Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,150
Episode 5
2
00:00:05,570 --> 00:00:09,610
This fish! This tasty side dish!
3
00:00:15,910 --> 00:00:21,830
♫ Taking my shoes off ♫
4
00:00:24,010 --> 00:00:30,120
♫ And putting my feet into the stream ♫
5
00:00:31,830 --> 00:00:39,860
♫ When will she cross those stepping stones? ♫
6
00:00:39,860 --> 00:00:46,010
♫ My heart fluttered thinking about it ♫
7
00:00:47,970 --> 00:00:55,370
♫ Saturating the surface of streaming water to pink ♫
8
00:00:55,920 --> 00:00:57,770
Idiot.
9
00:00:59,760 --> 00:01:06,630
A stone needs to be thrown between a man and woman, and the stepping stones need to be crossed. You naive thing...
10
00:01:15,290 --> 00:01:17,560
- Don't you think maybe it's a secret code? - A code?
11
00:01:17,560 --> 00:01:21,850
"Cross those stepping stones and throw a stone toward me."
12
00:01:21,850 --> 00:01:24,400
You think so? What kind of stone?
13
00:01:24,400 --> 00:01:30,140
Women don't need anything else, go for the biggest and the shiniest one.
14
00:01:30,140 --> 00:01:32,230
Wait right here.
15
00:01:32,230 --> 00:01:34,370
This is a good one.
16
00:01:38,710 --> 00:01:40,890
Ah! I don't think you can use this one.
17
00:01:42,310 --> 00:01:43,780
Don't worry.
18
00:01:43,780 --> 00:01:45,580
I will help you find one.
19
00:01:46,370 --> 00:01:50,200
This one has a coat of varnish. What do you think? It's shiny, right?
20
00:01:50,200 --> 00:01:53,080
Wow! As expected of men like you!
21
00:01:53,080 --> 00:01:55,350
- She'll get angry if you only take that to her. - Then what?
22
00:01:55,350 --> 00:01:57,870
You need to have a good sense of preparing two items when they only mention one.
23
00:01:57,870 --> 00:02:01,730
Women get happy when you give them several things!
24
00:02:02,540 --> 00:02:04,650
You're just so much better at this than I am!
25
00:02:04,650 --> 00:02:06,270
This kid.
26
00:02:30,440 --> 00:02:32,870
It's cold.
27
00:03:06,650 --> 00:03:09,000
You hurtful person!
28
00:03:09,000 --> 00:03:12,870
You throw a stone at me and yet you go off with someone else!
29
00:03:25,960 --> 00:03:28,140
You're hurtful...
30
00:03:28,940 --> 00:03:32,080
- What? - This hurtful person...
31
00:03:53,160 --> 00:03:54,530
Hey!
32
00:04:09,470 --> 00:04:11,620
I think you need to give me an explanation.
33
00:04:11,620 --> 00:04:14,400
The thing is... That is...
34
00:04:15,400 --> 00:04:16,860
Hey. Apartment 1501.
35
00:04:16,860 --> 00:04:20,620
Min Woo's father! Song Soo Hyuk! Romeo!
36
00:04:20,620 --> 00:04:22,420
You being like this puts me in an awkward situation. Get up.
37
00:04:22,420 --> 00:04:24,200
Get up! Come on!
38
00:04:24,200 --> 00:04:26,100
Your son just came back from school!
39
00:04:26,100 --> 00:04:28,790
- Academy. - He's come back from the academy.
40
00:04:28,790 --> 00:04:31,800
Song Soo Hyuk! Romeo! Come to your senses!
41
00:04:31,800 --> 00:04:33,810
Why don't you stop now?
42
00:04:35,150 --> 00:04:37,740
He'll probably get back to his senses by morning.
43
00:04:38,670 --> 00:04:42,660
But, don't you think he'll breathe better if you get off of him?
44
00:04:45,340 --> 00:04:46,630
This is...
45
00:04:46,630 --> 00:04:49,330
See, what happened was... Min Woo—
46
00:04:49,330 --> 00:04:52,860
I heard that when a man and a woman lie down together, a baby gets made.
47
00:04:52,860 --> 00:04:54,860
Omo! This kid!
48
00:04:54,860 --> 00:04:58,610
You can't make a baby by just lying down together. Don't worry!
49
00:04:58,610 --> 00:05:02,610
Or are there pickpockets among neighbors, too?
50
00:05:02,610 --> 00:05:07,750
How could there be a pickpocket who's this classy from head to toe? Don't you think?
51
00:05:09,520 --> 00:05:14,600
If you are neither of those, would you please help me? I can't do it by myself.
52
00:05:14,600 --> 00:05:18,400
Oh, okay. Let's do it together.
53
00:05:20,990 --> 00:05:22,950
Up!
54
00:05:22,950 --> 00:05:25,580
One, two, three! Up!
55
00:05:25,580 --> 00:05:28,380
He's heavy! Oh, he's heavy!
56
00:05:31,240 --> 00:05:33,050
He really is heavy.
57
00:05:33,050 --> 00:05:45,930
Phew...
58
00:05:45,930 --> 00:05:48,550
You're too much.
59
00:05:51,490 --> 00:05:53,140
Here.
60
00:05:55,050 --> 00:05:56,510
Here.
61
00:06:06,700 --> 00:06:09,920
I was taught to offer something to eat to guests before you send them off.
62
00:06:10,670 --> 00:06:14,530
I get this feeling every time I see you, but you don't seem like an ordinary elementary school kid.
63
00:06:14,530 --> 00:06:16,210
An elementary school kid is...
64
00:06:23,690 --> 00:06:25,170
Phew...
65
00:06:25,760 --> 00:06:28,170
I'll drink it well.
66
00:06:31,270 --> 00:06:32,820
It's delicious.
67
00:06:54,320 --> 00:06:57,190
- Did you have dinner? - There are lots of things to eat near the academy.
68
00:06:57,190 --> 00:07:00,510
After all, we study in order to eat and live.
69
00:07:00,510 --> 00:07:02,340
That's true.
70
00:07:02,930 --> 00:07:08,770
But, do you always eat out like that?
71
00:07:09,660 --> 00:07:11,970
Please don't feel sorry for me.
72
00:07:11,970 --> 00:07:16,460
As you can see, compared to others, I'm living in a nice apartment, eating good food, and growing up well.
73
00:07:16,460 --> 00:07:19,380
I grew up very comfortably, so I don't know that I'm missing anything.
74
00:07:20,050 --> 00:07:23,140
Oh, I'm sorry.
75
00:07:23,140 --> 00:07:26,810
- Was I looking at you that way? - There's just one thing missing.
76
00:07:32,150 --> 00:07:35,260
Not a mom, but a woman.
77
00:07:38,120 --> 00:07:42,260
I don't need one, but my dad needs one. A woman.
78
00:08:06,620 --> 00:08:09,240
Unnie Han always sleeps at her house.
79
00:08:09,240 --> 00:08:11,940
Is she Cinderella or something?
80
00:08:11,940 --> 00:08:15,440
She's not interested unless he's a man she's going to marry him.
81
00:08:16,950 --> 00:08:19,620
Such a sly Cinderella...
82
00:08:23,880 --> 00:08:27,050
In the end, I'll be wearing a pair of glass slippers, too.
83
00:08:27,050 --> 00:08:30,390
I thought I'd be dating my whole life.
84
00:08:31,860 --> 00:08:34,690
Pushed into it by those around me,
85
00:08:36,210 --> 00:08:39,100
and by those three carats...
86
00:08:39,100 --> 00:08:41,720
I've now come to this point.
87
00:08:41,720 --> 00:08:45,580
Live a nice life with your heart fluttering all your life.
88
00:08:55,070 --> 00:09:00,790
Looking back, my heart is so pitiful.
89
00:09:02,030 --> 00:09:05,260
I lived in anxiety for the first five years of my marriage,
90
00:09:05,260 --> 00:09:07,970
and for the next seven years, I was just a mom.
91
00:09:11,100 --> 00:09:12,810
And now...
92
00:09:13,680 --> 00:09:16,390
Do you think it'll be any different for me?
93
00:09:16,390 --> 00:09:18,610
Once I get married,
94
00:09:18,610 --> 00:09:21,690
my profession will probably change to just breathing.
95
00:09:27,490 --> 00:09:30,620
I'm sorry I didn't show up to meet you today.
96
00:09:30,720 --> 00:09:33,900
You're really upset, right?
97
00:09:38,960 --> 00:09:41,650
I have no cooking skills,
98
00:09:41,650 --> 00:09:45,270
so I brought you some take out from my heart instead.
99
00:09:45,270 --> 00:09:46,640
Here.
100
00:09:52,460 --> 00:09:55,270
When he wakes up, make sure he has some hangover soup.
101
00:09:55,270 --> 00:09:57,870
And make sure you lock the door before you go to bed. It feels a little dangerous tonight.
102
00:09:57,870 --> 00:10:02,750
He might wake up while intoxicated and cause problems, so you can tie him up if you want to. Here you go.
103
00:10:08,470 --> 00:10:10,370
Thank you.
104
00:10:37,140 --> 00:10:39,400
Here.
105
00:10:41,050 --> 00:10:45,070
- What's this? - The ahjumma across the hall told me to tell you to have some hangover soup when you woke up.
106
00:10:46,470 --> 00:10:47,990
This too.
107
00:10:52,230 --> 00:10:54,010
A promiscuous fish.
108
00:10:54,010 --> 00:10:56,170
What? A promiscuous fish?
109
00:10:56,170 --> 00:11:00,400
You're a goldfish and a very promiscuous fish at that.
110
00:11:03,390 --> 00:11:05,950
What have I done?
111
00:11:07,660 --> 00:11:12,610
Oh, by the way. Why does that ahjumma call you Romeo?
112
00:11:14,140 --> 00:11:18,960
- Huh? - If you're Romeo, is she Juliet?
113
00:11:18,960 --> 00:11:20,450
Oh...
114
00:11:20,450 --> 00:11:24,780
Min Woo, did that ahjumma drink, too, yesterday?
115
00:11:24,780 --> 00:11:26,480
No, she was normal.
116
00:11:45,840 --> 00:11:47,190
Hi!
117
00:11:53,740 --> 00:11:57,060
- You. - Hm?
118
00:11:57,610 --> 00:12:00,790
- You're lonely, right? - What?
119
00:12:00,790 --> 00:12:05,730
Look at you! Look how jumpy you are. You were busted, weren't you?
120
00:12:05,730 --> 00:12:08,100
What are you talking about?
121
00:12:08,100 --> 00:12:12,210
- Do you not remember what happened last night? - Last night?
122
00:12:12,210 --> 00:12:16,960
I'm asking you if you remember harassing an innocent woman from across the hall last night.
123
00:12:17,690 --> 00:12:19,530
I'm not sure.
124
00:12:19,530 --> 00:12:23,410
When you're lonely, you have to get help from professionals.
125
00:12:24,790 --> 00:12:26,130
Brave Wedding Han Mi Mo
126
00:12:27,440 --> 00:12:30,390
Last night, you seemed like someone writhing of loneliness.
127
00:12:30,390 --> 00:12:34,420
If left alone, you just might ask any random woman walking by to marry you,
128
00:12:34,420 --> 00:12:38,080
so go there when you get a chance instead of causing a scene at the city hall while drunk again.
129
00:12:38,080 --> 00:12:40,590
Your mature son is worried about you, too.
130
00:12:41,190 --> 00:12:45,950
You may not realize it, but I'm amazing at matching people up.
131
00:12:47,580 --> 00:12:50,340
Don't be embarrassed and go visit that place.
132
00:12:50,340 --> 00:12:55,450
We will introduce you to a multiplayer who can be a mother and a woman at the same time.
133
00:12:57,140 --> 00:12:59,180
Brave Wedding Han Mi Mo
134
00:13:10,060 --> 00:13:11,350
Marriage Registration
135
00:13:14,950 --> 00:13:18,450
Witness: Goo Hae Joon
136
00:13:21,040 --> 00:13:22,870
What is this?
137
00:13:23,520 --> 00:13:24,650
Give it back!
138
00:13:24,650 --> 00:13:27,390
A marriage registration? Did you get married without telling us?
139
00:13:27,390 --> 00:13:31,250
Are you stupid? If I was married, why would this be here instead of in the file room at City Hall?
140
00:13:31,250 --> 00:13:33,550
I was joking around with a friend while drunk.
141
00:13:33,550 --> 00:13:36,510
A joke? How can you joke that scarily?
142
00:13:36,510 --> 00:13:40,870
When you joke about marriage, you're supposed to do it in a cute way with a pinkie promise.
143
00:13:40,870 --> 00:13:44,150
Give it to me. I'll shred this scary piece of paper right away.
144
00:13:44,150 --> 00:13:47,590
It's fine! Why are you nagging so early in the morning? I'll take care of it myself.
145
00:13:47,590 --> 00:13:50,780
Burn it quick and don't leave any evidence!
146
00:13:50,780 --> 00:13:54,830
I wonder if I can break into City Hall. Oh, it's too difficult.
147
00:13:54,830 --> 00:13:56,540
So tiring...
148
00:13:56,540 --> 00:14:00,100
Sunbae! Hand over that scary piece of paper, please.
149
00:14:00,100 --> 00:14:03,910
I heard there was a woman who caused a ruckus on the first day you saw Goo Seul Ah.
150
00:14:03,910 --> 00:14:06,810
Ah!
151
00:14:06,810 --> 00:14:09,130
What happened? You two were there.
152
00:14:09,150 --> 00:14:13,850
That day, I was in the delivery room for a historical moment—
153
00:14:14,050 --> 00:14:16,950
Didn't you stay behind though?
154
00:14:18,200 --> 00:14:20,360
A woman who caused a ruckus?
155
00:14:20,360 --> 00:14:24,270
- Reporter Song. - Yes? - Is it true? It's not, right?
156
00:14:24,270 --> 00:14:28,830
If there was a ruckus, not only the video, but the audio would've been well captured. How would you not know about it?
157
00:14:28,830 --> 00:14:31,600
You're the one who wanted that exclusive on Goo Seul Ah.
158
00:14:31,600 --> 00:14:36,570
A ruckus? Was there?
159
00:14:41,080 --> 00:14:43,530
Ah! Oh!
160
00:14:43,530 --> 00:14:45,570
People in this field are so full of it!
161
00:14:45,570 --> 00:14:49,560
There was a ruckus, but it had nothing to do with Goo Seul Ah's proposal.
162
00:14:49,560 --> 00:14:53,850
What happened was, a woman threw a fit after getting sick from eating Kim Jung Hoon's dish.
163
00:14:53,850 --> 00:14:58,230
She had the seafood pasta but got rashes all over and missed her job interview or something.
164
00:14:58,230 --> 00:15:02,060
She was asking for compensation and threw a steak at Kim Jung Hoon's face.
165
00:15:02,060 --> 00:15:05,000
She even broke a dish! So why would you eat seafood and steak at the same time—
166
00:15:05,000 --> 00:15:08,270
You too! Don't mix different kinds of food!
167
00:15:08,270 --> 00:15:11,840
It had nothing to do with Goo Seul Ah's proposal whatsoever.
168
00:15:11,840 --> 00:15:16,440
- Really? - Never. Ever. Nothing.
169
00:15:16,440 --> 00:15:20,470
Seriously... I think The Truth got a whiff of something though.
170
00:15:20,470 --> 00:15:24,650
- Reporter Song, you take responsibility and wrap it up. Check for any other disturbances. - Yes.
171
00:15:30,990 --> 00:15:37,990
Timing and Subtitles Brought To You By The Angels Team @ Viki
172
00:15:46,300 --> 00:15:51,630
I'm at my friend's wedding. Later, we're going to sing a celebratory song.
173
00:15:51,630 --> 00:15:54,560
Are you okay being here?
174
00:15:54,560 --> 00:15:56,950
Of course. I'm fine.
175
00:15:56,950 --> 00:16:00,990
Since I've been taking good care of my body, my heart seems to be completely unaffected.
176
00:16:01,790 --> 00:16:06,270
You're a bad bridesmaid. How could you be prettier than the bride?
177
00:16:10,270 --> 00:16:12,770
Aigoo.
178
00:17:06,920 --> 00:17:10,380
Friends of the bride and groom, please come forward.
179
00:17:16,300 --> 00:17:17,950
Do you want me to take care of this?
180
00:17:17,950 --> 00:17:20,510
Don't cause a scene or I'll be mortified.
181
00:17:20,510 --> 00:17:23,540
That's true. Okay.
182
00:17:30,410 --> 00:17:33,830
Congrats. Live well. For a long, long time.
183
00:17:33,830 --> 00:17:36,010
You're so busy... Why did you come all the way over here?
184
00:17:36,010 --> 00:17:39,910
I am busy, but I should be here. We had a special relationship after all.
185
00:17:45,250 --> 00:17:49,050
- Please be happy. - Oh, you shouldn't have...
186
00:17:49,050 --> 00:17:53,010
It's nothing compared to what I've received all this time.
187
00:17:53,010 --> 00:17:54,440
Right...
188
00:18:07,040 --> 00:18:09,960
- Hey, I don't want the bouquet. - What?
189
00:18:09,960 --> 00:18:11,890
You catch it.
190
00:18:11,890 --> 00:18:14,640
You're single, too. A returned single.
191
00:18:14,640 --> 00:18:19,240
You said you wanted to catch it, that it was your turn as an innocent single.
192
00:18:19,240 --> 00:18:23,520
I feel like I won't get married if I catch it.
193
00:18:23,520 --> 00:18:26,270
You already got married once, so it won't matter to you. You go catch it.
194
00:18:26,270 --> 00:18:29,100
Now, we'll take the picture.
195
00:18:30,570 --> 00:18:34,570
One, two, three. Smile!
196
00:18:41,860 --> 00:18:47,370
That day, those women have shown what unwanted guests meant.
197
00:18:50,520 --> 00:18:55,920
I caught the bouquet, that Dong Mi rejected with all her might, with one hand.
198
00:19:23,960 --> 00:19:29,390
- Are you ready to order? - Do they have barley? They don't. They probably won't have other things too then.
199
00:19:29,390 --> 00:19:32,690
I'd like a vongole pasta and an eel sushi.
200
00:19:32,690 --> 00:19:35,240
- Would you like anything else? - If I do,
201
00:19:35,240 --> 00:19:37,180
- will you let me know? - Excuse me?
202
00:19:37,180 --> 00:19:41,630
Come. Reporters have been coming here lately, right?
203
00:19:41,630 --> 00:19:43,740
What? No.
204
00:19:43,740 --> 00:19:46,730
Hey. It looks like they do come.
205
00:19:46,730 --> 00:19:50,860
Just tell me if they're coming or not. It's not like I asked you for a scandal.
206
00:19:53,610 --> 00:19:55,090
He's been coming for a week now.
207
00:19:55,090 --> 00:19:57,870
He keeps asking for something.
208
00:19:57,870 --> 00:19:59,280
Are we fools?
209
00:19:59,280 --> 00:20:04,450
How can we say anything when the parties involved are not saying anything?
210
00:20:04,450 --> 00:20:07,900
So I'd be wasting my time sitting here, too?
211
00:20:07,900 --> 00:20:11,990
Because no one will open their mouths anyway.
212
00:20:11,990 --> 00:20:14,170
It's a waste of time.
213
00:20:21,520 --> 00:20:25,630
Who are you to humiliate me like this?
214
00:20:27,150 --> 00:20:31,420
Hey! Bang Dong Bae! Aren't you supposed to kneel down and beg me?
215
00:20:31,420 --> 00:20:35,610
- Why would I kneel when I did nothing wrong? - What?
216
00:20:35,610 --> 00:20:40,270
They are all women I have dealt with already. It's only because I've finished things with them recently.
217
00:20:40,270 --> 00:20:41,370
How recently?
218
00:20:41,370 --> 00:20:47,540
A month ago, a week ago, two days ago, a day ago?
219
00:20:50,580 --> 00:20:54,750
Why did you push me to marry you? Why? To make me look like this?
220
00:20:54,750 --> 00:20:57,290
I'm tired of hearing people tell me to get married.
221
00:20:57,290 --> 00:21:00,950
I'm sick of being looked at as a womanizer or like something is wrong with me.
222
00:21:00,950 --> 00:21:03,820
So I'm getting married to you to put up a shield.
223
00:21:03,820 --> 00:21:05,950
Hey, Bang Dong Bae!
224
00:21:05,950 --> 00:21:09,130
A player knows a player.
225
00:21:09,130 --> 00:21:12,580
You're not satisfied with just one husband anyway.
226
00:21:12,580 --> 00:21:14,650
You said you need to feel the hotness in your heart.
227
00:21:14,650 --> 00:21:18,220
So we now can be shields for each other.
228
00:21:18,220 --> 00:21:23,120
Let's be cool and play to our heart's content, even if we're married.
229
00:21:23,120 --> 00:21:26,050
What? Cool?
230
00:21:27,230 --> 00:21:29,460
You're a total nut case who caught the cool-disease!
231
00:21:29,460 --> 00:21:32,200
Oh my! What should we do?
232
00:21:32,200 --> 00:21:35,350
Will something happen if they keep it up?
233
00:21:35,350 --> 00:21:39,240
He turned out to be someone with hot desires even more than her.
234
00:21:39,240 --> 00:21:46,560
Now that I think of it, for a husband to put up with a wife who refuses to sleep with him for seven years is a really glorious act.
235
00:21:46,560 --> 00:21:49,300
A glorious man, Kim Gun Hak.
236
00:21:49,300 --> 00:21:53,870
Hey! What so glorious about a man asking for a divorce?
237
00:21:53,870 --> 00:21:59,290
He has shown that he scrapped all of his patience to wait for her.
238
00:21:59,290 --> 00:22:02,630
You have to win in court! Hold on to Kim Gun Hak.
239
00:22:02,630 --> 00:22:06,750
I think he is worthy of a person.
240
00:22:06,750 --> 00:22:10,030
Aigoo!
241
00:22:10,030 --> 00:22:12,010
- Let's go. - Just go?
242
00:22:12,010 --> 00:22:15,140
This is between a married couple, and we are outsiders.
243
00:22:15,140 --> 00:22:20,000
Our job is to comfort her when she comes to us crying.
244
00:22:21,630 --> 00:22:24,940
Their honeymoon trip is now wasted.
245
00:22:24,940 --> 00:22:28,140
I heard it's the best in Moldova.
246
00:22:30,280 --> 00:22:31,830
Dong Mi, Dong Mi!
247
00:22:31,830 --> 00:22:36,510
Hey! What? Are you going? Do I have to go, too?
248
00:22:42,250 --> 00:22:44,640
You guys go first. I'm going to meet with someone.
249
00:22:44,640 --> 00:22:48,350
- By any chance... - It's not that.
250
00:22:48,350 --> 00:22:51,120
Since I'm here, I'll see Choong Gi.
251
00:22:51,120 --> 00:22:53,930
After that day, he was so sorry that he couldn't contact me.
252
00:22:53,930 --> 00:22:59,780
That's dangerous. You can just see him next time. If you go to the restaurant, that bastard will be there.
253
00:23:00,610 --> 00:23:05,230
So what if he sees me? He means nothing to me anyway.
254
00:23:05,230 --> 00:23:07,070
I'll see you later.
255
00:23:09,160 --> 00:23:11,060
You came. What brings you here?
256
00:23:11,060 --> 00:23:12,550
May you call out Choong Gi?
257
00:23:12,550 --> 00:23:16,290
He is off today. You didn't know?
258
00:23:16,290 --> 00:23:18,640
Today was my friend's wedding.
259
00:23:18,640 --> 00:23:22,120
It's unfortunate but I'll see him next—
260
00:23:24,070 --> 00:23:26,930
- Hey! - Quietly follow me.
261
00:23:26,930 --> 00:23:29,080
Let go!
262
00:23:29,080 --> 00:23:31,750
Are you crazy? What's wrong?
263
00:23:34,850 --> 00:23:38,330
Will you keep showing your pathetic face here? Why did you come here?
264
00:23:38,330 --> 00:23:41,210
I have lot of people on my back anyway.
265
00:23:41,210 --> 00:23:43,740
You are here to give me a hard time yourself?
266
00:23:43,740 --> 00:23:46,040
What are you talking about? Say things that make sense.
267
00:23:46,040 --> 00:23:48,580
Don't bother giving me a long explanation.
268
00:23:49,440 --> 00:23:53,150
Don't come here again. Let's live without seeing each other, please!
269
00:23:53,150 --> 00:23:55,200
Why did I have to order? $23...
270
00:23:55,200 --> 00:23:59,340
Hey, Kim Jung Hoon. Is this hotel yours?
271
00:24:02,720 --> 00:24:04,990
Who do you think you are to give orders not to come?
272
00:24:04,990 --> 00:24:07,630
Would a salaried chef have that kind of authority?
273
00:24:07,630 --> 00:24:09,630
Ah, this...!
274
00:24:14,350 --> 00:24:15,630
Listen to me.
275
00:24:15,630 --> 00:24:18,570
Why did I have to meet a bastard like you?
276
00:24:18,570 --> 00:24:20,590
And two rounds of the four seasons at that.
277
00:24:20,590 --> 00:24:22,390
I'm regretting it as well.
278
00:24:22,390 --> 00:24:27,640
So I'm asking, please, let's live the remaining seasons in our lives without running into each other.
279
00:24:27,640 --> 00:24:30,650
Huh? Leave!
280
00:24:40,400 --> 00:24:42,510
Hey, Kim Jung Hoon!
281
00:24:50,910 --> 00:24:52,760
Aish!
282
00:25:06,650 --> 00:25:10,140
Oh, my friend! How did we meet here?
283
00:25:10,140 --> 00:25:12,570
Hey! You!
284
00:25:12,570 --> 00:25:15,320
You are glad too, aren't you? We met in the morning and now, too.
285
00:25:15,320 --> 00:25:16,770
Hey, you...
286
00:25:16,770 --> 00:25:21,210
You're also happy to see me? I'm happy to see you, too.
287
00:25:26,010 --> 00:25:28,810
Let's go together, friend!
288
00:25:28,810 --> 00:25:32,770
Why are you so embarrassed? Did my hug have that much of impact on you? Do I look different to you now?
289
00:25:32,770 --> 00:25:36,250
Yes! You look different! Do you have bipolar disorder?
290
00:25:36,250 --> 00:25:39,910
Did you skip taking your medications yesterday and today? Why are you acting this way?
291
00:25:39,910 --> 00:25:43,030
What else would it be? Of course because I like you.
292
00:25:43,030 --> 00:25:45,450
As if...
293
00:25:48,880 --> 00:25:50,840
Even returned singles receive bouquets?
294
00:25:50,840 --> 00:25:55,880
Ah! I guess that's your industry's rule for the second marriage couple to throw bouquets to returned singles for their second marriage.
295
00:25:55,880 --> 00:25:58,450
Why not? If it happens, I should go for it.
296
00:25:58,450 --> 00:26:00,930
Oh, that's right. I forgot.
297
00:26:00,930 --> 00:26:04,380
Before you come to my office, check your bank account.
298
00:26:04,380 --> 00:26:07,250
If you want to get married, you'll need this.
299
00:26:07,250 --> 00:26:10,020
Only the people who are not capable use the service.
300
00:26:10,020 --> 00:26:12,840
It is to save time and effort for efficiency.
301
00:26:12,840 --> 00:26:18,130
When a man and a woman meet and you skip the trying and giving your time part, what is left? Money?
302
00:26:18,130 --> 00:26:20,400
Don't cross the line.
303
00:26:20,400 --> 00:26:24,150
I don't think we are close enough to cross that line.
304
00:26:24,150 --> 00:26:26,480
Why are you being like this?
305
00:26:26,480 --> 00:26:29,950
- We actually did everything there is to it. - What?
306
00:26:29,950 --> 00:26:32,790
We kissed, we hugged,
307
00:26:32,790 --> 00:26:37,090
we got drunk and went off to get married.
308
00:26:37,090 --> 00:26:43,070
Besides, you are the first one who saw my private part.
309
00:26:43,070 --> 00:26:47,170
I told you I didn't want to, but you undressed me forcefully.
310
00:26:47,170 --> 00:26:51,070
After that day, I can't sleep thinking about you.
311
00:26:51,070 --> 00:26:55,300
Shouldn't you be taking responsibility of me?
312
00:27:05,550 --> 00:27:12,590
Timing and Subtitles Brought To You By The Angels Team @ Viki
313
00:27:20,530 --> 00:27:24,360
Talking face to face, it's even better.
314
00:27:24,360 --> 00:27:27,690
I'm sorry for not keeping our meeting that day.
315
00:27:27,690 --> 00:27:32,360
You already apologized to me saying you had something urgent that you didn't get the chance to contact me.
316
00:27:32,360 --> 00:27:37,170
I'm not a woman who would be petty about such things.
317
00:27:38,330 --> 00:27:44,630
I could've ignore you, but I didn't want to.
318
00:27:45,850 --> 00:27:46,870
Why?
319
00:27:46,870 --> 00:27:48,940
Because our fate...
320
00:27:51,080 --> 00:27:53,680
Starts now.
321
00:27:56,680 --> 00:27:59,180
Don't worry about your friend.
322
00:27:59,180 --> 00:28:03,110
It's better for a man like that to be caught sooner.
323
00:28:03,110 --> 00:28:07,580
Ae Ran is strong, she can handle it.
324
00:28:07,580 --> 00:28:10,350
If she comes to you crying, give her a hug.
325
00:28:10,350 --> 00:28:13,070
You are saying the same thing as someone.
326
00:28:13,070 --> 00:28:15,230
Who?
327
00:28:15,230 --> 00:28:20,140
Well.. There is someone like that, a friend like you.
328
00:28:20,140 --> 00:28:22,960
But if I hug my friend, I'd be drained of energy.
329
00:28:22,960 --> 00:28:26,760
Then who'd recharge me?
330
00:28:28,300 --> 00:28:32,690
Do you know we skipped a very important part?
331
00:28:38,250 --> 00:28:40,050
This.
332
00:28:51,170 --> 00:28:54,730
Unnie Da Jung has a husband and a kid, as for Unnie Mi Mo, she has her dog.
333
00:28:54,730 --> 00:28:56,240
You could've gone to your home.
334
00:28:56,240 --> 00:29:00,620
Would I go to my home?! I need someone to comfort me.
335
00:29:00,620 --> 00:29:02,880
You had alcohol, didn't you?
336
00:29:06,050 --> 00:29:09,060
I need to get a mean hunting dog from somewhere...
337
00:29:09,060 --> 00:29:11,610
Is my house open to everyone?!
338
00:29:11,610 --> 00:29:13,020
Aren't you supposed to hug me?
339
00:29:13,020 --> 00:29:16,260
Shouldn't you be patting me on the back and comfort me from my heartache?
340
00:29:16,260 --> 00:29:19,940
I'm really sorry to you but I was having a sweet time.
341
00:29:19,940 --> 00:29:23,360
I was in the middle of havinga sweet time with the first man I've met in 3000 days.
342
00:29:23,360 --> 00:29:25,660
- Have that sweet time, did I stop you?! - Sweetheart.
343
00:29:33,200 --> 00:29:34,620
What should I do?
344
00:29:34,620 --> 00:29:38,140
A friend came over without warning.
345
00:29:38,140 --> 00:29:42,750
That's because I've always had a nice personality, which is why every time she has hard time she finds me.
346
00:29:42,750 --> 00:29:48,560
Argh! I wanted to get on that bastard's nerves so badly that I—
347
00:29:48,560 --> 00:29:52,000
I bought all this! Idiot!
348
00:29:55,050 --> 00:29:56,990
I'll burn them all.
349
00:29:56,990 --> 00:30:00,280
I'll burn them all!
350
00:30:00,280 --> 00:30:02,870
That's what happens when you get married, I guess.
351
00:30:02,870 --> 00:30:06,850
I am seeing Han Mi Mo in Hong Ae Ran.
352
00:30:09,250 --> 00:30:12,990
What are you learning in school these days? Anything fun?
353
00:30:12,990 --> 00:30:14,690
There is something fun.
354
00:30:14,690 --> 00:30:15,920
Really? What?
355
00:30:15,920 --> 00:30:17,060
Sex ed.
356
00:30:17,060 --> 00:30:20,510
Sex ed? But you're in first grade.
357
00:30:20,510 --> 00:30:25,310
If 100,000,000 sperms swim for 72 hours and reach the egg,
358
00:30:25,310 --> 00:30:31,030
then a thing called "fertilization" starts from there and a baby is to be born.
359
00:30:31,030 --> 00:30:36,360
That's right, you took a journey like that in my tummy for your birth.
360
00:30:36,360 --> 00:30:38,090
Mom...
361
00:30:38,090 --> 00:30:41,670
Why don't you sleep together with Dad?
362
00:30:48,150 --> 00:30:50,870
You should have told him that a husband and wife can skip the sleeping part.
363
00:30:50,870 --> 00:30:52,600
How can you joke around right now?
364
00:30:52,600 --> 00:30:57,760
My heart feels so heavy. The look in his eyes when asking... How should I put it?
365
00:30:58,640 --> 00:31:02,120
He seemed to know everything and I felt like he was blaming me.
366
00:31:02,120 --> 00:31:06,130
Nowadays, 8-year-old kids are really smart. Don't underestimate them.
367
00:31:06,130 --> 00:31:10,370
I heard they even know how to pay at the convenience store with the bus cards.
368
00:31:10,370 --> 00:31:13,850
And the mean comments left online about the entertainers are mostly elementary school kids.
369
00:31:13,850 --> 00:31:17,000
They are quite creative and express their feelings quite clearly.
370
00:31:17,000 --> 00:31:19,070
Really?
371
00:31:20,740 --> 00:31:24,950
He's my son, but there's a lot I don't know.
372
00:31:27,380 --> 00:31:29,240
Sunbae!
373
00:31:37,930 --> 00:31:41,710
He said he has little interest, about this much.
374
00:31:43,150 --> 00:31:44,440
So it means he is interested.
375
00:31:44,440 --> 00:31:48,240
But he said if he meets someone who surpasses that level,
376
00:31:48,240 --> 00:31:50,590
he will give up on me.
377
00:31:50,590 --> 00:31:54,110
So being sorry now and moving on is better, he said.
378
00:31:54,110 --> 00:31:56,600
Is he really dating?
379
00:31:57,520 --> 00:32:01,330
- What? Does Sunbae Song have a woman? - He doesn't.
380
00:32:01,330 --> 00:32:05,710
But... the atmosphere isn't bad.
381
00:32:06,780 --> 00:32:09,220
- Sunbae... - Hm?
382
00:32:09,220 --> 00:32:14,250
Perhaps the person is..
383
00:32:14,250 --> 00:32:16,020
Never mind.
384
00:32:22,220 --> 00:32:24,810
Sunbae, do you remember?
385
00:32:24,810 --> 00:32:27,210
That I couldn't dance.
386
00:32:28,730 --> 00:32:30,680
How famous of a person he is.
387
00:32:30,680 --> 00:32:33,460
Will that be newsworthy if you or me were dating?
388
00:32:33,460 --> 00:32:34,530
Of course not.
389
00:32:34,530 --> 00:32:38,240
But if a famous politician or celebrity dates,
390
00:32:38,240 --> 00:32:41,070
it will be very newsworthy.
391
00:32:43,460 --> 00:32:46,250
Song Soo Hyuk, the legendary hero of melodrama.
392
00:32:46,250 --> 00:32:48,750
As soon as he got into the school, he fell in love and even had a child with her.
393
00:32:48,750 --> 00:32:51,790
Indeed, good looking people have rough roads ahead.
394
00:32:51,790 --> 00:32:53,740
What about the kid's mom?
395
00:32:53,740 --> 00:32:57,230
She died giving birth.
396
00:32:57,230 --> 00:33:00,570
He couldn't get over that, so he went to the USA and just came back.
397
00:33:00,570 --> 00:33:03,660
He wanted to raise his kid in the same place she was or something like that.
398
00:33:03,660 --> 00:33:05,440
How cool!
399
00:33:05,440 --> 00:33:09,490
That responsible aspect, that proud aspect.
400
00:33:27,840 --> 00:33:30,520
I am aware of that, but I am sick of hearing that now. So you can leave now.
401
00:33:30,520 --> 00:33:33,780
You are even cooler when being arrogant. You are a chic man!
402
00:33:33,780 --> 00:33:35,390
Go! Go!
403
00:33:35,390 --> 00:33:37,830
I'll see you again!
404
00:33:38,910 --> 00:33:40,630
When did you get here?
405
00:33:42,750 --> 00:33:43,650
He's playing well.
406
00:33:43,650 --> 00:33:46,730
He takes after me; he plays better at the school.
407
00:33:46,730 --> 00:33:51,240
Then we can forget his academics, but I think he can make a living with his looks since he took after me.
408
00:33:51,240 --> 00:33:52,790
What nonsense.
409
00:33:52,790 --> 00:33:54,680
Isn't that right?
410
00:33:57,760 --> 00:33:59,930
Excuse me...
411
00:34:00,920 --> 00:34:04,400
Do you also accept people who can't dance?
412
00:34:11,570 --> 00:34:18,650
Timing and Subtitles Brought To You By The Angels Team @ Viki
413
00:34:23,990 --> 00:34:28,560
Just think this marriage went off to a bad start and know that I'll be going on our honeymoon by myself.
414
00:34:28,560 --> 00:34:32,450
You stay in Korea and reflect upon yourself.
415
00:34:35,450 --> 00:34:38,650
You are asking for a punch in the face.
416
00:34:38,650 --> 00:34:44,240
I am praying that Moldova's breeze will make me cool.
417
00:34:57,240 --> 00:35:02,450
I must look unrivaled if I don't want to look shabby among those women.
418
00:35:08,410 --> 00:35:10,770
That man...
419
00:35:11,890 --> 00:35:13,920
Have a safe trip, Oppa.
420
00:35:13,920 --> 00:35:16,630
Kim Seung Jae?
421
00:35:16,630 --> 00:35:19,770
I'm right. It's you.
422
00:35:19,770 --> 00:35:20,810
It's been a while.
423
00:35:20,810 --> 00:35:25,070
You looked good since the last time I saw you.
424
00:35:27,340 --> 00:35:32,260
With that 35, 24, 35 (body measurements).
425
00:35:32,260 --> 00:35:35,510
Is it because you are next to a younger woman?
426
00:35:35,510 --> 00:35:37,870
- Be careful. - Excuse me?
427
00:35:37,870 --> 00:35:42,420
If you stay with an older man, your energy will be drained.
428
00:35:45,040 --> 00:35:46,490
You haven't changed.
429
00:35:46,490 --> 00:35:49,770
Of course I'm the same, I spent so much money to maintain myself.
430
00:35:49,770 --> 00:35:51,020
Honey. Who is this?
431
00:35:51,020 --> 00:35:53,620
She is my ex-wife's friend. Her name is Hong Ae Ran.
432
00:35:53,620 --> 00:35:56,290
Oh, I see.
433
00:35:57,470 --> 00:36:01,460
Nice to meet you. My name is Song Si Ah.
434
00:36:01,460 --> 00:36:06,060
Nice to meet me you say? I'm the ex-wife's friend.
435
00:36:06,060 --> 00:36:10,900
At our age, we would have given a different surprised reaction.
436
00:36:10,900 --> 00:36:14,900
But it seems youngsters are cool about it.
437
00:36:14,900 --> 00:36:19,100
What's there to be surprised by? It's not like we are guilty of adultery.
438
00:36:19,100 --> 00:36:22,190
You seem like you're going somewhere fun. Have fun then.
439
00:36:22,190 --> 00:36:24,940
Because of our flight...
440
00:36:26,220 --> 00:36:27,300
Let's go.
441
00:36:27,300 --> 00:36:30,600
Alright. Then...
442
00:36:30,600 --> 00:36:33,150
She's interesting.
443
00:36:33,150 --> 00:36:35,400
What's this?
444
00:36:35,400 --> 00:36:37,830
I was going to give it to her.
445
00:36:39,550 --> 00:36:42,350
Unnie Han's reaction is understandable.
446
00:36:51,030 --> 00:36:53,070
From: Moonlight Elementary School
447
00:36:59,810 --> 00:37:01,030
Aren't you cold?
448
00:37:01,030 --> 00:37:04,450
The passion is slightly against the season.
449
00:37:04,450 --> 00:37:06,250
Hot in the summer, cold in the winter.
450
00:37:06,250 --> 00:37:08,540
So, you are going to fight with the winter?
451
00:37:08,540 --> 00:37:13,060
I have to wear something like this for my black knight to hug me warmly.
452
00:37:13,060 --> 00:37:15,340
It's all planned.
453
00:37:15,340 --> 00:37:18,840
- Your black knight, Hae Joon? - That's right.
454
00:37:18,840 --> 00:37:22,170
Doesn't he have patients to see?
455
00:37:22,170 --> 00:37:25,800
Every patient in Korea must be saved by him?
456
00:37:25,800 --> 00:37:27,350
And also, it's night right now.
457
00:37:27,350 --> 00:37:31,560
He must spend time with plenty of love after work, so he can treat his patients with love.
458
00:37:31,560 --> 00:37:34,150
Plenty of love, my butt...
459
00:37:34,150 --> 00:37:36,030
I'm busy, so later.
460
00:37:36,030 --> 00:37:40,710
Oh, cold. Cold. I am going to ask him to hug me quickly.
461
00:37:55,230 --> 00:37:57,800
Do you really not remember?
462
00:37:57,800 --> 00:38:02,070
I remember everything.
463
00:38:04,220 --> 00:38:06,200
Lies.
464
00:38:12,570 --> 00:38:14,790
Argh! Young Seok!
465
00:38:29,930 --> 00:38:33,860
Eat it comfortably. I don't like popcorn.
466
00:38:47,790 --> 00:38:50,620
- Eat well. - Yes.
467
00:39:26,470 --> 00:39:31,260
While we were only holding hands and watching the movie so earnestly,
468
00:39:31,270 --> 00:39:36,700
Dong Mi experienced luxury brand goods and a super fast moment that got rid of 3000 days worth of anger.
469
00:40:23,840 --> 00:40:26,050
Watch a movie again?
470
00:40:27,640 --> 00:40:31,700
They say there are men who use magic in order to get intimate.
471
00:40:31,700 --> 00:40:35,250
This guy always just wants to eat and watch movies.
472
00:40:38,260 --> 00:40:42,580
Haven't we watched all the movies that are out yet already?
473
00:40:42,580 --> 00:40:49,390
No, it's just that I don't feel touched when you say you want to go to the movies.
474
00:40:59,000 --> 00:41:03,440
Hae Joon, do you want to watch old movies?
475
00:41:08,290 --> 00:41:10,790
Cute, you're driving me crazy, Han Mi Mo.
476
00:41:14,020 --> 00:41:17,460
You're funny. You're not even torturing her.
477
00:41:18,650 --> 00:41:22,430
Are you teasing her?
478
00:41:23,170 --> 00:41:26,130
Don't be like that. Women will get tired.
479
00:41:26,130 --> 00:41:28,720
When they get sick of it and misunderstand things,
480
00:41:29,390 --> 00:41:31,500
they will eventually grow apart.
481
00:41:58,850 --> 00:42:02,350
The memories you buried 24 years ago are waiting for you. From: Moonlight Elementary
482
00:42:02,390 --> 00:42:05,160
Wow. It's already come to this?
483
00:42:10,100 --> 00:42:12,060
Horror movie?
484
00:42:12,060 --> 00:42:16,650
No, horror can only lead to a hug.
485
00:42:16,650 --> 00:42:21,110
As for a kiss, it has to be a good melodrama to lead to that.
486
00:42:21,110 --> 00:42:22,620
Melodrama.
487
00:42:24,290 --> 00:42:26,350
Okay.
488
00:42:29,520 --> 00:42:33,060
Goo Hae Joon.
489
00:42:33,060 --> 00:42:35,510
For sure, today
490
00:42:35,510 --> 00:42:39,450
will be a memory of a sharp first kiss.
491
00:42:51,320 --> 00:42:54,220
Let's see.
492
00:43:17,840 --> 00:43:20,330
- Are you not cold? - I feel warm. What's the matter?
493
00:43:20,330 --> 00:43:23,780
Can't you put on some clothes first before we talk?
494
00:43:23,780 --> 00:43:26,310
I can't find a place to look at.
495
00:43:26,310 --> 00:43:29,270
This brat! Pretending to be innocent, aren't we?
496
00:43:29,270 --> 00:43:34,000
Don't you know see-through? The see-through that only women with nice bodies can wear.
497
00:43:34,000 --> 00:43:37,460
So why are you wearing something that only women with nice bodies wear when you yourself don't have it?
498
00:43:37,460 --> 00:43:40,240
I'm tearing up because it doesn't suit you.
499
00:43:40,940 --> 00:43:42,810
Are you bored? Did you come here to pick a fight?
500
00:43:42,810 --> 00:43:45,610
Let's go inside and talk.
501
00:43:45,610 --> 00:43:47,400
Where?
502
00:43:49,110 --> 00:43:51,010
Why?
503
00:43:52,580 --> 00:43:54,540
- Oh! - Why? Why?
504
00:43:54,540 --> 00:43:58,020
What? Wine? Cheese?
505
00:43:58,020 --> 00:44:00,870
Hey! You're an expert in bomb shots, not wine.
506
00:44:00,870 --> 00:44:03,240
Just order chicken feet and pig's feet. You like feet, right?
507
00:44:03,240 --> 00:44:06,630
That's only when I'm alone.
508
00:44:06,630 --> 00:44:08,990
It's about time for him to get here, so
509
00:44:08,990 --> 00:44:13,210
go back to your home. It looks like your are in a depression phase. Make sure you take your medicine.
510
00:44:13,210 --> 00:44:16,240
Talk about whatever you have to say next time.
511
00:44:21,360 --> 00:44:23,440
What? Wine? Cheese?
512
00:44:23,440 --> 00:44:27,070
Argh, my goodness.
513
00:44:37,000 --> 00:44:38,560
He's coming. He's here.
514
00:44:40,070 --> 00:44:41,760
Are you here?
515
00:44:41,760 --> 00:44:46,020
Yes. I'm not going there, but here.
516
00:44:46,020 --> 00:44:49,320
Why? Don't you want to see me?
517
00:44:50,410 --> 00:44:52,250
I guess you don't.
518
00:44:52,250 --> 00:44:55,010
- Let's meet up next time. - Today!
519
00:44:57,100 --> 00:45:01,380
I was about to cook something that will blow your mind.
520
00:45:01,380 --> 00:45:03,600
Should I invite you two?
521
00:45:05,930 --> 00:45:07,570
Fried chicken! Fried...
522
00:45:08,010 --> 00:45:11,070
Chicken. Hey, Hae Joon, you like my fried chicken, right?
523
00:45:11,070 --> 00:45:13,980
Spilling pepper paste seasoning on it to make it spicy.
524
00:45:13,980 --> 00:45:16,510
Should we dip it or fry it? Let's think about that later. Open up a can of beer and
525
00:45:16,510 --> 00:45:21,360
pour, pour, gulp, gulp, ah. What do you think?
526
00:45:22,410 --> 00:45:23,980
Next time.
527
00:45:27,990 --> 00:45:30,620
It's just because I don't like to eat alone.
528
00:45:31,890 --> 00:45:35,590
I'm especially lonely today.
529
00:45:35,590 --> 00:45:39,740
You don't want to be my eating buddy?
530
00:45:42,460 --> 00:45:44,110
You don't want to?
531
00:45:52,100 --> 00:45:58,920
♫ Oh my love ♫
532
00:45:58,920 --> 00:46:08,660
♫ My darling, I've hungered for your touch ♫
533
00:46:10,030 --> 00:46:17,100
♫ A long lonely time ♫
534
00:46:28,980 --> 00:46:32,100
Today, the moon is round.
535
00:46:56,850 --> 00:47:03,150
♫ Oh my love ♫
536
00:47:08,910 --> 00:47:12,260
There is a rabbit in the moon.
537
00:47:29,870 --> 00:47:36,660
♫ Oh my love ♫
538
00:47:46,390 --> 00:47:47,740
Oh!
539
00:48:00,390 --> 00:48:07,170
♫ Oh my love ♫
540
00:48:07,170 --> 00:48:10,690
♫ My darling ♫
541
00:48:27,680 --> 00:48:29,880
Aigoo! Be careful!
542
00:48:32,790 --> 00:48:35,210
Suggesting to watch a movie was the best.
543
00:48:35,240 --> 00:48:37,560
You can't win.
544
00:48:43,860 --> 00:48:49,050
She doesn't drink wine. They say that mixing drinks is the best way to drink.
545
00:48:50,790 --> 00:48:54,180
Okay. Cheers!
546
00:49:03,690 --> 00:49:04,900
This is fun.
547
00:49:04,900 --> 00:49:08,920
After that, we only held hands for a long time.
548
00:49:10,180 --> 00:49:13,660
Even kindergarten kids nowadays kiss.
549
00:49:14,200 --> 00:49:15,510
Isn't he trying to protect you?
550
00:49:15,510 --> 00:49:20,580
Protect? Protect what? The country? The house?
551
00:49:22,080 --> 00:49:26,860
Does it make sense to watch a movie and just hold hands?
552
00:49:26,860 --> 00:49:32,320
It seems because I'm deeply in love these days, I don't get it.
553
00:49:32,320 --> 00:49:35,900
That kind of old fashioned date.
554
00:49:35,900 --> 00:49:38,280
You know...
555
00:49:38,280 --> 00:49:42,380
How can he look at those sparkling lips and not do anything, does that make sense?
556
00:49:42,380 --> 00:49:46,670
If you look at it, Han Mi Mo has been tamed.
557
00:49:46,670 --> 00:49:48,800
- What? - You have to give acknowledgement when it's due.
558
00:49:48,800 --> 00:49:52,600
You're not the Han Mi Mo from before.
559
00:49:52,600 --> 00:49:57,500
Huh.
560
00:49:57,500 --> 00:50:01,880
Hey! Could the reason why that handsome guy got divorced is
561
00:50:01,880 --> 00:50:06,540
because he protects too much?
562
00:50:06,540 --> 00:50:09,310
No way!
563
00:50:13,730 --> 00:50:18,170
It's okay, it's okay. He's good looking, you can live looking at his face.
564
00:50:18,170 --> 00:50:22,830
Today, the eyes. Tomorrow, the nose. The day after, the lips.
565
00:50:22,830 --> 00:50:25,930
Also, the day after that, the eyes again.
566
00:50:26,890 --> 00:50:32,270
Still, you'll be happy. He's handsome!
567
00:50:44,530 --> 00:50:46,820
So handsome.
568
00:50:49,850 --> 00:50:54,350
How handsome. Ah, handsome.
569
00:50:58,020 --> 00:50:59,990
Only for Looking
570
00:51:05,500 --> 00:51:10,500
Pretty. Oh, pretty. Pretty?
571
00:51:10,500 --> 00:51:14,030
So pretty!
572
00:51:18,230 --> 00:51:19,550
Aigoo.
573
00:51:25,180 --> 00:51:28,930
I can't meet you because of an urgent patient situation, I'll call you later.
574
00:51:33,380 --> 00:51:35,990
You came again, Ahjumma?
575
00:51:35,990 --> 00:51:38,670
Why do you keep lingering around and annoying me?
576
00:51:38,670 --> 00:51:43,980
This elderly woman is having hard time now, can you just go back to school and sleep or something.
577
00:51:46,970 --> 00:51:49,170
It's annoying enough to see his ex-wife here.
578
00:51:49,170 --> 00:51:52,210
- Ex-wife... - Now his new girlfriend.
579
00:51:53,170 --> 00:51:54,660
Ex-wife?!
580
00:51:54,660 --> 00:52:00,260
Didn't you know? As expected, age does matter when collecting information.
581
00:52:01,450 --> 00:52:03,740
She came just in time for you to see her.
582
00:52:03,740 --> 00:52:06,180
- Where? - There.
583
00:52:13,740 --> 00:52:18,420
Doctor, I'm only 34 years old.
584
00:52:19,030 --> 00:52:24,530
It's unfortunate, but the fact is there are many women in their 30s are diagnosed with breast cancer.
585
00:52:26,520 --> 00:52:28,400
Why?
586
00:52:30,240 --> 00:52:32,780
But, I still want to save my breasts.
587
00:52:33,480 --> 00:52:35,670
How will I be able to live on when these are removed?
588
00:52:35,670 --> 00:52:40,540
On the contrary, it's a good thing that this is can be resolved with surgery and by removing it, because then you can live.
589
00:52:40,540 --> 00:52:44,630
So? What's so great about living like that?
590
00:52:44,630 --> 00:52:48,710
I can't live as a woman.
591
00:52:50,050 --> 00:52:53,160
You can live as a woman.
592
00:52:54,770 --> 00:52:58,520
Even if you remove your breasts you are still a woman.
593
00:52:58,520 --> 00:53:03,780
You need to be stronger for your kid to have his mom with him for the longest time.
594
00:54:34,740 --> 00:54:38,640
Honey. Honey?
595
00:55:30,640 --> 00:55:36,350
Where are the materials for that movie? Oh, right. Sunbae has them.
596
00:55:42,270 --> 00:55:44,950
Where is it?
597
00:55:45,870 --> 00:55:47,630
Goo Seul Ah
598
00:55:56,900 --> 00:55:59,990
I heard there was a woman who made a ruckus on the first day you met Goo Seul Ah.
599
00:55:59,990 --> 00:56:03,610
There is no link with Goo Seul Ah's marriage proposal.
600
00:56:03,610 --> 00:56:07,920
- Really? - Never. Ever. Nothing.
601
00:56:22,080 --> 00:56:26,190
How can he look at those sparkling lips and not do anything, does that make sense?
602
00:56:26,190 --> 00:56:27,470
Hey! Could the reason why that handsome guy got divorced is
603
00:56:27,470 --> 00:56:33,510
because he protects too much?
604
00:56:37,350 --> 00:56:42,890
I must get the answer from the involved party whether the problem is him or me.
605
00:56:46,870 --> 00:56:50,500
My period is late for 2 days.
606
00:56:50,500 --> 00:56:53,880
If it's just 2 days, there is nothing to worry about.
607
00:56:55,700 --> 00:56:59,170
For a couple of days now, my right breast has been aching.
608
00:56:59,170 --> 00:57:03,940
Last time you took the test, everything seemed fine.
609
00:57:03,940 --> 00:57:06,560
Yesterday, I started to bleed suddenly.
610
00:57:07,440 --> 00:57:09,850
You came to the right place.
611
00:57:14,840 --> 00:57:20,140
Should I let you know the reason why I broke up with Goo Hae Joon?
612
00:57:21,750 --> 00:57:24,460
I know that you're dating him.
613
00:57:26,130 --> 00:57:31,560
What could be the reason for breaking up with an incredible guy like him? Perhaps something worrisome?
614
00:57:31,560 --> 00:57:33,990
If you ask him, your relationship with him might suffer consequences.
615
00:57:33,990 --> 00:57:39,480
So you wanted to take some hints from the ex-wife, right?
616
00:57:41,110 --> 00:57:43,070
You're smart.
617
00:57:44,350 --> 00:57:46,980
I broke up with him because I was angry.
618
00:57:48,520 --> 00:57:53,760
That man, when I asked to get married, he said yes.
619
00:57:53,760 --> 00:57:57,050
And when I said let's break up, he said yes, too.
620
00:57:58,050 --> 00:58:04,080
The fact that his heart didn't flutter for me. The fact that my heart was the one that always fluttered for him.
621
00:58:05,300 --> 00:58:07,560
That's why I left.
622
00:58:09,240 --> 00:58:12,800
You confessed first, right?
623
00:58:13,890 --> 00:58:19,610
He'll always be one step behind.
624
00:58:25,510 --> 00:58:28,590
Does he even like me?
625
00:58:28,590 --> 00:58:31,940
Or did he just date me because I confessed?
626
00:58:32,840 --> 00:58:38,910
It is possible, there are many men who date just because they are bored.
627
00:58:44,660 --> 00:58:49,340
If you're curious, do you want to do a test to see if you're the problem or he is?
628
00:58:58,870 --> 00:59:01,530
- They're going to break up 100%. - I think this is enough.
629
00:59:01,530 --> 00:59:03,490
- I can't look anymore. - Let's go.
630
00:59:03,490 --> 00:59:06,260
If I stay here any longer, I'm going to turn you upside down.
631
00:59:07,280 --> 00:59:10,220
Aish. Aish.
632
00:59:14,420 --> 00:59:17,320
This magic trick is something my Wook learned.
633
00:59:17,320 --> 00:59:21,110
It helps set the right mood.
634
00:59:22,000 --> 00:59:25,360
Let's see if he still doesn't come over after this. Let's see if he plays along or not.
635
00:59:25,360 --> 00:59:27,800
If he has no reaction then...
636
00:59:28,950 --> 00:59:32,840
It's my problem... Oh man. I am the one who got tamed.
637
00:59:34,380 --> 00:59:38,520
What I'm I talking about? I was an idol! What's with me?
638
00:59:38,520 --> 00:59:40,770
I'm sexy.
639
00:59:42,080 --> 00:59:44,360
I'm Han Mi Mo.
640
00:59:45,300 --> 00:59:46,880
What's wrong?
641
00:59:46,880 --> 00:59:48,910
I heard the voice of the lady next door.
642
00:59:48,910 --> 00:59:52,340
Now that I see it, this atmosphere is fake.
643
00:59:52,340 --> 00:59:57,280
That Ahjumma... You should go. Go get some sleep.
644
00:59:57,280 --> 01:00:00,070
Really? Then, I'll leave.
645
01:00:07,000 --> 01:00:09,820
Yes. Where are you?
646
01:00:09,820 --> 01:00:12,370
I am here waiting for you.
647
01:00:15,210 --> 01:00:18,540
Oh. Okay.
648
01:00:18,540 --> 01:00:24,310
Yes, it's okay. The hospital is more urgent than this thing here.
649
01:00:26,020 --> 01:00:29,230
Then let's talk in a bit.
650
01:00:34,620 --> 01:00:36,850
What's this? Why are you he—
651
01:00:36,850 --> 01:00:38,950
Why are you here?
652
01:00:43,270 --> 01:00:45,420
It seems you've been stood up.
653
01:00:45,420 --> 01:00:48,130
That's right, I've been stood up!
654
01:00:53,760 --> 01:00:57,170
It took me one hour to prepare this while being so nervous.
655
01:00:59,150 --> 01:01:02,050
The fact that I'm still alive...
656
01:01:02,960 --> 01:01:06,950
That I can still make someone flutter as a woman.
657
01:01:06,950 --> 01:01:09,240
I wanted to figure that out.
658
01:01:09,240 --> 01:01:13,390
I was going to steal his heart, but I got stood up.
659
01:01:15,230 --> 01:01:17,750
Do it. I'll see if my heart flutters or not.
660
01:01:17,750 --> 01:01:20,260
- Why would I do it to you? - I'm a man, too.
661
01:01:20,260 --> 01:01:24,890
If I fall for it, he'd fall for it, too.
662
01:01:39,540 --> 01:01:49,960
♫ I need you, I need you ♫
663
01:02:03,280 --> 01:02:05,220
♫ Need you ♫
664
01:02:07,330 --> 01:02:09,020
Ta-da.
665
01:02:11,690 --> 01:02:13,140
- I don't think so. - What? About what?
666
01:02:13,140 --> 01:02:14,480
- I don't think so. - Hey, what?
667
01:02:14,480 --> 01:02:16,650
Hey! What's going! Oh my god.
668
01:02:16,650 --> 01:02:19,760
I don't think so!
669
01:02:19,760 --> 01:02:21,240
That didn't work either!
670
01:02:21,240 --> 01:02:24,450
I don't think so, I don't think so!
671
01:02:27,190 --> 01:02:29,490
I think it worked.
672
01:02:33,540 --> 01:02:35,280
Are you okay?
673
01:02:48,370 --> 01:02:56,510
Timing and Subtitles Brought To You By The Angels Team @ Viki
674
01:03:03,660 --> 01:03:09,630
You'll be connected to voicemail because the phone is off. Please, record after the beep.
675
01:03:27,290 --> 01:03:29,560
This will be bothersome.
676
01:03:49,070 --> 01:03:56,350
♫ A little little bit of love in my seventeen so sweet ♫
677
01:03:56,350 --> 01:04:03,040
♫ A little little bit of cute in my lonely heart ♫
678
01:04:03,040 --> 01:04:11,420
♫ One second long and far abreeze. Far... ♫
56534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.