Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,567 --> 00:00:36,126
'Suppose, One Night at Dinner'
2
00:00:37,378 --> 00:00:42,173
Based on the play of the same
name by Giuseppe Patroni Griffi
3
00:01:41,403 --> 00:01:47,218
Screenplay by Dario Argento
and Giuseppe Patroni Griffi.
4
00:04:39,961 --> 00:04:42,283
Why did you want to see me?
5
00:04:42,916 --> 00:04:45,186
Why did you disobey the order?
6
00:04:52,089 --> 00:04:53,870
What is it?
7
00:05:05,669 --> 00:05:07,799
Why did you want to see me?
8
00:05:08,100 --> 00:05:10,027
Why did you disobey the order?
9
00:05:10,228 --> 00:05:11,842
Who knows?
10
00:05:13,007 --> 00:05:15,852
God, it's cold down here!
11
00:05:20,327 --> 00:05:25,847
Don't you have a blanket,
or something I can put on?
12
00:05:29,306 --> 00:05:33,191
Or do we have to make love
with our coats on?
13
00:05:56,708 --> 00:05:58,250
What is it?
14
00:05:58,251 --> 00:06:00,825
- A flag!
- It's my only blanket.
15
00:06:01,111 --> 00:06:02,862
It's horrible.
16
00:06:11,740 --> 00:06:15,910
Yes, but it's needed!
It still has some use.
17
00:06:28,449 --> 00:06:30,836
Why have you started writing
for the cinema?
18
00:06:31,037 --> 00:06:33,168
Because they paid me a fortune.
19
00:06:33,820 --> 00:06:38,293
- Is money important for a writer?
- Yes, it's very important!
20
00:06:38,565 --> 00:06:40,927
An intellectual shouldn't care
about money.
21
00:06:41,128 --> 00:06:42,487
What did you say?
22
00:06:42,588 --> 00:06:45,091
An intellectual shouldn't care
about money.
23
00:06:45,292 --> 00:06:47,299
That's your opinion.
24
00:06:49,814 --> 00:06:54,659
- Why do you need so much money?
- So I don't have to write films anymore.
25
00:06:56,336 --> 00:06:58,591
I've had enough of this press conference.
26
00:06:59,221 --> 00:07:01,122
I only came because you
forced me to...
27
00:07:01,223 --> 00:07:04,616
And you threatened not to pay my
last installment if I didn't.
28
00:07:06,470 --> 00:07:11,690
- Do you think you're a real writer?
- No, I'm a terrble writer, write that...
29
00:07:11,770 --> 00:07:13,322
Go ahead and write it.
30
00:07:28,629 --> 00:07:31,331
Show them your legs.
They like them.
31
00:07:32,420 --> 00:07:34,191
I'm so sorry.
32
00:07:57,167 --> 00:07:58,641
Excuse me.
33
00:08:02,539 --> 00:08:04,938
What a pigsty.
It's hell.
34
00:08:09,525 --> 00:08:11,493
Silvia Monti!
35
00:08:12,326 --> 00:08:16,368
- Always so graceful! And Michele?
- He insulted everyone and left.
36
00:08:16,569 --> 00:08:18,656
See what you can do.
37
00:08:18,957 --> 00:08:21,030
And bring him back.
38
00:08:29,967 --> 00:08:31,392
Michele.
39
00:08:35,331 --> 00:08:38,062
You've arrived.
I've had enough, I'm a prisoner out here.
40
00:08:38,263 --> 00:08:40,396
At least you can breathe here.
41
00:08:43,970 --> 00:08:45,693
Where are you going?
42
00:08:46,315 --> 00:08:49,382
You're not going back in there.
Come on, let's go.
43
00:09:01,687 --> 00:09:05,105
- Where are we going?
- Who knows? We'll pop up somewhere!
44
00:09:19,112 --> 00:09:22,919
- And Nina?
- She's expecting us at ten, there's time.
45
00:09:38,038 --> 00:09:41,005
- I'm thinking of writing a comedy.
- For me?
46
00:09:41,206 --> 00:09:43,772
For whoever wants to be in it.
47
00:09:44,029 --> 00:09:47,583
What do you mean? You're writing
a comedy and it isn't for me?
48
00:09:48,217 --> 00:09:51,485
I don't think you'll like it.
49
00:10:04,528 --> 00:10:06,381
Take note...
50
00:10:07,058 --> 00:10:10,861
The usual triangle:
Wife, husband, and lover...
51
00:10:12,406 --> 00:10:16,039
And just like every respectable
middle class comedy...
52
00:10:17,812 --> 00:10:20,503
The lover is the husband's best friend.
53
00:10:21,877 --> 00:10:26,703
- Could it be any worse?
- Bad start, I don't understand you.
54
00:10:26,904 --> 00:10:28,969
But it's right...
55
00:10:29,166 --> 00:10:31,924
Why challenge the system, I asked myself.
56
00:10:31,925 --> 00:10:36,814
I want to take the most worn subject and
see if I can enoble a subject that's so...
57
00:10:37,268 --> 00:10:39,037
Repulsive.
58
00:10:40,158 --> 00:10:43,479
- Have you written anything?
- No, just notes.
59
00:10:44,966 --> 00:10:46,794
Take us two, for example...
60
00:10:46,895 --> 00:10:50,487
Suppose a newspaper has sent me
overseas for an article...
61
00:10:52,594 --> 00:10:55,052
The trip lasted longer than planned...
62
00:10:55,959 --> 00:10:58,589
My wife's impatient,
nervous...
63
00:10:59,500 --> 00:11:02,385
And, needing my affection
more than ever...
64
00:11:04,273 --> 00:11:07,161
Suppose you're acting at the time...
65
00:11:07,362 --> 00:11:10,592
And one evening, not knowing what to do,
Nina goes to the theatre...
66
00:11:10,793 --> 00:11:14,773
And, as usual, she goes crazy when
she watches you perform.
67
00:12:43,633 --> 00:12:47,349
You take her out to dinner and exhaust
all of your irresistible repertoire.
68
00:12:47,550 --> 00:12:52,475
Suppose she's had a bit to drink.
She doesn't want to go home, to bed.
69
00:12:52,860 --> 00:12:56,414
She says she feels alone, strange,
curious.
70
00:12:57,807 --> 00:13:01,546
So you say, "Come back to mine
for a drink, I'll take you home later."
71
00:13:01,947 --> 00:13:03,805
She couldn't ask for more.
72
00:13:18,825 --> 00:13:22,254
And precisely because of that incredible
trust that exists between you...
73
00:13:22,455 --> 00:13:24,750
She ends up falling asleep
in your arms.
74
00:13:25,051 --> 00:13:26,952
But she isn't really asleep...
75
00:13:27,053 --> 00:13:30,759
Hers is an ephemeral sleep,
that torments her.
76
00:13:30,960 --> 00:13:33,351
And you end up making love.
77
00:13:34,048 --> 00:13:36,858
From that moment you become lovers...
78
00:13:37,059 --> 00:13:40,043
Because it isn't true that you'll
bury the affair in your subconscious...
79
00:13:40,244 --> 00:13:42,567
There's always an outcome
from a physical relationship.
80
00:13:42,668 --> 00:13:46,406
From that moment on you're forced to
behave like squalid adulterers...
81
00:13:46,607 --> 00:13:51,650
And the consequences affect your behavior,
as this classic situation demands.
82
00:13:59,268 --> 00:14:01,682
Does Nina have the tickets?
83
00:14:04,298 --> 00:14:06,901
Let's go, or we'll be late.
84
00:14:11,675 --> 00:14:14,353
If I were to become your
wife's lover...
85
00:14:14,554 --> 00:14:17,345
Why should I have to wait
until you're far away?
86
00:14:17,346 --> 00:14:19,874
That's she's alone,
and I lose control.
87
00:14:22,373 --> 00:14:26,614
If you're going to screw a friend over
you do it in style, or not at all.
88
00:14:34,728 --> 00:14:36,530
No, sorry...
89
00:14:36,631 --> 00:14:39,194
Suppose, one night at dinner,
the three of us...
90
00:14:39,395 --> 00:14:43,518
You, your wife, and me,
as happens almost every night...
91
00:14:44,796 --> 00:14:49,846
You could study the things
we say, and don't say.
92
00:14:50,147 --> 00:14:54,915
Imagine a more direct relationship.
That might work better for your comedy.
93
00:14:55,696 --> 00:14:57,638
Don't you think?
94
00:15:03,311 --> 00:15:05,258
It's simpler...
95
00:15:05,957 --> 00:15:08,343
And far more likely.
96
00:15:16,118 --> 00:15:19,636
You, Max.
You should sleep with Giovanna.
97
00:15:20,133 --> 00:15:22,606
- You're the right type.
- What do you mean the right type?
98
00:15:22,707 --> 00:15:25,054
Father a child, then disappear.
99
00:15:25,658 --> 00:15:29,168
- Don't you agree?
- No, I don't, and I don't understand.
100
00:15:35,245 --> 00:15:36,910
And why should I?
101
00:15:36,911 --> 00:15:39,353
She needs someone who will father
a child and then disappear.
102
00:15:39,554 --> 00:15:41,609
- Who told you?
- I'm telling you.
103
00:15:41,710 --> 00:15:44,791
- Not marry her?
- No, Giovanna's filthy rich...
104
00:15:44,992 --> 00:15:47,246
She can find as many husbands
as she likes.
105
00:15:47,447 --> 00:15:49,603
It's the lovers that are hard to find.
106
00:15:49,704 --> 00:15:51,894
She needs a baby,
not a husband.
107
00:15:52,095 --> 00:15:55,201
Besides, Max isn't the married type.
108
00:15:55,402 --> 00:15:59,270
You call someone who fathers
a child then disappears a lover?
109
00:15:59,763 --> 00:16:03,352
Are you listening to the nonsense
that's coming out of her mouth?
110
00:16:08,359 --> 00:16:14,425
For what reason am I the type to
mechanically father a child and then...
111
00:16:15,096 --> 00:16:16,476
Disappear?
112
00:16:17,281 --> 00:16:21,560
Because women don't exist for you.
They're things that just pass you by.
113
00:16:21,860 --> 00:16:24,274
When you need one,
you catch one.
114
00:16:24,700 --> 00:16:29,047
Indeed, women don't exist.
We invent them.
115
00:16:29,860 --> 00:16:31,819
And you invented me badly.
116
00:16:32,020 --> 00:16:36,441
I'd know how to invent myself and I'd do
it a lot better than you, if I wanted to.
117
00:16:36,871 --> 00:16:39,837
One day you'll see, and you'll
be the first to be surprised.
118
00:16:40,038 --> 00:16:43,285
You're kidding! I wouldn't want
to get mixed up in that adventure.
119
00:16:44,445 --> 00:16:46,194
Listen to this...
120
00:16:46,295 --> 00:16:49,776
Instead of going to bed with
Giovanna, you sleep with her, Max...
121
00:16:49,977 --> 00:16:53,008
Realise your secret nature with him.
122
00:16:53,309 --> 00:16:54,691
The real one.
123
00:17:00,360 --> 00:17:03,118
I haven't said I wouldn't.
124
00:17:05,879 --> 00:17:08,412
How can you live with him?
125
00:17:13,583 --> 00:17:16,754
Money and success turn people
into comformist fools.
126
00:17:18,557 --> 00:17:21,537
That's why I don't write.
127
00:17:39,081 --> 00:17:43,204
- You know this flag is really warm.
- All flags are made of wool.
128
00:17:43,505 --> 00:17:47,126
- Why?
- Ask the Ministry of Defence.
129
00:17:52,270 --> 00:17:55,548
Your husband should stop writing.
He writes too much!
130
00:17:56,097 --> 00:17:58,785
It's repulsive!
Haven't you noticed?
131
00:18:00,349 --> 00:18:02,793
How can you enjoy being the wife
of a writer like that?
132
00:18:02,994 --> 00:18:05,096
You'd be better off being
a footballer's wife!
133
00:18:05,197 --> 00:18:07,975
Have you noticed how provocative
footballer's legs are?
134
00:18:08,176 --> 00:18:10,917
What do footballer's legs
have to do with it?
135
00:18:11,783 --> 00:18:14,206
You don't like anything, do you?
136
00:18:14,407 --> 00:18:16,446
You know you're very boring.
137
00:18:16,447 --> 00:18:20,718
Footballer's legs seem provocative
because they do something!
138
00:18:21,385 --> 00:18:23,218
And yours, dear...
139
00:18:23,319 --> 00:18:27,659
- They perform well, naked.
- But they're a bit short!
140
00:18:29,472 --> 00:18:33,369
Listen to me, I'm still the best
writer in the world...
141
00:18:33,570 --> 00:18:35,765
Because I still haven't written anything.
142
00:18:35,866 --> 00:18:39,644
Who says I have to do something?
Nobody demands it.
143
00:18:39,845 --> 00:18:43,309
But the day I overcome
the repulsion...
144
00:18:43,510 --> 00:18:46,435
And slide a pen between
these fingers...
145
00:18:46,636 --> 00:18:50,335
I'll write the one and
only classic of our times...
146
00:18:50,536 --> 00:18:53,719
- The book of all books.
- The Bible!
147
00:18:54,030 --> 00:18:56,952
Sometimes you're very intelligent.
148
00:18:57,343 --> 00:18:59,725
Sometimes you're dumb as a goose.
149
00:18:59,826 --> 00:19:04,626
Women are all very intelligent now,
that's why they're less liked.
150
00:19:05,168 --> 00:19:09,283
I'm defending my ounce of stupidity.
In fact, I hope it increases!
151
00:19:09,483 --> 00:19:12,075
Ask your husband to help you.
152
00:19:13,249 --> 00:19:15,636
You really are trying to upset me.
153
00:19:15,737 --> 00:19:18,333
No, look, I don't want anything
from you.
154
00:19:24,535 --> 00:19:26,651
But you want this.
155
00:19:59,008 --> 00:20:05,623
My solitary struggle was
worth much more.
156
00:21:36,517 --> 00:21:38,863
Have you heard the latest?
157
00:21:41,382 --> 00:21:44,938
Your husband is writing a comedy
in which you and I are lovers.
158
00:21:45,620 --> 00:21:47,723
Really?
How does that happen?
159
00:21:47,924 --> 00:21:50,266
I haven't worked it out.
160
00:21:50,567 --> 00:21:53,522
Needing models to base my characters on,
I chose the closest, us three.
161
00:21:53,823 --> 00:21:56,494
Right, and how does it happen?
162
00:22:00,864 --> 00:22:03,169
I still haven't figured it out.
163
00:22:05,056 --> 00:22:07,951
Listen, what is there to figure out?
164
00:22:09,401 --> 00:22:13,279
No, that's the best part, because
there's nothing to figure out.
165
00:22:13,480 --> 00:22:17,483
The wife sleeps with her husand's best friend,
you sleep with your best friend's wife...
166
00:22:17,584 --> 00:22:21,004
Simply because there's no reason not to.
167
00:22:23,143 --> 00:22:26,796
But a writer has to understand what
motivates his characters.
168
00:22:27,471 --> 00:22:29,348
That's old fashioned...
169
00:22:29,349 --> 00:22:32,196
It's impossible to understand why
someone does something or not.
170
00:22:32,297 --> 00:22:34,589
I never understand it.
171
00:22:55,351 --> 00:22:57,856
I can't stand these matches anymore.
172
00:22:58,157 --> 00:23:00,843
I'm tired.
Max will take you home.
173
00:23:46,529 --> 00:23:48,303
Listen...
174
00:23:49,561 --> 00:23:51,816
I don't write comedies...
175
00:23:52,017 --> 00:23:55,264
And I'm certainly not an elegant
man like him, you know that.
176
00:23:55,625 --> 00:23:57,965
I'll break your legs!
177
00:23:58,166 --> 00:24:00,674
Where were you tonight?
178
00:24:49,323 --> 00:24:51,201
Leave me alone.
179
00:25:39,795 --> 00:25:41,889
Where have you been?
180
00:25:44,277 --> 00:25:46,923
I'll break your legs!
181
00:25:48,517 --> 00:25:52,449
You know this comedy he's writing
is just a trick to get you to talk.
182
00:25:52,650 --> 00:25:57,577
- Of course I know.
- Why didn't you tell him everything?
183
00:25:58,238 --> 00:26:01,074
You should be grateful.
184
00:26:04,151 --> 00:26:06,574
I really do love him.
185
00:26:06,775 --> 00:26:09,989
He can be so sweet it's moving.
186
00:26:09,990 --> 00:26:13,248
He's the only man I know who
never disappoints me.
187
00:26:15,052 --> 00:26:17,387
Don't push me.
188
00:26:23,354 --> 00:26:28,119
You shoud have talked to him.
Help him understand.
189
00:26:29,139 --> 00:26:32,659
How can you be his best friend?
190
00:26:35,093 --> 00:26:38,669
But I did help him,
I talked to him about dinner...
191
00:26:39,235 --> 00:26:42,129
About our conversations that night.
192
00:26:43,809 --> 00:26:48,070
If he wanted to understand,
he would have.
193
00:26:50,707 --> 00:26:54,647
- Queers! (finocchio: fennel/queer)
- It isn't the season.
194
00:26:55,070 --> 00:26:59,415
Pedophiles, homosexuals, sodomites.
195
00:26:59,616 --> 00:27:01,232
Okay?
196
00:27:02,312 --> 00:27:06,140
I was saying, in a public garden in
New Orleans, these poor unfortunates...
197
00:27:06,341 --> 00:27:08,460
- Translation; Unhappy!
- Max!
198
00:27:08,661 --> 00:27:12,749
- Let her continue.
- Right! They speak French in New Orleans!
199
00:27:13,442 --> 00:27:18,905
These poor unfortunates happened
to meet some guys in the fur trade.
200
00:27:19,106 --> 00:27:21,349
- Fur coats?
- No, their fur.
201
00:27:21,550 --> 00:27:25,107
- Furriers.
- Why not? Let's call it a fur exchange.
202
00:27:25,483 --> 00:27:27,672
I'm a 48!
What about you? 50?
203
00:27:27,773 --> 00:27:30,228
I'll give you my otter.
Will you give me your sable?
204
00:27:30,429 --> 00:27:33,303
God!
What a beautiful leopard skin!
205
00:27:33,504 --> 00:27:36,863
You're not funny, you know.
I'm losing my train of thought.
206
00:27:37,164 --> 00:27:40,199
Let's say they're trading
in an obscure service.
207
00:27:40,600 --> 00:27:44,115
- A very clear service.
- Yes, a very particular service.
208
00:27:44,316 --> 00:27:46,468
Okay, we get it.
Go on.
209
00:27:46,669 --> 00:27:48,726
After a while, the police...
210
00:27:50,247 --> 00:27:52,837
Come on, stop it, Max!
211
00:27:55,669 --> 00:28:01,109
They send in some undercover agents,
with such irresistible goods...
212
00:28:01,310 --> 00:28:05,629
That those poor fools get arrested.
They caught them in the act!
213
00:28:05,830 --> 00:28:09,861
In fact, every time they
reached out their hand...
214
00:28:16,236 --> 00:28:18,805
Handcuffed and back to the station!
215
00:28:19,006 --> 00:28:22,283
The next night, one of those unfortunates
appears in the usual grotty place...
216
00:28:22,384 --> 00:28:24,001
Muddy.
217
00:28:24,102 --> 00:28:26,309
Okay, muddy, if you prefer.
218
00:28:26,410 --> 00:28:29,009
He wants revenge,
he finds a spot in the garden...
219
00:28:29,110 --> 00:28:32,376
And, as soon as the
undercover agent shows him...
220
00:28:35,552 --> 00:28:40,589
He brought some cutters with him...
And he traps his...
221
00:28:43,250 --> 00:28:45,529
Can you imagine it?
222
00:28:45,530 --> 00:28:48,725
Is that the way to tell such
an indecent tale?
223
00:28:48,926 --> 00:28:51,698
It isn't a tale.
It's a very real fact.
224
00:28:51,899 --> 00:28:55,149
Serge Marchese told me, when he
got back from New Orleans.
225
00:28:55,844 --> 00:28:59,342
You know what I say?
If I could live my life over again...
226
00:28:59,443 --> 00:29:02,598
I'd get into the fur trade.
227
00:29:03,246 --> 00:29:06,623
To remain alone and honest,
that's indecent.
228
00:29:06,824 --> 00:29:09,397
I'm not so convinced you're
still honest.
229
00:29:09,598 --> 00:29:11,729
Well you're wrong.
230
00:29:11,730 --> 00:29:14,773
One can not be a spinster
and still remain honest.
231
00:29:14,874 --> 00:29:17,596
You'd be a real slut
if you had the courage.
232
00:29:17,697 --> 00:29:20,490
But you do, don't you?
233
00:29:21,135 --> 00:29:22,992
Lots.
234
00:29:33,253 --> 00:29:35,393
That isn't funny.
235
00:29:36,586 --> 00:29:38,638
It's the truth.
236
00:29:56,787 --> 00:29:59,225
Vice is our salvation, dear Giovanna!
237
00:29:59,426 --> 00:30:02,894
- What's going on?
- Nothing, he's making obscene proposals.
238
00:30:06,388 --> 00:30:10,396
Vice is our only salvation, believe me.
239
00:30:11,724 --> 00:30:14,237
Decent or indecent, you two will
end up actually doing it.
240
00:30:14,438 --> 00:30:17,974
Impossible, she's mad about you.
241
00:30:18,559 --> 00:30:20,814
- Here he is, take him.
- He doesn't want me.
242
00:30:21,015 --> 00:30:24,218
- You don't have the courage.
- Leave me alone!
243
00:30:24,419 --> 00:30:27,693
Poor Giovanna,
Michele isn't available.
244
00:30:27,794 --> 00:30:32,171
You should sleep with Giovanna.
You're the right type.
245
00:30:33,939 --> 00:30:37,801
- Sorry, right in what way?
- Father a child, then dissappear.
246
00:30:39,404 --> 00:30:42,772
- Don't you agree?
- No, and I don't understand.
247
00:30:44,458 --> 00:30:47,333
- And why should I?
- Isn't it obvious?
248
00:30:48,190 --> 00:30:52,919
Giovanna needs someone who'll
father a child and then dissappear.
249
00:30:53,120 --> 00:30:56,072
- Who told you that?
- I'm telling you.
250
00:30:57,158 --> 00:31:00,529
- Not marry her?
- No, Giovanna is filthy rich...
251
00:31:00,730 --> 00:31:03,197
She can find as many hubands
as she wants.
252
00:31:03,398 --> 00:31:05,991
It's the lovers that are hard to find.
253
00:31:06,192 --> 00:31:11,125
She needs a baby, not a husband.
Besides, Max isn't the married type.
254
00:31:11,568 --> 00:31:15,348
If I wanted this son, as you say,
I'd ask Michele.
255
00:31:17,658 --> 00:31:21,608
- And what should I do?
- I know, I know very well...
256
00:31:22,485 --> 00:31:25,164
If I were you I'd let him.
257
00:31:25,565 --> 00:31:29,395
- Really? And you'd insist on it, perhaps?
- No, that's not what I'm saying...
258
00:31:29,596 --> 00:31:33,902
I'm just saying Michele is Michele,
and he can do what he wants.
259
00:31:34,103 --> 00:31:37,525
And you think Max is someone who would
father a child then disappear.
260
00:31:37,726 --> 00:31:39,354
Exactly.
261
00:31:39,555 --> 00:31:43,293
And what would you call someone who
fathers a child and runs off? A lover?
262
00:31:43,325 --> 00:31:45,892
Are you listening to the nonsense
that's coming out of her mouth?
263
00:31:46,093 --> 00:31:49,822
Right, but if we follow your logic
we'll all end up miserable, inhibited.
264
00:31:49,857 --> 00:31:51,657
Look at Giovanna.
265
00:31:51,658 --> 00:31:56,013
I am neither miserable or inhibited.
I have my principles, if you don't mind.
266
00:31:56,214 --> 00:31:59,833
And I don't like being judged
by my every move!
267
00:32:00,368 --> 00:32:03,636
No, sorry!
I can't stand it any more.
268
00:32:05,056 --> 00:32:07,020
I've had enough.
269
00:32:11,361 --> 00:32:16,170
For what reason am I the type to
mechanically father a child?
270
00:32:16,371 --> 00:32:19,812
Because women don't exist for you,
they're things that just pass you by.
271
00:32:20,113 --> 00:32:24,312
- When you need one, you catch one.
- Indeed, women don't exist...
272
00:32:24,813 --> 00:32:28,084
- We invent them.
- And you invented me badly.
273
00:32:28,484 --> 00:32:32,761
I'd know how to invent myself and I'd do it
a lot better than you, if I wanted to.
274
00:32:32,962 --> 00:32:36,573
One day you'll see, and you'll
be the first to be surprised.
275
00:32:37,920 --> 00:32:41,862
You're kidding! I wouldn't want
to get mixed up in that adventure.
276
00:32:43,283 --> 00:32:47,674
Listen, instead of sending Max
to bed with poor Giovanna...
277
00:32:47,875 --> 00:32:52,096
You sleep with him and realise your
secret nature with him, the real one.
278
00:32:52,297 --> 00:32:55,459
I haven't said I wouldn't.
279
00:32:57,186 --> 00:33:00,716
Who knows who you'd end up with
if I wasn't around.
280
00:33:05,674 --> 00:33:09,713
I'm only with you because I want
you to stay with him.
281
00:33:11,976 --> 00:33:15,493
Sometimes I think you're serious.
282
00:33:18,899 --> 00:33:22,048
I love him much more than you.
283
00:33:26,825 --> 00:33:30,450
Twenty years.
Yes... that I've loved you.
284
00:33:40,616 --> 00:33:42,643
Come here.
285
00:33:59,031 --> 00:34:01,644
Come on, tell me.
286
00:34:06,650 --> 00:34:08,841
Do you love him?
287
00:34:17,331 --> 00:34:19,840
Would you leave him?
288
00:34:25,556 --> 00:34:28,283
Do you want him to leave you?
289
00:34:35,320 --> 00:34:38,675
You think your marriage is a failure.
290
00:34:38,876 --> 00:34:41,423
Now let's talk about me...
291
00:34:43,329 --> 00:34:45,535
Do you love me?
292
00:34:54,691 --> 00:34:57,086
Would you leave me?
293
00:35:03,867 --> 00:35:06,456
Do you want me to leave you?
294
00:35:08,391 --> 00:35:11,110
Do you want me to be your husband?
295
00:35:12,314 --> 00:35:14,293
You'd never marry me!
296
00:35:15,174 --> 00:35:16,715
You see?
297
00:35:18,081 --> 00:35:21,126
How can you make sense of all this?
298
00:35:23,560 --> 00:35:26,553
Why do you mask yourself
as an adulterer?
299
00:35:27,598 --> 00:35:30,061
You don't have a conscience.
300
00:35:32,243 --> 00:35:35,250
Accept things the way they are.
301
00:35:35,686 --> 00:35:39,033
Don't worry about it.
The rest is silence.
302
00:35:52,092 --> 00:35:55,098
- Will you tell me where you've been?
- I don't want to...
303
00:35:55,299 --> 00:35:59,758
- And you can't talk to me like that.
- Just answer my question.
304
00:36:15,628 --> 00:36:19,341
- And you would be the lover.
- What did you say?
305
00:36:23,378 --> 00:36:25,848
No, I'm saying you would
be the lover...
306
00:36:26,049 --> 00:36:29,730
Count Vronksi,
from 'Anna Karenina...
307
00:36:30,157 --> 00:36:32,685
Madame Bovary's lover...
What's his name?
308
00:36:32,886 --> 00:36:37,036
Is that your idea of a lover?
You're completely crazy!
309
00:36:39,606 --> 00:36:41,627
Marvelous.
310
00:36:43,004 --> 00:36:45,631
But I'm not the lover...
311
00:36:47,615 --> 00:36:51,653
I'm the other man. The word
lover doesn't apply to us any more.
312
00:36:51,654 --> 00:36:54,759
The trouble is the word
is becoming old fashioned.
313
00:36:54,960 --> 00:36:57,373
How things have changed.
314
00:36:57,674 --> 00:37:02,634
Now, you have fun with your husband.
But, with you lover...
315
00:37:03,318 --> 00:37:06,476
It's just boring.
Boring...
316
00:37:07,078 --> 00:37:08,616
Boring!
317
00:37:09,831 --> 00:37:14,823
Damn you!
Look at this, I'm standing in shit!
318
00:37:21,255 --> 00:37:22,825
Wait!
319
00:37:23,375 --> 00:37:25,475
What are you doing?
320
00:37:25,476 --> 00:37:29,204
I don't want to see you any more,
I'm running away with him!
321
00:37:29,405 --> 00:37:32,665
- With who?
- With my husband!
322
00:37:32,866 --> 00:37:34,753
Wait!
323
00:37:34,954 --> 00:37:38,840
- I don't want to see you any more!
- Where are you going?
324
00:39:57,149 --> 00:39:59,855
Who sent her?
325
00:40:41,324 --> 00:40:44,207
Yes, they want me to meet them
at the beach house.
326
00:40:44,408 --> 00:40:47,334
Sure, I can hear them now.
327
00:40:47,335 --> 00:40:50,332
Well?
Go on, hurry!
328
00:40:51,355 --> 00:40:53,689
Go, with your blinkered adoration.
329
00:40:53,908 --> 00:40:57,052
Disturb their solitary hell,
which was my only hope!
330
00:40:57,253 --> 00:40:59,412
Go and convince Nina that he's better.
331
00:40:59,613 --> 00:41:02,591
That she'll be losing the
catch of her life.
332
00:41:05,449 --> 00:41:09,351
It's written on your forehead:
'I'm the one for him'
333
00:41:09,452 --> 00:41:12,057
I can read it on your sewn lips;
"You don't deserve me!"
334
00:41:12,058 --> 00:41:14,159
- You're unbearable.
- Stand still.
335
00:41:14,360 --> 00:41:16,532
Are you finished?
336
00:41:16,533 --> 00:41:17,803
Run along...
337
00:41:17,904 --> 00:41:20,274
Run along and hurt me with your
gold, incense, and mir.
338
00:41:21,030 --> 00:41:23,113
They're waiting for you!
339
00:41:23,675 --> 00:41:27,453
Go ahead, I'll just be here slitting
my throat on the sacred altar!
340
00:41:33,943 --> 00:41:36,125
You're a slut.
341
00:41:42,145 --> 00:41:45,601
We're not going anywhere until you
tell me where you've been.
342
00:41:45,802 --> 00:41:47,900
- Do you have your suspicions?
- Yes.
343
00:41:48,101 --> 00:41:53,153
Yes? Then I'll put you on the right
path, I did something very patriotic.
344
00:41:54,046 --> 00:41:57,440
- Such as?
- I touched a flag.
345
00:42:00,490 --> 00:42:02,604
What is it, charades?
346
00:42:03,360 --> 00:42:06,157
It's the truth,
I was among some flags.
347
00:42:06,358 --> 00:42:08,127
Yes?
Why?
348
00:42:08,463 --> 00:42:11,452
Is there a national holiday?
Have they killed another president?
349
00:42:11,653 --> 00:42:14,326
- Has war broken out?
- I hope not!
350
00:42:15,099 --> 00:42:18,464
That's enough, I've already
told you too much.
351
00:42:34,024 --> 00:42:37,490
How on earth can you talk about flags?
352
00:42:44,805 --> 00:42:48,595
There wouldn't happen to be
a flag in a basement...
353
00:42:50,091 --> 00:42:53,352
Where someone I don't know lives?
354
00:42:56,388 --> 00:42:59,212
Or rather, I shouldn't know.
355
00:42:59,513 --> 00:43:03,909
Why? Did he wrap you up
in that flag as well?
356
00:43:23,487 --> 00:43:26,303
Would you like a tea?
Something to eat?
357
00:43:26,935 --> 00:43:29,990
You know I've never
eaten anything in my life!
358
00:43:32,662 --> 00:43:36,087
Not even a bite out of a
little boy's arm...
359
00:43:36,288 --> 00:43:38,478
In passing?
360
00:43:44,271 --> 00:43:46,541
Get the net!
361
00:43:46,742 --> 00:43:49,278
A marvelous fish!
It's this big!
362
00:43:50,510 --> 00:43:52,438
- Where?
- There!
363
00:43:52,439 --> 00:43:55,235
- Is this the net?
- Yes, that one.
364
00:44:08,584 --> 00:44:12,364
Come on!
It's not moving, is it already dead?
365
00:44:14,909 --> 00:44:16,454
Jump!
366
00:44:17,480 --> 00:44:19,389
There you go!
367
00:45:14,565 --> 00:45:17,191
- Just the two of you?
- Yes.
368
00:45:21,912 --> 00:45:25,153
Listen here, worm!
We had a deal...
369
00:45:25,454 --> 00:45:27,881
More than a deal,
it was an order...
370
00:45:27,882 --> 00:45:31,785
Because I'd never have trusted a
good for nothing like you. It's over!
371
00:45:31,986 --> 00:45:34,885
Disappear.
There's nothing left for you here!
372
00:45:35,643 --> 00:45:40,553
I paid you for a job, and I paid
you far more than you were worth!
373
00:45:40,754 --> 00:45:43,400
And the tips.
Because you got them as well...
374
00:45:43,601 --> 00:45:45,624
They were for your ramblings!
375
00:45:45,815 --> 00:45:48,211
We've said everything!
376
00:45:58,523 --> 00:46:01,249
One day, I'll cut those two little
chords you've got in your throat...
377
00:46:01,450 --> 00:46:03,794
That you need to perform,
just those!
378
00:46:04,452 --> 00:46:07,013
I can't now.
It wouldn't work...
379
00:46:07,214 --> 00:46:09,911
Surgeons need meditation.
380
00:46:12,290 --> 00:46:15,273
I'll wait until you come back to me.
381
00:46:17,095 --> 00:46:19,086
In tears!
382
00:46:21,244 --> 00:46:23,183
In tears?
383
00:46:23,548 --> 00:46:25,803
How many times have you
come back to me?
384
00:46:26,004 --> 00:46:30,602
- You haven't counted?
- I've never come back to you.
385
00:46:32,356 --> 00:46:34,845
I've always used you.
386
00:46:35,467 --> 00:46:37,462
Megalomaniac.
387
00:46:39,375 --> 00:46:43,488
It was Max on the phone, he says he's
sick and there's no one to help him.
388
00:46:43,689 --> 00:46:46,558
I'm going to see what he needs.
389
00:46:46,759 --> 00:46:50,670
- Anyway, Giovanna's here.
- Do you want me to go?
390
00:46:51,183 --> 00:46:54,963
It wouldn't be the same,
Max trusts me.
391
00:46:55,364 --> 00:46:58,258
It's stealing the fish!
The fish!
392
00:46:58,459 --> 00:47:00,515
I'm taking the car.
393
00:47:03,092 --> 00:47:05,554
But you were doing just fine...
394
00:47:05,755 --> 00:47:10,099
My mistake was believing you
really were alone and sick.
395
00:47:10,950 --> 00:47:16,122
I was happy with Michele in that moment,
and you took me away from him.
396
00:47:19,808 --> 00:47:21,507
Exactly.
397
00:47:35,622 --> 00:47:38,831
And it's so easy to take you away.
398
00:47:55,763 --> 00:47:59,654
- When Max calls she goes running.
- He's her best friend.
399
00:48:00,236 --> 00:48:01,566
Right.
400
00:48:02,067 --> 00:48:05,335
But women today get on better with their
best friends than with their husbands.
401
00:48:05,536 --> 00:48:09,428
I'm chasing my best friend as well.
Hadn't you noticed?
402
00:48:10,638 --> 00:48:14,418
- You don't have a husband.
- It wouldn't change anything.
403
00:48:14,519 --> 00:48:17,150
That isn't true, you wouldn't
do the same thing.
404
00:48:17,567 --> 00:48:19,515
I'd do worse.
405
00:48:21,003 --> 00:48:24,075
You'd make love to me,
not giving a damn about him?
406
00:48:32,694 --> 00:48:35,602
You're very smart not to reply.
407
00:55:07,912 --> 00:55:11,539
Who is this marvel?
Where did you fish him?
408
00:55:11,740 --> 00:55:14,015
A private ghost.
409
00:55:15,561 --> 00:55:18,096
Consistent, for a ghost.
410
00:55:18,297 --> 00:55:20,338
- What's his name?
- Rick.
411
00:55:20,539 --> 00:55:22,121
Riccardo?
412
00:55:23,306 --> 00:55:24,745
Well?
413
00:55:24,846 --> 00:55:28,204
- Rick, Rick, that's it.
- What does it mean?
414
00:55:29,682 --> 00:55:31,829
R.I.C...
415
00:55:32,030 --> 00:55:34,913
Attractive, young, virgin...
416
00:55:35,214 --> 00:55:37,746
Willing, vulnerable, intellectual...
417
00:55:37,847 --> 00:55:41,261
Replice, immediate, coito.
You choose.
418
00:55:43,584 --> 00:55:46,183
The ghost is explicit!
419
00:55:46,748 --> 00:55:49,029
Where did you find him?
420
00:55:49,230 --> 00:55:51,924
We've always known each other!
421
00:55:52,125 --> 00:55:54,579
Isn't that right, Rick?
422
00:55:57,048 --> 00:56:00,284
That's why I used you...
423
00:56:03,112 --> 00:56:07,736
As bait, when she runs away from me
to go to the coast with her husband.
424
00:56:10,363 --> 00:56:12,725
This doesn't concern you.
425
00:56:14,427 --> 00:56:16,968
Get that into your skull.
426
00:56:21,464 --> 00:56:26,392
I've never come here
in tears to have you...
427
00:56:30,933 --> 00:56:33,415
That's what Nina is like.
428
00:56:33,988 --> 00:56:38,241
You always have to invent
things around her.
429
00:56:39,202 --> 00:56:43,875
Okay, you needed me...
But you know why?
430
00:56:44,253 --> 00:56:47,673
You weren't enjoying
yourself anymore, that's why.
431
00:56:50,361 --> 00:56:54,239
That's the truth, you weren't
enjoying yourself with her anymore.
432
00:56:55,114 --> 00:56:57,283
I know you well.
433
00:56:58,328 --> 00:57:00,887
If only you knew!
434
00:57:03,559 --> 00:57:08,659
You just needed someone to stoke
the fire a little, that's all...
435
00:57:09,101 --> 00:57:13,022
And that someone is called Rick!
436
00:59:43,461 --> 00:59:46,290
It's impossible...
437
00:59:47,042 --> 00:59:50,354
- The gentleman participates too much.
- Is that bad?
438
00:59:51,323 --> 00:59:53,759
In a sense, yes.
439
00:59:57,595 --> 01:00:00,835
- Okay, then I'm a bad actor!
- No...
440
01:00:01,219 --> 01:00:05,448
You're paid to perform with
all of your faculties.
441
01:00:06,586 --> 01:00:09,147
Always knowing what you're doing,
and what you must do...
442
01:00:09,348 --> 01:00:13,386
If not, go to the public gardens with the
servants and do things that don't concern us.
443
01:00:13,740 --> 01:00:16,622
I don't like how you talk.
I'll break...
444
01:00:17,142 --> 01:00:19,820
You're not breaking anything.
Got it?
445
01:00:21,256 --> 01:00:25,248
Don't let him get to you.
Max, you're going too far.
446
01:00:25,549 --> 01:00:28,660
- I wanted to say...
- That for some time...
447
01:00:29,586 --> 01:00:32,822
...when you make love you
become detestable.
448
01:00:39,121 --> 01:00:41,626
We're not under the light
of an inconsitent moon...
449
01:00:47,803 --> 01:00:51,343
We don't meet secretly at night,
but in the light of day...
450
01:00:51,544 --> 01:00:55,409
In a house that doesn't have normal
blinds, but squalid metal fixtures.
451
01:00:55,610 --> 01:00:58,735
You lower the blinds,
I turn on the electric light, and you...
452
01:00:58,836 --> 01:01:02,815
You play four of the wrong records,
and we start again!
453
01:01:02,816 --> 01:01:05,172
Before one of you makes a mistake.
And that's you, Rick!
454
01:01:05,273 --> 01:01:08,562
Why do you care about a waste
of space like him?
455
01:01:09,199 --> 01:01:11,880
What use is he without me?
456
01:01:12,449 --> 01:01:14,634
He's a slob.
457
01:01:15,135 --> 01:01:17,305
You still haven't noticed?
458
01:01:19,347 --> 01:01:20,897
The flag!
459
01:01:20,998 --> 01:01:23,726
Purchased in a market selling
old things.
460
01:01:23,927 --> 01:01:27,538
It would've been easier to buy a blanket.
But, no! A flag is something else...
461
01:01:27,739 --> 01:01:30,563
It's much more suggestive!
462
01:01:30,764 --> 01:01:33,470
Makes things even stranger!
463
01:01:33,671 --> 01:01:38,169
My discoveries.
Extraordinary, as you called them...
464
01:01:38,370 --> 01:01:40,985
You liked them once.
465
01:01:42,099 --> 01:01:44,530
I also liked it when you two were together.
466
01:01:44,631 --> 01:01:47,594
Stop it.
Leave him be.
467
01:01:49,581 --> 01:01:52,129
Don't be so dramatic.
468
01:01:53,683 --> 01:01:57,430
I just spent a few hours with him,
I wanted to see him alone...
469
01:01:57,631 --> 01:02:00,945
I wanted to find out
what kind of man he was.
470
01:02:02,935 --> 01:02:06,757
I was curious.
Come on, let's go.
471
01:02:07,635 --> 01:02:10,572
I don't care about him.
472
01:02:12,353 --> 01:02:15,963
Everything is like before,
Just the three of us, as always.
473
01:02:16,719 --> 01:02:20,443
- That's our story.
- No, our story is different.
474
01:02:23,372 --> 01:02:25,658
I swear, and I...
475
01:02:28,558 --> 01:02:30,742
Lady...
476
01:02:31,337 --> 01:02:33,896
This is not who I am.
477
01:02:35,623 --> 01:02:40,772
I notice that it's all too easy.
To arouse, use, take, leave...
478
01:02:40,873 --> 01:02:45,712
Removing curiosity,
thinking things will be like before.
479
01:02:47,551 --> 01:02:49,772
You're mistaken.
480
01:02:51,927 --> 01:02:54,357
Max is right.
481
01:02:58,276 --> 01:03:00,985
But I don't care what you say.
482
01:03:01,186 --> 01:03:04,267
I take back everything
I've said and done.
483
01:03:21,487 --> 01:03:23,585
I love you, Nina!
484
01:03:23,786 --> 01:03:25,495
I love you, I love you...
485
01:03:34,185 --> 01:03:35,999
Please...
486
01:03:37,263 --> 01:03:39,303
Love me, Nina.
487
01:03:42,099 --> 01:03:43,975
Please.
488
01:03:44,561 --> 01:03:46,499
Love me.
489
01:05:23,238 --> 01:05:25,474
Okay, you didn't dream it...
490
01:05:26,601 --> 01:05:29,268
Why don't you just
forget about it, like me?
491
01:05:30,560 --> 01:05:34,017
I may have even raped her,
in a moment of boredom.
492
01:05:34,822 --> 01:05:37,394
But I did you a favour.
493
01:05:38,878 --> 01:05:41,118
You weren't expecting anything else.
494
01:05:41,319 --> 01:05:43,843
And you wanted to hear me say
it so it would become true again...
495
01:05:44,044 --> 01:05:46,091
And to enjoy again!
496
01:05:47,286 --> 01:05:49,038
Go on, say it.
497
01:05:49,239 --> 01:05:52,269
Free yourself, say it;
"You were the only man in my life."
498
01:05:52,644 --> 01:05:56,479
Turn it into a comic,
a tragedy, say it in prose...
499
01:05:56,480 --> 01:05:57,918
Sing it, even!
500
01:06:00,779 --> 01:06:03,953
Bloody devotion is your greatest vice.
501
01:06:05,014 --> 01:06:07,216
That cream, for example.
502
01:06:07,217 --> 01:06:09,991
You decided yourself,
that I really like it.
503
01:06:10,192 --> 01:06:14,178
Well I don't like it, and I never have.
I'll never eat it!
504
01:06:19,000 --> 01:06:21,797
- Are you working on the comedy?
- No.
505
01:06:21,998 --> 01:06:24,797
- What are you writing?
- Who knows?
506
01:06:29,344 --> 01:06:32,250
- It's your Yiddish phase.
- No, black.
507
01:06:32,463 --> 01:06:35,628
You can't write this comedy
because you don't want to.
508
01:06:36,525 --> 01:06:39,582
Do you really think Nina is
sleeping with your best friend?
509
01:06:40,364 --> 01:06:44,960
Well it's true, Max and Nina have
been an item for a number of years.
510
01:06:47,288 --> 01:06:50,133
Maybe even before you were married.
Probably forever.
511
01:06:50,385 --> 01:06:54,329
I told you what was going on between me and
Max because I don't want it to stay a secret...
512
01:06:57,729 --> 01:06:59,317
This isn't what we want.
513
01:06:59,440 --> 01:07:02,322
- That's the only reason I told you.
- Thanks!
514
01:07:02,423 --> 01:07:04,506
I don't do anything to hide it...
515
01:07:04,607 --> 01:07:06,817
I behave normally,
both with Max and Michele.
516
01:07:07,017 --> 01:07:09,462
I don't understand why you're
turning to me?
517
01:07:09,663 --> 01:07:12,278
Who else?
You're my best friend.
518
01:07:28,942 --> 01:07:31,842
- Does my relationship with Max upset you?
- Me?
519
01:07:31,943 --> 01:07:34,951
No, not you, for Michele.
520
01:07:35,052 --> 01:07:38,605
- You'll suffer for him.
- I could also be happy.
521
01:07:38,806 --> 01:07:42,310
But you love him, don't you?
I mean, in your own way.
522
01:07:43,185 --> 01:07:46,154
In my own way, yes, I love him.
523
01:07:47,422 --> 01:07:50,045
I understand.
524
01:07:50,246 --> 01:07:53,407
And it upsets me that you
should suffer.
525
01:07:54,277 --> 01:07:56,617
I'm not suffering at all.
526
01:07:57,591 --> 01:07:59,534
I would be already.
527
01:07:59,635 --> 01:08:02,338
I already knew about you and Max.
528
01:08:02,439 --> 01:08:04,345
And you know what I say?
529
01:08:04,446 --> 01:08:08,520
If I could live my life over again
I'd get into the fur trade.
530
01:08:09,411 --> 01:08:12,520
To remain alone and honest,
that's indecent.
531
01:08:12,621 --> 01:08:16,355
- I'm not so convinced you're still honest.
- Well you're wrong.
532
01:08:16,556 --> 01:08:19,450
One can not be a spinster,
and still remain honest.
533
01:08:19,551 --> 01:08:23,808
- You'd be a real slut if you had the courage.
- But you do, don't you?
534
01:08:24,009 --> 01:08:25,813
Lots!
535
01:08:27,641 --> 01:08:31,816
Why don't you sleep with Michele,
seeing as Nina's sleeping with me.
536
01:08:32,323 --> 01:08:34,514
That isn't funny.
537
01:08:35,595 --> 01:08:37,802
It's the truth.
538
01:08:42,887 --> 01:08:47,722
Look under the table,
Nina's got her foot between my legs.
539
01:09:00,335 --> 01:09:04,156
Vice is our salvation, my dear Giovanna!
540
01:09:04,357 --> 01:09:08,542
- What's going on?
- Nothing, he's making obscene proposals.
541
01:09:10,765 --> 01:09:12,934
Vice is our only salvation, believe me.
542
01:09:13,035 --> 01:09:15,822
- I've always known.
- I don't believe you.
543
01:09:16,023 --> 01:09:19,601
If you thought you were getting back at me,
you're mistaken, I've always known.
544
01:09:19,802 --> 01:09:22,131
You're not telling me anything new.
545
01:09:22,232 --> 01:09:23,836
It's typical of Max...
546
01:09:23,937 --> 01:09:27,855
To choose the least appropriate
place to tell you something shocking.
547
01:09:27,998 --> 01:09:31,966
I figured it out from the way
he was whispering in your ear.
548
01:09:32,167 --> 01:09:35,066
An accomplice to share a
secret in front of everyone...
549
01:09:35,167 --> 01:09:37,509
...is the kind of thrill he goes
looking for.
550
01:09:37,610 --> 01:09:39,526
I expected it from Max.
551
01:09:43,502 --> 01:09:47,539
Max knows I won't be surprised
and that takes away half the fun.
552
01:09:48,075 --> 01:09:49,641
Nina...
553
01:09:49,942 --> 01:09:52,361
Between you and me she's a fool.
554
01:09:52,820 --> 01:09:57,789
You know what the most disturbing
surprise was? That I don't feel any jealousy.
555
01:09:58,676 --> 01:10:02,568
Let me make that clear,
I mean a disturbing surprise for them.
556
01:10:02,890 --> 01:10:06,421
The only thing that's destroying me
is my desire to understand.
557
01:10:06,522 --> 01:10:09,504
I want to know why this happening.
558
01:10:09,805 --> 01:10:12,908
I wish I could suffer...
559
01:10:12,909 --> 01:10:16,494
But, being unable to understand,
I'm also unable to suffer.
560
01:10:21,578 --> 01:10:24,848
What a shock.
What a surprise.
561
01:10:27,981 --> 01:10:31,387
I tried to take on a
challenging role; the husband.
562
01:10:31,968 --> 01:10:34,999
- What a terrible role.
- Yours is a terrible theatre.
563
01:10:35,100 --> 01:10:37,688
But it's better than your theatre of silence.
564
01:10:38,892 --> 01:10:43,400
- What an unpredictable night.
- What does unpredictable mean?
565
01:10:44,297 --> 01:10:47,459
I wouldn't have believed them
if they'd told me.
566
01:10:50,802 --> 01:10:54,069
There's nothing unpredictable
about tonight.
567
01:10:57,821 --> 01:11:00,861
- Do you think it's possible?
- What?
568
01:11:01,582 --> 01:11:05,472
Nina leaving so suddenly.
They might be...
569
01:11:05,772 --> 01:11:09,784
If Max is ill I don't see why it's
unpredictable that Nina would help him.
570
01:11:11,417 --> 01:11:12,904
He's all alone.
571
01:11:13,005 --> 01:11:16,611
You're the one who complains
when Nina goes running to him.
572
01:11:17,027 --> 01:11:19,390
That isn't what I wanted to say.
573
01:11:19,391 --> 01:11:22,246
What other unpredictable
things have happened?
574
01:11:22,247 --> 01:11:25,742
This long sunset?
We're by the sea, sunsets are always long.
575
01:11:25,843 --> 01:11:28,945
Okay, you don't like my cream!
576
01:11:29,628 --> 01:11:31,884
You won't eat it.
577
01:11:37,354 --> 01:11:41,289
You're not a man. A man wouldn't
let himself be treated like that.
578
01:11:41,490 --> 01:11:46,846
And I'm not a woman. A woman doesn't
treat the man she loves like this.
579
01:11:47,517 --> 01:11:49,539
We're two failures.
580
01:11:56,836 --> 01:11:58,955
You're here!
581
01:12:07,010 --> 01:12:09,829
What is it?
It's cream!
582
01:12:11,009 --> 01:12:13,583
Nice!
Did you make it?
583
01:12:14,508 --> 01:12:17,042
The finest quality!
584
01:12:17,043 --> 01:12:18,779
Then it's true...
585
01:12:18,880 --> 01:12:20,582
Even if you don't like something...
586
01:12:20,683 --> 01:12:23,232
The moment it's under your nose
you end up tasting it!
587
01:12:23,473 --> 01:12:25,419
Post for you.
588
01:13:45,131 --> 01:13:48,218
Max, you should have known
he was a delinquent!
589
01:13:48,419 --> 01:13:51,245
Listen, I've always trusted him.
Trusted him blindly!
590
01:13:51,446 --> 01:13:54,046
I was sure he was a serious person!
591
01:14:16,298 --> 01:14:21,884
I'm sorry, someone I don't know,
joins us in bed for a threesome...
592
01:14:22,114 --> 01:14:25,473
For money.
It's his job, and he does it happily.
593
01:14:25,674 --> 01:14:30,914
He enjoys it, he even seems experienced,
and he's certainly very inventive!
594
01:14:31,115 --> 01:14:33,784
All of a sudden he's standing
in front of me, shouting...
595
01:14:33,985 --> 01:14:37,511
"I love you, please love me!"
You call that someone serious?
596
01:14:44,220 --> 01:14:47,443
It isn't white, it's striped.
597
01:14:47,949 --> 01:14:49,699
But that doesn't matter.
598
01:14:49,800 --> 01:14:52,771
He behaved like an amateur,
not a professional.
599
01:14:52,872 --> 01:14:57,137
- We'll take away his union card.
- Max, this is no time to joke around.
600
01:15:05,404 --> 01:15:07,492
I'm at my wits end.
601
01:15:09,184 --> 01:15:11,839
I'm drowning in parcels
full of love letters...
602
01:15:12,040 --> 01:15:16,835
Hundreds of pages torn out of
books, full of annotations...
603
01:15:16,936 --> 01:15:20,006
Telephone calls at every hour
of the day and night...
604
01:15:20,207 --> 01:15:22,754
I can't take one step,
it's like he's following me everywhere.
605
01:15:23,055 --> 01:15:24,797
I'm sure of it!
606
01:15:31,210 --> 01:15:33,488
You want to know the truth?
I don't know what to do!
607
01:15:33,589 --> 01:15:37,006
Kill him! Kill him!
You're immoral.
608
01:16:31,074 --> 01:16:35,639
"You are cordially invited to
assist in a death for love... "
609
01:16:35,940 --> 01:16:40,633
"The appointment is tomorrow at midnight.
Execution: Immediate hanging."
610
01:16:43,759 --> 01:16:45,983
I told you he's a slob.
611
01:16:52,920 --> 01:16:55,521
Why do you let it get to you?
612
01:16:57,849 --> 01:16:59,892
What is it?
Blackmail?
613
01:17:00,193 --> 01:17:02,135
Does he want money?
614
01:17:03,034 --> 01:17:05,857
Listen to me, just ignore him for now.
615
01:17:11,296 --> 01:17:14,597
There's nothing else you can do.
He'll get bored eventually.
616
01:17:15,293 --> 01:17:17,431
- I can't.
- Why not?
617
01:17:18,008 --> 01:17:20,326
His declarations of love,
his love letters...
618
01:17:20,427 --> 01:17:23,329
His silences of love...
They're driving me insane!
619
01:17:23,858 --> 01:17:26,408
They make me feel uneasy.
Do you understand?
620
01:17:26,609 --> 01:17:30,188
They embarrass me...
They make me blush.
621
01:17:30,389 --> 01:17:32,226
You, blush?
622
01:17:34,938 --> 01:17:37,266
You laugh.
Go ahead, laugh!
623
01:17:37,367 --> 01:17:40,217
Because he's in love with me,
and not you!
624
01:17:40,418 --> 01:17:42,963
- Me?
- You!
625
01:17:43,064 --> 01:17:46,381
Otherwise you know how
much I would have!
626
01:17:46,881 --> 01:17:48,671
That would be great!
627
01:17:48,820 --> 01:17:51,341
You don't understand anything!
628
01:18:41,176 --> 01:18:42,753
Rick.
629
01:18:50,609 --> 01:18:53,641
I have to go.
It's late.
630
01:18:55,563 --> 01:18:57,997
- What's the time?
- Seven.
631
01:18:58,504 --> 01:19:00,923
- You're not looking at your watch?
- No.
632
01:19:01,926 --> 01:19:04,474
- You have hands in your head?
- Yes.
633
01:19:08,813 --> 01:19:12,083
Isn't there anything you're curious
to know about me?
634
01:19:13,508 --> 01:19:15,946
Now I'll tell you about how
I met my husband.
635
01:19:16,047 --> 01:19:18,897
You speak badly of him
because you don't know him.
636
01:19:18,898 --> 01:19:21,394
He didn't say a word to
me when we were introduced.
637
01:19:21,495 --> 01:19:24,859
The second time we met, he said;
I want to make love to you.
638
01:19:25,160 --> 01:19:29,116
I replied; Yes, after you marry me.
639
01:19:29,560 --> 01:19:31,511
So I married him!
640
01:19:31,612 --> 01:19:35,507
Look, I told him, I believe in marriage.
641
01:19:35,708 --> 01:19:39,792
Too bad for you, he said!
And we got married.
642
01:19:41,670 --> 01:19:43,914
But there is a reason...
643
01:19:44,572 --> 01:19:49,704
From the moment I first saw him,
I knew he would be my husband.
644
01:19:50,963 --> 01:19:53,749
And that's why I loved him.
645
01:20:00,506 --> 01:20:04,980
- What are you telling him?
- I was telling him about Michele.
646
01:20:06,402 --> 01:20:07,829
Yes!
647
01:20:11,684 --> 01:20:13,831
I said to Nina...
648
01:20:14,834 --> 01:20:17,729
"Listen, don't tell him that
we know each other..."
649
01:20:18,403 --> 01:20:20,734
"Let's keep that quiet."
650
01:20:22,096 --> 01:20:24,205
"It's for the best."
651
01:20:25,314 --> 01:20:28,092
"Otherwise he'd catch on."
652
01:20:28,665 --> 01:20:31,095
"Then let's marry him."
653
01:20:34,185 --> 01:20:37,402
"What do you mean,
let's marry him?", Nina said..
654
01:20:38,391 --> 01:20:40,546
And I told her...
655
01:20:42,372 --> 01:20:46,353
"If you marry him,
it's like me marrying him as well."
656
01:20:46,845 --> 01:20:48,976
Isn't that right?
657
01:20:50,207 --> 01:20:53,240
And so the three of us got married.
658
01:20:53,608 --> 01:20:56,648
What does that have to do with it?
659
01:20:57,030 --> 01:21:00,173
Isn't that what you were talking about?
660
01:22:06,220 --> 01:22:08,269
My son!
661
01:22:13,541 --> 01:22:15,167
He's dead!
662
01:22:15,368 --> 01:22:17,378
Pook kid, he's dead!
663
01:22:17,479 --> 01:22:19,499
What on earth?
664
01:22:21,336 --> 01:22:24,236
He's not dead, he's acting!
665
01:23:48,277 --> 01:23:50,371
What act?
666
01:23:54,773 --> 01:23:56,729
Reality.
667
01:24:12,732 --> 01:24:14,671
Reality.
668
01:24:19,655 --> 01:24:21,679
Reality!
669
01:24:26,662 --> 01:24:28,881
Reality, gentlemen.
670
01:24:35,301 --> 01:24:37,047
Reality.
671
01:29:01,830 --> 01:29:05,892
I'm loved!
You know, I'm incredibly loved!
672
01:29:06,410 --> 01:29:09,233
Someone is so in love with me...
673
01:29:09,938 --> 01:29:13,209
That he doesn't want to share me,
not with my husband...
674
01:29:15,857 --> 01:29:18,023
Or anyone else.
675
01:29:20,580 --> 01:29:23,606
He wants me all to himself.
676
01:29:24,217 --> 01:29:27,390
It's a sensation that leaves
me breathless...
677
01:29:27,391 --> 01:29:31,225
It makes me dizzy!
Is that what you call it?
678
01:29:33,281 --> 01:29:36,204
Someone must have written
these phrases...
679
01:29:36,205 --> 01:29:38,914
If I've read them so many times.
680
01:29:39,282 --> 01:29:42,548
There, that's exactly how I'm feeling.
681
01:29:43,414 --> 01:29:47,187
What shall I do?
Leave you and go away with him?
682
01:29:59,249 --> 01:30:04,765
He's young, handsome,
with no serious attachments.
683
01:30:04,966 --> 01:30:09,298
- You mean he's laughable.
- No, he's someone who is what he is.
684
01:30:09,499 --> 01:30:12,234
And I feel much more relaxed.
685
01:30:14,243 --> 01:30:18,412
Michele, what shall I do?
Leave you?
686
01:30:23,551 --> 01:30:26,213
What do you think?
687
01:30:29,516 --> 01:30:31,973
And you, Giovanna?
688
01:30:33,583 --> 01:30:35,785
I don't understand any of it.
689
01:30:35,986 --> 01:30:38,548
Let me explain it a bit better...
690
01:30:38,749 --> 01:30:42,508
The worst thing that can happen
to a woman happened to me...
691
01:30:42,709 --> 01:30:45,421
A man,
a stranger...
692
01:30:45,522 --> 01:30:48,418
Has fallen madly in love with me...
693
01:30:48,619 --> 01:30:52,025
He's a brute,
who hates my husband...
694
01:30:52,602 --> 01:30:57,029
Detests my friends, he wants
to tear me away from all of you...
695
01:30:57,330 --> 01:31:00,703
It's like someone wants to take
you away from all of us, Giovanna.
696
01:31:00,904 --> 01:31:03,027
It's a horrible adventure.
697
01:31:04,629 --> 01:31:08,558
But that's what makes him fascinating.
Don't you find?
698
01:31:09,631 --> 01:31:13,397
He's one of those who still believes there
are solitary holes on the face of the earth...
699
01:31:13,598 --> 01:31:17,458
Where two people can still live alone,
without sharing it with anyone else.
700
01:31:17,659 --> 01:31:19,882
- Yes, in a cemetery.
- Careful, Max...
701
01:31:19,883 --> 01:31:21,908
We're talking about very
serious decisions.
702
01:31:22,009 --> 01:31:26,000
It's monstrous.
I've never heard anything so obscene.
703
01:31:27,133 --> 01:31:31,921
He also says I can't give up on...
How did he put it...
704
01:31:32,122 --> 01:31:35,003
Yes!
The only decent thing in my life.
705
01:31:35,867 --> 01:31:39,122
- Nice, it also rhymes!
- Yes, it also rhymes.
706
01:31:39,323 --> 01:31:40,613
What does it mean?
707
01:31:40,714 --> 01:31:43,978
And you've fallen for
a trick like that?
708
01:31:44,179 --> 01:31:47,402
A trick by a... hypocrite!
709
01:31:48,331 --> 01:31:52,813
Who uses the religion of love,
the fanaticism of feelings...
710
01:31:52,814 --> 01:31:55,499
The mystique of
unrequited love, to...
711
01:31:55,600 --> 01:31:58,690
To insert himself into
the bosom of a family...
712
01:31:59,405 --> 01:32:02,429
With the intention of robbing them.
713
01:32:05,075 --> 01:32:07,864
Michele will never allow it.
714
01:32:12,747 --> 01:32:16,387
Don't tell me you believe
this nonsense.
715
01:32:17,865 --> 01:32:21,242
Then we've lived together
for no reason.
716
01:32:28,532 --> 01:32:31,286
Michele, why don't you
do something?
717
01:32:35,273 --> 01:32:38,290
Is it up to me to defend
your home?
718
01:32:52,614 --> 01:32:55,327
You can't leave Michele.
719
01:32:55,729 --> 01:32:58,583
Tell me you're joking,
that you want to scare us.
720
01:32:58,684 --> 01:33:01,242
Then why don't you do something?
721
01:33:01,443 --> 01:33:03,967
It isn't up to me any more.
722
01:33:03,968 --> 01:33:06,602
You, who won't dare say a word...
723
01:33:06,703 --> 01:33:10,468
He's shouting.
Either you reply or shut him up!
724
01:33:10,669 --> 01:33:14,538
People like him end up on the
winning side, I'm sure of it.
725
01:33:14,897 --> 01:33:19,058
Love makes him so strong that
I'll end up loving him...
726
01:33:19,159 --> 01:33:22,901
And I'll be so unhappy,
I'll be lost...
727
01:33:23,002 --> 01:33:25,177
And terribly unhappy.
728
01:33:29,911 --> 01:33:34,189
Truth is, none of you
love me enough to save me.
729
01:33:34,796 --> 01:33:39,363
- You would be shattered?
- Yes.
730
01:33:53,925 --> 01:33:57,555
You wouldn't be able to write anymore.
731
01:33:59,407 --> 01:34:01,845
Probably.
732
01:34:05,486 --> 01:34:10,528
- And it would all be my fault?
- It would all be your fault.
733
01:34:11,812 --> 01:34:14,107
How nice!
734
01:34:15,309 --> 01:34:18,532
I can exit your life happily.
735
01:34:20,548 --> 01:34:23,369
Is this what a woman wants?
736
01:34:24,047 --> 01:34:25,555
Yes.
737
01:34:27,557 --> 01:34:30,364
To have made a man so happy,
to leave him...
738
01:34:31,478 --> 01:34:34,068
Irreperably empty.
739
01:34:34,734 --> 01:34:37,603
No matter what the cost?
740
01:34:38,488 --> 01:34:41,606
No, it doesn't matter.
741
01:34:43,502 --> 01:34:45,620
You're right.
742
01:34:48,172 --> 01:34:51,298
Max, you're screwed.
Nina is in love.
743
01:34:51,299 --> 01:34:55,834
You fanatical visionary.
I know Nina like the back of my hand.
744
01:34:55,835 --> 01:35:00,673
- Love calls love.
- Your love is just dirty propaganda.
745
01:35:05,668 --> 01:35:08,151
Propaganda triumphs in the end.
746
01:35:10,861 --> 01:35:14,456
- People will notice.
- It will still be too late.
747
01:35:15,532 --> 01:35:18,041
Let go of me.
You make me sick!
748
01:35:23,783 --> 01:35:25,866
What were you missing?
You had everything.
749
01:35:25,967 --> 01:35:28,420
The best!
You were her favourite in bed...
750
01:35:28,521 --> 01:35:31,043
I had to make do with the crumbs.
751
01:35:32,828 --> 01:35:35,417
Aren't you ashamed?
752
01:35:53,872 --> 01:35:58,265
If love meant being faithful,
love wouldn't exist.
753
01:35:58,466 --> 01:36:02,449
- Love can't contain it.
- Then what is love?
754
01:36:03,654 --> 01:36:05,937
Perhaps love...
755
01:36:06,868 --> 01:36:09,073
...is perseverance.
756
01:36:09,274 --> 01:36:13,179
A perseverance maintained
no matter how, but rigorously.
757
01:36:13,380 --> 01:36:16,425
You're so smart, Michele...
758
01:36:17,668 --> 01:36:20,643
What will become of me once
I'm torn your arms?
759
01:36:20,844 --> 01:36:23,317
You'll go on loving me...
760
01:36:23,518 --> 01:36:27,024
But it won't benefit
either of us any more.
761
01:36:30,857 --> 01:36:33,822
Then why am I leaving you?
762
01:36:34,806 --> 01:36:36,901
Tell me.
763
01:36:37,521 --> 01:36:42,058
Because he tells you things
that are absolute, enchanting...
764
01:36:42,651 --> 01:36:47,232
So much so that you can't resist the
temptation of taking the risk.
765
01:36:57,380 --> 01:37:01,230
- How do you feel?
- Like an orphan.
766
01:37:01,431 --> 01:37:05,289
- What do you mean 'an orphan'?
- An orphan, I've left my people behind.
767
01:37:05,490 --> 01:37:07,335
- And me?
- What about you?
768
01:37:07,436 --> 01:37:09,900
- Don't I count?
- But I left them for you.
769
01:37:10,101 --> 01:37:14,282
- You shouldn't feel like an orphan.
- I didn't say widow, I said orphan.
770
01:37:14,583 --> 01:37:19,586
There's a difference,
you are love with a capital 'L'.
771
01:38:59,956 --> 01:39:01,605
'Jealousy'
772
01:39:01,806 --> 01:39:05,585
The timing, Rick.
Think about the timing...
773
01:39:10,699 --> 01:39:13,138
How on earth is it possible?
I left this place...
774
01:39:13,339 --> 01:39:16,009
Got to my husband's house,
took the elevator...
775
01:39:16,210 --> 01:39:18,856
Rang the doorbell,
got undressed, got into bed...
776
01:39:19,057 --> 01:39:21,289
Made love to him!
777
01:39:28,980 --> 01:39:32,058
Got dressed again,
went back down the stairs...
778
01:39:32,259 --> 01:39:34,643
Returned here.
779
01:39:34,744 --> 01:39:38,022
Went back up the stairs...
No, down them, because you live in a basement...
780
01:39:38,023 --> 01:39:42,046
And I find myself in front of you again,
all in twenty minutes.
781
01:39:43,920 --> 01:39:45,576
No.
782
01:39:45,577 --> 01:39:49,575
You're talking nonsense, Rick.
You know you worry me.
783
01:39:51,874 --> 01:39:55,124
You don't need to get
into to bed to make love!
784
01:39:55,814 --> 01:39:57,739
You're right.
Yes...
785
01:39:57,940 --> 01:40:01,376
- I made love in the street.
- I don't doubt it!
786
01:40:02,146 --> 01:40:05,378
Do you realise how ungrateful you are?
787
01:40:06,679 --> 01:40:08,940
I'm jealous!
788
01:40:13,615 --> 01:40:16,316
Then find a cure, dear!
789
01:40:16,652 --> 01:40:19,088
I can't help you.
790
01:40:20,173 --> 01:40:25,125
Jealousy is some sort of exotic
illness I'm unfamiliar with.
791
01:40:25,707 --> 01:40:28,738
But, if you catch it in time...
792
01:40:28,939 --> 01:40:32,649
And with a little goodwill,
you might recover.
793
01:40:32,850 --> 01:40:34,778
My love.
794
01:40:36,737 --> 01:40:38,555
'The Past'
795
01:41:32,698 --> 01:41:36,720
- I'm cold today, Nina.
- Do me a favour!
796
01:41:44,823 --> 01:41:48,941
You've lived half your life naked,
why should you feel cold?
797
01:41:49,142 --> 01:41:51,455
Have you gone mad?
What's that got to do with it?
798
01:41:51,656 --> 01:41:55,994
My love, don't you realise your
observations are unbearable?
799
01:41:56,195 --> 01:42:00,925
What observations?
I just said it's cold today.
800
01:42:01,126 --> 01:42:03,358
And you can't say that.
801
01:42:05,457 --> 01:42:08,303
You're at your best
when you take your clothes off.
802
01:42:08,688 --> 01:42:13,006
Why should you be cold if
you're always naked?
803
01:42:16,569 --> 01:42:18,922
You don't have an ounce
of sympathy, Nina.
804
01:42:19,123 --> 01:42:21,515
But I love you.
805
01:42:24,964 --> 01:42:27,347
I love you, too...
806
01:42:27,938 --> 01:42:31,776
But I think you're completely insane.
807
01:42:33,202 --> 01:42:35,101
'Money'
808
01:43:22,295 --> 01:43:24,217
I'm going out.
809
01:43:38,849 --> 01:43:41,482
- And this?
- A little gift for you.
810
01:43:41,683 --> 01:43:44,642
You're wrong,
you've lost control!
811
01:43:47,463 --> 01:43:50,303
Your gesture reveals what
you really think of me.
812
01:43:55,499 --> 01:43:58,054
It would have been much better watching
you make love to your husband...
813
01:43:58,255 --> 01:44:01,430
I could have overcome it.
But not this.
814
01:44:05,568 --> 01:44:08,032
I don't know how to explain it...
815
01:44:08,233 --> 01:44:11,203
Try to understand me!
816
01:44:14,034 --> 01:44:17,675
Money from women is always welcome...
817
01:44:18,176 --> 01:44:21,547
They were impudent,
barefaced cynics...
818
01:44:22,021 --> 01:44:24,219
But this is pathetic.
819
01:44:24,420 --> 01:44:28,064
It's unbearable.
It makes me want to vomit!
820
01:44:28,440 --> 01:44:30,807
I'm sick.
821
01:44:34,644 --> 01:44:36,287
I feel sick!
822
01:44:37,445 --> 01:44:41,210
'The Tower Game'
823
01:44:42,138 --> 01:44:45,371
Between Michele and me,
who would you throw off the tower?
824
01:44:46,029 --> 01:44:48,706
- Neither of you, I'd throw myself off.
- You can't.
825
01:44:48,907 --> 01:44:53,661
There's a German S.S. soldier behind
you with a machine-gun, stopping you...
826
01:44:53,861 --> 01:44:56,502
You have to throw one of us off.
827
01:44:56,703 --> 01:45:00,143
Who would you throw off?
Michele, or me?
828
01:45:01,637 --> 01:45:03,803
I don't know,
I refuse to say.
829
01:45:04,004 --> 01:45:06,447
When someone refuses
it's obvious what the answer is.
830
01:45:06,648 --> 01:45:09,298
- And what is the answer?
- You'd throw me off.
831
01:45:09,399 --> 01:45:11,215
- Yes.
- It seems fair.
832
01:45:11,516 --> 01:45:13,703
But if I love you?
833
01:45:14,978 --> 01:45:19,173
I left Michele, I destroyed his life,
he can't write any more...
834
01:45:19,374 --> 01:45:23,368
And you want me to throw him off as well?
No, I'm not touching Michele.
835
01:45:23,569 --> 01:45:27,656
But me, on the other hand,
loving me as you do, you'd throw me off.
836
01:45:30,966 --> 01:45:33,798
But then I'd jump off after you.
837
01:45:44,632 --> 01:45:48,978
- Between me and Max?
- No, I've had enough of this stupid game!
838
01:45:49,179 --> 01:45:53,798
- You're doing this to upset me.
- Yes, because it forces you to tell the truth.
839
01:45:54,876 --> 01:45:58,738
- Then answer me, me or Max?
- I don't know!
840
01:45:58,939 --> 01:46:03,349
- Look, it's like you're saying me.
- I said I don't know!
841
01:46:03,450 --> 01:46:06,830
I could say Max today,
and you tomorrow!
842
01:46:07,031 --> 01:46:08,825
Okay.
843
01:46:09,528 --> 01:46:13,892
So, at this moment, today,
according to your mood...
844
01:46:13,993 --> 01:46:16,452
Who would you throw from
the tower, me or Max?
845
01:46:16,553 --> 01:46:18,094
You!
846
01:46:20,902 --> 01:46:23,700
Magnificent!
No one's going to save me!
847
01:46:23,901 --> 01:46:26,624
But I told you love you!
848
01:46:26,825 --> 01:46:30,645
Well I don't want to be loved,
if it means being thrown off the tower.
849
01:46:30,746 --> 01:46:32,896
I want to be hated,
like you hate Michele and Max!
850
01:46:32,997 --> 01:46:35,340
But I don't hate Michele
and Max at all!
851
01:46:35,980 --> 01:46:38,030
Try to understand.
852
01:46:38,331 --> 01:46:41,958
You're happy with me,
and they're unhappy without me.
853
01:46:43,187 --> 01:46:45,014
Great.
854
01:46:45,405 --> 01:46:52,182
So, to free them from the
desperation that consumes them...
855
01:46:52,691 --> 01:46:56,956
Who would you throw off the
tower first? Michele or Max?
856
01:47:47,049 --> 01:47:50,495
- I'm not on the tower!
- We're all on the tower.
857
01:47:50,696 --> 01:47:53,050
Anyway, it doesn't matter
because you're happy.
858
01:47:53,051 --> 01:47:56,315
Because I'm happy and they're
unhappy, I know, I know!
859
01:47:57,985 --> 01:48:01,129
That's enough.
It's a stupid game.
860
01:48:01,330 --> 01:48:03,182
I told you.
861
01:48:03,621 --> 01:48:06,849
It's just an exercise in cruelty.
862
01:48:10,066 --> 01:48:13,501
And you know I'm a happy woman now.
863
01:48:17,469 --> 01:48:19,324
Happy?
864
01:48:19,525 --> 01:48:21,310
How?
865
01:48:22,552 --> 01:48:26,754
- Frighteningly happy.
- It's not enough.
866
01:48:28,107 --> 01:48:30,930
- Desperately happy.
- More.
867
01:48:31,131 --> 01:48:34,138
- Excruciatingly happy.
- More.
868
01:48:34,976 --> 01:48:39,017
Shockingly happy,
sordidly happy.
869
01:48:39,887 --> 01:48:42,348
Obscenely happy.
870
01:48:43,579 --> 01:48:46,317
Disgustingly happy.
871
01:48:51,246 --> 01:48:57,217
I'm deformed and destroyed
by happiness.
872
01:49:03,712 --> 01:49:05,599
And you?
873
01:49:07,526 --> 01:49:11,411
- I've come to turn myself in.
- You're late.
874
01:49:13,084 --> 01:49:16,141
I've been waiting for you for some time.
Have a seat.
875
01:49:16,442 --> 01:49:18,166
Please.
876
01:49:19,075 --> 01:49:22,598
I resisted,
but it's stronger than me.
877
01:49:22,799 --> 01:49:26,020
I can't bear to see someone
I love unhappy.
878
01:49:27,924 --> 01:49:31,334
Marriages are held together by the
unhappiness of one of the spouses...
879
01:49:31,535 --> 01:49:34,665
In the best hypothesis:
On the unhappiness of both.
880
01:49:34,866 --> 01:49:38,297
It's precisely this unhappiness that
makes a marriage strong.
881
01:49:42,344 --> 01:49:46,285
You're a fragile man.
Go back home, think about it.
882
01:49:46,486 --> 01:49:51,176
I don't take orders!
Do you think it's been easy for me?
883
01:49:51,377 --> 01:49:53,762
Throwing in the towel?
884
01:49:58,644 --> 01:50:02,238
- I hate you more than anyone else.
- Yet I've done you no harm.
885
01:50:02,439 --> 01:50:05,511
- No, but you saved it till the end.
- What end?
886
01:50:05,712 --> 01:50:08,319
- The end!
- Calm down!
887
01:50:10,326 --> 01:50:12,623
You're a typical rebel...
888
01:50:12,824 --> 01:50:17,864
One of those who shouts to get
things we gave up a long time ago.
889
01:50:18,210 --> 01:50:22,449
A real rebel stays in his seat, quiet...
890
01:50:23,050 --> 01:50:27,616
- Refusing to be part of the crowd.
- I didn't come here to listen to you.
891
01:50:28,794 --> 01:50:31,608
I'm here to give Nina back to you.
892
01:50:31,609 --> 01:50:34,535
Who told you that's what
I was waiting for?
893
01:50:34,636 --> 01:50:37,616
Then why were you waiting for me?
894
01:50:39,847 --> 01:50:43,106
For the pleasure of
receiving my surrender.
895
01:50:43,307 --> 01:50:45,778
With no conditions.
896
01:50:47,801 --> 01:50:50,223
By the rules.
897
01:50:50,424 --> 01:50:54,222
And you're suggesting giving me
back something I never asked for?
898
01:50:54,423 --> 01:50:57,641
You don't want her back.
You just want a rematch.
899
01:50:57,942 --> 01:51:01,079
Your cynicism is simply repulsive.
900
01:51:15,383 --> 01:51:17,247
Listen...
901
01:51:18,870 --> 01:51:22,142
- Come with my wife one night for dinner.
- What did you say?
902
01:51:22,343 --> 01:51:26,697
Come with my wife,
one night, for dinner.
903
01:51:28,476 --> 01:51:33,137
Come as many times as you like,
you don't need an invitation.
904
01:51:35,451 --> 01:51:38,587
It's the only way you'll be happy.
905
01:51:40,413 --> 01:51:44,217
Trust me, it will be
better for both of us...
906
01:51:44,418 --> 01:51:48,692
It wasn't by chance that King Arthur
discovered a table could also be round.
907
01:51:49,117 --> 01:51:52,691
I will never sit at your table.
908
01:51:56,469 --> 01:51:59,111
Give it some thought.
909
01:53:20,262 --> 01:53:22,974
I've read everything,
I don't know what to read any more.
910
01:53:23,369 --> 01:53:26,036
- Read Mao's Quotations.
- Sure, right...
911
01:53:26,237 --> 01:53:29,706
From the first to the last.
I can't wait! what a great idea.
912
01:53:30,941 --> 01:53:33,243
China is China!
913
01:53:33,444 --> 01:53:37,110
No, look, my American friend
Michael Stone told me...
914
01:53:37,311 --> 01:53:42,699
That the last hope for world peace is
in the global movement of homosexuals.
915
01:53:42,900 --> 01:53:46,606
- Who is Michael Stone, a philosopher?
- No, a cannibal I met at a party.
916
01:53:46,807 --> 01:53:49,153
- You do meet them!
- What are you getting at?
917
01:53:49,354 --> 01:53:52,105
Nothing, I'm just saying you
don't meet any normal people.
918
01:53:52,206 --> 01:53:54,541
It's not my fault.
That's how the world is today.
919
01:53:54,642 --> 01:53:57,988
- No, you attract them.
- Give over!
920
01:53:58,595 --> 01:54:02,963
- You're a kind of litmus paper.
- That's just cruel.
921
01:54:03,164 --> 01:54:06,173
Next you'll be saying I'm
the only abnormal one here.
922
01:54:06,374 --> 01:54:08,953
Moreover, in his after dinner dialogue
during The Symposium, Plato says...
923
01:54:09,054 --> 01:54:13,472
Upon reaching maturity, only men
of such nature are cut out for politics.
924
01:54:14,118 --> 01:54:18,030
- You're interested in philosophy?
- No, I read Plato.
925
01:54:21,404 --> 01:54:24,166
What else does Plato
say during his famous dinner?
926
01:54:24,367 --> 01:54:26,689
Which was certainly more
noble than ours.
927
01:54:26,690 --> 01:54:28,807
Divine things about love.
928
01:54:29,008 --> 01:54:32,318
They all talk about love,
those great men.
929
01:54:33,341 --> 01:54:36,387
But at the start of their
discussion...
930
01:54:36,488 --> 01:54:39,536
They also all say something
quite unusual...
931
01:54:39,737 --> 01:54:45,033
That men of worth go to the parties
of worthless men without invitation.
932
01:54:53,937 --> 01:54:57,631
It may surprise you but I've
also done some reading...
933
01:54:58,253 --> 01:55:00,705
And I have a good memory.
934
01:55:01,717 --> 01:55:05,786
They also discuss Homer's opinion,
who disagrees...
935
01:55:06,511 --> 01:55:13,696
That worthless men also attend the parties
of men of worth, without invitation.
936
01:55:18,823 --> 01:55:22,361
I don't understand, is there someone
here who hasn't been invited...
937
01:55:22,562 --> 01:55:26,052
Or is there someone we're
thinking of not inviting again?
938
01:55:29,223 --> 01:55:32,159
As you're there,
will you pick up my shoe...
939
01:55:32,360 --> 01:55:35,930
It must have ended up between
Michele's feet.
940
01:55:47,137 --> 01:55:49,389
Thank you, Michele.
941
01:55:59,633 --> 01:56:03,025
I'm warning you, you won't be able
to not invite me...
942
01:56:03,126 --> 01:56:06,760
- I'm not moving from this table!
- Actually, it isn't a table...
943
01:56:09,976 --> 01:56:12,432
It's a raft.
944
01:56:16,076 --> 01:56:18,877
We were talking about China.
945
01:56:21,576 --> 01:56:26,303
As soon as China has the nuclear capability
necessary they won't think twice...
946
01:56:36,613 --> 01:56:40,386
Suppose one Wednesday,
at 11:58...
947
01:56:40,587 --> 01:56:45,219
I don't know which month,
but in a year closer than we think..
948
01:56:47,269 --> 01:56:51,431
Simulataneously, from a secret Chinese
base, three groups of missiles...
949
01:56:51,632 --> 01:56:55,937
With nuclear warheads,
will be launched...
950
01:56:56,338 --> 01:56:59,890
Destination America, Europe,
and Russia...
951
01:57:02,697 --> 01:57:07,119
A few minutes later the civilised
world will cease to exist.
952
01:57:14,179 --> 01:57:17,990
Why would China care about us
and our culture?
953
01:57:19,271 --> 01:57:23,394
Go talk to a Chinese person
from the mediteranean...
954
01:57:23,795 --> 01:57:26,731
The cradle of civilisation.
955
01:57:40,297 --> 01:57:46,268
Subtitled
956
01:57:46,569 --> 01:57:52,167
For
..
957
01:57:52,368 --> 01:57:55,777
rarelust!
76708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.