All language subtitles for Residue.2017.HDRiP.XViD.AC3-ONAMONAPiA.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (tense music) 2 00:00:13,681 --> 00:00:16,517 (motorcycle revs) 3 00:00:37,371 --> 00:00:39,973 (music swells) 4 00:02:21,209 --> 00:02:22,510 (knocking) 5 00:02:22,610 --> 00:02:23,544 - [Man At Door] John. 6 00:02:23,644 --> 00:02:26,180 - (Sighs) Anthony. 7 00:02:26,280 --> 00:02:27,014 - John. 8 00:02:28,916 --> 00:02:31,652 - Now is not a good time. 9 00:02:31,752 --> 00:02:33,954 (whooshing) (door creaks) 10 00:02:34,054 --> 00:02:38,125 (door thuds) (soft rattling) 11 00:02:40,328 --> 00:02:42,763 (door slams) 12 00:02:43,597 --> 00:02:46,200 (unsettling music) 13 00:02:46,300 --> 00:02:48,536 - How the hell are ya, John? 14 00:02:49,470 --> 00:02:50,304 You all right? 15 00:02:50,404 --> 00:02:51,905 You, uh, fucked up? 16 00:02:53,441 --> 00:02:55,443 I mean, I know I'm a bit fucked up, 17 00:02:55,543 --> 00:02:57,745 but it's just the whiskey. 18 00:02:57,845 --> 00:03:00,214 (exhales) I imagine you are fucked up 19 00:03:00,314 --> 00:03:03,217 in a whole different kinda way, huh? 20 00:03:05,353 --> 00:03:06,454 - I'm fine, Anthony. 21 00:03:06,554 --> 00:03:09,357 I just need to get back to my work. 22 00:03:10,358 --> 00:03:11,191 - Oh yeah? 23 00:03:12,460 --> 00:03:14,695 What page are you on, John? 24 00:03:15,796 --> 00:03:18,632 (John groans) 25 00:03:18,732 --> 00:03:19,467 Huh? 26 00:03:21,569 --> 00:03:23,637 - I just reached page 40. 27 00:03:24,938 --> 00:03:25,773 I believe. 28 00:03:27,708 --> 00:03:28,876 Yes. 29 00:03:28,976 --> 00:03:32,346 One of the companions is missing. 30 00:03:32,446 --> 00:03:33,447 And so is his knife. 31 00:03:33,547 --> 00:03:36,016 So yes, I just reached page 40. 32 00:03:41,121 --> 00:03:42,790 (Anthony sighs heavily) 33 00:03:42,890 --> 00:03:43,624 - I see. 34 00:03:46,694 --> 00:03:49,697 (sighs) Okay, John. 35 00:03:59,139 --> 00:04:01,409 I thought you'd be special. 36 00:04:04,778 --> 00:04:07,348 But I'm afraid your time is up. 37 00:04:11,251 --> 00:04:13,186 (jarring tones) 38 00:04:13,287 --> 00:04:14,455 What can I say? 39 00:04:15,956 --> 00:04:17,958 I'm very sorry. 40 00:04:18,058 --> 00:04:20,060 - I just reached page 40. 41 00:04:23,096 --> 00:04:27,301 - You've been on page 40 for six goddamn weeks. 42 00:04:27,401 --> 00:04:28,135 - What? 43 00:04:29,202 --> 00:04:30,037 No. 44 00:04:31,238 --> 00:04:32,873 No, it can't have been. 45 00:04:32,973 --> 00:04:35,208 I don't have that much time. 46 00:04:38,145 --> 00:04:39,547 (Anthony sighs) 47 00:04:39,647 --> 00:04:44,084 - But Lamont says it's time for the book to move on. 48 00:04:44,184 --> 00:04:47,154 - Wouldn't do that, Anthony. 49 00:04:47,254 --> 00:04:48,922 It doesn't like violence. 50 00:04:49,022 --> 00:04:50,157 (jarring notes) 51 00:04:50,257 --> 00:04:52,793 (Anthony chuckles) 52 00:04:52,893 --> 00:04:55,329 - Well then, it's gonna hate me. 53 00:04:55,429 --> 00:04:56,664 (gun clicks) 54 00:04:56,764 --> 00:04:57,765 (sick squishing) (whipping) 55 00:04:57,865 --> 00:05:00,300 (groans) God damnit, John. 56 00:05:00,401 --> 00:05:02,503 (chittering) 57 00:05:02,603 --> 00:05:04,938 You are past page 40. 58 00:05:05,038 --> 00:05:06,407 - Oh look, you're right. 59 00:05:06,507 --> 00:05:07,240 Page 43. 60 00:05:08,676 --> 00:05:10,644 - Fuck you. (gun fires) 61 00:05:10,744 --> 00:05:11,879 - It would be painless. 62 00:05:11,979 --> 00:05:14,348 (gun fires) 63 00:05:14,448 --> 00:05:15,949 (Anthony shouts) 64 00:05:16,049 --> 00:05:17,585 Or so it keeps telling me. 65 00:05:17,685 --> 00:05:20,454 (gun fires multiple shots) 66 00:05:20,554 --> 00:05:23,090 - Fuck you, John. (screams) 67 00:05:23,190 --> 00:05:23,924 Son of a-- 68 00:05:24,758 --> 00:05:26,760 - If only there was a quicker way. 69 00:05:28,729 --> 00:05:30,498 To just skip to the end. 70 00:05:30,598 --> 00:05:33,000 (eerie tones) 71 00:05:41,475 --> 00:05:44,912 (sharp whooshing) (flesh squelching) 72 00:05:45,012 --> 00:05:46,947 (John gags) 73 00:05:47,047 --> 00:05:50,784 - [Electronic Voice] Your device storage is full. 74 00:05:50,884 --> 00:05:52,753 Create cloud storage? 75 00:05:52,853 --> 00:05:55,322 - [Luke] Private journal from Luke Harding. 76 00:05:55,423 --> 00:05:58,392 This is for whoever reads the book next. 77 00:05:58,492 --> 00:06:00,961 I'm not sure how I've made it this far, 78 00:06:01,061 --> 00:06:05,132 but maybe my story will help you reach the end of yours. 79 00:06:08,569 --> 00:06:11,104 How did this all start? 80 00:06:11,204 --> 00:06:15,676 I guess you need to know how I ended up with the book. 81 00:06:15,776 --> 00:06:18,412 I need to back up a couple of cases, 82 00:06:18,512 --> 00:06:23,283 when I first started working for Mr. Fairweather. 83 00:06:23,383 --> 00:06:25,819 I thought it was a simple surveillance job. 84 00:06:25,919 --> 00:06:27,821 Follow 10 people. 85 00:06:27,921 --> 00:06:32,159 And catch them doing something just a little dirty. 86 00:06:32,259 --> 00:06:34,327 It sounded simple enough. 87 00:06:34,428 --> 00:06:37,898 Hell, I'd already knocked off the first eight. 88 00:06:37,998 --> 00:06:41,401 But the ninth was a well-respected priest. 89 00:06:42,803 --> 00:06:45,606 I really thought this one would take awhile. 90 00:06:45,706 --> 00:06:49,209 But I was forgetting what side of the tracks I was on. 91 00:06:49,309 --> 00:06:50,944 - Prostitution is immoral. 92 00:06:51,044 --> 00:06:52,112 Proverb 23:27. 93 00:06:52,980 --> 00:06:56,283 For a prostitute is a deviant and an adulteress. 94 00:06:56,383 --> 00:06:57,551 (suspenseful music) 95 00:06:57,651 --> 00:06:59,987 (drone hums) 96 00:07:05,258 --> 00:07:06,660 - [Prostitute] Let's say I give you the candy 'round back 97 00:07:06,760 --> 00:07:09,329 and then call it a night. 98 00:07:09,429 --> 00:07:12,265 - [Luke] I was so close to a payday. 99 00:07:12,365 --> 00:07:13,467 But what I didn't realize 100 00:07:14,668 --> 00:07:18,005 was something really valuable was passing through town. 101 00:07:18,105 --> 00:07:21,274 (metallic clanging) (groaning) 102 00:07:21,374 --> 00:07:25,445 My employer was about to make a very dangerous power play. 103 00:07:29,382 --> 00:07:31,084 And there I was, 104 00:07:31,184 --> 00:07:33,821 about to walk right into the middle of it all. 105 00:07:33,921 --> 00:07:36,690 I had to keep my tail between my legs. 106 00:07:36,790 --> 00:07:40,193 Because as easy as the first nine on my list had been, 107 00:07:40,293 --> 00:07:42,162 the 10th had proven impossible. 108 00:07:42,262 --> 00:07:43,564 - [Man] Let's go. 109 00:07:45,533 --> 00:07:46,834 - [Luke] It was time to have an audience 110 00:07:46,934 --> 00:07:48,969 with Mr. Fairweather, 111 00:07:49,069 --> 00:07:51,304 a wrestling promoter turned crook. 112 00:07:51,404 --> 00:07:52,139 (loud thudding) 113 00:07:52,239 --> 00:07:55,442 (electronic rattling) 114 00:07:55,543 --> 00:07:56,844 (energetic rock music) 115 00:07:56,944 --> 00:07:59,713 (horn blowing) (audience cheering) 116 00:07:59,813 --> 00:08:01,815 The champ had arrived. 117 00:08:01,915 --> 00:08:04,752 Scotty was Fairweather's right hand man. 118 00:08:04,852 --> 00:08:06,419 We went back. 119 00:08:06,520 --> 00:08:09,590 We had been friends and enemies several times. 120 00:08:09,690 --> 00:08:11,592 I wasn't sure where the scorecard had left off 121 00:08:11,692 --> 00:08:14,695 when Scotty introduced me to Fairweather. 122 00:08:14,795 --> 00:08:17,030 And I was too broke to care. 123 00:08:18,265 --> 00:08:21,669 (distant crowd cheering) 124 00:08:25,505 --> 00:08:26,339 (loud thudding) 125 00:08:27,307 --> 00:08:30,477 - [Wrestler] Lookin' forward to tonight, man. 126 00:08:30,578 --> 00:08:32,179 - So there's two things, all right. 127 00:08:32,279 --> 00:08:33,013 Two things. 128 00:08:34,114 --> 00:08:37,184 - [Wrestler] I'm gonna give your guys a throw down. 129 00:08:38,351 --> 00:08:39,587 - Are you in the show? 130 00:08:39,687 --> 00:08:40,420 - Pardon? 131 00:08:41,321 --> 00:08:43,824 - Oh, are you workin' with Fairweather? 132 00:08:43,924 --> 00:08:45,158 - I work for myself. 133 00:08:45,258 --> 00:08:46,960 - Me, I'm both. 134 00:08:47,060 --> 00:08:47,828 You doin' a list? 135 00:08:47,928 --> 00:08:48,962 You know, basic shit. 136 00:08:49,062 --> 00:08:51,832 Try to find a little dirt on each person. 137 00:08:51,932 --> 00:08:52,800 - [Man On Right Chair] Yeah, throw down-- 138 00:08:52,900 --> 00:08:55,803 - Hey, who took my fuckin' cheese grater? 139 00:08:55,903 --> 00:08:56,704 Was it fuckin' you? 140 00:08:56,804 --> 00:08:58,538 - Take it easy, Ferox. 141 00:08:59,673 --> 00:09:02,442 Mr. Fairweather will see you now. 142 00:09:14,387 --> 00:09:15,956 - Mr. Luke Harding. 143 00:09:17,891 --> 00:09:19,860 I gotta tell ya, I got a five year old niece 144 00:09:19,960 --> 00:09:23,363 who could fly a drone better than you. 145 00:09:23,463 --> 00:09:26,066 But you got what I needed for that guy, so. 146 00:09:26,166 --> 00:09:26,900 - Good. 147 00:09:28,035 --> 00:09:29,369 - I just got one 148 00:09:30,938 --> 00:09:34,775 glaringly obvious thing the discuss here. 149 00:09:34,875 --> 00:09:37,544 Seeing as how I gave you a list with 10 names on it. 150 00:09:37,645 --> 00:09:38,411 - I know, but-- 151 00:09:38,511 --> 00:09:40,748 - Now, I ain't no math magician, 152 00:09:40,848 --> 00:09:42,315 but I'm only seein' 153 00:09:44,251 --> 00:09:46,286 nine files here. 154 00:09:46,386 --> 00:09:47,120 Yo Larry. 155 00:09:47,220 --> 00:09:48,021 - Yes, sir. 156 00:09:48,121 --> 00:09:50,590 - If I was to ask you for, say, 157 00:09:52,459 --> 00:09:53,761 10 cigars, 158 00:09:53,861 --> 00:09:55,095 what would you do? 159 00:09:55,195 --> 00:09:57,765 - Bring you 10 cigars, Mr. Fairweather. 160 00:09:57,865 --> 00:09:59,667 - And if you only came back with nine? 161 00:09:59,767 --> 00:10:00,834 - Oh no. 162 00:10:00,934 --> 00:10:03,536 I'd never come back with only nine, sir. 163 00:10:03,637 --> 00:10:06,573 - You see, Luke, that's why Larry 164 00:10:06,674 --> 00:10:10,911 is wearing more expensive shoes than you are. 165 00:10:11,011 --> 00:10:12,112 Why he smells better. 166 00:10:12,212 --> 00:10:14,381 Why he has a nicer haircut. 167 00:10:15,415 --> 00:10:16,316 Why there's 168 00:10:17,885 --> 00:10:20,287 pussy hangin' off him all the time. 169 00:10:20,387 --> 00:10:21,354 Because Larry 170 00:10:23,323 --> 00:10:26,093 knows how to fucking count to 10! 171 00:10:28,929 --> 00:10:29,763 - Look, 172 00:10:31,231 --> 00:10:34,501 I followed that Gary Huang guy for a month. 173 00:10:34,601 --> 00:10:35,502 Kid's clean. 174 00:10:37,604 --> 00:10:40,808 - So you're goin' to bat for this Squeaky McClean? 175 00:10:40,908 --> 00:10:41,641 - Yes. 176 00:10:41,742 --> 00:10:43,711 - So I'm payin' you to tell me 177 00:10:43,811 --> 00:10:46,914 that this kid could be standin' at the gates of heaven, 178 00:10:47,014 --> 00:10:50,050 and God himself wouldn't find the parking ticket. 179 00:10:50,150 --> 00:10:51,351 - Yes. 180 00:10:51,451 --> 00:10:52,352 And even with our contract, 181 00:10:52,452 --> 00:10:53,687 that states you only pay 1/2. 182 00:10:53,787 --> 00:10:57,290 - I know our fucking contract, Mr. Harding. 183 00:10:59,559 --> 00:11:01,161 And believe me, 184 00:11:01,261 --> 00:11:03,831 it was a one time thing. 185 00:11:03,931 --> 00:11:05,398 Now get the hell outta my office. 186 00:11:05,498 --> 00:11:06,399 - Actually, I was hoping 187 00:11:06,499 --> 00:11:07,434 to get that 1/2 now. - When Mr. Fairweather 188 00:11:07,534 --> 00:11:10,203 says it's time to go, it's time to go. 189 00:11:10,303 --> 00:11:13,173 - If you don't mind, I have some bills. 190 00:11:13,273 --> 00:11:14,374 - Yeah, if I don't mind. 191 00:11:14,474 --> 00:11:15,642 Suddenly you're all detente. 192 00:11:15,743 --> 00:11:17,544 If you don't mind, Mr. Fairweather, 193 00:11:17,644 --> 00:11:19,679 if you don't mind, Mr. Fairweather. 194 00:11:19,780 --> 00:11:21,214 Well, I mind. 195 00:11:21,314 --> 00:11:22,582 (thudding) For fuck's sake. 196 00:11:22,682 --> 00:11:24,151 (breathes heavily) 197 00:11:24,251 --> 00:11:25,685 What the fuck am I payin' ya for? 198 00:11:25,786 --> 00:11:27,955 Gimme a runway, god damnit. 199 00:11:31,558 --> 00:11:32,392 Okay. 200 00:11:34,227 --> 00:11:35,829 Here's your salary. 201 00:11:35,929 --> 00:11:38,732 (low uneasy music) 202 00:11:49,877 --> 00:11:53,113 You're a miserable failure, Harding. 203 00:11:53,213 --> 00:11:56,016 - Please welcome to the stage, Ruby Reds. 204 00:11:56,116 --> 00:11:59,987 (electronic dance music) 205 00:12:00,087 --> 00:12:01,789 - [Luke] Happy birthday to me. 206 00:12:01,889 --> 00:12:06,326 Time for my annual email from my father's estate. 207 00:12:06,426 --> 00:12:08,796 He paid to record dozens of messages for me 208 00:12:08,896 --> 00:12:10,297 from his deathbed. 209 00:12:12,099 --> 00:12:14,467 It was the greatest gift of all: 210 00:12:14,567 --> 00:12:16,804 a reminder that he was dead. 211 00:12:24,011 --> 00:12:26,914 - So, son, it's your 37th birthday. 212 00:12:28,381 --> 00:12:31,051 You were my one chance for a legacy. 213 00:12:31,151 --> 00:12:32,119 - Hey. 214 00:12:32,219 --> 00:12:33,486 - And look what I got to work with. 215 00:12:33,586 --> 00:12:34,521 - [Luke] Two shots, whiskey. 216 00:12:34,621 --> 00:12:37,157 - You miserable excuse for a human being. 217 00:12:37,257 --> 00:12:38,691 - Thanks for askin', dad. 218 00:12:38,792 --> 00:12:41,862 - Now, I know that life has probably chewed you up 219 00:12:41,962 --> 00:12:43,463 and spit you out a few times. 220 00:12:43,563 --> 00:12:44,865 - Angelina's doin' just fine. 221 00:12:44,965 --> 00:12:46,666 - You were the most pointless part 222 00:12:46,766 --> 00:12:48,836 of my existence. - I don't see her much, but 223 00:12:48,936 --> 00:12:51,038 - Your whore of a mother hated every second of you. 224 00:12:51,138 --> 00:12:52,272 - I try to be there for her. 225 00:12:52,372 --> 00:12:56,009 - And she, (coughs and gags) 226 00:12:58,511 --> 00:13:02,983 I think it's safe to say that you are probably worth-- 227 00:13:03,083 --> 00:13:03,817 (earpiece beeps) 228 00:13:03,917 --> 00:13:06,753 (unsettling music) 229 00:13:08,521 --> 00:13:09,756 - [Luke] Having a terrible father 230 00:13:09,857 --> 00:13:12,592 was no excuse for being one. 231 00:13:12,692 --> 00:13:13,626 My daughter, Angelina, 232 00:13:13,726 --> 00:13:16,396 was havin' a rough go at her mother's. 233 00:13:16,496 --> 00:13:19,232 And here I was, just squeezin' by. 234 00:13:20,333 --> 00:13:21,801 And only gettin' 1/2 my pay 235 00:13:21,902 --> 00:13:25,572 meant I wasn't crawlin' out of my hole any time soon. 236 00:13:25,672 --> 00:13:27,975 But the least it was a start. 237 00:13:29,076 --> 00:13:30,577 Monica. 238 00:13:30,677 --> 00:13:31,945 - Luke. 239 00:13:32,045 --> 00:13:33,780 - I got my rent. 240 00:13:33,881 --> 00:13:35,348 And what I was short last month. 241 00:13:35,448 --> 00:13:37,484 - (vocalizes interest) It looks like Luke and Monica 242 00:13:37,584 --> 00:13:39,152 are up to something'. 243 00:13:39,252 --> 00:13:40,487 - What? 244 00:13:40,587 --> 00:13:41,721 - Are you sure you can do this? 245 00:13:41,821 --> 00:13:45,025 - Just take it while I got it. 246 00:13:45,125 --> 00:13:46,593 - Neighbor, hey. - Hey Edwin. 247 00:13:46,693 --> 00:13:48,261 - Hey, how you doin'? 248 00:13:48,361 --> 00:13:49,362 - Shut up. 249 00:13:49,462 --> 00:13:50,797 - Yeah, is it raining today, 250 00:13:50,898 --> 00:13:52,732 do you think? - No, I'm good. 251 00:13:52,832 --> 00:13:54,401 - It's not gonna rain to day. 252 00:13:54,501 --> 00:13:55,668 - I'm just tired of it. 253 00:13:55,768 --> 00:13:56,703 - What are you mumblin' about? 254 00:13:56,803 --> 00:13:58,271 - You got nothin' to say. 255 00:13:58,371 --> 00:13:59,639 - I hope it doesn't rain. 256 00:13:59,739 --> 00:14:01,041 - I hope it doesn't rain, too, buddy. 257 00:14:01,141 --> 00:14:02,542 - (scoffs) Get a drink. 258 00:14:02,642 --> 00:14:06,046 You old cow. - You worthless piece of shit. 259 00:14:07,147 --> 00:14:08,515 - [Edwin] The mountains are out. 260 00:14:08,615 --> 00:14:10,750 - Yeah, they certainly are. 261 00:14:15,755 --> 00:14:19,292 I guess the dream was to land one big case. 262 00:14:19,392 --> 00:14:22,429 Earn enough to move to a better section of town. 263 00:14:22,529 --> 00:14:24,364 Work for a bigger player. 264 00:14:24,464 --> 00:14:25,698 Like Mr. Lamont. 265 00:14:26,833 --> 00:14:28,902 He ran this city. 266 00:14:29,002 --> 00:14:32,039 A job from him could change a man's destiny. 267 00:14:32,139 --> 00:14:34,641 Whereas a call from Fairweather 268 00:14:34,741 --> 00:14:37,044 tended to be more trouble than it was worth. 269 00:14:37,144 --> 00:14:40,380 (cellphone rings) 270 00:14:40,480 --> 00:14:41,648 Hello? 271 00:14:41,748 --> 00:14:43,183 - Mr. Harding. 272 00:14:43,283 --> 00:14:44,617 Jules Fairweather here. 273 00:14:44,717 --> 00:14:45,518 - What now? 274 00:14:45,618 --> 00:14:47,854 - (groans) Don't be like that. 275 00:14:47,955 --> 00:14:51,591 I was actually just callin' to apologize. 276 00:14:51,691 --> 00:14:53,226 I sometimes let my emotions get ahead of me. 277 00:14:53,326 --> 00:14:57,197 I get so used to dealin' with dip-shits all day, you know. 278 00:14:57,297 --> 00:14:58,765 You know how it is. 279 00:15:00,100 --> 00:15:02,435 Anyway, it looks like you're right on point 280 00:15:02,535 --> 00:15:03,971 with this Gary Huang kid. 281 00:15:04,071 --> 00:15:06,173 So, my partners and I have a little test. 282 00:15:06,273 --> 00:15:08,541 Our friend Gary Hung has passed this test, 283 00:15:08,641 --> 00:15:12,145 so now we need to deliver to him his prize. 284 00:15:13,280 --> 00:15:14,381 - What kind of prize? 285 00:15:14,481 --> 00:15:16,950 - Well, that's the $10,000 question, isn't it? 286 00:15:17,050 --> 00:15:17,817 - [Luke] What do you mean? 287 00:15:18,818 --> 00:15:20,287 - I give you 10 grand to deliver this package, 288 00:15:20,387 --> 00:15:22,489 and you never ask that question again. 289 00:15:22,589 --> 00:15:23,690 - That's a lot of money. 290 00:15:23,790 --> 00:15:25,158 This isn't some kind of hit or anything? 291 00:15:25,258 --> 00:15:26,459 - A hit? 292 00:15:26,559 --> 00:15:28,461 (sighs) 293 00:15:29,462 --> 00:15:32,165 You think if I'm gonna commit a homicide, 294 00:15:32,265 --> 00:15:33,033 my first instinct 295 00:15:34,101 --> 00:15:36,236 is to call up some trailer park garbage for fuck's, 296 00:15:36,336 --> 00:15:37,070 (mumbling) 297 00:15:37,170 --> 00:15:39,006 fuckin' Christ. 298 00:15:39,106 --> 00:15:40,340 I'm just really sorry. 299 00:15:40,440 --> 00:15:41,174 I 300 00:15:43,443 --> 00:15:47,314 must be off my meds. (chuckles) 301 00:15:47,414 --> 00:15:49,649 Thank you for your patience. 302 00:15:53,286 --> 00:15:57,724 I have a simple, but very important thing I ask. 303 00:15:57,824 --> 00:16:01,494 Deliver a package to Gary Huang, and I, 304 00:16:01,594 --> 00:16:03,163 I can't stress this enough, 305 00:16:03,263 --> 00:16:06,433 Gary himself has to be the who opens it now. 306 00:16:06,533 --> 00:16:09,836 You've tailed this guy for a month, so, 307 00:16:09,936 --> 00:16:11,671 you know his schedule. 308 00:16:13,206 --> 00:16:16,476 (Luke sighs heavily) 309 00:16:16,576 --> 00:16:18,145 Simple delivery job. 310 00:16:20,047 --> 00:16:22,282 - I'll be there in an hour. 311 00:16:24,317 --> 00:16:26,253 - What a fuckin' idiot. 312 00:16:32,225 --> 00:16:35,128 (unsettling tones) 313 00:16:37,430 --> 00:16:38,765 - [Scotty] Luke. 314 00:16:44,204 --> 00:16:45,938 - So, now's the time? 315 00:16:47,207 --> 00:16:48,075 - Yeah. 316 00:16:48,175 --> 00:16:49,942 Doctor Who is on in a couple of hours, 317 00:16:50,043 --> 00:16:53,346 and Gary always watches it alone. 318 00:16:53,446 --> 00:16:54,181 - Hmm. 319 00:16:55,782 --> 00:16:56,949 Then go to it. 320 00:17:01,020 --> 00:17:03,790 My associates will accompany you. 321 00:17:05,225 --> 00:17:06,259 - Well, I don't really need 'em. 322 00:17:06,359 --> 00:17:07,160 - Oh relax. 323 00:17:08,295 --> 00:17:10,097 They're on your side now. 324 00:17:10,197 --> 00:17:11,598 Gentle as kittens. 325 00:17:12,699 --> 00:17:13,533 - Meow. 326 00:17:14,601 --> 00:17:17,504 (foreboding tones) 327 00:17:19,038 --> 00:17:23,310 - I guess this Gary Huang is a pretty lucky guy, right? 328 00:17:23,410 --> 00:17:24,811 - Don't fish, Luke. 329 00:17:24,911 --> 00:17:26,579 It's very unbecoming. 330 00:17:27,414 --> 00:17:28,248 - Gimme your piece. 331 00:17:28,348 --> 00:17:30,183 - Who the fuck is this? 332 00:17:31,050 --> 00:17:32,919 - Got no idea. 333 00:17:33,019 --> 00:17:34,287 - But you know this is the first time 334 00:17:34,387 --> 00:17:36,589 that someone's actually passed the test. 335 00:17:36,689 --> 00:17:38,825 - What the hell are you talking about? 336 00:17:38,925 --> 00:17:40,593 - Scotty, you gotta pay more fuckin' attention. 337 00:17:40,693 --> 00:17:43,130 - Forgive me if I'm too busy main-eventing 338 00:17:43,230 --> 00:17:44,964 and getting laid - Oh God. 339 00:17:45,064 --> 00:17:46,999 to worry about your extra hired goon. 340 00:17:47,100 --> 00:17:48,401 - [Ferox] You make it sound so fuckin' dirty. 341 00:17:48,501 --> 00:17:49,236 (gun fires) (glass shatters) 342 00:17:49,336 --> 00:17:52,038 (Ferox groans) (tense music) 343 00:17:52,139 --> 00:17:53,806 - (groans) You fuckin' thing. 344 00:17:53,906 --> 00:17:55,108 (engine revving) (tires squealing) 345 00:17:55,208 --> 00:17:56,042 - [Scotty] What the fuck does he want? 346 00:17:56,143 --> 00:17:56,876 - [Ferox] He fuckin' shot me. 347 00:17:56,976 --> 00:17:58,311 - [Luke] Turn it. 348 00:18:00,680 --> 00:18:01,514 - Oh fuck. 349 00:18:01,614 --> 00:18:02,749 (Ferox groans) 350 00:18:02,849 --> 00:18:03,583 (Ferox breathes heavily) 351 00:18:03,683 --> 00:18:04,417 - Hustle, he's-- 352 00:18:04,517 --> 00:18:05,618 - Scotty, I'm fucking dying, man. 353 00:18:05,718 --> 00:18:07,254 I fucking need you to do something or-- 354 00:18:07,354 --> 00:18:08,955 - [Scotty] You want it in the temple? 355 00:18:09,055 --> 00:18:10,790 - Or I need to go to the hospital, you fuck. 356 00:18:10,890 --> 00:18:13,025 - (groans) Fuck this. 357 00:18:13,126 --> 00:18:14,694 - [Ferox] Scotty. 358 00:18:14,794 --> 00:18:17,530 (groans) Fuck, Scotty. 359 00:18:17,630 --> 00:18:18,398 - Unlock the door. 360 00:18:18,498 --> 00:18:20,099 - Scotty. - Open the door. 361 00:18:20,200 --> 00:18:20,933 Let's go. 362 00:18:21,033 --> 00:18:22,068 You, get the fuck out. 363 00:18:22,169 --> 00:18:23,102 (muffled speaking) 364 00:18:23,203 --> 00:18:24,904 (thudding) (Luke groans) 365 00:18:25,004 --> 00:18:26,105 Hurry up. 366 00:18:26,206 --> 00:18:27,073 Face the door. 367 00:18:27,174 --> 00:18:29,409 Face the door, you fuckin' prick. 368 00:18:29,509 --> 00:18:31,344 If they don't come in shooting. 369 00:18:31,444 --> 00:18:33,180 I'm callin' Fairweather. 370 00:18:33,280 --> 00:18:37,350 (blows connecting) (grunting) 371 00:18:41,888 --> 00:18:43,223 That was stupid. 372 00:18:44,457 --> 00:18:46,659 You really wanna do this, Luke? 373 00:18:46,759 --> 00:18:49,562 (tense music) 374 00:18:49,662 --> 00:18:51,898 You really wanna take on the champ? 375 00:18:51,998 --> 00:18:52,732 Huh? 376 00:18:53,600 --> 00:18:57,404 (blows connecting) (groaning) 377 00:18:57,504 --> 00:18:58,971 (Scotty shouts in surrender) 378 00:18:59,071 --> 00:19:02,008 (loud cracking) (Luke groans) 379 00:19:02,108 --> 00:19:05,178 That's why you can never play heal, brother. 380 00:19:05,278 --> 00:19:05,978 - [Luke] Yeah? 381 00:19:06,078 --> 00:19:07,113 (blow connecting) (grunting) 382 00:19:07,214 --> 00:19:07,947 - Oh shit. 383 00:19:10,082 --> 00:19:12,919 (heavy breathing) 384 00:19:16,989 --> 00:19:18,425 Luke. 385 00:19:18,525 --> 00:19:20,327 God damn karma. 386 00:19:20,427 --> 00:19:21,828 (loud thudding) 387 00:19:21,928 --> 00:19:22,829 Truce? 388 00:19:22,929 --> 00:19:23,663 - All right. 389 00:19:23,763 --> 00:19:26,333 (Scotty groans) 390 00:19:29,836 --> 00:19:30,670 Scotty. 391 00:19:33,172 --> 00:19:34,874 (thudding) (door creaks) 392 00:19:34,974 --> 00:19:35,708 Whoa. 393 00:19:35,808 --> 00:19:36,543 Whoa, whoa, whoa, whoa. 394 00:19:36,643 --> 00:19:37,377 It's all good. 395 00:19:37,477 --> 00:19:38,978 I don't want any trouble. 396 00:19:39,078 --> 00:19:40,046 This is what you want, right? 397 00:19:40,146 --> 00:19:40,847 (gun fires) (Scotty shouts) 398 00:19:40,947 --> 00:19:41,681 (grunting) 399 00:19:41,781 --> 00:19:45,852 (metallic clanging) (groaning) 400 00:19:48,521 --> 00:19:49,856 - Shit. 401 00:19:49,956 --> 00:19:50,723 Oh. 402 00:19:50,823 --> 00:19:52,259 Oh, where you goin'? 403 00:19:52,359 --> 00:19:53,326 I'm not done. 404 00:19:54,861 --> 00:19:55,928 I'm not done. 405 00:19:57,864 --> 00:19:58,698 (aggressive shouting) 406 00:19:58,798 --> 00:20:01,368 (loud slamming) 407 00:20:09,642 --> 00:20:13,780 (blow connecting) (groaning) 408 00:20:13,880 --> 00:20:16,115 You get the fuck outta here. 409 00:20:17,216 --> 00:20:21,388 (blows connecting) (groaning) 410 00:20:23,055 --> 00:20:25,692 (loud clanging) 411 00:20:25,792 --> 00:20:28,828 (aggressive shouting) 412 00:20:31,130 --> 00:20:32,265 (bone cracking) (groaning) 413 00:20:32,365 --> 00:20:33,500 Was it Lamont? 414 00:20:33,600 --> 00:20:34,567 Huh? 415 00:20:34,667 --> 00:20:36,403 Did Lamont send you? 416 00:20:36,503 --> 00:20:37,670 (loud groaning) 417 00:20:37,770 --> 00:20:38,505 Huh? (ripping) 418 00:20:38,605 --> 00:20:40,407 Oh fuck! (flesh squelching) 419 00:20:40,507 --> 00:20:41,240 Ow, shit. 420 00:20:42,509 --> 00:20:44,744 (groaning) 421 00:20:45,812 --> 00:20:47,146 (gun fires) 422 00:20:47,246 --> 00:20:49,248 (body thudding) 423 00:20:49,349 --> 00:20:50,082 - Scotty. 424 00:20:53,786 --> 00:20:55,054 (Ferox coughs) 425 00:20:55,154 --> 00:20:55,888 - Oh fuck. 426 00:20:55,988 --> 00:20:56,789 Who the fuck are you? 427 00:20:56,889 --> 00:20:58,925 Fuck you, you-- - Shh. 428 00:20:59,025 --> 00:20:59,759 - [Scotty] Fuck. 429 00:20:59,859 --> 00:21:00,893 (groans) 430 00:21:00,993 --> 00:21:01,728 - [Luke] What do you need, what do you need? 431 00:21:01,828 --> 00:21:04,597 - (groans) My glasses, my glasses. 432 00:21:04,697 --> 00:21:06,065 No, no, no, no, no, you. 433 00:21:06,165 --> 00:21:07,133 You put them on. 434 00:21:07,233 --> 00:21:09,702 (groans) Look at me, look at me. 435 00:21:09,802 --> 00:21:10,970 I look good, right? 436 00:21:11,070 --> 00:21:11,804 You look great, Scotty. - Oh yeah, 437 00:21:11,904 --> 00:21:13,540 I'll leave a good-lookin' corpse. 438 00:21:13,640 --> 00:21:15,508 Ow. (gasps) 439 00:21:15,608 --> 00:21:18,010 (sirens wail) 440 00:21:19,211 --> 00:21:21,714 (tense music) 441 00:21:29,756 --> 00:21:32,191 (Luke sighs) 442 00:21:46,105 --> 00:21:49,041 (unsettling tones) 443 00:21:54,447 --> 00:21:56,015 - [Luke] Whatever was in that package 444 00:21:56,115 --> 00:21:58,651 had somehow saved my life. 445 00:21:58,751 --> 00:22:01,754 Maybe deep down I felt a connection with it. 446 00:22:01,854 --> 00:22:03,823 Like I owed it something. 447 00:22:03,923 --> 00:22:06,826 (breathes raggedly) 448 00:22:08,561 --> 00:22:12,131 But the truth is, I killed one of Lamont's men. 449 00:22:12,231 --> 00:22:16,769 Not exactly the introduction I was looking for. 450 00:22:16,869 --> 00:22:18,938 If he was somehow involved, 451 00:22:19,038 --> 00:22:21,908 then I needed to get rid of that package immediately. 452 00:22:22,008 --> 00:22:23,209 (eerie tones) 453 00:22:23,309 --> 00:22:25,712 But I was still chasin' money. 454 00:22:48,735 --> 00:22:52,872 (creepy whispers) (soft creaking) 455 00:23:03,683 --> 00:23:06,853 (unsettling tones) 456 00:23:06,953 --> 00:23:08,287 (strange chirping) 457 00:23:08,387 --> 00:23:10,990 - [Explorer] I can feel you reading this as I write. 458 00:23:11,090 --> 00:23:12,592 The creature draws near. 459 00:23:12,692 --> 00:23:14,193 I can't help you survive. 460 00:23:14,293 --> 00:23:15,728 But if you want me to free your soul, 461 00:23:15,828 --> 00:23:17,296 you need only to stand up. 462 00:23:17,396 --> 00:23:18,130 Otherwise, 463 00:23:19,131 --> 00:23:22,034 - Please remain seated while reading this book. 464 00:23:23,803 --> 00:23:27,540 (foreboding music) 465 00:23:27,640 --> 00:23:29,876 (squishing) 466 00:23:37,650 --> 00:23:40,152 (eerie tones) 467 00:23:42,054 --> 00:23:43,556 Where are my keys. 468 00:23:44,591 --> 00:23:46,325 God damnit, where are my keys? 469 00:23:46,425 --> 00:23:50,497 (metallic jangling) (disturbing tones) 470 00:23:51,698 --> 00:23:55,535 (electronic rattling) 471 00:23:55,635 --> 00:23:58,771 (phone dialing) 472 00:23:58,871 --> 00:24:01,307 (phone ringing) 473 00:24:01,407 --> 00:24:02,642 - Hello? 474 00:24:02,742 --> 00:24:04,010 - I don't like gettin' shot at. 475 00:24:04,110 --> 00:24:06,646 But lucky for you, I still got your package. 476 00:24:06,746 --> 00:24:08,848 You want it back? 477 00:24:08,948 --> 00:24:09,916 - Well, yeah. 478 00:24:10,016 --> 00:24:11,417 - Here's the deal. 479 00:24:11,518 --> 00:24:13,486 You pay me what you promised for the delivery, 480 00:24:13,586 --> 00:24:15,054 I bring you the package back. 481 00:24:15,154 --> 00:24:17,990 We can call it danger pay for keeping your merchandise safe. 482 00:24:18,090 --> 00:24:19,358 - All right. 483 00:24:19,458 --> 00:24:20,627 - My place. 484 00:24:20,727 --> 00:24:22,061 Tomorrow at noon. 485 00:24:22,161 --> 00:24:23,429 45th and Thurlow. 486 00:24:23,530 --> 00:24:24,263 Unit 273. 487 00:24:25,397 --> 00:24:26,298 - Very well. 488 00:24:26,398 --> 00:24:28,801 (tense music) 489 00:24:36,175 --> 00:24:39,512 - [Lamont] Oh Jules, what did you possibly think 490 00:24:39,612 --> 00:24:41,514 you could steal from me? 491 00:24:43,149 --> 00:24:46,218 Well, my friend, I hope you're ready. 492 00:24:50,757 --> 00:24:54,927 (gun fires) (sick squishing) 493 00:24:56,462 --> 00:24:59,566 I want you to go there, tomorrow, noon. 494 00:24:59,666 --> 00:25:03,269 Pay whatever the price, and bring me back my book. 495 00:25:03,369 --> 00:25:04,103 - Okay. 496 00:25:04,937 --> 00:25:05,838 - [Lamont] And bring Jacob with you. 497 00:25:05,872 --> 00:25:07,607 Things have been messed up enough already. 498 00:25:07,707 --> 00:25:09,976 I think we should err on the side of caution on this one. 499 00:25:10,076 --> 00:25:10,810 - Mm-hmm. 500 00:25:10,910 --> 00:25:13,312 (phone rings) 501 00:25:22,855 --> 00:25:24,290 - Hi honey. 502 00:25:24,390 --> 00:25:25,892 - Hey dad. 503 00:25:25,992 --> 00:25:27,159 Can you hear me okay? 504 00:25:27,259 --> 00:25:28,360 - Yeah, how are you? 505 00:25:28,460 --> 00:25:32,665 - Look, do remember when you said that, you know, 506 00:25:32,765 --> 00:25:34,400 if things ever got rough for me or whatever 507 00:25:34,500 --> 00:25:38,304 that I could come stay with you for awhile or something? 508 00:25:38,404 --> 00:25:40,306 - Yeah, I remember that. 509 00:25:40,406 --> 00:25:42,341 No, no, that's fine. 510 00:25:42,441 --> 00:25:45,411 It won't take me long to straighten up. 511 00:25:45,511 --> 00:25:48,014 (speaking in foreign language) 512 00:25:48,114 --> 00:25:49,849 (knocking) 513 00:25:49,949 --> 00:25:52,518 (Monica groans) 514 00:25:56,789 --> 00:25:58,858 - Luke, it's like almost 11 o'clock here. 515 00:25:58,958 --> 00:25:59,692 - I know. 516 00:26:04,430 --> 00:26:06,565 Yeah, I just realized what a terrible idea this is. 517 00:26:06,666 --> 00:26:08,200 - Am I supposed to mace you now? 518 00:26:08,300 --> 00:26:09,936 - I hope not. 519 00:26:10,036 --> 00:26:11,871 - Tell me what the hell it is you want. 520 00:26:11,971 --> 00:26:13,339 - Your cleaning services. 521 00:26:13,439 --> 00:26:14,573 And I can help. 522 00:26:19,145 --> 00:26:20,379 And I got this. 523 00:26:23,082 --> 00:26:24,083 I didn't have any cash left, 524 00:26:24,183 --> 00:26:26,485 but I do have this fine bottle of brandy. 525 00:26:26,585 --> 00:26:28,154 It's worth over $90. 526 00:26:29,121 --> 00:26:31,658 There's still at least 50 bucks worth. 527 00:26:31,758 --> 00:26:33,125 - You want me to help you clean 528 00:26:33,225 --> 00:26:36,629 that shit-hole apartment of yours tonight? 529 00:26:38,230 --> 00:26:40,466 - And I can pay you more later, too. 530 00:26:40,566 --> 00:26:41,367 - Look, I'm sorry, Luke. 531 00:26:42,334 --> 00:26:44,704 I clean all day, and I just really wanna-- 532 00:26:44,804 --> 00:26:45,537 - I understand. 533 00:26:46,773 --> 00:26:47,874 But you know, just keep that bottle brandy, and I'll just, 534 00:26:47,974 --> 00:26:49,008 I'm sorry I bugged you. 535 00:26:49,041 --> 00:26:50,209 - Why do you want that apartment of yours cleaned 536 00:26:50,242 --> 00:26:51,243 by tomorrow? 537 00:26:54,346 --> 00:26:56,082 - [Luke] My daughter. 538 00:26:56,916 --> 00:26:59,051 She's coming. - Oh no. 539 00:26:59,151 --> 00:27:00,853 You do not lay some sob story on me. 540 00:27:00,953 --> 00:27:02,855 Especially about some kid. 541 00:27:02,955 --> 00:27:03,690 How old is she? 542 00:27:03,790 --> 00:27:04,523 - 18, just. 543 00:27:04,623 --> 00:27:05,391 - How rough's she had it? 544 00:27:05,491 --> 00:27:06,225 - Very rough. 545 00:27:07,059 --> 00:27:08,027 - So there's a slim chance right now 546 00:27:08,060 --> 00:27:09,128 that you can make up for a fraction of the crap 547 00:27:09,228 --> 00:27:10,196 that you put her through. 548 00:27:10,296 --> 00:27:11,163 - A small chance. 549 00:27:11,263 --> 00:27:14,166 - And you've got paper towels? 550 00:27:14,266 --> 00:27:15,702 - Well yeah, I think I've got a-- 551 00:27:15,802 --> 00:27:17,403 - I'll be over in five. 552 00:27:17,503 --> 00:27:18,404 - [Luke] Oh my God, thank you so much. 553 00:27:18,504 --> 00:27:19,238 - Be ready. 554 00:27:19,338 --> 00:27:20,072 - I will. 555 00:27:26,913 --> 00:27:28,214 (cart rattles) 556 00:27:28,314 --> 00:27:32,284 - I knew this was a job for big old Bobby. 557 00:27:32,384 --> 00:27:34,653 Okay. (sighs) 558 00:27:34,754 --> 00:27:36,522 I'll get started here. 559 00:27:36,622 --> 00:27:38,657 You get to the bathroom. 560 00:27:38,758 --> 00:27:42,061 And don't hesitate to throw anything out. 561 00:27:45,164 --> 00:27:47,834 I'm gonna stack anything that looks important on your table. 562 00:27:47,934 --> 00:27:49,268 You can go through it later. 563 00:27:49,368 --> 00:27:51,670 (dark tones) 564 00:27:53,005 --> 00:27:54,106 Okay. 565 00:27:55,307 --> 00:27:58,277 Only two more trips to the dumpster and then we're done. 566 00:28:07,586 --> 00:28:10,089 (eerie tones) 567 00:28:15,728 --> 00:28:16,562 - It's so-- 568 00:28:16,662 --> 00:28:17,496 - Adequate? 569 00:28:21,567 --> 00:28:24,003 (foreboding tones) 570 00:28:24,103 --> 00:28:25,905 So, how long's it been? 571 00:28:29,241 --> 00:28:31,243 Since you've seen your daughter? 572 00:28:31,343 --> 00:28:32,244 - Two years. 573 00:28:33,079 --> 00:28:34,246 Probably more. 574 00:28:36,315 --> 00:28:38,017 - You miss her? 575 00:28:38,117 --> 00:28:39,351 - So much. 576 00:28:39,451 --> 00:28:41,754 But I mean, I ain't got much. 577 00:28:42,889 --> 00:28:45,491 - You've got a safe place to sleep. 578 00:28:45,591 --> 00:28:47,393 Sometimes that's enough. 579 00:28:47,493 --> 00:28:48,227 - I guess. 580 00:28:49,428 --> 00:28:50,462 - There was a time in my life where I would have killed 581 00:28:50,496 --> 00:28:54,066 for just enough stability to get somethin' goin'. 582 00:28:54,166 --> 00:28:56,735 (sighs heavily) 583 00:28:58,437 --> 00:29:02,241 We make a pretty good team, you and me. 584 00:29:02,341 --> 00:29:04,911 You didn't step on my toes once. 585 00:29:10,582 --> 00:29:12,251 - You know you're-- 586 00:29:12,351 --> 00:29:13,685 - What? 587 00:29:13,786 --> 00:29:14,520 - Quite... 588 00:29:15,521 --> 00:29:16,355 - What? 589 00:29:18,925 --> 00:29:20,426 - I'm sorry, it's just-- 590 00:29:20,526 --> 00:29:21,928 - Yeah, it's okay. 591 00:29:22,829 --> 00:29:24,663 You looked interested. 592 00:29:27,033 --> 00:29:28,667 - With my daughter comin' here soon-- 593 00:29:28,767 --> 00:29:30,402 - It's okay. 594 00:29:30,502 --> 00:29:31,904 (rattling) 595 00:29:32,004 --> 00:29:34,440 (doorknob turns) 596 00:29:34,540 --> 00:29:36,508 You go be good daddy now. 597 00:29:38,210 --> 00:29:41,613 (rattling) (door shuts) 598 00:29:41,713 --> 00:29:42,614 - [Luke] My dad always said 599 00:29:43,615 --> 00:29:45,251 it's better to piss a woman off for a night 600 00:29:45,351 --> 00:29:47,586 than for a lifetime. 601 00:29:47,686 --> 00:29:50,857 Like always, I wish he was out of my head. 602 00:29:50,957 --> 00:29:55,561 The thing is, Monica was the sharpest one in the tenement. 603 00:29:55,661 --> 00:29:59,731 She didn't deserve to get caught up with someone like me. 604 00:30:03,435 --> 00:30:06,438 (low ominous tones) 605 00:30:07,940 --> 00:30:09,909 (soft whispering) 606 00:30:10,009 --> 00:30:12,644 (sick squishing) 607 00:30:21,453 --> 00:30:24,056 (groans) Shit. 608 00:30:33,465 --> 00:30:35,968 (eerie tones) 609 00:30:38,837 --> 00:30:41,673 - [Explorer] We knew from the moment we saw its fleshy nest 610 00:30:41,773 --> 00:30:44,010 we must destroy it. 611 00:30:44,110 --> 00:30:46,812 I dragged it to the soft ground using a whaling hook, 612 00:30:46,913 --> 00:30:49,415 where we buried it immediately. 613 00:30:52,418 --> 00:30:56,255 - What a weak, miserable, pathetic excuse for a-- 614 00:30:56,355 --> 00:30:58,757 (phone beeps) 615 00:31:05,197 --> 00:31:08,767 - First entry for a personal interest case. 616 00:31:08,867 --> 00:31:12,471 Attempting to assess the value of an untitled journal. 617 00:31:12,571 --> 00:31:17,109 Something about an explorer trapped in the woods. 618 00:31:17,209 --> 00:31:19,878 If it is a true journal, 619 00:31:19,979 --> 00:31:22,314 he's clearly going insane from panic. 620 00:31:22,414 --> 00:31:25,617 - [Electronic Voice] Your device storage is full. 621 00:31:25,717 --> 00:31:26,452 - What? 622 00:31:26,552 --> 00:31:28,720 I should have tons. 623 00:31:28,820 --> 00:31:31,190 (phones beeps) 624 00:31:31,290 --> 00:31:34,793 First entry for a personal interest case. 625 00:31:34,893 --> 00:31:39,631 Attempting to assess the value of an untitled journal. 626 00:31:39,731 --> 00:31:42,734 The text appears to be handwritten in ink. 627 00:31:42,834 --> 00:31:45,071 First journal entry for Luke Harding. 628 00:31:45,171 --> 00:31:48,040 This is the first entry for a personal interest case. 629 00:31:48,140 --> 00:31:48,874 I'm trying to figure out, 630 00:31:49,841 --> 00:31:50,676 assessing the value of a book with no title 631 00:31:50,776 --> 00:31:52,111 that I think might be priceless. 632 00:31:52,211 --> 00:31:54,546 His ship landed in 1903. 633 00:31:54,646 --> 00:31:55,814 (phones beeps) 634 00:31:55,914 --> 00:31:57,449 There were 20 in his original party. 635 00:31:57,549 --> 00:31:58,417 Some kind of residue, 636 00:31:58,517 --> 00:31:59,651 I had enough of this fuckin', 637 00:31:59,751 --> 00:32:00,919 what the hell was I just saying? 638 00:32:01,020 --> 00:32:02,454 God damnit. 639 00:32:02,554 --> 00:32:04,623 (thudding) (soft chittering) 640 00:32:04,723 --> 00:32:07,126 (tense tones) 641 00:32:29,415 --> 00:32:33,585 That thing in the bathroom couldn't have been real. 642 00:32:34,820 --> 00:32:37,256 I just need some sleep. 643 00:32:37,356 --> 00:32:41,427 (thudding) (soft chirping) 644 00:32:44,230 --> 00:32:48,400 (thudding) (odd warbling) 645 00:32:51,737 --> 00:32:54,573 (soft slithering) 646 00:33:13,892 --> 00:33:16,728 (curtain rattles) 647 00:33:17,596 --> 00:33:20,099 (Luke groans) 648 00:33:31,277 --> 00:33:35,447 (dark tones) (squishing) 649 00:33:37,049 --> 00:33:40,119 (strange whispering) 650 00:33:41,720 --> 00:33:43,389 (jarring notes) 651 00:33:43,489 --> 00:33:44,723 - [Explorer] Page 18. 652 00:33:44,823 --> 00:33:47,559 My companions don't seem to be showing any symptoms, 653 00:33:47,659 --> 00:33:50,329 but I know my mind has been poisoned. 654 00:33:50,429 --> 00:33:51,697 I feel my memories shattering 655 00:33:51,797 --> 00:33:54,066 until I can't trust my own thoughts. 656 00:33:54,166 --> 00:33:55,234 I can't trust anyone. (pounding) 657 00:33:55,334 --> 00:33:56,902 - [Luke] I'm coming. 658 00:33:59,738 --> 00:34:02,308 (locks rattle) 659 00:34:06,378 --> 00:34:08,347 - You must be Luke Harding. 660 00:34:08,447 --> 00:34:09,515 - You're with Fairweather? 661 00:34:09,615 --> 00:34:11,850 - We came for the package. 662 00:34:11,950 --> 00:34:16,222 - Excuse my eager friend, but we are here for business. 663 00:34:16,322 --> 00:34:17,889 - It's on the table. 664 00:34:22,328 --> 00:34:23,562 You don't look familiar. 665 00:34:23,662 --> 00:34:24,830 - You do. 666 00:34:24,930 --> 00:34:26,898 Do you work for Fairweather much? 667 00:34:26,998 --> 00:34:29,301 - Only once, but it's been a long job. 668 00:34:29,401 --> 00:34:31,437 (tense tones) 669 00:34:31,537 --> 00:34:33,739 (jarring notes) 670 00:34:33,839 --> 00:34:35,141 - My God. 671 00:34:35,241 --> 00:34:37,743 You've only had it for one day? 672 00:34:38,677 --> 00:34:39,878 - Yeah. 673 00:34:39,978 --> 00:34:41,012 Wait, what? 674 00:34:41,113 --> 00:34:41,847 Look, 675 00:34:43,815 --> 00:34:45,584 I just want that thing gone. 676 00:34:45,684 --> 00:34:49,721 - I'm afraid it's a little late for that. 677 00:34:49,821 --> 00:34:51,757 Thank you for your time. 678 00:34:51,857 --> 00:34:52,891 (electronic whirring) 679 00:34:52,991 --> 00:34:53,725 - Where are you goin'? 680 00:34:53,825 --> 00:34:54,926 We had a deal. 681 00:34:55,026 --> 00:34:58,864 - We came for a package, not this coloring book. 682 00:34:58,964 --> 00:34:59,965 - That's bullshit. 683 00:35:00,065 --> 00:35:01,567 Look, I just need that money. 684 00:35:01,667 --> 00:35:04,203 - You have any problems, take it up with Fairweather. 685 00:35:04,303 --> 00:35:06,872 Hey, why don't buy some sleeves. 686 00:35:10,442 --> 00:35:11,810 - I'm really very sorry, Mr. Harding. 687 00:35:11,910 --> 00:35:15,981 But believe me, there's nothing more we can do for you. 688 00:35:20,686 --> 00:35:21,753 - God damnit. 689 00:35:23,189 --> 00:35:25,056 (phone rings) 690 00:35:25,157 --> 00:35:27,326 Come on, answer, you bastard. 691 00:35:27,426 --> 00:35:28,160 - [Jules] Hello. 692 00:35:28,260 --> 00:35:29,195 - Fairweather. 693 00:35:29,228 --> 00:35:30,562 - [Jules] Yeah, this is Jules Fairweather. 694 00:35:30,596 --> 00:35:31,530 - It's Luke Harding. 695 00:35:31,630 --> 00:35:33,265 Your men came, then refused the package. 696 00:35:33,365 --> 00:35:34,566 - [Jules] I see. 697 00:35:34,666 --> 00:35:36,835 Did you by chance open the book? 698 00:35:36,935 --> 00:35:38,003 - Well, yeah. 699 00:35:38,103 --> 00:35:42,040 - [Jules] Ah, that would explain things from my end. 700 00:35:42,140 --> 00:35:43,942 - Look, I just need that money. 701 00:35:44,042 --> 00:35:45,611 I don't care about some stupid book. 702 00:35:45,711 --> 00:35:47,313 - [Jules] Shit, Harding. 703 00:35:47,413 --> 00:35:51,183 Let's just say that's about to change. 704 00:35:51,283 --> 00:35:53,519 - I could snipe him, easy. 705 00:35:53,619 --> 00:35:55,421 - The man's performed a miracle. 706 00:35:55,521 --> 00:35:57,223 And all you can think to do is kill him? 707 00:35:57,323 --> 00:35:59,391 (phone rings) 708 00:35:59,491 --> 00:36:00,559 Mr. Lamont. 709 00:36:00,659 --> 00:36:02,561 - Do you have it? 710 00:36:02,661 --> 00:36:06,332 - It's inside, but it's been compromised. 711 00:36:06,432 --> 00:36:08,066 - Tragic, but acceptable. 712 00:36:08,166 --> 00:36:10,068 - The guy is on page 18. 713 00:36:11,403 --> 00:36:12,638 - [Lamont] Pardon? 714 00:36:12,738 --> 00:36:14,340 - It's true, sir. 715 00:36:14,440 --> 00:36:15,741 Page 18. 716 00:36:15,841 --> 00:36:17,609 - [Lamont] In one night? 717 00:36:17,709 --> 00:36:19,044 - [Jacob] Of my own eyes. 718 00:36:19,144 --> 00:36:19,878 I saw it. 719 00:36:21,480 --> 00:36:24,483 - Well, that changes everything. 720 00:36:24,583 --> 00:36:26,518 - [Jules] Just remember to remain seated. 721 00:36:26,618 --> 00:36:29,187 We've lost many good people to the hooks. 722 00:36:29,288 --> 00:36:30,256 - What hooks? 723 00:36:30,356 --> 00:36:31,690 - [Jules] Well, they come with the book. 724 00:36:31,790 --> 00:36:32,624 - What? 725 00:36:32,724 --> 00:36:34,526 - [Jules] The rest will come from you. 726 00:36:34,626 --> 00:36:36,528 You just gotta get to the ending. 727 00:36:36,628 --> 00:36:40,232 I doubt you'll survive, but who knows. 728 00:36:40,332 --> 00:36:42,501 - I don't want him touched. 729 00:36:42,601 --> 00:36:44,803 Observe and get closer. 730 00:36:44,903 --> 00:36:46,805 I want a full study. 731 00:36:46,905 --> 00:36:48,874 - [Jules] As much as I'd like to break out my violin 732 00:36:48,974 --> 00:36:51,142 and play the sad tune you wanna hear, 733 00:36:51,243 --> 00:36:53,144 I'm in over my head, too. 734 00:36:53,245 --> 00:36:54,480 And we need to work together 735 00:36:54,580 --> 00:36:55,514 to get out of it. - We had a simple deal. 736 00:36:56,615 --> 00:36:58,584 I want you to come and pick up this god damn book. 737 00:36:58,684 --> 00:36:59,851 - [Jules] No advice I give 738 00:36:59,951 --> 00:37:02,120 will make any sense to ya right now. 739 00:37:02,220 --> 00:37:05,624 We're just gonna have to wait until you've read more. 740 00:37:05,724 --> 00:37:08,260 - I've hacked into his phone. 741 00:37:08,360 --> 00:37:10,729 It's recording a conversation right now. 742 00:37:10,829 --> 00:37:12,163 - Anything unusual. 743 00:37:12,264 --> 00:37:15,334 - [Luke] Do not send those two monkeys over here anymore. 744 00:37:15,434 --> 00:37:16,802 (static crackles) 745 00:37:16,902 --> 00:37:17,669 (phone beeps) 746 00:37:18,537 --> 00:37:21,607 - It sounds like he's talking to flies. 747 00:37:21,707 --> 00:37:23,275 - I imagine he does. 748 00:37:24,410 --> 00:37:26,244 That's what I expected. 749 00:37:26,345 --> 00:37:29,147 (unsettling tones) 750 00:37:30,816 --> 00:37:32,951 - It was at that moment I decided, 751 00:37:33,051 --> 00:37:34,586 whether it was a possessed book, 752 00:37:34,686 --> 00:37:36,288 a toxic hallucinogenic, 753 00:37:36,388 --> 00:37:39,525 or they were testing some elaborate con on me, 754 00:37:39,625 --> 00:37:42,027 I would treat this like any other case. 755 00:37:42,127 --> 00:37:44,863 I keep leaving notes to myself. 756 00:37:44,963 --> 00:37:49,000 To help with my sudden lapses in my memory. 757 00:37:49,100 --> 00:37:51,837 I would use the explorer's own words to track him 758 00:37:51,937 --> 00:37:53,939 and plot out his journey. 759 00:37:57,343 --> 00:38:01,513 The creature was so hideous, their instinct was to bury it. 760 00:38:03,715 --> 00:38:05,651 Then the madness set in. 761 00:38:05,751 --> 00:38:09,154 Hallucinations, memory loss, and paranoia. 762 00:38:12,023 --> 00:38:13,559 But the explorer only had a feather and ink 763 00:38:13,659 --> 00:38:16,127 to try and document his experience. 764 00:38:16,227 --> 00:38:20,399 Whereas I could separate and organize his random thoughts. 765 00:38:20,499 --> 00:38:23,502 (electronic beeping) 766 00:38:27,272 --> 00:38:29,240 I just need to keep track. 767 00:38:29,341 --> 00:38:31,577 I began with two companions, 768 00:38:33,412 --> 00:38:34,245 a lantern, 769 00:38:35,547 --> 00:38:36,948 a length of rope, 770 00:38:38,350 --> 00:38:39,351 and a knife. 771 00:38:40,452 --> 00:38:41,286 Maybe 772 00:38:43,589 --> 00:38:46,291 this substance is made from some rare plant. 773 00:38:46,392 --> 00:38:48,527 I had to get to know him. 774 00:38:48,627 --> 00:38:50,261 How can an explorer simply bury 775 00:38:50,362 --> 00:38:52,398 the discovery of a lifetime? 776 00:38:52,498 --> 00:38:53,999 And then it hit me. 777 00:38:55,801 --> 00:38:57,202 The one thing the explorer was doing 778 00:38:57,302 --> 00:38:59,605 that was out of character. 779 00:38:59,705 --> 00:39:01,573 To keep such immaculate records, 780 00:39:01,673 --> 00:39:05,744 he had never once mentioned this mysterious substance. 781 00:39:05,844 --> 00:39:07,879 What if he had brought it back. 782 00:39:07,979 --> 00:39:10,782 What if this isn't just a journal of the creature? 783 00:39:10,882 --> 00:39:12,117 This is its tomb. 784 00:39:12,217 --> 00:39:13,351 (eerie notes) 785 00:39:13,452 --> 00:39:15,887 That is, assuming that it's dead. 786 00:39:15,987 --> 00:39:18,557 (ominous tones) 787 00:39:19,558 --> 00:39:22,994 In these brief flashes, somehow, 788 00:39:23,094 --> 00:39:25,263 it all just comes together. 789 00:39:28,166 --> 00:39:30,736 And I know exactly where he is. 790 00:39:31,603 --> 00:39:33,605 And what he needs to do. 791 00:39:34,473 --> 00:39:36,642 - [Woman] I hid your keys. 792 00:39:38,810 --> 00:39:41,312 (tense music) 793 00:39:44,450 --> 00:39:45,383 - [Luke] And what he needs to do. 794 00:39:45,484 --> 00:39:47,553 - [Woman] I hid your keys. 795 00:39:50,321 --> 00:39:52,558 (rattling) 796 00:39:55,226 --> 00:39:56,562 - Hello? 797 00:39:56,662 --> 00:39:58,630 - [Girl] I hid your keys. 798 00:40:02,701 --> 00:40:03,502 - Daddy. 799 00:40:06,772 --> 00:40:07,806 - Daddy! 800 00:40:07,906 --> 00:40:11,076 (suspenseful music) 801 00:40:11,176 --> 00:40:13,745 (girl giggling) 802 00:40:31,429 --> 00:40:33,031 Jesus. (Luke sighs) 803 00:40:33,131 --> 00:40:34,132 Sorry. 804 00:40:34,232 --> 00:40:35,501 Hi. 805 00:40:35,601 --> 00:40:36,602 - Come on in. 806 00:40:36,702 --> 00:40:39,104 - [Angelina] Okay, sorry. 807 00:40:39,204 --> 00:40:41,272 (door slams) 808 00:40:41,372 --> 00:40:44,109 (low tense music) 809 00:40:59,290 --> 00:41:01,092 - So, how was the bus? 810 00:41:03,128 --> 00:41:04,029 - Yeah, um. 811 00:41:05,063 --> 00:41:06,498 Sorry I was late. 812 00:41:06,598 --> 00:41:07,666 - That's okay. 813 00:41:09,367 --> 00:41:11,369 (sighs) 814 00:41:24,215 --> 00:41:27,218 I'll give you as much space as I can. 815 00:41:27,318 --> 00:41:29,555 You come and go as you like. 816 00:41:31,623 --> 00:41:34,359 And you're really on route to someplace else, 817 00:41:34,459 --> 00:41:36,161 and you just stopped by to sting me, 818 00:41:36,261 --> 00:41:38,830 there's a firebox wedged behind the bookcase there. 819 00:41:38,930 --> 00:41:42,568 What little stuff of value I've got is in it. 820 00:41:43,535 --> 00:41:46,237 I'm not saying that I think that's what you came for, 821 00:41:46,337 --> 00:41:48,339 just that I'd understand. 822 00:41:49,941 --> 00:41:54,546 And I wouldn't recommend bringing any guys home. 823 00:41:54,646 --> 00:41:57,649 Sorry, but that's the best I can offer. 824 00:41:57,749 --> 00:41:59,751 - [Angelina] That's okay. 825 00:42:01,186 --> 00:42:03,054 - How's the couch? 826 00:42:03,154 --> 00:42:05,423 - Yeah, it's comfy, I guess. 827 00:42:05,523 --> 00:42:08,293 - I'm gonna go take a nap. 828 00:42:08,393 --> 00:42:09,127 - Yep. 829 00:42:14,432 --> 00:42:17,202 (Angelina sighs) 830 00:42:21,172 --> 00:42:23,775 (Luke sighs) 831 00:42:23,875 --> 00:42:26,712 (foreboding music) 832 00:42:32,718 --> 00:42:35,220 (phone rings) 833 00:42:35,320 --> 00:42:38,056 (soft whispering) 834 00:42:41,259 --> 00:42:42,093 - [Luke] Hello? 835 00:42:42,193 --> 00:42:43,061 - Luke. 836 00:42:43,161 --> 00:42:44,763 How's the apartment holding up? 837 00:42:44,863 --> 00:42:45,664 - [Luke] It's doin' great. 838 00:42:45,764 --> 00:42:46,732 - Great. 839 00:42:46,832 --> 00:42:47,633 Um, listen. 840 00:42:49,100 --> 00:42:51,136 I've been getting a lot of calls lately. 841 00:42:51,236 --> 00:42:52,270 - [Luke] What kind of calls? 842 00:42:52,370 --> 00:42:53,438 - (sighs) Mrs. Oats. 843 00:42:53,538 --> 00:42:55,273 She's always seeing things around here. 844 00:42:55,373 --> 00:42:56,775 And I figured, 845 00:42:56,875 --> 00:42:58,644 since we have a private detective in the building, 846 00:42:58,744 --> 00:42:59,878 I might as well give him a call 847 00:42:59,978 --> 00:43:01,279 and ask him if he wants to-- 848 00:43:01,379 --> 00:43:02,480 - [Luke] I hear somethin'. 849 00:43:02,580 --> 00:43:03,649 You're cookin', aren't you? 850 00:43:03,749 --> 00:43:05,383 - Yeah, just lunch. 851 00:43:05,483 --> 00:43:07,619 - [Luke] Same plans for dinner? 852 00:43:07,719 --> 00:43:09,621 - Is this an invitation? 853 00:43:10,689 --> 00:43:12,123 - [Luke] My place? 854 00:43:12,223 --> 00:43:12,958 - Yeah. 855 00:43:15,326 --> 00:43:17,996 (laughs softly) 856 00:43:19,097 --> 00:43:21,599 (eerie tones) 857 00:43:25,003 --> 00:43:25,837 (whipping) 858 00:43:25,937 --> 00:43:27,072 (door slams) 859 00:43:27,172 --> 00:43:29,540 (phone rings) 860 00:43:37,348 --> 00:43:38,183 - Yeah? 861 00:43:38,283 --> 00:43:39,584 - [Jules] You're still alive. 862 00:43:39,685 --> 00:43:41,720 Damn good thing there's no gambling in hell 863 00:43:41,820 --> 00:43:45,356 or I'd be a poor man right now. (laughs) 864 00:43:45,456 --> 00:43:47,993 - I don't know what you're on about. 865 00:43:48,093 --> 00:43:49,027 (mumbling) 866 00:43:49,127 --> 00:43:50,161 - Lamont must be pissed 867 00:43:50,261 --> 00:43:52,230 a moron like you comes along-- - Look-- 868 00:43:52,330 --> 00:43:53,965 - And passes page 40. 869 00:43:54,065 --> 00:43:57,769 - Then why don't you give my five grand. 870 00:43:57,869 --> 00:43:58,904 And I'll take it today. 871 00:43:59,004 --> 00:44:00,872 - [Jules] (groans) You won't be goin' anywhere. 872 00:44:00,972 --> 00:44:03,574 You probably already tried to leave a dozen times. 873 00:44:03,675 --> 00:44:05,176 Walked around in some daze, 874 00:44:05,276 --> 00:44:07,913 only to end up back in front of the book. 875 00:44:08,013 --> 00:44:09,147 It doesn't work. 876 00:44:09,247 --> 00:44:12,718 And it only wears ya out quicker. 877 00:44:12,818 --> 00:44:13,919 - I keep seeing things. 878 00:44:14,019 --> 00:44:17,155 - [Jules] Ah, most of it's just in your head now. 879 00:44:17,255 --> 00:44:19,925 You just need to get to the end of the story. 880 00:44:20,025 --> 00:44:21,426 - What's so special about the ending? 881 00:44:21,526 --> 00:44:23,494 - [Jules] That's what I wanted to find out. 882 00:44:23,594 --> 00:44:26,832 I stole the book to harness its power. 883 00:44:26,932 --> 00:44:27,665 Just remember, 884 00:44:28,834 --> 00:44:30,401 all this shit started the moment you opened that book. 885 00:44:30,501 --> 00:44:32,771 And it'll finish when you're done reading it. 886 00:44:32,871 --> 00:44:34,505 - Just read the book. 887 00:44:45,083 --> 00:44:49,187 The voice spoke as if it were my own thoughts, 888 00:44:49,287 --> 00:44:51,689 constantly trying to trick me. 889 00:44:54,893 --> 00:44:55,727 Okay. 890 00:45:00,331 --> 00:45:03,168 - You miserable little pencil-pecker. 891 00:45:03,268 --> 00:45:05,003 - Fuck you, dad. 892 00:45:05,103 --> 00:45:07,705 - Did you just tell your father to fuck off? 893 00:45:07,806 --> 00:45:09,808 And who the hell is this? 894 00:45:09,908 --> 00:45:12,811 (suspenseful music) 895 00:45:13,979 --> 00:45:16,481 (tense tones) 896 00:45:19,184 --> 00:45:20,185 - So, today, 897 00:45:21,219 --> 00:45:23,388 I can go to Julie's place. 898 00:45:25,190 --> 00:45:26,157 She's this girl I met on the bus. 899 00:45:26,257 --> 00:45:27,592 And she said she's gonna help me 900 00:45:27,692 --> 00:45:30,628 with my resume and stuff, so. 901 00:45:30,728 --> 00:45:32,163 - Yeah, great. 902 00:45:32,263 --> 00:45:32,998 - Yeah. 903 00:45:34,232 --> 00:45:36,067 Are there any openings at your office? 904 00:45:36,167 --> 00:45:37,836 - No. - Maybe? 905 00:45:37,936 --> 00:45:39,905 Nothing, like in the mail room or-- 906 00:45:40,005 --> 00:45:40,972 - No, no, no, no. 907 00:45:41,072 --> 00:45:43,474 I mean, I'm not an accountant. 908 00:45:46,211 --> 00:45:47,045 - Oh. 909 00:45:49,614 --> 00:45:51,249 Okay, so what do you do then? 910 00:45:51,349 --> 00:45:54,786 - [Luke] Uh, surveillance, security. 911 00:45:54,886 --> 00:45:57,655 - What, like a private eye? 912 00:45:57,755 --> 00:45:58,489 Why wouldn't you you tell me 913 00:45:58,589 --> 00:45:59,557 you were a private investigator? 914 00:45:59,657 --> 00:46:01,559 It's, like, badass. 915 00:46:01,659 --> 00:46:04,062 - Just wanted to set a good example. 916 00:46:04,162 --> 00:46:07,398 - By pretending to be an accountant? (laughs) 917 00:46:07,498 --> 00:46:09,935 Here, I'll take it out for you, I'm out. 918 00:46:10,035 --> 00:46:14,005 - Don't you have to finish gettin' dressed first? 919 00:46:15,106 --> 00:46:17,242 - I am finished. 920 00:46:17,342 --> 00:46:18,476 - Ain't that a bra? 921 00:46:18,576 --> 00:46:20,211 - Well, like, 922 00:46:20,311 --> 00:46:23,348 it acts like one, but it's like a shirt. 923 00:46:23,448 --> 00:46:24,282 Too, kinda. 924 00:46:26,084 --> 00:46:27,218 - Can you zip it up, 925 00:46:27,318 --> 00:46:31,456 and just pretend that's how you're gonna look today? 926 00:46:31,556 --> 00:46:32,290 - Yeah. 927 00:46:32,390 --> 00:46:33,124 Fine. 928 00:46:43,001 --> 00:46:43,835 Oh, um, 929 00:46:44,669 --> 00:46:45,503 thanks. 930 00:46:46,537 --> 00:46:48,539 You know, for the couch. 931 00:46:51,642 --> 00:46:53,244 - No worries. 932 00:46:53,344 --> 00:46:54,079 - Okay. 933 00:46:54,179 --> 00:46:54,913 See ya. 934 00:47:04,055 --> 00:47:04,890 - Sorry. 935 00:47:08,759 --> 00:47:10,061 - Fuck, man. 936 00:47:10,161 --> 00:47:12,463 This job usually has caviar and shit. 937 00:47:12,563 --> 00:47:14,432 Why the hell are we bothering with this nobody? 938 00:47:14,532 --> 00:47:17,168 - Because he's got street smarts, like you. 939 00:47:17,268 --> 00:47:19,104 - (laughs) Yeah, you're right. 940 00:47:19,204 --> 00:47:20,505 All this time they've been dickin' around 941 00:47:20,605 --> 00:47:22,607 with these Harvard grad types like you. 942 00:47:22,707 --> 00:47:24,775 (guitar music) 943 00:47:24,876 --> 00:47:26,011 (knocking) 944 00:47:26,111 --> 00:47:26,844 - [Edwin] Oh, hold on. 945 00:47:27,913 --> 00:47:29,915 - But it takes a man like me to get the job done. 946 00:47:30,015 --> 00:47:30,748 (gun fires) (groaning) 947 00:47:30,848 --> 00:47:32,984 (thudding) 948 00:47:38,356 --> 00:47:40,491 (Edwin groans) 949 00:47:40,591 --> 00:47:41,326 - Help. 950 00:47:44,963 --> 00:47:45,964 - It's true. 951 00:47:48,199 --> 00:47:49,034 - [Edwin] Help. 952 00:47:50,035 --> 00:47:52,037 - All this time Lamont's been trying to lure it 953 00:47:52,137 --> 00:47:54,239 like it's some kind of princess. 954 00:47:54,339 --> 00:47:56,274 And the fact is, - Help me. 955 00:47:56,374 --> 00:47:59,610 - It's nothing but a soulless, primitive 956 00:48:00,711 --> 00:48:01,546 monster. 957 00:48:01,646 --> 00:48:04,282 (Edwin gags) 958 00:48:04,382 --> 00:48:05,516 - Exactly. 959 00:48:06,751 --> 00:48:09,687 See, if it were me, I would just pretend to read the thing. 960 00:48:10,755 --> 00:48:12,290 - How 'bout that. 961 00:48:12,390 --> 00:48:14,292 Two minutes on the job, 962 00:48:14,392 --> 00:48:16,928 and you've already solved the whole thing. 963 00:48:17,028 --> 00:48:18,829 - Oh, one more thing. 964 00:48:18,930 --> 00:48:20,731 As a piece of advice. 965 00:48:20,831 --> 00:48:22,900 Shit goes down, walk away. 966 00:48:24,769 --> 00:48:25,836 Safety first. 967 00:48:27,772 --> 00:48:31,542 - You're gonna be around a long time, Boston. 968 00:48:40,085 --> 00:48:41,919 - Oh for fuck's sakes. 969 00:48:42,988 --> 00:48:44,990 (sighs) 970 00:48:46,424 --> 00:48:48,293 - About this equipment. 971 00:48:48,393 --> 00:48:51,629 Did you have family in the Cold War? 972 00:48:51,729 --> 00:48:52,597 - [Boston] What? 973 00:48:52,697 --> 00:48:54,499 - Exactly what I thought. 974 00:48:54,599 --> 00:48:57,002 (drill whirs) 975 00:48:58,103 --> 00:48:59,337 (drill hums) 976 00:48:59,437 --> 00:49:02,373 (water splashes) 977 00:49:02,473 --> 00:49:03,208 - Jesus. 978 00:49:04,809 --> 00:49:07,045 - God damnit, am I thirsty. 979 00:49:07,979 --> 00:49:09,981 (sighs) 980 00:49:16,621 --> 00:49:19,190 (can spraying) 981 00:49:23,528 --> 00:49:26,197 - Nice camera placement, Boston. 982 00:49:42,513 --> 00:49:46,851 - [Luke] Note to self, I already have water. 983 00:49:46,951 --> 00:49:51,022 - Okay, this place gets a C plus for sandwich fixins. 984 00:49:54,292 --> 00:49:55,960 - Fuck, I'm thirsty. 985 00:49:56,894 --> 00:49:58,496 (jarring notes) 986 00:49:58,596 --> 00:49:59,364 - Find me. 987 00:49:59,464 --> 00:50:01,766 (tearing) (groaning) 988 00:50:01,866 --> 00:50:02,867 - Something's happening. 989 00:50:02,967 --> 00:50:06,204 - [Luke] Fuck. (groans) 990 00:50:09,174 --> 00:50:10,941 (unsettling tones) 991 00:50:11,042 --> 00:50:13,278 - That was, uh, fascinating. 992 00:50:19,084 --> 00:50:21,586 (eerie tones) 993 00:50:29,827 --> 00:50:32,563 (haunting tones) 994 00:50:35,133 --> 00:50:37,868 - [Explorer] I have a rope, a lantern, and a knife. 995 00:50:37,968 --> 00:50:39,270 (sharp whooshing) (dark tones) 996 00:50:39,370 --> 00:50:41,739 (Jacob sighs) 997 00:50:42,707 --> 00:50:45,310 (creepy tones) 998 00:50:51,516 --> 00:50:53,984 (Jacob gags) 999 00:50:54,085 --> 00:50:56,654 (Jacob gasps for air) 1000 00:50:56,754 --> 00:50:57,488 - What? 1001 00:50:57,588 --> 00:50:58,656 No mustard? 1002 00:50:58,756 --> 00:51:00,425 This place is spooky. 1003 00:51:12,337 --> 00:51:14,605 - This is all in your head. 1004 00:51:18,876 --> 00:51:19,710 Fuck. 1005 00:51:22,313 --> 00:51:26,217 (speaking in foreign language) 1006 00:51:29,987 --> 00:51:33,724 - Hey, dad, remember when I told you about Julie? 1007 00:51:33,824 --> 00:51:35,926 - Pleased to meet you, Mr. Harding. 1008 00:51:36,026 --> 00:51:37,962 - Yeah, you too. 1009 00:51:38,062 --> 00:51:39,096 - We were just gonna watch a movie. 1010 00:51:39,197 --> 00:51:41,266 So, I didn't think you'd mind. 1011 00:51:41,366 --> 00:51:42,367 - Yeah, okay. 1012 00:51:43,301 --> 00:51:46,404 Well, you two have a good time. 1013 00:51:46,504 --> 00:51:47,505 - Dad? 1014 00:51:47,605 --> 00:51:48,439 - Yeah? 1015 00:51:48,539 --> 00:51:50,841 - Julie is my special friend. 1016 00:51:56,947 --> 00:51:59,350 - Well, that I didn't know. 1017 00:51:59,450 --> 00:52:00,885 You and me are gonna have a talk. 1018 00:52:00,985 --> 00:52:01,952 - If you have a problem with this, 1019 00:52:01,986 --> 00:52:03,053 I can just go. - Hey, my daughter's sexuality 1020 00:52:03,087 --> 00:52:04,622 is none of my business. 1021 00:52:04,722 --> 00:52:07,692 But if you wanna sit that close to her, it is. 1022 00:52:07,792 --> 00:52:11,095 Now, my daughter is a very special person 1023 00:52:11,196 --> 00:52:13,864 with a lot of dreams and ambitions. 1024 00:52:13,964 --> 00:52:15,065 And I don't want her hookin' up with some-- 1025 00:52:15,166 --> 00:52:16,234 - Dad! 1026 00:52:16,334 --> 00:52:20,004 - Person with one thing on their mind. 1027 00:52:20,104 --> 00:52:22,039 So what are your intentions? 1028 00:52:22,139 --> 00:52:23,641 - Um. 1029 00:52:23,741 --> 00:52:25,243 Noble. 1030 00:52:25,343 --> 00:52:27,111 We're just getting to know each other. 1031 00:52:27,212 --> 00:52:29,280 Seeing if we click or not. 1032 00:52:30,681 --> 00:52:32,550 - Well, I don't think you have to sit that close to do that, 1033 00:52:32,650 --> 00:52:33,651 but so be it. 1034 00:52:35,186 --> 00:52:37,188 You're outta here by 11:30. 1035 00:52:37,288 --> 00:52:38,088 - Yes, sir. 1036 00:52:39,824 --> 00:52:41,792 - [Luke] Okay, enjoy the movie. 1037 00:52:41,892 --> 00:52:42,627 - Thanks. 1038 00:52:43,628 --> 00:52:44,929 - I'm so sorry. 1039 00:52:45,029 --> 00:52:46,096 - Oh my God. 1040 00:52:46,197 --> 00:52:47,798 That was so cute. (laughs) 1041 00:52:47,898 --> 00:52:49,800 - That was not cute. 1042 00:52:49,900 --> 00:52:51,902 That was so embarrassing. 1043 00:52:52,002 --> 00:52:52,737 - Don't be. 1044 00:52:52,837 --> 00:52:53,571 Hey. 1045 00:52:54,772 --> 00:52:59,109 He puts you on that same pedestal that I want to. 1046 00:52:59,210 --> 00:53:03,281 (faint speaking) (foreboding tones) 1047 00:53:06,484 --> 00:53:09,554 (electronic beeping) 1048 00:53:17,295 --> 00:53:19,830 - [Luke] Where was I? 1049 00:53:19,930 --> 00:53:22,900 I could feel exposure to the book boring holes in my memory 1050 00:53:23,000 --> 00:53:25,069 as it assaulted me with my past. 1051 00:53:25,169 --> 00:53:28,205 God damnit, where are my keys? 1052 00:53:28,306 --> 00:53:31,175 So you might wanna wear gloves when you read it. 1053 00:53:31,276 --> 00:53:33,844 As for me, it was a little late. 1054 00:53:34,812 --> 00:53:37,948 So I decided to meet this thing head-on. 1055 00:53:38,048 --> 00:53:40,451 (eerie tones) 1056 00:53:43,254 --> 00:53:46,624 (Luke screams) 1057 00:53:46,724 --> 00:53:51,296 - [John] Just as your notes predict, here you are. 1058 00:53:51,396 --> 00:53:54,064 Welcome to the future, Mr. Harding. 1059 00:53:54,164 --> 00:53:56,434 (door slams) (unsettling tones) 1060 00:53:56,534 --> 00:53:58,102 - Dad, are you home? 1061 00:54:03,674 --> 00:54:05,175 I need the shower. 1062 00:54:18,589 --> 00:54:21,526 (disturbing tones) 1063 00:54:26,431 --> 00:54:27,264 Hello? 1064 00:54:31,669 --> 00:54:33,571 Is someone there? 1065 00:54:33,671 --> 00:54:35,640 (low growling 1066 00:54:35,740 --> 00:54:37,908 Dad, is that you? - Where are my fuckin' keys? 1067 00:54:38,008 --> 00:54:40,144 (growling) 1068 00:54:43,981 --> 00:54:46,484 (tense tones) 1069 00:54:55,025 --> 00:54:57,027 - [John] Stay calm, Mr. Harding. 1070 00:54:57,127 --> 00:54:59,296 You're experiencing a vision from the book. 1071 00:54:59,397 --> 00:55:00,130 - Do I know you? 1072 00:55:00,230 --> 00:55:01,899 - [John] No. 1073 00:55:01,999 --> 00:55:04,201 But I feel like I know you. 1074 00:55:04,301 --> 00:55:07,438 And thanks to your notes, I've captured this. 1075 00:55:07,538 --> 00:55:08,473 - [Luke] What is it? 1076 00:55:09,540 --> 00:55:11,809 - [John] It spawned the moment I reached page 18. 1077 00:55:11,909 --> 00:55:15,279 And you've already warned me what's coming next. 1078 00:55:15,380 --> 00:55:17,582 I've been following your story. 1079 00:55:17,682 --> 00:55:18,949 Quietly. 1080 00:55:19,049 --> 00:55:21,018 On the shadows. 1081 00:55:21,118 --> 00:55:22,987 You have an advantage. 1082 00:55:23,087 --> 00:55:25,055 I believe the book chooses those it wants 1083 00:55:25,155 --> 00:55:27,458 to include in its pages. 1084 00:55:27,558 --> 00:55:28,459 It chose you. 1085 00:55:28,559 --> 00:55:30,027 - How can I stop it? 1086 00:55:30,127 --> 00:55:32,530 - [John] Depends if we can trust each other. 1087 00:55:32,630 --> 00:55:35,833 How do I know you're not a manifestation of the book? 1088 00:55:35,933 --> 00:55:37,835 Trying to manipulate me. 1089 00:55:38,669 --> 00:55:41,706 You see, I already know your story. 1090 00:55:41,806 --> 00:55:42,773 Tell me mine. 1091 00:55:45,142 --> 00:55:47,177 (sharp whooshing) 1092 00:55:47,277 --> 00:55:48,979 - What's wrong with your face? 1093 00:55:49,079 --> 00:55:50,948 - It's okay, Luke. 1094 00:55:51,048 --> 00:55:51,816 (jarring tones) 1095 00:55:51,916 --> 00:55:53,618 You're not even here. 1096 00:55:53,718 --> 00:55:57,655 - Yeah, so that's pretty much everything, you know, 1097 00:55:57,755 --> 00:56:01,826 about me, that I've got for first date confessions. 1098 00:56:03,494 --> 00:56:04,662 You all right? 1099 00:56:05,530 --> 00:56:06,363 - Yeah. 1100 00:56:07,532 --> 00:56:09,700 - [Boston] How's it goin'? 1101 00:56:11,201 --> 00:56:13,303 - Are we going to the gym? 1102 00:56:13,404 --> 00:56:15,039 - They have one here? 1103 00:56:17,107 --> 00:56:19,176 - Thanks for comin' over. 1104 00:56:20,711 --> 00:56:22,112 - Thanks for the dinner. 1105 00:56:22,212 --> 00:56:23,213 And the wine. 1106 00:56:24,515 --> 00:56:26,250 - He's a good listener. 1107 00:56:26,350 --> 00:56:29,754 - Luke, I had a lot of fun tonight and, um, 1108 00:56:29,854 --> 00:56:31,889 I look forward to date number two. 1109 00:56:31,989 --> 00:56:32,723 - Me too. 1110 00:56:34,859 --> 00:56:37,294 - There's something too innocent about him. 1111 00:56:37,394 --> 00:56:38,829 Look at her face. 1112 00:56:38,929 --> 00:56:40,931 She's already worried about hurting him. 1113 00:56:41,031 --> 00:56:41,932 - Of course. 1114 00:56:43,233 --> 00:56:45,069 Anyway, that was nice. 1115 00:56:46,170 --> 00:56:47,772 - Yeah. - Goodnight. 1116 00:56:49,073 --> 00:56:50,074 - Goodnight. 1117 00:56:51,175 --> 00:56:52,610 - No chance. 1118 00:56:52,710 --> 00:56:55,279 (Boston scoffs) 1119 00:56:56,313 --> 00:56:57,915 - Hey dad. 1120 00:56:58,015 --> 00:56:59,884 Is your date over already? 1121 00:56:59,984 --> 00:57:01,719 - [Luke] It wasn't much of a date. 1122 00:57:01,819 --> 00:57:02,553 - Hey dad. 1123 00:57:04,489 --> 00:57:08,392 (sighs) I didn't have much of a date either. 1124 00:57:08,493 --> 00:57:09,794 - Why? 1125 00:57:09,894 --> 00:57:11,529 Did she do somethin'? 1126 00:57:13,397 --> 00:57:14,665 - No. 1127 00:57:14,765 --> 00:57:16,000 I did something. 1128 00:57:17,568 --> 00:57:19,904 (laughs softly) 1129 00:57:20,004 --> 00:57:21,438 You know, you might find this hard to believe, 1130 00:57:21,539 --> 00:57:23,674 but I'm actually the one 1131 00:57:23,774 --> 00:57:27,512 that the parents warn their kids about. 1132 00:57:27,612 --> 00:57:28,613 Julie would never admit it, 1133 00:57:29,714 --> 00:57:32,650 but I know she's only going out with me out of pity. 1134 00:57:32,750 --> 00:57:34,318 - She's only gonna feel that way about you 1135 00:57:34,418 --> 00:57:36,587 if you keep tellin' her to. 1136 00:57:38,288 --> 00:57:40,691 - Are you giving me advice? 1137 00:57:40,791 --> 00:57:44,662 - You may not think that I know much about relationships, 1138 00:57:44,762 --> 00:57:46,731 but I can get ya started. 1139 00:57:48,298 --> 00:57:51,836 - [Angelina] I don't know, like, I just, 1140 00:57:51,936 --> 00:57:54,505 like, I don't know what to say or what to do. 1141 00:57:54,605 --> 00:57:57,675 (sighs) She's so confusing. 1142 00:57:57,775 --> 00:57:59,243 - Is there music on this thing? 1143 00:57:59,343 --> 00:58:00,077 - [Angelina] Yeah. 1144 00:58:00,177 --> 00:58:01,646 - [Luke] All right. 1145 00:58:02,613 --> 00:58:06,316 - Boston, why don't you hit the sheets. 1146 00:58:06,416 --> 00:58:08,452 I'll take the first shift. 1147 00:58:08,553 --> 00:58:10,020 - What? 1148 00:58:10,120 --> 00:58:12,757 - The most important thing that you need to know about women 1149 00:58:12,857 --> 00:58:14,592 is that they love to dance. 1150 00:58:14,692 --> 00:58:16,160 (soft pop music) 1151 00:58:16,260 --> 00:58:18,328 - No, I don't dance. 1152 00:58:18,428 --> 00:58:19,496 - [Luke] Prove it. 1153 00:58:19,597 --> 00:58:20,497 - [Angelina] Dad, seriously? 1154 00:58:21,766 --> 00:58:23,367 - Well yeah, I mean, we're the only two people in this room. 1155 00:58:23,467 --> 00:58:24,368 - [Angelina] I can't believe you. 1156 00:58:24,468 --> 00:58:25,936 - Come on. 1157 00:58:26,036 --> 00:58:26,771 You ready? 1158 00:58:26,871 --> 00:58:29,073 (Angelina laughs) 1159 00:58:29,173 --> 00:58:30,340 - [Angelina] I don't know what to do. 1160 00:58:30,440 --> 00:58:33,377 - I wish my dad would dance like that. 1161 00:58:33,477 --> 00:58:35,546 - Please go to sleep. 1162 00:58:35,646 --> 00:58:37,314 - Now, you take Julie dancing. 1163 00:58:37,414 --> 00:58:41,018 And you're gonna prove to her that you know how to have fun. 1164 00:58:41,118 --> 00:58:42,152 Yeah, there we go. 1165 00:58:42,252 --> 00:58:43,287 (Angelina laughs) 1166 00:58:43,387 --> 00:58:46,290 (low tense tones) 1167 00:58:46,390 --> 00:58:47,925 - Just grab the bottle of wine. 1168 00:58:48,025 --> 00:58:49,727 That's what you always end up picking. 1169 00:58:49,827 --> 00:58:51,528 - I ain't thirsty. 1170 00:58:51,629 --> 00:58:52,429 It's just that, 1171 00:58:52,529 --> 00:58:53,964 (scratching) (soft squeaking) 1172 00:58:54,064 --> 00:58:55,532 can't you hear that? 1173 00:58:55,633 --> 00:58:56,701 - Hear what? 1174 00:58:56,801 --> 00:58:58,368 (scratching) 1175 00:58:58,468 --> 00:58:59,770 - Scratchin'. 1176 00:58:59,870 --> 00:59:02,807 - Please, I don't hear nothin' but you. 1177 00:59:02,907 --> 00:59:04,341 Bitching about nothing. 1178 00:59:04,441 --> 00:59:06,210 - (sighs) I'm callin' Monica. 1179 00:59:06,310 --> 00:59:09,013 - Will you leave her alone. 1180 00:59:09,113 --> 00:59:10,214 We ain't got rats. 1181 00:59:10,314 --> 00:59:11,882 We ain't got raccoons. 1182 00:59:11,982 --> 00:59:13,918 There's only one thing I get around here. 1183 00:59:14,018 --> 00:59:14,819 - Yeah, what's that? 1184 00:59:14,919 --> 00:59:15,686 (soft squeaking) (jarring notes) 1185 00:59:16,887 --> 00:59:19,356 - Irritated by the fucking worthless sound of your voice. 1186 00:59:19,456 --> 00:59:21,792 (dark tones) 1187 00:59:24,294 --> 00:59:26,797 (phone rings) 1188 00:59:31,368 --> 00:59:33,771 (Luke sighs) 1189 00:59:35,906 --> 00:59:37,141 - Yeah? 1190 00:59:37,241 --> 00:59:38,776 - [Jules] Damnit, Luke, I gotta say, 1191 00:59:38,876 --> 00:59:40,711 I thought you were a gonner. 1192 00:59:40,811 --> 00:59:42,546 I even let myself rot. 1193 00:59:42,647 --> 00:59:44,715 - Can you gimme somethin'? 1194 00:59:46,183 --> 00:59:48,385 What do you already know about the book? 1195 00:59:48,485 --> 00:59:49,820 - [Jules] I'll tell you one thing, 1196 00:59:49,920 --> 00:59:53,223 you get to the end, you'll be the safest man on the planet. 1197 00:59:53,323 --> 00:59:54,659 Lamont will keep you protected 1198 00:59:54,759 --> 00:59:57,394 for that piece of information. 1199 00:59:57,494 --> 01:00:01,298 He's the only guy to survive an encounter with the book. 1200 01:00:01,398 --> 01:00:04,334 But we ain't exactly on speaking terms anymore. 1201 01:00:04,434 --> 01:00:06,070 (tense tones) 1202 01:00:06,170 --> 01:00:07,037 - [Explorer] And although I was grateful 1203 01:00:07,137 --> 01:00:08,639 to have two companions, 1204 01:00:08,739 --> 01:00:09,940 I just couldn't shake the feeling 1205 01:00:10,040 --> 01:00:12,476 that I'd begun this journey alone. 1206 01:00:12,576 --> 01:00:15,379 (unsettling tones) 1207 01:00:16,313 --> 01:00:17,147 - [Angelina] Dad! 1208 01:00:17,247 --> 01:00:18,348 - Jesus. 1209 01:00:18,448 --> 01:00:20,284 - Did you not hear me calling you? 1210 01:00:20,384 --> 01:00:23,287 Oh my God, you get so spaced out when you read that, 1211 01:00:23,387 --> 01:00:24,121 what? 1212 01:00:24,221 --> 01:00:25,890 - Listen, you need to promise me 1213 01:00:25,990 --> 01:00:27,424 you're not gonna read this thing. 1214 01:00:27,524 --> 01:00:28,859 - Dad, you literally, 1215 01:00:28,959 --> 01:00:30,728 you give me this speech every 20 minutes. 1216 01:00:30,828 --> 01:00:33,731 I don't wanna read your stupid book. 1217 01:00:35,299 --> 01:00:39,469 I was just trying to show you my new outfit, that's all. 1218 01:00:40,771 --> 01:00:43,808 - Well, you look beautiful. 1219 01:00:43,908 --> 01:00:44,641 - Thanks. 1220 01:00:45,876 --> 01:00:46,811 Okay, well, you need to shower, 1221 01:00:46,911 --> 01:00:49,246 because Julie's gonna be here at 6:00, so. 1222 01:00:49,346 --> 01:00:50,080 - Me? 1223 01:00:51,348 --> 01:00:52,683 - Yeah, you've been festering in that bedroom for too long. 1224 01:00:52,783 --> 01:00:53,617 You stink. 1225 01:00:53,718 --> 01:00:54,451 - I need you to make sure 1226 01:00:55,285 --> 01:00:56,220 that you stay away from that thing. 1227 01:00:56,253 --> 01:00:57,654 - Dad, I don't wanna read your stupid book. 1228 01:00:57,755 --> 01:00:58,889 Are serious? 1229 01:00:58,989 --> 01:01:01,025 Okay, I've gotta clean up out here. 1230 01:01:01,125 --> 01:01:02,192 Can you just hurry up? 1231 01:01:02,292 --> 01:01:03,027 - Fine. 1232 01:01:03,127 --> 01:01:05,595 (uneasy tones) 1233 01:01:16,606 --> 01:01:19,443 (water splashing) 1234 01:01:29,787 --> 01:01:32,556 (suspenseful music) 1235 01:01:32,656 --> 01:01:34,992 (dark notes) 1236 01:01:40,998 --> 01:01:43,167 (panting) 1237 01:01:45,302 --> 01:01:46,771 (jarring notes) 1238 01:01:46,871 --> 01:01:49,273 (phone rings) 1239 01:01:51,475 --> 01:01:53,911 (dark tones) 1240 01:01:58,582 --> 01:01:59,817 - Hello? 1241 01:01:59,917 --> 01:02:02,486 (flies buzzing) 1242 01:02:03,387 --> 01:02:04,221 Hello? 1243 01:02:11,395 --> 01:02:12,562 What the hell? 1244 01:02:16,400 --> 01:02:19,303 (unsettling music) 1245 01:02:28,078 --> 01:02:30,414 (scrubbing) 1246 01:02:34,051 --> 01:02:37,454 - See, I didn't kill my husband. 1247 01:02:37,554 --> 01:02:40,224 He turned into my uncle. 1248 01:02:40,324 --> 01:02:43,693 I mean, he literally turned into my uncle. 1249 01:02:44,962 --> 01:02:47,297 And my uncle's already dead. 1250 01:02:49,666 --> 01:02:52,202 - Whatever you say, Mrs. Oats. 1251 01:02:52,302 --> 01:02:54,771 - Ms. Oates, if you don't mind. 1252 01:02:55,973 --> 01:02:57,574 (knocking) 1253 01:02:57,674 --> 01:03:00,077 (tense tones) 1254 01:03:00,177 --> 01:03:02,847 - Good evening, Mr. Harding. 1255 01:03:02,947 --> 01:03:03,680 - Gifts. 1256 01:03:03,780 --> 01:03:05,215 - The roses are for Angelina, 1257 01:03:05,315 --> 01:03:07,151 but the chocolates are for you. 1258 01:03:07,251 --> 01:03:08,452 - You are so sweet. 1259 01:03:08,552 --> 01:03:09,286 (smooches) Thank you. 1260 01:03:09,386 --> 01:03:11,521 - Butterin' up the old man. 1261 01:03:11,621 --> 01:03:12,622 - What'd you get, dad? 1262 01:03:12,722 --> 01:03:14,324 (dark tones) 1263 01:03:14,424 --> 01:03:15,725 - Uh, chocolates. 1264 01:03:16,693 --> 01:03:17,594 - Can I have one? 1265 01:03:17,694 --> 01:03:18,929 - Yeah. 1266 01:03:19,029 --> 01:03:20,330 - Thanks. 1267 01:03:20,430 --> 01:03:21,631 - You drive here? 1268 01:03:21,731 --> 01:03:23,167 - No, I took a cab. 1269 01:03:23,267 --> 01:03:25,369 - Good, I'll even pay for the cab fare home. 1270 01:03:25,469 --> 01:03:26,203 - Oh no. - No. 1271 01:03:26,303 --> 01:03:27,037 - No, no. - Dad, it's fine. 1272 01:03:27,137 --> 01:03:27,872 - It's okay. 1273 01:03:27,972 --> 01:03:29,006 It's okay. 1274 01:03:29,106 --> 01:03:31,675 (grotesque squishing) 1275 01:03:31,775 --> 01:03:35,012 - Well, just promise me you'll go easy on the drinks. 1276 01:03:35,112 --> 01:03:37,281 - We'll be too busy dancing, don't worry about it. 1277 01:03:37,381 --> 01:03:38,115 - Good. 1278 01:03:40,250 --> 01:03:42,086 Care for a chocolate? 1279 01:03:42,186 --> 01:03:42,920 - Sure. 1280 01:03:43,787 --> 01:03:44,855 Thanks. 1281 01:03:44,955 --> 01:03:45,689 - Bye, dad. 1282 01:03:45,789 --> 01:03:46,523 - Bye. 1283 01:03:51,561 --> 01:03:52,396 (door slams) 1284 01:03:52,496 --> 01:03:54,899 (locks click) 1285 01:04:11,515 --> 01:04:14,184 (jarring tones) 1286 01:04:16,253 --> 01:04:17,254 - I hid your keys, 1287 01:04:17,354 --> 01:04:19,890 and you haven't even tried to find them yet. 1288 01:04:19,990 --> 01:04:21,325 - I can't play with you. 1289 01:04:21,425 --> 01:04:26,230 - At least page 70, not that I was looking too close. 1290 01:04:26,330 --> 01:04:27,231 - I'm sorry. 1291 01:04:28,132 --> 01:04:30,834 Maybe whatever you are was somehow real. 1292 01:04:30,935 --> 01:04:33,737 But you are not my daughter. 1293 01:04:33,837 --> 01:04:35,105 (pounding) - I'm real, I'm-- 1294 01:04:35,205 --> 01:04:36,206 - Relax. 1295 01:04:36,306 --> 01:04:39,109 That's why you bring me in. 1296 01:04:39,209 --> 01:04:41,211 I'm always one step ahead. 1297 01:04:41,311 --> 01:04:43,713 (tense tones) 1298 01:04:52,389 --> 01:04:54,791 Who the hell am I talking to? 1299 01:05:04,768 --> 01:05:07,704 (unsettling music) 1300 01:05:20,784 --> 01:05:22,286 (phone beeps) 1301 01:05:22,386 --> 01:05:24,254 (dark tones) 1302 01:05:24,354 --> 01:05:25,089 - God, no. 1303 01:05:25,922 --> 01:05:26,756 No! 1304 01:05:26,856 --> 01:05:27,724 Angelina, no! 1305 01:05:27,824 --> 01:05:29,459 (sharp whooshing) 1306 01:05:29,559 --> 01:05:32,062 (strange sighing) 1307 01:05:32,162 --> 01:05:35,165 - This isn't just your story anymore. 1308 01:05:36,666 --> 01:05:38,835 And she's such a bad girl. 1309 01:05:41,405 --> 01:05:43,073 I blame her parents. 1310 01:05:43,173 --> 01:05:45,976 (tense tones rise) 1311 01:05:48,045 --> 01:05:49,379 - Sir. 1312 01:05:49,479 --> 01:05:50,780 We've finally reestablished communication 1313 01:05:50,880 --> 01:05:52,182 with Jacob and Boston. 1314 01:05:52,282 --> 01:05:53,383 - Good. 1315 01:05:53,483 --> 01:05:55,952 - They're acting very peculiar. 1316 01:05:57,021 --> 01:05:57,854 - Really? 1317 01:05:59,156 --> 01:06:00,157 Put them on. 1318 01:06:02,459 --> 01:06:06,463 (electronic whirring) 1319 01:06:06,563 --> 01:06:07,297 Oh my God. 1320 01:06:08,232 --> 01:06:10,734 (dance music) 1321 01:06:18,775 --> 01:06:20,110 - Hey, you okay? 1322 01:06:21,378 --> 01:06:23,347 - [Angelina] I'm gettin' kinda hot. 1323 01:06:23,447 --> 01:06:25,582 - Okay, let's take a break. 1324 01:06:27,551 --> 01:06:29,186 - Hello, sir. 1325 01:06:29,286 --> 01:06:30,820 - Hello, gentlemen. 1326 01:06:30,920 --> 01:06:32,689 How is everything? 1327 01:06:32,789 --> 01:06:36,226 - He's been very active on the book. 1328 01:06:36,326 --> 01:06:38,162 - Oh, I have somethin' to report. 1329 01:06:38,262 --> 01:06:41,031 On Dave the jack-off standing right next to you. 1330 01:06:41,131 --> 01:06:42,199 - Pardon? 1331 01:06:42,299 --> 01:06:44,301 - He kept tellin' us there's a third person 1332 01:06:44,401 --> 01:06:45,735 in the room with us. 1333 01:06:45,835 --> 01:06:47,171 - I see. 1334 01:06:47,271 --> 01:06:48,772 - That shit ain't funny, Dave. 1335 01:06:48,872 --> 01:06:51,241 (dance music) 1336 01:06:55,312 --> 01:06:56,380 - Do you want a beer? 1337 01:06:56,480 --> 01:06:58,182 - No, no, I'll have one in a little bit. 1338 01:06:58,282 --> 01:06:59,015 Thanks. 1339 01:07:01,017 --> 01:07:04,288 - You have such beautiful eyes. 1340 01:07:04,388 --> 01:07:08,858 - We would appreciate a certain professionalism. 1341 01:07:08,958 --> 01:07:10,494 - Of course. 1342 01:07:10,594 --> 01:07:11,595 Dave. 1343 01:07:11,695 --> 01:07:15,632 Apologize for your poor sense of humor. 1344 01:07:15,732 --> 01:07:16,966 - I'm sorry. 1345 01:07:17,067 --> 01:07:19,936 - Do you think we're a fun couple? 1346 01:07:20,036 --> 01:07:21,938 - I'm having a fun time. 1347 01:07:23,006 --> 01:07:23,840 - Me too. 1348 01:07:23,940 --> 01:07:25,642 (dance music) (crowd chattering) 1349 01:07:25,742 --> 01:07:28,145 (music slows) 1350 01:07:39,623 --> 01:07:41,158 (eerie tones) 1351 01:07:41,258 --> 01:07:43,360 - Wait, I love this song. 1352 01:07:43,460 --> 01:07:45,529 We so have to dance again. 1353 01:07:49,599 --> 01:07:51,835 - Thank you, sir. 1354 01:07:51,935 --> 01:07:55,805 Things are just getting a little tense around here. 1355 01:07:55,905 --> 01:07:58,208 - Well, I'm glad everything's on track. 1356 01:07:58,308 --> 01:08:00,610 I look forward to your next updates. 1357 01:08:00,710 --> 01:08:03,547 (unsettling music) 1358 01:08:05,482 --> 01:08:06,716 It's happening. 1359 01:08:13,823 --> 01:08:14,824 - Jacob, you gotta try this. 1360 01:08:14,924 --> 01:08:17,093 It's all like 3D and stuff. 1361 01:08:18,128 --> 01:08:19,663 Oh whoa. 1362 01:08:19,763 --> 01:08:22,399 - [Jacob] I find it disorientating. 1363 01:08:22,499 --> 01:08:24,968 - [Boston] Oh, it's so cool, though. 1364 01:08:25,068 --> 01:08:28,472 (laughs) Oh wow, it's so, 1365 01:08:29,539 --> 01:08:30,374 wow. 1366 01:08:30,474 --> 01:08:33,210 (heavy breathing) 1367 01:08:37,247 --> 01:08:39,216 - You had a point. 1368 01:08:39,316 --> 01:08:40,284 Safety first. 1369 01:08:41,385 --> 01:08:43,787 (door slams) 1370 01:08:47,957 --> 01:08:49,593 (music grows more tense) 1371 01:08:49,693 --> 01:08:51,428 (Edwin growls) (eyeballs squishing) 1372 01:08:51,528 --> 01:08:54,198 (Boston screams) 1373 01:08:57,066 --> 01:08:58,802 (phone rings) 1374 01:08:58,902 --> 01:09:02,872 Mr. Lamont, if you are able to hear this message, 1375 01:09:05,475 --> 01:09:07,911 I wanted you to know, I quit. 1376 01:09:15,619 --> 01:09:16,453 Vacate. 1377 01:09:16,553 --> 01:09:17,487 Now. 1378 01:09:17,587 --> 01:09:18,322 Get out. 1379 01:09:18,422 --> 01:09:19,155 - Okay, okay. - Okay. 1380 01:09:19,256 --> 01:09:20,490 - [Angelina] Fuck. 1381 01:09:20,590 --> 01:09:22,192 - [Jacob] Thank you. 1382 01:09:22,292 --> 01:09:23,527 - Fuck you, bitch. - Driver. 1383 01:09:23,627 --> 01:09:24,761 Get me to the airport - Jerk. 1384 01:09:24,861 --> 01:09:26,830 Now. - Prick, man. 1385 01:09:26,930 --> 01:09:28,164 - Tango? (Angelina giggles) 1386 01:09:28,265 --> 01:09:29,533 You've got it, girl. 1387 01:09:29,633 --> 01:09:33,703 (tense music) (heavy breathing) 1388 01:09:37,574 --> 01:09:39,643 (girls giggle) 1389 01:09:39,743 --> 01:09:41,211 - I'll give you a big dip, you ready? 1390 01:09:41,311 --> 01:09:42,446 - Yes. 1391 01:09:42,546 --> 01:09:44,948 (girls laugh) 1392 01:09:49,686 --> 01:09:51,955 (shushing) 1393 01:09:55,559 --> 01:09:58,161 (demon growls) 1394 01:10:07,003 --> 01:10:08,738 (demon grumbles) 1395 01:10:08,838 --> 01:10:10,340 - Say goodnight to your dad for me? 1396 01:10:10,440 --> 01:10:11,174 - Yeah. 1397 01:10:18,482 --> 01:10:19,783 Hey dad. 1398 01:10:19,883 --> 01:10:21,785 - [Demon] Find the keys. 1399 01:10:28,692 --> 01:10:29,593 - Hi. 1400 01:10:29,693 --> 01:10:30,994 - Hello, dear. 1401 01:10:31,094 --> 01:10:32,296 - Is everything okay? 1402 01:10:32,396 --> 01:10:33,730 - Oh, why yes. 1403 01:10:33,830 --> 01:10:36,132 We're just about to have tea. 1404 01:10:36,232 --> 01:10:38,635 Why don't you join us? (gun clicks) 1405 01:10:38,735 --> 01:10:39,469 - Dad? 1406 01:10:42,339 --> 01:10:44,608 - [Demon] Fuckin' keys. 1407 01:10:44,708 --> 01:10:46,843 - You didn't ask where my date went. 1408 01:10:46,943 --> 01:10:49,513 (ominous tones) 1409 01:10:52,081 --> 01:10:55,685 - Did you really think I would stay 1410 01:10:55,785 --> 01:10:57,687 because you hid my keys? 1411 01:10:58,988 --> 01:11:01,791 I'd have torn my arms off 1412 01:11:01,891 --> 01:11:04,728 to get away from you and your mother. 1413 01:11:04,828 --> 01:11:06,896 You're one that I hated. 1414 01:11:06,996 --> 01:11:08,832 Have you found my keys? 1415 01:11:13,069 --> 01:11:14,237 I look at you. 1416 01:11:16,940 --> 01:11:18,442 And I hate myself. 1417 01:11:19,976 --> 01:11:22,412 For creating something 1418 01:11:22,512 --> 01:11:23,480 so worthless! 1419 01:11:30,086 --> 01:11:32,556 Where are my fucking keys? 1420 01:11:32,656 --> 01:11:35,425 (Angelina gasps) (phone dials) 1421 01:11:35,525 --> 01:11:37,994 - So, we're just gonna sit here 1422 01:11:39,663 --> 01:11:41,931 and have a nice cup of tea. 1423 01:11:44,701 --> 01:11:47,203 (phone rings) 1424 01:11:48,104 --> 01:11:50,574 - I know who you think we are, but we are not demons. 1425 01:11:50,674 --> 01:11:52,008 - You are demons. 1426 01:11:53,577 --> 01:11:57,414 Oh, you may not know it yet, but it'll happen. 1427 01:11:58,515 --> 01:11:59,483 (phone rings) (gun clicks) 1428 01:11:59,583 --> 01:12:00,316 (Monica screams) 1429 01:12:00,417 --> 01:12:01,150 Oh dear. 1430 01:12:01,250 --> 01:12:02,586 - It's not loaded! 1431 01:12:02,686 --> 01:12:05,054 (Mrs. Oats cries out) (furniture crashes) 1432 01:12:05,154 --> 01:12:08,392 - Hey Jules, I need you to call me back. 1433 01:12:09,659 --> 01:12:11,361 Look, I think when we were at the club 1434 01:12:11,461 --> 01:12:13,430 someone slipped me something. 1435 01:12:13,530 --> 01:12:16,433 (suspenseful music) 1436 01:12:25,542 --> 01:12:28,277 (sick squishing) 1437 01:12:30,514 --> 01:12:32,816 (tense tones) 1438 01:12:32,916 --> 01:12:33,883 - [Explorer] It's not until I reached 1439 01:12:33,983 --> 01:12:35,519 the last few pages of this journal 1440 01:12:35,619 --> 01:12:37,587 I know what I need to do. 1441 01:12:39,222 --> 01:12:41,725 (dark notes) (thudding) 1442 01:12:41,825 --> 01:12:44,661 (crunching) (squishing) 1443 01:12:44,761 --> 01:12:46,530 I must stop this story. 1444 01:12:46,630 --> 01:12:50,133 (unsettling music) 1445 01:12:50,233 --> 01:12:54,303 (man groans) (flesh squelching) 1446 01:12:56,940 --> 01:13:01,110 Or will the creature find another way to preserve itself? 1447 01:13:03,179 --> 01:13:05,014 - [Luke] He killed them. 1448 01:13:05,114 --> 01:13:07,383 He killed all of them. 1449 01:13:07,484 --> 01:13:09,819 Was that really his solution? 1450 01:13:10,687 --> 01:13:12,556 Was it supposed to be mine? 1451 01:13:12,656 --> 01:13:15,058 (phone rings) 1452 01:13:16,192 --> 01:13:18,528 - [Jules] Luke, you're so close. 1453 01:13:18,628 --> 01:13:20,430 Just one last demon to kill. 1454 01:13:20,530 --> 01:13:21,898 Angelina. 1455 01:13:21,998 --> 01:13:23,366 She's in the closet. 1456 01:13:23,467 --> 01:13:25,835 So finish the book, please. 1457 01:13:25,935 --> 01:13:29,473 My time is up, I've just gotta know now. 1458 01:13:29,573 --> 01:13:31,541 - What a god damn mess. 1459 01:13:31,641 --> 01:13:33,443 - Didn't even let the poor bastard hang up the phone. 1460 01:13:33,543 --> 01:13:34,611 - Fairweather! 1461 01:13:40,016 --> 01:13:42,686 The explorer's ending wasn't enough. 1462 01:13:42,786 --> 01:13:45,321 The creature wanted me to kill. 1463 01:13:45,421 --> 01:13:49,325 But violence hadn't exactly worked out for the explorer. 1464 01:13:49,425 --> 01:13:50,660 How do I reason with something 1465 01:13:50,760 --> 01:13:53,897 that really thinks it's my baby girl? 1466 01:13:53,997 --> 01:13:54,798 I'd have to face something 1467 01:13:54,898 --> 01:13:57,200 I'd intended to take to the grave. 1468 01:13:57,300 --> 01:13:58,802 - When I was a kid, 1469 01:14:00,003 --> 01:14:01,170 I went and I-- 1470 01:14:02,271 --> 01:14:03,439 - Hid my keys. 1471 01:14:04,908 --> 01:14:05,742 - Yeah. 1472 01:14:07,076 --> 01:14:08,411 (dark tons) 1473 01:14:08,512 --> 01:14:11,347 (unsettling music) 1474 01:14:17,320 --> 01:14:19,055 (jarring notes) 1475 01:14:19,155 --> 01:14:20,757 - You can't find them! 1476 01:14:20,857 --> 01:14:21,858 You have to see me! 1477 01:14:21,958 --> 01:14:24,027 - You are not my daughter! 1478 01:14:26,062 --> 01:14:28,197 - I was playing. 1479 01:14:28,297 --> 01:14:29,866 And I hid your keys. 1480 01:14:30,867 --> 01:14:32,736 I guess, I don't know, 1481 01:14:32,836 --> 01:14:35,138 I thought it would be funny or something. 1482 01:14:35,238 --> 01:14:37,707 But then you started to get mad. 1483 01:14:37,807 --> 01:14:39,442 (demon breathes heavily) 1484 01:14:39,543 --> 01:14:41,878 And you started to get upset. 1485 01:14:43,847 --> 01:14:46,182 And then you just, you left. 1486 01:14:47,717 --> 01:14:49,252 - I'm sorry, kid. 1487 01:14:49,352 --> 01:14:51,655 Your father died in prison when you were two. 1488 01:14:51,755 --> 01:14:54,090 - (gasps) Figures. 1489 01:14:54,190 --> 01:14:56,225 - It was your fault. 1490 01:14:56,325 --> 01:14:59,395 I just couldn't take living with you anymore. 1491 01:14:59,495 --> 01:15:01,097 - Why wouldn't mom say anything? 1492 01:15:01,197 --> 01:15:03,099 - I told your mother not to tell you. 1493 01:15:03,199 --> 01:15:03,933 - Yeah, is that why? 1494 01:15:04,033 --> 01:15:06,202 You just couldn't stand me? 1495 01:15:07,737 --> 01:15:08,572 - No. 1496 01:15:12,041 --> 01:15:13,543 I found something. 1497 01:15:14,778 --> 01:15:16,445 - What did you find? 1498 01:15:18,582 --> 01:15:20,016 - Love letters. 1499 01:15:20,116 --> 01:15:21,017 Not from me. 1500 01:15:22,151 --> 01:15:23,653 - I know it wasn't right, 1501 01:15:23,753 --> 01:15:25,889 but of all the things I've been, 1502 01:15:25,989 --> 01:15:30,059 your father was the one thing that I couldn't let go of. 1503 01:15:32,562 --> 01:15:34,564 - Dad, I'm really sorry. 1504 01:15:38,434 --> 01:15:39,268 - Dad? 1505 01:15:42,906 --> 01:15:45,008 You'd still call me that? 1506 01:15:46,676 --> 01:15:49,345 - You'll always be my dad to me. 1507 01:15:51,815 --> 01:15:52,649 - No. 1508 01:15:55,852 --> 01:15:56,753 It'll hurt. 1509 01:15:58,087 --> 01:16:02,158 - (laughs softly) It won't hurt. 1510 01:16:03,059 --> 01:16:06,295 (demon groans in pain) 1511 01:16:10,033 --> 01:16:12,035 - What happened? 1512 01:16:12,135 --> 01:16:14,137 - What's happened is you two have just made history. 1513 01:16:14,237 --> 01:16:15,639 - Jesus Christ. 1514 01:16:15,739 --> 01:16:16,505 - Sorry. 1515 01:16:16,606 --> 01:16:19,108 I didn't mean to startle you. 1516 01:16:19,208 --> 01:16:20,610 - You must be Lamont. 1517 01:16:20,710 --> 01:16:21,611 - Yes. 1518 01:16:22,712 --> 01:16:24,614 Although, I've told you that several times already. 1519 01:16:24,714 --> 01:16:25,682 Not to worry. 1520 01:16:25,782 --> 01:16:29,218 The effects will wear off shortly. 1521 01:16:29,318 --> 01:16:30,987 - What happened to us? 1522 01:16:31,087 --> 01:16:34,658 - What happened is that instead of one survivor, 1523 01:16:34,758 --> 01:16:36,425 we have two survivors. 1524 01:16:36,525 --> 01:16:38,995 So rather than your having to split the reward, 1525 01:16:39,095 --> 01:16:40,830 I'll simply double it. 1526 01:16:43,099 --> 01:16:44,067 - Oh my God. 1527 01:16:45,134 --> 01:16:45,969 - Of course, 1528 01:16:47,070 --> 01:16:50,006 you'll have to surrender all the recordings you made. 1529 01:16:50,106 --> 01:16:50,840 - Sure. 1530 01:16:51,741 --> 01:16:52,575 - Good. 1531 01:16:52,676 --> 01:16:55,078 I look forward to seeing them. 1532 01:16:58,014 --> 01:17:00,383 - [Luke] The creature has found rest now. 1533 01:17:00,483 --> 01:17:02,351 For how long, who knows? 1534 01:17:03,887 --> 01:17:06,455 I wish I could tell you more about the ending. 1535 01:17:06,555 --> 01:17:07,757 But I had help. 1536 01:17:07,857 --> 01:17:09,425 - So, I meant to ask you? 1537 01:17:09,525 --> 01:17:10,827 - Yes? 1538 01:17:10,927 --> 01:17:12,896 - [Luke] So I only have 1/2 the story. 1539 01:17:12,996 --> 01:17:16,099 And my memory of it all is fading fast. 1540 01:17:16,199 --> 01:17:19,769 - If we can just get you to sign some of these. 1541 01:17:19,869 --> 01:17:21,237 - [Luke] And there's some mercy in knowing 1542 01:17:21,337 --> 01:17:23,673 Angelina will forget as well. 1543 01:17:27,410 --> 01:17:30,046 (door clicks shut) 1544 01:17:30,146 --> 01:17:30,980 - [Dave] We'll have some more forms 1545 01:17:31,080 --> 01:17:32,816 for you to sign later. 1546 01:17:34,250 --> 01:17:35,584 - Oh my God, Luke. 1547 01:17:35,685 --> 01:17:36,886 Mrs. Oats went crazy. 1548 01:17:36,986 --> 01:17:38,722 She killed some people, and then-- 1549 01:17:38,822 --> 01:17:40,289 - I'm so glad you're okay. 1550 01:17:40,389 --> 01:17:44,260 - It's gonna be-- (Monica gasps) 1551 01:17:46,830 --> 01:17:50,900 (Monica sobs) It's gonna be okay. 1552 01:17:55,138 --> 01:17:55,972 - (sighs) Is that it? 1553 01:17:56,072 --> 01:17:56,806 - That's it, John. 1554 01:17:57,640 --> 01:17:58,708 I hear you're a real miracle worker. 1555 01:17:58,808 --> 01:18:01,778 - Well, if the book does what you say it will, 1556 01:18:01,878 --> 01:18:03,046 then thank you. 1557 01:18:07,817 --> 01:18:08,718 - Oh, John. 1558 01:18:10,086 --> 01:18:11,320 Mind the hooks. 1559 01:18:16,625 --> 01:18:19,528 - [Luke] Private journal from a Luke Harding to a mister, 1560 01:18:19,628 --> 01:18:21,765 well, I didn't ask your name. 1561 01:18:21,865 --> 01:18:24,633 So I'll just call you the surgeon. 1562 01:18:24,734 --> 01:18:26,335 You haven't met me yet, 1563 01:18:26,435 --> 01:18:29,705 but believe it or not, I've met you. 1564 01:18:29,806 --> 01:18:31,340 And if you trust me, 1565 01:18:31,440 --> 01:18:34,177 I can help you change your story. 1566 01:18:34,277 --> 01:18:36,345 (unsettling music) 1567 01:18:36,445 --> 01:18:37,847 (knocking) 1568 01:18:37,947 --> 01:18:38,681 - John. 1569 01:18:39,783 --> 01:18:41,117 - Anthony. 1570 01:18:41,217 --> 01:18:42,886 I've been expecting you. 1571 01:18:42,986 --> 01:18:44,220 (jarring tones) 1572 01:18:44,320 --> 01:18:46,422 (eerie notes) 1573 01:18:46,522 --> 01:18:50,593 (haunting music) (soft chant singing) 1574 01:19:19,388 --> 01:19:22,358 (music intensifies) 98078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.