All language subtitles for Resurrection_Man-nb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:03,600 --> 00:00:05,556 (Bell tolls) 2 00:01:49,920 --> 00:01:54,118 (Woman) 'Although I have little tolerance of the Roman persuasion, 3 00:01:54,200 --> 00:01:56,794 'Vlctor never learned bigotry at this knee.' 4 00:01:57,880 --> 00:02:01,555 It's my firm belief that all he really wanted 5 00:02:01,640 --> 00:02:05,110 was to be a mature and responsible member of society, 6 00:02:05,200 --> 00:02:08,476 to be loyal to the Crown, devoted to his mother. 7 00:02:10,240 --> 00:02:12,470 He suffered. 8 00:02:12,560 --> 00:02:14,994 From incomprehension. 9 00:02:16,680 --> 00:02:20,070 He was in paln. He was in pain because of life. 10 00:02:20,160 --> 00:02:23,118 (# Dramatic music from cinema) 11 00:02:27,640 --> 00:02:30,598 'His father, James, was no help in this regard. 12 00:02:30,680 --> 00:02:34,878 'So backward and shy. He'd need to stand up twice to cast a shadow.' 13 00:02:35,840 --> 00:02:40,356 (Man) James, remember that time we found that wee Fenlan girl down the sheds? 14 00:02:40,440 --> 00:02:44,831 Lying there dead with a baby hanging out of her, both of them froze stiff. 15 00:02:45,800 --> 00:02:50,112 You mind Willie Marr, standing there with a shovel in his hand. 16 00:02:50,200 --> 00:02:53,556 Next thing, Willie steps forward with the shovel, 17 00:02:53,640 --> 00:02:57,189 cuts the thlng, the cord, with the blade. 18 00:02:57,280 --> 00:03:01,796 Wee Fenian glrl, 15 or 16. No fucking morals. 19 00:03:01,880 --> 00:03:03,996 'l aln'tso tough.' 20 00:03:04,080 --> 00:03:08,551 Hey, Victor. You wouldn't be out chasing them dirty women, would ya? 21 00:04:06,520 --> 00:04:08,476 (Gasps) 22 00:04:14,360 --> 00:04:17,113 (Yelps of pain) 23 00:04:25,800 --> 00:04:27,756 - Huh? - (Coughing and choking) 24 00:04:41,320 --> 00:04:43,276 (Beating continues) 25 00:04:49,000 --> 00:04:51,560 Well, lads, you reckon you're hard men? 26 00:04:51,640 --> 00:04:53,631 Country's got enemies, Darkie. 27 00:04:53,720 --> 00:04:55,836 So I hear, son. So I hear. 28 00:04:56,720 --> 00:04:59,598 Want to try your luck with this enemy? 29 00:05:04,960 --> 00:05:07,633 Bit of space, lads, bit ofspace. 30 00:05:07,720 --> 00:05:11,190 -You want to put your back into it son. - (Choking cough) 31 00:05:12,760 --> 00:05:17,356 Ivan, Willie Pick the fucker up and hold him against the wall. 32 00:05:17,440 --> 00:05:19,749 Come on, you filthy stinking fucker. 33 00:05:19,840 --> 00:05:21,796 (Whimperlng) 34 00:05:27,080 --> 00:05:28,832 (Screams) 35 00:05:31,000 --> 00:05:32,956 Shhh. 36 00:05:33,040 --> 00:05:34,996 (Whimperlng) 37 00:05:36,760 --> 00:05:38,716 (Panting) 38 00:05:39,640 --> 00:05:41,596 (Choking scream) 39 00:05:41,680 --> 00:05:43,636 (Blood dripping) 40 00:06:01,680 --> 00:06:03,636 (Birdsong) 41 00:06:04,880 --> 00:06:07,030 Shit 42 00:06:07,120 --> 00:06:10,590 Elizabeth? Elizabeth? 43 00:06:10,680 --> 00:06:12,636 (Tyres squeal) 44 00:06:24,160 --> 00:06:26,469 (Man) 'I am he that liveth and was dead.' 45 00:06:27,440 --> 00:06:29,795 - And behold, I am alive... - Oh, Jesus. 46 00:06:29,880 --> 00:06:32,110 ..forevermore, amen, 47 00:06:32,200 --> 00:06:35,988 - and have the keys of hell and of death. - (Helicopter overhead) 48 00:06:36,080 --> 00:06:40,278 Thus sayeth the Lord, Revelations chapter one, verse two. 49 00:06:42,520 --> 00:06:44,238 And I say unto the brethren, 50 00:06:44,320 --> 00:06:46,675 hear the words ofthe Lord. 51 00:06:48,160 --> 00:06:49,878 Wlll you be saved 52 00:06:49,960 --> 00:06:52,155 or will you be damned? 53 00:06:52,240 --> 00:06:54,913 'For, on the seventh day, 54 00:06:55,000 --> 00:06:57,116 'he will ralse you up to judgment 55 00:06:57,200 --> 00:07:00,431 'and the righteous shall sit upon his right hand 56 00:07:00,520 --> 00:07:03,830 'and the damned shall be cast into the fire.' 57 00:07:05,080 --> 00:07:07,036 (Phone) 58 00:07:10,200 --> 00:07:12,430 Neversaw anything llke it 59 00:07:12,520 --> 00:07:15,080 Hlm buck naked and cut to ribbons. 60 00:07:15,160 --> 00:07:17,594 You'd think he was put through a bacon slicer. 61 00:07:17,680 --> 00:07:22,276 And his throat-fucking head near fell off when they lifted him. 62 00:07:22,360 --> 00:07:24,316 He looked nearly as bad as you do. 63 00:07:25,360 --> 00:07:27,555 Did you talk to the peelers? 64 00:07:27,640 --> 00:07:31,474 The usual - ''cause of death to be confirmed'' and all that. 65 00:07:31,560 --> 00:07:35,519 You don't have to be Albert Einsteln to know the cause of death. 66 00:07:35,600 --> 00:07:37,955 Man was like a sliced pan. 67 00:07:38,040 --> 00:07:41,191 ''Cause of death to be confirmed'', my arse. 68 00:07:42,400 --> 00:07:47,155 They don't wantanybody finding out what happened to him. Ah, well... 69 00:07:47,240 --> 00:07:50,710 -What's that? - Preliminary autopsy report. 70 00:07:50,800 --> 00:07:52,518 How'd you get your mitts on that? 71 00:07:52,600 --> 00:07:56,513 l've got this contact in the Rocal, works at the morgue, 72 00:07:56,600 --> 00:07:59,353 got respect for a member of the press. 73 00:07:59,440 --> 00:08:03,194 The only one in this town who's gotany respect for the press. 74 00:08:03,280 --> 00:08:05,635 (Woman) 'For fuck's sake, look at you.' 75 00:08:05,720 --> 00:08:08,518 Jesus, you can't even stand. 76 00:08:12,000 --> 00:08:14,992 (Scofffs) The big reporter! 77 00:08:16,440 --> 00:08:21,798 The big, ace, shitty, drunk reporter husband. 78 00:08:23,360 --> 00:08:28,150 Yeah. ''Stab wounds on torso and limbs, not fatal.'' 79 00:08:30,280 --> 00:08:33,716 ''Severed tendon, left hand, not fatal.'' 80 00:08:33,800 --> 00:08:38,351 ''Knife wound to throat through major arteries, root of tongue severed.'' 81 00:08:38,440 --> 00:08:42,274 - Fatal as fuck that one, I'd say. - Give me those. 82 00:08:42,360 --> 00:08:46,592 - Jesus, the root of the tongue? - Good God, the boy's interested. 83 00:08:46,680 --> 00:08:48,671 Llsten, can I write this one up? 84 00:08:48,760 --> 00:08:54,392 Be my guest I wouldn't want to stand in the way of a great journalistic career. 85 00:08:54,480 --> 00:08:56,596 Llsten, I have to go. 86 00:08:56,680 --> 00:08:59,592 - See you fora drink about seven. - Right 87 00:09:01,000 --> 00:09:05,039 (TV announcer) 'The secretary of state has appealed for calm in the province. 88 00:09:05,120 --> 00:09:08,715 'In Portadown, 20 people were treated ln hospital for shock 89 00:09:08,800 --> 00:09:12,918 'after a bomb exploded as security forces were clearing the town centre. 90 00:09:13,000 --> 00:09:17,073 'In Belfast bomb disposal experts are examining several suspect devices 91 00:09:17,160 --> 00:09:20,470 'and in Londonderry, clearing-up operations continue...' 92 00:09:20,560 --> 00:09:23,632 -Well, Ma? - Oh, Victor. 93 00:09:23,720 --> 00:09:26,757 Here's a few pound housekeeping for you, Ma. 94 00:09:26,840 --> 00:09:29,115 You're a good son, do you know that? 95 00:09:30,720 --> 00:09:32,472 Your tea's in the oven. 96 00:09:32,560 --> 00:09:35,916 (TV) 'A man's body has been removed for postmortem...' 97 00:09:36,000 --> 00:09:39,834 I seen you down the city centre watching them preachers. 98 00:09:39,920 --> 00:09:41,911 You'd better mind yourself. 99 00:09:42,000 --> 00:09:44,150 You'll end up saved, so you will. 100 00:09:44,240 --> 00:09:48,199 - Dld you hear something? - Never heard nothing. Must've been a mouse. 101 00:09:48,280 --> 00:09:51,158 - I'll have to put out that trap. - Aye. 102 00:09:51,240 --> 00:09:52,434 (Doorbell) 103 00:09:52,520 --> 00:09:56,308 - I'll go, Ma. - Hurry up, Harry Worth's coming on. 104 00:09:56,400 --> 00:09:59,551 - It's Ivan and Willie, I gotta go out -What about your tea? 105 00:09:59,640 --> 00:10:01,835 - Don't worry. - Don'tget into trouble. 106 00:10:01,920 --> 00:10:03,672 Hey! 107 00:10:03,760 --> 00:10:07,639 (Amerlcan accent) Ain't nobody gonna bother me, dollface. 108 00:10:07,720 --> 00:10:09,278 (Both) Bang 109 00:10:09,360 --> 00:10:10,918 God, Victor. 110 00:10:12,560 --> 00:10:14,949 See the news, Victor? Did you fucking see it? 111 00:10:15,040 --> 00:10:17,918 We're fucking famous. The Famous fucking Five. 112 00:10:18,000 --> 00:10:21,356 ''Brutal sectarian killing not claimed by any organisation.'' 113 00:10:21,440 --> 00:10:26,833 We're a fucking organisation! The Famous Fucking Five Fuckers organisation. 114 00:10:28,720 --> 00:10:30,631 They never said cut him, though. 115 00:10:30,720 --> 00:10:33,951 Beat to death and all that but they never said cut 116 00:10:35,040 --> 00:10:37,270 They'll say it 117 00:10:37,360 --> 00:10:40,238 - Come on to fuck. - Come on. 118 00:10:46,600 --> 00:10:49,068 Ohl There you are. 119 00:10:49,160 --> 00:10:51,879 - Give us a Bush, will you? - A Bush, sir. 120 00:10:53,160 --> 00:10:54,912 (Chuckles) 121 00:10:55,000 --> 00:10:57,639 Will you look at that palr? 122 00:10:57,720 --> 00:10:59,472 Mllitary Intelllgence. 123 00:10:59,560 --> 00:11:01,755 Mllitary no-brains, more like. 124 00:11:01,840 --> 00:11:04,354 Wouldn't fool your granny. 125 00:11:04,440 --> 00:11:07,989 (Engllsh accent) Quartermaster's ldea of drinking kit. 126 00:11:08,080 --> 00:11:11,436 Sportsjackets -tweed, two. Ties, matching. 127 00:11:11,520 --> 00:11:13,875 Lucy, your headlights are showing. 128 00:11:13,960 --> 00:11:16,190 (Luc Looking right at you, Ivor. 129 00:11:16,280 --> 00:11:19,238 - Any more word on that knife killing? - Hm? 130 00:11:19,320 --> 00:11:21,550 No, not a thing. 131 00:11:21,640 --> 00:11:23,915 Anyway, don't get too excited. 132 00:11:24,000 --> 00:11:27,629 It's the fourth killlng this week. Can't follow up on all of them. 133 00:11:27,720 --> 00:11:31,030 There's something different about this one. 134 00:11:31,120 --> 00:11:33,076 Something different about you. 135 00:11:33,160 --> 00:11:39,110 You still haven't told me what happened last night Hold on, here's Herbie Ferguson. 136 00:11:39,200 --> 00:11:40,952 (Ivor) Herble! 137 00:11:41,040 --> 00:11:44,715 Herbie's CiD, he might give you something lfyou're nice to hlm. 138 00:11:44,800 --> 00:11:48,156 Come herel A moment of your time, O great one. 139 00:11:48,240 --> 00:11:51,232 The man has always time for a humble journallst 140 00:11:51,320 --> 00:11:55,199 -What do you want, Coppinger? - Any word on today's killing? 141 00:11:55,280 --> 00:11:57,111 Ring the press office. 142 00:11:57,200 --> 00:11:59,191 Has the barman gone on his holidays? 143 00:11:59,280 --> 00:12:02,989 - l've nothing to tell you, big fella. - Come on, Herbie. 144 00:12:04,840 --> 00:12:07,718 Poor bastard was walking home, he got lifted, 145 00:12:07,800 --> 00:12:10,075 night-fucking-nighty, sweet dreams. 146 00:12:10,160 --> 00:12:13,391 - Just another one, Coppinger. -Who gives a fuck eh? 147 00:12:13,480 --> 00:12:15,914 l give a fuck. 148 00:12:16,000 --> 00:12:19,595 -What's wrong with that? - It's a crusade! 149 00:12:19,680 --> 00:12:22,240 Hang on a minute. l know you, don't I? 150 00:12:23,320 --> 00:12:25,834 You're Lols Lane, aren't you? 151 00:12:27,120 --> 00:12:29,714 Him and the wife came up from the country a year ago. 152 00:12:29,800 --> 00:12:32,439 - I'm showing him the ropes. - I know the ropes. 153 00:12:32,520 --> 00:12:34,670 Then how come l don't know you? 154 00:12:36,160 --> 00:12:37,957 One, two, 155 00:12:38,040 --> 00:12:40,998 three, four, 156 00:12:41,080 --> 00:12:42,638 five. 157 00:12:42,720 --> 00:12:44,915 It's fucking ten steps, so it lsl 158 00:12:45,000 --> 00:12:48,913 - It's five, you thick bastard. - l'm sick telling you. 159 00:12:49,000 --> 00:12:51,275 A lot of potential there, Darkie. 160 00:12:52,320 --> 00:12:56,836 The fucking Scarlet Plmpernel and his mate? Wlse up, McClure. 161 00:12:56,920 --> 00:13:00,230 You knowwho l mean. The otherone, young Kelly. 162 00:13:00,320 --> 00:13:02,993 Gottalent, so he has, potential. 163 00:13:03,080 --> 00:13:04,991 Just needs developlng. 164 00:13:05,080 --> 00:13:07,833 (Darkie) Well, not by me anyhow. 165 00:13:07,920 --> 00:13:11,469 Come on, McClure, he's a fucking head-the-ball. 166 00:13:19,240 --> 00:13:22,038 Here he ls, Victor Kelly ln the flesh. 167 00:13:22,120 --> 00:13:24,395 Gota leather jacket too - quality. 168 00:13:25,440 --> 00:13:29,115 I know your dreams, Vlctor. They speak to me. 169 00:13:29,200 --> 00:13:31,760 Class, comfort power. 170 00:13:33,440 --> 00:13:35,396 These are the key words. 171 00:13:36,200 --> 00:13:38,236 And here it is. 172 00:13:44,960 --> 00:13:48,236 The ultimate in style and sophistication. 173 00:13:48,320 --> 00:13:50,993 Yes, a 007 for Victor. 174 00:13:53,080 --> 00:13:55,036 A fucking Bond-moblle. 175 00:13:55,680 --> 00:13:58,752 Sunroof, magnesium alloy wheels 176 00:13:58,840 --> 00:14:00,796 and quadraphonic stereo. 177 00:14:16,600 --> 00:14:17,828 Mwahl 178 00:14:21,880 --> 00:14:23,836 Here. 179 00:14:25,040 --> 00:14:27,031 Joy Street. 180 00:14:30,240 --> 00:14:32,549 Take the next right 181 00:14:32,640 --> 00:14:34,756 - Here? - Here. 182 00:14:40,560 --> 00:14:42,516 Palestine Street. 183 00:14:46,560 --> 00:14:48,516 Take the next rlght now. 184 00:14:52,080 --> 00:14:54,230 Aglncourt Avenue. 185 00:14:54,320 --> 00:14:56,515 Fucked if l know how he does it 186 00:14:56,600 --> 00:14:59,512 Did you swallow a map of this place, Vlctor? 187 00:15:06,360 --> 00:15:07,793 Him. 188 00:15:07,880 --> 00:15:09,836 We gotyou, you big bollocks. 189 00:15:11,600 --> 00:15:13,909 Speolal fucking delivery. 190 00:15:14,000 --> 00:15:15,956 This fucker's on the house. 191 00:15:16,040 --> 00:15:17,678 Showtimel 192 00:15:17,760 --> 00:15:19,591 (Man) Outslide, you Fenian fuck. 193 00:15:19,680 --> 00:15:22,513 (# Mud Tiger Fee on jukebox) 194 00:15:33,880 --> 00:15:35,632 (Man) Oh, yesl 195 00:15:39,520 --> 00:15:40,919 (Second man) Go on, lads! 196 00:15:42,200 --> 00:15:44,668 Go on, lads! 197 00:15:53,840 --> 00:15:55,432 (Cheering) 198 00:15:55,520 --> 00:15:58,159 - Hacksaw, you fucking Mick. -What? 199 00:16:00,040 --> 00:16:02,031 (Roaring cheers) 200 00:16:04,560 --> 00:16:08,269 Hacksaw, come round to my place and give the wife one of them kicks. 201 00:16:08,360 --> 00:16:10,669 No problem. Bastard! 202 00:16:20,960 --> 00:16:22,996 (Both yell) 203 00:16:26,640 --> 00:16:29,712 (Man) You fat bastardl (Second man) Pick him up! 204 00:16:29,800 --> 00:16:31,791 What's your name, son? 205 00:16:35,840 --> 00:16:38,434 - (Groans) John. - John fucking who? 206 00:16:41,880 --> 00:16:44,269 John...McGulnness. 207 00:16:45,960 --> 00:16:47,678 Fucking kill the bastard. 208 00:16:47,760 --> 00:16:49,716 Well, Johnny boy, 209 00:16:50,560 --> 00:16:54,917 who can we see through the magic mirror today? 210 00:16:57,400 --> 00:17:00,915 I can see yourfriend Ivan. 211 00:17:01,000 --> 00:17:03,070 - (Jeerlng) - (Man) Go on, Ivan! 212 00:17:03,160 --> 00:17:05,879 And your friend Willie. 213 00:17:05,960 --> 00:17:08,190 (Cheering) 214 00:17:09,600 --> 00:17:13,388 And there's your friend Darkie. 215 00:17:13,480 --> 00:17:15,436 (Clamouring volces 216 00:17:20,400 --> 00:17:23,551 Go on, Darkie! 217 00:17:23,640 --> 00:17:25,596 Come over here. 218 00:17:33,200 --> 00:17:34,997 Fenlan! 219 00:17:38,920 --> 00:17:40,876 Ivan. 220 00:17:43,080 --> 00:17:45,071 You broke my fucking foot! 221 00:17:45,160 --> 00:17:48,835 -There's somethlng hard in there. - (Man) It's his fucking skull. 222 00:17:59,920 --> 00:18:03,879 (# Ruby Murray:. Softly, Softly on jukebox) 223 00:18:07,000 --> 00:18:15,192 # Softly, softly, come to me... # 224 00:18:16,280 --> 00:18:19,511 (Mrs Kelly) 'Victor had an eye forthe women, too. 225 00:18:19,600 --> 00:18:21,750 'He was forever chasing them. 226 00:18:21,840 --> 00:18:25,833 'And I believe that woman Heather had a hand in his destruction. 227 00:18:25,920 --> 00:18:29,799 'To look at her you'd think butter wouldn't melt. 228 00:18:29,880 --> 00:18:34,032 'He said he had a good laugh with her, which is what attracted him. 229 00:18:34,120 --> 00:18:36,714 'I thought, I know what attracted you, son - 230 00:18:36,800 --> 00:18:40,156 lthe big zeppelins she has and the wee girl volce. 231 00:18:41,520 --> 00:18:44,876 'She took advantage of the kindness ln his nature.' 232 00:18:47,920 --> 00:18:56,316 # And say you'll leave me never 233 00:18:56,400 --> 00:19:04,193 # in the warmth of your caress 234 00:19:04,280 --> 00:19:12,836 # My love will live forever and ever# 235 00:19:13,920 --> 00:19:15,990 He had this gift. 236 00:19:17,280 --> 00:19:19,236 He could make you laugh. 237 00:19:19,320 --> 00:19:21,834 Mocking the neighbours 238 00:19:21,920 --> 00:19:26,311 and acting big gangsters that he'd seen in the plctures. 239 00:19:26,400 --> 00:19:28,391 But when it came to behaviour, 240 00:19:28,480 --> 00:19:31,313 he never raised a hand to me in all his born days, 241 00:19:31,400 --> 00:19:34,358 nor would any son who loved his mother. 242 00:19:34,440 --> 00:19:37,273 Though on occasion I put a strap to his backside, 243 00:19:37,360 --> 00:19:42,229 taking no pleasure from it but being driven by grim necessity of duty. 244 00:19:48,000 --> 00:19:50,116 Please... 245 00:19:50,200 --> 00:19:52,156 kill me. 246 00:20:03,560 --> 00:20:05,915 (Groans, chokes) 247 00:20:08,280 --> 00:20:10,236 (Gasplng) 248 00:20:47,880 --> 00:20:50,872 'Police have cordoned off an area ofthe Lisburn Road 249 00:20:50,960 --> 00:20:53,554 'following the discovery of a man's body. 250 00:20:53,640 --> 00:20:57,394 'Reports suggest that the man, James Francis Curran, 251 00:20:57,480 --> 00:20:59,436 'was the victim of the knife attacks 252 00:20:59,520 --> 00:21:02,637 'which have lncreased in frequency in the last few weeks. 253 00:21:02,720 --> 00:21:05,234 'The group, dubbed The Resurrection Men, 254 00:21:05,320 --> 00:21:09,711 'has struck fear into the heart ofa city accustomed to sectarian murder. 255 00:21:09,800 --> 00:21:12,917 'Police appeals are unlikely to yield results 256 00:21:13,000 --> 00:21:15,958 'in the light of the ruthlessness of the gang's methods. 257 00:21:16,040 --> 00:21:20,511 'Pollce sources privately state thatthe killer or killers...' 258 00:21:20,600 --> 00:21:23,034 ''..show psychopathic tendencies.'' 259 00:21:23,120 --> 00:21:27,193 Llsten to this bit ''Local sources describe the leader of the gang 260 00:21:27,280 --> 00:21:32,832 ''as an attractive figure who commands fanatical loyalty from his supporters.'' 261 00:21:41,280 --> 00:21:43,236 Can l talk to you? 262 00:21:49,600 --> 00:21:53,957 Do you know how many women I treat for facial injuries and broken ribs? 263 00:21:54,040 --> 00:21:58,591 Do you know what they all say? ''I fell down the stairs.'' 264 00:21:58,680 --> 00:22:04,630 You sit there wondering, do they think anybodyy will believe their pathetic explanation? 265 00:22:04,720 --> 00:22:07,154 - I didn't mean... -Then it's my turn. 266 00:22:07,240 --> 00:22:10,789 ''Oh, my God, Elizabeth, what happened to your face?'' 267 00:22:12,440 --> 00:22:14,635 And I said it I sald I walked into a door. 268 00:22:14,720 --> 00:22:18,395 -There's this look people give you. - I was drunk I'm sorry. 269 00:22:18,480 --> 00:22:21,438 Stop, just stop there. I know what's coming. 270 00:22:22,400 --> 00:22:24,231 It's like l say to these women, 271 00:22:24,320 --> 00:22:27,471 ''He'll say he's sorry and he'll even mean it'' 272 00:22:28,720 --> 00:22:32,918 And then I say, ''If he does it once, he'll do it again.'' 273 00:22:33,000 --> 00:22:36,993 - I'll never do it again. - I could nearly believe you. 274 00:22:38,880 --> 00:22:42,759 I never realised how difficult it would be to take my own advice. 275 00:22:42,840 --> 00:22:45,798 ''The minute he hits you, get out and do not go back.'' 276 00:22:45,880 --> 00:22:48,348 I can change. I'm working on this story. 277 00:22:48,440 --> 00:22:50,396 ''I can change.'' 278 00:22:51,120 --> 00:22:55,352 That's one of the things that men in your situation always say. 279 00:22:55,440 --> 00:22:57,556 l love you. 280 00:22:58,440 --> 00:23:00,396 That's the other one. 281 00:23:03,560 --> 00:23:06,518 (# Doble Grey:. The ''in'' Crowd) 282 00:23:11,480 --> 00:23:15,632 # I'm in with the ''in'' crowd 283 00:23:15,720 --> 00:23:19,599 -# I go where the ''in'' crowd goes... # - (Gun clicks repeatedly) 284 00:23:19,680 --> 00:23:22,752 # l'm in with the ''in'' crowd 285 00:23:22,840 --> 00:23:27,709 # And l know what the ''in'' crowd knows # How to have fun 286 00:23:27,800 --> 00:23:31,429 # Anytime of the year, don't you hear? 287 00:23:31,520 --> 00:23:33,909 # How to have fun 288 00:23:34,000 --> 00:23:36,719 # Dressin' fine, makin' time 289 00:23:36,800 --> 00:23:40,395 #We breeze up and down the street 290 00:23:40,480 --> 00:23:43,950 #We get respect from the people we mee 291 00:23:44,040 --> 00:23:47,999 #They make way day or night.. # 292 00:23:48,080 --> 00:23:49,718 Flash bastard. 293 00:23:49,800 --> 00:23:53,349 Thinks the sun, moon and stars shine out of hls fly. 294 00:23:53,440 --> 00:23:56,113 - He looks like a foreigner. - Aye, you could say that. 295 00:23:56,200 --> 00:23:58,634 Supposed to be his dad's a talg. 296 00:23:58,720 --> 00:24:00,676 They say talgs is good at it 297 00:24:01,520 --> 00:24:02,794 - Don't -What? 298 00:24:02,880 --> 00:24:06,714 - Justfucking don't -What are you looking at me like that for? 299 00:24:06,800 --> 00:24:09,917 -What look? -That sort of sad parting look. 300 00:24:10,840 --> 00:24:13,354 That fond farewell look. 301 00:24:13,440 --> 00:24:16,716 That sort of''all the good times we had together'' look. 302 00:24:16,800 --> 00:24:19,473 I haven'ta clue what you're talking about 303 00:24:22,160 --> 00:24:24,993 You going to introduce me to him? 304 00:24:25,080 --> 00:24:26,832 What? 305 00:24:26,920 --> 00:24:31,516 (Tuts Do I have to say everything twice? I said l want to mee him. 306 00:24:31,600 --> 00:24:34,592 Then you can fucking introduce yourself. 307 00:24:42,640 --> 00:24:44,596 #We got our own way of walkin' 308 00:24:46,440 --> 00:24:49,512 #We got our own way of talkin', yeah... # 309 00:24:50,800 --> 00:24:55,430 (Heather) 'He had these big eyes could see right through you. 310 00:24:55,520 --> 00:24:59,035 'That night, Big Ivan and Willie were blocked out ofthelr minds, 311 00:24:59,120 --> 00:25:02,829 'like most of the time, so they hardly knew what they were doing.' 312 00:25:04,080 --> 00:25:06,116 Victor wasn't like that. 313 00:25:07,160 --> 00:25:11,392 He was MrX-Ray with his aftershave and his leather jacket. 314 00:25:13,000 --> 00:25:14,956 New after shave every week. 315 00:25:16,360 --> 00:25:19,989 He wasn't what you'd call a drinker, even cigarettes.. 316 00:25:21,840 --> 00:25:24,400 He had this gold Dunhlll lighter. 317 00:25:24,480 --> 00:25:29,156 But it was like cigarettes. fell from the sky, he never knew what to do with them. 318 00:25:35,600 --> 00:25:37,636 - Oh, my God. - Go on. 319 00:25:47,960 --> 00:25:52,431 (Heather) 'Suppose It's not hard to tell l was smitten straigh toff. 320 00:25:52,520 --> 00:25:56,479 'It's the truth, It's notsomethlng I'd everwish to hlde.' 321 00:25:56,560 --> 00:26:00,758 He'd make you cream yourself just by looking atyou. 322 00:26:00,840 --> 00:26:02,990 That first night at McClure's party, 323 00:26:03,080 --> 00:26:06,356 l could've had him straight there on the sofa. 324 00:26:06,440 --> 00:26:09,591 You just got all achy thinking about hlm. 325 00:26:09,680 --> 00:26:11,830 And he'd tease. 326 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 He'd make you wait until you were like, 327 00:26:14,560 --> 00:26:17,552 ''Please, Victor, hurry up! I can't stand it!'' 328 00:26:29,120 --> 00:26:31,076 (Victor) 'Ballymurphy. 329 00:26:33,040 --> 00:26:34,996 'Andytown. 330 00:26:36,840 --> 00:26:38,796 'The Falls. 331 00:26:40,240 --> 00:26:42,196 'Ardoyne. 332 00:26:43,080 --> 00:26:45,036 'ShortStrand.' 333 00:26:50,280 --> 00:26:52,236 (#Whistling) 334 00:26:52,320 --> 00:26:54,231 (Rhythmic tapping) 335 00:26:54,320 --> 00:26:57,278 (Racing commentary plays quietly on TV) 336 00:27:00,440 --> 00:27:05,036 Let him off, It's Hacksaw. He's simple, fucking soft in the head. 337 00:27:05,120 --> 00:27:08,669 (Victor) You never mind, Willie. You leave Hacksaw to me. 338 00:27:08,760 --> 00:27:11,149 Hacksaw, come here. 339 00:27:11,240 --> 00:27:15,518 It's about time he went on ajob, get him into the swing of things. 340 00:27:15,600 --> 00:27:17,955 -What's the craic, Victor? - Nothing much. 341 00:27:18,040 --> 00:27:20,634 Just a routine job, a wee kneecap. 342 00:27:20,720 --> 00:27:23,075 Afew boys robbed some old doll. 343 00:27:23,160 --> 00:27:26,357 Looks good, us keeping law and order. 344 00:27:26,440 --> 00:27:30,797 - l don't know, I never plugged anybodyy. - Just the kneecaps is all. 345 00:27:32,000 --> 00:27:33,991 Makes a good impression. 346 00:27:34,080 --> 00:27:38,790 Tell you what, you do the job, we'll make you community relations officer. 347 00:27:41,360 --> 00:27:43,794 Here. 348 00:27:45,320 --> 00:27:47,197 Right 349 00:27:50,640 --> 00:27:52,915 (Tyres squealing) 350 00:27:53,000 --> 00:27:55,230 (Car door slams) 351 00:27:55,320 --> 00:27:57,993 -Well, Victor? -Well, Frames. What about ye? 352 00:27:58,080 --> 00:28:00,150 Not so bad, Victor. Not so bad. 353 00:28:00,240 --> 00:28:04,199 - Ivan, how was the greyhounds? - Aye, the best. The best. 354 00:28:10,720 --> 00:28:13,154 Well, boys. 355 00:28:13,240 --> 00:28:15,231 l hear you robbed this old blddy. 356 00:28:15,320 --> 00:28:17,276 Tied her up and all. 357 00:28:17,360 --> 00:28:19,112 We never done that, Victor. 358 00:28:23,560 --> 00:28:26,472 Yous were seen spending the money, boys. 359 00:28:26,560 --> 00:28:28,312 You and me's mates, Victor. 360 00:28:29,400 --> 00:28:32,392 You know me. l'm not gonna rob one of ourown. 361 00:28:33,800 --> 00:28:36,268 (Vlctor) Yous are fucking grave robbers. 362 00:28:36,360 --> 00:28:39,557 That lady could've died. Fucking circulation! 363 00:28:39,640 --> 00:28:41,392 You could've suffocated her. 364 00:28:41,480 --> 00:28:43,550 Enough. 365 00:28:43,640 --> 00:28:47,474 Three seconds to tell the truth and shame the devil. 366 00:28:47,560 --> 00:28:50,120 - (Gun clicks) - I swear to fuck Victor, 367 00:28:50,200 --> 00:28:51,918 I don't know what came over us. 368 00:28:52,000 --> 00:28:55,072 We could tell we'd get caught Who else could've done it? 369 00:28:55,160 --> 00:28:58,755 (Frames) Nee ourfucking heads examined, so we do. 370 00:28:59,480 --> 00:29:01,948 No, no, just the kneecaps today, lads. 371 00:29:02,040 --> 00:29:03,473 Lie down, boys. 372 00:29:03,560 --> 00:29:06,757 You take Frames, Hacksaw. A bullet in the back of the knee. 373 00:29:06,840 --> 00:29:09,673 (Hacksaw) No problem. Get the fuck up. Come on. 374 00:29:12,520 --> 00:29:15,830 You know me, Victor. Never could take pain. 375 00:29:15,920 --> 00:29:18,753 - Lie down, Frames. - Sorry, Victor. 376 00:29:18,840 --> 00:29:21,274 Don't be a stupid bastard, Frames. 377 00:29:21,360 --> 00:29:23,635 Ivan! Bring him back. 378 00:29:25,640 --> 00:29:28,552 - Jesus Christ! - For fuck's sake, Hacksaw! 379 00:29:28,640 --> 00:29:30,756 - Are you mad? -Yous other two! Lie downl 380 00:29:30,840 --> 00:29:34,549 - Shit! - Do them. Do their fucking knees now! 381 00:29:36,080 --> 00:29:38,548 (Gunshots) 382 00:29:38,640 --> 00:29:40,790 (Groaning) 383 00:29:53,000 --> 00:29:55,116 (Phone) 384 00:29:55,200 --> 00:29:57,430 -Ta. - Ryan, a shooting coming in. 385 00:29:57,520 --> 00:29:58,839 Justa shooting? 386 00:29:58,920 --> 00:30:02,435 Jesus Christ, next time we'll organise a nuclear strike. 387 00:30:02,520 --> 00:30:03,509 Nice one, Dave. 388 00:30:03,600 --> 00:30:06,239 (Police radio) 389 00:30:06,320 --> 00:30:08,788 So, Herble, did they use a knife? 390 00:30:08,880 --> 00:30:11,713 Bullets not good enough for you young bucks? 391 00:30:11,800 --> 00:30:14,633 Don't mind Herble, he's a sensitive man. 392 00:30:14,720 --> 00:30:18,474 There's two with their kneecaps done and one stiff, shot. 393 00:30:18,560 --> 00:30:21,393 - Shit You follow the ambulance? - Just doing my job. 394 00:30:21,480 --> 00:30:24,313 - I've a wounded man. - I'm all right, don't mind me. 395 00:30:24,400 --> 00:30:27,358 - I'm sorry. - Don't give me the little boy routine. 396 00:30:27,440 --> 00:30:29,829 Truce now, let the man have his say. 397 00:30:30,920 --> 00:30:33,559 -You said sorry before. - I just wanta minute. 398 00:30:33,640 --> 00:30:36,313 l'm tryng to get an injured man to hospital. 399 00:30:36,400 --> 00:30:38,072 - l want to explaln. - Please. 400 00:30:38,160 --> 00:30:41,391 It's only a fucking minute, you owe me that much. 401 00:30:44,080 --> 00:30:46,071 Jesus! 402 00:30:46,160 --> 00:30:48,720 Treat them mean, keep them keen, hotshot? 403 00:30:48,800 --> 00:30:51,712 - Get out of my road. - Who ate your bun? 404 00:30:51,800 --> 00:30:54,837 What's your problem anyhow? What did I do to you? 405 00:30:54,920 --> 00:30:56,672 You don't even know me! 406 00:30:56,760 --> 00:30:59,069 l know enough like you, son. 407 00:30:59,160 --> 00:31:03,312 You wanted them boys to be cut to pieces. The more blood the better. 408 00:31:03,400 --> 00:31:06,278 Hanging out ln bars, acting the big war correspondent. 409 00:31:06,360 --> 00:31:09,591 - Coppinger's the same. - Not the same as you, son. 410 00:31:09,680 --> 00:31:13,150 Coppinger's tired of it he doesn't want to see people cut 411 00:31:13,240 --> 00:31:15,913 But you do, you can't wait 412 00:31:16,000 --> 00:31:18,036 That's the difference. 413 00:31:23,480 --> 00:31:29,794 (Radlo) # And did those feet in ancient times 414 00:31:29,880 --> 00:31:34,715 #Walk upon England's mountains green? # 415 00:31:34,800 --> 00:31:37,997 Them Nazi boys had the right idea, Victor. 416 00:31:38,080 --> 00:31:42,039 People's looking for control, want somebody to take over, 417 00:31:42,120 --> 00:31:45,669 decide things for them, what to do with their lives. 418 00:31:50,960 --> 00:31:55,476 They'll hand over their life and cry tears of gratitude If somebody will take it 419 00:31:55,560 --> 00:31:57,630 All that misery in deciding. 420 00:31:57,720 --> 00:32:00,518 We oughta dress up, actthe hero, fuck the rest ofthem. 421 00:32:00,600 --> 00:32:03,956 People in this town's fucked up. Don't know what they want. 422 00:32:04,040 --> 00:32:06,918 - Last shall be first and the first shall be last - See me? 423 00:32:07,000 --> 00:32:10,390 - l have this town. - First time I seen you. Destiny. 424 00:32:10,480 --> 00:32:12,436 -Take a Fenian. - Now you're talking. 425 00:32:12,520 --> 00:32:14,795 -You know what they say? -Tell us, Victor. 426 00:32:14,880 --> 00:32:18,429 My da's a Fenian. Me, my da. 427 00:32:19,360 --> 00:32:23,239 -This town's ready to puta man down... - Does my da have ten kids? 428 00:32:23,320 --> 00:32:25,834 Does my da yap on about discrimination? 429 00:32:25,920 --> 00:32:27,876 Does my da kiss the Pope's arse? 430 00:32:27,960 --> 00:32:30,076 ''And upon her forehead was written, 431 00:32:30,160 --> 00:32:33,072 ''The mother of harlots and abominations of the earth'.'' 432 00:32:33,160 --> 00:32:34,798 Fenian fuckers. 433 00:32:34,880 --> 00:32:39,192 You're gonna do them slow. l mean, just fucking top them - no good. 434 00:32:39,280 --> 00:32:41,236 Geronimo. 435 00:32:45,680 --> 00:32:48,433 ''And when he had opened the seventh seal... 436 00:32:53,800 --> 00:32:55,916 ''there was silence in heaven.'' 437 00:32:57,360 --> 00:32:59,316 Silence in heaven? 438 00:33:00,160 --> 00:33:02,151 You're not fucking boys, McClure. 439 00:33:02,240 --> 00:33:04,356 You and girls like them, huh? 440 00:33:06,640 --> 00:33:09,916 What about them photographs you showed me? 441 00:33:10,000 --> 00:33:12,275 Them English boys in bed together? 442 00:33:23,480 --> 00:33:25,675 Business, Vlctor. 443 00:33:28,920 --> 00:33:30,876 Business. 444 00:33:31,800 --> 00:33:35,190 You seek an opportunity, then you exploit it 445 00:33:36,000 --> 00:33:41,597 For instance, you know there's journalists asking questions about you? 446 00:33:41,680 --> 00:33:44,274 You're joking me. Who the fuck are they? 447 00:33:45,320 --> 00:33:47,595 Tell us, I've never done a journallst 448 00:33:47,680 --> 00:33:50,148 See, Victor? Business. 449 00:33:50,240 --> 00:33:52,595 You're becoming a big man. 450 00:33:52,680 --> 00:33:55,752 Let them ask their questions. Grow in the public mind. 451 00:33:55,840 --> 00:33:58,229 Victor Kelly, the man and the myth. 452 00:34:00,760 --> 00:34:02,318 It's in your interests. 453 00:34:06,720 --> 00:34:08,676 Fucking journallsts. 454 00:34:11,320 --> 00:34:13,470 Take another. 455 00:34:16,280 --> 00:34:18,032 All right 456 00:34:22,360 --> 00:34:24,794 That's right 457 00:34:28,280 --> 00:34:30,430 That's it 458 00:34:36,400 --> 00:34:38,311 (Mumbling) # Here we are 459 00:34:38,400 --> 00:34:41,233 #We are, we are 460 00:34:41,320 --> 00:34:43,788 #We are the Bllly Boys, boom, boom 461 00:34:43,880 --> 00:34:48,476 #We are, we are, we are the Billy Boys 462 00:34:48,560 --> 00:34:53,111 # Up to our necks in Fenlan blood, surrender or ye die# 463 00:34:54,840 --> 00:34:56,558 What about you, Herble? 464 00:34:56,640 --> 00:34:59,757 Want a wee word, Hacksaw. Get into the car. 465 00:34:59,840 --> 00:35:03,515 # Have l told you lately that l love you? # 466 00:35:03,600 --> 00:35:06,672 - Get in the fucking car, McGrath. - All right 467 00:35:10,600 --> 00:35:12,556 (Phone) 468 00:35:14,440 --> 00:35:17,398 Frames McCrea got killed in a warehouse, 469 00:35:17,480 --> 00:35:20,995 the other two boys got kneecapped, refused to name anybody. 470 00:35:21,080 --> 00:35:24,914 Somebody saw Hacksaw McGrath around so Herbie lifts hlm. 471 00:35:25,000 --> 00:35:28,993 Hacksaw's as twitchy as fuck won't open hls mouth 472 00:35:29,080 --> 00:35:31,548 but hints at dark and deadly dees. 473 00:35:31,640 --> 00:35:34,200 - What's in the folder? - Information. 474 00:35:34,280 --> 00:35:35,838 -Where from? - Herbie. 475 00:35:35,920 --> 00:35:39,549 - Good man, Herble. - He told me not to show it to you. 476 00:35:39,640 --> 00:35:42,791 He said, ''Don't show that to no fucking amateurs.'' 477 00:35:42,880 --> 00:35:45,155 Don't patronise me, l know what l'm dolng. 478 00:35:45,240 --> 00:35:50,268 They're known players who mlght be connected to the knife jobs. At least you'll know their faces. 479 00:35:50,360 --> 00:35:53,989 Memorise them - Herbie wants that back pronto. 480 00:35:54,080 --> 00:35:56,878 Here...she's not bad. 481 00:35:57,880 --> 00:36:01,475 Not your usual milly anyhow. She's from your neck of the woods. 482 00:36:01,560 --> 00:36:06,270 There's an address on the back. She moved to the city a few years ago. 483 00:36:08,480 --> 00:36:10,436 What's wrong? Do you know her? 484 00:36:11,800 --> 00:36:14,633 - No. - Should've known as much. 485 00:36:14,720 --> 00:36:17,837 You've gotta keep your eyes open, remember faces. 486 00:36:17,920 --> 00:36:19,876 What's your problem? 487 00:36:19,960 --> 00:36:22,997 - Did you learn this shit off my wife? - (Phone) 488 00:36:23,080 --> 00:36:27,358 Nelther of yous think I can take a piss unless you're holding my dick. 489 00:36:28,960 --> 00:36:30,916 Coppinger here. 490 00:36:32,680 --> 00:36:34,159 Yeah? 491 00:36:35,240 --> 00:36:38,949 (#The Walker Brothers No Regrets on jukebox) 492 00:36:39,880 --> 00:36:41,438 Tap on. 493 00:36:41,520 --> 00:36:43,795 - Everythlng all rlght? - Dead on, Victor. 494 00:36:43,880 --> 00:36:46,713 Should've seen the fucker. ''Security?'' he says. 495 00:36:46,800 --> 00:36:49,439 ''l've got Securicor on all my sites.'' 496 00:36:49,520 --> 00:36:53,752 l sali, ''Fucking Securicor? Securicor this, you wee bastard.'' 497 00:36:53,840 --> 00:36:56,798 - Here, Ivor, get yourself a drink. - Dead on, Victor. 498 00:36:56,880 --> 00:36:59,838 Come here, Flaps. Throw that to my man there. 499 00:36:59,920 --> 00:37:03,674 - Got something else for you. - Must be my birthday! 500 00:37:07,760 --> 00:37:10,228 -What's them for? -You've gota big mouth. 501 00:37:10,320 --> 00:37:12,197 - l only said. - Shut your beak. 502 00:37:12,280 --> 00:37:16,068 - All I asked... - You're looking at a smack in the mouth. 503 00:37:16,160 --> 00:37:20,119 Here, Victor, what's a woman and a garden pot got in common? 504 00:37:20,200 --> 00:37:22,156 A digging's good for both of them. 505 00:37:22,240 --> 00:37:24,993 - Someone ask you to talk? -Take it easy, I only... 506 00:37:25,080 --> 00:37:27,753 Only this, only that. Come here, Ivan. 507 00:37:33,840 --> 00:37:36,957 You stupid big shite. Had you going there. 508 00:37:37,040 --> 00:37:39,998 Get us some drink. Your arm broke or somethlng? 509 00:37:40,080 --> 00:37:42,036 Your leg tied to the piano? 510 00:37:43,520 --> 00:37:46,114 Come here, Heather, sit your selfdown. 511 00:37:51,320 --> 00:37:53,276 I'm sorry I lost it 512 00:37:54,640 --> 00:37:56,596 I'm sorry, all right? 513 00:37:58,880 --> 00:38:03,351 -Well, I shouldn't have asked. - No, no. You're my doll. 514 00:38:06,480 --> 00:38:10,917 #The hours that were yours echo like empty rooms... # 515 00:38:11,000 --> 00:38:12,479 Come here, Heather. 516 00:38:15,160 --> 00:38:17,310 #Thoughts we used to share... # 517 00:38:17,400 --> 00:38:19,550 - Heather. - Hello, Darkie. 518 00:38:19,640 --> 00:38:21,596 (Victor) Well, Darkie. 519 00:38:21,680 --> 00:38:24,831 The great Darkie Larche. (Chuckles) 520 00:38:24,920 --> 00:38:28,913 Wanta drink Darkie? Have a wee drink with us. 521 00:38:29,920 --> 00:38:32,388 - Coming home with me? - Piss off. 522 00:38:32,480 --> 00:38:35,119 Come on, get your coat. 523 00:38:35,200 --> 00:38:38,795 The fucker's loaded anyhow, probably couldn't get it up. 524 00:38:41,320 --> 00:38:45,916 It's all rlght, Vlctor, l never pald any hee to gosslp anyhow. 525 00:38:46,680 --> 00:38:48,875 What gossip would that be? 526 00:38:49,760 --> 00:38:53,230 You know. That your da's a talg. 527 00:38:56,920 --> 00:38:58,558 - Victor! -What, Flaps? 528 00:38:58,640 --> 00:39:01,359 Peelers at Victor's house. 529 00:39:01,440 --> 00:39:05,752 To fuck Flaps. Come on, car's out the back. Ivan, Willie, check the front. 530 00:39:06,840 --> 00:39:09,035 -Where's the car? - It's out the front. 531 00:39:09,120 --> 00:39:11,076 Come on. 532 00:39:29,560 --> 00:39:31,949 -Well, Herble. - Victor. 533 00:39:32,040 --> 00:39:34,110 Like the mitor, Herbie? 534 00:39:34,200 --> 00:39:39,433 - Not bad, son, not bad at all. - lf you fancy a spin, jump in. 535 00:39:39,520 --> 00:39:41,476 Not this time, Victor. 536 00:39:41,560 --> 00:39:44,393 l thlnk you're coming for a wee spin in mine. 537 00:39:54,560 --> 00:39:56,516 #There's no regrets 538 00:39:59,000 --> 00:40:00,956 # No tears goodbye 539 00:40:03,480 --> 00:40:05,436 # l don't want you back# 540 00:40:09,080 --> 00:40:13,198 -You're in a very strange position. -What are you on about? 541 00:40:13,280 --> 00:40:16,670 In the same prison as the man who's giving evidence against you. 542 00:40:16,760 --> 00:40:18,716 Nobody's giving evidence. 543 00:40:18,800 --> 00:40:23,635 Hacksaw's doing a good impersonation of a man who's going to give evidence. 544 00:40:23,720 --> 00:40:26,029 That must be a lonely position. 545 00:40:26,120 --> 00:40:28,236 l saw him the other day. 546 00:40:30,480 --> 00:40:33,870 Blood seems to have drained from his face. 547 00:40:33,960 --> 00:40:36,474 Looks llke somethlng dug from the ground. 548 00:40:36,560 --> 00:40:40,348 l wouldn't take a pension to be in that fucker's shoes. 549 00:40:40,920 --> 00:40:46,119 (Herbie) 'Do you know what sensory deprivation is? You end up floating in a tank. 550 00:40:46,200 --> 00:40:48,714 'You can't hear or see nothlng. 551 00:40:48,800 --> 00:40:51,758 'Nobody sticks it for more than an hour, ortwo. 552 00:40:51,840 --> 00:40:56,834 'They have hallucinations. There's madness under their skin. 553 00:40:56,920 --> 00:40:58,592 'But you know that, Victor. 554 00:40:58,680 --> 00:41:01,433 'That's what I want Hacksaw to feel in his cell. 555 00:41:01,520 --> 00:41:03,590 'I want him to have visions, 556 00:41:03,680 --> 00:41:06,831 'spinnlng bright lights when he shuts the eyes, 557 00:41:06,920 --> 00:41:11,675 'staring out atthe sun till it becomes a ring of fire in the fucking wilderness. 558 00:41:11,760 --> 00:41:14,877 'That's when I reckon he's gonna break down and name you.' 559 00:41:14,960 --> 00:41:17,394 Victor? Victor? 560 00:41:17,480 --> 00:41:19,436 Am I right? 561 00:41:20,280 --> 00:41:22,669 All I know is... 562 00:41:22,760 --> 00:41:24,910 l feel sorry for hlm. 563 00:41:26,480 --> 00:41:28,948 There's a good girl. 564 00:41:38,520 --> 00:41:42,593 (Mrs Kelly) 'Victor's father never went to see him in prison. 565 00:41:42,680 --> 00:41:45,478 'That man had time for nobody but his own self. 566 00:41:46,640 --> 00:41:49,200 'And then that woman come to see me. 567 00:41:49,280 --> 00:41:52,511 'She wanted some of my visiting hours in the prison. 568 00:41:52,600 --> 00:41:55,034 'Golng in there to put his head astray. 569 00:41:55,120 --> 00:41:57,315 'She must have thought I wasn't up to her.' 570 00:41:57,400 --> 00:42:00,756 - l don't know about this. - She just wants to meet you. 571 00:42:00,840 --> 00:42:02,592 She won't eat you. 572 00:42:02,680 --> 00:42:05,240 -Waahl - Cut that out 573 00:42:05,880 --> 00:42:08,394 - Hello, boys. - Hello, Mrs Kelly. 574 00:42:08,480 --> 00:42:11,074 - Hello, Mrs. - Hello, Mrs Kelly. 575 00:42:11,160 --> 00:42:14,789 You boys go through to the kitchen. There's cake on the table. 576 00:42:14,880 --> 00:42:18,270 - That'd be lovely, thanks a lot. - Thanks, love. 577 00:42:18,360 --> 00:42:23,195 I'll take our guest Into the front room here. Come on. 578 00:42:31,040 --> 00:42:33,156 The hair's not right 579 00:42:34,640 --> 00:42:37,393 When I was your age, I could sit on my hair. 580 00:42:40,760 --> 00:42:42,478 Just set it down there. 581 00:42:52,720 --> 00:42:55,996 How long have you lived here, Mrs Kelly? 582 00:42:56,080 --> 00:42:58,878 The outfit It's not right either. 583 00:43:00,200 --> 00:43:03,670 You should recognlse the requlrements ofa full figure. 584 00:43:05,560 --> 00:43:10,509 You nee a dress that's loose at the bosom and nipped at the waist 585 00:43:10,600 --> 00:43:13,956 When I was young, I used to make all my own clothes. 586 00:43:15,280 --> 00:43:17,316 Tea's like dishwater, so it is. 587 00:43:19,760 --> 00:43:22,479 Is that you, Mrs Kelly? 588 00:43:22,560 --> 00:43:26,269 -You're not from the city, are you? - No, I'm from down the coast 589 00:43:26,360 --> 00:43:28,635 Aye, I went there on my honeymoon. 590 00:43:31,000 --> 00:43:32,991 How do you thlnk I looked then? 591 00:43:33,080 --> 00:43:35,150 You look great really trim. 592 00:43:35,240 --> 00:43:39,279 Never have guessed I was five months pregnant with Victor. 593 00:43:39,360 --> 00:43:42,158 If your figure has tone, It'll stand by you. 594 00:43:43,240 --> 00:43:46,277 All the women in my family always had tone. 595 00:43:49,400 --> 00:43:51,356 Mr Kelly's a good-looking man. 596 00:43:51,440 --> 00:43:53,590 And you'd know if you'd seen one. 597 00:43:55,680 --> 00:43:58,240 He wasn't bad, I suppose. 598 00:43:58,320 --> 00:44:00,276 l hardly knew him. 599 00:44:01,200 --> 00:44:03,714 Look at him, though. Sly. 600 00:44:05,360 --> 00:44:09,512 He'd never look atyou. Always away in a world of his own. 601 00:44:10,920 --> 00:44:15,072 There's no nee for you go up to the Crumlin Road to see Victor. 602 00:44:15,160 --> 00:44:17,310 There's only one visit a week. I'll go. 603 00:44:17,400 --> 00:44:18,879 I want to see he's all right 604 00:44:18,960 --> 00:44:21,713 He is all right, without being led to trouble. 605 00:44:21,800 --> 00:44:25,679 First time I heard your name, I says to myself, ''Trouble.'' 606 00:44:27,120 --> 00:44:31,557 I always wanted him to have a steady girl, someone I could trust 607 00:44:31,640 --> 00:44:33,710 A woman to share confidences. 608 00:44:34,880 --> 00:44:36,996 And here's you, 609 00:44:37,080 --> 00:44:41,039 spilling out all over without even a brassiere on you. 610 00:44:41,120 --> 00:44:43,429 Away home with you, wee girl. 611 00:44:43,520 --> 00:44:45,476 Go on. 612 00:44:48,720 --> 00:44:50,676 (Rings) 613 00:44:51,760 --> 00:44:54,593 Hello? Hello? 614 00:44:57,160 --> 00:44:58,354 Who is this? 615 00:44:58,440 --> 00:45:00,795 (# Verdi La Vergine degll angell) 616 00:45:00,880 --> 00:45:02,836 'Shit It's you agaln. 617 00:45:04,320 --> 00:45:06,276 'My darling fucking husband. 618 00:45:07,280 --> 00:45:08,872 'Drunk again?' 619 00:45:08,960 --> 00:45:11,599 Just go to hell, Ryan, go to hell. 620 00:45:49,960 --> 00:45:51,916 (Dlstant siren) 621 00:45:57,720 --> 00:45:59,676 Thanks very much. 622 00:46:00,760 --> 00:46:03,115 (Chatting in Chinese) 623 00:46:05,560 --> 00:46:08,677 ''She go to seaside.'' 624 00:46:12,520 --> 00:46:14,636 I remember you, girl. 625 00:46:17,360 --> 00:46:19,316 I do remember you. 626 00:46:35,040 --> 00:46:37,395 (Distant shouts echoing) 627 00:47:57,120 --> 00:47:59,634 For fuck's sake, you're not going to a picnic. 628 00:47:59,720 --> 00:48:03,474 You've got 30 minutes. Just talk rlght? 629 00:48:03,560 --> 00:48:07,235 - lf you hit him we'll all be in trouble. - Just a wee chat is all. 630 00:48:07,320 --> 00:48:09,072 You're sweating like a plg. 631 00:48:09,160 --> 00:48:11,754 - Get on before somebody sees you. - Give us a fag. 632 00:48:11,840 --> 00:48:13,796 - For fuck's sake. - Come on. 633 00:48:15,560 --> 00:48:17,516 Light 634 00:48:38,120 --> 00:48:40,111 (#The Rubettes Sugar Baby Love) 635 00:48:41,200 --> 00:48:44,272 # Sugar baby love 636 00:48:44,360 --> 00:48:47,557 # I didn't mean to make you blue 637 00:48:51,760 --> 00:48:54,593 # Sugar baby love 638 00:48:55,160 --> 00:48:58,152 # Sugar baby love 639 00:48:58,240 --> 00:49:00,834 # l didn't mean to hurt you # 640 00:49:11,360 --> 00:49:13,430 (Victor) Hacksaw. 641 00:49:15,640 --> 00:49:17,596 Well, Victor? 642 00:49:22,880 --> 00:49:25,440 I've been waiting on you, Victor. 643 00:49:25,520 --> 00:49:29,195 Many's the nlght l've seen your face at the window. 644 00:49:29,280 --> 00:49:33,796 Notso loud. Wouldn'twantanyone to hear this wee talk of ours. 645 00:49:33,880 --> 00:49:36,348 Nobody hears nothing in here. 646 00:49:36,440 --> 00:49:38,590 Nobody sees anything. 647 00:49:38,680 --> 00:49:41,752 They never see howfar I go these freezing nights. 648 00:49:41,840 --> 00:49:43,990 Do you mind Frames? 649 00:49:44,080 --> 00:49:46,116 Me and Frames dawdling down the road. 650 00:49:46,200 --> 00:49:49,431 You shot Frames, Hacksaw. Do you mind that? 651 00:49:49,520 --> 00:49:52,876 The police came about that, they were asking about you. 652 00:49:52,960 --> 00:49:56,509 Herbie and all that. I-I never told them anythlng. 653 00:49:56,600 --> 00:49:58,955 I know you never, Hacksaw. 654 00:49:59,040 --> 00:50:01,110 You and me's friends, Victor. 655 00:50:01,200 --> 00:50:03,919 Here. I'll tell you another thing. 656 00:50:04,680 --> 00:50:07,319 I like this place. It's quiet. 657 00:50:08,400 --> 00:50:10,516 No nee for words any more. 658 00:50:10,600 --> 00:50:12,556 You put them words away, Victor. 659 00:50:14,640 --> 00:50:19,111 I've seen your face through the window. Only it wasn'tyou. 660 00:50:24,280 --> 00:50:26,794 You never told them nothing? 661 00:50:26,880 --> 00:50:29,678 I never told anybody nothing, Vlctor. 662 00:50:33,640 --> 00:50:36,154 I think I'd like to lie down now. 663 00:50:36,240 --> 00:50:38,879 Aye. Lie down there. 664 00:50:41,560 --> 00:50:44,120 You and me still friends, Vlctor? 665 00:50:44,200 --> 00:50:47,112 - Aye, Hacksaw. - Magic. 666 00:50:47,200 --> 00:50:49,156 That's it 667 00:50:51,640 --> 00:50:53,596 Thanks, Victor. 668 00:50:54,320 --> 00:50:56,276 That's it 669 00:50:56,920 --> 00:50:58,876 Good lad. 670 00:51:21,440 --> 00:51:23,795 (# Evelyn ''Ohampagne'' King Shame) 671 00:51:31,640 --> 00:51:34,438 What the fuck are you looking at? 672 00:51:34,520 --> 00:51:37,193 Hey, l'm talking to you, fuckface. 673 00:51:37,280 --> 00:51:39,430 Have you gone deaf? 674 00:51:39,520 --> 00:51:41,715 l said, what the fuck are you looking at? 675 00:51:41,800 --> 00:51:45,952 Don't know what it lis but It's looking back at him. Leave him be. 676 00:51:46,040 --> 00:51:49,077 Getaway on there and give the man peace. 677 00:51:54,360 --> 00:51:56,715 Thought I was headed for casualty. 678 00:51:56,800 --> 00:52:00,759 The state he's in? He'd have fell on his arse lifting his fist 679 00:52:02,160 --> 00:52:04,549 Still, now. Took a woman's touch. 680 00:52:06,840 --> 00:52:09,877 - Could I buy you a drink? - I'll get my own. 681 00:52:09,960 --> 00:52:11,916 Bacardi and Coke. 682 00:52:12,800 --> 00:52:16,713 I'll pull up a stooll. Don't think I'll get much chat out of your man. 683 00:52:16,800 --> 00:52:18,836 You handled him well. 684 00:52:18,920 --> 00:52:20,911 That type of man's easy. 685 00:52:21,960 --> 00:52:23,916 Goes home loaded. 686 00:52:24,000 --> 00:52:26,992 His wife doesn'ttalk to him, the old picture and no sound. 687 00:52:27,080 --> 00:52:31,039 Within a day he's saying sorry and starting to hate herguts. 688 00:52:31,120 --> 00:52:33,714 Next thing he's back on the drink again. 689 00:52:33,800 --> 00:52:35,995 Doesn't know who he feels worse about 690 00:52:36,080 --> 00:52:39,072 - That's pretty harsh. - It's pretty true. 691 00:52:42,840 --> 00:52:44,796 - Ta. - Thanks, love. 692 00:52:45,320 --> 00:52:47,675 - The Ambassador. - What? 693 00:52:47,760 --> 00:52:51,196 The cinema, I used to see you there Friday, Saturday nights. 694 00:52:51,280 --> 00:52:53,316 - Don't getyou. - You're from the town. 695 00:52:53,400 --> 00:52:56,073 You used to go there, sit up in the balcony. 696 00:52:56,160 --> 00:52:59,596 You'd be tossing lit cigarettes. Into the stalls. (Tuts 697 00:52:59,680 --> 00:53:01,636 Aye, maybe. 698 00:53:01,720 --> 00:53:03,676 That was a long time ago. 699 00:53:04,520 --> 00:53:06,511 - What's your name? - Ryan. 700 00:53:07,440 --> 00:53:09,954 Was that your da used to teach swimming? 701 00:53:10,040 --> 00:53:12,508 One ofthe manyjobs he couldn't keep. 702 00:53:12,600 --> 00:53:14,909 - Where's he now? - Dead. 703 00:53:15,000 --> 00:53:16,956 Sorry to hear that. 704 00:53:18,440 --> 00:53:20,396 Were you close? 705 00:53:21,640 --> 00:53:23,596 l tried to avoid his mistakes. 706 00:53:24,240 --> 00:53:26,071 Did you? 707 00:53:26,160 --> 00:53:28,116 l made a whole set of new ones. 708 00:53:30,880 --> 00:53:34,111 -You on for that drink now? - Aye, I suppose so. 709 00:53:34,560 --> 00:53:36,312 (#Tavares Don't Take Away The Music) 710 00:53:36,400 --> 00:53:38,152 (Man) Looking fine, honey! 711 00:53:38,240 --> 00:53:40,196 (Second man) Shake that lovely arse! 712 00:53:42,400 --> 00:53:44,356 Do you fuck? 713 00:53:44,440 --> 00:53:46,908 I know this, I know this. Yeah. 714 00:53:47,000 --> 00:53:49,116 - No, seriously. -Yeah. 715 00:53:50,200 --> 00:53:52,509 Then fuck off! 716 00:53:54,800 --> 00:53:57,109 Jesus Chrlst! 717 00:53:58,240 --> 00:54:00,993 - All rlght, all rlght - Whoa! 718 00:54:15,960 --> 00:54:17,916 (Ryan laughs) 719 00:54:48,880 --> 00:54:51,155 How long have you been living in the city? 720 00:54:51,240 --> 00:54:53,196 Few years. 721 00:54:54,080 --> 00:54:56,753 - Are you married or anything? - No. You? 722 00:54:58,000 --> 00:54:59,956 Separated. 723 00:55:00,760 --> 00:55:04,355 I suppose you could say the same thlng about me. 724 00:55:04,440 --> 00:55:06,396 How come? 725 00:55:09,240 --> 00:55:11,196 Is he polltical? 726 00:55:12,840 --> 00:55:17,231 - What do you want to know that for? - Just interested. 727 00:55:17,320 --> 00:55:20,357 What do you want to know that for? You a peeler? 728 00:55:20,440 --> 00:55:23,000 (Laughs) Course not! 729 00:55:25,680 --> 00:55:27,636 l'd better go. 730 00:55:28,600 --> 00:55:32,912 - Maybe I could come and see you? -That wouldn't be a good idea. 731 00:55:35,840 --> 00:55:37,796 I'll come anyway. 732 00:55:50,280 --> 00:55:53,078 65p, love. 733 00:55:53,160 --> 00:55:55,116 Ta, love. 734 00:56:03,200 --> 00:56:06,510 (TV) '..other passers-by were injured by shrapnel...' 735 00:56:06,600 --> 00:56:11,594 (Gasps) For fuck's sake, Darkie, you scared the shit out of me. 736 00:56:11,680 --> 00:56:14,114 You gonna ask me in? 737 00:56:14,200 --> 00:56:16,156 I can hardly stop you, can I? 738 00:56:18,240 --> 00:56:21,994 'The man's body was removed to the Rocal Victorla hospital...' 739 00:56:25,400 --> 00:56:28,358 What's happened to you, Heather? 740 00:56:28,440 --> 00:56:30,396 What's happened to me? 741 00:56:31,560 --> 00:56:33,915 What's happened to you? 742 00:56:34,000 --> 00:56:37,515 Everybody's asking, ''What happened to Darkie Larche?'' 743 00:56:37,600 --> 00:56:41,832 You decided to retire? Take up gardening? Draw a pension? 744 00:56:42,920 --> 00:56:45,150 You used to be a big man. 745 00:56:47,400 --> 00:56:49,356 I don't know. 746 00:56:50,840 --> 00:56:52,910 It's like, you get tired. 747 00:56:54,960 --> 00:56:59,192 It's like, everytime they shoot somebody, I look on the news, 748 00:56:59,280 --> 00:57:01,236 It's the same dead man. 749 00:57:02,200 --> 00:57:05,237 He's got the same suit and the same hair 750 00:57:05,320 --> 00:57:07,880 and the same holes in the same place. 751 00:57:07,960 --> 00:57:11,669 I shut my eyes at night and I can see this dead fucker. 752 00:57:13,160 --> 00:57:17,711 Except I can'tsee his face. lf I see hls face, I think It's gonna be me. 753 00:57:21,040 --> 00:57:23,759 Then you go off with this fucking Victor Kelly. 754 00:57:23,840 --> 00:57:26,149 I couldn't help it Darkie. 755 00:57:27,240 --> 00:57:29,310 Just went and fell for him. 756 00:57:37,000 --> 00:57:38,956 He's gonna kill me. 757 00:57:39,040 --> 00:57:41,600 He's not gonna kill you. 758 00:57:45,760 --> 00:57:49,275 l seen him looking at me that night we had a row 759 00:57:49,360 --> 00:57:51,476 and I could see myself dead. 760 00:57:52,440 --> 00:57:54,590 Darkie, you gotta catch yourself on. 761 00:57:55,720 --> 00:57:58,518 You're cracking up, so you are. 762 00:58:00,080 --> 00:58:02,036 Left the house. 763 00:58:05,240 --> 00:58:07,629 Where are you staying? 764 00:58:07,720 --> 00:58:09,790 Here and there. 765 00:58:12,040 --> 00:58:15,396 It's all right, I don't wanna stay here anyhow. 766 00:58:19,400 --> 00:58:21,356 Stay the night anyhow. 767 00:58:28,320 --> 00:58:30,276 Please. 768 00:59:10,600 --> 00:59:13,433 They never had nothing on Victor. 769 00:59:13,520 --> 00:59:17,877 It was spite that kept him in prison. Two months and three days. 770 00:59:17,960 --> 00:59:21,589 (Ryan) That'll be just after Hacksaw McGrath was killed. 771 00:59:21,680 --> 00:59:23,989 I know nothing about no killings. 772 00:59:24,080 --> 00:59:26,071 Them's all lies. 773 00:59:27,960 --> 00:59:29,916 Ma? 774 00:59:31,160 --> 00:59:33,116 Anybody home? 775 00:59:36,480 --> 00:59:37,833 (Kettle whistling) 776 00:59:37,920 --> 00:59:40,912 Come out with your hands up or we're coming in! 777 00:59:56,000 --> 01:00:02,838 - (Pigeons cooing) - (Radio) '..Intensifying, 1033 by 0700 tomorrow. 778 01:00:02,920 --> 01:00:06,151 'Area forecast for the next 24 hours. 779 01:00:06,240 --> 01:00:10,438 'Vliking, southwesterly, force four, rising to five...' 780 01:00:15,040 --> 01:00:16,996 James Francis Curran... 781 01:00:18,440 --> 01:00:21,591 Don't think l don't know what you're up to, son. 782 01:00:25,280 --> 01:00:27,316 You're nothing but a wee shite. 783 01:00:32,320 --> 01:00:35,357 Victor, son! How are you? 784 01:00:35,440 --> 01:00:37,476 You all right, son? 785 01:00:40,080 --> 01:00:41,877 James! 786 01:00:41,960 --> 01:00:43,916 James, what did you say to that boy? 787 01:00:44,000 --> 01:00:46,389 - Get the fuck out of here! - All right? 788 01:00:46,480 --> 01:00:48,835 Are you just deaf or are you stupid? 789 01:00:48,920 --> 01:00:52,196 - I was only asking. - Shut the fuck up and drive. 790 01:01:01,280 --> 01:01:03,396 (#The Rockin' Berries He's In Town) 791 01:01:03,480 --> 01:01:08,554 #You don't have to tell me 792 01:01:08,640 --> 01:01:10,790 # He's in town... # 793 01:01:10,880 --> 01:01:13,713 - See you tomorrow, Mick. - All right, Jim. 794 01:01:13,800 --> 01:01:17,395 # ..back in town 795 01:01:18,720 --> 01:01:25,478 # Glrl, I knew just what was wrong # 796 01:01:30,200 --> 01:01:32,236 Gipsy Street. 797 01:01:32,320 --> 01:01:34,470 Sunnyside Street. 798 01:01:34,560 --> 01:01:36,915 'Haypark Avenue.' 799 01:02:00,720 --> 01:02:02,676 (Wheezing) 800 01:02:04,360 --> 01:02:06,112 What's the hurry, big lad? 801 01:02:06,200 --> 01:02:09,670 You're coming with us. Nice trip in a mctoroar. 802 01:02:09,760 --> 01:02:13,753 You're not fit at all. Wee run like that and you haven't a breath. 803 01:02:13,840 --> 01:02:17,799 (Wlllle) He'll be fit bythe time we get through with him. 804 01:02:20,120 --> 01:02:22,076 (Ivan) Get in, you fucking dick. 805 01:02:23,560 --> 01:02:25,516 (Ringing) 806 01:02:34,320 --> 01:02:36,276 Hello? 807 01:02:37,000 --> 01:02:38,956 Hello? 808 01:02:40,960 --> 01:02:42,916 Who's that? 809 01:02:43,960 --> 01:02:45,473 Is that you, Victor? 810 01:02:48,000 --> 01:02:49,399 'Hello, who is this?' 811 01:03:23,080 --> 01:03:25,116 Whatare you doing here? 812 01:03:27,160 --> 01:03:29,958 You've been watchlng too many films. 813 01:03:30,040 --> 01:03:33,999 (# Elaine and Derek Thompson Jesus, Tender Shepherd, Hear Me) 814 01:03:41,440 --> 01:03:46,673 # Jesus, tender shepherd, hear me 815 01:03:46,760 --> 01:03:51,390 # Bless Thy little lamb tonight 816 01:03:51,480 --> 01:03:56,713 #Through the darkness be Thou near me 817 01:03:56,800 --> 01:04:01,351 # Keep me safe till morning light# 818 01:04:01,440 --> 01:04:04,591 You gonna introduce me to your friend, Heather? 819 01:04:05,960 --> 01:04:08,679 This is Ryan. 820 01:04:08,760 --> 01:04:10,716 What does Ryan do? 821 01:04:11,680 --> 01:04:14,035 - I'm a journallst - Good. 822 01:04:15,720 --> 01:04:17,676 Good. 823 01:04:19,320 --> 01:04:21,515 My name's McClure. 824 01:04:23,440 --> 01:04:25,476 Give us a drink there, Heather. 825 01:04:32,640 --> 01:04:34,710 What do you work at yourself? 826 01:04:34,800 --> 01:04:37,872 Typical reporter. Always on the job. 827 01:04:40,920 --> 01:04:43,070 Justcurlous. 828 01:04:43,160 --> 01:04:45,515 Ah, one thing and another. 829 01:04:46,680 --> 01:04:49,478 Communications, you might say. 830 01:04:49,560 --> 01:04:51,516 Sort of technician. 831 01:04:51,600 --> 01:04:54,239 What, llke televislon? 832 01:04:54,320 --> 01:04:56,276 l fixthlngs. 833 01:04:58,040 --> 01:04:59,393 Ryan. 834 01:05:01,000 --> 01:05:03,639 Ryan? 835 01:05:03,720 --> 01:05:05,676 I have you now. 836 01:05:06,600 --> 01:05:10,434 You wrote them storles about the boys cutting throats. 837 01:05:10,520 --> 01:05:13,318 And you're a friend of Heather's? 838 01:05:13,400 --> 01:05:17,109 -Wonders'll nevercease. - Don't be starting about cut-throats. 839 01:05:17,200 --> 01:05:20,556 You talk about nothing else. Papers full of it 840 01:05:20,640 --> 01:05:23,029 Keep your beak shut 841 01:05:26,560 --> 01:05:30,269 Is it somebody that's mad in the head doing it do you think? 842 01:05:30,360 --> 01:05:33,432 - I used to think that. - What do you think now? 843 01:05:34,560 --> 01:05:36,516 Not mad, exactly. 844 01:05:37,280 --> 01:05:39,236 What other, then? 845 01:05:39,320 --> 01:05:42,278 You geta feeling It's done for a reason. 846 01:05:42,360 --> 01:05:45,636 They take pains over it to frighten people. 847 01:05:46,880 --> 01:05:49,599 To show they can do it 848 01:05:49,680 --> 01:05:51,636 To claim the town for themselves. 849 01:05:56,360 --> 01:05:58,715 Fuck knows. 850 01:05:58,800 --> 01:06:01,633 Frightens you, anyhow. 851 01:06:01,720 --> 01:06:06,396 But the rest of you newspaper boys don't seem to think a lot of it 852 01:06:06,480 --> 01:06:09,199 Inside page job, so it is. 853 01:06:09,280 --> 01:06:11,874 Stick it in between the small ads if they could. 854 01:06:11,960 --> 01:06:13,916 - Not me. - No. 855 01:06:15,760 --> 01:06:18,194 You're different. 856 01:06:18,280 --> 01:06:20,236 More the caring type. 857 01:06:24,680 --> 01:06:26,636 I'll tell you what. 858 01:06:29,680 --> 01:06:32,752 I'm a man with an ear to the ground. 859 01:06:32,840 --> 01:06:35,479 Anything comes my way, It's yours. 860 01:06:35,560 --> 01:06:38,711 -There is one question. -What's that? 861 01:06:38,800 --> 01:06:41,234 Who's Victor? 862 01:06:42,440 --> 01:06:44,396 Not so slow, Mr Ryan. 863 01:06:46,520 --> 01:06:48,875 Not so slow. 864 01:06:51,440 --> 01:06:53,476 Look I gotta go now. 865 01:07:00,040 --> 01:07:02,076 I'll be in touch. 866 01:07:02,160 --> 01:07:04,469 No promises, mind. 867 01:07:04,560 --> 01:07:07,358 How come you never told me what you done? 868 01:07:09,720 --> 01:07:11,950 Dunno. 869 01:07:12,040 --> 01:07:14,349 Just never came up. 870 01:07:14,440 --> 01:07:16,510 It just never came up? 871 01:07:18,160 --> 01:07:20,879 On your bike, mister. 872 01:07:20,960 --> 01:07:23,793 Just leave us alone from now on, all right? 873 01:07:58,280 --> 01:08:01,158 What is it Willie? What's he up to? 874 01:08:02,240 --> 01:08:06,074 I don't know. It's Victor. He's been in there all day. 875 01:08:13,280 --> 01:08:15,396 l'm going in there to talk to him. 876 01:08:16,400 --> 01:08:18,755 He's in one of those moods, Heather. 877 01:08:19,760 --> 01:08:22,035 You nee an invitation to talk to him. 878 01:08:22,120 --> 01:08:26,318 - He worries about things. - He doesn't worry too much about me. 879 01:08:32,440 --> 01:08:34,237 We got a traitor. 880 01:08:35,960 --> 01:08:37,916 An informer in our midst 881 01:08:40,640 --> 01:08:42,596 A Judas. 882 01:08:44,840 --> 01:08:47,400 Our alms have been betrayed 883 01:08:47,480 --> 01:08:50,074 and our innermost thoughts made known. 884 01:08:51,240 --> 01:08:54,312 There's an informer in this very room. 885 01:08:56,720 --> 01:08:59,393 I hope the fucker's arms and legs wither. 886 01:09:00,280 --> 01:09:02,840 I hope they get fucking cancer. 887 01:09:05,720 --> 01:09:08,393 I've been reluctantto admit 888 01:09:08,480 --> 01:09:11,438 that one amongst us 889 01:09:11,520 --> 01:09:13,795 has gone and sold his birthright 890 01:09:19,160 --> 01:09:21,913 Come on up here, Flaps. 891 01:09:27,720 --> 01:09:30,280 - Sit in the chair. - l never done nothing. 892 01:09:30,360 --> 01:09:32,476 - I swearto God. - Sit in the chair. 893 01:09:32,560 --> 01:09:35,518 I swear to God, I never done nothing. Honestly. 894 01:09:35,600 --> 01:09:38,876 I didn't do anything. I swear to God, l didn't do anything. 895 01:09:38,960 --> 01:09:40,439 Victor, Victor... 896 01:09:48,320 --> 01:09:50,276 Get rid of this fucker. 897 01:09:54,960 --> 01:09:58,111 Why did you do that? Flaps hadn't the wit to be an informer. 898 01:09:58,200 --> 01:10:00,760 Somebody neeed to get shot. 899 01:10:00,840 --> 01:10:02,796 (Heather) What? 900 01:10:02,880 --> 01:10:04,518 (Knocks on table) 901 01:10:04,600 --> 01:10:06,556 Somebody neeed to get it 902 01:10:13,800 --> 01:10:16,394 - (Man) Let's get our arses in gear. - (Phone) 903 01:10:21,160 --> 01:10:23,116 Hello? 904 01:10:24,120 --> 01:10:26,714 Hello? 905 01:10:26,800 --> 01:10:28,518 Who is this? Hello? 906 01:10:28,600 --> 01:10:31,160 (McClure) 'Got some information for you.' 907 01:10:31,240 --> 01:10:33,515 - Who is this? - 'Fuck up. 908 01:10:33,600 --> 01:10:37,036 - 'There's gonna be arrests.' - Who's gonna be arrested? 909 01:10:37,120 --> 01:10:41,272 'The knife killers. The Resurrection Men. Some of them, anyhow. 910 01:10:41,360 --> 01:10:46,309 'They're gonna be lifted nextweek. Only thing is, they don't get the main man.' 911 01:10:46,400 --> 01:10:49,198 -What do you mean? - 'You should know. 912 01:10:49,280 --> 01:10:53,717 'You've got the same taste in women. Like a bit of meat, so you do.' 913 01:10:53,800 --> 01:10:55,756 l don't knowwhatyou mean. 914 01:10:55,840 --> 01:10:59,913 'By the way, I seen that wife of yours the other day, the doctor. 915 01:11:00,000 --> 01:11:02,355 'Nice arse on her. Nice and fuckable.' 916 01:11:04,360 --> 01:11:08,319 She's got nothing to do with this. Leave her out of it 917 01:11:08,400 --> 01:11:12,075 - 'Everybody's got something to do with it' - (Dialling tone) 918 01:11:21,080 --> 01:11:24,117 - Are you all right? - Course. Why wouldn't I be? 919 01:11:26,160 --> 01:11:29,311 - Dunno. - Do you care that much? 920 01:11:34,080 --> 01:11:37,709 - Are you OK? -Yes. 921 01:11:39,920 --> 01:11:41,433 OK. 922 01:11:43,120 --> 01:11:45,270 OK. 923 01:11:48,920 --> 01:11:51,957 - Bye, then. - Bye. 924 01:12:08,480 --> 01:12:10,436 Where we heading for, Victor? 925 01:12:11,480 --> 01:12:13,516 Turn left here. 926 01:12:13,600 --> 01:12:18,355 -That's a dead end. It's been closed years. - Go straight on. 927 01:12:19,440 --> 01:12:22,989 -That's just down the docks. - Just fucking do it! 928 01:12:51,080 --> 01:12:53,036 (Gunshot) 929 01:12:57,160 --> 01:12:59,116 (Gunshot) 930 01:13:30,040 --> 01:13:33,828 (Mrs Kelly) 'When I heard all of Victor's friends was lifted, 931 01:13:33,920 --> 01:13:37,674 'I knew the finger of wrongngful accusation would not stop there. 932 01:13:37,760 --> 01:13:40,479 'There was no word from Victor then for weeks. 933 01:13:40,560 --> 01:13:43,711 'And I tried to believe that he'd left the country. 934 01:13:43,800 --> 01:13:46,553 'My heart migave me that that was not true.' 935 01:13:46,640 --> 01:13:48,995 (Hellcopter overhead) 936 01:13:52,080 --> 01:13:54,514 You're not gonna make a mess on my seats, are you? 937 01:13:54,600 --> 01:13:57,831 When news of the arrests came through, 938 01:13:57,920 --> 01:14:01,799 my husband turned to me with a desperate look on his face, 939 01:14:01,880 --> 01:14:04,189 as if to say, ''What did I do wrong?'' 940 01:14:06,240 --> 01:14:10,438 But I never moved a mortal bone in my body for to comfort him. 941 01:14:10,520 --> 01:14:13,318 l declded thatday that he would not getdaylight from me 942 01:14:13,400 --> 01:14:15,516 except food and clean clothing. 943 01:14:15,600 --> 01:14:19,513 It's not in my nature, or my upbringing, to deny him that. 944 01:14:44,480 --> 01:14:47,119 Here you go, Victor, son. 945 01:14:47,200 --> 01:14:49,873 There's food and all down in the kitchen. 946 01:14:51,200 --> 01:14:54,431 No one comes near the place. Just take her handy. 947 01:14:58,120 --> 01:15:01,430 I'll give you a shout when the coast is clear. 948 01:15:01,520 --> 01:15:03,636 - Gun. -You won't be needing it 949 01:15:06,320 --> 01:15:08,276 Fuck it 950 01:15:09,760 --> 01:15:11,716 Here. 951 01:15:12,600 --> 01:15:14,989 - I need something else. -What? 952 01:15:15,080 --> 01:15:19,198 That journalist The one that wrote them stories about me. 953 01:15:19,280 --> 01:15:22,192 - I wanna see hlm. - I don't know. 954 01:15:22,280 --> 01:15:24,475 I'll have to see. 955 01:15:24,560 --> 01:15:26,516 I wanna see hlm. 956 01:15:43,280 --> 01:15:45,236 (Phone) 957 01:15:49,200 --> 01:15:52,192 - Hello? - Well, Mr Journallst 958 01:15:52,280 --> 01:15:55,033 - Showtime. - What do you mean? 959 01:15:55,120 --> 01:15:58,999 - Victor wants to see you. -Where? 960 01:15:59,080 --> 01:16:01,594 Take yoursel fdown to Tomb Street Bathhouse. 961 01:16:01,680 --> 01:16:04,592 lfyou run, youjust mlghtcatch the show. 962 01:16:04,680 --> 01:16:06,955 (# Verdi La Vergine degll angell) 963 01:16:12,240 --> 01:16:14,196 (Victor) 'Gipsy Street. 964 01:16:14,280 --> 01:16:16,430 'Sunnyslde Street. 965 01:16:16,520 --> 01:16:18,476 'Haypark Avenue. 966 01:16:21,280 --> 01:16:23,236 'Joy Street. 967 01:16:23,880 --> 01:16:25,836 'Palestine Street. 968 01:16:27,080 --> 01:16:29,036 'Aglncourt Avenue.' 969 01:16:30,040 --> 01:16:31,996 (Ryan) 'Sevastopol Street.' 970 01:16:33,320 --> 01:16:35,276 Linen Hall Street. 971 01:16:36,760 --> 01:16:37,909 Tomb Street. 972 01:17:29,320 --> 01:17:31,550 What are you doing here? This is my kip. 973 01:17:32,920 --> 01:17:34,558 Eh? 974 01:17:35,640 --> 01:17:37,471 What are you doing here? 975 01:17:45,080 --> 01:17:47,310 I know you. 976 01:17:47,400 --> 01:17:51,109 Yeah. l know you for the bastard son 977 01:17:51,200 --> 01:17:54,590 of a bastard Catholic by the name of Kelly. 978 01:18:10,920 --> 01:18:15,948 (# Verdi La Vergine degll angell on radio) 979 01:18:16,040 --> 01:18:17,996 (Radlo clicks off) 980 01:18:52,920 --> 01:18:54,876 (Thunder) 981 01:20:40,080 --> 01:20:42,036 (Panicked breathing) 982 01:21:20,720 --> 01:21:23,553 You're the boy who wrote them stories. 983 01:21:26,120 --> 01:21:28,076 No! 984 01:21:34,680 --> 01:21:36,318 Thls here's Darkie Larche. 985 01:21:36,400 --> 01:21:40,109 Say hello to Darkie. Ah, he's not h mself at the minute. 986 01:21:41,280 --> 01:21:43,589 l hearyou've been asking about me. 987 01:21:43,680 --> 01:21:45,910 So Heather says. 988 01:21:46,000 --> 01:21:49,629 Darkie used to go out with Heather, before she met me. 989 01:21:53,040 --> 01:21:55,998 Give Darkie a kiss. 990 01:21:56,080 --> 01:21:59,868 Go on. Give him a big kiss. 991 01:21:59,960 --> 01:22:01,916 (Panting, yelping) 992 01:22:04,960 --> 01:22:06,916 Where are you going? 993 01:22:09,920 --> 01:22:12,753 l hear you wanted to know about me. Hm? 994 01:22:14,240 --> 01:22:16,549 Yeah. Well. 995 01:22:19,040 --> 01:22:20,996 Now you know. 996 01:22:26,560 --> 01:22:29,597 Write about that in your fucking newspaper. 997 01:22:29,680 --> 01:22:33,593 Go on! Write about that in your fucking newspaperl 998 01:22:51,240 --> 01:22:52,593 (Choking gasp) 999 01:23:06,200 --> 01:23:08,156 (Wheezing) Kill me... 1000 01:23:12,640 --> 01:23:15,200 for fuck's sake. 1001 01:23:16,600 --> 01:23:18,556 Please... 1002 01:23:19,880 --> 01:23:21,996 kill me. 1003 01:23:28,640 --> 01:23:30,596 (Cocks pistol) 1004 01:24:03,400 --> 01:24:05,914 Jesus, what happened to you? You all right? 1005 01:24:06,000 --> 01:24:08,560 I'm all right I'm all right I'm not hurt. 1006 01:24:08,640 --> 01:24:10,596 What happened? 1007 01:24:12,360 --> 01:24:14,316 I can't talk about it 1008 01:24:16,920 --> 01:24:19,070 I don't wantyou to get yourself killed. 1009 01:24:19,160 --> 01:24:22,391 I dunno. Well, I think I do. 1010 01:24:22,480 --> 01:24:24,471 It's because l'm a journallst 1011 01:24:24,560 --> 01:24:26,516 He wants people to know. 1012 01:24:28,800 --> 01:24:30,756 l feel used. 1013 01:24:31,840 --> 01:24:33,796 l'm really proud of you. 1014 01:24:35,880 --> 01:24:37,836 I wanted to make a difference. 1015 01:24:39,800 --> 01:24:41,756 I know. 1016 01:24:43,480 --> 01:24:45,789 Will you... 1017 01:24:45,880 --> 01:24:47,836 come home? 1018 01:24:48,960 --> 01:24:50,916 I mean, will you come home? 1019 01:24:52,480 --> 01:24:54,436 I'll think about it 1020 01:24:55,920 --> 01:24:57,876 Its not the same. 1021 01:25:00,120 --> 01:25:02,793 I'll think about it 1022 01:25:08,800 --> 01:25:12,759 (Mrs Kelly) 'U knewthe day and hour that James took a stroke 1023 01:25:12,840 --> 01:25:14,990 That I was a woman born to misfortune. 1024 01:25:15,960 --> 01:25:19,919 'At the hospital, they talked about a loss of oxygen to the brain 1025 01:25:20,000 --> 01:25:22,639 'and an impairment of facilities. 1026 01:25:22,720 --> 01:25:25,280 'Aftera week James was took home in a wheelchair. 1027 01:25:25,360 --> 01:25:28,432 'Not a word had passed his lips in the full time. 1028 01:25:29,320 --> 01:25:32,357 'To caterforan invalid was my bitter lot. 1029 01:25:32,440 --> 01:25:37,468 'To change and feed and wipe spittle from a thankless mouth.' 1030 01:25:44,960 --> 01:25:46,916 (Phone) 1031 01:25:51,000 --> 01:25:52,877 Hello? 1032 01:25:52,960 --> 01:25:55,918 (McClure) 'Got some information for you. 1033 01:25:56,000 --> 01:25:58,468 'Victor's gonna be done.' 1034 01:25:58,560 --> 01:26:00,676 What do you mean, done? 1035 01:26:00,760 --> 01:26:02,716 Who's gonna do him? 1036 01:26:02,800 --> 01:26:07,032 You know what I mean by done. And who's doing it is none of your business. 1037 01:26:07,120 --> 01:26:10,874 -Why are you telling me? - So you can stop it if you want. 1038 01:26:10,960 --> 01:26:14,839 It's gonna happen tomorrow at his ma's house. You could warn him. 1039 01:26:14,920 --> 01:26:17,434 - Maybe tell Herbie. - He's gotta be stopped. 1040 01:26:17,520 --> 01:26:20,353 That's true. You gota difficult decision. 1041 01:26:22,280 --> 01:26:24,236 It's not my responsibliity. 1042 01:26:24,320 --> 01:26:28,154 It's everybody's responsibliity. See you tomorrow. 1043 01:26:59,520 --> 01:27:03,479 Victor, son! You near put the heartout of me! 1044 01:27:03,560 --> 01:27:06,711 I thought you were a ghost, so I did. How are you? 1045 01:27:08,360 --> 01:27:11,158 Oh, son. You're like a rake. 1046 01:27:12,200 --> 01:27:15,272 I have some dinner in the kitchen. I'll heat it up foryou. 1047 01:27:15,360 --> 01:27:20,150 I've been worried out of my mind. All these boys getting lifted and all. 1048 01:27:20,240 --> 01:27:22,549 Your da had a stroke and... 1049 01:27:22,640 --> 01:27:26,110 - I'mjust trying to shave him. - I'll do it 1050 01:27:26,200 --> 01:27:30,512 You'll do no such thing. You'll sit down there and have some dlnner. 1051 01:27:30,600 --> 01:27:34,673 It's wild the way things are, a boy can't come to visit his own mother. 1052 01:27:34,760 --> 01:27:37,035 l'll do him, Ma. 1053 01:27:37,120 --> 01:27:40,396 Well, if you really want to. Here you are. 1054 01:27:41,280 --> 01:27:43,236 I'll get you some dlnner. 1055 01:28:36,160 --> 01:28:38,469 (Whines) No. 1056 01:28:40,560 --> 01:28:42,516 (Hellcopter overhead) 1057 01:28:54,320 --> 01:28:56,276 That's you done, Da. 1058 01:29:06,440 --> 01:29:08,556 Oh, that's a great job, son. 1059 01:29:08,640 --> 01:29:11,916 I always cut the face off him. Takes a man. 1060 01:29:12,000 --> 01:29:14,230 l've done him, Ma. I gotta go now. 1061 01:29:14,320 --> 01:29:18,233 -You just walked in the door -Things I gotta do. 1062 01:29:18,320 --> 01:29:21,676 I've got this meeting arranged with these influential men. 1063 01:29:21,760 --> 01:29:24,115 - Can't tell you about it -Tea? Come on. 1064 01:29:24,200 --> 01:29:27,875 - Even your da's glad to see you. -The da's glad to see me. 1065 01:29:27,960 --> 01:29:30,838 He knows the vital thlngs l've done for my country. 1066 01:29:30,920 --> 01:29:34,959 He's gota plle of articles cut out of the paper. Isn't that a fact? 1067 01:29:35,040 --> 01:29:36,996 Well, would you credit that? 1068 01:29:37,080 --> 01:29:40,755 A man who wouldn't walk the length of himself to see his own son in prison. 1069 01:29:40,840 --> 01:29:43,957 - I'm away, Ma. - (Bell tolls) 1070 01:29:44,040 --> 01:29:45,996 Come back soon, son. 1071 01:29:47,600 --> 01:29:50,672 (American accent) Ain't nobody gonna stop me. 1072 01:30:15,560 --> 01:30:18,279 (Hellcopter draws closer) 1073 01:31:45,960 --> 01:31:47,916 Don't be bashful, Ryan. 1074 01:31:48,920 --> 01:31:52,629 You were quick enough to puta bullet in poor old Darkie. 1075 01:31:53,880 --> 01:31:55,472 He asked. 1076 01:31:56,360 --> 01:31:58,316 He asked you to? 1077 01:32:00,560 --> 01:32:02,516 No? 1078 01:32:05,960 --> 01:32:07,916 - He asked him to. - (Gunshot) 1079 01:32:40,760 --> 01:32:43,832 (Mrs Kelly) 'My Victor was a fine boy.' 1080 01:32:43,920 --> 01:32:47,833 And he'd many friends. Just come to the funeral and you'll see. 1081 01:32:47,920 --> 01:32:51,117 You just come to the funeral. Just come. 1082 01:32:51,200 --> 01:32:53,191 And don't listen to all those lies. 1083 01:32:53,280 --> 01:32:56,511 The police say they don't know who shot him. They know! 1084 01:32:56,600 --> 01:32:58,556 They know! 1085 01:33:05,960 --> 01:33:09,191 - (Man) All right, Sergeant... - (Police radlo) 1086 01:33:38,320 --> 01:33:40,788 I knew you wouldn't say anythlng. 1087 01:33:40,880 --> 01:33:43,235 Congratulations. You're one of us now. 1088 01:33:43,320 --> 01:33:45,276 See you about, Ryan. 1089 01:33:46,360 --> 01:33:48,635 (# Verdi La Vergine del angel) 1090 01:37:30,880 --> 01:37:32,836 (Bell tolls) 1091 01:37:48,520 --> 01:37:50,033 Engllsh SDH 1092 01:37:51,033 --> 01:38:01,033 Downloaded From www.AllSubs.org 82182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.