? - I'll do it at least now. 184 00:11:30,975 --> 00:11:33,346 Ms. Geum, you should be here for this too. 185 00:11:35,145 --> 00:11:37,916 She's my co-counsel for this case. 186 00:11:44,326 --> 00:11:46,426 But why do you want to reinvestigate the case? 187 00:11:46,426 --> 00:11:48,456 You seemed very determined that there wouldn't be any compromises. 188 00:11:48,855 --> 00:11:51,066 Besides, this will be a closed investigation, no? 189 00:11:51,625 --> 00:11:54,436 Come on. I swallowed my pride and came here. 190 00:11:54,836 --> 00:11:56,505 Please give me a break. 191 00:11:58,336 --> 00:11:59,405 Let's hear it first. 192 00:12:02,605 --> 00:12:05,745 First off, I want to make this very clear. 193 00:12:06,816 --> 00:12:10,015 I am not here to help you two. 194 00:12:10,645 --> 00:12:13,485 I just don't want to put an innocent man in prison... 195 00:12:13,515 --> 00:12:15,755 because of my prejudice and mistakes. 196 00:12:15,786 --> 00:12:18,255 That's what we'd like to ask of you. 197 00:12:18,826 --> 00:12:20,826 When it happens for the first time, it's a mistake. 198 00:12:20,956 --> 00:12:23,865 But starting the second time, people see it as one's competency. 199 00:12:26,966 --> 00:12:29,235 Without violating the morals of your expertise, 200 00:12:30,036 --> 00:12:32,436 tell me what you know. Tell me everything. 201 00:12:35,875 --> 00:12:38,405 Kim Hak Bum. Oh Tae Suk. 202 00:12:40,775 --> 00:12:41,846 How nice to hear those names. 203 00:12:46,385 --> 00:12:49,155 So these jerks got together again, right? 204 00:12:51,326 --> 00:12:52,796 A reunion after nine years. 205 00:12:54,625 --> 00:12:56,966 Oh Tae Suk of Namo... 206 00:12:56,966 --> 00:13:00,196 and Seo Joon Hee of Daemyung Hospital are involved in this case. 207 00:13:00,536 --> 00:13:01,536 Based on what? 208 00:13:01,735 --> 00:13:04,836 A day before the corpse was found on the road in Paju, 209 00:13:04,836 --> 00:13:08,176 a guard made a statement that he saw Oh Tae Suk at the penthouse. 210 00:13:09,336 --> 00:13:11,046 The guard stated that he saw Oh Tae Suk... 211 00:13:11,046 --> 00:13:14,816 kissing a woman at the stairwell where there are no CCTVs. 212 00:13:14,946 --> 00:13:15,946 Nothing about that seems suspicious. 213 00:13:16,086 --> 00:13:17,846 According to the guard's memory, 214 00:13:17,885 --> 00:13:19,456 the woman was Yum Mi Jung. 215 00:13:20,615 --> 00:13:22,416 He told me that he saw her face. 216 00:13:23,286 --> 00:13:25,926 As well as the mole on the back of her hand. 217 00:13:25,926 --> 00:13:27,655 He precisely remembered her mole. 218 00:13:29,765 --> 00:13:31,796 I won't let you get away this time. 219 00:13:33,696 --> 00:13:36,936 Whatever you did, I'm going to find out everything. 220 00:13:45,960 --> 00:13:50,960 [VIU Ver] E07 Return "We Found His Car" -♥ Ruo Xi ♥- 221 00:14:00,025 --> 00:14:03,196 Na Ra, I'm sorry for making you wait so often. 222 00:14:03,196 --> 00:14:05,966 No, don't be. I should be sorry. I know how busy you are. 223 00:14:06,066 --> 00:14:07,166 Please take a seat. 224 00:14:08,536 --> 00:14:09,605 Did you order your tea? 225 00:14:09,836 --> 00:14:10,836 No, not yet. 226 00:14:10,836 --> 00:14:13,005 - We should order beverages. - Wait, before we order, 227 00:14:14,536 --> 00:14:16,676 when was the last time you talked with Joon Hee? 228 00:14:17,505 --> 00:14:19,816 We briefly talked on the phone in the afternoon two days ago. 229 00:14:21,046 --> 00:14:24,446 I've been calling him since last night after getting your call. 230 00:14:25,216 --> 00:14:26,615 But I can't reach him. 231 00:14:29,786 --> 00:14:31,426 I've been so worried that I couldn't get any sleep. 232 00:14:31,786 --> 00:14:34,796 Didn't he say anything unusual when you talked with him? 233 00:14:36,625 --> 00:14:39,365 He did sound slightly strange more than usual. 234 00:14:40,235 --> 00:14:41,895 He sounded nervous. 235 00:14:42,135 --> 00:14:43,536 He was talking frantically too. 236 00:14:44,235 --> 00:14:45,505 Actually, he also... 237 00:14:46,436 --> 00:14:47,436 told me... 238 00:14:48,536 --> 00:14:51,046 that he didn't think In Ho murdered Mi Jung. 239 00:14:51,806 --> 00:14:53,946 He said that In Ho couldn't have murdered a woman he loved. 240 00:14:55,645 --> 00:14:57,446 I disregarded what he said since it didn't sound logical. 241 00:15:04,025 --> 00:15:06,956 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 242 00:15:18,206 --> 00:15:20,176 So Kang In Ho didn't kill Yum Mi Jung? 243 00:15:22,536 --> 00:15:26,076 He'd been talking like a mad man, so I was worried about him. 244 00:15:27,775 --> 00:15:29,015 So I kept calling him. 245 00:15:29,786 --> 00:15:30,946 When was that? 246 00:15:31,946 --> 00:15:34,456 Yesterday, around 10am. 247 00:15:36,956 --> 00:15:37,956 Or was it 11am? 248 00:15:39,025 --> 00:15:41,426 Hak Bum, we must stay focused. 249 00:15:41,725 --> 00:15:44,826 A detective is going to contact you soon. 250 00:15:47,536 --> 00:15:49,296 Why would a detective contact me? 251 00:15:49,605 --> 00:15:51,066 If you can't handle it, turn yourself in. 252 00:15:51,066 --> 00:15:52,066 Have you gone mad? 253 00:15:54,036 --> 00:15:55,135 I can't do that. 254 00:15:55,235 --> 00:15:56,676 Then listen to me carefully. 255 00:15:57,446 --> 00:15:58,946 If a detective visits you, 256 00:16:00,346 --> 00:16:02,015 tell him exactly what happened. 257 00:16:03,745 --> 00:16:05,446 Only up until we met up with Joon Hee. 258 00:16:08,855 --> 00:16:13,395 I'm sure the news that Kang In Ho didn't kill Yum Mi Jung shocked you. 259 00:16:13,725 --> 00:16:15,056 Why didn't you do anything about it? 260 00:16:16,865 --> 00:16:18,466 I bet the four of you... 261 00:16:18,466 --> 00:16:20,765 must've gone through a lot together since you were young. 262 00:16:21,536 --> 00:16:24,666 If I had such close friends, I would've gone to the police... 263 00:16:24,966 --> 00:16:28,135 or met Seo Joon Hee to check if it's true or not. 264 00:16:28,135 --> 00:16:30,645 He was talking so frantically. 265 00:16:31,745 --> 00:16:35,115 Mi Jung's death shocked Joon Hee... 266 00:16:35,375 --> 00:16:37,946 more than In Ho's arrest. 267 00:16:38,416 --> 00:16:39,885 He relied on her a lot. 268 00:16:41,556 --> 00:16:43,155 We'll come up with an alibi. 269 00:16:43,225 --> 00:16:45,586 How are we going to do that? We don't have an alibi. 270 00:16:46,426 --> 00:16:47,495 Try this. 271 00:16:52,296 --> 00:16:54,235 Where were you after you talked with Seo Joon Hee? 272 00:16:55,536 --> 00:16:57,836 I fell asleep in my office. 273 00:16:59,066 --> 00:17:00,076 At night, 274 00:17:01,775 --> 00:17:02,775 I was at a club. 275 00:17:04,776 --> 00:17:07,476 You've been living a diligent life despite what's happened. 276 00:17:08,316 --> 00:17:09,546 That sounded like sarcasm. 277 00:17:09,786 --> 00:17:11,986 No, no. That was a compliment. 278 00:17:15,316 --> 00:17:17,155 By any chance, do you not remember me? 279 00:17:20,296 --> 00:17:21,455 Then what about Kim Soo Hyun? 280 00:17:23,566 --> 00:17:24,596 I don't know. 281 00:17:24,925 --> 00:17:26,066 Then we'll skip it. 282 00:17:26,935 --> 00:17:28,895 You said you fell asleep in your office. 283 00:17:28,895 --> 00:17:31,205 Is there anyone who can confirm your alibi? 284 00:17:34,576 --> 00:17:35,576 Hello, sir. 285 00:17:36,076 --> 00:17:38,945 Hey, until what time was I at the university yesterday? 286 00:17:39,205 --> 00:17:42,346 Didn't you leave after getting a call around 10am? 287 00:17:42,346 --> 00:17:44,316 That's a load of nonsense. 288 00:17:44,415 --> 00:17:47,615 I accidentally fell asleep in my office past 11am. 289 00:17:47,816 --> 00:17:49,855 Didn't I tell you to wake me up after an hour? 290 00:17:50,026 --> 00:17:51,655 I told you that I had a lunch meeting with the chancellor. 291 00:17:52,226 --> 00:17:55,096 When I woke up, it was getting dark. Do you know how flustered I was? 292 00:17:55,425 --> 00:17:58,566 I couldn't attend the meeting! I woke up too late! 293 00:18:01,665 --> 00:18:03,405 This is really upsetting the more I think about this. 294 00:18:03,635 --> 00:18:04,806 I'm sorry, sir. 295 00:18:04,865 --> 00:18:07,736 I must've been too busy checking if everyone submitted the assignment. 296 00:18:07,736 --> 00:18:08,776 Come here. 297 00:18:12,046 --> 00:18:14,346 Hey, do you not want to become a professor? 298 00:18:15,516 --> 00:18:16,516 Then don't. 299 00:18:17,415 --> 00:18:18,445 Go. 300 00:18:18,816 --> 00:18:19,816 No, sir. 301 00:18:20,655 --> 00:18:22,155 I'm sorry, sir. 302 00:18:23,226 --> 00:18:25,756 Do better. Okay? 303 00:18:32,026 --> 00:18:35,695 He slept in his office until it got dark. 304 00:18:36,205 --> 00:18:37,336 What was the exact time? 305 00:18:38,536 --> 00:18:40,105 I don't know the exact time, 306 00:18:40,306 --> 00:18:42,806 but I think it was past 6pm. 307 00:18:43,875 --> 00:18:45,145 But did you see him in the office? 308 00:18:45,546 --> 00:18:46,615 I saw him in the office... 309 00:18:47,875 --> 00:18:49,246 probably around 11am. 310 00:18:49,786 --> 00:18:52,516 Right. I saw him a little past 11am. 311 00:18:56,855 --> 00:19:00,826 Yes. Kim Hak Bum's teaching assistant confirmed his alibi. 312 00:19:01,826 --> 00:19:02,826 What about you? 313 00:19:03,925 --> 00:19:05,296 It's the same here too. 314 00:19:05,465 --> 00:19:09,296 The imported car dealer just told me they drank until late at a club. 315 00:19:09,766 --> 00:19:10,965 Yes, Hak Bum? 316 00:19:12,336 --> 00:19:14,675 A detective just visited me. 317 00:19:15,536 --> 00:19:16,976 Why is he here? 318 00:19:19,615 --> 00:19:20,746 You didn't tip them off about me, right? 319 00:19:21,246 --> 00:19:24,786 Don't worry. That's not why he came to you. 320 00:19:24,945 --> 00:19:25,986 Then... Then why? 321 00:19:25,986 --> 00:19:29,385 I bought a vintage car online. 322 00:19:29,655 --> 00:19:31,486 It turns out it's an untraceable vehicle the police was looking into. 323 00:19:32,226 --> 00:19:33,895 Gosh, it's giving me a headache. 324 00:19:35,625 --> 00:19:36,965 Is that it? 325 00:19:37,625 --> 00:19:39,326 - Why did the detective say? - Well, 326 00:19:39,326 --> 00:19:41,836 he asked if I was really with you last night. 327 00:19:44,435 --> 00:19:45,435 So? 328 00:19:46,205 --> 00:19:48,506 I told him the truth. 329 00:19:50,346 --> 00:19:54,546 But are you sure that we were drinking together last night? 330 00:19:58,546 --> 00:20:02,286 Goodness, I can't believe you. You must've taken a lot last night. 331 00:20:02,756 --> 00:20:03,826 I knew it. 332 00:20:04,185 --> 00:20:06,425 You were already so high when I saw you. 333 00:20:07,195 --> 00:20:09,226 Don't tell anyone about that. Okay? 334 00:20:09,226 --> 00:20:10,695 Your secret is safe with me. 335 00:20:11,226 --> 00:20:13,465 Whatever vehicle I want, 336 00:20:13,536 --> 00:20:15,036 you get them for me. 337 00:20:15,036 --> 00:20:18,665 What would I do if you went to jail? 338 00:20:21,605 --> 00:20:22,746 True, true. 339 00:20:23,046 --> 00:20:27,046 Okay. I'll take you somewhere nice and buy drinks. 340 00:20:27,615 --> 00:20:28,976 My beloved client. 341 00:20:28,976 --> 00:20:32,885 Sure. Let's meet up sober next time, okay? 342 00:20:42,226 --> 00:20:45,566 You're in the palm of my hand, 343 00:20:45,865 --> 00:20:47,266 you druggie. 344 00:21:01,476 --> 00:21:04,215 You look even worse than last time. 345 00:21:08,685 --> 00:21:09,786 How's Na Ra? 346 00:21:10,125 --> 00:21:11,855 She's eating well... 347 00:21:11,855 --> 00:21:14,296 and doing well in order to defend you. 348 00:21:15,355 --> 00:21:18,726 So you should make some effort too. 349 00:21:20,665 --> 00:21:22,266 At least for Dal Rae's sake. 350 00:21:25,435 --> 00:21:28,276 We're in a new place now, so let's be strong. 351 00:21:28,276 --> 00:21:31,076 Oh Tae Suk, Seo Joon Hee, and Kim Hak Bum. 352 00:21:31,405 --> 00:21:33,776 Tell me about those three friends. 353 00:21:34,645 --> 00:21:36,346 Why do you ask about them? 354 00:21:37,086 --> 00:21:39,586 (Gangdong Precinct) 355 00:21:43,726 --> 00:21:46,596 - Hey! - You scared me. 356 00:21:47,526 --> 00:21:48,655 Darn it. 357 00:21:50,425 --> 00:21:52,836 I went to sleep only half an hour ago. 358 00:21:53,135 --> 00:21:54,336 Did you sleep here again? 359 00:21:55,336 --> 00:21:57,935 I have news to kill that rage. 360 00:21:59,105 --> 00:22:01,605 - What is it? - We found Seo Joon Hee's car. 361 00:22:16,486 --> 00:22:19,155 (Police) 362 00:22:27,836 --> 00:22:30,405 We started a national search for the car, and they called us. 363 00:22:31,036 --> 00:22:34,205 There were no skid marks up top. Was it really an accident? 364 00:22:34,205 --> 00:22:36,346 We'll have to investigate to find out, 365 00:22:37,276 --> 00:22:40,115 but it poured the night he was abducted. 366 00:22:40,445 --> 00:22:42,145 I think that's when it happened. 367 00:22:50,685 --> 00:22:52,286 (Kang Sung Wook) 368 00:22:52,756 --> 00:22:54,056 - I'm sorry. - No problem. 369 00:22:55,056 --> 00:22:57,665 How could a body disappear from a hospital morgue? 370 00:22:57,665 --> 00:22:59,435 Detective Lee. Go to Traffic Control. 371 00:23:00,266 --> 00:23:01,266 Excuse me. 372 00:23:01,596 --> 00:23:03,905 Who's investigating the car that went down the cliff? 373 00:23:04,066 --> 00:23:06,236 - Here you go. - Thank you. 374 00:23:07,205 --> 00:23:08,435 Isn't it strange? 375 00:23:08,705 --> 00:23:10,605 The accident itself is strange too, 376 00:23:10,605 --> 00:23:13,546 but no one takes that road because it's so dangerous. 377 00:23:13,746 --> 00:23:15,645 Especially not people who aren't from here. 378 00:23:16,286 --> 00:23:18,385 It's also a circuitous route, 379 00:23:18,385 --> 00:23:20,415 so I don't know why either the one in the accident... 380 00:23:20,415 --> 00:23:22,256 or the one who found it was driving there. 381 00:23:23,026 --> 00:23:25,125 - Who reported it? - It was an anonymous caller. 382 00:23:25,125 --> 00:23:27,256 I called back to check something, 383 00:23:27,596 --> 00:23:28,695 but it was a payphone. 384 00:23:28,695 --> 00:23:30,165 Did you check the CCTVs? 385 00:23:30,165 --> 00:23:33,165 That's strange too. There aren't any cameras there. 386 00:23:33,635 --> 00:23:35,566 It's very suspicious, 387 00:23:35,836 --> 00:23:37,536 but I have no clues to warrant that. 388 00:23:37,836 --> 00:23:41,635 (Kyungchoon Hospital) 389 00:23:42,135 --> 00:23:43,846 It doesn't look like a simple car accident. 390 00:23:44,846 --> 00:23:46,415 Did you contact Seo Joon Hee's family? 391 00:23:46,415 --> 00:23:48,645 Yes. They should've gone to identify the body by now. 392 00:23:48,915 --> 00:23:51,215 - Where are you? - The same place. 393 00:23:54,016 --> 00:23:55,115 Father. 394 00:24:10,365 --> 00:24:13,036 (We will treat you like our family, Kyungchoon Hospital) 395 00:24:13,036 --> 00:24:14,036 Just a minute. 396 00:24:14,306 --> 00:24:16,546 I'm... I'm not ready yet. 397 00:24:22,576 --> 00:24:24,986 Father, I'll do it. 398 00:24:26,086 --> 00:24:27,816 I'll identify Joon Hee. 399 00:24:28,486 --> 00:24:30,326 Please wait outside. Go on. 400 00:24:37,826 --> 00:24:40,066 No, Joon. 401 00:24:44,665 --> 00:24:45,935 I'm the detective on the case. 402 00:25:02,855 --> 00:25:06,125 If you look away, you can't identify the body. 403 00:25:06,125 --> 00:25:07,125 Yes. 404 00:25:08,026 --> 00:25:09,296 It is Joon Hee. 405 00:25:10,226 --> 00:25:13,135 He is a total mess. You can't even see his shape. 406 00:25:13,135 --> 00:25:14,566 Are you sure it's Seo Joon Hee? 407 00:25:17,105 --> 00:25:19,836 Yes, it is. 408 00:25:21,875 --> 00:25:24,675 - How are you so sure? - This watch. 409 00:25:25,875 --> 00:25:27,246 I bought it for him... 410 00:25:28,276 --> 00:25:29,685 when I was traveling in Switzerland. 411 00:25:35,286 --> 00:25:36,885 It's very expensive, 412 00:25:37,086 --> 00:25:41,996 so not anyone can wear such a watch. 413 00:26:04,746 --> 00:26:05,846 Hi, Jin Joo. 414 00:26:05,846 --> 00:26:08,115 What took you so long? 415 00:26:09,056 --> 00:26:11,425 Sweetie, have you heard? 416 00:26:11,885 --> 00:26:12,955 What... 417 00:26:15,695 --> 00:26:17,465 About Joon Hee. 418 00:26:17,465 --> 00:26:19,195 Did they find him? 419 00:26:19,326 --> 00:26:20,665 You haven't heard, right? 420 00:26:22,836 --> 00:26:24,165 Joon Hee... 421 00:26:25,935 --> 00:26:28,336 died in a car accident. 422 00:28:46,715 --> 00:28:51,286 Lizard, lizard 423 00:28:51,346 --> 00:28:54,955 You can do anything 424 00:28:55,455 --> 00:28:57,385 - Lizard - Who are you? 425 00:29:11,105 --> 00:29:12,776 I can't remember. 426 00:29:41,496 --> 00:29:42,965 (Murder Investigation) 427 00:29:42,965 --> 00:29:46,036 (Seo Joon Hee, 33, Male) 428 00:29:51,445 --> 00:29:52,445 What are you staring at? 429 00:29:53,846 --> 00:29:54,846 That picture. 430 00:29:55,776 --> 00:29:58,016 I don't think it's Seo Joon Hee. 431 00:29:58,586 --> 00:29:59,586 Why not? 432 00:30:00,056 --> 00:30:01,685 If you look at the CCTV video, 433 00:30:01,885 --> 00:30:04,526 Seo Joon Hee is at least 180cm tall. 434 00:30:05,086 --> 00:30:08,296 But that body is at most 160cm. 435 00:30:08,625 --> 00:30:10,596 - Hey, rookie. - Yes? 436 00:30:12,895 --> 00:30:15,365 Take a close look at those two photos. 437 00:30:18,665 --> 00:30:20,276 (Seo Joon Hee, 33, male) 438 00:30:20,476 --> 00:30:23,145 But what am I looking for? 439 00:30:23,145 --> 00:30:24,776 Do you notice anything strange? 440 00:30:25,445 --> 00:30:26,875 Are you talking about the watch? 441 00:30:27,976 --> 00:30:30,846 - The watch? - It's a left-handed watch, 442 00:30:30,846 --> 00:30:32,445 but it's on his right wrist. 443 00:30:33,355 --> 00:30:35,355 There's a left-handed watch? 444 00:30:35,615 --> 00:30:37,655 Some of designer watches are for left-handed people. 445 00:30:37,655 --> 00:30:38,955 How can you tell the difference? 446 00:30:38,955 --> 00:30:41,026 You know the crown, the thing that winds the spring? 447 00:30:41,326 --> 00:30:43,425 Usually, it's located on the right side, 448 00:30:44,066 --> 00:30:45,226 but that one is on its left. 449 00:30:51,105 --> 00:30:52,736 Rookie, that was great. Great job. 450 00:30:53,576 --> 00:30:55,935 Dong Bae, they're holding Seo Joon Hee's funeral now, right? 451 00:30:55,935 --> 00:30:57,306 Yes, probably. 452 00:30:57,306 --> 00:31:00,615 I saw an article that his funeral is being held in Daemyung Hospital. 453 00:31:00,615 --> 00:31:04,885 These punks are having a funeral with the wrong body. 454 00:31:14,596 --> 00:31:16,726 (Funeral Hall) 455 00:31:16,726 --> 00:31:19,496 I can't go in there. My gosh. 456 00:31:19,566 --> 00:31:21,195 I really can't go in there. 457 00:31:21,236 --> 00:31:22,266 Then what? 458 00:31:24,135 --> 00:31:25,506 Then what? 459 00:31:26,875 --> 00:31:28,905 How can I face Joon Hee? 460 00:31:29,605 --> 00:31:31,776 All right then. Let's head to the station right now. 461 00:31:32,945 --> 00:31:34,316 We're already in our mourning suit. 462 00:31:35,346 --> 00:31:37,445 You can pay for your sin that way. How about that? 463 00:31:42,685 --> 00:31:44,986 Decide until I count to five. If you can't decide, 464 00:31:45,086 --> 00:31:46,395 I'll drive you to the station. 465 00:31:46,655 --> 00:31:47,695 Five. 466 00:31:48,756 --> 00:31:49,766 Four. 467 00:31:50,496 --> 00:31:51,496 Three. 468 00:31:58,405 --> 00:31:59,435 Two. 469 00:32:02,476 --> 00:32:03,476 One! 470 00:32:08,246 --> 00:32:09,276 I'll go in. 471 00:32:10,415 --> 00:32:11,516 Fine, I'll go. 472 00:32:39,445 --> 00:32:40,445 Joon Hee! 473 00:32:40,846 --> 00:32:42,846 Hey, Tae Suk, why is Joon Hee there? 474 00:32:44,145 --> 00:32:46,316 Mr. Seo! Mr. Seo! 475 00:32:46,385 --> 00:32:47,915 Why is Joon Hee there? 476 00:32:48,016 --> 00:32:50,526 Mr. Seo! What is this? 477 00:32:51,756 --> 00:32:53,096 Tae Suk, you jerk! 478 00:32:53,655 --> 00:32:56,395 Why is Joon Hee lying over there? 479 00:32:57,326 --> 00:32:58,365 Joon Hee! 480 00:33:01,395 --> 00:33:02,806 What... What is this? 481 00:33:04,665 --> 00:33:05,665 What is this? 482 00:33:06,036 --> 00:33:07,036 Joon Hee! 483 00:33:07,776 --> 00:33:10,276 - Get him to the ward. He's shocked. - Joon Hee, why are you smiling? 484 00:33:10,276 --> 00:33:11,846 No, no! This isn't happening! 485 00:33:11,945 --> 00:33:14,346 - Move him to the ward. - I'm sorry, Joon Hee. 486 00:33:15,576 --> 00:33:17,145 Get off me, you jerks. 487 00:33:17,286 --> 00:33:19,455 How dare you touch me, you jerks! 488 00:33:19,455 --> 00:33:21,185 Why are you grabbing me? 489 00:33:21,185 --> 00:33:22,355 Let go of me, you morons. 490 00:33:22,455 --> 00:33:24,885 All you jerks do is eating all day. 491 00:33:25,125 --> 00:33:29,496 What are you doing with my friend over there? You pests! 492 00:33:29,695 --> 00:33:33,496 Joon Hee! Joon Hee! Don't leave without me. 493 00:33:51,046 --> 00:33:52,046 Mr. Seo. 494 00:33:54,455 --> 00:33:55,615 Hey. 495 00:33:58,155 --> 00:33:59,256 I'm too embarrassed to face you. 496 00:34:01,496 --> 00:34:04,895 I should have protected Joon Hee. 497 00:34:06,336 --> 00:34:07,336 The police... 498 00:34:08,666 --> 00:34:10,465 called me just now. 499 00:34:12,065 --> 00:34:14,036 They are going to run a DNA test. 500 00:34:15,076 --> 00:34:16,175 They want me... 501 00:34:16,976 --> 00:34:21,545 to send them the dental records from the US. 502 00:34:22,545 --> 00:34:24,016 Can they... 503 00:34:26,155 --> 00:34:28,155 still run the DNA test when his body is burnt like that? 504 00:34:29,056 --> 00:34:30,456 It's possible... 505 00:34:31,286 --> 00:34:32,556 if any of his tissues are left. 506 00:34:33,155 --> 00:34:36,365 The police want to run a DNA test by using that. 507 00:34:39,266 --> 00:34:42,065 Are you certain that it's Joon Hee? 508 00:34:42,065 --> 00:34:43,106 I'm certain. 509 00:34:43,766 --> 00:34:44,766 I... 510 00:34:46,905 --> 00:34:48,405 I checked everything. 511 00:34:53,175 --> 00:34:56,215 But I must identify the body... 512 00:34:58,045 --> 00:34:59,655 just in case. 513 00:35:02,056 --> 00:35:03,056 To be honest, 514 00:35:04,755 --> 00:35:06,655 Joon Hee was doing drugs. 515 00:35:09,766 --> 00:35:11,126 The police are investigating... 516 00:35:12,266 --> 00:35:14,465 with the theory that Joon Hee is connected to In Ho's case. 517 00:35:19,036 --> 00:35:21,775 If they run an autopsy under premises of running a DNA test... 518 00:35:24,045 --> 00:35:25,246 That worries me. 519 00:35:26,476 --> 00:35:27,815 What do you mean? 520 00:35:29,485 --> 00:35:30,485 The detective... 521 00:35:31,516 --> 00:35:33,615 is overly enthusiastic. 522 00:35:35,356 --> 00:35:36,525 Don't get involved. 523 00:35:37,655 --> 00:35:39,356 It will only create strange rumors. 524 00:35:40,556 --> 00:35:41,626 Okay. 525 00:35:43,396 --> 00:35:44,596 I'll take care of it. 526 00:35:50,820 --> 00:35:54,120 (Episode 8 will air shortly.) 37738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.