All language subtitles for Men in Black 3 (2012) DVDRip XviD-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,536 --> 00:00:32,235 Subtitles By RA_One 2 00:00:36,236 --> 00:00:38,238 ♫ 3 00:00:40,607 --> 00:00:41,813 [DOOR BUZZES] 4 00:00:45,512 --> 00:00:46,354 [DOOR LOCKS] 5 00:00:47,814 --> 00:00:49,384 [SLOSHING] 6 00:00:56,623 --> 00:00:57,727 [BEEPING] 7 00:00:58,892 --> 00:01:01,600 Well, well, Boris the Animal has a visitor. 8 00:01:01,895 --> 00:01:04,068 I guess one every 40 years is okay. 9 00:01:05,765 --> 00:01:06,835 [SCANNER WHIRRING] 10 00:01:07,333 --> 00:01:08,573 It's a cake. 11 00:01:08,735 --> 00:01:10,840 I decide what it is. 12 00:01:14,274 --> 00:01:16,447 Looks like some kind of cake. 13 00:01:16,643 --> 00:01:19,749 She's clean. Well, not clean, but you know... 14 00:01:19,913 --> 00:01:20,857 [BOTH LAUGH] 15 00:01:27,454 --> 00:01:28,990 16 00:01:57,884 --> 00:01:59,625 Oh, God. 17 00:02:07,527 --> 00:02:09,438 Boris the Animal... 18 00:02:10,029 --> 00:02:11,474 you've got a visitor. 19 00:02:11,798 --> 00:02:15,007 BORIS: It's just Boris. 20 00:02:15,168 --> 00:02:17,910 21 00:02:20,974 --> 00:02:23,853 Your letters have been soul-nourishing 22 00:02:24,010 --> 00:02:24,784 tonic. 23 00:02:26,613 --> 00:02:29,651 And you are much more 24 00:02:29,816 --> 00:02:34,356 unconventionally handsome than your photos. 25 00:02:39,559 --> 00:02:41,937 [BOTH MOANING] 26 00:02:44,364 --> 00:02:46,139 GUARD: This ain't a conjugal visit. 27 00:02:46,299 --> 00:02:47,676 So quit your conjugating... 28 00:02:48,935 --> 00:02:52,144 When's the last time you conjugated anything? 29 00:02:52,572 --> 00:02:54,643 I see you've brought me a treat, darling. 30 00:02:55,241 --> 00:02:57,949 Would you mind cutting this up for us? It's a special day. 31 00:02:58,444 --> 00:03:00,754 I'm a romantic like that. 32 00:03:06,019 --> 00:03:07,498 Oh, I wouldn't do that. 33 00:03:07,654 --> 00:03:08,325 Why's mm. 34 00:03:08,488 --> 00:03:10,229 It'll ruin your figure. 35 00:03:13,059 --> 00:03:14,868 [SCREAMING] 36 00:03:21,100 --> 00:03:22,545 [GROWLS] 37 00:03:22,735 --> 00:03:24,737 [CHITTERING] 38 00:03:24,904 --> 00:03:26,906 39 00:03:27,607 --> 00:03:29,609 [CHIRPING] 40 00:03:55,201 --> 00:03:56,646 You complete me. 41 00:03:56,803 --> 00:03:57,873 [ALARM WAILING] 42 00:03:58,071 --> 00:03:59,914 43 00:04:06,312 --> 00:04:07,552 [SNARLS] 44 00:04:16,322 --> 00:04:17,426 The big one. 45 00:04:22,729 --> 00:04:24,731 MAN: Boris! You promised to take me with you! 46 00:04:24,897 --> 00:04:25,967 We had a deal! 47 00:04:28,334 --> 00:04:30,336 Obadiah Price. 48 00:04:31,537 --> 00:04:35,007 Yes. I did make you a promise. 49 00:04:35,174 --> 00:04:35,845 [CHIRPS] 50 00:04:36,276 --> 00:04:37,584 [OBADIAH GRUNTS AND YELLS] 51 00:04:43,750 --> 00:04:46,458 BORIS: Wait. I smell something. 52 00:04:52,692 --> 00:04:54,194 GUARD: You can't win, Boris. BORIS: Mm. 53 00:04:54,494 --> 00:04:56,167 Let's agree to disagree. 54 00:04:56,329 --> 00:04:57,273 There's too many of us. 55 00:04:57,430 --> 00:05:01,173 Rather hot in here. Mind if I open a window? 56 00:05:03,002 --> 00:05:04,208 [ALL YELL] 57 00:05:04,604 --> 00:05:05,446 [GASPS] 58 00:05:19,786 --> 00:05:23,097 Sorry, darling. We did love the cake. 59 00:05:24,123 --> 00:05:25,158 [YELLS] 60 00:05:26,959 --> 00:05:28,597 61 00:05:45,678 --> 00:05:49,387 Let's rewrite history, shall we, K? 62 00:05:51,984 --> 00:05:53,554 [ROARS] 63 00:05:54,554 --> 00:05:56,830 64 00:06:10,069 --> 00:06:11,047 Good afternoon. 65 00:06:11,204 --> 00:06:13,912 Please give your attention to my associate, Agent J. 66 00:06:14,073 --> 00:06:16,713 He's going to demonstrate an electro-biomechanical, 67 00:06:16,876 --> 00:06:19,516 neural-transmitting, zero-synapse repositioner. 68 00:06:19,679 --> 00:06:20,885 We call it the neuralyzer. 69 00:06:21,047 --> 00:06:23,357 Keep it simple, slick. Thanks a lot. 70 00:06:23,583 --> 00:06:24,357 Thank you, Agent K. 71 00:06:24,517 --> 00:06:27,088 Uh, ladies and gentlemen, if you will look right here. 72 00:06:30,089 --> 00:06:33,866 You know how you're on a plane and you're asked to turn your phone off? 73 00:06:34,026 --> 00:06:37,235 You're like, 'I ain't turning it off. Has nothing to do with a plane.'. 74 00:06:37,397 --> 00:06:39,809 Well, this is what we get. That's what happens. 75 00:06:39,966 --> 00:06:43,209 It gets up there, bounces around on the satellites and blam! 76 00:06:43,369 --> 00:06:44,780 Just turm your damn phone off. 77 00:06:44,937 --> 00:06:48,248 Now you're gonna drive off a cliff tonight because your GPS don't work. 78 00:06:49,609 --> 00:06:52,453 Check the composition of the fuel units and surface deposits. 79 00:06:52,612 --> 00:06:53,989 I wanna know who was driving. 80 00:06:54,180 --> 00:06:55,591 Yes, sir. 81 00:06:55,748 --> 00:06:57,955 What are you gonna say tonight? Ah, don't worry. 82 00:06:58,117 --> 00:06:59,960 No, I'm very worried. This is important. 83 00:07:00,119 --> 00:07:02,827 I'm hungry. You hungry? K. 84 00:07:02,989 --> 00:07:05,663 J: Seriously, I'm not even sure that's meat. 85 00:07:05,825 --> 00:07:09,170 I think I just saw a tooth in that thing, or a claw, or a hoof. 86 00:07:09,328 --> 00:07:10,830 Thanks, Manny. 87 00:07:10,997 --> 00:07:13,500 That does not belong in a pita, it belongs in a casket. 88 00:07:13,699 --> 00:07:15,906 What would go good with this would be silence. 89 00:07:16,068 --> 00:07:17,240 See, here's the problem. 90 00:07:17,403 --> 00:07:18,575 You can't smell it 91 00:07:18,738 --> 00:07:21,810 because your nose already smells like that, but my nose doesn't. 92 00:07:21,974 --> 00:07:26,013 Silence goes good with lot of things. Ever try or is talking how you breathe? 93 00:07:26,212 --> 00:07:28,852 Just say you hate me. Don't take it out on the car. 94 00:07:29,015 --> 00:07:30,426 Let me enjoy this. 95 00:07:30,583 --> 00:07:32,187 Whoa, enjoyment. Ha, ha. 96 00:07:32,351 --> 00:07:35,764 So that's what enjoyment looks like on that face. I like that emotion. 97 00:07:36,923 --> 00:07:38,129 I keep emotion out of it. 98 00:07:38,658 --> 00:07:40,797 Out of what, K? Life? 99 00:07:43,162 --> 00:07:44,607 You don't wanna run it by me? 100 00:07:44,764 --> 00:07:46,710 Let me know what you'll say? Don't worry. 101 00:07:46,866 --> 00:07:49,312 Oh, no, I'm worried. Very worried. 102 00:07:49,469 --> 00:07:51,881 It's the man's eulogy. You have to show some feeling. 103 00:07:52,772 --> 00:07:55,616 That thing people do when they change their facial expression? 104 00:07:56,375 --> 00:07:58,855 I worked with Zed for 40 years. A hell of an agent. 105 00:07:59,011 --> 00:08:01,958 And I have written a hell of a speech for him. 106 00:08:02,114 --> 00:08:03,525 People will be moved. 107 00:08:04,350 --> 00:08:05,556 Mm-hm. 108 00:08:06,519 --> 00:08:08,157 [ALIEN CLEARING THROAT] 109 00:08:08,488 --> 00:08:12,231 ALIENS: ♪ Amazing grace ♪ 110 00:08:12,391 --> 00:08:13,995 [ALIENS SINGING IN ALIEN LANGUAGE] 111 00:08:15,995 --> 00:08:20,375 ♪ Was blind but now ♪ 112 00:08:20,533 --> 00:08:22,570 ♪ I see ♪♪ 113 00:08:24,170 --> 00:08:26,514 MAN: And now a few words from Agent K. 114 00:08:27,039 --> 00:08:29,918 I worked with Zed for over 4O years, and in all that time 115 00:08:30,076 --> 00:08:31,714 he never invited me to dinner. 116 00:08:32,044 --> 00:08:35,651 He never asked me to his house to watch a game. 117 00:08:36,482 --> 00:08:39,895 He never shared a single detail of his personal life. 118 00:08:40,586 --> 00:08:42,327 Yeah, he was weird. 119 00:08:47,393 --> 00:08:48,736 Thank you. 120 00:08:50,696 --> 00:08:53,939 MAN: And now we will hear from our new chief, Agent O. 121 00:08:54,100 --> 00:08:56,410 O: Thank you, Agent K. That was very moving. 122 00:08:56,569 --> 00:08:59,709 That was your eulogy? He was a good man. 123 00:08:59,872 --> 00:09:03,012 O: Ladies, gentlemen, other life forms. 124 00:09:03,409 --> 00:09:07,186 When I told the Finucian Zyglot about Zed's passing, 125 00:09:07,346 --> 00:09:09,587 she said something that I'm going to repeat. 126 00:09:10,082 --> 00:09:11,823 And I'm paraphrasing. 127 00:09:12,018 --> 00:09:12,758 Ahem. 128 00:09:12,919 --> 00:09:14,091 [SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE] 129 00:09:29,468 --> 00:09:30,708 [SIGHS] 130 00:09:35,441 --> 00:09:37,443 That's just so Zed. 131 00:09:38,110 --> 00:09:39,646 Thank you. 132 00:09:39,845 --> 00:09:41,916 [ROY ROGERS' "I'M AN OLD COWHAND" PLAYING ON RADIO] 133 00:09:46,419 --> 00:09:47,989 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 134 00:09:48,788 --> 00:09:51,564 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay I'm an old cowhand ♪♪ 135 00:09:51,724 --> 00:09:53,328 You lose something over here, Hondo? 136 00:09:53,492 --> 00:09:57,099 Can you promise, if I go first, you'll do better than that at my funeral? 137 00:09:57,263 --> 00:09:59,300 You know, something like, uh.. 138 00:09:59,465 --> 00:10:01,342 [IMITATING K] 'J was a friend. 139 00:10:01,500 --> 00:10:04,504 Now there's a big part of me that's gone. 140 00:10:04,670 --> 00:10:08,015 Oh, J, all the things that I should have said, 141 00:10:08,174 --> 00:10:10,450 except I was too old 142 00:10:10,610 --> 00:10:12,419 and craggy and surly 143 00:10:12,578 --> 00:10:14,854 and just tight. I was too 144 00:10:15,014 --> 00:10:16,584 tight. 145 00:10:16,749 --> 00:10:20,663 I'm gonna just miss your caramel-brown skin.' 146 00:10:20,820 --> 00:10:22,527 I'll wing something. 147 00:10:24,824 --> 00:10:28,636 O [OVER RADIO]: K, it's O. We have reports of several humans suffering from 148 00:10:28,794 --> 00:10:31,536 intestinal worms of alien origin. 149 00:10:31,697 --> 00:10:32,767 Thank you, O. 150 00:10:34,333 --> 00:10:36,108 [IN NORMAL VOICE] How did you get to be like you? 151 00:10:36,268 --> 00:10:38,043 Something happened, K. What happened? 152 00:10:38,504 --> 00:10:40,313 You know how I live such a happy life? 153 00:10:40,840 --> 00:10:43,343 How you live such a happy life? 154 00:10:43,609 --> 00:10:46,453 I don't ask questions I don't want to know the answer to. 155 00:10:46,679 --> 00:10:49,057 Mm-mm. That's deep. 156 00:10:49,215 --> 00:10:49,989 MAN: ♪ And that's when it happens ♪ 157 00:10:50,149 --> 00:10:52,220 ♪ When you live with your mother ♪ 158 00:10:52,418 --> 00:10:54,864 ♪ Try to take her home And Mom goes 'Mm-mm' ♪ ♪ 159 00:10:55,054 --> 00:10:57,967 [HUMMING AND SCATTING TO ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 160 00:11:00,192 --> 00:11:01,728 Jeffrey. 161 00:11:03,362 --> 00:11:04,306 [MUSIC STOPS] 162 00:11:04,463 --> 00:11:05,339 Do I know you? 163 00:11:05,631 --> 00:11:10,011 Your services are legendary, so said your father, Obadiah. 164 00:11:10,536 --> 00:11:11,844 You were in Lunar-Max. 165 00:11:12,004 --> 00:11:15,577 [IN DEEP RASPY VOICE] There is no prison that can hold me. 166 00:11:16,175 --> 00:11:19,156 Uh... Cool for you. What do you need from me, man? 167 00:11:19,311 --> 00:11:20,585 The device. 168 00:11:20,946 --> 00:11:25,361 [IN NORMAL VOICE] I'm going back in time to kill a man before he takes my arm. 169 00:11:27,753 --> 00:11:29,733 170 00:11:41,033 --> 00:11:42,774 MAN [IN CHINESE ACCENT]: Oh, K, J! 171 00:11:43,002 --> 00:11:46,540 So happy to see you. Uh, Mr. Wu get you your regular table? 172 00:11:54,080 --> 00:11:55,115 You no hungry? 173 00:11:55,281 --> 00:11:56,385 Show us the tanks, Wu. 174 00:11:56,749 --> 00:11:59,787 Oh, sure, sure. You look. Very fresh. 175 00:11:59,985 --> 00:12:01,726 Show us the tanks in the back. 176 00:12:01,887 --> 00:12:05,198 Ha, ha. So sorry. No speak English. You come back later, okay? 177 00:12:05,357 --> 00:12:07,633 Save the chop-socky bullshit for the tourists, Wu. 178 00:12:07,793 --> 00:12:09,238 179 00:12:09,395 --> 00:12:10,271 [SIGHS] 180 00:12:10,763 --> 00:12:13,403 [IN NORMAL VOICE] Hey, what you guys wanna bust my balls for, huh? 181 00:12:13,866 --> 00:12:15,106 You don't have no balls. 182 00:12:17,503 --> 00:12:18,243 Ooh. 183 00:12:18,404 --> 00:12:21,317 Man, you look like you come from the planet. 184 00:12:21,507 --> 00:12:22,577 Damn. 185 00:12:22,942 --> 00:12:26,617 And Bob here is a clear violation of Health Ordinance 32: 186 00:12:26,779 --> 00:12:30,158 Selling unlicensed extraterrestrial... 187 00:12:30,549 --> 00:12:31,550 [SQUEALS] 188 00:12:32,618 --> 00:12:33,756 foodstuffs. 189 00:12:33,919 --> 00:12:35,330 That is an Earth fish. 190 00:12:35,721 --> 00:12:37,997 Very traditional in China. You arrest me, 191 00:12:38,157 --> 00:12:39,227 that's a hate crime! 192 00:12:39,391 --> 00:12:40,392 It would be 193 00:12:40,559 --> 00:12:42,129 if you were Chinese. 194 00:12:42,962 --> 00:12:44,737 K, come on. I got larvae to feed. 195 00:12:46,632 --> 00:12:48,077 Who is the Spiky Bulba fol? 196 00:12:48,234 --> 00:12:49,144 Nobody. 197 00:12:49,301 --> 00:12:50,302 K: Who's it for? 198 00:12:50,469 --> 00:12:51,470 I keep them in case! 199 00:12:51,637 --> 00:12:53,014 In case what? I don't know! 200 00:12:53,172 --> 00:12:54,116 Anybody! 201 00:12:54,273 --> 00:12:55,581 K: All right, you slug. 202 00:12:55,741 --> 00:12:56,412 [ALIEN SQUEALS] 203 00:12:56,575 --> 00:12:57,349 Whoa, whoa. Uh... 204 00:12:58,811 --> 00:12:59,653 Wu, 205 00:12:59,812 --> 00:13:03,419 uh, he and I are having issues right now, but you shouldn't suffer for that. 206 00:13:03,582 --> 00:13:04,287 Thank you, J. 207 00:13:04,450 --> 00:13:07,590 So if you don't like getting fish-slapped, keep to our agreement. 208 00:13:07,753 --> 00:13:10,359 Earth people get Earth fish. Real Earth fish. 209 00:13:10,556 --> 00:13:13,969 On behalf of my pathetic self and worthless children, you stay. 210 00:13:14,126 --> 00:13:17,664 Allow me most honorable benefit of serving you favourite noodles, K? 211 00:13:17,830 --> 00:13:19,707 Don't nobody want your nasty-ass noodles. 212 00:13:19,865 --> 00:13:21,606 You're a piece of shit, Wu. 213 00:13:21,967 --> 00:13:22,945 Shrimp and bok choy. 214 00:13:23,202 --> 00:13:25,648 We're gonna be here for a while. 215 00:13:26,639 --> 00:13:28,641 216 00:13:40,619 --> 00:13:42,121 J: That was just mean. 217 00:13:42,621 --> 00:13:44,692 What you did to Wu back there. 218 00:13:45,524 --> 00:13:47,697 Snatched his skirt off. 219 00:13:47,860 --> 00:13:49,862 That's just disrespectful. 220 00:13:50,196 --> 00:13:51,869 I used to play a game with my dad: 221 00:13:52,031 --> 00:13:54,739 What'll You Have For Your Last Meal. 222 00:13:55,467 --> 00:13:57,378 You could do worse than this. 223 00:13:58,404 --> 00:14:00,884 On. Okay. Um... 224 00:14:02,408 --> 00:14:03,819 I played a game with my dad 225 00:14:03,976 --> 00:14:05,011 called catch. 226 00:14:05,177 --> 00:14:07,680 Except I'd throw the ball and it'd just hit the wall 227 00:14:07,847 --> 00:14:09,190 because he wasn't there. 228 00:14:09,648 --> 00:14:11,218 Don't badmouth your old man. 229 00:14:12,051 --> 00:14:15,032 I'm not badmouthing him. I just didn't really know him. 230 00:14:15,721 --> 00:14:16,722 It's not right. 231 00:14:16,889 --> 00:14:18,926 Damn right it's not. A boy needs a father. 232 00:14:19,124 --> 00:14:21,331 Table one hasn't ordered a thing. Table three 233 00:14:21,493 --> 00:14:23,234 just drank his fourth cup 234 00:14:23,395 --> 00:14:24,738 of duck sauce. 235 00:14:24,897 --> 00:14:26,433 [PHONE RINGING] 236 00:14:28,901 --> 00:14:30,107 O: K, the crashed ship 237 00:14:30,269 --> 00:14:32,010 from this morning was stolen from... 238 00:14:32,171 --> 00:14:32,842 K: Lunar-Max. 239 00:14:33,005 --> 00:14:33,949 Boris the Animal. 240 00:14:34,139 --> 00:14:35,174 How did you know? 241 00:14:35,341 --> 00:14:36,786 He has a taste for Spiky Bulba. 242 00:14:37,276 --> 00:14:38,516 Give us a minute, chief. 243 00:14:40,846 --> 00:14:42,382 We're in a situation. 244 00:14:42,648 --> 00:14:44,286 K: Oh, yeah. 245 00:14:45,517 --> 00:14:46,518 I take the Chloropod. 246 00:14:46,685 --> 00:14:47,789 You take the Tarantabee 247 00:14:47,953 --> 00:14:49,432 and the Hydronian over there. 248 00:14:49,655 --> 00:14:50,690 I'll take the kitchen. 249 00:14:50,856 --> 00:14:52,460 Meet you on the street. 250 00:14:52,925 --> 00:14:54,427 This is a very confusing time 251 00:14:54,593 --> 00:14:55,901 in my life. 252 00:14:56,929 --> 00:14:57,873 [SCREAMS] 253 00:15:00,165 --> 00:15:00,870 254 00:15:15,614 --> 00:15:16,684 Unh! Hey. 255 00:15:25,891 --> 00:15:26,961 [WOMAN SCREAMING] 256 00:15:30,629 --> 00:15:31,664 Shh, shh! 257 00:15:31,830 --> 00:15:33,901 Keep your mouth closed, keep your head down. 258 00:15:47,579 --> 00:15:49,718 259 00:15:50,516 --> 00:15:51,494 [CREATURE SNARLING] 260 00:16:03,329 --> 00:16:04,535 Hi-yah! 261 00:16:06,832 --> 00:16:07,833 [GRUNTS] 262 00:16:09,468 --> 00:16:10,469 263 00:16:13,939 --> 00:16:14,974 [ALIEN ROARING] 264 00:16:24,550 --> 00:16:26,029 265 00:16:35,327 --> 00:16:36,670 [WHEEZING] 266 00:16:37,696 --> 00:16:38,333 [SNEEZES] 267 00:16:38,497 --> 00:16:39,168 [YELLS THEN GRUNTS] 268 00:16:41,467 --> 00:16:42,275 [ALIEN ROARS] 269 00:16:46,772 --> 00:16:48,080 [ALIEN SHRIEKS] 270 00:16:52,878 --> 00:16:53,583 [GROANS] 271 00:16:53,779 --> 00:16:55,087 Ugh! 272 00:16:55,280 --> 00:16:56,156 [RETCHES AND GRUNTS] 273 00:16:57,583 --> 00:16:58,850 [SHRIEKS] 274 00:17:01,286 --> 00:17:02,560 Hello, K. 275 00:17:05,891 --> 00:17:06,835 Boris the Animal. 276 00:17:07,393 --> 00:17:09,566 It's just Boris. 277 00:17:09,728 --> 00:17:13,835 You haven't changed very much. I see the arm I shot off is still shot off. 278 00:17:14,533 --> 00:17:16,410 Yes, my arm. 279 00:17:18,937 --> 00:17:21,008 We've thought about that moment 280 00:17:21,306 --> 00:17:23,718 every day for the last 40 years. 281 00:17:23,876 --> 00:17:25,913 Well, that's just not living a full life. 282 00:17:26,078 --> 00:17:28,786 I can promise you it will be longer than yours. 283 00:17:28,947 --> 00:17:32,690 Lonelier too. Since you're the last Boglodite standing. 284 00:17:32,951 --> 00:17:34,692 We'll see about that. 285 00:17:34,853 --> 00:17:38,596 But first, I want the pleasure of killing you. 286 00:17:38,757 --> 00:17:39,895 Yo, K. 287 00:17:41,727 --> 00:17:43,729 Where the hell have you been? Fishing. 288 00:17:48,400 --> 00:17:49,640 [J & K SCREAMING] 289 00:17:57,109 --> 00:17:58,918 [BOTH GRUNT] 290 00:18:01,747 --> 00:18:04,990 You don't know it, K, but you're already dead. 291 00:18:10,856 --> 00:18:12,096 You all right? 292 00:18:13,058 --> 00:18:14,628 293 00:18:18,664 --> 00:18:20,268 [ALIEN ROARING] 294 00:18:23,602 --> 00:18:25,513 May I have everyone's attention, please? 295 00:18:29,942 --> 00:18:30,750 Thank you. 296 00:18:30,909 --> 00:18:33,981 You know how your kid won the goldfish in that little baggie 297 00:18:34,146 --> 00:18:36,752 from the fair and you didn't want it in your house 298 00:18:36,915 --> 00:18:40,362 so you told your kid it ran away when you flushed it down the toilet? 299 00:18:40,519 --> 00:18:42,021 Well, this is what happens. 300 00:18:42,187 --> 00:18:45,430 Okay? See what I'm talking about? Don't lie in your kids. 301 00:18:46,458 --> 00:18:48,096 302 00:18:51,196 --> 00:18:54,302 Man, I am getting too old for this. 303 00:18:54,466 --> 00:18:56,810 I can only imagine how you feel. 304 00:18:56,969 --> 00:18:59,040 Boris the Animal. 305 00:18:59,204 --> 00:19:02,617 I put him away a long time ago. It's the worst mistake I ever made. 306 00:19:02,908 --> 00:19:04,854 Why? Was he innocent? 307 00:19:05,144 --> 00:19:06,953 Should have killed him. 308 00:19:08,914 --> 00:19:11,121 Well, shit, let's go get him. No. 309 00:19:11,550 --> 00:19:13,052 No? Leave it alone. 310 00:19:13,218 --> 00:19:14,458 It's above your pay grade. 311 00:19:14,653 --> 00:19:16,360 We have the same pay grade. 312 00:19:16,722 --> 00:19:19,464 It has nothing to do with you Mind your own business. 313 00:19:20,159 --> 00:19:23,572 Okay, first of all, let's get a little bit of that bass out your voice. 314 00:19:23,729 --> 00:19:27,302 Secondly, as long as Spikey Boy is running around, this is my business. 315 00:19:27,466 --> 00:19:29,844 You forget about Boris or my report will reflect 316 00:19:30,002 --> 00:19:32,004 that your conduct has been unbecoming. 317 00:19:32,504 --> 00:19:35,508 Well, maybe my report is gonna reflect some shit too, K. 318 00:19:35,674 --> 00:19:38,177 You are suspended for two weeks. Bullshit. 319 00:19:38,343 --> 00:19:40,323 Four weeks. 320 00:19:41,079 --> 00:19:42,558 How about I quit? 321 00:19:42,714 --> 00:19:44,990 K: There are things out there you don't need to know. 322 00:19:45,150 --> 00:19:48,188 That's not the lie you told me when you recruited me. 323 00:19:53,759 --> 00:19:55,739 324 00:19:58,463 --> 00:19:59,168 What up. Pops? 325 00:19:59,331 --> 00:20:02,005 Yeah Lose your partner? 326 00:20:03,168 --> 00:20:05,842 WOMAN 1 [OVER PA]: Next shuttle to Afazumba 327 00:20:06,004 --> 00:20:08,883 leaving in 22 minutes. 328 00:20:09,074 --> 00:20:11,384 [WOMAN 2 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA] 329 00:20:21,253 --> 00:20:21,958 J: Search 330 00:20:22,120 --> 00:20:23,121 Boris the Animal. 331 00:20:23,288 --> 00:20:25,564 COMPUTERIZED VOICE: Boris the Animal, Boglodite assassin. 332 00:20:25,724 --> 00:20:27,533 Boglodites were a rogue alien race 333 00:20:27,693 --> 00:20:29,695 that consumed all planets in their path. 334 00:20:29,861 --> 00:20:31,738 Boris the Animal was the only suspect 335 00:20:31,897 --> 00:20:34,070 in a series of alien murders on Earth. 336 00:20:34,399 --> 00:20:35,207 Incident report. 337 00:20:35,367 --> 00:20:36,903 Boris the Animal was convicted 338 00:20:37,069 --> 00:20:40,915 for the following murders that occurred on July 15, 1969. 339 00:20:41,106 --> 00:20:45,646 Murder number one: Coney Island, 10:37 a.m. Roman the Fabulist. 340 00:20:45,811 --> 00:20:47,950 Murder number two: The Factory. 341 00:20:48,113 --> 00:20:48,784 Refine search. 342 00:20:48,947 --> 00:20:49,823 Agent K. 343 00:20:50,015 --> 00:20:52,461 Junior Agent K apprehended and arrested. 344 00:20:52,618 --> 00:20:57,158 Boris the Animal on July 16, 1969, at Cape Canaveral, Florida. 345 00:20:57,322 --> 00:20:58,767 Cape Canaveral. Agent K 346 00:20:58,924 --> 00:21:01,404 received the highest commendation for heroic action, 347 00:21:01,560 --> 00:21:02,903 including implementation 348 00:21:03,061 --> 00:21:04,734 of the Arc Net Defense System 349 00:21:04,896 --> 00:21:07,399 which protected the Earth from Boglodite invasion 350 00:21:07,566 --> 00:21:09,273 and led to the race's extinction.. 351 00:21:09,434 --> 00:21:10,435 Details. 352 00:21:10,669 --> 00:21:12,046 Access restricted. 353 00:21:13,205 --> 00:21:18,484 Excuse me? Clearance level senior agent, class one. J. 354 00:21:18,644 --> 00:21:19,850 Access denied. 355 00:21:20,245 --> 00:21:21,553 What? 356 00:21:31,857 --> 00:21:33,859 [WOMAN 3 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE OVER PA] 357 00:21:36,194 --> 00:21:40,267 So why this sudden interest in your partner's old exploits? Hm? 358 00:21:40,666 --> 00:21:42,339 What happened between Boris and K? 359 00:21:42,501 --> 00:21:43,445 That's easy. 360 00:21:43,602 --> 00:21:45,639 K imprisoned Boris. He put up the Arc Net. 361 00:21:45,804 --> 00:21:48,341 He protected the Earth from the Boglodites. 362 00:21:48,507 --> 00:21:50,111 He did his job. 363 00:21:51,510 --> 00:21:52,955 That's not what I'm asking. 364 00:21:53,111 --> 00:21:54,784 Cape Canaveral, what happened? 365 00:21:55,480 --> 00:21:57,721 Something that changed him. 366 00:21:58,216 --> 00:22:00,025 Leave it at that. 367 00:22:00,886 --> 00:22:04,333 Hm. So you two go way back, huh? 368 00:22:08,860 --> 00:22:09,531 [COMPUTER BLEEPS] 369 00:22:09,695 --> 00:22:11,606 That's classified. 370 00:22:12,097 --> 00:22:14,338 A word of advice, Agent J. 371 00:22:14,499 --> 00:22:18,140 Don't ask questions you don't want to know the answer to. 372 00:22:20,105 --> 00:22:23,643 That's funny. That is exactly what K said. 373 00:22:27,412 --> 00:22:29,551 He's a very wise man. 374 00:22:29,915 --> 00:22:32,054 Take the rest of the night off. 375 00:22:36,488 --> 00:22:38,126 [PHONE RINGING] 376 00:22:48,834 --> 00:22:49,505 What? 377 00:22:49,935 --> 00:22:52,245 Guess I owe you some answers, hoss. 378 00:22:52,404 --> 00:22:54,406 What, you're feeling chatty all of a sudden? 379 00:22:54,773 --> 00:22:58,380 I can't talk right now. I've got secret cases of my own I'm working on. 380 00:22:58,543 --> 00:23:00,784 I hate to tear you away from your video game. 381 00:23:01,546 --> 00:23:02,889 All right. I'm hanging up. 382 00:23:03,148 --> 00:23:06,527 You know the most destructive force in the universe? 383 00:23:07,786 --> 00:23:09,163 Sugar? 384 00:23:09,654 --> 00:23:11,156 Regret. 385 00:23:13,458 --> 00:23:15,404 You don't have to wait. Just talk. 386 00:23:15,560 --> 00:23:18,200 I promised you the secrets of the universe. Nothing more. 387 00:23:18,430 --> 00:23:21,377 So there's secrets out there the universe don't know about? 388 00:23:21,900 --> 00:23:24,039 ♫ 389 00:23:31,076 --> 00:23:32,248 [SIGHS] 390 00:23:34,212 --> 00:23:36,385 [LINE DISCONNECTS] 391 00:23:46,892 --> 00:23:48,894 ♫ 392 00:24:24,229 --> 00:24:25,503 [sun POWERS UP] 393 00:24:30,435 --> 00:24:31,470 [SCREAMS] 394 00:24:31,670 --> 00:24:33,946 [GRUNTING] 395 00:24:40,011 --> 00:24:41,149 GIRL: Mommy. 396 00:24:47,552 --> 00:24:49,964 ♫ 397 00:24:58,396 --> 00:24:59,966 Can I help you? 398 00:25:02,033 --> 00:25:03,068 Uh... 399 00:25:03,401 --> 00:25:04,675 K? 400 00:25:05,270 --> 00:25:06,840 5K. 401 00:25:08,807 --> 00:25:09,979 Uh... 402 00:25:11,076 --> 00:25:12,851 I'm sorry, is that chocolate milk? 403 00:25:13,011 --> 00:25:15,890 Can I-? I'm so sorry. I don't know what... 404 00:25:17,782 --> 00:25:19,887 GIRL: Mommy, the president is drinking 405 00:25:20,051 --> 00:25:22,998 my milk. Mmm. 406 00:25:23,788 --> 00:25:24,425 I'm sorry. 407 00:25:27,792 --> 00:25:29,999 He didn't say please. 408 00:25:30,662 --> 00:25:32,835 ♫ 409 00:25:43,942 --> 00:25:46,445 K get in yet? Who? 410 00:25:46,611 --> 00:25:47,521 You new? 411 00:25:47,679 --> 00:25:50,353 Very funny. Agent J. 412 00:25:58,456 --> 00:26:01,266 J, everything you told me yesterday, you were right rain. 413 00:26:01,426 --> 00:26:04,032 Thank God for that 10-hour stakeout Who are you? 414 00:26:04,195 --> 00:26:06,903 Exactly. I feel like a whole new man today. 415 00:26:07,065 --> 00:26:10,877 Like this great weight has been lifted. I've had anger issues my entire life, 416 00:26:11,036 --> 00:26:13,607 but now I see I was mad at myself. And my stepmom. 417 00:26:13,772 --> 00:26:15,774 Sir, I'm gonna need you to stop talking. 418 00:26:15,941 --> 00:26:18,251 It's like I closed this emotional window. 419 00:26:18,410 --> 00:26:20,447 But I threw a brick through that window. 420 00:26:20,612 --> 00:26:22,489 Thank you for handing me that brick, J. 421 00:26:22,647 --> 00:26:26,356 Whoever you are, give me five feet or I'll pluck you in your throat. 422 00:26:28,086 --> 00:26:30,464 I'm gonna go to the little Men's-in-Black room, 423 00:26:30,622 --> 00:26:34,160 then we'll go find those morons from Pox Elhera. Lunch is on me. 424 00:26:35,927 --> 00:26:37,065 Who was that? 425 00:26:37,228 --> 00:26:40,141 Double A? Your partner. 426 00:26:42,667 --> 00:26:45,238 Uh, I need you to go get me some chocolate milk, all right? 427 00:26:45,403 --> 00:26:48,077 Just a really big glass. Have you seen K? 428 00:26:48,239 --> 00:26:49,775 Did he call in sick or anything? 429 00:26:49,941 --> 00:26:51,420 Who's K? 430 00:26:52,377 --> 00:26:54,823 All right, allright, go ahead, go ahead. 431 00:26:54,980 --> 00:26:55,754 K! 432 00:26:57,015 --> 00:26:58,153 All right. 433 00:26:58,450 --> 00:26:59,827 You got me. 434 00:26:59,985 --> 00:27:02,261 I'll give it to you. It's funny, very elaborate. 435 00:27:02,420 --> 00:27:05,594 Oh, and all of you, fantastic performances. 436 00:27:05,757 --> 00:27:08,465 You waited 14 years to develop a sense of humor, 437 00:27:08,627 --> 00:27:10,334 but this is a good one. 438 00:27:10,495 --> 00:27:12,338 But, K, I need you to come out here now 439 00:27:12,497 --> 00:27:14,943 because I'm starting to get a little pissed off. 440 00:27:15,100 --> 00:27:17,376 Agent J, would you mind keeping your voice down 441 00:27:17,535 --> 00:27:19,446 and telling me who you're looking for? 442 00:27:19,604 --> 00:27:20,708 I'm looking for K. 443 00:27:21,139 --> 00:27:22,550 Who is K? 444 00:27:23,808 --> 00:27:26,015 Unh! You too? You too. 445 00:27:26,177 --> 00:27:28,157 I mean, who is he to you? 446 00:27:28,313 --> 00:27:29,451 MY partner. 447 00:27:29,914 --> 00:27:32,121 Older gentleman, 110, 448 00:27:32,283 --> 00:27:33,318 maybe 111 years old. 449 00:27:33,485 --> 00:27:38,457 Sort of a surly, Elvis thing happening with him. He smiles like this. 450 00:27:39,424 --> 00:27:40,732 Seen him around? 451 00:27:43,228 --> 00:27:44,730 I'll take you to K. 452 00:27:44,929 --> 00:27:46,738 Thank you. 453 00:27:47,432 --> 00:27:49,434 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 454 00:27:53,071 --> 00:27:55,551 What is that supposed to be? That's K. 455 00:27:55,707 --> 00:27:57,812 He's been dead for over 40 years. 456 00:27:58,677 --> 00:28:02,386 Okay, see, the prerequisite for a joke is that it be funny. 457 00:28:02,947 --> 00:28:04,324 It's never been funny. 458 00:28:09,888 --> 00:28:12,994 Computer, Agent K and Boris the Animal. 459 00:28:13,158 --> 00:28:15,866 COMPUTERIZED VOICE: Men in Black incident report; July, 1969. 460 00:28:16,027 --> 00:28:17,199 Location, Cape Canaveral. 461 00:28:17,362 --> 00:28:19,740 Perpetrator Boris the Animal escaped and fled Earth. 462 00:28:19,898 --> 00:28:23,175 Assumed to have returned to planet Boglodotia 20 light-years away. 463 00:28:23,334 --> 00:28:26,679 Agent K pronounced dead at scene. Awarded posthumous commendation 464 00:28:26,838 --> 00:28:29,751 for action which prevented greater loss of human life. Life. 465 00:28:29,908 --> 00:28:31,410 That's not what happened. 466 00:28:31,576 --> 00:28:33,556 I looked at this report. K put Boris away... 467 00:28:33,712 --> 00:28:36,693 Agent K is dead Well, I just talked to him last night. 468 00:28:36,848 --> 00:28:38,259 You are imagining. I'm not. 469 00:28:38,416 --> 00:28:40,396 I need a psych team up here. Yes, ma'am. 470 00:28:40,552 --> 00:28:44,398 Aqua Velva aftershave. I didn't imagine that. 471 00:28:44,556 --> 00:28:49,096 Every stakeout, endless hours of cowboy music. 472 00:28:49,260 --> 00:28:52,207 Every morning with his coffee, he'd say: 473 00:28:52,363 --> 00:28:55,105 [IMITATING K] "I tell you something, slick. This coffee tastes like dirt." 474 00:28:55,266 --> 00:28:57,473 [IN NORMAL VOICE] And I was supposed to say, 'What do you expect? 475 00:28:57,635 --> 00:28:59,444 It was ground this morning.' 'This morning.'. 476 00:28:59,804 --> 00:29:01,306 How do you know that? 477 00:29:01,573 --> 00:29:02,881 Chocolate milk, sir? 478 00:29:03,041 --> 00:29:06,545 Where you been, man? It was like an hour ago. 479 00:29:08,113 --> 00:29:08,887 O: Wait. 480 00:29:09,047 --> 00:29:11,926 How long have you been craving chocolatized dairy products? 481 00:29:12,083 --> 00:29:13,460 J: Just today. 482 00:29:14,219 --> 00:29:16,256 Are you experiencing headaches? Dizziness? 483 00:29:16,421 --> 00:29:17,923 Loss of balance? Mm-hm. 484 00:29:18,089 --> 00:29:19,591 Agitation? Depression? 485 00:29:19,824 --> 00:29:20,928 Hell, yeah. 486 00:29:21,126 --> 00:29:22,332 [SIGHS] 487 00:29:22,527 --> 00:29:24,666 Two possibilities. One is you've been bitten 488 00:29:24,829 --> 00:29:26,331 by a Hovartian brain tick 489 00:29:26,531 --> 00:29:28,977 and could die in horrible agony at any moment. 490 00:29:29,267 --> 00:29:30,439 [YELLS] 491 00:29:30,602 --> 00:29:33,412 Damn it. It's not the tick. 492 00:29:33,571 --> 00:29:35,517 'Damn it, it's not the tick'? 493 00:29:35,673 --> 00:29:37,346 It's something worse than the tick? 494 00:29:37,942 --> 00:29:39,114 Mm. 495 00:29:39,844 --> 00:29:42,017 Your obsession with chocolate milk indicates 496 00:29:42,180 --> 00:29:44,786 that you might be involved in some sort of temporal fracture. 497 00:29:44,983 --> 00:29:46,792 I don't know what you're talking about. 498 00:29:46,951 --> 00:29:49,363 Chocolate milk relieves temporal-fracture headaches. 499 00:29:49,854 --> 00:29:51,197 What's a temporal fracture? 500 00:29:51,356 --> 00:29:52,357 A break in the timeline. 501 00:29:52,557 --> 00:29:53,501 Don't know what you mean. 502 00:29:53,658 --> 00:29:55,501 Time travel! Time travel. 503 00:29:55,960 --> 00:29:57,871 There's no such thing as time travel. 504 00:29:58,263 --> 00:29:59,708 Well, there is. No. 505 00:29:59,864 --> 00:30:00,968 There's not. 506 00:30:01,132 --> 00:30:02,577 Because if there were 507 00:30:02,834 --> 00:30:05,713 class-one senior agent such myself 508 00:30:05,870 --> 00:30:08,441 would have been aware of it, wouldn't he have? 509 00:30:08,606 --> 00:30:11,143 Were it not classified and way above his pay grade. 510 00:30:12,343 --> 00:30:13,515 You know, I need a raise. 511 00:30:13,978 --> 00:30:16,288 There was one man, scumbag, Obadiah Price, 512 00:30:16,447 --> 00:30:19,485 he figured it out, we busted him, we made lime travel illegal 513 00:30:19,951 --> 00:30:23,194 throughout the universe and he is serving life on Lunar-Max. 514 00:30:23,488 --> 00:30:26,128 No- That's where Boris was locked up. 515 00:30:27,659 --> 00:30:30,367 Uh- If Boris worked out how to time jump, 516 00:30:30,528 --> 00:30:33,236 he could seriously change the course of history. 517 00:30:33,464 --> 00:30:34,568 [ALARM WAILING] 518 00:30:34,732 --> 00:30:36,643 COMPUTERIZED VOICE: Attention. Early-warning system engaged. 519 00:30:37,035 --> 00:30:39,743 Inbound hostile warships entering solar system. 520 00:30:39,904 --> 00:30:41,975 Boglodite markings and language detected. 521 00:30:42,140 --> 00:30:45,587 Boglodite. Boris is a Boglodite, but they're extinct. 522 00:30:45,743 --> 00:30:47,051 Apparently not. 523 00:30:47,212 --> 00:30:50,193 Catastrophic Earth attack imminent. 524 00:30:50,748 --> 00:30:52,056 Put up the Arc Net. 525 00:30:52,350 --> 00:30:54,921 The what? The Arc Net. The defense system. 526 00:30:55,119 --> 00:30:56,757 K got it for the Boglodites. 527 00:30:58,022 --> 00:30:59,524 There is no K. 528 00:30:59,691 --> 00:31:02,001 He's been dead for over 40 years. 529 00:31:02,160 --> 00:31:05,767 No K. No defense system 530 00:31:06,164 --> 00:31:07,700 Boris jumped back and killed him. 531 00:31:07,866 --> 00:31:10,779 If you wanna save the world, stop that from happening. 532 00:31:11,202 --> 00:31:13,648 You have to find Jeffrey Price. He's Obadiah's son. 533 00:31:13,905 --> 00:31:16,283 Let's hope the little squirt hasn't skipped town. 534 00:31:18,776 --> 00:31:23,350 ALIEN 1: Good luck, J! ALIEN 2: This planet's toast. Ha-ha-ha. 535 00:31:25,083 --> 00:31:27,222 ♫ 536 00:31:39,264 --> 00:31:41,642 How can I help you? We're having an amazing sale 537 00:31:41,799 --> 00:31:42,470 on batteries. 538 00:31:42,667 --> 00:31:45,273 Whoa. Okay, we got other stuff, like headphones, adapters or... 539 00:31:45,670 --> 00:31:47,411 You helped Boris the Animal time jump. 540 00:31:47,672 --> 00:31:49,652 Whoa, whoa. Okay, I had to. That dude's a freak. 541 00:31:49,807 --> 00:31:50,808 He killed my partner. 542 00:31:50,975 --> 00:31:53,387 I want to know when and where you sent him. 543 00:31:53,544 --> 00:31:55,888 What, you think I keep, like, a logbook? 544 00:31:56,447 --> 00:31:57,755 Huh. 545 00:32:02,053 --> 00:32:03,464 J: Target vector, July 16, 546 00:32:03,621 --> 00:32:05,567 1969. All right. 547 00:32:05,723 --> 00:32:07,464 That's a real bummer about your buddy. 548 00:32:07,625 --> 00:32:09,104 I'm sure he was a great guy. 549 00:32:09,260 --> 00:32:11,297 But in terms of the space-time continuum, 550 00:32:11,462 --> 00:32:14,102 your friend was a little blip on the historical radar! 551 00:32:17,835 --> 00:32:18,711 Oh. 552 00:32:18,970 --> 00:32:20,950 That's a big blip. 553 00:32:21,839 --> 00:32:24,149 Okay. What's the plan? You're gonna send me 554 00:32:24,309 --> 00:32:26,255 back to July 15th, 1969. 555 00:32:26,411 --> 00:32:29,187 No, that's a stupid plan, because I sent Boris to July 16th. 556 00:32:29,347 --> 00:32:32,260 I'm not worried about that one. I'll kill the younger Boris 557 00:32:32,417 --> 00:32:33,862 before the older one shows. 558 00:32:34,018 --> 00:32:36,498 That way, neither of them will even exist. 559 00:32:36,654 --> 00:32:39,498 That's why you get to wear the black suit. 560 00:32:40,224 --> 00:32:40,929 No? 561 00:32:41,092 --> 00:32:43,197 You're gonna leave me hanging? Okay. 562 00:32:43,361 --> 00:32:45,864 Oh, I just thought of something Even back then, 563 00:32:46,030 --> 00:32:48,135 New York was like a big-ish city. 564 00:32:48,299 --> 00:32:50,210 So how are you gonna really find him? 565 00:32:50,368 --> 00:32:54,839 On July 15th, Boris killed an alien, Roman the Fabulist, at Coney Island. 566 00:32:55,006 --> 00:32:57,179 You're gonna get there first and be waiting? 567 00:32:57,342 --> 00:32:59,481 Dude, they should give you two black suits. 568 00:32:59,644 --> 00:33:00,884 My man, for real? 569 00:33:01,245 --> 00:33:01,950 On, right. 570 00:33:02,113 --> 00:33:03,353 Sorry. Um... 571 00:33:04,248 --> 00:33:05,522 This... 572 00:33:05,750 --> 00:33:08,128 is the real deal. Time-jump gear. 573 00:33:08,319 --> 00:33:09,992 Very rare, very old. 574 00:33:10,154 --> 00:33:12,327 But first, we gotta get high. 575 00:33:12,557 --> 00:33:13,865 Hey. No. 576 00:33:14,258 --> 00:33:16,704 No. No, I mean, really high. 577 00:33:17,261 --> 00:33:19,263 ♫ 578 00:33:37,982 --> 00:33:41,589 JEFFREY: Unh! Hey, man? A little help here? 579 00:33:43,588 --> 00:33:45,659 Unh. Thank you. 580 00:33:45,823 --> 00:33:46,699 Okay... 581 00:33:47,859 --> 00:33:50,863 You know the rules of time jumps? Give me the short version. 582 00:33:51,029 --> 00:33:53,839 Okay. You wanna save your partner, word of advice: 583 00:33:53,998 --> 00:33:55,534 Shy away from him. 584 00:33:55,700 --> 00:33:58,203 Yeah, got it. Slay away from K. Just kill Boris. 585 00:33:58,369 --> 00:34:00,212 Now, take these. 586 00:34:00,371 --> 00:34:02,112 It gets pretty windy on the way down. 587 00:34:03,374 --> 00:34:04,512 The way down? 588 00:34:04,675 --> 00:34:07,019 With eyes tearing up, it's hard to read the dial. 589 00:34:07,178 --> 00:34:10,591 Plus, it helps you look like a real time traveler, which is cool. 590 00:34:10,748 --> 00:34:12,853 I am not jumping off of this building! 591 00:34:13,017 --> 00:34:14,894 Time jump... 592 00:34:16,120 --> 00:34:16,928 Okay, now, 593 00:34:17,088 --> 00:34:18,897 I gotta set this thing 594 00:34:19,057 --> 00:34:20,627 to the 15th. 595 00:34:21,392 --> 00:34:22,871 Uh, that seems 596 00:34:23,027 --> 00:34:25,029 right-ish. 597 00:34:26,397 --> 00:34:27,068 Now 598 00:34:27,231 --> 00:34:29,711 all you gotta do is jump. 599 00:34:29,867 --> 00:34:32,279 Hey. Hey. Slop. Sup it. 600 00:34:32,437 --> 00:34:34,144 When you're moving fast enough, 601 00:34:34,338 --> 00:34:37,876 that circle is gonna fill up with some sort of green lime-travel liquid 602 00:34:38,042 --> 00:34:39,783 and it's gonna glow really bright. 603 00:34:39,944 --> 00:34:42,584 As soon as that happens, break that blue laser line 604 00:34:42,747 --> 00:34:44,727 with your thumb to complete the circuit. 605 00:34:44,882 --> 00:34:46,919 At this height, that should be, uh... 606 00:34:47,085 --> 00:34:49,998 Let's see, mass of Earth and 30-something feet per minute... 607 00:34:50,154 --> 00:34:52,634 It's 32 feet per second, per second! 608 00:34:52,790 --> 00:34:54,770 That sounds right-ish. 609 00:34:54,926 --> 00:34:59,272 So that would be, I guess, uh, about two feet off the ground. 610 00:34:59,430 --> 00:35:00,738 I break the laser line? 611 00:35:00,898 --> 00:35:01,899 No, don't break it! 612 00:35:02,066 --> 00:35:04,012 No, when I'm fast enough! Sounds good! 613 00:35:04,168 --> 00:35:07,115 Do I break the laser line or do I not break the laser line? 614 00:35:07,271 --> 00:35:09,273 Do not lose that time device 615 00:35:09,440 --> 00:35:13,411 or you will be stuck in 1969! 616 00:35:13,578 --> 00:35:16,422 It wasn't the best time for your people. 617 00:35:17,615 --> 00:35:20,619 I'm just saying. It's, like, a lot cooler now. 618 00:35:20,785 --> 00:35:22,321 How will I know if it works? 619 00:35:22,487 --> 00:35:24,330 You'll either 620 00:35:25,289 --> 00:35:26,825 or you won't. 621 00:35:32,964 --> 00:35:35,205 You must really love this guy to do this. 622 00:35:35,399 --> 00:35:38,437 Oh, wait. How come I remember K, but nobody else does? 623 00:35:39,137 --> 00:35:41,447 Whoa! Whoa. 624 00:35:41,606 --> 00:35:44,177 That means you were there! I was where? 625 00:35:44,408 --> 00:35:47,321 If you survive, you gotta come back and tell me everything. 626 00:35:47,478 --> 00:35:48,149 Where was I? 627 00:35:49,814 --> 00:35:50,815 You gotta go! 628 00:35:51,015 --> 00:35:51,789 Just go, go, go! 629 00:35:55,186 --> 00:35:57,291 [ALARM WAILING] 630 00:35:58,356 --> 00:36:00,199 [SIGHING] 631 00:36:04,862 --> 00:36:05,567 ♫ 632 00:36:14,972 --> 00:36:15,882 [SHRIEKING] 633 00:36:16,974 --> 00:36:18,078 Oh, no! 634 00:36:30,955 --> 00:36:31,956 Heh. 635 00:36:34,992 --> 00:36:35,834 Come on! 636 00:36:57,014 --> 00:36:58,891 [MAN SCREAMING] 637 00:37:01,018 --> 00:37:02,224 [PEOPLE CHEERING] 638 00:37:05,423 --> 00:37:06,766 [SCREAMING] 639 00:37:13,030 --> 00:37:14,236 [SIGHS] 640 00:37:15,700 --> 00:37:16,804 [GASPS] 641 00:37:18,436 --> 00:37:20,712 [GASPS THEN PANTING] 642 00:37:30,815 --> 00:37:32,294 [CHUCKLING] 643 00:37:42,393 --> 00:37:44,395 [TICKING] 644 00:37:53,404 --> 00:37:54,576 [ELEVATOR BELL DINGS] 645 00:37:56,073 --> 00:37:58,849 [THE K GROUP'S 'LOVE IS STRANGE' PLAYING OVER SPEAKERS] 646 00:38:00,645 --> 00:38:02,591 ♪ Love ♪ 647 00:38:03,414 --> 00:38:05,951 ♪ Love is strange ♪ 648 00:38:07,451 --> 00:38:10,625 ♪ When you leave me ♪ ♪ 649 00:38:10,788 --> 00:38:13,769 My man, what's today? Tuesday. 650 00:38:13,924 --> 00:38:15,426 The date? The 15th. 651 00:38:15,593 --> 00:38:17,163 Of? July. 652 00:38:17,328 --> 00:38:19,467 Dog, the year. 1969. 653 00:38:19,630 --> 00:38:21,268 Thank you. 654 00:38:21,632 --> 00:38:23,873 Look at me like I'm crazy. 655 00:38:25,169 --> 00:38:27,274 ♫ 656 00:38:34,378 --> 00:38:35,356 MAN 1: Far out. 657 00:38:35,513 --> 00:38:37,993 Jerry rocked Haight-Ashbury like you wouldn't believe. 658 00:38:46,824 --> 00:38:48,303 MAN: Okay, we're here. 659 00:38:48,459 --> 00:38:49,995 Happy'? WOMAN: You're such a pill, Fred. 660 00:38:53,230 --> 00:38:55,676 FRED: Get us checked in. WOMAN: Yeah, yeah. 661 00:38:56,467 --> 00:38:58,538 Hey. Hey, do me a favour, all right? 662 00:38:58,703 --> 00:39:00,910 Be careful with the luggage. Absolutely, sir. 663 00:39:01,906 --> 00:39:04,250 FRED: I paid a lot of money for that luggage. 664 00:39:04,408 --> 00:39:06,979 BELLBOY: We'll take good care- FRED: Last time, it got scuffed up. 665 00:39:07,345 --> 00:39:10,622 Here you go, sir. Just call down when you need it. 666 00:39:11,916 --> 00:39:13,224 There's more in the trunk. 667 00:39:13,384 --> 00:39:16,524 Uh, yeah, it'll be in your room, sir. Just go in. 668 00:39:16,687 --> 00:39:18,564 BELLBOY: Excuse me. Excuse me, who is that? 669 00:39:18,723 --> 00:39:19,633 Who are you? 670 00:39:19,824 --> 00:39:22,862 ♪ Bell Flight 14, you now ♪ 671 00:39:23,027 --> 00:39:24,665 ♪ Can land ♪ 672 00:39:26,130 --> 00:39:26,767 [HONKING] 673 00:39:26,931 --> 00:39:27,932 Let's go! 674 00:39:28,165 --> 00:39:30,372 ♪ Safe on the green desert sand ♪ 675 00:39:30,534 --> 00:39:32,343 [GIRLS LAUGHING] 676 00:39:35,506 --> 00:39:39,010 ♪ It's so very lonely ♪ 677 00:39:39,377 --> 00:39:42,358 ♪ You're 2000 light-years ♪ 678 00:39:42,513 --> 00:39:43,423 ♪ From home ♪ ♪ 679 00:39:45,549 --> 00:39:46,960 Far out, man! 680 00:39:47,151 --> 00:39:49,893 If you want to keep that, I wouldn't. 681 00:39:50,054 --> 00:39:51,658 Make love, not war. 682 00:39:53,157 --> 00:39:55,194 I prefer to do both 683 00:39:56,026 --> 00:39:57,733 [BOTH LAUGHING] 684 00:40:01,399 --> 00:40:02,434 [LAUGHING] 685 00:40:12,710 --> 00:40:14,747 ♫ 686 00:40:16,080 --> 00:40:17,787 [SIREN WAILING] 687 00:40:30,895 --> 00:40:32,932 How are you, officers? What can I do you fol? 688 00:40:33,097 --> 00:40:36,203 Well, look at this. Power windows, power seals 689 00:40:36,700 --> 00:40:38,475 I'll bet you it cost 6 grand. Yeah. 690 00:40:38,636 --> 00:40:41,981 Uh, yes, and it has a roof, but it's hidden. 691 00:40:42,339 --> 00:40:44,012 Hey, what kind of work do you do? 692 00:40:44,275 --> 00:40:45,481 An individual of your 693 00:40:45,643 --> 00:40:48,590 particular ethnic persuasion? 694 00:40:49,113 --> 00:40:51,616 Mm... COP: Maybe he's a noted athlete. 695 00:40:51,782 --> 00:40:52,817 Mm. 696 00:40:53,284 --> 00:40:58,097 Yes. Uh... Starling forward for the Detroit Darkies. 697 00:40:58,456 --> 00:41:00,493 Where'd you get the car? And the suit? 698 00:41:00,724 --> 00:41:03,364 I stole them both. Uh, car from your wife, 699 00:41:03,527 --> 00:41:05,370 suit from your grandmother. 700 00:41:05,729 --> 00:41:06,867 [GRUNTS] 701 00:41:07,231 --> 00:41:07,868 Hey. 702 00:41:08,032 --> 00:41:09,875 What do we have here? Concealed weapon? 703 00:41:10,034 --> 00:41:11,775 Hey, it's his grandmother's suit. 704 00:41:12,136 --> 00:41:13,945 Hey, what's this? Probably drugs. 705 00:41:14,104 --> 00:41:16,380 I have rights and I demand to see my lawyer 706 00:41:16,540 --> 00:41:19,487 before you press that small button on the side firmly. 707 00:41:19,643 --> 00:41:20,314 Press it. 708 00:41:25,649 --> 00:41:28,653 That, gentlemen, is a standard-issue neuralyzer. 709 00:41:28,819 --> 00:41:30,298 You're not gonna remember that. 710 00:41:30,454 --> 00:41:33,196 And just because you see a black man driving a nice car 711 00:41:33,357 --> 00:41:35,667 does not mean it's stolen. 712 00:41:38,496 --> 00:41:42,205 I stole that one. But not because I'm black. 713 00:41:43,834 --> 00:41:44,505 ♫ 714 00:41:45,169 --> 00:41:46,910 I'll be done with the car in a minute! 715 00:41:47,071 --> 00:41:50,678 Just find it and take it back to the jerk at the Roosevelt Hotel. 716 00:41:53,577 --> 00:41:55,022 [TIRES SCREECHING] 717 00:41:55,412 --> 00:41:57,358 ♫ 718 00:42:05,523 --> 00:42:07,503 Where is the Archanan? 719 00:42:07,658 --> 00:42:08,728 MAN: You are too late. 720 00:42:08,926 --> 00:42:11,566 He is going to give the humans 721 00:42:11,729 --> 00:42:12,400 the Arc Net. 722 00:42:14,532 --> 00:42:16,534 Let's agree to disagree. 723 00:42:17,568 --> 00:42:18,239 [CHIRPS] 724 00:42:18,936 --> 00:42:20,040 [GRUNTS THEN THUDS] 725 00:42:20,237 --> 00:42:21,181 [WOMAN SCREAMING] 726 00:42:35,085 --> 00:42:36,086 [THUMPING] 727 00:42:47,331 --> 00:42:48,639 We'll take it from here. 728 00:42:49,066 --> 00:42:50,443 K? 729 00:42:52,069 --> 00:42:54,106 K! K! Aah! 730 00:43:05,249 --> 00:43:06,489 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 731 00:43:10,254 --> 00:43:12,063 ALIEN: Dad, I'm on Earth. 732 00:43:12,222 --> 00:43:13,860 I need bail. 733 00:43:20,064 --> 00:43:21,907 [ALIEN GROWLING] 734 00:43:23,000 --> 00:43:26,413 WOMAN [OVER PA]: Will the owner of a blue warp-speed cruiser 735 00:43:26,570 --> 00:43:28,982 please report to the front desk. 736 00:43:31,942 --> 00:43:36,482 You need to turn the electricity down on that damn thing. 737 00:43:36,647 --> 00:43:38,820 Can't taste my fricking tongue, K. 738 00:43:38,983 --> 00:43:40,121 How do you know my name? 739 00:43:42,119 --> 00:43:44,463 What? Because I called you 'K'? 740 00:43:45,122 --> 00:43:46,760 No, I call everybody K. 741 00:43:47,291 --> 00:43:48,668 It's kind of my thing. 742 00:43:48,826 --> 00:43:49,998 What up, K? 743 00:43:50,260 --> 00:43:51,466 All right, I sort of... 744 00:43:51,662 --> 00:43:53,141 [SPEAKS IN SPANISH] 745 00:43:53,297 --> 00:43:56,870 Yeah, that's kind of my thing. I just- Uh, some people like it. 746 00:43:57,034 --> 00:43:59,173 Most people. 747 00:43:59,403 --> 00:44:00,973 Now that I know what you look like 748 00:44:01,138 --> 00:44:02,776 when you're lying, show me 749 00:44:02,940 --> 00:44:05,318 what you look like when you're telling the truth? 750 00:44:06,043 --> 00:44:08,683 I won those at Coney Island on the ring toss. 751 00:44:08,912 --> 00:44:11,290 I won a stuffed bear once, but never one of these. 752 00:44:11,548 --> 00:44:13,323 Must be good, slick. 753 00:44:13,651 --> 00:44:16,188 All right, sir, I was minding my own business. 754 00:44:16,353 --> 00:44:18,526 I was waiting for my girl, who, by the way. 755 00:44:18,689 --> 00:44:21,329 Is probably worried sick looking for me right now. 756 00:44:21,492 --> 00:44:24,496 So I just need my things and I need to get back to her. 757 00:44:24,662 --> 00:44:25,572 What's her name? 758 00:44:25,729 --> 00:44:26,969 Huh? 759 00:44:27,131 --> 00:44:28,439 Your gal, what's her name? 760 00:44:29,199 --> 00:44:31,338 Schtaron. 761 00:44:33,837 --> 00:44:35,214 Schtaron? 762 00:44:39,510 --> 00:44:41,956 I bet Schtaron likes that suit of yours. Hm? 763 00:44:42,846 --> 00:44:44,757 What, it's a crime to wear a black suit? 764 00:44:45,015 --> 00:44:47,825 All right, listen. I haven't done anything wrong. 765 00:44:48,018 --> 00:44:50,430 And I need to get out of here. I cannot be here with you. 766 00:44:50,587 --> 00:44:54,763 Terribly sorry. X is frightfully upset about the whole Coney Island incident. 767 00:44:54,958 --> 00:44:56,460 Thanks for the heads-up. 768 00:44:58,028 --> 00:45:00,838 Oh, man, this coffee tastes like dirt. 769 00:45:00,998 --> 00:45:03,740 What do you expect? It was- J: Just ground this morning. 770 00:45:04,702 --> 00:45:05,510 O? 771 00:45:09,707 --> 00:45:11,687 No, I call ladies "O." 772 00:45:11,842 --> 00:45:14,880 To me, O is feminine, K is masculine. 773 00:45:15,045 --> 00:45:19,551 You know, I see a couple, I'm like, "O-K." 774 00:45:19,717 --> 00:45:22,095 What a mess. Any casualties? 775 00:45:22,286 --> 00:45:24,197 Yes, Roman the Fabulist. 776 00:45:24,354 --> 00:45:26,595 Any human casualties? 777 00:45:27,224 --> 00:45:28,897 No, sir. 778 00:45:29,893 --> 00:45:31,201 Who the hell is this? 779 00:45:31,595 --> 00:45:32,767 Look, I was... 780 00:45:32,930 --> 00:45:35,934 Stray human caught in the net. Code 43 him and throw him back. 781 00:45:36,100 --> 00:45:38,205 You're late for a meeting with the Viagrans. 782 00:45:38,368 --> 00:45:40,473 They have a revolutionary new pill. 783 00:45:40,637 --> 00:45:41,809 It's really... 784 00:45:43,540 --> 00:45:44,712 Okay, slick. 785 00:45:47,411 --> 00:45:48,651 I was waiting for my girl. 786 00:45:48,812 --> 00:45:49,882 Schtaron. 787 00:45:50,047 --> 00:45:52,721 Yes, she's Greek. 788 00:45:53,917 --> 00:45:58,229 Okay. Just one last thing. An eye exam.. 789 00:45:58,422 --> 00:46:00,368 ♫ 790 00:46:03,594 --> 00:46:06,438 That's not an eye exam, K. That's a big-ass neuralyzer! 791 00:46:06,597 --> 00:46:09,771 You have a lot of information for a fella who doesn't know anything. 792 00:46:09,933 --> 00:46:11,344 J: I see what you're saying. 793 00:46:11,535 --> 00:46:13,845 Whoa. You know, K, we need to hold up a second. 794 00:46:14,037 --> 00:46:15,243 K! 795 00:46:16,106 --> 00:46:17,779 TECHNICIAN: Let's get this bile guard in here. 796 00:46:17,941 --> 00:46:19,682 Hey. Back up. Back up. 797 00:46:20,778 --> 00:46:23,622 K, listen, I think we got off on the wrong foot, all right? 798 00:46:23,781 --> 00:46:26,125 So let's just stop for a second and talk. 799 00:46:26,283 --> 00:46:27,990 Don't put me in here, K!. 800 00:46:28,152 --> 00:46:29,324 Too late, hoss. 801 00:46:29,486 --> 00:46:32,490 K, no, listen to me. I can help you with this case! 802 00:46:33,457 --> 00:46:34,800 K! 803 00:46:36,126 --> 00:46:38,333 I'm doing the truth face! You're missing it! 804 00:46:38,762 --> 00:46:40,332 Ah, I'll just use my imagination. 805 00:46:43,801 --> 00:46:44,779 J: K, the killer 806 00:46:44,935 --> 00:46:47,643 you're looking for, I'm after the same guy. A Boglodite. 807 00:46:47,805 --> 00:46:48,840 His name is Boris. 808 00:46:49,006 --> 00:46:50,144 Ship has sailed, amigo. 809 00:46:50,307 --> 00:46:52,082 J: If we don't get him, there'll be two. 810 00:46:52,309 --> 00:46:54,152 You had my undivided attention. 811 00:46:54,311 --> 00:46:55,449 J: One will have one arm 812 00:46:55,612 --> 00:46:57,319 and one's gonna have two. Kl. 813 00:46:57,481 --> 00:46:58,824 Listen to me! 814 00:46:58,982 --> 00:46:59,960 If you erase me. 815 00:47:00,117 --> 00:47:01,357 You erase the world! 816 00:47:03,320 --> 00:47:04,230 COMPUTERIZED VOICE: Fifteen seconds 817 00:47:04,388 --> 00:47:06,629 to neuralyzation. Fourteen. 818 00:47:07,391 --> 00:47:09,462 Thirteen. Twelve. 819 00:47:09,626 --> 00:47:12,539 Eleven. Ten. Nine. 820 00:47:12,696 --> 00:47:17,645 When you see Boris tomorrow, K, kill him. Do not arrest him, kill him! 821 00:47:18,001 --> 00:47:20,845 Four. Three. Two. 822 00:47:21,972 --> 00:47:23,815 [BELL RINGS] 823 00:47:27,511 --> 00:47:31,254 Is this thing off? Hey, I don't think it's all the way off, K!. 824 00:47:31,748 --> 00:47:33,750 It's whirring and buzzing. 825 00:47:34,618 --> 00:47:36,894 I don't know if I don't know nothing 826 00:47:40,858 --> 00:47:42,269 I knew Roman. 827 00:47:42,559 --> 00:47:45,335 His wife cooked me dinner once. While it was not pleasant, 828 00:47:45,495 --> 00:47:46,997 he was my friend. 829 00:47:47,531 --> 00:47:50,171 Last chance, who are you and what do you know? 830 00:47:55,372 --> 00:47:56,350 I'm an agent at Men In Black 831 00:47:56,506 --> 00:47:58,110 from I'm from the future. We're partners. 832 00:47:58,275 --> 00:47:59,948 In 25 years, you'll recruit me, 833 00:48:00,143 --> 00:48:03,215 and 14 years after that, the guy you didn't let me kill today 834 00:48:03,380 --> 00:48:05,382 Escapes from prison, jumps to the past 835 00:48:05,549 --> 00:48:09,224 and unleashes an invasion of Earth. We got about 19 hours to kill him, 836 00:48:09,386 --> 00:48:11,366 so, really, we need to go right now. 837 00:48:11,521 --> 00:48:13,523 [SIGHING] 838 00:48:20,063 --> 00:48:20,768 All right. 839 00:48:21,465 --> 00:48:22,967 ♫ 840 00:48:26,470 --> 00:48:28,245 So that's the story you believe. 841 00:48:28,405 --> 00:48:29,440 That one was the truth. 842 00:48:29,606 --> 00:48:31,711 Wasn't the whole truth, but it'll do for now. 843 00:48:31,875 --> 00:48:34,981 What are you talking about? Of course it's the whole truth. 844 00:48:35,178 --> 00:48:38,387 The problem with a lie is once you start lying you put yourself... 845 00:48:39,182 --> 00:48:40,320 [SIGHS] 846 00:48:42,319 --> 00:48:43,923 X: Agent K. 847 00:48:44,488 --> 00:48:45,796 What's he still doing here? 848 00:48:45,989 --> 00:48:48,799 I might have cooked him too long. Thought I'd walk him out. 849 00:48:48,959 --> 00:48:50,802 I put my pants on. 850 00:48:56,500 --> 00:48:58,002 Okay, future man, where to? 851 00:48:59,503 --> 00:49:00,607 I don't know. 852 00:49:00,771 --> 00:49:01,772 What do you mean? 853 00:49:03,941 --> 00:49:07,821 I don't know. Uh... Go wherever you went last time. 854 00:49:07,978 --> 00:49:10,424 I haven't been here. I didn't tell you where I went? 855 00:49:10,614 --> 00:49:13,993 No. I mean, we don't really talk. 856 00:49:14,918 --> 00:49:18,331 What kind of partners sit in a car every day for 14 years and don't talk? 857 00:49:18,956 --> 00:49:23,098 Exactly. And this is the type of problem it causes. 858 00:49:23,260 --> 00:49:24,295 It's dysfunctional. 859 00:49:24,528 --> 00:49:28,635 All right, sport, you better get useful real quick or you go back in room 43. 860 00:49:30,100 --> 00:49:31,340 Man... 861 00:49:33,236 --> 00:49:34,544 Uh- The, uh... 862 00:49:34,805 --> 00:49:37,649 There was something in the file about a factory. 863 00:49:37,808 --> 00:49:39,981 Something happened at a factory. 864 00:49:41,979 --> 00:49:45,825 Hey, look, man, you can put your Jedi Knight on me all you want. 865 00:49:45,983 --> 00:49:47,257 That's all I got. 866 00:49:49,853 --> 00:49:50,524 [STARTS ENGINE] 867 00:49:52,556 --> 00:49:53,660 That spark something? 868 00:49:53,857 --> 00:49:56,531 Roman had this on his person when he was murdered. 869 00:49:58,195 --> 00:49:59,697 J: It's a matchbook. 870 00:49:59,896 --> 00:50:01,773 No, it's a clue. 871 00:50:01,965 --> 00:50:03,569 He didn't smoke. 872 00:50:04,501 --> 00:50:06,481 ♫ 873 00:50:08,839 --> 00:50:11,342 "[ROY ROGERS' 'I'M AN OLD COWHAND" PLAYING ON RADIO] 874 00:50:15,679 --> 00:50:17,022 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 875 00:50:18,015 --> 00:50:19,517 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay ♪ 876 00:50:19,683 --> 00:50:22,095 ♪ I'm an old cowhand ♪ 877 00:50:22,285 --> 00:50:24,196 ♪ From the Rio Grande ♪ 878 00:50:24,354 --> 00:50:27,665 ♪ And I sing this song In the cowboy band ♪ 879 00:50:29,593 --> 00:50:32,039 ♪ I know all the songs That the cowboys know about ♪ 880 00:50:33,230 --> 00:50:35,176 You lose something over here, Hondo? 881 00:50:35,532 --> 00:50:36,909 No. Uh... 882 00:50:37,067 --> 00:50:39,604 Hey, man, how old are you? 883 00:50:39,836 --> 00:50:41,838 ♪ Yippee-yi-yo-ki-yay He's an old cowhand ♪♪ 884 00:50:42,005 --> 00:50:43,075 Twenty-nine. 885 00:50:43,340 --> 00:50:45,513 Oof. You got some city miles on you. 886 00:50:46,309 --> 00:50:49,290 I'm starting to understand why we don't talk. 887 00:50:49,446 --> 00:50:51,448 ♫ 888 00:50:56,186 --> 00:50:58,894 How well do you know this place? I know its reputation. 889 00:50:59,356 --> 00:51:03,031 I don't like it. I hate going in blind. I'm gonna need my gun. 890 00:51:03,693 --> 00:51:05,434 Sure thing, slick. 891 00:51:05,595 --> 00:51:08,041 Whoa, K! Wait, no, I gotta go in with you! 892 00:51:08,265 --> 00:51:09,972 You sit tight. I'll be fine. 893 00:51:10,133 --> 00:51:12,306 Wait, no! No! 894 00:51:12,469 --> 00:51:13,277 K! 895 00:51:13,437 --> 00:51:16,145 K, don't go in by yourself! 896 00:51:18,842 --> 00:51:19,718 Hi, fellas. 897 00:51:21,978 --> 00:51:23,389 Need to see the boss. 898 00:51:23,713 --> 00:51:24,885 He's busy. 899 00:51:25,048 --> 00:51:25,890 Hm. 900 00:51:26,049 --> 00:51:28,086 Well, I'm gonna just lake a look around. 901 00:51:33,790 --> 00:51:36,236 Looks like we have ourselves a standoff. 902 00:51:36,393 --> 00:51:38,373 Looks that way. 903 00:51:40,797 --> 00:51:41,867 [GRUNTS] 904 00:51:42,299 --> 00:51:45,473 Still keep the key under the ashtray. Lucky guess. 905 00:51:45,635 --> 00:51:47,171 Now, where were we? 906 00:51:47,370 --> 00:51:49,247 I was about to tell you to screw off, 907 00:51:49,406 --> 00:51:51,283 Hey, slick, you bowl in the future? 908 00:51:51,441 --> 00:51:53,614 MiB league champ, three years running. 909 00:51:53,777 --> 00:51:55,450 Well, let's see it. 910 00:51:55,879 --> 00:51:57,654 Unh! You did not walk into my. 911 00:51:57,814 --> 00:51:59,623 Establishment and rip my head off! 912 00:51:59,783 --> 00:52:03,287 My man, we don't have a lot of time. You really need to tell him something. 913 00:52:03,453 --> 00:52:05,126 I'll 'tell him 'this! 914 00:52:05,288 --> 00:52:06,289 All right, your head. 915 00:52:06,456 --> 00:52:10,461 MAN: Wait. Hey, if you do this, I am gonna hunt you down 916 00:52:10,627 --> 00:52:11,799 and make sure you 917 00:52:11,962 --> 00:52:13,464 walk funny for the rest 918 00:52:13,630 --> 00:52:16,474 of your miserable last days on Earth! Unh! 919 00:52:16,800 --> 00:52:17,801 Tough spare, slick. God! 920 00:52:17,968 --> 00:52:19,208 MAN: You messed with the wrong head! 921 00:52:19,402 --> 00:52:21,541 His head's a little... K: You gonna tell us 922 00:52:21,705 --> 00:52:23,207 where Dom is? 923 00:52:23,406 --> 00:52:25,682 MAN: I'll kill you both. I'll kill both of youse! 924 00:52:25,976 --> 00:52:27,284 Ooh! Ow! 925 00:52:28,011 --> 00:52:30,287 Your hook's a little off. Want me to clean her? 926 00:52:30,447 --> 00:52:32,051 Sure thing. MAN: No, no, no. 927 00:52:32,716 --> 00:52:35,993 Come on, I just cleaned the bathroom with this thing! 928 00:52:36,153 --> 00:52:37,461 No cleaning! No cleaning! 929 00:52:37,621 --> 00:52:41,626 Okay! Okay, all right! All right, he's in the back. 930 00:52:41,791 --> 00:52:44,362 But he's not gonna talk to any Men in Black scum like you. 931 00:52:44,528 --> 00:52:46,201 Now give me back my head. 932 00:52:46,796 --> 00:52:49,743 K, I call this one 'Low Hanging Fruit.'. 933 00:52:49,966 --> 00:52:51,206 MAN: That ain't a finger hole, 934 00:52:51,368 --> 00:52:53,075 you sick bastard! Ow! 935 00:52:53,236 --> 00:52:54,408 I'll pop your head off 936 00:52:54,571 --> 00:52:55,982 and see how you like it. 937 00:52:56,339 --> 00:52:57,147 [GROANS] 938 00:52:57,340 --> 00:52:58,410 Ooh! 939 00:52:58,575 --> 00:52:59,849 MAN: I'm gonna kill both of you! 940 00:53:00,243 --> 00:53:02,314 I'm gonna kill the both of youse! 941 00:53:02,479 --> 00:53:03,981 I'll kill you both. 942 00:53:07,484 --> 00:53:10,465 Well, we're on the right track. Just the wrong train. 943 00:53:10,820 --> 00:53:12,163 K: If he had any secrets, 944 00:53:12,322 --> 00:53:13,824 I'm guessing he spilled them. 945 00:53:13,990 --> 00:53:16,368 A smart man figures out what victims have in common. 946 00:53:16,526 --> 00:53:18,028 A smart man would. 947 00:53:18,195 --> 00:53:19,606 That's a big-ass phone. 948 00:53:20,315 --> 00:53:23,023 Don't put that up to your head. Agent O. 949 00:53:23,185 --> 00:53:25,597 How's your day been, Agent K? 950 00:53:25,754 --> 00:53:26,892 Oh, fair to middling. 951 00:53:27,055 --> 00:53:28,056 How are things going? 952 00:53:28,223 --> 00:53:29,429 O: Very good, thank you. 953 00:53:29,624 --> 00:53:31,365 Hey, you saw her like an hour ago. 954 00:53:31,526 --> 00:53:33,733 I need cleanup and containment at Cosmic Lanes. 955 00:53:33,895 --> 00:53:35,841 Listen, I got a dead Parlaxian. 956 00:53:35,997 --> 00:53:38,705 Now Roman was a Byvoid, correct me if I'm wrong, 957 00:53:38,867 --> 00:53:42,508 from the same planetary grouping? A system in the Triangulum Galaxy 958 00:53:42,671 --> 00:53:43,911 wiped out by Boglodites. 959 00:53:44,072 --> 00:53:45,278 Wasn't the third planet-? 960 00:53:45,440 --> 00:53:47,215 K & J: Glamouria? Glamouria. 961 00:53:48,877 --> 00:53:49,947 Thank you, Miss O. 962 00:53:51,046 --> 00:53:53,549 I know where Boris is headed to next. 963 00:53:53,715 --> 00:53:58,386 You were close, slick. It's not a factory, it's the Factory. 964 00:54:02,190 --> 00:54:05,228 Look, if Boris turns out to be here, I'm gonna kill him. 965 00:54:05,394 --> 00:54:07,931 I need my gun. No deal. 966 00:54:09,865 --> 00:54:11,367 I've been an agent for 14 years. 967 00:54:11,533 --> 00:54:15,071 Which means I'm the senior agent on this case. Now, I hate to pull rank, 968 00:54:15,237 --> 00:54:17,274 but I am instructing my junior agent, 969 00:54:17,439 --> 00:54:20,386 that's you, to give me my gun right now. That's an order. 970 00:54:27,315 --> 00:54:28,794 No, no, no, space gun. 971 00:54:28,950 --> 00:54:30,395 You're welcome. 972 00:54:31,319 --> 00:54:32,821 I didn't say thank you. 973 00:54:32,988 --> 00:54:34,990 [STATUS QUO'S 'PICTURES OF MATCHSTICK MEN' PLAYING OVER SPEAKERS] 974 00:54:38,927 --> 00:54:41,430 For such an ungainly species, they've thrived on Earth. 975 00:54:41,596 --> 00:54:43,166 I was an agent for three years 976 00:54:43,331 --> 00:54:45,402 before I realized all models were aliens. 977 00:54:45,567 --> 00:54:47,740 Found out the hard way. 978 00:54:48,103 --> 00:54:48,843 Password? 979 00:54:49,070 --> 00:54:51,676 Hey, look, funky '60s dude, we don't have a lot of time. 980 00:54:51,840 --> 00:54:53,148 Janis Joplin. 981 00:54:55,844 --> 00:54:58,188 ♪ When I look up to the sky ♪ 982 00:54:58,346 --> 00:55:00,292 ♪ I see your eyes ♪ 983 00:55:00,449 --> 00:55:01,655 ♪ A funny kind of yellow ♪ 984 00:55:01,817 --> 00:55:03,854 ls there anybody here who's not an alien? 985 00:55:06,421 --> 00:55:08,924 ♪ I rush home to bed I soak my head ♪ 986 00:55:09,224 --> 00:55:10,294 Very nice. 987 00:55:10,959 --> 00:55:12,097 Blink. That's good. 988 00:55:12,294 --> 00:55:13,238 Look in the camera. 989 00:55:13,528 --> 00:55:15,439 Is that Andy Warhol? 990 00:55:17,299 --> 00:55:18,505 Yep. 991 00:55:20,535 --> 00:55:23,778 Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute? 992 00:55:23,939 --> 00:55:27,148 Now is not a good time. This is a be-in. 993 00:55:27,642 --> 00:55:28,484 K: Just a few 994 00:55:28,643 --> 00:55:29,883 questions. 995 00:55:30,045 --> 00:55:33,219 No questions. No answers. 996 00:55:33,381 --> 00:55:35,019 Just being. 997 00:55:35,383 --> 00:55:37,624 We have an urgent matter we would like to discuss with you 998 00:55:37,786 --> 00:55:39,629 regarding one of your party guests. 999 00:55:40,989 --> 00:55:42,468 Why don't you come back 1000 00:55:42,624 --> 00:55:44,626 next week, after the happening 1001 00:55:44,793 --> 00:55:46,568 has happened. 1002 00:55:47,462 --> 00:55:50,568 Sorry, Mr. Warhol. You like talking slow. We got stuff to do. 1003 00:55:50,765 --> 00:55:51,971 I've got a planet to save. 1004 00:55:52,868 --> 00:55:54,541 WARHOL: You're distressing. Everything 1005 00:55:54,703 --> 00:55:56,705 about you upsets me Unh! Unh! 1006 00:56:00,141 --> 00:56:02,178 [IN NORMAL VOICE] Damn it, K! Are you trying to blow my cover? 1007 00:56:02,344 --> 00:56:04,051 Agent W, your cover is safe. 1008 00:56:04,346 --> 00:56:06,053 Whoa, Andy Warhol is one of us? 1009 00:56:06,214 --> 00:56:07,056 WARHOL: Safe? 1010 00:56:07,215 --> 00:56:09,217 You out of your mind? I'm so out of ideas 1011 00:56:09,384 --> 00:56:11,591 I'm painting cans and bananas for chrissakas. 1012 00:56:11,853 --> 00:56:14,527 Actually, Mr. Warhol, I gotta tell you, I love your work. 1013 00:56:14,789 --> 00:56:16,029 Oh. Oh, thank you. 1014 00:56:16,191 --> 00:56:17,101 Who's the dumb-ass? 1015 00:56:17,325 --> 00:56:20,431 Whoa. Hey. How about a little professional courtesy here? 1016 00:56:20,595 --> 00:56:21,903 What, dumb-ass? Say it again. 1017 00:56:22,063 --> 00:56:23,235 Want me to? I dare you. 1018 00:56:23,398 --> 00:56:24,206 Dumb-ass. 1019 00:56:24,366 --> 00:56:26,039 Agents. I have no problem 1020 00:56:26,201 --> 00:56:28,545 pimp-slapping the shiznit out of Andy Warhol. 1021 00:56:29,204 --> 00:56:29,875 What? 1022 00:56:31,039 --> 00:56:32,109 [CLEARS THROAT] 1023 00:56:35,443 --> 00:56:36,717 Why are you looking at me? 1024 00:56:39,447 --> 00:56:41,791 Oh, all right. You know what? Agent K, 1025 00:56:41,950 --> 00:56:44,624 you see what information you can get from Agent W 1026 00:56:44,819 --> 00:56:47,026 and I'll go case the perimeter. 1027 00:56:47,188 --> 00:56:48,895 That work for everybody? Go do that. 1028 00:56:49,057 --> 00:56:50,536 How about that? Oh, cub. 1029 00:56:50,692 --> 00:56:52,569 Okay. Very nice. 1030 00:56:52,827 --> 00:56:55,137 Someone forget his nap? Huh? 1031 00:56:55,931 --> 00:56:58,969 ♪ Mirages of matchstick men and you ♪ 1032 00:57:01,436 --> 00:57:02,813 ♪ All I ever see is them ♪ 1033 00:57:02,971 --> 00:57:05,042 [IN DEEP VOICE] Hey, how you doing? 1034 00:57:05,974 --> 00:57:07,476 Chilling. 1035 00:57:07,642 --> 00:57:10,282 ♪ You're with this guy You make men cry, you lie ♪ ♪ 1036 00:57:12,714 --> 00:57:13,419 WARHOL: Who's that guy? 1037 00:57:13,648 --> 00:57:15,321 Don't tell me he's your new partner. 1038 00:57:15,483 --> 00:57:19,090 Actually, he's my old partner. He traveled back from the future... 1039 00:57:19,254 --> 00:57:21,393 Stop, don't tell me. I don't want to know. 1040 00:57:21,556 --> 00:57:23,331 WOMAN: Andy, Yoko's here. 1041 00:57:23,491 --> 00:57:26,335 Yoko's here. Uh- Ahem. 1042 00:57:26,494 --> 00:57:30,806 [IN SLOW DRAWL] Tell her that I'm filming this man eating a hamburger. Um... 1043 00:57:31,366 --> 00:57:33,573 It's transcendent. 1044 00:57:33,902 --> 00:57:36,143 Uh, all right, now the pickle. 1045 00:57:37,138 --> 00:57:40,676 [OVER SPEAKERS] ♪ I'm waiting for my man ♪ 1046 00:57:43,478 --> 00:57:44,923 [IN NORMAL VOICE] What are you doing on my turf? 1047 00:57:45,313 --> 00:57:46,656 Tracking a killer. Boglodite. 1048 00:57:46,815 --> 00:57:49,352 We believe he's gonna hit here next, a Glamourian. 1049 00:57:49,517 --> 00:57:52,589 Glamourian? Right solar system, wrong planet. 1050 00:57:52,754 --> 00:57:54,290 He's gotta be after the Archanan. 1051 00:57:54,456 --> 00:57:55,696 Archanans are extinct. 1052 00:57:55,890 --> 00:57:58,803 Apparently not. Ono washed ashore last week. 1053 00:57:59,027 --> 00:58:02,133 The whole Roswell circuits all abuzz about it. 1054 00:58:02,464 --> 00:58:04,705 Alien unicorn. Last of its species. 1055 00:58:04,966 --> 00:58:06,445 His name's Griffin Mm. 1056 00:58:06,901 --> 00:58:08,437 WARHOL: Griffin the Archanan. 1057 00:58:08,603 --> 00:58:10,549 ♪ I'm waiting for my man ♪ ♪ 1058 00:58:10,705 --> 00:58:11,775 How's it going? 1059 00:58:11,940 --> 00:58:15,387 Going? How's it going? That depends. For me, personally, things are good. 1060 00:58:15,543 --> 00:58:17,045 Unless we're in the future 1061 00:58:17,212 --> 00:58:19,556 where the muscle boy argues with his girlfriend. 1062 00:58:19,714 --> 00:58:22,627 She storms off and bumps the guy with the stuffed mushrooms, 1063 00:58:22,784 --> 00:58:24,855 who dumps the tray on the sailors on leave. 1064 00:58:25,020 --> 00:58:26,294 A shoving maths breaks out. 1065 00:58:26,454 --> 00:58:29,298 They crash into the table. In which case, I gotta move my plate. 1066 00:58:33,495 --> 00:58:36,305 Or it's the future where the pastrami sandwich I'm eating 1067 00:58:36,464 --> 00:58:38,171 causes me gastric distress. 1068 00:58:38,333 --> 00:58:40,973 Thankfully, your friend offers the antacids he carries 1069 00:58:41,136 --> 00:58:43,980 in his right pocket, so good. I'll be good. 1070 00:58:44,139 --> 00:58:47,086 Except in the future where I have to leave in two minutes 1071 00:58:47,242 --> 00:58:49,688 before he has a chance to offer me the antacids, 1072 00:58:49,844 --> 00:58:52,848 so on the whole, I'd have to say not good. I am not good. 1073 00:58:55,016 --> 00:58:56,689 But that depends. 1074 00:58:58,753 --> 00:59:00,061 K! 1075 00:59:00,555 --> 00:59:01,761 How will we find this guy? 1076 00:59:01,956 --> 00:59:03,697 What am I, schmuck? 1077 00:59:04,192 --> 00:59:04,863 He's here? 1078 00:59:05,026 --> 00:59:08,064 'Here' is a relative term. He's a fifth dimensional being. 1079 00:59:08,229 --> 00:59:10,539 They can live in and visualize an infinite set 1080 00:59:10,699 --> 00:59:12,906 of time-space probabilities simultaneously. 1081 00:59:13,468 --> 00:59:15,004 Sounds like fun. Good work. 1082 00:59:15,170 --> 00:59:16,615 Whoa, whoa. K, K, K. 1083 00:59:18,106 --> 00:59:20,416 You gotta fake my death, okay? 1084 00:59:20,575 --> 00:59:22,680 I can't listen to sitar music any more. 1085 00:59:22,977 --> 00:59:25,548 All right, I'll see what I can do I'll talk to X. 1086 00:59:25,714 --> 00:59:27,915 K, I can't tell the women from the men. 1087 00:59:28,016 --> 00:59:29,222 May I see your watch? 1088 00:59:29,884 --> 00:59:31,124 Oh, it is 7:18. 1089 00:59:31,519 --> 00:59:34,022 No, no, your other watch, the one your father gave you. 1090 00:59:35,890 --> 00:59:37,995 How do you know about my father's watch? 1091 00:59:38,793 --> 00:59:41,034 [OVER SPEAKERS] ♪ Strange brew ♪ ♪ 1092 00:59:41,629 --> 00:59:42,903 Oh, dear. 1093 00:59:43,298 --> 00:59:45,039 This is the one where Roman is dead 1094 00:59:45,200 --> 00:59:47,806 and the gentleman at the bowling alley. So much death. 1095 00:59:48,002 --> 00:59:51,449 Such an infinitesimally small chance for success. 1096 00:59:52,307 --> 00:59:53,308 K! 1097 00:59:53,541 --> 00:59:54,212 Griffin, right? 1098 00:59:55,210 --> 00:59:55,881 We're here... 1099 00:59:56,044 --> 00:59:57,148 Because of Boris. 1100 00:59:57,378 --> 00:59:58,550 We think he's coming... 1101 00:59:58,713 --> 01:00:00,283 To kill me. He'll be here in minutes 1102 01:00:00,515 --> 01:00:01,493 unless we're in 1103 01:00:01,649 --> 01:00:03,128 the future where he made the lights 1104 01:00:03,284 --> 01:00:04,285 and is about 1105 01:00:04,452 --> 01:00:05,658 to shoot from the door, 1106 01:00:05,820 --> 01:00:07,163 in which case we're all dead. 1107 01:00:09,591 --> 01:00:11,730 Ah, good, that was close one. 1108 01:00:11,893 --> 01:00:13,304 K, I need a space gun. 1109 01:00:13,661 --> 01:00:14,571 GRIFFIN: The Boglodiltes 1110 01:00:14,729 --> 01:00:16,140 consume any planet in their path. 1111 01:00:16,297 --> 01:00:17,605 Mine, Roman's, the Parlaxians'. 1112 01:00:17,766 --> 01:00:21,612 I tried to stop them, but if we stop them here, if we deny them Earth, 1113 01:00:21,770 --> 01:00:23,909 we can stop them. They'll starve before 1114 01:00:24,072 --> 01:00:25,142 they reach the next planet. 1115 01:00:25,406 --> 01:00:26,817 [STOMACH GROWLING] 1116 01:00:26,975 --> 01:00:29,251 Pfft. Sixty-three seconds. 1117 01:00:29,644 --> 01:00:30,987 How do we do that? Stop them? 1118 01:00:31,679 --> 01:00:33,681 What? Oh! 1119 01:00:33,848 --> 01:00:35,828 Sorry. I have something for you. 1120 01:00:35,984 --> 01:00:38,157 A gift. It can protect you 1121 01:00:38,853 --> 01:00:42,357 I had to hide it from Boris, but if you find me again, 1122 01:00:43,057 --> 01:00:44,832 I'll give it to you. 1123 01:00:45,059 --> 01:00:48,666 Thank you. What a game! Amazing! It's a real miracle! 1124 01:00:48,963 --> 01:00:50,499 Whoa. What do you mean? What miracle? 1125 01:00:50,665 --> 01:00:52,269 Thirty seconds. I have to go. 1126 01:00:52,433 --> 01:00:53,377 No, we got you. 1127 01:00:53,568 --> 01:00:55,980 Negative possibilities are multiplying as we speak. 1128 01:00:56,137 --> 01:00:57,445 Okay. Twenty seconds. 1129 01:00:57,605 --> 01:00:58,276 All right. 1130 01:00:58,439 --> 01:00:59,383 We got it, relax. 1131 01:00:59,574 --> 01:01:01,713 If your watch is broken and I have gastric... 1132 01:01:01,876 --> 01:01:04,652 MAN: Fly! Find your place in the world! 1133 01:01:04,813 --> 01:01:06,486 GRIFFIN: Oh, dear. 1134 01:01:06,681 --> 01:01:08,627 Boris is coming through that door 1135 01:01:08,783 --> 01:01:09,488 in 12. 1136 01:01:09,651 --> 01:01:11,289 11,10... 1137 01:01:11,486 --> 01:01:12,226 Wait! 1138 01:01:12,387 --> 01:01:13,991 Did you have chocolate milk? 1139 01:01:14,589 --> 01:01:15,897 What-? Yes. 1140 01:01:16,991 --> 01:01:18,026 GRIFFIN: Cindy. 1141 01:01:18,226 --> 01:01:18,897 [GRUNTS] 1142 01:01:19,594 --> 01:01:20,368 J: K! 1143 01:01:20,528 --> 01:01:21,336 Got him Griffin! 1144 01:01:21,496 --> 01:01:22,201 [ALL CLAMOURING] 1145 01:01:24,332 --> 01:01:25,675 [GUNSHOT] 1146 01:01:26,367 --> 01:01:27,141 [♫] 1147 01:01:28,870 --> 01:01:30,406 [BORIS LAUGHING] 1148 01:01:30,605 --> 01:01:31,709 Damn it! 1149 01:01:33,975 --> 01:01:35,318 [GRUNTS] 1150 01:01:42,650 --> 01:01:43,492 [GRUNTING] 1151 01:01:48,656 --> 01:01:49,896 Ouch! 1152 01:01:51,125 --> 01:01:52,570 I'm good, I'm good. 1153 01:01:52,727 --> 01:01:53,432 What you got? 1154 01:01:53,628 --> 01:01:54,902 [SPEAKS IN SPANISH] 1155 01:01:55,063 --> 01:01:57,134 Damn it! We had him! 1156 01:01:57,365 --> 01:01:59,242 Relax, Cochise. We'll find him. 1157 01:02:00,034 --> 01:02:01,707 First of all, my name is J, okay? 1158 01:02:01,870 --> 01:02:04,783 It's not 'son, ' it's not 'slick' and it damn sure ain't no 'Cochise.' 1159 01:02:05,139 --> 01:02:07,881 I'm not gonna relax because we're running out of time 1160 01:02:08,042 --> 01:02:09,612 and there's an invasion coming. 1161 01:02:09,777 --> 01:02:12,758 You're not really recognizing my voicial intensity. 1162 01:02:14,382 --> 01:02:16,384 Oh, but there was one guy who could help. 1163 01:02:16,651 --> 01:02:18,597 Hey, Griffin Griffin Where's Griffin? 1164 01:02:19,654 --> 01:02:21,429 Griffin. Where's Griffin at, K? 1165 01:02:21,723 --> 01:02:25,671 He's gone. If Boris gets to him before we do, that's no bueno. 1166 01:02:26,060 --> 01:02:27,266 We need pie. 1167 01:02:27,595 --> 01:02:29,973 What? My granddaddy always said: 1168 01:02:30,164 --> 01:02:32,371 'If you got a problem you can't solve, 1169 01:02:32,533 --> 01:02:34,706 it helps to get out of your head.' Pie. It's good. 1170 01:02:35,470 --> 01:02:36,244 Pie? Yeah. 1171 01:02:36,404 --> 01:02:38,042 Your granddaddy, heavyset man? 1172 01:02:38,473 --> 01:02:40,783 A little bit. Yeah, you know what? 1173 01:02:40,942 --> 01:02:42,478 We've been doing smart stuff. 1174 01:02:42,677 --> 01:02:44,816 We've been following clues, doing police work. 1175 01:02:45,079 --> 01:02:47,116 It might be time we do something stupid. 1176 01:02:47,682 --> 01:02:50,253 Something that ain't got nothing to do with nothing. 1177 01:02:50,418 --> 01:02:52,329 Now, I want some pie, K. I want some pie. 1178 01:02:52,487 --> 01:02:53,898 Let's go get dumb-ass pie. 1179 01:02:54,489 --> 01:02:56,089 Sounds good. 1180 01:02:56,190 --> 01:02:57,601 [CHAD & JEREMY'S "A SUMMER SONG" PLAYING OVER SPEAKERS] 1181 01:02:58,793 --> 01:02:59,737 [SIGHS] 1182 01:02:59,894 --> 01:03:04,639 ♪ Sweet, sleepy warmth Of summer nights ♪ 1183 01:03:05,400 --> 01:03:08,108 [SIGHS] 1184 01:03:09,070 --> 01:03:10,242 Uh-uh. 1185 01:03:11,773 --> 01:03:13,150 Mm. 1186 01:03:13,308 --> 01:03:14,685 [CLEARS THROAT] 1187 01:03:14,842 --> 01:03:15,912 Mm. 1188 01:03:16,077 --> 01:03:21,083 ♪ They say that all good things Must end some day ♪♪'. 1189 01:03:21,282 --> 01:03:25,253 Hmm... 1190 01:03:26,020 --> 01:03:26,964 Have any specials? 1191 01:03:27,722 --> 01:03:30,999 He'll have what he always has after he reads the menu for 10 minutes 1192 01:03:31,159 --> 01:03:32,604 and asks about specials. 1193 01:03:32,760 --> 01:03:35,434 A slice of apple pie with a nasty piece of cheddar. 1194 01:03:35,596 --> 01:03:37,132 I'll have the strawberry-rhubarb. 1195 01:03:37,298 --> 01:03:39,039 It's my last meal, I'm gonna splurge. 1196 01:03:42,537 --> 01:03:45,984 World-class serial killer out there and we're having pie. 1197 01:03:46,174 --> 01:03:48,051 What do you do in your spare time, stretch? 1198 01:03:48,242 --> 01:03:49,277 Oh! 1199 01:03:49,744 --> 01:03:53,521 See, I sense you're not embracing the concept here. 1200 01:03:53,681 --> 01:03:55,718 Pie don't work unless you let it. 1201 01:03:55,883 --> 01:03:57,294 I'm gonna let it. 1202 01:03:57,452 --> 01:03:58,829 And you say we don't talk? 1203 01:03:59,487 --> 01:04:02,366 You go ahead. Ask me any question. Anything you want. 1204 01:04:02,523 --> 01:04:06,266 As long as it doesn't have to do with the case. Just let her rip. 1205 01:04:08,262 --> 01:04:10,071 What's up with you and O? 1206 01:04:11,566 --> 01:04:12,271 Me and O? 1207 01:04:12,533 --> 01:04:14,843 Ha-ha-ha. Yeah, you and O. 1208 01:04:15,003 --> 01:04:16,346 All right, all right. 1209 01:04:16,537 --> 01:04:18,210 All fight, this is it. 1210 01:04:19,507 --> 01:04:22,852 A while back, I was assigned to keep tabs on a musician. 1211 01:04:23,077 --> 01:04:23,885 Mick Jagger? 1212 01:04:24,045 --> 01:04:26,218 He's in this British band, the Rolling Stones. 1213 01:04:26,514 --> 01:04:27,492 Rings a bell. 1214 01:04:27,648 --> 01:04:30,925 We believed he was on the planet to breed with Earth women. 1215 01:04:31,152 --> 01:04:34,361 So I was in London and that's when I met O. 1216 01:04:34,522 --> 01:04:38,493 Just smart. Funny. A great smile. 1217 01:04:39,594 --> 01:04:42,734 And we find ourselves in this pub, which is a bar, all right? 1218 01:04:42,897 --> 01:04:46,902 Warm beer and the worst food you ever ate. 1219 01:04:47,301 --> 01:04:50,839 We just played darts till the sun came up. 1220 01:04:51,005 --> 01:04:52,712 Neither of us wanted to leave. 1221 01:05:02,116 --> 01:05:04,221 What the hell happened to you, man? 1222 01:05:04,619 --> 01:05:07,099 I don't know. It hasn't happened yet. 1223 01:05:07,255 --> 01:05:11,203 Come on, what about you, slick? In the future, you got yourself a girl? 1224 01:05:11,826 --> 01:05:13,100 I got you. 1225 01:05:13,261 --> 01:05:15,935 MAN 1: I cannot believe this, freaking New York Mets. 1226 01:05:16,097 --> 01:05:17,474 MAN 2: Total losers! 1227 01:05:17,632 --> 01:05:19,441 It's a rough time to be a Mets fan. 1228 01:05:19,600 --> 01:05:22,137 Tell me about it. Never gonna catch the Cubs. 1229 01:05:22,470 --> 01:05:25,474 That's funny. The Mets actually win it all this year. 1230 01:05:25,740 --> 01:05:27,083 Oh, yeah. 1231 01:05:27,341 --> 01:05:28,115 No, I'm serious. 1232 01:05:28,276 --> 01:05:28,981 Oh, I'm sure. 1233 01:05:29,143 --> 01:05:31,714 Look, three months from now, your buddies down there 1234 01:05:31,879 --> 01:05:34,052 are gonna be calling them the Amazing Mets 1235 01:05:34,215 --> 01:05:35,888 and the Miracle Mets. 1236 01:05:36,050 --> 01:05:38,052 [♫] 1237 01:05:38,486 --> 01:05:40,227 What? 1238 01:05:40,388 --> 01:05:42,061 What you got there, hoss? 1239 01:05:43,091 --> 01:05:47,506 The Archanan said, 'lt's amazing it's a miracle I'll see you at the game.' 1240 01:05:48,663 --> 01:05:50,074 I know where he is. 1241 01:05:50,865 --> 01:05:52,933 Told you to trust the pie. 1242 01:05:53,167 --> 01:05:54,646 [♫] 1243 01:05:57,171 --> 01:06:00,675 K: If Griffin's here for a game, he's either too early or too late. 1244 01:06:00,875 --> 01:06:04,186 J: He's here. We just gotta find him before Boris does. 1245 01:06:11,452 --> 01:06:13,363 It's time to give you your things back, 1246 01:06:13,521 --> 01:06:14,625 partner. 1247 01:06:14,889 --> 01:06:16,926 You get some pie in you, you get all mushy. 1248 01:06:17,091 --> 01:06:19,264 I'm just fired of carrying your stuff. 1249 01:06:19,460 --> 01:06:22,839 GRIFFIN: Boo! Ah, come on now! All right! Let's go, 1250 01:06:22,997 --> 01:06:23,873 Mets! 1251 01:06:24,031 --> 01:06:26,534 Let's go, Mets! Let's go, 1252 01:06:26,701 --> 01:06:28,942 Mets! Let's go, Met- Griffin? 1253 01:06:29,637 --> 01:06:30,775 Oh! 1254 01:06:31,639 --> 01:06:33,118 You're just in time! 1255 01:06:33,274 --> 01:06:37,620 Unless this is the one where Robinson bad-hops it past third, it's almost over. 1256 01:06:37,812 --> 01:06:39,189 Whoo! 1257 01:06:39,714 --> 01:06:41,125 Are we missing something? 1258 01:06:41,916 --> 01:06:43,122 The game. 1259 01:06:45,286 --> 01:06:46,856 ["11 1260 01:06:52,293 --> 01:06:53,499 [CROWD CHEERING] 1261 01:06:53,661 --> 01:06:54,696 J: Whoa. 1262 01:06:56,063 --> 01:06:57,133 [ORGAN PLAYING OVER PA] 1263 01:07:11,746 --> 01:07:14,989 So this is how you see things? This is amazing. 1264 01:07:15,149 --> 01:07:18,858 It's a gigantic pain in the ass. But it has its moments. 1265 01:07:19,353 --> 01:07:21,390 This game doesn't happen fill October. 1266 01:07:21,556 --> 01:07:22,899 It's always October 1267 01:07:23,157 --> 01:07:24,727 and November and March. 1268 01:07:24,892 --> 01:07:27,896 So many futures, and all real. Don't know which will coalesce. 1269 01:07:28,062 --> 01:07:29,871 Until then, they're all happening. 1270 01:07:30,031 --> 01:07:33,012 Like this one, it's my favourite moment in human history. 1271 01:07:33,167 --> 01:07:36,546 All the things that had to converge for the Mets to win the World Series. 1272 01:07:36,704 --> 01:07:39,878 They were in last place every single season until they won it all. 1273 01:07:40,041 --> 01:07:41,349 You said you had a gift. 1274 01:07:41,509 --> 01:07:42,351 That baseball, 1275 01:07:42,510 --> 01:07:46,424 thrown for the last out of game five, manufactured in '62 by Spalding 1276 01:07:46,581 --> 01:07:50,051 of Chicopee, Massachusetts, was aerodynamically flawed 1277 01:07:50,218 --> 01:07:52,562 due to the horsehide being improperly tanned 1278 01:07:52,720 --> 01:07:54,563 because the tanner's wife left him 1279 01:07:54,722 --> 01:07:56,224 for a Puerto Rican golf pro... 1280 01:07:56,390 --> 01:07:57,892 Um, the gift? 1281 01:07:58,059 --> 01:08:00,300 Oh, yes, of course. In the box. 1282 01:08:04,298 --> 01:08:07,142 Uh, it's the surprise. To protect the Earth. 1283 01:08:07,301 --> 01:08:08,211 It's a shield. 1284 01:08:11,239 --> 01:08:12,741 [♫] 1285 01:08:12,907 --> 01:08:13,578 J: Shield. 1286 01:08:15,109 --> 01:08:17,646 Archanan. Arc Net. You put up the Arc Net. 1287 01:08:17,812 --> 01:08:19,587 How? When that ball is pitched to 1288 01:08:19,747 --> 01:08:20,589 Davey Johnson, 1289 01:08:20,748 --> 01:08:21,954 vvho became a player 1290 01:08:22,116 --> 01:08:25,586 because his dad couldn't find a football to give him for his birthday, 1291 01:08:25,753 --> 01:08:26,493 it hits 1292 01:08:26,654 --> 01:08:28,634 his bat two micrometers too high, 1293 01:08:28,789 --> 01:08:30,132 popping out to Cleon Jones 1294 01:08:30,958 --> 01:08:33,234 who would've been born Clara, a statistical 1295 01:08:33,427 --> 01:08:36,897 typist, if his parents didn't have an extra glass of wine that night 1296 01:08:37,064 --> 01:08:38,941 before going to bed 1297 01:08:39,133 --> 01:08:40,009 [CROWD CHEERING] 1298 01:08:40,167 --> 01:08:41,111 A miracle 1299 01:08:41,269 --> 01:08:43,772 is what seems impossible but happens anyway. 1300 01:08:53,180 --> 01:08:54,659 I lost my planet. 1301 01:08:54,849 --> 01:08:57,261 I don't want you to lose yours. 1302 01:08:57,418 --> 01:08:59,921 It'll lake a miracle, but if you pull this off, 1303 01:09:00,121 --> 01:09:02,123 you'll be my new favourite moment 1304 01:09:02,290 --> 01:09:04,133 in human history. 1305 01:09:04,292 --> 01:09:05,771 Oh, dear. 1306 01:09:06,193 --> 01:09:07,831 I forgot to see this one coming. 1307 01:09:08,062 --> 01:09:09,362 [GRIFFIN YELLS] 1308 01:09:14,935 --> 01:09:16,005 Damn it! 1309 01:09:17,438 --> 01:09:18,974 [♫] 1310 01:09:19,140 --> 01:09:20,448 [CAR BEEPING] 1311 01:09:26,180 --> 01:09:27,352 Have these in the future? 1312 01:09:27,515 --> 01:09:28,619 No. 1313 01:09:28,849 --> 01:09:29,850 Get on. 1314 01:09:33,621 --> 01:09:35,623 Keep gyro settings at zero gain. 1315 01:09:35,790 --> 01:09:38,361 Balance pitch and yaw with bursts on the center stalk 1316 01:09:38,526 --> 01:09:39,903 between 80 and 100 psi. 1317 01:09:40,094 --> 01:09:41,402 J: Aah! I didn't undersland. 1318 01:09:41,595 --> 01:09:43,006 Any of that! 1319 01:09:43,164 --> 01:09:45,235 Gyro at zero gain. It is. 1320 01:09:45,399 --> 01:09:47,811 Pitch and yaw with short bursts on the center stalk. 1321 01:09:47,968 --> 01:09:48,639 I did. 1322 01:09:48,803 --> 01:09:50,749 Between 80 and 100 psi. 1323 01:09:51,806 --> 01:09:52,841 Got it. 1324 01:09:53,708 --> 01:09:54,709 Whoa! 1325 01:09:55,476 --> 01:09:57,353 BORIS: The Arc Net! Give it to me! 1326 01:09:57,511 --> 01:09:59,388 GRIFFIN: This isn't the one where you get it! 1327 01:09:59,547 --> 01:10:01,652 All right there, chief? Hell, yeah. 1328 01:10:01,816 --> 01:10:03,352 It'd be better with four wheels! 1329 01:10:03,517 --> 01:10:04,860 Two is, like, my minimum. 1330 01:10:07,121 --> 01:10:09,067 [♫] 1331 01:10:09,390 --> 01:10:10,630 [HORN HONKS] 1332 01:10:11,759 --> 01:10:14,239 K: What happens if Boris gets the Arc Net? 1333 01:10:14,395 --> 01:10:16,671 J: Boglodite invasion, total destruction of Earth! 1334 01:10:25,940 --> 01:10:27,010 [HORN HONKING] 1335 01:10:32,346 --> 01:10:33,051 [J SCREAMING] 1336 01:10:38,719 --> 01:10:40,221 [GRUNTS] 1337 01:10:40,855 --> 01:10:42,562 The box! 1338 01:10:42,723 --> 01:10:43,531 [SNARLS] 1339 01:10:47,528 --> 01:10:48,666 [GRUNTS] 1340 01:10:53,768 --> 01:10:55,042 Good boy. 1341 01:10:55,436 --> 01:10:56,938 We gotta stop this guy! 1342 01:10:59,206 --> 01:11:00,082 J: I've been trying! 1343 01:11:00,274 --> 01:11:01,617 You haven't been trying? 1344 01:11:02,176 --> 01:11:02,813 K: Hey, slick. 1345 01:11:03,177 --> 01:11:06,215 In the future, we ever do the Texas two-step? 1346 01:11:06,380 --> 01:11:08,053 Yes, sir! 1347 01:11:08,883 --> 01:11:10,760 [♫] 1348 01:11:18,692 --> 01:11:19,636 [SCREAMING] 1349 01:11:33,474 --> 01:11:34,452 Did you get him? 1350 01:11:34,775 --> 01:11:36,254 Give me a sec. 1351 01:11:40,648 --> 01:11:41,524 Is he dead? 1352 01:11:41,982 --> 01:11:43,359 Negative. 1353 01:11:44,251 --> 01:11:45,457 He got away. 1354 01:11:47,922 --> 01:11:49,765 I got Griffin. Let's get out of here. 1355 01:11:56,864 --> 01:11:58,969 [♫] 1356 01:12:01,235 --> 01:12:02,441 [THUNDER CRASHING AND RUMBLING] 1357 01:12:04,505 --> 01:12:06,610 I feel younger already. 1358 01:12:14,748 --> 01:12:15,818 [GRUNTING] 1359 01:12:22,690 --> 01:12:23,964 [PIGEON COOING] 1360 01:12:24,458 --> 01:12:25,630 [SNIFFING] 1361 01:12:26,827 --> 01:12:28,135 [ROARING] 1362 01:12:32,833 --> 01:12:36,246 You pathetic waste of Boglodite flesh. 1363 01:12:36,403 --> 01:12:39,714 I'd kill you right now, if I didn't value my own life. 1364 01:12:39,974 --> 01:12:41,749 Who are you? Look at you. 1365 01:12:41,909 --> 01:12:44,981 Every mistake I've ever made, just waiting to happen. 1366 01:12:45,145 --> 01:12:46,317 What happened to my arm? 1367 01:12:46,480 --> 01:12:48,721 You lose it, shot off by a human. 1368 01:12:48,883 --> 01:12:50,362 No human could defeat me. 1369 01:12:50,718 --> 01:12:54,996 You spend the next 40 years in prison, chained up like an animal. 1370 01:12:55,155 --> 01:12:57,032 No prison can hold me! 1371 01:12:57,191 --> 01:12:59,899 They built one especially for us, on the moon. 1372 01:13:00,227 --> 01:13:02,036 No human has been to the moon, 1373 01:13:02,196 --> 01:13:04,870 so they cannot have built it there already. 1374 01:13:05,032 --> 01:13:08,036 Stop arguing! You can avoid all of that if you just listen to me! 1375 01:13:08,202 --> 01:13:11,843 You were defeated! You let it get shot off! 1376 01:13:12,006 --> 01:13:14,816 That wasn't me, that was you! 1377 01:13:15,009 --> 01:13:15,680 [BOTH ROARING] 1378 01:13:20,080 --> 01:13:21,058 What's your plan? 1379 01:13:21,348 --> 01:13:23,521 Prevent the Arc Net from being deployed. 1380 01:13:23,684 --> 01:13:26,221 Kill anyone who tries Good plan. 1381 01:13:26,720 --> 01:13:27,698 Didn't work. 1382 01:13:27,855 --> 01:13:28,833 With my help. 1383 01:13:29,056 --> 01:13:31,935 We'll get the Arc Net, kill Agent K, 1384 01:13:32,092 --> 01:13:34,402 the invasion will be successful 1385 01:13:34,595 --> 01:13:36,131 and we'll get to keep both 1386 01:13:36,330 --> 01:13:38,708 of our ar...! Argh! Stop 1387 01:13:38,866 --> 01:13:40,368 sharing at it! 1388 01:13:41,268 --> 01:13:42,372 Listen. 1389 01:13:42,536 --> 01:13:44,538 [♫] 1390 01:13:57,718 --> 01:14:00,961 You all right? Yeah. Thank you for saving my life. 1391 01:14:01,255 --> 01:14:02,165 It's what we do. 1392 01:14:03,257 --> 01:14:04,497 You still have the Arc Net? 1393 01:14:06,727 --> 01:14:08,900 When you're being hunted by Boris the Animal, 1394 01:14:09,063 --> 01:14:10,770 you get good at hiding things. 1395 01:14:13,400 --> 01:14:15,402 [♫] 1396 01:14:17,404 --> 01:14:18,644 J: Whoa. 1397 01:14:28,816 --> 01:14:29,920 [CHUCKLES] 1398 01:14:36,156 --> 01:14:38,261 This will save your world. 1399 01:14:41,161 --> 01:14:43,334 Once it's outside the atmosphere, it gets 1400 01:14:43,497 --> 01:14:44,805 a whole lot bigger. 1401 01:14:46,000 --> 01:14:47,843 All you have to do is deploy it. 1402 01:14:48,936 --> 01:14:52,349 You mean in space? Well, how do you suppose we do that? 1403 01:14:52,506 --> 01:14:55,180 Ah, it's just one small step. 1404 01:15:09,690 --> 01:15:10,725 The moon launch. 1405 01:15:14,194 --> 01:15:15,867 Cape Canaveral. 1406 01:15:17,197 --> 01:15:20,076 July 16th, 1969. 1407 01:15:20,467 --> 01:15:22,037 We got six hours to get to Florida. 1408 01:15:22,369 --> 01:15:23,746 Better get a move on, slick. 1409 01:15:24,038 --> 01:15:25,016 Uh, wait, uh, hold up. 1410 01:15:25,172 --> 01:15:27,311 Not us. Uh, I'm gonna do this one alone. 1411 01:15:27,474 --> 01:15:28,384 He has to be the... 1412 01:15:28,542 --> 01:15:29,486 Griffin. Shh-shh-shh. 1413 01:15:29,643 --> 01:15:30,713 What do you mean, alone? 1414 01:15:31,478 --> 01:15:33,355 I'm gonna go to Florida. You stay here. 1415 01:15:33,514 --> 01:15:34,754 I need you to trust me. 1416 01:15:35,215 --> 01:15:38,924 Trust you? I don't think so. Something you're not telling me, slick? 1417 01:15:39,086 --> 01:15:40,565 You're not going to Florida. 1418 01:15:40,721 --> 01:15:42,496 That ain't gonna happen, partner. 1419 01:15:42,656 --> 01:15:44,033 Look, K. 1420 01:15:44,558 --> 01:15:46,868 Please, I will not allow you to go to Florida. 1421 01:15:48,996 --> 01:15:49,701 Stop me. 1422 01:15:54,902 --> 01:15:56,347 You die there! 1423 01:15:59,073 --> 01:16:02,179 Cape Canaveral. Apollo launch. 1424 01:16:04,078 --> 01:16:05,921 Boris kills you there. 1425 01:16:08,348 --> 01:16:09,884 That's what I'm here for. 1426 01:16:10,517 --> 01:16:12,019 That's what I came back to stop. 1427 01:16:12,219 --> 01:16:14,199 Oh, dear. We're in this one. 1428 01:16:16,523 --> 01:16:17,501 K... 1429 01:16:18,225 --> 01:16:20,364 I saw the file, I looked at the report. 1430 01:16:20,527 --> 01:16:21,733 I said I told you everything... 1431 01:16:22,429 --> 01:16:23,203 [GRUNTS] 1432 01:16:23,363 --> 01:16:24,899 That's for lying to me. 1433 01:16:25,132 --> 01:16:26,202 Look, I'm sorry, man! 1434 01:16:26,700 --> 01:16:27,735 Aah! 1435 01:16:29,269 --> 01:16:31,010 That's for telling me the truth! 1436 01:16:32,272 --> 01:16:34,149 I'm trying to protect you. 1437 01:16:35,375 --> 01:16:36,820 Man! 1438 01:16:37,311 --> 01:16:38,619 Aah! 1439 01:16:38,879 --> 01:16:41,553 The bitterest truth is better than the sweetest lies. 1440 01:16:41,715 --> 01:16:43,058 Shh-shh! 1441 01:16:45,285 --> 01:16:47,128 He has to go to Cape Canaveral. 1442 01:16:47,287 --> 01:16:50,063 He must deploy the Arc Net as he did before. 1443 01:16:50,224 --> 01:16:51,726 There's no other way. 1444 01:16:52,292 --> 01:16:55,466 K is the only hope in saving Earth. 1445 01:16:56,296 --> 01:16:57,832 Can I save him? 1446 01:16:58,732 --> 01:17:02,544 Is there any future where I save his life? 1447 01:17:04,972 --> 01:17:06,781 Yes. 1448 01:17:08,308 --> 01:17:10,549 But where there is death 1449 01:17:11,478 --> 01:17:13,924 there will always be death. 1450 01:17:14,615 --> 01:17:16,617 [♫] 1451 01:17:31,765 --> 01:17:33,608 According to you, I've done this before. 1452 01:17:33,767 --> 01:17:35,178 So we know it's possible. 1453 01:17:35,335 --> 01:17:37,315 If you're half the agent you say you are, 1454 01:17:37,471 --> 01:17:39,781 you'll make sure I don't get killed doing it. 1455 01:17:44,178 --> 01:17:46,158 So are we partners? You tell me. 1456 01:17:49,016 --> 01:17:50,620 Let's go. 1457 01:17:54,354 --> 01:17:56,356 [♫] 1458 01:18:03,697 --> 01:18:04,641 O: Agent K, 1459 01:18:04,798 --> 01:18:06,209 how are you? I'm good. 1460 01:18:06,366 --> 01:18:09,540 Okay, group hug on the way to doing what we're doing. 1461 01:18:09,703 --> 01:18:13,913 MAN[ON TV]: This morning, man is about to launch himself on a trip to the moon 1462 01:18:14,107 --> 01:18:16,587 with the expectation of lending there. 1463 01:18:16,743 --> 01:18:18,222 Look, I gotta ask you. 1464 01:18:18,378 --> 01:18:20,756 If we pull this off, fix things the way they were, 1465 01:18:20,914 --> 01:18:22,723 O and I, are we...? 1466 01:18:22,883 --> 01:18:24,089 A wise man once told me, 1467 01:18:24,251 --> 01:18:27,061 don't ask questions you don't want to know the answer to. 1468 01:18:28,388 --> 01:18:31,062 I said that, didn't I? Yes, sir. 1469 01:18:31,859 --> 01:18:33,702 [♫] 1470 01:18:35,729 --> 01:18:37,208 O: Here they are. 1471 01:18:38,065 --> 01:18:40,204 J: What are they? Jetpacks.. 1472 01:18:40,367 --> 01:18:41,744 Jetpacks? 1473 01:18:41,902 --> 01:18:43,006 [GRIFFIN LAUGHING] 1474 01:18:43,170 --> 01:18:45,741 No, no, no. We're not doing jetpacks. 1475 01:18:45,906 --> 01:18:48,250 There's a reason we don't have these in the future. 1476 01:18:48,408 --> 01:18:49,409 K, we gotta drive. 1477 01:18:49,843 --> 01:18:52,790 Can't drive to Florida from Manhattan in five hours, chief. 1478 01:18:53,080 --> 01:18:57,028 Yeah, we can. The red button, standard issue in every MiB car. 1479 01:18:57,184 --> 01:18:59,061 Press the red button, goes into hyperdrive. 1480 01:18:59,219 --> 01:19:01,028 No red buttons yet, slick. 1481 01:19:02,756 --> 01:19:04,895 Come on, man. 1482 01:19:09,963 --> 01:19:10,805 Do you know 1483 01:19:10,964 --> 01:19:12,272 how to work this stupid thing? 1484 01:19:12,432 --> 01:19:14,571 It's like with anything. 1485 01:19:14,735 --> 01:19:18,683 Just have to strap yourself in, hope for the best. 1486 01:19:19,773 --> 01:19:21,081 Isn't that right, Miss O? 1487 01:19:22,442 --> 01:19:24,444 Unfortunately, it is. 1488 01:19:32,286 --> 01:19:34,288 [SIGHS] 1489 01:19:35,622 --> 01:19:36,930 You ready, slick? 1490 01:19:38,792 --> 01:19:40,328 Let's get it. 1491 01:19:40,560 --> 01:19:42,403 This is gonna be interesting! 1492 01:19:51,238 --> 01:19:52,979 [♫] 1493 01:19:55,309 --> 01:19:57,619 MAN [OVER PA]: It's just minutes to the 1494 01:19:57,811 --> 01:19:59,449 historic launch of Apollo 11 1495 01:19:59,613 --> 01:20:01,957 with all going well. 1496 01:20:02,115 --> 01:20:04,026 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1497 01:20:07,621 --> 01:20:09,623 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA] 1498 01:20:18,332 --> 01:20:21,506 I'm so glad this isn't one of the times we explode. 1499 01:20:21,768 --> 01:20:23,475 One of the times? 1500 01:20:26,306 --> 01:20:27,842 Oh, we got company... 1501 01:20:32,379 --> 01:20:33,858 The hell? 1502 01:20:34,014 --> 01:20:35,049 [BEEPING AND WAVERING] 1503 01:20:35,449 --> 01:20:37,395 Is that a battery belt? 1504 01:20:45,559 --> 01:20:46,697 [DEVICE CHIMES] 1505 01:20:47,294 --> 01:20:48,830 All right, I got it. 1506 01:20:50,530 --> 01:20:51,873 [SIGHS] 1507 01:20:52,032 --> 01:20:54,569 No, any reality that gets the shield deployed 1508 01:20:54,801 --> 01:20:56,542 is one where you tell the truth. 1509 01:20:56,903 --> 01:20:58,314 The truth? 1510 01:20:58,638 --> 01:21:00,640 The truth is the only path. 1511 01:21:00,841 --> 01:21:02,514 This is a restricted areal. 1512 01:21:07,547 --> 01:21:09,527 Yes, sir, it is. 1513 01:21:09,683 --> 01:21:12,664 Good day, gentlemen. Great day for America, isn't it? 1514 01:21:12,819 --> 01:21:16,494 My name is Agent J. This is Agent K. That's Griff. 1515 01:21:16,656 --> 01:21:18,727 We're from a secret government organization 1516 01:21:18,892 --> 01:21:22,499 that polices and monitors alien activity on and off planet Earth. 1517 01:21:23,897 --> 01:21:25,035 Heh, here's the thing. 1518 01:21:25,198 --> 01:21:27,678 We have this special little metal thingy 1519 01:21:27,834 --> 01:21:31,611 that Griff gave us that we have to get on top of that rocket, 1520 01:21:31,805 --> 01:21:35,412 heh, heh, to prevent an alien invasion. 1521 01:21:36,410 --> 01:21:37,912 [ALL GRUNT] 1522 01:21:38,845 --> 01:21:39,789 That worked. 1523 01:21:39,946 --> 01:21:42,688 Like a charm. MP: Sir, Della Gate. We have a problem. 1524 01:21:43,016 --> 01:21:46,395 Three trespassers. No IDs, but they've got weapons, sir. 1525 01:21:46,586 --> 01:21:48,759 Some kind I've never seen before. 1526 01:21:49,256 --> 01:21:51,361 [♫] 1527 01:21:56,530 --> 01:21:58,066 What breed of fool do you have to be 1528 01:21:58,231 --> 01:22:01,144 to penetrate my site on the day of the most massive feat 1529 01:22:01,334 --> 01:22:02,574 attempted by mankind? 1530 01:22:02,736 --> 01:22:05,649 Watched by God, the population of the planet and my own 1531 01:22:05,839 --> 01:22:06,943 firstborn MP: Colonel? 1532 01:22:07,874 --> 01:22:08,978 Colonel, they had these. 1533 01:22:10,143 --> 01:22:12,316 They said they needed to put something on the rocket 1534 01:22:12,479 --> 01:22:13,651 for an invasion. 1535 01:22:17,884 --> 01:22:18,885 Thanks. 1536 01:22:19,086 --> 01:22:20,360 I got 10 minutes to launch. 1537 01:22:20,587 --> 01:22:24,626 If you pose a threat to that rocket, you tell me now and do not lie to me. 1538 01:22:29,062 --> 01:22:31,064 I told the truth last time. 1539 01:22:36,069 --> 01:22:37,878 Sir, this man came here from 1540 01:22:38,071 --> 01:22:39,448 the future to protect me 1541 01:22:39,606 --> 01:22:43,019 so I can attach a shield to the top of that rocket and save the world. 1542 01:22:43,176 --> 01:22:45,156 I need your help to do that. 1543 01:22:48,315 --> 01:22:49,623 Take them to the brig. 1544 01:22:49,783 --> 01:22:51,285 You're slipping, Griff. 1545 01:22:51,818 --> 01:22:52,990 Sir, if I may. 1546 01:22:56,156 --> 01:22:57,760 [♫] 1547 01:23:09,269 --> 01:23:09,940 Corporal. 1548 01:23:11,338 --> 01:23:12,681 You men are no longer needed. 1549 01:23:13,173 --> 01:23:14,311 I'll take the prisoners. 1550 01:23:14,674 --> 01:23:16,517 Sir, are you-? Dismissed. 1551 01:23:25,352 --> 01:23:26,353 Follow me. 1552 01:23:33,727 --> 01:23:35,900 You did the future thing. What did you show him? 1553 01:23:36,062 --> 01:23:38,201 Only what he needed to see. 1554 01:23:39,533 --> 01:23:40,944 I have to go now. 1555 01:23:42,035 --> 01:23:43,480 What? No, no, no. Come on. 1556 01:23:43,870 --> 01:23:45,372 You don't need me any more. 1557 01:23:45,805 --> 01:23:48,183 All right, Griff, don't start flipping on me. 1558 01:23:48,341 --> 01:23:51,811 When Boris' arm is taken, the past will be as it was. K will survive. 1559 01:23:51,978 --> 01:23:53,958 He will not know you were ever here. 1560 01:23:55,649 --> 01:23:59,722 All right. Arm gone, got it. Like a reset? 1561 01:23:59,886 --> 01:24:03,163 When that happens, go home. Leave. 1562 01:24:03,323 --> 01:24:03,994 You coming? 1563 01:24:04,157 --> 01:24:06,159 Yeah, all right! 1564 01:24:07,227 --> 01:24:10,572 Uh, thanks, man. Hey, will I ever see you again? 1565 01:24:10,830 --> 01:24:12,605 Anything's possible. 1566 01:24:14,834 --> 01:24:16,609 Oh, Griff. 1567 01:24:22,909 --> 01:24:25,412 I can never bear to watch this part. 1568 01:24:27,347 --> 01:24:29,020 MAN [ON TV]: Armstrong and Aldrin are scheduled 1569 01:24:29,182 --> 01:24:31,093 to set foot on the moon 1570 01:24:31,251 --> 01:24:35,222 on early Monday morning, Eastern Daylight Time. 1571 01:24:35,388 --> 01:24:36,389 [♫] 1572 01:24:36,590 --> 01:24:37,364 Where's Griffin? 1573 01:24:37,557 --> 01:24:39,298 Doing his own thing. 1574 01:25:01,948 --> 01:25:02,653 COLONEL Gentlemen. 1575 01:25:06,753 --> 01:25:08,994 This elevator will take you to the top. 1576 01:25:09,155 --> 01:25:11,157 To get the Arc Net outside the atmosphere, 1577 01:25:11,324 --> 01:25:14,328 you need to strap it to the escape rocket above the capsule! 1578 01:25:14,527 --> 01:25:15,904 You do not want to be 1579 01:25:16,062 --> 01:25:18,303 anywhere near this rocket when it takes off! 1580 01:25:18,465 --> 01:25:20,843 Questions? No. Thank you for this, colonel. 1581 01:25:21,034 --> 01:25:22,604 Some job you got there. 1582 01:25:22,836 --> 01:25:24,008 Hey, thanks a lot, bro. 1583 01:25:24,170 --> 01:25:26,673 What did Griff show you back there? 1584 01:25:26,840 --> 01:25:28,285 How important you are. 1585 01:25:28,608 --> 01:25:30,178 You and your partner. 1586 01:25:38,451 --> 01:25:40,863 J: Look, If everything goes right the way we hope it does, 1587 01:25:41,054 --> 01:25:43,796 I'm gonna end up getting out of here pretty quick, 1588 01:25:43,957 --> 01:25:47,370 so I'm not gonna have a chance to say a proper goodbye. 1589 01:25:47,560 --> 01:25:51,098 If things go wrong, not gonna have a chance to, either. 1590 01:25:53,066 --> 01:25:54,670 So I guess win or lose, this is it. 1591 01:25:59,205 --> 01:26:01,116 I see why I recruited you. 1592 01:26:03,977 --> 01:26:05,081 You're a good man. 1593 01:26:08,581 --> 01:26:10,185 Good man. 1594 01:26:12,652 --> 01:26:14,893 Man, what the hell happened to you? 1595 01:26:15,322 --> 01:26:17,666 I told you, it still hasn't happened yet. 1596 01:26:18,692 --> 01:26:19,636 [THUMPING] 1597 01:26:21,494 --> 01:26:22,199 [GRUNTS] 1598 01:26:22,495 --> 01:26:24,202 J: I'll take this one! 1599 01:26:24,597 --> 01:26:25,701 Naughty... 1600 01:26:28,401 --> 01:26:30,472 Get a pedicure if you get a second. 1601 01:26:31,538 --> 01:26:32,608 [SNARLS THEN GRUNTS] 1602 01:26:33,640 --> 01:26:34,414 [YELLS THEN GRUNTING] 1603 01:26:40,380 --> 01:26:42,519 And lift off. 1604 01:27:14,180 --> 01:27:15,022 [GRUNTING] 1605 01:27:22,389 --> 01:27:23,800 [SNARLING] 1606 01:27:23,957 --> 01:27:25,698 MAN [ON TV]: Just passed the two-minute mark 1607 01:27:25,859 --> 01:27:29,306 in the countdown, and all is still go as we monitor our status board. 1608 01:27:29,529 --> 01:27:31,270 [♫] 1609 01:27:47,614 --> 01:27:48,285 [GRUNTS] 1610 01:27:50,617 --> 01:27:53,427 MAN: Astronauts report it feels good. Power transfer is complete. 1611 01:27:54,187 --> 01:27:57,256 Neil Armstrong just reported back it's been a real smooth countdown. 1612 01:28:00,427 --> 01:28:01,269 [GRUNTING] 1613 01:28:09,736 --> 01:28:10,771 Hey! 1614 01:28:11,004 --> 01:28:12,642 Boris, can you give me a hand? 1615 01:28:12,806 --> 01:28:15,286 Hey! Aah! 1616 01:28:19,312 --> 01:28:20,086 Hey! 1617 01:28:21,014 --> 01:28:22,652 You hear me calling you? 1618 01:28:23,516 --> 01:28:25,018 Boris the Animal! 1619 01:28:25,518 --> 01:28:26,189 Hey! 1620 01:28:26,352 --> 01:28:28,525 Boris the Animal! 1621 01:28:30,423 --> 01:28:32,801 It's just Boris! 1622 01:28:35,462 --> 01:28:36,167 [GROWLS] 1623 01:28:36,629 --> 01:28:37,664 You're gonna lose. 1624 01:28:37,964 --> 01:28:39,238 Let's agree to disagree. 1625 01:28:42,535 --> 01:28:43,809 [GRUNTING AND PANTING] 1626 01:28:49,275 --> 01:28:50,652 [GRUNTING] 1627 01:28:58,852 --> 01:29:00,024 Hey! 1628 01:29:01,054 --> 01:29:02,692 Boris the Animal! 1629 01:29:05,525 --> 01:29:06,833 [GROWLING AND ROARING] 1630 01:29:12,665 --> 01:29:13,473 Right. 1631 01:29:14,300 --> 01:29:14,971 Left. 1632 01:29:15,335 --> 01:29:16,370 [SCREAMS] 1633 01:29:32,919 --> 01:29:33,989 [$CREAMING] 1634 01:29:43,029 --> 01:29:43,939 You're gonna lose. 1635 01:29:44,097 --> 01:29:46,168 Let's agree to disagree. 1636 01:29:47,901 --> 01:29:49,005 [GRUNTS] 1637 01:29:55,041 --> 01:29:56,418 Hey! 1638 01:29:57,110 --> 01:29:58,919 Boris the Animal! 1639 01:30:01,047 --> 01:30:02,185 [GROWLING AND ROARING] 1640 01:30:05,852 --> 01:30:06,557 Right. 1641 01:30:06,920 --> 01:30:08,456 Left. Left. 1642 01:30:09,556 --> 01:30:10,330 Right. 1643 01:30:14,394 --> 01:30:16,374 That's not possible. 1644 01:30:16,629 --> 01:30:18,575 Let's agree to disagree. 1645 01:30:24,270 --> 01:30:26,944 That's not possible! 1646 01:30:27,473 --> 01:30:28,884 [ROARS] 1647 01:30:32,912 --> 01:30:34,391 [BORIS LAUGHING] 1648 01:30:36,249 --> 01:30:37,250 K! 1649 01:30:38,918 --> 01:30:41,262 I win! I'm better than me! 1650 01:30:43,356 --> 01:30:44,596 [GROANS] 1651 01:30:48,661 --> 01:30:49,935 That's my partner. 1652 01:30:50,396 --> 01:30:52,239 That's my partner! 1653 01:30:58,438 --> 01:30:59,473 If we call this in, 1654 01:30:59,639 --> 01:31:02,313 they'll scrub the launch. I didn't see anything 1655 01:31:11,384 --> 01:31:12,454 [GRUNTS] 1656 01:31:26,666 --> 01:31:28,168 [♫] 1657 01:31:37,010 --> 01:31:38,887 Where's your partner? He went home. 1658 01:31:39,045 --> 01:31:40,547 How does that work? You got me. 1659 01:31:40,713 --> 01:31:42,021 Come on! 1660 01:31:53,459 --> 01:31:54,199 [SCREAMS] 1661 01:31:56,863 --> 01:31:57,671 Get down! 1662 01:32:01,567 --> 01:32:02,443 [ALL CHEERING] 1663 01:32:07,940 --> 01:32:09,942 [♫] 1664 01:32:23,589 --> 01:32:25,000 Wow. 1665 01:32:28,728 --> 01:32:30,071 K: Bingo. 1666 01:32:30,997 --> 01:32:33,068 Man, that is some next-level stuff. 1667 01:32:33,666 --> 01:32:35,077 [♫] 1668 01:32:43,076 --> 01:32:44,419 You ever want to see more, 1669 01:32:44,610 --> 01:32:47,921 I know a top-secret organization that could use a man like you. 1670 01:32:49,849 --> 01:32:51,522 I wish I could. 1671 01:32:52,085 --> 01:32:53,063 Thank you. 1672 01:32:53,686 --> 01:32:55,563 I'll see you around, K. 1673 01:32:57,290 --> 01:32:57,995 Look out! 1674 01:33:03,262 --> 01:33:04,935 Go ahead. 1675 01:33:05,198 --> 01:33:06,939 Arrest me. 1676 01:33:08,534 --> 01:33:10,207 Not this time. 1677 01:33:10,369 --> 01:33:11,211 [YELLS] 1678 01:33:16,542 --> 01:33:18,544 [♫] 1679 01:33:20,213 --> 01:33:23,217 'Where there's death, there will always be death.'. 1680 01:33:32,558 --> 01:33:35,801 BOY: Daddy! Daddy! 1681 01:33:39,899 --> 01:33:40,673 K: Hey... 1682 01:33:41,734 --> 01:33:43,680 Hey, my name's K. What's your name? 1683 01:33:44,237 --> 01:33:45,272 James. 1684 01:33:45,438 --> 01:33:47,975 K: James? That's a nice name. 1685 01:33:48,174 --> 01:33:49,551 Where's my dad? 1686 01:33:52,411 --> 01:33:54,288 What have you got there? What is that? 1687 01:33:54,447 --> 01:33:55,824 My dad gave it to me. 1688 01:33:55,982 --> 01:33:58,258 We timed the launch. 1689 01:33:59,352 --> 01:34:01,354 [♫] 1690 01:34:05,358 --> 01:34:07,167 Where is my daddy? 1691 01:34:11,264 --> 01:34:12,675 He, uh... 1692 01:34:13,266 --> 01:34:17,009 He went to go do something very special. 1693 01:34:17,170 --> 01:34:19,047 And he wanted me 1694 01:34:19,205 --> 01:34:23,585 to stay here and take care of his best pal. 1695 01:34:28,447 --> 01:34:30,620 When is he gonna be back? 1696 01:34:31,784 --> 01:34:33,161 He, uh... 1697 01:34:34,954 --> 01:34:36,456 [CLEARS THROAT] 1698 01:34:47,967 --> 01:34:49,412 James... 1699 01:34:50,803 --> 01:34:52,578 if you look right here, 1700 01:34:52,738 --> 01:34:55,981 I will tell you the only thing you ever need to know. 1701 01:35:01,480 --> 01:35:03,255 Your daddy is a hero. 1702 01:35:03,482 --> 01:35:05,928 My daddy is a hero? 1703 01:35:09,155 --> 01:35:12,432 K: Want to take a walk with me? Yes. 1704 01:35:13,426 --> 01:35:15,633 [♫] 1705 01:35:22,001 --> 01:35:23,275 James? 1706 01:35:35,514 --> 01:35:36,584 [SIGHS] 1707 01:35:36,749 --> 01:35:39,025 ♪ Concrete jungle where dreams ♪ 1708 01:35:39,185 --> 01:35:41,096 ♪ Are made of There's nothing ♪' 1709 01:35:41,254 --> 01:35:43,359 ♪ You can't do ♪ 1710 01:35:43,522 --> 01:35:46,298 ♪ Now you're in New York ♪ 1711 01:35:46,459 --> 01:35:47,870 ♪ Oh, yeah ♪ 1712 01:35:48,027 --> 01:35:49,631 ♪ These streets will make you ♪♪'. 1713 01:35:49,795 --> 01:35:51,433 K: ♪ Feel brand-new ♪ 1714 01:35:52,531 --> 01:35:54,067 ♪ Inspire you ♪ 1715 01:35:55,534 --> 01:35:57,241 ♪ New York ♪ 1716 01:35:58,371 --> 01:36:00,578 ♪ New York ♪ 1717 01:36:01,607 --> 01:36:03,245 ♪ New York ♪ ♪ 1718 01:36:05,678 --> 01:36:07,316 You're late. 1719 01:36:07,480 --> 01:36:09,756 Uh, sorry. Lost track of time. 1720 01:36:11,717 --> 01:36:12,923 How do you know that song? 1721 01:36:13,286 --> 01:36:15,323 Drink your coffee. We got work to do. 1722 01:36:16,222 --> 01:36:17,997 What do you know and what do you don't? 1723 01:36:18,190 --> 01:36:19,897 How do I know what I don't know? 1724 01:36:20,059 --> 01:36:22,972 That's a really good question. Did we go to Wu's last night? 1725 01:36:23,129 --> 01:36:23,903 Yeah. 1726 01:36:24,230 --> 01:36:25,106 Boglodites? 1727 01:36:25,264 --> 01:36:26,072 Extinct for 40 years. 1728 01:36:26,465 --> 01:36:28,741 Perfect. Did we talk on the phone last night? 1729 01:36:28,901 --> 01:36:30,141 You hung up on me. 1730 01:36:30,569 --> 01:36:32,207 Yeah, I did. 1731 01:36:33,239 --> 01:36:35,412 But that was because of all those secrets 1732 01:36:35,942 --> 01:36:38,855 the universe doesn't know about. 1733 01:36:39,078 --> 01:36:40,785 [♫] 1734 01:36:40,947 --> 01:36:42,585 [SIGHS] 1735 01:36:43,582 --> 01:36:44,356 But... 1736 01:36:44,750 --> 01:36:46,525 I've realized that 1737 01:36:46,719 --> 01:36:49,199 last night was a long, 1738 01:36:49,355 --> 01:36:51,665 long time ago. 1739 01:36:55,928 --> 01:36:58,670 And, really, I just want to say thank you. 1740 01:36:59,265 --> 01:37:01,267 It's been my Privilege... 1741 01:37:09,475 --> 01:37:10,545 [CHUCKLES] 1742 01:37:11,110 --> 01:37:13,522 You know, there's really high possibility now 1743 01:37:13,679 --> 01:37:16,285 that I might know some things you don't know. 1744 01:37:16,449 --> 01:37:18,019 I doubt it. Heh. 1745 01:37:18,184 --> 01:37:20,164 I bet I know what went down with you and O. 1746 01:37:20,319 --> 01:37:22,230 K: She's a very fine lady, but you know the rules. 1747 01:37:22,388 --> 01:37:24,561 There's no fraternizing amongst agents. 1748 01:37:24,757 --> 01:37:27,465 J: I think y'all might have fraternized a time or two. 1749 01:37:30,629 --> 01:37:33,974 This is my new favourite moment in human history. 1750 01:37:34,133 --> 01:37:37,376 Unless this is the one where K forgot to leave a tip. 1751 01:37:37,536 --> 01:37:38,571 [♫] 1752 01:37:51,984 --> 01:37:53,861 Almost forgot. 1753 01:38:02,395 --> 01:38:04,102 That was a close one. 1754 01:38:04,330 --> 01:38:05,934 [♫] 1755 01:38:06,866 --> 01:38:08,504 ♪ You'll have to excuse me, baby ♪ 1756 01:38:08,667 --> 01:38:10,271 ♪ Go Yeah, you, baby ♪ 1757 01:38:10,436 --> 01:38:12,211 ♪ Beck Ooh. You're groovy, baby ♪ 1758 01:38:12,371 --> 01:38:14,009 ♪ In Let's make a movie, baby ♪ 1759 01:38:14,173 --> 01:38:15,777 ♪ Time ♪ ♪ It's Mr. Worldwide ♪ 1760 01:38:15,941 --> 01:38:19,548 ♪ Agent A, reporting live From Cape Canaveral ♪ 1761 01:38:19,712 --> 01:38:22,215 ♪ MK, Big Syphe, let's ride ♪' 1762 01:38:23,215 --> 01:38:25,718 ♪ Back in time ♪' 1763 01:38:25,885 --> 01:38:27,728 ♪ Baby ♪ 1764 01:38:28,421 --> 01:38:31,402 ♪ Oh, baby ♪ 1765 01:38:32,224 --> 01:38:35,103 ♪ Oh, baby ♪ 1766 01:38:35,961 --> 01:38:38,942 ♪ My sweet baby ♪ 1767 01:38:39,832 --> 01:38:41,607 ♪ You're the one ♪' 1768 01:38:43,436 --> 01:38:45,814 ♪ Miami equals black mask Black gloves ♪ 1769 01:38:45,971 --> 01:38:48,144 ♪ With a little bit of rope to tie I flipped it ♪ 1770 01:38:48,340 --> 01:38:51,617 ♪ Black suits, Whate shirts Black glasses with a matching tie ♪ 1771 01:38:51,777 --> 01:38:53,256 ♪ Like agent J or Agent K ♪ 1772 01:38:53,412 --> 01:38:55,949 ♪ And I wish the whole world would Okay ♪ 1773 01:38:56,115 --> 01:38:58,220 ♪ I'm trying make a billion Out of 15 cents ♪ 1774 01:38:58,384 --> 01:39:00,830 ♪ Understand, understood I'm a go-getter, mover, shaken' 1775 01:39:00,986 --> 01:39:02,727 ♪ Culture, bury a boarder Record-breaker? 1776 01:39:02,888 --> 01:39:04,834 ♪ Won't you give credit where credit is due ♪ 1777 01:39:04,990 --> 01:39:07,436 ♪ Don't you Know that I don't give a number two ♪' 1778 01:39:07,593 --> 01:39:11,405 ♪ Y'all just hallway thoughts Not worth the back of my mind ♪ 1779 01:39:11,564 --> 01:39:14,568 ♪ But to understand the future We have to go back in time ♪ 1780 01:39:14,733 --> 01:39:15,939 ♪ Whoo ♪ 1781 01:39:18,604 --> 01:39:20,584 ♪ Baby ♪ 1782 01:39:21,440 --> 01:39:24,114 ♪ Oh, baby ♪ 1783 01:39:25,144 --> 01:39:27,988 ♪ Oh, baby ♪ 1784 01:39:28,881 --> 01:39:31,691 ♪ My sweet baby ♪ 1785 01:39:32,685 --> 01:39:34,756 ♪ Your the one ♪ 1786 01:39:36,822 --> 01:39:38,927 ♪ I got the globe Yeah, in the palm of my hand ♪ 1787 01:39:39,091 --> 01:39:41,435 ♪ Wherever I spin it That's where I land ♪ 1788 01:39:41,794 --> 01:39:45,332 ♪ Let's save the world, Men in Black I know you understand ♪ 1789 01:39:45,498 --> 01:39:48,672 ♪ Stop the movement They can try if they want to ♪ 1790 01:39:50,703 --> 01:39:52,011 ♪ They can try if they want to ♪ 1791 01:39:52,171 --> 01:39:53,707 ♪ What Pit solves, a bit raw ♪ 1792 01:39:53,906 --> 01:39:57,547 ♪ Took like jigsaw and built it all Despite a big loss, I'd bet it all ♪ 1793 01:39:57,710 --> 01:40:00,384 ♪ And fought blind against the world Ray Charles ♪ 1794 01:40:00,546 --> 01:40:04,187 ♪ Y'all just halfway thoughts Not worth the back of my mind ♪ 1795 01:40:04,350 --> 01:40:07,490 ♪ But to understand the future We have to go back in time ♪ 1796 01:40:07,653 --> 01:40:08,791 ♪ Whoo ♪ 1797 01:40:11,457 --> 01:40:13,368 ♪ Baby ♪ 1798 01:40:14,293 --> 01:40:17,001 ♪ Oh, baby ♪ 1799 01:40:18,030 --> 01:40:20,840 ♪ Oh, baby ♪ 1800 01:40:21,800 --> 01:40:24,576 ♪ My sweet baby ♪ 1801 01:40:25,671 --> 01:40:27,514 ♪ You're the one ♪ 1802 01:40:30,743 --> 01:40:32,154 ♪ You'll have to excuse me, baby ♪ 1803 01:40:32,311 --> 01:40:33,881 ♪ Go Yeah, you, baby ♪ 1804 01:40:34,046 --> 01:40:35,821 ♪ Back Ooh, you're groovy, baby ♪ 1805 01:40:35,981 --> 01:40:37,654 ♪ In Let's make a movie, baby ♪ 1806 01:40:37,816 --> 01:40:39,591 ♪ Time Excuse me, baby ♪ 1807 01:40:39,752 --> 01:40:41,493 ♪ Let's Yeah, you, baby ♪ 1808 01:40:41,654 --> 01:40:43,361 ♪ Go Ooh. You're groovy, baby)' 1809 01:40:43,522 --> 01:40:45,263 ♪ Back Let's make a movie, baby ♪ 1810 01:40:45,457 --> 01:40:46,527 ♪ Time ♪ 1811 01:40:49,094 --> 01:40:51,040 ♪ Baby ♪ 1812 01:40:52,031 --> 01:40:54,875 ♪ My sweet baby ♪' 1813 01:40:55,868 --> 01:40:58,576 ♪ My sweet baby ♪' 1814 01:40:59,572 --> 01:41:02,382 ♪ My sweet baby ♪' 1815 01:41:03,409 --> 01:41:06,219 ♪ You're the Baby ♪ 1816 01:41:07,112 --> 01:41:09,888 ♪ Oh, baby ♪ 1817 01:41:10,916 --> 01:41:13,863 ♪ Oh, baby ♪ 1818 01:41:14,720 --> 01:41:17,394 ♪ My sweet baby ♪ 1819 01:41:18,557 --> 01:41:20,434 ♪ You're the one ♪ ♪ 1820 01:41:25,064 --> 01:41:27,101 [♫] 1821 01:42:39,638 --> 01:42:41,640 [♫] 1822 01:44:46,598 --> 01:44:48,600 [♫]128072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.