All language subtitles for Nessuno.Si.Salva.Da.Solo.Sub.Ita.Non.Udenti

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,460 --> 00:00:47,254 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 2 00:01:13,698 --> 00:01:17,618 < Nico, okay. Su! - Pa, pa, pa, pa. 3 00:01:18,620 --> 00:01:21,663 - Pa, pa, pa, pa. - Amore, dammi un bacio. 4 00:01:23,124 --> 00:01:25,167 - Brigante! - Causa persa. 5 00:01:26,294 --> 00:01:27,503 Ciao, amore. 6 00:01:27,670 --> 00:01:31,006 < Cos'ha fatto Cosmo alla fronte? Ha rotto gli occhiali? 7 00:01:33,468 --> 00:01:35,636 Mamma, non dargli il gelato prima di cena. 8 00:01:35,804 --> 00:01:38,430 Scusa, con chi esci a cena stasera? 9 00:01:44,229 --> 00:01:45,145 Ciao. 10 00:02:23,893 --> 00:02:26,311 (BRUSIO E RISATE) 11 00:02:29,315 --> 00:02:31,483 < Col motorino... Proprio col Ferrari! 12 00:02:32,402 --> 00:02:34,862 < Gae: Vuoi cambiare tavolo? - No, ormai. 13 00:02:35,029 --> 00:02:38,323 < Cameriera: Prego? - Un Riserva Ducale Oro del 2008. 14 00:02:39,784 --> 00:02:40,784 Grazie. 15 00:02:43,288 --> 00:02:46,582 - Che è successo nel 2008? - È iniziata la crisi economica? 16 00:02:48,459 --> 00:02:49,501 È nato Cosmo. 17 00:02:51,921 --> 00:02:54,381 - Sei dimagrita. - Sono la stessa. 18 00:02:54,549 --> 00:02:56,967 Anche io sono dimagrito. Ho eliminato i latticini. 19 00:02:57,135 --> 00:02:59,178 Lo stracchino non è un latticino. La bufala sì. 20 00:02:59,345 --> 00:03:01,930 Bisogna rifare gli occhiali di Cosmo. Si sono rotti. 21 00:03:02,098 --> 00:03:04,474 - Dove? A scuola? < Cameriera: Il vino. 22 00:03:04,642 --> 00:03:07,561 Sotto casa, mentre ti aspettavamo. È scivolato. 23 00:03:09,022 --> 00:03:10,355 Va bene. Quanto costano? 24 00:03:11,024 --> 00:03:13,567 Non lo so. Li aveva fatti l'ottico di mia madre. 25 00:03:13,735 --> 00:03:17,196 Perché non facciamo l'intervento al laser per togliere gli occhiali? 26 00:03:17,363 --> 00:03:19,281 Hai detto mille volte questa scemenza. 27 00:03:19,449 --> 00:03:21,450 Io sono scemo, si sa. 28 00:03:27,498 --> 00:03:30,918 - Quest'estate che vuoi fare? - Cosa "posso" fare? 29 00:03:31,085 --> 00:03:35,422 Io vorrei partire, staccare, a piedi, in bicicletta, da sola. 30 00:03:35,590 --> 00:03:38,342 - Fare un lunghissimo viaggio. - Lo vorrei anch'io. 31 00:03:38,509 --> 00:03:41,386 - Vorrei andare a Calcutta. - A Calcutta? 32 00:03:41,721 --> 00:03:46,433 - Non mi sembra la stagione adatta. - Ho bisogno di stare da sola. 33 00:03:46,809 --> 00:03:50,687 Separarmi dai bambini. Ma non posso andare così lontano. 34 00:03:51,648 --> 00:03:54,733 - Ho paura a lasciarli. - Và in un posto più allegro. 35 00:03:54,901 --> 00:03:58,362 < Non si può andare nella direzione opposta al proprio stato d'animo. 36 00:03:58,529 --> 00:03:59,655 Che consolazione! 37 00:04:00,156 --> 00:04:02,866 Potevi farti consolare dalla tua fidanzata. 38 00:04:03,034 --> 00:04:06,495 - Non ce l'ho. Lo sai. - Non ti ho chiesto io di uscire a cena. 39 00:04:06,663 --> 00:04:10,290 Senti, siamo qui per organizzare le vacanze dei bambini. 40 00:04:10,458 --> 00:04:14,795 Cerchiamo di non offenderci e di essere meno pesanti. 41 00:04:14,963 --> 00:04:17,172 - Cameriera: Volete ordinare? - Sì. 42 00:04:17,715 --> 00:04:19,591 Gae: Cotoletta primavera. 43 00:04:22,220 --> 00:04:26,598 - Per me un tortino di spinaci. < Anche un carciofo alla romana. 44 00:04:27,308 --> 00:04:30,686 < Usate lo zenzero? Lo mettono dappertutto, allora... 45 00:04:30,853 --> 00:04:33,981 - Siamo assetati d'Oriente. - Sono allergica. 46 00:04:35,483 --> 00:04:37,901 Lo zenzero è una radice cinese. Assorbe tutto il peggio. 47 00:04:38,069 --> 00:04:44,283 Siamo così abituati al peggio, che se ci tolgono i conservanti, crepiamo. 48 00:04:45,076 --> 00:04:46,451 Siamo depressi. 49 00:04:47,495 --> 00:04:49,496 Imbecilli e depressi. 50 00:05:00,800 --> 00:05:03,468 < Nutrizionista non vuol dire medico. 51 00:05:04,595 --> 00:05:08,015 - Non ti fidi? - No, anzi. Non mi fido dei medici. 52 00:05:08,516 --> 00:05:10,642 Qual è il tuo problema principale? 53 00:05:10,810 --> 00:05:13,478 < Quando mangio mi si gonfia la pancia. 54 00:05:14,272 --> 00:05:16,315 Diventa dura come un tamburo. 55 00:05:17,775 --> 00:05:18,400 Stenditi. 56 00:05:20,862 --> 00:05:24,573 < Dottoressa, cosa fa una fata come lei in una palestra di periferia? 57 00:05:24,741 --> 00:05:25,699 È una scelta. 58 00:05:27,410 --> 00:05:29,036 Gli anabolizzanti li dà? 59 00:05:29,954 --> 00:05:32,789 Se devi dire cretinate, esci. Sdraiati. 60 00:05:32,957 --> 00:05:35,000 Io sto male davvero. Non voglio... 61 00:05:37,086 --> 00:05:37,878 Rilassati. 62 00:05:38,046 --> 00:05:42,841 No, no! Piano, piano. Ho appena fatto colazione, dottoressa. 63 00:05:43,009 --> 00:05:45,719 < Non vorrei che mi rilasso troppo e... 64 00:05:52,352 --> 00:05:56,188 < Ha sentito qualcosa? Sento che sto per morire. 65 00:05:56,689 --> 00:05:59,941 Mi sento come Frankenstein junior, fatto di pezzi di cadavere 66 00:06:00,109 --> 00:06:01,568 che fanno a botte tra loro. 67 00:06:01,736 --> 00:06:05,864 Sono pieno di ideali, mentre il mondo non ne ha più. 68 00:06:07,325 --> 00:06:08,492 Sei pieno di tossine. 69 00:06:09,077 --> 00:06:10,160 È grave? 70 00:06:10,661 --> 00:06:15,624 < No, ma devi togliere lieviti e latticini per iniziare. 71 00:06:15,792 --> 00:06:18,585 - La pizza? - Scordati la birra. 72 00:06:19,212 --> 00:06:20,420 Le canne sì, però. 73 00:06:22,882 --> 00:06:28,678 Finalmente un sorriso! Avevo scommesso che ti avrei fatto ridere. 74 00:06:32,558 --> 00:06:34,059 < Che hai fatto ai denti? 75 00:06:36,979 --> 00:06:38,647 Scommettete su di me? 76 00:06:40,817 --> 00:06:42,150 Ti chiamano "l'apache". 77 00:06:43,319 --> 00:06:47,906 < Sembri uscita dalle riserve degli Indiani d'America. 78 00:06:48,074 --> 00:06:50,117 Mi hai tolto tutto! Latticini, pasta... 79 00:06:51,828 --> 00:06:54,413 - Che mangio? - Comincia con questa. 80 00:06:58,292 --> 00:07:01,211 - Posso baciarti? - Certo che non puoi. 81 00:07:15,184 --> 00:07:18,103 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 82 00:07:35,413 --> 00:07:36,997 (GEMITI DI PIACERE) 83 00:09:26,566 --> 00:09:29,901 < Gae: Nico l'ha lasciato da me. - L'abbiamo cercato dappertutto. 84 00:09:30,611 --> 00:09:33,238 - Perché non me l'hai detto? - Non rispondi al telefono! 85 00:09:38,661 --> 00:09:39,869 Gae: Grazie. 86 00:09:52,300 --> 00:09:55,510 - Perché non mi fai salire più a casa? - I bambini soffrono quando vai via. 87 00:09:55,678 --> 00:09:58,555 Tu gli fai vedere solo quello che vuoi. 88 00:09:58,723 --> 00:10:00,640 Devono abituarsi alla tua assenza. 89 00:10:01,642 --> 00:10:04,853 - Ti stai... riorganizzando? - Scusa? 90 00:10:05,021 --> 00:10:09,357 Fai salire qualcuno in casa? È tuo diritto, però dimmelo. 91 00:10:09,525 --> 00:10:12,319 - Io non sono come te. - No, tu sei meglio di me. 92 00:10:12,486 --> 00:10:13,862 Ci vuole poco. 93 00:10:14,780 --> 00:10:15,405 Cin. 94 00:10:23,164 --> 00:10:24,914 < Comunque mi sono sistemato. 95 00:10:25,583 --> 00:10:28,960 Ho preso un bilocale con angolo cottura, molto carino. 96 00:10:29,462 --> 00:10:30,253 < Lo so. 97 00:10:30,421 --> 00:10:32,339 - Te l'ha detto Cosmo? - Sì. 98 00:10:33,299 --> 00:10:35,050 Ho comprato una scopa elettrica. 99 00:10:35,551 --> 00:10:38,678 È perfetta, fa tutto da sola. Nico la insegue... 100 00:10:41,140 --> 00:10:43,516 Perché io e te non l'abbiamo mai comprata? 101 00:10:46,812 --> 00:10:50,065 - Potevamo essere separati in casa. - Ma cosa dici? 102 00:10:51,025 --> 00:10:52,275 < L'ha detto Cosmo. 103 00:10:53,069 --> 00:10:55,195 - Gliel'ha detto la maestra. - La maestra? 104 00:10:55,363 --> 00:10:58,531 - Parlano di queste cose in classe. - Studiano ancora Pascoli? 105 00:10:58,699 --> 00:11:03,411 < No, studiano i Masai. La lunga corsa dei Masai. 106 00:11:04,413 --> 00:11:05,455 I Masai. 107 00:11:13,798 --> 00:11:16,007 Quali opere preferisce, dottoressa? 108 00:11:17,510 --> 00:11:22,305 Mi piacciono le storie sospese. Persone che si sfiorano... 109 00:11:23,307 --> 00:11:25,058 Forse non si incontrano mai. 110 00:11:25,601 --> 00:11:29,020 Però si cercano. Ecco. Finali aperti, diciamo. 111 00:11:30,272 --> 00:11:31,648 Niente di... 112 00:11:32,316 --> 00:11:34,150 Niente di chiuso, tutto molto... 113 00:11:34,944 --> 00:11:37,070 - Fluido. - Sì. 114 00:11:38,406 --> 00:11:39,656 Delia: Invece lei cosa legge? 115 00:11:41,826 --> 00:11:46,621 Biografie di cantanti rock. Spie, criminali... 116 00:11:49,083 --> 00:11:50,875 Atleti caduti in disgrazia. 117 00:11:51,502 --> 00:11:54,879 Gente che, insomma, nella vita si è data da fare. 118 00:11:58,384 --> 00:12:00,885 Poi mi piace questo: il "Guinness dei Primati". 119 00:12:01,053 --> 00:12:05,432 - Le piace questa roba? - Gae: Macroscopie, diversità. 120 00:12:05,599 --> 00:12:08,977 Questo è molto interessante. La donna con mille piercing. 121 00:12:12,148 --> 00:12:13,440 L'uomo con due cazzi. 122 00:12:17,528 --> 00:12:19,237 Perché lei vorrebbe averli? 123 00:12:22,575 --> 00:12:23,992 E usarli contemporaneamente. 124 00:12:29,457 --> 00:12:32,667 - Come, non parti più? - No, resto qui. 125 00:12:32,835 --> 00:12:35,628 Hai sempre detto che Roma è una fogna! 126 00:12:35,796 --> 00:12:40,008 - Ho cambiato idea. - Hai cambiato idea? E quando, scusa? 127 00:12:41,427 --> 00:12:42,635 Ciao, buongiorno. 128 00:12:46,640 --> 00:12:48,433 È per questo tamarro che non parti? 129 00:12:48,601 --> 00:12:51,936 Non è un tamarro, ma un ragazzo stupendo, generoso e creativo. 130 00:12:52,730 --> 00:12:55,774 < Sta scrivendo un romanzo. E comunque mi voglio arrendere. 131 00:12:55,941 --> 00:12:59,235 Hai speso 1200 sterline per lo stage di biodinamica! 132 00:12:59,403 --> 00:13:02,113 - Va bene... - I voli? Li abbiamo già pagati! 133 00:13:02,281 --> 00:13:04,616 < E io? - Parti da sola. 134 00:13:05,451 --> 00:13:09,412 - Da quanto tempo non scopavi? - Senti, tu non sai niente di me. 135 00:13:09,580 --> 00:13:12,665 - Di che parli? < E tutta la tua determinazione? 136 00:13:13,209 --> 00:13:15,960 Le stronzate sulla linea medianica... 137 00:13:16,128 --> 00:13:18,755 Non sono una donna determinata. Voglio essere ciò che sono. 138 00:13:18,923 --> 00:13:22,717 Sono una debole, vulnerabile e bisognosa. 139 00:13:24,970 --> 00:13:26,179 Tua madre ha ragione. 140 00:13:26,847 --> 00:13:30,058 - Che ti ha detto quella decerebrata? < Di non fidarmi di te. 141 00:13:31,185 --> 00:13:32,143 Ma vaffanculo! 142 00:13:40,361 --> 00:13:41,361 Micòl? 143 00:13:41,862 --> 00:13:42,946 O Mìcol? 144 00:14:37,626 --> 00:14:38,793 Ma tu mangi? 145 00:14:40,838 --> 00:14:43,047 - Ho bevuto un tè. - Un tè da stamattina? 146 00:14:44,008 --> 00:14:45,008 Vuoi morire? 147 00:14:46,135 --> 00:14:47,135 Io non lo so... 148 00:14:51,056 --> 00:14:53,224 - Cos'è? - È Carnevale. 149 00:14:55,269 --> 00:14:56,269 Tieni... 150 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 Mangia. 151 00:15:13,954 --> 00:15:15,163 Grazie. 152 00:15:15,873 --> 00:15:18,041 - Di che? - Di amarmi. 153 00:15:32,181 --> 00:15:33,181 Buono. 154 00:15:34,975 --> 00:15:35,975 Che buono! 155 00:15:40,606 --> 00:15:41,648 Che hai fatto? 156 00:15:43,317 --> 00:15:45,276 - Che ho fatto? - Hai preso dei pugni? 157 00:15:45,778 --> 00:15:48,780 No. Sono nato proprio così. Schiacciato. 158 00:15:49,281 --> 00:15:50,949 E non sei cambiato crescendo? 159 00:15:52,326 --> 00:15:53,284 No. 160 00:15:55,579 --> 00:15:56,829 Per fortuna! 161 00:16:04,880 --> 00:16:06,923 Sembrano i dentini dei bambini. 162 00:16:07,466 --> 00:16:09,509 Che hanno appena tagliato le gengive. 163 00:16:10,135 --> 00:16:13,179 - Dovrei farmeli rifare? - Non ti azzardare. 164 00:16:15,391 --> 00:16:16,766 Se lo fai, ti lascio. 165 00:16:18,769 --> 00:16:19,852 Non scherzo. 166 00:16:22,147 --> 00:16:23,147 Okay? 167 00:16:25,150 --> 00:16:26,275 Mangia. 168 00:16:26,902 --> 00:16:30,321 Delia: Mia madre ha lasciato mio padre quando avevo sette anni. 169 00:16:30,489 --> 00:16:35,368 Sono corsa alla finestra, ho pensato: "Mi butto". 170 00:16:35,536 --> 00:16:37,161 "Arrivo giù prima di lei". 171 00:16:37,955 --> 00:16:39,580 Pensavo fosse colpa mia. 172 00:16:40,708 --> 00:16:42,709 Era sempre a dieta, sempre abbronzata. 173 00:16:44,378 --> 00:16:46,963 Una mamma dovrebbe avere una pancia materna. 174 00:16:47,589 --> 00:16:50,383 Lei portava sempre dei bikini così piccoli! 175 00:16:51,385 --> 00:16:53,553 Vedevo i peli che uscivano dal triangolo. 176 00:16:54,638 --> 00:16:56,347 Era molto bella. 177 00:16:56,515 --> 00:16:57,515 Sexy. 178 00:16:58,600 --> 00:17:00,351 I miei compagni la guardavano. 179 00:17:01,478 --> 00:17:04,105 Sicuramente facevano pensieri sessuali. 180 00:17:04,273 --> 00:17:06,357 I tuoi amici si facevano le seghe su tua madre? 181 00:17:06,525 --> 00:17:10,361 - Non lo so, non lo dicevano a me. - Che brutto. 182 00:17:12,072 --> 00:17:14,490 Non le ho mai fatto conoscere un ragazzo. 183 00:17:14,658 --> 00:17:15,783 Ti credo! 184 00:17:17,202 --> 00:17:19,787 Ha detto alle sue amiche che ero lesbica. 185 00:17:21,040 --> 00:17:22,415 Non ci credo... 186 00:17:23,917 --> 00:17:27,211 Smettere di mangiare è stato facilissimo. 187 00:17:30,299 --> 00:17:33,926 < Sentivo un'energia incredibile. 188 00:17:36,555 --> 00:17:38,347 Finalmente controllavo tutto. 189 00:17:43,062 --> 00:17:47,190 Prendevo una mela, la dividevo in pezzi sempre più piccoli. 190 00:17:47,357 --> 00:17:48,441 E... 191 00:17:50,110 --> 00:17:52,445 Poi ho imparato a vomitare anche quelli. 192 00:17:53,989 --> 00:17:56,324 Così mi sono rovinata i denti. 193 00:17:59,495 --> 00:18:02,038 Non sai quanto dolore è legato al cibo. 194 00:18:25,687 --> 00:18:28,981 (GEMITI DI PIACERE) 195 00:18:59,721 --> 00:19:02,265 - Pulisciti la bocca. - Che ho? 196 00:19:02,432 --> 00:19:03,683 Sei sporco. 197 00:19:14,361 --> 00:19:18,656 Gae è sempre stato un artista. Ha vinto anche una gara di poesia. 198 00:19:18,824 --> 00:19:22,076 - Mamma, ero alle elementari! - Dillo, a chi l'hai copiata? 199 00:19:22,244 --> 00:19:26,914 - Non parlare con la bocca piena! - "Fregame piano", ti frega al ralenti. 200 00:19:28,709 --> 00:19:30,293 È abbonato a "Focus". Sa tutto. 201 00:19:30,460 --> 00:19:31,627 Quanti anni ha papà? 202 00:19:33,130 --> 00:19:34,881 Papà è morto. 203 00:19:35,299 --> 00:19:38,259 - Che cazzo, ve l'avevo detto! - Ci siamo dimenticati. 204 00:19:38,427 --> 00:19:41,512 - Mi dispiace tanto. - Un infarto, due anni fa. 205 00:19:41,680 --> 00:19:43,181 < Gae: Era un grande foniatra. 206 00:19:43,348 --> 00:19:46,851 Al suo funerale, c'erano tante persone dello spettacolo. 207 00:19:47,019 --> 00:19:50,855 < Curava le corde vocali dei cantanti lirici e degli attori. 208 00:19:51,023 --> 00:19:52,857 La voce è importante. Io ero sindacalista! 209 00:19:53,025 --> 00:19:57,612 - Com'era il tempura? < Moscio! Poca birra nella pastella! 210 00:19:57,779 --> 00:20:02,283 < Non lo mangiare! A una certa età non devi mangiare più, giusto? 211 00:20:02,451 --> 00:20:05,620 - Bisognerebbe mangiare di meno. - E rompere meno il cazzo. 212 00:20:05,787 --> 00:20:09,832 Mi rimbalza tutto addosso. Prendo ogni giorno un'aspirina per la circolazione. 213 00:20:10,000 --> 00:20:12,919 < Faccio motocross e anch'io ho bazzicato nel cinema. 214 00:20:14,046 --> 00:20:15,296 Ora comincia l'autobiografia! 215 00:20:15,464 --> 00:20:19,759 - Pasolini mi voleva fare un provino! - Pasolini era innamorato della madre. 216 00:20:19,927 --> 00:20:23,262 Quando nevicava la prendeva in braccio come una bambola. 217 00:20:24,223 --> 00:20:26,933 Noi non ci formalizziamo. Tu ti formalizzi? 218 00:20:27,100 --> 00:20:28,100 No. 219 00:20:28,644 --> 00:20:30,519 Delia, tu mi vedi? No, sbagli. 220 00:20:31,104 --> 00:20:33,439 Credi di vedere un uomo. Ma sono trasparente. 221 00:20:33,607 --> 00:20:36,609 < Sai quando mi vedono? Quando porto lo stipendio a casa. 222 00:20:36,777 --> 00:20:39,946 < Allora sì, mi vedono, ma per il resto sono un fantasma. 223 00:20:40,113 --> 00:20:42,949 Sono come tuo padre. Ma come si dice? 224 00:20:43,867 --> 00:20:47,745 "The show must go on". Così dicono gli americani. 225 00:20:49,122 --> 00:20:50,081 Serene'... 226 00:20:50,249 --> 00:20:52,124 (COLPI SULLA CASSA) 227 00:20:52,834 --> 00:20:55,294 - Ti sei ricordato? < Bella. 228 00:20:55,462 --> 00:20:57,713 ♪ La radio trasmetterà... ♪ 229 00:20:58,173 --> 00:20:59,507 Io te l'avevo detto. 230 00:20:59,675 --> 00:21:02,385 Non sai che fortuna avere una famiglia così. 231 00:21:03,345 --> 00:21:05,846 Dici? Io non vedo l'ora di scappare. 232 00:21:06,014 --> 00:21:09,725 ♪ L'ascolteranno gli americani che proprio ieri sono andati via ♪ 233 00:21:09,893 --> 00:21:14,647 ♪ con le loro camicie a fiori che colorano le nostre vie ♪ 234 00:21:14,815 --> 00:21:16,565 ♪ e i nostri giorni di primavera... ♪ 235 00:21:16,733 --> 00:21:21,070 ("1950" DI AMEDEO MINGHI IN SOTTOFONDO) 236 00:21:35,168 --> 00:21:37,586 (SQUILLI DI CELLULARE) 237 00:21:37,754 --> 00:21:38,671 Gae: Grazie. 238 00:21:42,509 --> 00:21:43,676 Dimmi, mamma. 239 00:21:44,928 --> 00:21:45,928 Passamelo. 240 00:21:47,055 --> 00:21:49,765 - Cosmo, che fai in piedi? - Passamelo. 241 00:21:49,933 --> 00:21:53,811 Parliamo domattina del cane. Vai a dormire. È tardi. Ciao. 242 00:21:56,148 --> 00:21:58,691 - Volevo parlargli! - Mi dispiace. 243 00:21:59,067 --> 00:22:01,027 Non gli hai detto che eravamo insieme? 244 00:22:01,194 --> 00:22:02,570 Non volevo illuderli. 245 00:22:04,281 --> 00:22:05,364 Non dormono? 246 00:22:05,532 --> 00:22:07,992 No, mia madre ha promesso di comprargli un cane. 247 00:22:10,579 --> 00:22:12,913 - Come sta tua madre? - Dipende dal superalcolico. 248 00:22:13,790 --> 00:22:17,585 - Faglielo prendere, il cane! - È bastato il criceto. 249 00:22:17,753 --> 00:22:21,255 Ancora con questa storia? L'ho salvato mille volte. 250 00:22:21,423 --> 00:22:24,133 È campato tre anni, un record. Poi è morto in grazia di Dio. 251 00:22:24,301 --> 00:22:26,385 Cosmo voleva portarlo dal veterinario. 252 00:22:26,553 --> 00:22:29,847 - Ma no, si ricompra! < Delia: Come no! 253 00:22:30,015 --> 00:22:32,600 Il veterinario costa 50 euro, il criceto costa 8. 254 00:22:32,768 --> 00:22:35,394 Cosmo era legatissimo, se lo teneva nel calzino. 255 00:22:35,562 --> 00:22:38,397 < Appunto, si tiene in gabbia, non nel calzino! 256 00:22:38,774 --> 00:22:41,942 Parliamo ancora del criceto dopo quello che è successo? 257 00:22:42,110 --> 00:22:44,695 - Per Cosmo era più di un criceto. - Un topo è un topo! 258 00:22:44,863 --> 00:22:48,324 Non è grave se muore. È grave se muore un parente. 259 00:22:48,492 --> 00:22:50,701 - Non so che hai in testa. - No, tu! 260 00:22:50,869 --> 00:22:55,539 < Lo farai diventare un alienato, vedrà tutto in modo simbolico. 261 00:22:55,707 --> 00:22:59,210 - La sta vedendo da solo, la realtà. - Delia, non è sano. 262 00:22:59,378 --> 00:23:00,836 E cosa è sano, Gaetano? 263 00:23:01,004 --> 00:23:04,548 < Dire a un bambino di 8 anni che non si porta il topo all'ospedale. 264 00:23:04,716 --> 00:23:07,009 < E che nessuno gli farà una flebo. - Stà zitto. 265 00:23:07,177 --> 00:23:11,180 < Nessuno salverà un cazzo di topo. < Così imparano l'amore? 266 00:23:12,808 --> 00:23:15,017 No, così imparano a campare. 267 00:23:16,478 --> 00:23:20,940 Nessuno salverà te, Gaetano. Quando sei diventato così stupido? 268 00:23:30,367 --> 00:23:32,410 - Perché non li tengono legati? < Uomo: Delia! 269 00:23:34,079 --> 00:23:35,579 < Delia: Non ci posso credere. 270 00:23:36,415 --> 00:23:37,373 Fulvio! 271 00:23:44,923 --> 00:23:46,882 Che ci fai qui? Strega! 272 00:23:47,926 --> 00:23:49,051 (CANE ABBAIA) 273 00:23:59,729 --> 00:24:03,899 < Fulvio: Ciao, tesoro mio! Ti aspetto! 274 00:24:06,278 --> 00:24:09,572 - Chi è quel cazzone? - Un vecchio amico di mio padre. 275 00:24:11,700 --> 00:24:14,910 - Ti ha messo le mani in bocca. - È un dentista! 276 00:24:17,497 --> 00:24:18,664 Ti ha scopato? 277 00:24:21,084 --> 00:24:22,084 Scusa? 278 00:24:24,212 --> 00:24:25,504 Ti piacciono i vecchi? 279 00:24:29,676 --> 00:24:30,885 Sei scemo. 280 00:24:33,722 --> 00:24:35,681 Quante storie hai avuto prima di me? 281 00:24:39,811 --> 00:24:40,811 Un pò. 282 00:24:42,397 --> 00:24:45,357 Quante? Te lo ricorderai... 283 00:24:46,318 --> 00:24:47,443 Una decina. 284 00:24:48,612 --> 00:24:49,612 Una decina! 285 00:24:52,282 --> 00:24:54,575 Chi è stato il primo? Il dentista? 286 00:24:55,202 --> 00:24:56,076 Ahia. 287 00:24:56,244 --> 00:24:56,952 Il dentista? 288 00:25:05,045 --> 00:25:08,797 Sai che ti faccio? Il dentista? Il dentista? 289 00:25:08,965 --> 00:25:12,551 (gridando) Basta! Ti ho detto basta! È finita, Gaetano! 290 00:25:12,719 --> 00:25:15,554 Sei un paranoico del cazzo. Lasciami perdere, Cristo! 291 00:25:15,722 --> 00:25:17,056 Lasciami perdere! 292 00:25:17,224 --> 00:25:19,350 - Sono paranoico? - Mi manchi di rispetto! 293 00:25:19,518 --> 00:25:23,437 - Ma che cazzo dici? - Che cazzo ti hanno insegnato? 294 00:25:23,605 --> 00:25:28,359 Ho paura che mi lasci, capisci? Ho paura che mi tradisci. 295 00:25:29,861 --> 00:25:31,570 Se mi tradisci, mi ammazzo. 296 00:25:31,738 --> 00:25:34,823 Mi pianto un coltello nella pancia e faccio come Mishima. 297 00:25:35,492 --> 00:25:37,576 Ma stai zitto, tamarro! 298 00:25:39,329 --> 00:25:40,204 Gae: Oh! 299 00:25:40,372 --> 00:25:43,123 (gridando) Sei un tamarro, Gaetano! 300 00:25:43,291 --> 00:25:44,917 Non ti tradirò mai! 301 00:25:46,419 --> 00:25:50,256 - Piuttosto me lo taglio! - Dalia: Ecco, taglia! 302 00:25:50,882 --> 00:25:51,882 Alessio! 303 00:25:52,717 --> 00:25:56,845 < Chi ha scritto "Delitto e castigo"? < La so. Woody Allen. 304 00:25:57,013 --> 00:25:58,305 (RISATE) 305 00:25:59,266 --> 00:26:02,226 - Protagonista di "Crimini e misfatti"? - Raskolnikov. 306 00:26:02,394 --> 00:26:03,519 (RISATE) 307 00:26:04,521 --> 00:26:07,147 < "Abbiamo pronunciato la nostra parola sulla terra" 308 00:26:07,315 --> 00:26:09,733 "e abbiamo fatto fiasco". Chi è? - Dürrenmatt. 309 00:26:09,901 --> 00:26:10,943 < Micol: Lo svizzero! 310 00:26:11,111 --> 00:26:12,653 < Ragazzo: Fai schifo! - Bravo! 311 00:26:14,447 --> 00:26:17,575 < Anno di uscita de "L'angelo sterminatore". 312 00:26:17,742 --> 00:26:19,785 1962. 313 00:26:20,495 --> 00:26:22,204 Hai rotto il cazzo! 314 00:26:22,372 --> 00:26:27,251 "Viridiana" è del '61 ... Ho aspettato a dirlo. Magari qualcuno sapeva... 315 00:26:27,419 --> 00:26:28,335 (VOCIARE) 316 00:26:28,503 --> 00:26:32,631 < Ma voi non sapete un cazzo, siamo la generazione della patacca. 317 00:26:32,799 --> 00:26:35,342 Siamo quelli del remake. Cos'abbiamo inventato noi? 318 00:26:35,510 --> 00:26:38,137 (tutti insieme) Un cazzo. 319 00:26:38,597 --> 00:26:42,516 < Però abbiamo importato, sì. La festa di Halloween. 320 00:26:43,602 --> 00:26:48,647 < Abbiamo importato il sushi e le polacchine dalla Polonia. 321 00:26:48,815 --> 00:26:50,608 Cos'hai contro la Polonia? 322 00:26:50,775 --> 00:26:54,528 Niente, ma chiedi alla gente cosa vuole fare nella vita. 323 00:26:54,696 --> 00:26:57,448 (tragico) La gente cosa vuole fare? 324 00:26:57,616 --> 00:27:00,242 Prova a chiedere a Micol cosa vuole fare nella vita. 325 00:27:00,410 --> 00:27:05,289 - Micol, cosa vuoi fare nella vita? - Organizzare eventi! 326 00:27:05,457 --> 00:27:07,541 (VOCIARE) 327 00:27:07,709 --> 00:27:11,629 < Vogliamo una festa continua! - Sulle macerie di tutto! 328 00:27:11,796 --> 00:27:15,966 < Cosa ti aspetti? Siamo cresciuti tra la caduta del muro e l'1 1 settembre. 329 00:27:16,134 --> 00:27:18,677 < Abbiamo visto solo calcinacci. Capito? 330 00:27:18,845 --> 00:27:22,765 Calcinacci! Comunque basta fumare. Qua dentro non si fuma più. 331 00:27:22,932 --> 00:27:24,099 Non è un locale! 332 00:27:24,267 --> 00:27:26,810 Tra l'altro, neanche nei locali adesso si più fumare. 333 00:27:26,978 --> 00:27:29,396 Quindi spegni la sigaretta. Dammi, su. 334 00:27:29,564 --> 00:27:32,399 - Ti sei iscritto a Greenpeace? - Ma che Greenpeace! 335 00:27:32,567 --> 00:27:33,942 < Delia: Scusate, eh... 336 00:27:34,736 --> 00:27:35,861 Sono incinta. 337 00:27:42,535 --> 00:27:43,452 Cosmo. 338 00:27:43,620 --> 00:27:45,329 (RISATE) 339 00:27:46,706 --> 00:27:48,374 Mitomani! 340 00:27:48,541 --> 00:27:49,333 (RISATE) 341 00:27:49,501 --> 00:27:51,919 (VERSI DI PREOCCUPAZIONE) 342 00:27:52,087 --> 00:27:55,589 Gae: È svenuto! Tiriamogli su le gambe! 343 00:27:55,757 --> 00:27:57,508 Alessio! Ragazzi! Mi date una mano? 344 00:27:57,884 --> 00:27:58,884 Gae: Alessio! 345 00:27:59,761 --> 00:28:02,346 Ma che cazzo porti, il vino? Devi portare l'acqua! 346 00:28:02,514 --> 00:28:04,765 (VOCIARE) 347 00:28:04,933 --> 00:28:06,225 - L'acqua! < Delia: Aiutami! 348 00:28:06,393 --> 00:28:09,311 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 349 00:29:41,946 --> 00:29:44,656 - Posso attaccarmi pure io? - Sei geloso? 350 00:29:45,366 --> 00:29:46,241 < Sì, molto. 351 00:29:47,327 --> 00:29:49,912 C'è un altro maschio che ti succhia. Beato lui. 352 00:29:52,373 --> 00:29:53,665 Fammi assaggiare. 353 00:29:59,464 --> 00:30:00,756 (NEONATO PIANGE) 354 00:30:18,942 --> 00:30:19,942 < Piano. 355 00:30:20,735 --> 00:30:21,985 Fà piano. 356 00:30:24,572 --> 00:30:25,489 < Com'è? 357 00:30:30,078 --> 00:30:31,286 Strano. 358 00:30:31,871 --> 00:30:33,080 Buono. 359 00:30:37,460 --> 00:30:40,128 Avrà preso 50 grammi. Lo devi riattaccare. 360 00:30:40,296 --> 00:30:42,005 Non ce la faccio più. 361 00:30:43,174 --> 00:30:47,719 No, il neonato anoressico no. Vero che hai preso da mamma? 362 00:30:48,304 --> 00:30:52,724 < Cosmo... ehi. Che c'è? Forse deve... 363 00:30:53,184 --> 00:30:54,351 fare il ruttino. 364 00:30:54,519 --> 00:30:56,645 < Delia: Dallo a me. - Tienilo. 365 00:31:01,860 --> 00:31:03,277 Amore mio! 366 00:31:04,028 --> 00:31:04,945 (RUTTINO) 367 00:31:05,113 --> 00:31:06,572 (insieme) Eccolo! 368 00:31:06,739 --> 00:31:08,782 - L'ha fatto. - Sì! - Perfetto. 369 00:31:09,909 --> 00:31:11,368 Bravo. 370 00:31:19,836 --> 00:31:20,752 Così lo svegli. 371 00:31:22,130 --> 00:31:23,630 Controllo se si appanna. 372 00:31:25,592 --> 00:31:26,675 È vivo? 373 00:31:28,928 --> 00:31:30,053 È vivo. 374 00:31:30,763 --> 00:31:32,264 (VERSI) 375 00:31:38,897 --> 00:31:44,359 Vedi? C'è un occhio dentro. Il mio occhio è sempre con te. 376 00:31:47,071 --> 00:31:49,865 Io che vi guardo, che vi proteggo. 377 00:31:51,659 --> 00:31:53,702 Voglio essere un padre migliore del mio. 378 00:31:53,870 --> 00:31:55,787 Tu sarai un padre migliore. 379 00:31:58,917 --> 00:32:00,417 (VAGITI) 380 00:32:02,503 --> 00:32:03,921 < Cosmo! Amore di mamma. 381 00:32:06,466 --> 00:32:09,509 < Gae: Ore di baci, nei parchi, contro i muri. 382 00:32:09,677 --> 00:32:13,221 Come gli adolescenti quando cominciano a provare un altro corpo dentro. 383 00:32:13,389 --> 00:32:16,016 Crescevi insieme alla saliva. 384 00:32:16,434 --> 00:32:19,061 Non eri più il povero stronzo di prima. 385 00:32:19,228 --> 00:32:22,522 Perché lei ti voleva, come una pianta cerca il sole. 386 00:32:22,690 --> 00:32:25,567 Come tutte le cose stupide che si cercano nel mondo, 387 00:32:25,735 --> 00:32:27,069 solo per vivere. 388 00:32:27,820 --> 00:32:31,615 Si staccavano per poco e si guardavano soddisfatti, 389 00:32:31,783 --> 00:32:32,991 come operai sudati. 390 00:32:35,078 --> 00:32:37,371 "Fondamenta di saliva per un amore". 391 00:32:39,707 --> 00:32:40,958 < Ma ti sei commossa? 392 00:32:42,961 --> 00:32:44,378 È meravigliosa. 393 00:32:45,755 --> 00:32:47,839 Ma quanto sei bella! 394 00:32:48,800 --> 00:32:50,801 Io ti faccio fare un figlio all'anno! 395 00:32:52,428 --> 00:32:56,014 Facciamo come quelli delle comunità. Pregano e fottono. 396 00:33:02,480 --> 00:33:05,816 Allora io li prendo i primi quindici giorni di agosto. 397 00:33:07,193 --> 00:33:10,237 - E dove li porti? - Non lo so. Mi organizzo. 398 00:33:10,655 --> 00:33:12,239 A Ostia, dai tuoi. 399 00:33:12,949 --> 00:33:14,825 C'è lo iodio, portiamo le canoe... 400 00:33:14,993 --> 00:33:17,744 Così tu ti metti al computer, loro li rimpinzano di schifezze 401 00:33:17,912 --> 00:33:19,204 e vanno a letto alle due di notte. 402 00:33:19,372 --> 00:33:21,581 Ma è estate! E poi sono i nonni! 403 00:33:21,749 --> 00:33:24,376 Perché non fai qualcosa da solo con loro? 404 00:33:24,544 --> 00:33:26,628 Hanno bisogno di stare con te, non nel casino... 405 00:33:26,796 --> 00:33:30,424 Hanno bisogno di stare con me? Mi hai cacciato! 406 00:33:30,591 --> 00:33:32,050 Tu non stavi con noi. 407 00:33:36,889 --> 00:33:41,143 Non ci posso pensare: i gonfiabili, la sabbia, il prosciutto cotto... 408 00:33:41,310 --> 00:33:43,395 < Nico che si perde sempre il ciuccio. 409 00:33:44,439 --> 00:33:46,398 Vorrei fosse novembre. 410 00:33:46,858 --> 00:33:48,525 Le calze, gli stivali... 411 00:33:49,402 --> 00:33:51,570 Non vedo l'ora di rimettermi gli stivali. 412 00:33:52,155 --> 00:33:54,781 - Ti è sempre piaciuta l'estate! - In un'altra vita. 413 00:33:58,286 --> 00:33:59,911 Hai ancora quegli orecchini? 414 00:34:03,541 --> 00:34:04,207 Quali? 415 00:34:06,669 --> 00:34:07,627 Quelli. 416 00:34:11,966 --> 00:34:15,802 Cosmo, non toccare niente. Non toccare i tasti, stai fermo. 417 00:34:15,970 --> 00:34:18,847 < I morti stanno fermi! I bambini giocano, toccano... 418 00:34:19,015 --> 00:34:22,059 < 300 grammi! Una sanguisuga! 419 00:34:22,226 --> 00:34:23,894 < Mamma: Le calze che volevi. 420 00:34:24,062 --> 00:34:27,856 < Gae: Sarà un bevitore di birra. Ha proprio la stazza, vero? 421 00:34:29,525 --> 00:34:30,609 Ma nere? 422 00:34:31,486 --> 00:34:33,570 < Le volevo nere, te le avevo chieste nere! 423 00:34:33,738 --> 00:34:36,198 - Sono nere! - No, sono grigie! 424 00:34:36,365 --> 00:34:38,742 - Grigio canna di fucile. - Va bene, le cambio! 425 00:34:38,910 --> 00:34:41,620 Ma che cambi? Le ho aperte, ho tirato anche un filo... 426 00:34:41,788 --> 00:34:44,372 Non se ne accorgono. Gliele riporto. 427 00:34:44,540 --> 00:34:47,709 Non riporti proprio niente. Io non faccio certe cose. 428 00:34:48,294 --> 00:34:51,546 Se vuoi, me le metto io! Me le metto... 429 00:34:51,714 --> 00:34:54,299 Vado sulla strada e rimedio qualche euro che mi sembra... 430 00:34:54,467 --> 00:34:56,551 Con quegli occhioni, basta un filo di rimmel. 431 00:34:56,719 --> 00:34:59,971 Se abituate alle braccia anche questo, avete chiuso! Io ve l'ho detto! 432 00:35:00,139 --> 00:35:03,100 < Se mi avessi abituata alle braccia, forse avrei meno problemi! 433 00:35:03,267 --> 00:35:06,394 Ho usato il metodo anglosassone, my love. 434 00:35:06,562 --> 00:35:09,147 - Ecco perché parli inglese! - Che dici, tu? 435 00:35:10,441 --> 00:35:14,069 Cos'è questo metodo anglosassone? Perché io sono di Ostia... 436 00:35:14,237 --> 00:35:19,157 Te lo dico io! Consiste nel lasciar piangere la figlia nella sua cameretta 437 00:35:19,325 --> 00:35:24,121 mentre la mamma, in salotto, beve Veuve Clicquot con un tenore inglese. 438 00:35:24,288 --> 00:35:26,706 - Non mi è mai piaciuto! - Delia: Questo è. 439 00:35:26,874 --> 00:35:28,458 - Ne faccio un altro, vuoi? - Sì. 440 00:35:28,793 --> 00:35:31,002 A tre anni, l'ho trovata nel letto di mio padre 441 00:35:31,170 --> 00:35:32,546 con uno che non era mio padre. 442 00:35:32,713 --> 00:35:37,634 < Sei sempre stata sonnambula, my dear! Era buio, avevi tre anni. Sognavi! 443 00:35:37,802 --> 00:35:39,136 You were dreaming. 444 00:35:39,303 --> 00:35:42,222 Non puoi aver visto e ricordarti un bel niente. 445 00:35:42,390 --> 00:35:45,475 Io ho visto tutto, ricordo tutto e non ho sognato niente. 446 00:35:45,643 --> 00:35:49,104 < Vede tutto, ricorda tutto e non sogna. Stà attento, Gaetano. 447 00:35:50,273 --> 00:35:54,151 < Mamma: È tanto bello dimenticare! Io sogno la demenza senile. 448 00:35:54,318 --> 00:35:56,027 - Grazie. - Hai presente? 449 00:35:56,195 --> 00:35:57,279 Salute. 450 00:35:57,446 --> 00:35:59,906 "Ciao mamma, sono Delia. Tua figlia". 451 00:36:00,992 --> 00:36:05,328 "E chi sei tu? Infermiera, cacci quell'estranea. Mi vuole derubare". 452 00:36:06,330 --> 00:36:07,372 (RIDONO) 453 00:36:09,125 --> 00:36:12,460 Amorino... Siete sicuri che volete chiamarlo Nicola? 454 00:36:12,628 --> 00:36:14,296 < Sì, mamma. Lo chiamiamo Nicola. Come papà. 455 00:36:14,463 --> 00:36:17,549 Perfetto. Dal cosmo all'oltretomba. 456 00:36:17,717 --> 00:36:19,301 - Mi dici che sei venuta a fare? < Sì. 457 00:36:21,012 --> 00:36:22,512 Pagare l'affitto. 458 00:36:22,680 --> 00:36:25,223 Vai via! Gaetano, la cacci? 459 00:36:27,643 --> 00:36:29,519 Esagera, è il crollo ormonale. 460 00:36:29,687 --> 00:36:32,772 Ha bisogno di un bersaglio. Sono un poligono sempre aperto. 461 00:36:34,692 --> 00:36:38,862 Uno di questi giorni ti mette una mela in testa e comincia a tirarti frecce. 462 00:36:39,030 --> 00:36:43,491 Ma finché vi amate, la testa di Guglielmo Tell sarà la mia! 463 00:36:44,744 --> 00:36:47,370 (MUSICA DAL COMPUTER) 464 00:36:49,624 --> 00:36:51,833 < Cosmo! Ma che hai fatto? 465 00:36:52,001 --> 00:36:54,669 Hai cancellato tutto? Non dovevi toccare niente! 466 00:36:54,837 --> 00:36:57,088 - Che era? - Un'idea. 467 00:36:57,924 --> 00:36:59,591 Non sai quanto era bella. 468 00:37:00,468 --> 00:37:02,177 Non devi toccare niente, capito? 469 00:37:02,345 --> 00:37:05,889 Papà lavora con il computer! Mannaggia a te! 470 00:37:06,057 --> 00:37:08,141 Fai lo spiritoso con mia madre? 471 00:37:08,309 --> 00:37:11,645 Io? Ma che vuoi? Sei tu che la fai venire! 472 00:37:11,812 --> 00:37:13,480 (COSMO PIANGE) 473 00:37:14,065 --> 00:37:14,898 Gae: Cazzo. 474 00:37:19,070 --> 00:37:20,111 Vieni da mamma. 475 00:37:24,533 --> 00:37:28,245 Pare che adesso ci danno il fondo. Pare, dico. 476 00:37:28,412 --> 00:37:33,333 Sembra che arrivi questa piccola coproduzione con il Belgio. 477 00:37:33,501 --> 00:37:35,752 Ti avanza un seggiolino per la macchina? 478 00:37:35,920 --> 00:37:37,837 Quello di Flavia. Fa un pò schifo, ma se vuoi... 479 00:37:38,005 --> 00:37:40,006 Che c'è? (NICO PIANGE) 480 00:37:40,174 --> 00:37:42,008 < Gae: Costa 130 euro ed è obbligatorio. 481 00:37:42,176 --> 00:37:43,343 Gae! 482 00:37:44,929 --> 00:37:46,805 - Nico ha perso il ciuccio! - Era ora! 483 00:37:46,973 --> 00:37:50,850 < L'ha perso? Ora lo troviamo! Tieni, prendi Cosmo. 484 00:37:51,018 --> 00:37:52,727 Stai calma, però. 485 00:37:52,895 --> 00:37:54,521 Dovremmo averne uno di scorta! 486 00:37:54,689 --> 00:37:56,773 Non fanno più quel modello. 487 00:37:56,941 --> 00:37:59,651 Che c'è? Hai perso il ciuccio? Non ti preoccupare. 488 00:37:59,819 --> 00:38:02,153 < No, no, ora lo troviamo. 489 00:38:02,321 --> 00:38:03,989 < Eccolo! Vedi dov'è? 490 00:38:05,574 --> 00:38:06,658 No, i microbi! 491 00:38:06,826 --> 00:38:07,701 Dammi qua. 492 00:38:07,868 --> 00:38:09,202 - I microbi? - Tieni. 493 00:38:09,370 --> 00:38:13,081 - I microbi? Sono il padre! < Mamma lo va a lavare. 494 00:38:22,133 --> 00:38:23,091 Grazie. 495 00:38:27,555 --> 00:38:31,516 Nico, Cosmo, voi non sapete cos'è un fondo di garanzia. 496 00:38:31,684 --> 00:38:36,104 Voi ignorate completamente il problema dei fondi ministeriali... 497 00:38:36,272 --> 00:38:37,480 Amore... 498 00:38:38,566 --> 00:38:39,774 Delia? 499 00:38:42,403 --> 00:38:43,403 Che hai? 500 00:38:47,074 --> 00:38:49,409 - Ho paura. - Di che? 501 00:38:55,833 --> 00:38:59,169 Della meningite, del cancro al seno, dei pedofili... 502 00:39:00,755 --> 00:39:03,089 Da quando sono nati i bambini ho paura di tutto. 503 00:39:03,257 --> 00:39:06,634 < Li ami, è normale. Vuoi proteggerli. 504 00:39:07,511 --> 00:39:10,263 Ho paura di avvicinarmi alla finestra con loro in braccio. 505 00:39:11,974 --> 00:39:14,893 - Se impazzisco? - Tu non impazzisci. 506 00:39:22,068 --> 00:39:25,111 Ci trasferiamo in campagna? Andiamo a vivere lì. 507 00:39:25,696 --> 00:39:27,572 - Nico è qui con voi? - (insieme) No! 508 00:39:27,740 --> 00:39:28,948 E dov'è? 509 00:39:29,700 --> 00:39:30,825 Ma dove sta? 510 00:39:30,993 --> 00:39:33,536 - Te lo sei perso? Nico! - Era solo un minuto! 511 00:39:33,704 --> 00:39:35,163 (gridando) Nico! 512 00:39:37,041 --> 00:39:37,874 Delia: Nico! 513 00:39:39,126 --> 00:39:40,126 Eccolo... 514 00:39:41,045 --> 00:39:41,920 Amore mio! 515 00:39:42,088 --> 00:39:44,005 - Tu e i fondi di garanzia... - Un minuto! 516 00:39:44,173 --> 00:39:46,257 - Mi sono girato... - Volevi stare un'ora? 517 00:39:46,425 --> 00:39:50,512 Scusami, è un bambino! Ti lascio il bambino e lo perdi? 518 00:39:50,679 --> 00:39:53,306 - Non è possibile! Andiamo. - Muoviti. 519 00:39:53,474 --> 00:39:55,725 Ha detto "un minuto". Quanto volevi stare? Un'ora? 520 00:39:55,893 --> 00:40:00,855 < Altoparlante: La signora Mazzini Chiara è attesa dal figlio allo Småland. 521 00:40:01,023 --> 00:40:04,109 Ma lei copre o le serve un mutuo? 522 00:40:04,276 --> 00:40:06,778 Io copro, non voglio debiti. 523 00:40:06,946 --> 00:40:09,322 < Guardi che i ricchi fanno i debiti! 524 00:40:09,490 --> 00:40:13,493 Comunque con 10.000 di caparra mettiamo il cappello sulla proprietà. 525 00:40:14,286 --> 00:40:16,079 Va bene. Mia moglie. 526 00:40:16,247 --> 00:40:17,747 - Piacere. - Piacere, Delia. 527 00:40:17,915 --> 00:40:19,749 Siamo stati fortunati, vero? 528 00:40:20,709 --> 00:40:22,710 - Bellissimo. < Delia: Bello? 529 00:40:23,712 --> 00:40:26,381 - Cosmo: Il cane, mamma. - Sì, un Labrador. 530 00:40:26,549 --> 00:40:28,299 I Labrador amano i bambini. 531 00:40:28,467 --> 00:40:31,261 < No, prendiamo il Border Collie. È la Ferrari del cane. 532 00:40:31,429 --> 00:40:34,222 - Prendiamone due. < Gae: Li prendiamo da caccia. 533 00:40:34,390 --> 00:40:37,892 Che ne dici, amore, se comincio ad andare a caccia? 534 00:40:38,060 --> 00:40:39,060 Come Hemingway. 535 00:40:39,228 --> 00:40:42,147 < Cosmo: Nico vuole la scimmia. < Delia: No. 536 00:40:42,314 --> 00:40:44,774 La scimmia si appende ai lampadari, apre gli armadi. 537 00:40:44,942 --> 00:40:50,947 La scimmia fa la cacca dal lampadario e la tira in testa a chi passa. 538 00:40:51,115 --> 00:40:52,991 Papà è uno scemo! 539 00:40:53,993 --> 00:40:56,077 < Nella colombaia faccio lo studio. 540 00:40:57,496 --> 00:40:59,622 Wi-fi collegato col mondo... 541 00:41:00,541 --> 00:41:01,833 D'inverno nevica? 542 00:41:04,128 --> 00:41:05,336 D'inverno? 543 00:41:06,255 --> 00:41:08,506 Facciamo l'amore. E andiamo in letargo. 544 00:41:10,384 --> 00:41:11,342 Dai... 545 00:41:11,844 --> 00:41:14,429 Possiamo mettere delle arnie. 546 00:41:15,389 --> 00:41:17,974 Possiamo mettere delle erbe medicinali. 547 00:41:19,894 --> 00:41:21,519 Possiamo fermarci. 548 00:41:22,188 --> 00:41:23,271 < Stare. 549 00:41:24,482 --> 00:41:26,274 Semplicemente respirare. 550 00:41:28,944 --> 00:41:29,944 Certo. 551 00:41:30,905 --> 00:41:34,073 - Ma la scuola? - Vanno a scuola coi burini. 552 00:41:34,533 --> 00:41:36,034 Tanto gliela facciamo noi. 553 00:41:37,828 --> 00:41:41,122 Ecco. Questo è il Paradiso. 554 00:41:44,126 --> 00:41:46,085 - Che hai detto? - Niente. 555 00:41:46,837 --> 00:41:49,464 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 556 00:42:08,984 --> 00:42:11,361 < Delia: Hanno venduto quella casa. 557 00:42:11,529 --> 00:42:13,404 < Mi piaceva così tanto il posto, il silenzio. 558 00:42:13,572 --> 00:42:18,201 < Saremmo finiti col vino alle 5 del pomeriggio davanti al caminetto. 559 00:42:18,369 --> 00:42:20,453 Si sa che in campagna si beve molto. 560 00:42:20,621 --> 00:42:25,083 - Come hai fatto a cambiare idea? - Facile. 561 00:42:25,251 --> 00:42:29,170 Sposto il file nel cestino, svuoto, e vado avanti. Che devo fare? 562 00:42:29,672 --> 00:42:32,131 Non fai nulla di quello che dici. 563 00:42:32,299 --> 00:42:35,593 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 564 00:42:53,362 --> 00:42:55,780 Cosmo è un'enciclopedia. Sa tutto. 565 00:42:55,948 --> 00:42:58,658 Anche quando tu pensi: "Come fa un bambino a saperlo?" 566 00:42:58,826 --> 00:43:00,326 Lui la sa. 567 00:43:00,828 --> 00:43:04,497 - Sai quanto ha mangiato Nic! - Sì? Ha mangiato Nicola? 568 00:43:04,665 --> 00:43:06,791 Quant'è dolce! Un piccolo Casanova. 569 00:43:06,959 --> 00:43:09,711 Casanova a un certo punto è sparito. Cerca qui, là... 570 00:43:09,878 --> 00:43:12,213 - Dov'era andato? - Si faceva i giretti. 571 00:43:12,381 --> 00:43:16,050 < Erano qua sotto, sul lungomare. Li guardavo dal terrazzino. 572 00:43:16,218 --> 00:43:18,469 - Mamma! - Ma che cavolo le hai detto? 573 00:43:18,637 --> 00:43:20,680 - Per l'assicurazione... - No, no. Lascia stare. 574 00:43:20,848 --> 00:43:24,559 - Poi me lo ridarai. < Non ci devi ridare proprio niente. 575 00:43:24,727 --> 00:43:27,937 Gaetano, andiamo? I bambini puzzano e li devo lavare. 576 00:43:28,105 --> 00:43:30,815 Adesso andiamo. Mamma, dove sono i miei libri di cinema? 577 00:43:30,983 --> 00:43:32,650 Sotto al letto! 578 00:43:32,818 --> 00:43:33,651 Dai, andiamo. Su. 579 00:43:34,486 --> 00:43:35,612 Vesti tu Cosmo? 580 00:43:35,779 --> 00:43:37,780 Li abbiamo portati al cinema in piazza. 581 00:43:37,948 --> 00:43:41,743 < Stanno facendo una rassegna per rivalutare la periferia. 582 00:43:41,910 --> 00:43:43,536 Che film abbiamo visto? 583 00:43:43,704 --> 00:43:46,956 "American Beauty". Stupendo. A Cosmo è piaciuto tanto. 584 00:43:47,124 --> 00:43:50,418 < Film meraviglioso! E che sceneggiatura! Perfetta. 585 00:43:50,586 --> 00:43:54,047 Lì hanno le scuole. Qui stiamo a culo per terra. 586 00:43:54,214 --> 00:43:55,757 Ma che ne sai tu? 587 00:43:55,924 --> 00:43:56,799 Ah! Il tiramisù! 588 00:43:56,967 --> 00:43:59,969 Non posso esprimere un'opinione da spettatore? 589 00:44:00,137 --> 00:44:03,348 < Delia: Non c'è problema, grazie. - L'ho fatto con il decaffeinato. 590 00:44:03,515 --> 00:44:05,725 - Crescono d'aria? - Ha detto di no! 591 00:44:05,893 --> 00:44:08,353 - Che cosa urli?! - Ha detto che non lo vuole! 592 00:44:08,520 --> 00:44:12,732 < Serena: Luigi, basta. - Stà zitto! Stà zitto! 593 00:44:12,900 --> 00:44:17,236 Che urli? Tua madre si è alzata alle 7, ha pulito le uova una a una, 594 00:44:17,404 --> 00:44:20,782 perché tua moglie ha paura della salmonella. Almeno grazie! 595 00:44:20,949 --> 00:44:23,451 < Ma grazie di che? Chi vi ha chiesto niente! 596 00:44:23,619 --> 00:44:25,495 < Luigi: Non fai niente per nessuno. - E tu? 597 00:44:25,663 --> 00:44:28,164 Lavoravo, mi alzavo presto. Scioperavo. 598 00:44:28,332 --> 00:44:30,958 < Gae: Tu soprattutto scioperavi. 599 00:44:31,126 --> 00:44:32,710 - Ci vediamo, eh? - Sì. 600 00:44:33,837 --> 00:44:38,049 E avete lottato bene! Ci avete lasciato col culo per terra. 601 00:44:38,217 --> 00:44:40,843 Dici: "Non c'è la scuola". E ti credo! 602 00:44:41,011 --> 00:44:44,472 Non sei neanche capace di mantenere la tua famiglia! 603 00:44:44,640 --> 00:44:50,019 < Ma stà zitto! Andiamo! Delia, andiamo. I bambini puzzano! Dai! 604 00:44:50,187 --> 00:44:51,979 (NICO PIANGE) 605 00:44:52,147 --> 00:44:55,274 - Basta piangere, tu! - "American Beauty", eh? 606 00:44:56,985 --> 00:44:58,611 Vaffanculo. Andiamo, dai. 607 00:45:00,823 --> 00:45:02,198 < Delia: Come sta tuo padre? 608 00:45:02,366 --> 00:45:05,952 < Gae: L'hanno operato alla prostata. Ma possono ancora scopare. 609 00:45:06,120 --> 00:45:07,161 Delia: Buon per loro. 610 00:45:07,663 --> 00:45:10,540 < Gae: Ma si eredita il cancro alla prostata? 611 00:45:10,708 --> 00:45:14,794 < Non so neanche dov'è la prostata. Piantala! 612 00:45:14,962 --> 00:45:18,089 - Che brutta abitudine che hai. - A che serve questa candela? 613 00:45:18,257 --> 00:45:20,550 Illumina. È romantica. 614 00:45:21,677 --> 00:45:22,885 Romantica. 615 00:45:25,139 --> 00:45:26,597 (RISATA) 616 00:45:29,977 --> 00:45:32,937 Non preoccuparti, tesoro. Vieni qui, è così che si fa. 617 00:45:33,105 --> 00:45:36,858 < Gae: Dovresti metterti con un vecchio così, con i figli cresciuti. 618 00:45:37,025 --> 00:45:41,863 < Uno che ti porta in vacanza: costiera, tornanti, slow food, Viagra. 619 00:45:44,158 --> 00:45:48,286 < Una bella pensione. Uno di quelli che si è mangiato l'Italia. 620 00:45:48,454 --> 00:45:50,037 Non possiamo prendercela con nessuno. 621 00:45:50,205 --> 00:45:53,124 - Io me la prendo con tutti. - Perché sei un fallito. 622 00:45:53,292 --> 00:45:54,959 Siamo due falliti. 623 00:45:57,755 --> 00:45:59,338 (GEMITI DI PIACERE) 624 00:46:17,649 --> 00:46:19,192 (VIBRAZIONE DEL CELLULARE) 625 00:46:19,359 --> 00:46:24,697 Non ti muovere. Resta così. È un viaggio. Verso Plutone. 626 00:46:24,865 --> 00:46:26,616 (VIBRAZIONE DEL CELLULARE) 627 00:46:26,784 --> 00:46:28,993 - Sì? < Gaetano, sono Alessio Righetti. 628 00:46:29,161 --> 00:46:31,871 < Ti disturbo? - No, figurati. 629 00:46:32,039 --> 00:46:36,626 < Ho un progetto curioso, voglio fare una cosa potente e dissacratoria. 630 00:46:36,794 --> 00:46:39,170 < Una sitcom sulla crisi economica. 631 00:46:39,338 --> 00:46:43,466 Va bene, perfetto. Posso fare una scaletta. 632 00:46:43,634 --> 00:46:45,843 < Bravo, intanto fai così. 633 00:46:46,011 --> 00:46:51,265 < Ti interessa una striscia preserale? - Certo, mi interessa moltissimo. 634 00:46:51,433 --> 00:46:54,268 - Chi lo finanzia? < Gli albanesi. Ora loro hanno i soldi. 635 00:46:54,436 --> 00:46:57,230 < Crisi economica in chiave comica. Dobbiamo far ridere. 636 00:46:57,397 --> 00:47:00,817 < La gente si ammazza... - Non c'è problema. Faremo ridere. 637 00:47:00,984 --> 00:47:04,695 < Penso sia una bella occasione per te. Perché non vieni a trovarmi? 638 00:47:04,863 --> 00:47:06,989 - Gae... - Sei a Saxa Rubra o in sede? 639 00:47:07,157 --> 00:47:10,201 < No, vediamoci in palestra. - Okay, a domani. 640 00:47:10,369 --> 00:47:12,370 < Saluta tua moglie. - Okay. Ciao. 641 00:47:12,913 --> 00:47:14,956 Amore, scusa. 642 00:47:15,916 --> 00:47:17,291 Scusa, amore mio. 643 00:47:17,960 --> 00:47:19,252 Dov'eravamo rimasti? 644 00:47:24,925 --> 00:47:26,634 Devo aprire la partita IVA. 645 00:47:28,136 --> 00:47:31,681 Allora? Quando posso venire a prendermi la roba? 646 00:47:32,975 --> 00:47:34,642 Quando non ci sono i bambini. 647 00:47:36,311 --> 00:47:37,687 Hai svuotato l'armadio? 648 00:47:38,730 --> 00:47:42,108 Sì, mi serviva spazio. Siamo pieni di roba inutile. 649 00:47:42,734 --> 00:47:44,777 - Hai trovato la maglietta rossa? - Quale? 650 00:47:45,404 --> 00:47:48,531 - La maglietta rossa col teschio. - Non ce l'ho presente. 651 00:47:49,032 --> 00:47:51,993 Non ce l'hai presente? Me l'hai tolta tante volte! 652 00:47:52,160 --> 00:47:55,705 < Ti ricordi quella volta in palestra? Non te lo ricordi? 653 00:47:55,873 --> 00:47:58,082 Dicevi: "Non mi basta mai". Mi hai massacrato. 654 00:47:58,250 --> 00:47:58,958 Non me lo ricordo. 655 00:47:59,126 --> 00:48:00,710 - Non te lo ricordi? < No. 656 00:48:01,879 --> 00:48:06,883 Sarò inaffidabile e superficiale, ma tu sei falsa e bugiarda. 657 00:48:07,050 --> 00:48:09,302 < Tu manderesti in galera le persone. 658 00:48:09,469 --> 00:48:12,138 Chi ti dice che non sia più sola di te in casa? 659 00:48:12,306 --> 00:48:15,641 Ho fatto tutto io: ho montato la libreria, ho messo Sky, 660 00:48:15,809 --> 00:48:17,310 e anche il wi-fi nel cesso. 661 00:48:18,645 --> 00:48:22,773 Fà un sacco nero e butta tutto. Butta il cadavere. Ha una penna? 662 00:48:23,901 --> 00:48:25,276 < Grazie. Scusa. 663 00:48:26,153 --> 00:48:29,280 Ma daglielo, il numero! Daglielo, vedrai che te la dà. 664 00:48:29,448 --> 00:48:31,282 - Dici? - Fidati. 665 00:48:32,034 --> 00:48:33,826 Da quando mi prendi per il culo? 666 00:48:33,994 --> 00:48:36,370 Sarebbe meglio se mi versassi un tot al mese. 667 00:48:36,538 --> 00:48:38,748 Così so su cosa posso contare. 668 00:48:39,374 --> 00:48:42,418 Ora conta su questi. Sono un bel pò di soldi, prenditeli. 669 00:48:42,586 --> 00:48:43,711 E non rompere. 670 00:48:43,879 --> 00:48:47,131 - Sei sicuro di averli? - No, ti faccio l'assegno a vuoto. 671 00:48:47,633 --> 00:48:50,676 Ma come cazzo ho fatto a vivere con te in tutti questi anni? 672 00:48:50,844 --> 00:48:53,262 Come cazzo ho fatto io a fare due figli con te! 673 00:48:53,430 --> 00:48:55,932 Puttana, puttana, puttana, puttana. 674 00:48:56,099 --> 00:48:59,185 < Mi hai rovinato la vita. < Tu hai rovinato la mia. 675 00:48:59,978 --> 00:49:03,356 - Non vali niente. - Lo so. Non me ne frega un cazzo. 676 00:49:07,945 --> 00:49:12,698 < No, Nico, non lo devi fare. Papà sta lavorando. Ahi! 677 00:49:12,866 --> 00:49:14,659 Cosmo, amore, scendi da lì. Ti fai male. 678 00:49:16,203 --> 00:49:18,579 Non fumare qui. Fuma fuori! 679 00:49:18,747 --> 00:49:21,958 Sai che li stai lasciando a una persona inadatta? 680 00:49:22,125 --> 00:49:23,084 Sei il padre, eh! 681 00:49:23,251 --> 00:49:25,002 Bambini, papà ha un romanzo nel cassetto. 682 00:49:25,170 --> 00:49:29,465 Ma per vivere si è venduto al mercato delle sitcom, delle saghe criminali... 683 00:49:29,633 --> 00:49:31,926 La lavatrice è pronta. Falla partire. Ciao. 684 00:49:32,094 --> 00:49:34,053 E delle biografie dei santi! 685 00:49:34,388 --> 00:49:35,680 (PORTA SBATTE) 686 00:49:37,891 --> 00:49:39,725 Ora mi hai scocciato. Vai! 687 00:49:40,519 --> 00:49:42,645 Vai! Mannaggia! 688 00:49:45,190 --> 00:49:47,400 Cosmo, scendi da quelle scarpacce. 689 00:49:49,695 --> 00:49:52,613 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 690 00:50:01,164 --> 00:50:03,165 (TUONI) 691 00:50:19,099 --> 00:50:22,101 < Papà, il criceto sta male. Trema. 692 00:50:22,269 --> 00:50:25,604 I criceti non si ammalano. Si ricomprano. 693 00:50:26,189 --> 00:50:27,231 Mangia la pizza. 694 00:50:27,399 --> 00:50:29,275 (ACCLAMAZIONI E APPLAUSI) 695 00:50:41,705 --> 00:50:43,039 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 696 00:51:10,525 --> 00:51:12,401 La storia di una seconda vita. 697 00:51:12,569 --> 00:51:14,070 Un pugile. 698 00:51:14,237 --> 00:51:16,739 Prende un cazzotto qua, nella tempia. 699 00:51:17,365 --> 00:51:18,866 Va in coma 700 00:51:20,202 --> 00:51:21,911 e poi si risveglia. 701 00:51:22,287 --> 00:51:24,288 E guarda la vita con occhi diversi. 702 00:51:26,416 --> 00:51:29,085 Ma che fai? Lascia stare queste cose. 703 00:51:29,252 --> 00:51:32,046 < Tutti i bimbi del mondo mangiano le merendine e i nostri no. 704 00:51:32,214 --> 00:51:36,383 - Devono mangiare sedano e carote. - Almeno mangiano cose sane. 705 00:51:37,969 --> 00:51:40,429 < Che pensi, funziona o no? - Sì, funziona. 706 00:51:40,806 --> 00:51:44,058 < Funziona. Acqua tiepida, proprio. 707 00:51:44,601 --> 00:51:46,102 Ci credi nella seconda vita? 708 00:51:47,729 --> 00:51:50,773 No. Penso che dobbiamo goderci questa. 709 00:51:50,941 --> 00:51:54,110 È un pò questo. Si sente che non sei sincero. 710 00:51:55,278 --> 00:52:00,199 - Non so, magari hai ragione tu. - No, no. Hai ragione tu. 711 00:52:00,700 --> 00:52:04,328 < Non sono coraggioso come Mishima, non voglio fare harakiri. 712 00:52:09,751 --> 00:52:11,085 Ma Cosmo... 713 00:52:13,130 --> 00:52:16,132 Secondo te, potrebbe essere omosessuale? 714 00:52:17,050 --> 00:52:18,384 Ma come ti viene? 715 00:52:20,178 --> 00:52:22,596 < Si mette le mie scarpe, dondola quando è triste, 716 00:52:22,764 --> 00:52:23,722 accavalla le gambe... 717 00:52:23,890 --> 00:52:26,809 < Anche io mi mettevo i vestiti di mia madre. 718 00:52:26,977 --> 00:52:30,354 - È solo sensibile. - Ho paura che soffra. 719 00:52:31,773 --> 00:52:35,818 Uno scrittore dovrebbe avere una vita simile a quello che scrive. 720 00:52:35,986 --> 00:52:40,114 Invece guarda dove vivo. Giocattoli, ciucci... 721 00:52:40,574 --> 00:52:46,620 < Dimmi tu, che vita faccio? Bollette, surgelati, pannolini cagati. 722 00:52:47,581 --> 00:52:51,917 È la vita che abbiamo voluto. Li abbiamo voluti, i figli. 723 00:52:53,420 --> 00:52:56,672 < Cos'è quest'odore? - L'ammorbidente. 724 00:52:57,048 --> 00:52:58,799 Quanto cazzo ce ne metti? 725 00:52:58,967 --> 00:53:01,760 Non ti piace più l'odore della tua famiglia? 726 00:53:03,805 --> 00:53:05,181 < Prendi lo stendino. 727 00:53:07,475 --> 00:53:09,310 < A proposito, è morto il criceto. 728 00:53:22,199 --> 00:53:24,491 (GEMITI) 729 00:53:43,845 --> 00:53:46,055 (CONATO DI VOMITO) 730 00:53:51,770 --> 00:53:53,312 Delia: Cosa stai scrivendo? 731 00:53:53,480 --> 00:53:55,147 < Cinema. - Cinema. 732 00:53:55,732 --> 00:53:58,067 - Scrivi per il cinema? - Già. 733 00:53:58,235 --> 00:53:59,652 Wow. 734 00:54:00,111 --> 00:54:05,115 Quindi sei tra i pochi privilegiati che possono avere un lavoro artistico? 735 00:54:05,283 --> 00:54:07,993 Ciò che faccio ha poco a vedere con gli artisti. 736 00:54:08,161 --> 00:54:10,996 Anzi, mi sento piuttosto frustrato. 737 00:54:11,164 --> 00:54:15,167 - Allora non lo fare. - Dovrò passarti qualche soldo, o no? 738 00:54:15,335 --> 00:54:17,419 Passa a prendere i tuoi figli, quando ti aspettano. 739 00:54:17,587 --> 00:54:21,090 Ecco il turning point della serata. 740 00:54:21,258 --> 00:54:23,759 Ti abbiamo aspettato due ore sul marciapiede con quel caldo. 741 00:54:23,927 --> 00:54:25,177 Lo so. 742 00:54:25,345 --> 00:54:27,513 È per questo film che non sei venuto? 743 00:54:27,681 --> 00:54:30,391 < Ero carcerato con quel pazzo di Saverio. 744 00:54:30,558 --> 00:54:33,352 Cosa vuoi che siano due bambini rispetto a un copione? 745 00:54:33,520 --> 00:54:35,312 Ero in ostaggio. Come te lo devo dire? 746 00:54:35,480 --> 00:54:37,856 I bambini ti aspettavano col costume sotto i pantaloncini. 747 00:54:38,024 --> 00:54:40,109 - Mi dispiace. < Per andare al mare. 748 00:54:40,277 --> 00:54:43,362 - Mi dispiace. - E qualcuno aspettava me. 749 00:54:43,530 --> 00:54:46,448 < E chi? - Non ti riguarda, sono affari miei. 750 00:54:46,908 --> 00:54:50,286 Sono libera di fare quello che voglio. Anzi, non lo sono. 751 00:54:50,453 --> 00:54:53,455 - Volevo andare in montagna. - Con quella psicopatica di Micol? 752 00:54:53,623 --> 00:54:56,917 Perché non sei venuto? Perché sei così? 753 00:54:57,085 --> 00:54:58,294 Abbassa la voce. 754 00:55:02,257 --> 00:55:05,050 Cosmo si è fatto male mentre ti aspettavamo. 755 00:55:05,218 --> 00:55:08,012 Doveva fare la cacca e siamo andati al bar. 756 00:55:09,848 --> 00:55:11,390 - Il gelato e il caffè. - Grazie. 757 00:55:16,229 --> 00:55:17,980 È scivolato in quel cesso. 758 00:55:18,940 --> 00:55:21,317 Avevo Nico in braccio, è stato un attimo. 759 00:55:21,484 --> 00:55:23,777 Sono caduti gli occhiali, ha battuto la fronte. 760 00:55:23,945 --> 00:55:26,572 Si è sbucciato. La maniglia era arrugginita. 761 00:55:26,740 --> 00:55:31,368 - Sono coperti dall'antitetanica, no? - Sì, penso di sì. 762 00:55:31,786 --> 00:55:34,788 - Dove sono i libretti sanitari? - A casa, penso. 763 00:55:34,956 --> 00:55:39,335 - Non te li sei portati via? - No. E quando, poi? 764 00:55:39,502 --> 00:55:44,173 - Quando hai portato via i copioni... - Quando mi hai lanciato i copioni. 765 00:56:01,941 --> 00:56:03,192 Tu sei fuori. 766 00:56:04,944 --> 00:56:06,403 Non sei normale. 767 00:56:07,447 --> 00:56:08,614 Io ti rovino. 768 00:56:09,240 --> 00:56:10,699 Ti tolgo i figli. 769 00:56:11,701 --> 00:56:13,077 Psicopatica del cazzo. 770 00:56:16,373 --> 00:56:21,293 Devo mettere a posto le foto. 771 00:56:22,504 --> 00:56:25,381 (DELIA SINGHIOZZA) 772 00:56:25,548 --> 00:56:27,674 Devo conservarle per quando saranno grandi. 773 00:56:28,385 --> 00:56:33,472 < Ho paura che pensino che ci sono state solo liti. 774 00:56:33,640 --> 00:56:36,683 E gli scontri, e lo schifo... 775 00:56:37,811 --> 00:56:40,521 Invece si devono ricordare che era un grande amore. 776 00:56:40,688 --> 00:56:44,066 Era un grande amore e ci siamo amati tanto. 777 00:56:45,777 --> 00:56:47,653 Che li abbiamo voluti... 778 00:56:47,987 --> 00:56:50,948 Che io li ho voluti, li abbiamo voluti... 779 00:56:54,119 --> 00:56:55,494 Io me lo ricordo. 780 00:56:55,662 --> 00:57:01,959 Pensavo che era colpa mia se i miei genitori si erano separati. 781 00:57:03,211 --> 00:57:08,173 < I figli dei separati si separano. È l'esempio che gli hanno dato. 782 00:57:08,633 --> 00:57:11,802 Non hanno la forza di reagire. 783 00:57:15,640 --> 00:57:20,853 Le devo conservare per loro, le fotografie. 784 00:57:23,565 --> 00:57:25,816 < Tu sei ancora innamorata di me. 785 00:57:26,693 --> 00:57:28,277 Sei ancora innamorata di me. 786 00:57:38,329 --> 00:57:41,498 Fulvio: Avevamo preso una ricciola di circa dieci chili. 787 00:57:41,666 --> 00:57:45,669 L'ho sfilettata a bordo mentre tuo padre preparava l'aperitivo. 788 00:57:45,837 --> 00:57:50,340 Aveva messo i bicchieri nel ghiaccio. Era tutto perfetto. 789 00:57:54,053 --> 00:57:57,681 A un certo punto, Nicola mi guarda e dice: 790 00:57:58,141 --> 00:57:59,808 "Questo è il Paradiso". 791 00:58:00,560 --> 00:58:02,519 < Un minuto dopo, non c'era più. 792 00:58:04,314 --> 00:58:07,065 < Sciacqua, facciamo due lastre. 793 00:58:09,319 --> 00:58:10,611 (RUMORE DELL'ACQUA) 794 00:58:10,778 --> 00:58:13,989 < Non mi ha messo neanche la mantella di piombo, lo stronzo. 795 00:58:14,157 --> 00:58:17,451 - Ma i denti stanno in alto! - C'è il rischio di deformazioni. 796 00:58:17,619 --> 00:58:19,786 - Ma che cazzo dici? - No, è un casino. 797 00:58:20,955 --> 00:58:24,500 Magari è una bambina. Mi piacerebbe avere una bambina. 798 00:58:24,959 --> 00:58:26,919 Le bambine si innamorano dei padri. 799 00:58:29,047 --> 00:58:32,424 - Perché ti sei rifatta i denti? - Non sapevo di essere incinta. 800 00:58:36,346 --> 00:58:38,680 (VOCIARE) 801 00:58:38,848 --> 00:58:40,015 Devo registrare. 802 00:58:45,396 --> 00:58:46,897 Donna: Fatevi sentire! 803 00:58:48,483 --> 00:58:50,317 Bravi! Bravi! 804 00:59:08,628 --> 00:59:11,004 (DONNA CANTA) 805 00:59:23,351 --> 00:59:29,314 < Donna 1 : Il terribile duca aveva rapito, un giorno, 806 00:59:29,482 --> 00:59:34,319 la bella principessa Melisendra. 807 00:59:34,487 --> 00:59:37,447 < Costui la teneva prigioniera 808 00:59:37,615 --> 00:59:41,952 nella stanza più buia e segreta del castello. 809 00:59:42,120 --> 00:59:49,501 < Donna 2: E non essendoci copertura wi-fi, la povera principessa... 810 00:59:49,669 --> 00:59:52,129 Ti spari 1000 euro per la festa di tuo figlio, sei ricco! 811 00:59:52,297 --> 00:59:56,383 Le cose le faccio o non le faccio. Ero adatto all'età del jazz. 812 00:59:56,551 --> 00:59:58,135 < Scansati, che sennò ti acceco un occhio. 813 00:59:58,303 --> 00:59:59,886 Io ci lavoro! 814 01:00:00,054 --> 01:00:05,183 E da allora vissero felici e contenti ospiti di George Clooney! 815 01:00:05,560 --> 01:00:06,560 (APPLAUSI) 816 01:00:08,104 --> 01:00:08,729 Ciao! 817 01:00:08,896 --> 01:00:16,194 ♪ Tanti auguri a te! ♪ 818 01:00:16,362 --> 01:00:21,116 Ti richiamo, sono al compleanno di mio figlio. Non posso parlare. Ciao. 819 01:00:21,284 --> 01:00:24,328 ♪ Tanti auguri a te! ♪ 820 01:00:25,079 --> 01:00:26,163 (APPLAUSI) 821 01:00:31,002 --> 01:00:32,961 < Delia: Sono andata ad abortire. 822 01:00:36,049 --> 01:00:38,925 Ho preso la giacca a vento all'ingresso, quella vecchia. 823 01:00:39,093 --> 01:00:41,386 Quella che uso per buttare la spazzatura. 824 01:00:43,097 --> 01:00:44,931 E sono andata ad abortire. 825 01:00:46,184 --> 01:00:48,101 Gaetano non è venuto. 826 01:00:49,187 --> 01:00:50,937 Non l'ho voluto. 827 01:00:51,606 --> 01:00:55,442 Mi sono seduta, ho aspettato, mi sono messa il camice, 828 01:00:56,402 --> 01:00:58,528 e mi hanno fatto una leggera anestesia. 829 01:00:59,947 --> 01:01:02,115 Mi ha dato anche un pò di euforia. 830 01:01:05,119 --> 01:01:06,745 Non sono pentita. 831 01:01:09,916 --> 01:01:11,833 Vorrei essere pentita. 832 01:01:29,060 --> 01:01:30,852 Devi cambiare profumo. 833 01:01:31,479 --> 01:01:34,147 Dopo un lutto, bisogna sempre cambiare profumo. 834 01:01:42,949 --> 01:01:46,451 - Quell'aborto mi ha tagliato le gambe. < Sarebbe stato uguale. 835 01:01:46,619 --> 01:01:49,454 Saremmo stati una coppia di separati. 836 01:01:49,956 --> 01:01:54,292 < Magari con una bambina con una malformazione al cuore o altro. 837 01:01:54,460 --> 01:01:58,296 - Forse ci avrebbe portato fortuna. - La fortuna non viene dal cielo. 838 01:01:59,215 --> 01:02:00,674 La fortuna sceglie. 839 01:02:01,801 --> 01:02:03,802 E noi non siamo nella lista. 840 01:02:09,475 --> 01:02:11,977 Ti ricordi la prima risata di Nico? 841 01:02:12,770 --> 01:02:13,979 Quale? 842 01:02:14,147 --> 01:02:17,107 - In pizzeria, ad Anzio. - Sì. 843 01:02:17,275 --> 01:02:18,734 < Te la ricordi? 844 01:02:18,901 --> 01:02:22,070 - "A garganella". - Tu facevi così col tovagliolo. 845 01:02:22,238 --> 01:02:24,781 Davanti agli occhi e poi... E lui rideva. 846 01:02:24,949 --> 01:02:29,411 - Rideva e ci ha fatto ridere tutti. - Non la smetteva più. 847 01:02:29,579 --> 01:02:31,413 Ci ha fatto scompisciare. 848 01:02:33,458 --> 01:02:36,293 < Gae: Quando ci tirava i carciofi... 849 01:02:48,681 --> 01:02:50,307 Dov'è finita quella risata? 850 01:02:57,940 --> 01:03:00,525 (SIRENE) 851 01:03:02,737 --> 01:03:06,031 - Ho visto la polizia! - Sì, ancora, ancora! 852 01:03:06,657 --> 01:03:07,949 La polizia! 853 01:03:10,787 --> 01:03:16,792 Ancora, ancora! 854 01:03:17,668 --> 01:03:20,378 Buona, buona. C'è la polizia. 855 01:03:23,382 --> 01:03:25,592 (GRIDA E RISATE) 856 01:03:41,484 --> 01:03:45,904 Mi avvicino, arrivo vicino al bambino, e dico: "Bambino, rispondi". 857 01:03:46,072 --> 01:03:50,408 Il bambino non si muove. A questo punto, lo spoglio. 858 01:03:50,576 --> 01:03:52,911 Lo allineo e controllo se respira. 859 01:03:53,079 --> 01:03:55,789 - Speriamo che respiri, cazzo. < Docente: Prego? 860 01:03:55,957 --> 01:03:58,208 Dicevo... Speriamo che respiri. 861 01:03:58,376 --> 01:04:03,046 < Non respira, lo faccio respirare io con cinque insufflazioni. 862 01:04:03,214 --> 01:04:06,842 - Uno... - Non credo di resistere a lungo. 863 01:04:07,009 --> 01:04:10,929 < Cerco i segni di circolo: motore, movimento, tosse, respiro. 864 01:04:11,097 --> 01:04:16,268 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 865 01:04:17,603 --> 01:04:20,021 < Chi vuole provare? Prego. 866 01:04:24,068 --> 01:04:25,068 Allora... 867 01:04:25,528 --> 01:04:27,279 < Non respira... Quindi? 868 01:04:27,446 --> 01:04:29,906 - Allineo la testa, chiudo le narici... - Bene. 869 01:04:30,074 --> 01:04:32,659 - Cinque insufflazioni. - Perfetto. 870 01:04:33,828 --> 01:04:35,078 < Benissimo. 871 01:04:35,413 --> 01:04:36,788 Chi è 'sto cazzillo? 872 01:04:36,956 --> 01:04:38,582 < Bene... < Cinque. 873 01:04:38,749 --> 01:04:40,083 Perfetto. 874 01:04:40,251 --> 01:04:41,209 - Controllo. - Sì. 875 01:04:41,377 --> 01:04:43,378 - Non c'è circolo. - No. 876 01:04:43,546 --> 01:04:45,755 - Trenta compressioni. < Molto bene. 877 01:04:47,300 --> 01:04:48,091 < Giù. 878 01:04:48,259 --> 01:04:52,429 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 879 01:04:52,597 --> 01:04:57,142 1 1 , 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 880 01:04:57,310 --> 01:05:02,981 21 , 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 881 01:05:03,441 --> 01:05:05,191 - Alternate a...? - Due insufflazioni. 882 01:05:05,359 --> 01:05:06,651 Due insufflazioni. 883 01:05:08,905 --> 01:05:09,529 < Bene. 884 01:05:10,406 --> 01:05:12,741 < Perfetto, grazie. - Grazie. 885 01:05:14,911 --> 01:05:15,577 < Prego. 886 01:05:16,913 --> 01:05:18,788 Dica 33. No, sto scherzando. 887 01:05:18,956 --> 01:05:22,709 < Per prima cosa, abbiamo detto... - Vediamo se respira. 888 01:05:22,877 --> 01:05:26,963 < Non respira, non c'è movimento, quindi cominciamo la rianimazione. 889 01:05:31,344 --> 01:05:35,764 < Ha dimenticato di allineare la testa. Così l'aria non passa. 890 01:05:36,432 --> 01:05:40,518 - 1 , 2, 3, 4, 5, 6... - No, no. 891 01:05:40,686 --> 01:05:43,939 < Così è troppo forte. Gli rompe le costole! 892 01:05:45,900 --> 01:05:47,734 < Gae: Per carità, no. 893 01:05:49,695 --> 01:05:51,446 Ciao, Antò, ci vediamo. 894 01:06:03,125 --> 01:06:05,251 Tutti: Grazie, arrivederci. 895 01:06:44,166 --> 01:06:45,208 (VOCIARE) 896 01:06:45,376 --> 01:06:48,003 Uomo: Scusa, ha perso una scarpa! 897 01:06:48,421 --> 01:06:52,090 Grazie. Ma io dico! Vieni qua... 898 01:06:53,300 --> 01:06:55,468 Come hai fatto a perdere la scarpa? 899 01:06:56,595 --> 01:06:58,346 Questo lo togliamo, bravo. 900 01:06:58,514 --> 01:07:02,726 Oggi la scarpa, ieri i quaderni. Domani perdi la testa? 901 01:07:03,185 --> 01:07:04,185 Vai. 902 01:07:06,355 --> 01:07:09,774 - Sei un sognatore, tu! - Purtroppo sì. 903 01:07:09,942 --> 01:07:12,068 Perché "purtroppo"? Sognare è bello. 904 01:07:12,236 --> 01:07:13,737 (CAMPANELLA) 905 01:07:22,455 --> 01:07:24,998 - Ciao! - Ciao. Sei stata a una festa? 906 01:07:25,166 --> 01:07:29,002 Sì, poi ho fatto un provino per un programma pomeridiano. 907 01:07:29,170 --> 01:07:32,338 - Ti hanno preso? - Non lo so, ero nervosa. 908 01:07:32,506 --> 01:07:35,467 - Cosa mi volevi dire? - Ti volevo dire 909 01:07:35,634 --> 01:07:40,096 che quello di stamattina è stato il miglior pompino di novembre. 910 01:07:40,931 --> 01:07:43,475 Sono andato al lavoro carico di energia e di idee. 911 01:07:43,642 --> 01:07:45,685 E tutto grazie a te... 912 01:07:46,604 --> 01:07:48,146 Principessa Melisendra. 913 01:07:58,824 --> 01:08:02,202 Stanotte ho dormito sotto casa tua, in macchina. 914 01:08:03,996 --> 01:08:06,748 Mi piacerebbe dormire una notte con te. 915 01:08:06,916 --> 01:08:11,503 Come una coppia normale. Fare colazione insieme... 916 01:08:12,046 --> 01:08:14,297 - Prendi tè o caffè? - Cappuccino! 917 01:08:15,758 --> 01:08:18,259 - Cappuccino... - Con tanta schiuma. 918 01:08:18,427 --> 01:08:21,304 E se possibile, un pò di cioccolato. 919 01:08:22,264 --> 01:08:23,264 Pure. 920 01:08:27,728 --> 01:08:28,895 Ti amo. 921 01:08:31,982 --> 01:08:33,399 Esagerata. 922 01:08:46,205 --> 01:08:47,122 Nico! 923 01:08:48,374 --> 01:08:49,541 < Che fai lì? 924 01:08:50,751 --> 01:08:53,044 Andiamo, dai. A casa. 925 01:08:56,507 --> 01:08:58,383 (VOCI DALLA RADIO) 926 01:09:09,103 --> 01:09:10,770 Trenta colpi sul cuore. 927 01:09:10,938 --> 01:09:15,233 7, 8, 9, 10, 1 1 , 12, 13, 14... 928 01:09:16,026 --> 01:09:20,238 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 929 01:09:43,345 --> 01:09:44,679 Coraggio, sei salva. 930 01:09:47,808 --> 01:09:48,808 Sei viva! 931 01:10:08,412 --> 01:10:10,330 (CLACSON) 932 01:10:11,290 --> 01:10:12,582 Mamma, è verde. 933 01:10:13,500 --> 01:10:14,626 Mamma? 934 01:10:14,793 --> 01:10:16,085 (CLACSON) 935 01:10:42,571 --> 01:10:48,451 "Chissà chi di noi morirà per primo". Sono certo che si chiedono questo. 936 01:10:50,287 --> 01:10:53,456 - Chiedi il conto. - I vecchi se lo chiedono spesso. 937 01:10:58,254 --> 01:11:00,296 < Non sai quante volte mi sono immaginato vedovo. 938 01:11:00,464 --> 01:11:03,049 Come te la saresti cavata coi figli e tutto? 939 01:11:03,217 --> 01:11:05,802 < Magari alla grande, anche meglio di te. 940 01:11:05,970 --> 01:11:11,057 < Mi avresti rimpianta. - Forse era proprio quello che volevo. 941 01:11:14,979 --> 01:11:16,688 Anch'io mi sono sognata vedova. 942 01:11:17,648 --> 01:11:19,691 - Come morivo? - Cadevi dal motorino. 943 01:11:19,858 --> 01:11:20,900 Ti dispiaceva? 944 01:11:22,444 --> 01:11:23,569 Mi disperavo. 945 01:11:25,239 --> 01:11:27,240 Poi vestivo i bambini per il funerale. 946 01:11:27,408 --> 01:11:31,119 Ripensavo ai momenti belli, ai primi tempi... 947 01:11:32,079 --> 01:11:33,621 Mi svegliavo piangendo. 948 01:11:35,624 --> 01:11:37,750 Da morto, ti avrei amato infinitamente. 949 01:11:37,918 --> 01:11:39,877 Non sai quanto ti amavo io da morta. 950 01:11:40,879 --> 01:11:41,963 Eri stupenda. 951 01:11:42,464 --> 01:11:43,673 Zitta, ferma. 952 01:11:47,511 --> 01:11:50,680 - Tu sei cambiata. - Anche tu sei cambiato. Molto. 953 01:11:50,848 --> 01:11:53,349 - Mi scacciavi se mi avvicinavo. - Scopare non basta. 954 01:11:54,351 --> 01:11:56,894 - Se scopi, stai meglio. - Se non c'è rispetto, no. 955 01:11:57,062 --> 01:11:59,731 < Ti ho sempre rispettata, anche troppo. 956 01:11:59,898 --> 01:12:01,983 Ho sempre fatto come dicevi tu. 957 01:12:02,151 --> 01:12:04,694 Tu dai il meglio fuori casa, con gli estranei. 958 01:12:04,862 --> 01:12:06,988 Sto simpatico a tutti. Sto sul cazzo solo a te. 959 01:12:07,156 --> 01:12:09,991 - Gli altri non sanno come sei. - Perché? Come sono? 960 01:12:10,492 --> 01:12:11,701 Così. 961 01:12:13,996 --> 01:12:16,456 Oggi sono rimasto chiuso nelle porte della banca. 962 01:12:17,082 --> 01:12:19,083 < Ho avuto un attacco di panico. 963 01:12:20,919 --> 01:12:23,421 Non potevo andare né avanti né indietro. 964 01:12:23,589 --> 01:12:26,007 Non ce la faccio a stare seduta. 965 01:12:28,052 --> 01:12:32,722 < Ti chiedi mai come sarebbe stato se avessimo resistito? 966 01:12:44,818 --> 01:12:46,194 (CANE ABBAIA) 967 01:12:59,166 --> 01:13:01,459 < Gae: Guardate adesso! 968 01:13:01,627 --> 01:13:04,796 L'ha morso, avete visto? Hai visto che l'ha morso? 969 01:13:04,963 --> 01:13:08,549 < Ha fatto bene, papà? - L'avversario è stato scorretto. 970 01:13:08,717 --> 01:13:12,303 < L'ha colpito sotto la cinta. Non puoi fare questo a Tyson. 971 01:13:12,471 --> 01:13:14,889 - È Tyson! - È un criminale. 972 01:13:15,057 --> 01:13:18,476 Non è un criminale. Io ho letto la sua biografia. 973 01:13:18,644 --> 01:13:21,729 < Il suo carattere difficile viene da un'adolescenza difficile. 974 01:13:21,897 --> 01:13:24,107 Stai giustificando il gesto? 975 01:13:24,900 --> 01:13:29,487 Non voglio giustificare niente. Ma non voglio neanche condannarlo. 976 01:13:29,655 --> 01:13:35,076 < Sono uno scrittore. Cerco di capire. Sapete che Tyson aveva una colombaia? 977 01:13:35,244 --> 01:13:38,162 < Lui adorava i suoi colombi e poi glieli hanno rubati. 978 01:13:38,330 --> 01:13:42,875 E la madre, un'ubriacona, portava gli ubriachi nel letto col figlio! 979 01:13:43,043 --> 01:13:46,712 Della madre di Tyson non mi importa. Mi importa dei miei figli. 980 01:13:46,880 --> 01:13:49,215 < Non voglio che vedano questa macelleria! 981 01:13:50,843 --> 01:13:52,301 Sai un'altra cosa? 982 01:13:54,304 --> 01:13:56,013 Tu non sei uno scrittore. 983 01:14:00,894 --> 01:14:01,978 E che sono? 984 01:14:03,605 --> 01:14:05,148 Uno come tutti. 985 01:14:06,024 --> 01:14:08,568 Uno che cerca un modo per affermare se stesso. 986 01:14:10,028 --> 01:14:15,241 Io domani porto Cosmo in palestra a boxare. 987 01:14:15,409 --> 01:14:16,868 Tu, Cosmo, lo lasci stare. 988 01:14:21,165 --> 01:14:24,959 Non è presto per appiccicare le etichette ai nostri figli? 989 01:14:25,127 --> 01:14:30,590 Che sono, marmellate? Mirtilli, lamponi, finocchio... 990 01:14:30,757 --> 01:14:34,552 Puzzi. Lavati. E pulisci il bagno quando esci. 991 01:14:34,720 --> 01:14:36,512 < E tira su la tavoletta quando pisci! 992 01:14:36,680 --> 01:14:39,682 - Non conto più un cazzo qui. - Parla come il padre! 993 01:14:39,850 --> 01:14:42,560 - Ma dove cazzo sto? - Prova a fermarti. 994 01:14:42,728 --> 01:14:44,562 Posa quel cellulare, 995 01:14:44,730 --> 01:14:49,108 prendi la mano di tuo figlio e guardala per cinque minuti. 996 01:14:49,276 --> 01:14:51,777 E capirai dove stai e dove dovresti stare. 997 01:14:51,945 --> 01:14:54,030 Sei tu che l'hai fatto diventare strano. 998 01:14:54,490 --> 01:14:56,407 < Vuoi tenertelo sempre attaccato. 999 01:14:56,575 --> 01:14:59,869 Ti piacerebbe essere mamma di un omosessuale celebre, 1000 01:15:00,037 --> 01:15:03,331 che ti porti in braccio nella neve, come la mamma di Pasolini? 1001 01:15:03,499 --> 01:15:06,083 - È mamma tua! - Ti piacerebbe! 1002 01:15:06,251 --> 01:15:10,880 - È mamma tua, quella! - Non mi toccare! Non mi toccare! 1003 01:15:12,633 --> 01:15:14,675 - Sei un poveraccio. - Sei tu una poveraccia. 1004 01:15:14,843 --> 01:15:16,844 Tu sei la poveraccia, questa è la verità. 1005 01:15:17,012 --> 01:15:20,932 Tu sposti la tua carica erotica, frustrata, su tuo figlio. 1006 01:15:21,099 --> 01:15:24,852 Tu dove la sposti la tua carica erotica? 1007 01:15:25,020 --> 01:15:27,563 - Levati. - Dov'è la tua frustrazione sessuale? 1008 01:15:27,731 --> 01:15:30,066 - Stà zitta. - Dove la metti? 1009 01:15:30,234 --> 01:15:33,069 - Mi hai fatto diventare impotente. - Dove la metti? 1010 01:15:36,448 --> 01:15:38,991 - Che cazzo fai? Stà ferma. - Tagliatelo! 1011 01:15:39,159 --> 01:15:41,202 Ti ricordi la promessa? Taglia il cazzo. 1012 01:15:41,370 --> 01:15:44,997 - Stà ferma con questa cosa. - Taglialo! 1013 01:15:46,750 --> 01:15:48,793 Ma che cazzo vuoi da me? 1014 01:15:50,420 --> 01:15:51,754 Che rispetti le regole. 1015 01:15:51,922 --> 01:15:55,174 Che vai dai tuoi figli e dici che Tyson è un criminale. 1016 01:15:55,342 --> 01:15:56,217 Vai! 1017 01:16:00,013 --> 01:16:01,013 Va bene. 1018 01:16:07,563 --> 01:16:09,730 (VOCI DALLA TELEVISIONE) 1019 01:16:10,691 --> 01:16:11,649 Bambini... 1020 01:16:17,990 --> 01:16:23,661 Mike Tyson è il più grande peso massimo di tutti i tempi! 1021 01:16:24,997 --> 01:16:26,747 Vai fuori da questa casa. 1022 01:16:26,915 --> 01:16:27,999 Vai fuori. 1023 01:16:40,178 --> 01:16:41,220 Tranquilli. 1024 01:16:45,183 --> 01:16:46,851 (CONATO DI VOMITO) 1025 01:16:51,023 --> 01:16:52,690 Sono momenti, si superano. 1026 01:16:52,858 --> 01:16:57,236 < Sì, non preoccuparti. Negli anni abbassi le penne tu. 1027 01:16:57,404 --> 01:17:01,699 - Abbassa le penne lei. - Subentra un grande freddo. 1028 01:17:02,951 --> 01:17:08,706 < (ridendo) Ho sbagliato col film. Volevo dire "un grande affetto". 1029 01:17:08,874 --> 01:17:11,417 Grande film "Il grande freddo". 1030 01:17:11,877 --> 01:17:13,794 L'abbiamo rivisto prima dell'operazione. 1031 01:17:17,633 --> 01:17:19,675 Come stai, papà? 1032 01:17:20,886 --> 01:17:22,678 Ho ancora l'erezione del mattino. 1033 01:18:09,726 --> 01:18:11,352 Mi piacerebbe fare un figlio con te. 1034 01:18:13,689 --> 01:18:16,774 Amore... Non diciamo stronzate. 1035 01:18:17,943 --> 01:18:18,943 Scherzavo. 1036 01:18:19,695 --> 01:18:23,739 Ho già dei figli. Non voglio farne altri. 1037 01:18:24,449 --> 01:18:26,200 Magari tra dieci anni. 1038 01:18:26,368 --> 01:18:30,621 < Tra dieci anni non sono certo neanche di essere vivo. 1039 01:18:30,789 --> 01:18:33,791 - Di certo, non avrò altri figli. - Te la prendi tanto! 1040 01:18:33,959 --> 01:18:39,505 (grida) Ho abbandonato i miei figli! Tu non sai neanche cosa significa. 1041 01:18:42,884 --> 01:18:44,093 Grazie. 1042 01:18:45,178 --> 01:18:46,512 Avevo freddo. 1043 01:18:51,059 --> 01:18:52,977 - Ceniamo insieme? - No. 1044 01:19:02,654 --> 01:19:08,826 < Modelli che passano veloci come manifesti di film. 1045 01:19:08,994 --> 01:19:11,746 Dov'è il mito? Dov'è finito Pan? 1046 01:19:12,372 --> 01:19:13,706 < L'ha presa da lontano, cazzo. 1047 01:19:13,874 --> 01:19:16,292 < Dove si è nascosto lo stupratore? Dov'è il trauma? 1048 01:19:19,254 --> 01:19:22,965 Delia: Andiamo, ragazzi. Aspettiamo papà per strada. 1049 01:19:24,050 --> 01:19:25,676 < Vi muovete? Dai! 1050 01:19:26,136 --> 01:19:30,389 I Greci ci dicono che nel divenire e mutare ci sono cose fisse, perché? 1051 01:19:30,974 --> 01:19:32,141 (SEGNALE ACUSTICO SMS) 1052 01:19:32,309 --> 01:19:35,686 < Guardano Venere, la prima stella della sera, l'ultima del mattino. 1053 01:19:35,854 --> 01:19:38,147 < Mentre voi guardate gli SMS. 1054 01:19:39,733 --> 01:19:45,196 < Perché Alma scende dalla macchina e corre incontro a Gregorio? Perché? 1055 01:19:45,363 --> 01:19:47,990 Mi sembravi d'accordo, ne avevamo parlato. 1056 01:19:48,158 --> 01:19:52,077 Ma è la sua terapeuta, lei sta rinunciando a qualcosa di sé. 1057 01:19:52,245 --> 01:19:56,040 < Sta andando verso lui. In quella stanza, Gregorio deve entrare da solo. 1058 01:19:56,208 --> 01:19:59,627 - Trasformarsi in uno scarafaggio. - Cosa dici? Dove vai? 1059 01:19:59,795 --> 01:20:03,047 - A fare pipì. - No, tu vai a drogarti! 1060 01:20:05,175 --> 01:20:07,802 < Per il ruolo di Gregorio voglio Tony Amenci. 1061 01:20:07,969 --> 01:20:11,555 Guarda cosa sta facendo. Non voglio comparse, voglio... 1062 01:20:11,723 --> 01:20:13,599 - Presenze. < Voglio presenze. 1063 01:20:13,767 --> 01:20:16,018 < Non figurazioni, ma figure. 1064 01:20:16,186 --> 01:20:17,895 < Tony Amenci è morto. 1065 01:20:18,063 --> 01:20:20,439 < Come, è morto? - Sì, due anni fa. 1066 01:20:21,358 --> 01:20:24,068 Allora... Non lo può fare. 1067 01:20:24,236 --> 01:20:27,071 Chi immaginava che questo diventava così cattivo? 1068 01:20:28,156 --> 01:20:32,034 - Mamma, devo fare la cacca. - Non potevi farla a casa? 1069 01:20:34,454 --> 01:20:36,539 < Il terzo atto è da sfasciare e rifare. 1070 01:20:36,706 --> 01:20:38,290 Abbiamo seminato male. 1071 01:20:38,792 --> 01:20:43,337 - Va bene, da lunedì ci lavoriamo. < Non da lunedì. Da adesso. 1072 01:20:43,505 --> 01:20:47,716 - Facciamo riposare le idee. - Si riposano se ci sono. Chiaro? 1073 01:20:50,804 --> 01:20:53,889 Se non ci sono, non riposa un cazzo. 1074 01:20:54,057 --> 01:20:59,979 34, 35, 36, 37, 38... 1075 01:21:01,273 --> 01:21:05,985 ...76, 77, 68, 79... 1076 01:21:06,152 --> 01:21:09,029 Mamma, quando viene papà? Devo fare la cacca. 1077 01:21:10,782 --> 01:21:14,952 Ci vuole una sceneggiatrice. Una visione femminile. 1078 01:21:15,120 --> 01:21:17,746 < La sorca! Ridateci la sorca! 1079 01:21:18,415 --> 01:21:20,666 Saverio, devo portare i miei figli al mare. 1080 01:21:20,834 --> 01:21:22,001 Apri un prosecco. Ho sete. 1081 01:21:25,338 --> 01:21:27,464 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1082 01:21:31,720 --> 01:21:32,887 Mamma, sta uscendo. 1083 01:21:33,054 --> 01:21:34,638 Forza, allora, andiamo! 1084 01:21:35,056 --> 01:21:36,140 Muoviti, cammina! 1085 01:21:37,893 --> 01:21:41,145 E sbrigati! Non ce la faccio più. 1086 01:21:44,316 --> 01:21:46,650 < Delia: Scusi, ci fa andare in bagno? 1087 01:21:51,406 --> 01:21:55,618 Bene, mi sembra che ci siamo. Abbiamo superato l'ostacolo. 1088 01:21:56,411 --> 01:21:59,455 Siamo entrati nella caverna, abbiamo combattuto il drago, 1089 01:21:59,623 --> 01:22:03,167 liberato la principessa e possiamo tornare con la ricompensa. 1090 01:22:04,377 --> 01:22:07,129 Grazie, ragazzi. Buon fine settimana. 1091 01:22:27,734 --> 01:22:29,777 (CAMPANELLA) 1092 01:22:40,413 --> 01:22:43,165 Che hai fatto? Una pallonata in faccia? 1093 01:22:50,090 --> 01:22:51,382 < Delia: Sono stata io. 1094 01:22:52,842 --> 01:22:55,761 < Ho sbattuto la testa di Cosmo contro la porta del bagno. 1095 01:22:58,098 --> 01:22:59,306 Che hai fatto? 1096 01:23:00,308 --> 01:23:03,185 Doveva fare la cacca. Si lamentava. 1097 01:23:07,065 --> 01:23:09,733 Non siamo risaliti. Io speravo che tu arrivassi. 1098 01:23:10,944 --> 01:23:12,361 L'ho portato al bar. 1099 01:23:13,154 --> 01:23:14,738 Gli sono caduti gli occhiali. 1100 01:23:14,906 --> 01:23:18,242 Ci sono inciampata, sono scivolata. Li ho rotti. 1101 01:23:19,452 --> 01:23:21,245 Ha cominciato a piangere. 1102 01:23:22,288 --> 01:23:26,250 Piangeva. 1103 01:23:27,794 --> 01:23:29,420 Ho perso la testa. 1104 01:23:29,838 --> 01:23:33,424 L'ho preso per i capelli e gli ho sbattuto la testa sulla porta. 1105 01:23:33,591 --> 01:23:38,429 Contro la maniglia arrugginita. Poverino, usciva il sangue. 1106 01:23:38,596 --> 01:23:45,102 Non ha detto niente, diceva solo: "Scusami, mamma. Scusami, mamma". 1107 01:23:45,270 --> 01:23:47,855 Delia, tu sei la madre migliore del mondo. 1108 01:23:48,648 --> 01:23:52,651 Se avessi avuto una madre come te, avrei imparato a rispettare le donne. 1109 01:23:52,819 --> 01:23:55,487 Come puoi essere così bugiardo? 1110 01:23:56,948 --> 01:23:58,323 Perché sono buono. 1111 01:24:22,724 --> 01:24:25,768 < Delia: Come si dice quando una sceneggiatura non si chiude, 1112 01:24:25,935 --> 01:24:27,186 non funziona? 1113 01:24:28,188 --> 01:24:30,689 < Gae: Si dice che "abbiamo seminato male". 1114 01:24:31,858 --> 01:24:35,402 < Delia: E che fate? < Smontiamo tutto e ricominciamo. 1115 01:24:35,904 --> 01:24:39,156 - Semi migliori in un terreno migliore. - Si spera. 1116 01:24:42,660 --> 01:24:44,870 Vorrei innamorarmi di nuovo, Gaetano. 1117 01:24:46,039 --> 01:24:47,623 Ho voglia di innamorarmi. 1118 01:24:49,042 --> 01:24:51,085 Riprovare tutto con un'altra persona. 1119 01:24:52,295 --> 01:24:54,088 < Adesso sapresti scegliere meglio. 1120 01:24:55,340 --> 01:24:58,383 < Ora so dove ho sbagliato. < Hai sbagliato a scegliere me. 1121 01:24:58,551 --> 01:25:02,429 < No. Se potessi tornare indietro... - Gireresti i tacchi. 1122 01:25:02,597 --> 01:25:04,348 Rifarei quasi tutto. 1123 01:25:04,682 --> 01:25:06,183 < Lo dici per i figli. 1124 01:25:07,310 --> 01:25:08,602 Lo dico per me. 1125 01:25:09,270 --> 01:25:10,854 < E cosa non rifaresti? 1126 01:25:13,191 --> 01:25:13,816 I denti. 1127 01:25:15,026 --> 01:25:16,485 Almeno adesso rido. 1128 01:25:17,529 --> 01:25:19,363 < Sai cosa farei io, invece? 1129 01:25:19,531 --> 01:25:20,948 Mi inginocchierei. 1130 01:25:22,408 --> 01:25:24,743 Ti aprirei le gambe e ti leccherei. 1131 01:25:28,540 --> 01:25:34,586 < Potrò fare tutto nella vita, ma non baciare una donna come ho baciato te. 1132 01:25:39,175 --> 01:25:40,175 Dillo. 1133 01:25:40,718 --> 01:25:42,136 (a bassa voce) Cosa? 1134 01:25:42,720 --> 01:25:46,098 < Che non mi ami più. Dimmelo ora che siamo in pace. 1135 01:25:47,100 --> 01:25:48,350 Così me lo faccio scendere. 1136 01:25:50,895 --> 01:25:52,521 Non ti amo più, Gaetano. 1137 01:25:57,277 --> 01:25:58,652 Dillo tu. 1138 01:25:59,487 --> 01:26:02,239 < No. Io non ce la faccio. 1139 01:26:05,076 --> 01:26:06,118 Ti amo ancora. 1140 01:26:09,164 --> 01:26:10,455 Ti amerò sempre. 1141 01:26:12,750 --> 01:26:15,544 - Anche se mi stai sul cazzo. < Dillo. 1142 01:26:18,840 --> 01:26:19,840 Dillo. 1143 01:26:26,097 --> 01:26:27,181 Non ti amo più, Delia. 1144 01:26:28,933 --> 01:26:31,101 Lo vedi? Lo possiamo dire. 1145 01:26:44,616 --> 01:26:46,742 Ragazzi, ci dev'essere stato un errore. 1146 01:26:46,910 --> 01:26:49,411 Dovrebbe essere il vostro conto, non il nostro. 1147 01:26:49,579 --> 01:26:53,707 Io e la mia signora eravamo seduti qui prima che arrivaste voi. 1148 01:26:54,042 --> 01:26:58,837 Ma a lei piacciono i tavoli laterali, vuole starsene un pò appartata... 1149 01:26:59,005 --> 01:27:03,383 E quindi ci siamo spostati. E ci siamo scolati una bottiglia di champagne! 1150 01:27:03,551 --> 01:27:07,638 - Non è il caso di farla pagare a voi. - È vero, è questo qui. 1151 01:27:07,805 --> 01:27:12,809 Già che ci siamo, finiamo questa bottiglia di champagne. 1152 01:27:12,977 --> 01:27:14,853 Festeggiate qualcosa? 1153 01:27:15,438 --> 01:27:18,148 La mia apparente resurrezione. 1154 01:27:18,816 --> 01:27:19,816 Vero, tesoro? 1155 01:27:20,443 --> 01:27:22,319 Se lo fate con me, mi fa piacere. 1156 01:27:24,906 --> 01:27:29,117 - Dev'essere bello inventare storie. - Più che inventare, io rubo. 1157 01:27:29,744 --> 01:27:33,455 - Bisogna anche saper rubare bene. - È vero. 1158 01:27:33,623 --> 01:27:35,582 Sì, a me riesce facile. 1159 01:27:35,750 --> 01:27:38,794 < Spero che scriva una storia su di noi, che dici? 1160 01:27:38,962 --> 01:27:42,756 Vito, siamo troppo vecchi per interessare uno sceneggiatore giovane. 1161 01:27:42,924 --> 01:27:44,383 Magari trova degli spunti. 1162 01:27:45,134 --> 01:27:47,177 Anche lui aveva velleità artistiche. 1163 01:27:47,345 --> 01:27:52,266 - Sono stato un discreto baritono. - No, eri molto di più. 1164 01:27:52,433 --> 01:27:57,229 Ero una discreta promessa, poi mi sono innamorato di questa bella ragazza. 1165 01:27:57,397 --> 01:27:59,731 Non sapete che gnocca che era! 1166 01:27:59,899 --> 01:28:05,946 Che gnocca! Straordinaria! E ho messo su famiglia. 1167 01:28:07,031 --> 01:28:08,031 Famiglia con lei. 1168 01:28:09,284 --> 01:28:12,494 (LE VOCI SI FANNO LONTANE) 1169 01:28:14,914 --> 01:28:17,541 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1170 01:28:18,501 --> 01:28:23,088 Non avevamo una lira. E c'erano le due bambine. 1171 01:28:23,256 --> 01:28:26,341 < Donna: La piccola aveva una grave cardiopatia. Tre interventi. 1172 01:28:26,509 --> 01:28:30,762 < Ci hanno mangiato il cuore e tutti i risparmi. 1173 01:28:31,431 --> 01:28:33,932 Ma abbiamo avuto anche giorni felici. 1174 01:28:34,100 --> 01:28:37,269 - Viaggi, Parigi... - Le Case del Fado a Lisbona... 1175 01:28:37,437 --> 01:28:40,564 Ballavamo sempre. Io e lei ballavamo sempre. 1176 01:28:44,235 --> 01:28:47,821 < Vito: Il bisogno di ballare. La vita è un ballo. 1177 01:28:53,703 --> 01:28:56,872 < Vito: Io vi conosco. Vi ho visti da qualche parte. 1178 01:28:57,582 --> 01:29:01,752 < Lascio i libri sulle panchine. Faccio quel genere di scambi. 1179 01:29:01,919 --> 01:29:04,921 Forse un giorno hai raccolto un mio libro da una panchina. 1180 01:29:08,843 --> 01:29:13,263 Io ho un cancro, un malloppo che mi sta qui sotto lo stomaco. 1181 01:29:13,431 --> 01:29:16,892 Viaggia come un terrorista e porta bombe da tutte le parti. 1182 01:29:17,060 --> 01:29:18,935 < Ogni tanto ne scoppia qualcuna... 1183 01:29:19,103 --> 01:29:20,812 (LA VOCE SI AFFIEVOLISCE) 1184 01:29:20,980 --> 01:29:24,483 ♪ Il mio mistero è chiuso in me... ♪ 1185 01:29:24,650 --> 01:29:26,610 Vito: Voglio vivere, la vita è adesso. 1186 01:29:26,778 --> 01:29:30,655 - Donna: Non sono interessati, Vito. - Non me ne frega niente. 1187 01:29:30,823 --> 01:29:32,741 Sono interessato io a loro. 1188 01:29:34,118 --> 01:29:38,413 Vito: Mi fate un favore? Non lo chiedo a tutti. 1189 01:29:38,581 --> 01:29:43,460 Ci penso da tutta la sera. Devo chiedere a quei due questa cosa. 1190 01:29:43,628 --> 01:29:46,338 Devo rompere le palle a quei due ragazzi. 1191 01:29:47,423 --> 01:29:48,632 Mi dai la mano? 1192 01:29:52,678 --> 01:29:53,929 Pregate per me. 1193 01:29:56,307 --> 01:29:58,308 Io non sono capace, mi scusi. 1194 01:29:58,476 --> 01:30:01,311 < Basta chiudere gli occhi e concentrarsi sul bene. 1195 01:30:01,687 --> 01:30:03,271 < Un pò astratto. 1196 01:30:03,439 --> 01:30:07,734 Per pregare, bisogna avere qualcuno che accolga questa preghiera, no? 1197 01:30:08,111 --> 01:30:10,946 < Lei non ha un destinatario? < No. 1198 01:30:11,114 --> 01:30:12,322 Peccato. 1199 01:30:13,157 --> 01:30:16,326 < Lei, bella ragazza? Vuole pregare per me? 1200 01:30:21,833 --> 01:30:24,960 E se fossimo tutti sogni che qualcuno sogna? 1201 01:30:26,712 --> 01:30:30,298 E se fossimo pensieri che qualcuno pensa? 1202 01:30:32,385 --> 01:30:34,511 - Andiamo a casa, amore? - Sì. 1203 01:30:40,935 --> 01:30:44,855 Vito: Ripassa domani, realtà. Per oggi basta! 1204 01:30:50,153 --> 01:30:51,319 < Ragazzi... 1205 01:30:53,364 --> 01:30:55,031 Nessuno si salva da solo. 1206 01:31:20,683 --> 01:31:21,683 Ma che fai? 1207 01:31:23,019 --> 01:31:24,394 Prego per quel vecchio. 1208 01:31:25,313 --> 01:31:28,315 - Ma che cazzo ti frega del vecchio? - Prega anche tu, vieni. 1209 01:31:28,483 --> 01:31:31,943 < Ma che dici? Ci prendono per pazzi. < Qualcuno ci ascolterà. 1210 01:31:32,111 --> 01:31:35,113 < Ma chi ci ascolta? Non ci ha mai ascoltato nessuno. 1211 01:31:36,324 --> 01:31:39,784 - Ma poi due più sfigati di noi... - Zitto! Prega! 1212 01:31:53,174 --> 01:31:55,467 Gae: Con tutti i cazzi che ho... 1213 01:31:57,303 --> 01:31:58,929 Delia: Ci ha scelti lui. 1214 01:31:59,347 --> 01:32:03,558 Ha visto quando ti ho tirato il gelato. Ha visto tutto. 1215 01:32:03,726 --> 01:32:05,560 Ci voleva dire qualcosa. 1216 01:32:08,022 --> 01:32:09,856 Di essere meno imbecilli. 1217 01:32:10,733 --> 01:32:11,983 Forse solo questo. 1218 01:32:31,879 --> 01:32:34,714 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1219 01:32:53,109 --> 01:32:54,442 Chiudi gli occhi. 1220 01:32:55,027 --> 01:32:57,070 - Perché? - Chiudi gli occhi. 1221 01:32:59,657 --> 01:33:01,116 Manda indietro il film. 1222 01:33:02,827 --> 01:33:03,827 Apri. 1223 01:33:06,872 --> 01:33:08,832 Ciao. Gaetano, piacere. 1224 01:33:10,960 --> 01:33:12,252 Piacere, Delia. 1225 01:33:13,004 --> 01:33:16,423 Sembri uscita da una riserva indiana. 1226 01:33:16,591 --> 01:33:18,383 - L'ho già sentita. - Non puoi averla sentita. 1227 01:33:18,551 --> 01:33:20,677 - È la prima volta che te la dico. - L'ho sentita. 1228 01:33:20,845 --> 01:33:22,262 No, è la prima volta. 1229 01:33:24,307 --> 01:33:26,016 Sai cosa mi piace di te? 1230 01:33:27,184 --> 01:33:28,184 No. 1231 01:33:29,604 --> 01:33:30,604 Gli occhi. 1232 01:33:33,357 --> 01:33:34,774 E anche un pò il culo. 1233 01:33:36,235 --> 01:33:37,485 Posso baciarti? 1234 01:33:42,700 --> 01:33:44,117 Certo che non puoi. 1235 01:33:47,288 --> 01:33:48,830 E tu cosa vedi? 1236 01:33:49,874 --> 01:33:50,915 I bambini. 1237 01:33:52,043 --> 01:33:54,461 Non vale, non li abbiamo ancora fatti. 1238 01:33:55,588 --> 01:33:56,880 Ma è così. 1239 01:33:57,048 --> 01:33:58,923 Quando guardo te, vedo i bambini. 1240 01:34:19,445 --> 01:34:22,113 (VOCI DALLA TELEVISIONE) 1241 01:34:26,035 --> 01:34:28,244 Gae! Ciao! 1242 01:34:29,413 --> 01:34:30,413 Ciao. 1243 01:34:31,332 --> 01:34:32,540 Sì, cambi anche me. 1244 01:34:32,708 --> 01:34:35,919 < Dalla: Un momento di grande gioia collettiva. 1245 01:34:36,087 --> 01:34:40,006 < Scrissi questa canzone, "La sera dei miracoli". 1246 01:35:12,415 --> 01:35:14,874 ♪ È la sera dei miracoli, fai attenzione, ♪ 1247 01:35:16,711 --> 01:35:22,424 ♪ qualcuno nei vicoli di Roma con la bocca fa a pezzi una canzone. ♪ 1248 01:35:24,719 --> 01:35:28,680 ♪ È la sera che i cani parlano tra di loro ♪ 1249 01:35:28,848 --> 01:35:32,517 ♪ della luna che sta per cadere ♪ 1250 01:35:33,144 --> 01:35:36,229 ♪ e la gente corre nelle piazze ♪ 1251 01:35:36,397 --> 01:35:38,898 ♪ per andare a vedere ♪ 1252 01:35:41,485 --> 01:35:45,947 ♪ questa sera così dolce che si potrebbe bere, ♪ 1253 01:35:46,115 --> 01:35:48,366 ♪ da passare in centomila in uno stadio. ♪ 1254 01:35:49,785 --> 01:35:52,203 ♪ Una sera così strana e profonda ♪ 1255 01:35:53,164 --> 01:35:56,499 ♪ che lo dice anche la radio. Anzi, la manda in onda, ♪ 1256 01:35:58,669 --> 01:36:01,087 ♪ così nera da sporcare le lenzuola. ♪ 1257 01:36:02,465 --> 01:36:05,049 ♪ È l'ora dei miracoli che mi confonde... ♪ 1258 01:36:07,261 --> 01:36:10,138 Delia, ma... non hai mangiato? 1259 01:36:14,727 --> 01:36:15,685 No. 1260 01:36:15,853 --> 01:36:18,605 ♪ Si muove la città... ♪ 1261 01:36:21,317 --> 01:36:22,692 Ho fame, mamma. 1262 01:36:22,860 --> 01:36:27,614 ♪ Con le piazze, i giardini e la gente nei bar. ♪ 1263 01:36:31,368 --> 01:36:34,746 ♪ Galleggia e se ne va, ♪ 1264 01:36:38,626 --> 01:36:42,879 ♪ anche senza corrente camminerà. ♪ 1265 01:36:46,717 --> 01:36:50,470 ♪ Ma questa sera vola, ♪ 1266 01:36:54,350 --> 01:36:59,270 ♪ le sue vele nelle case sono mille lenzuola. ♪ 1267 01:37:02,441 --> 01:37:06,694 ♪ Ci sono anche dei delinquenti, ♪ 1268 01:37:06,862 --> 01:37:10,156 ♪ non bisogna aver paura ma stare un poco attenti. ♪ 1269 01:37:10,616 --> 01:37:12,700 ♪ A due a due gli innamorati ♪ 1270 01:37:13,327 --> 01:37:15,995 ♪ sciolgono le vele come i pirati. ♪ 1271 01:37:16,539 --> 01:37:19,749 ♪ E in mezzo a questo mare ♪ 1272 01:37:23,337 --> 01:37:27,215 ♪ cercherò di scoprire quale stella sei. ♪ 1273 01:37:31,387 --> 01:37:35,473 ♪ Perché mi perderei, ♪ 1274 01:37:39,061 --> 01:37:43,898 ♪ se dovessi scoprire che stanotte non ci sei. ♪ 1275 01:37:46,485 --> 01:37:49,362 (MUSICA) 98600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.