All language subtitles for Maya Dardel (2017) 1080p WEBRip [xPau.se]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,784 --> 00:01:27,453 - Sure, whatever you prefer to call it. 2 00:01:27,455 --> 00:01:30,656 The human situation, or the American nightmare 3 00:01:30,658 --> 00:01:34,359 that's become the international nightmare, 4 00:01:34,361 --> 00:01:40,232 or love, or extreme awareness, or, 5 00:01:40,234 --> 00:01:42,601 this interview is live, right? 6 00:01:42,603 --> 00:01:45,471 I'd like to change the subject 45 degrees, 7 00:01:45,473 --> 00:01:50,642 if you don't mind, um, we only have a few more minutes. 8 00:01:50,644 --> 00:01:52,644 Okay, right. 9 00:01:52,646 --> 00:01:54,613 I'd like to start a rumor. 10 00:01:54,615 --> 00:01:57,449 With some luck, a few young writers listen 11 00:01:57,451 --> 00:01:59,451 to this broadcast, and they can spread 12 00:01:59,453 --> 00:02:01,553 the rumor to their friends and enemies. 13 00:02:01,555 --> 00:02:09,461 Mm, now, now don't take this the wrong way. 14 00:02:09,463 --> 00:02:12,331 What I'm about to say is not a cry for help. 15 00:02:12,333 --> 00:02:16,335 It's not in any way connected to, or interested in, 16 00:02:16,337 --> 00:02:20,639 the politics of victimhood, and if anyone receives 17 00:02:20,641 --> 00:02:25,144 it that way, all the worse for him. 18 00:02:25,146 --> 00:02:31,150 What I'd like to say is, I'm going to kill myself. 19 00:02:31,152 --> 00:02:32,885 Please don't interrupt me. 20 00:02:32,887 --> 00:02:36,855 I am going to end the life of Maya dardel. 21 00:02:36,857 --> 00:02:39,258 My work is in decline. 22 00:02:39,260 --> 00:02:43,262 I, I see no need to birth a few more mediocre books 23 00:02:43,264 --> 00:02:48,400 and then finally in my 70s and 80s squirt 24 00:02:48,402 --> 00:02:53,338 out a few more abortions as embarrassing as, 25 00:02:55,175 --> 00:02:58,310 it's disrespectful to name names. 26 00:02:58,312 --> 00:03:01,246 The point is, euthanasia. 27 00:03:01,248 --> 00:03:03,815 It's the thing to do. 28 00:03:03,817 --> 00:03:07,920 I don't have any family, 29 00:03:07,922 --> 00:03:11,523 so I'm going to need an heir and an executor. 30 00:03:11,525 --> 00:03:14,193 So I'm going to be interviewing youngish writers here, 31 00:03:14,195 --> 00:03:16,461 at my house, in los gatos, California, 32 00:03:16,463 --> 00:03:20,265 for this position, starting now. 33 00:03:20,267 --> 00:03:22,968 Right, right and the guy I pick gets 34 00:03:22,970 --> 00:03:27,472 my house and my archives and publishing rights, 35 00:03:27,474 --> 00:03:31,210 all my knickknacks and dishes 36 00:03:31,212 --> 00:03:33,712 and music and books when I'm gone. 37 00:03:40,320 --> 00:03:42,821 Hm. 38 00:03:42,823 --> 00:03:45,891 So anybody talented and capable 39 00:03:45,893 --> 00:03:51,396 can email me by emailing the ithurburn agency. 40 00:03:51,398 --> 00:03:56,568 My agent's name is Lucas Marcy, Lucas m-a-r-cy. 41 00:03:56,570 --> 00:04:03,609 Mm hmm, yep, Luc's thrilled, death's lucrative. 42 00:04:03,611 --> 00:04:04,643 Um. 43 00:04:06,479 --> 00:04:08,447 Of course I'm serious. 44 00:04:09,916 --> 00:04:11,917 Don't be narrow-minded. 45 00:04:11,919 --> 00:04:15,554 I want young but professional, published writers of poetry, 46 00:04:15,556 --> 00:04:19,858 but I'd consider a poetic novelist or essayist. 47 00:04:21,494 --> 00:04:26,999 Also, also, women need not apply. 48 00:04:27,001 --> 00:04:30,702 Well because I don't like women's writing. 49 00:04:30,704 --> 00:04:32,037 Yes. 50 00:04:33,306 --> 00:04:35,974 No, no. 51 00:04:35,976 --> 00:04:40,679 Dickinson yes, some of it. 52 00:04:40,681 --> 00:04:42,514 No, no. 53 00:04:44,284 --> 00:04:45,517 Wolfe was a man. 54 00:04:47,287 --> 00:04:51,923 No, no, George Elliot was a man. 55 00:04:51,925 --> 00:04:54,293 Yes, no. 56 00:04:55,795 --> 00:04:59,498 Sontag, sontag was entirely a guy. 57 00:04:59,500 --> 00:05:02,067 I know, I slept with her. 58 00:05:05,605 --> 00:05:10,642 So any of you young men out there, 59 00:05:10,644 --> 00:05:12,944 if you think you're it, 60 00:05:12,946 --> 00:05:16,348 go ahead and look up my agent, yes? 61 00:05:27,327 --> 00:05:29,728 - I can show you my work right now here. 62 00:05:29,730 --> 00:05:31,930 - Leave it on the floor. 63 00:05:34,467 --> 00:05:37,336 I probably should've had you email me some 64 00:05:37,338 --> 00:05:40,339 of your work before you drove all the way up here. 65 00:05:40,341 --> 00:05:45,077 - Right, I can, I can send you some from my phone right now. 66 00:05:45,079 --> 00:05:47,746 - Put that back. They disgust me. 67 00:05:47,748 --> 00:05:48,780 - Phones? 68 00:05:50,583 --> 00:05:53,785 - Other people's phones. 69 00:05:53,787 --> 00:05:57,456 - Right, totally, no, i totally understand that. 70 00:05:57,458 --> 00:06:00,592 They're like, other people's phones. 71 00:06:00,594 --> 00:06:03,695 You know, they touch your ear. 72 00:06:03,697 --> 00:06:06,365 They have like wax on them, 73 00:06:06,367 --> 00:06:09,468 other people's girlfriends' photos on them. 74 00:06:09,470 --> 00:06:13,872 - Tell me with extreme candor what you think of your talent. 75 00:06:13,874 --> 00:06:18,710 - Totally, I can. Talk about that. 76 00:06:18,712 --> 00:06:20,112 Um. 77 00:06:31,491 --> 00:06:32,691 Done. 78 00:06:32,693 --> 00:06:34,493 - What? 79 00:06:34,495 --> 00:06:37,729 - No you just, you just have to know. 80 00:06:37,731 --> 00:06:39,598 - Know what? 81 00:06:41,667 --> 00:06:44,069 - Do you have a bathroom I could use? 82 00:06:44,071 --> 00:06:46,004 - I don't like other people in my bathroom. 83 00:06:46,006 --> 00:06:47,906 - It's cool. 84 00:06:51,978 --> 00:06:54,446 - What do you think of me? 85 00:06:54,448 --> 00:06:57,983 - I love your work, I love shadow, twenty-seven fold. 86 00:06:57,985 --> 00:07:01,486 - I meant what do you think of me physically? 87 00:07:01,488 --> 00:07:03,488 - Physically? - Mm. 88 00:07:05,558 --> 00:07:07,626 - I'm not really, um. 89 00:07:07,628 --> 00:07:10,495 - Be candid, Moses. 90 00:07:10,497 --> 00:07:11,696 - Candid? 91 00:07:11,698 --> 00:07:13,131 - Very. 92 00:07:15,701 --> 00:07:17,602 - I'm not really comfortable. 93 00:07:17,604 --> 00:07:18,970 - Who's comfortable? 94 00:07:18,972 --> 00:07:20,872 Just be honest. 95 00:07:20,874 --> 00:07:23,508 - What, do I think you're a good-looking woman? 96 00:07:23,510 --> 00:07:24,509 - Yes. 97 00:07:24,511 --> 00:07:26,111 - I mean, yeah. 98 00:07:26,113 --> 00:07:30,615 - But uglier than women your age. 99 00:07:30,617 --> 00:07:34,886 I'm a good piece of fruit too long in the fridge. 100 00:07:34,888 --> 00:07:37,088 - That's, isn't that, like. 101 00:07:37,090 --> 00:07:39,991 - But good-looking enough. 102 00:07:39,993 --> 00:07:42,861 At least as I sit here across from you in what appears 103 00:07:42,863 --> 00:07:47,833 to be some kind of impenetrable Artemis state, 104 00:07:47,835 --> 00:07:50,502 enough that you're probably wondering what 105 00:07:50,504 --> 00:07:53,505 it'd be like to command me, strip me. 106 00:07:53,507 --> 00:07:54,739 - Strip you? 107 00:07:54,741 --> 00:07:57,042 - Men are this kind of machine. 108 00:07:57,044 --> 00:07:59,845 Women my age have the last outer crust 109 00:07:59,847 --> 00:08:02,647 of our prettiness left, and that can be 110 00:08:02,649 --> 00:08:06,685 combined with haughtiness or real superiority. 111 00:08:06,687 --> 00:08:10,689 Until a young man badly wants to break that outer crust. 112 00:08:10,691 --> 00:08:12,924 He wants to prove this and that 113 00:08:12,926 --> 00:08:15,126 to himself, and the middle-aged woman. 114 00:08:15,128 --> 00:08:17,128 But you see, the woman's unwise if she 115 00:08:17,130 --> 00:08:18,897 allows herself to be stripped. 116 00:08:18,899 --> 00:08:21,533 The thing about Artemis is that, 117 00:08:21,535 --> 00:08:24,102 is that her nakedness in the pool in the woods, 118 00:08:24,104 --> 00:08:27,506 when actaeon sees her, yes? 119 00:08:27,508 --> 00:08:28,907 - Um, yeah. 120 00:08:28,909 --> 00:08:31,109 - Her nakedness is not just a myth 121 00:08:31,111 --> 00:08:33,111 about the virginity of maidens. 122 00:08:33,113 --> 00:08:35,780 It's a myth also about the final, 123 00:08:35,782 --> 00:08:39,651 brittle sex appeal of older women. 124 00:08:43,189 --> 00:08:45,724 If you were to see me naked, 125 00:08:45,726 --> 00:08:48,527 like actaeon, you would have to die. 126 00:08:55,234 --> 00:08:58,537 You're a mature man, correct? 127 00:08:58,539 --> 00:09:00,171 - Yeah. 128 00:09:00,173 --> 00:09:02,674 - You're not one of these immature fumblers, 129 00:09:02,676 --> 00:09:07,312 one of these boys who can't find the clitoris? 130 00:09:07,314 --> 00:09:10,815 - Like a, sorry, a woman's clitoris? 131 00:09:13,953 --> 00:09:15,820 - Come here. 132 00:09:21,327 --> 00:09:24,563 Nearly any experience is good for a writer. 133 00:09:24,565 --> 00:09:26,932 The same can't be said for those who don't write. 134 00:09:26,934 --> 00:09:28,166 - Yeah i actually brought 135 00:09:28,168 --> 00:09:29,901 my work, I'd like to show you. 136 00:09:29,903 --> 00:09:31,703 - Come, sit. 137 00:09:34,140 --> 00:09:35,807 - You want me 138 00:09:35,809 --> 00:09:37,876 to sit next to you on the couch? 139 00:09:37,878 --> 00:09:39,311 - Here. 140 00:09:40,346 --> 00:09:41,680 - Here? 141 00:09:41,682 --> 00:09:42,881 - Exactly. 142 00:09:45,351 --> 00:09:46,785 - Okay. 143 00:09:48,054 --> 00:09:49,087 Here? 144 00:09:49,956 --> 00:09:50,989 Okay. 145 00:09:53,826 --> 00:09:57,696 Sorry, I'm. 146 00:10:01,701 --> 00:10:04,669 - Take off my tights. 147 00:10:41,907 --> 00:10:43,408 You're surprisingly not bad at that. 148 00:10:45,778 --> 00:10:46,811 - Thanks. 149 00:10:48,881 --> 00:10:50,382 - Would you like to show me your poems? 150 00:10:53,986 --> 00:10:56,888 But first go clean your face. 151 00:11:05,398 --> 00:11:07,432 - Should i just use the sink? 152 00:11:07,434 --> 00:11:09,401 - Mm. - Okay. 153 00:11:31,424 --> 00:11:34,993 - To save us time why don't you just show me what 154 00:11:34,995 --> 00:11:39,230 you're certain is your best work in that binder. 155 00:11:39,232 --> 00:11:40,999 - My best? 156 00:11:41,001 --> 00:11:42,367 - Mm. 157 00:11:53,045 --> 00:11:54,846 You read it to me. 158 00:12:00,920 --> 00:12:04,355 - Holy shit, um, that's the title. 159 00:12:07,326 --> 00:12:09,327 Holy shit, this Campbell's soup 160 00:12:09,329 --> 00:12:12,430 is tasty, though it, come, though. 161 00:12:15,735 --> 00:12:18,737 Holy shit this Campbell's soup is tasty, 162 00:12:18,739 --> 00:12:22,307 though come to think of it, it tastes like nothing 163 00:12:22,309 --> 00:12:26,745 plus the idea of warhol with his super creepy friends, 164 00:12:26,747 --> 00:12:29,981 so many more than I have, speaking fondly of the times 165 00:12:29,983 --> 00:12:33,251 they all had doing nothing, doing nothing, 166 00:12:33,253 --> 00:12:37,856 doing nothing, doing nothing, making a Hamlet sandwich 167 00:12:37,858 --> 00:12:42,227 I have to make for myself, because I have no friends. 168 00:12:47,199 --> 00:12:49,033 - I'm adjuncting a composition course 169 00:12:49,035 --> 00:12:50,902 at hartwick college in the spring. 170 00:12:50,904 --> 00:12:55,006 That's in New York, the catskills, mm, 171 00:12:55,008 --> 00:12:58,476 I got my mfa last year, from the Iowa writers workshop. 172 00:12:58,478 --> 00:13:03,047 And I'm the editor-in-chief of a small magazine, a webzine. 173 00:13:03,049 --> 00:13:04,916 - I went to Iowa. 174 00:13:04,918 --> 00:13:06,951 - Did you? 175 00:13:06,953 --> 00:13:10,455 - Back when everyone smoked cigarettes and nobody got aids. 176 00:13:12,191 --> 00:13:14,192 - Okay, there wouldn't be any kind 177 00:13:14,194 --> 00:13:17,195 of legal complications, would there? 178 00:13:17,197 --> 00:13:20,165 What I mean is, when you, if you select me. 179 00:13:20,167 --> 00:13:22,367 I'll be far away with an alibi. 180 00:13:22,369 --> 00:13:24,102 I don't mean to be rude, 181 00:13:24,104 --> 00:13:26,204 I just think it's best to be up front. 182 00:13:26,206 --> 00:13:29,374 You don't expect me to be here, to help you? 183 00:13:29,376 --> 00:13:32,377 - This is not the process. 184 00:13:32,379 --> 00:13:34,212 - What? 185 00:13:34,214 --> 00:13:35,346 - The process, it's not the process. 186 00:13:35,348 --> 00:13:36,815 - What's the process? 187 00:13:36,817 --> 00:13:38,183 - First we talk about your work, 188 00:13:38,185 --> 00:13:40,385 and then I, I was probably-- 189 00:13:40,387 --> 00:13:44,155 - well that stuff that I sent you is actually quite old. 190 00:13:44,157 --> 00:13:45,957 I just sent it because it seems 191 00:13:45,959 --> 00:13:47,826 to do well with the editors of magazines. 192 00:13:47,828 --> 00:13:49,027 I'd like to show you what I'm writing currently. 193 00:13:49,029 --> 00:13:50,461 - Show me. 194 00:13:50,463 --> 00:13:54,199 - It's uh, it's an epic poem. 195 00:13:54,201 --> 00:13:56,467 Or well, considering that idea. 196 00:13:56,469 --> 00:13:59,170 It's uh, well, better to show you. 197 00:14:15,487 --> 00:14:18,189 - Cimputer, hmm? 198 00:14:18,191 --> 00:14:20,191 Ever been to the Tate modern in London? 199 00:14:20,193 --> 00:14:21,993 - No. 200 00:14:21,995 --> 00:14:22,994 - But you've been to modern art museums. 201 00:14:22,996 --> 00:14:24,562 - Of course. 202 00:14:24,564 --> 00:14:26,564 It seems ironic now, but I actually wrote my 203 00:14:26,566 --> 00:14:28,366 undergraduate thesis on the transgressive corporeality 204 00:14:28,368 --> 00:14:30,101 of mannequins and humans in the early work of - 205 00:14:30,103 --> 00:14:32,403 - imagine three people in a modern art museum. 206 00:14:32,405 --> 00:14:34,505 The first is a pot-bellied father of four from 207 00:14:34,507 --> 00:14:38,142 Kentucky or provincial France or middle Russia somewhere. 208 00:14:38,144 --> 00:14:41,412 He's a tourist, he only likes landscapes and nudes 209 00:14:41,414 --> 00:14:43,448 and paintings of battles and ships. 210 00:14:43,450 --> 00:14:46,417 He's the guy who looks the Jackson pollock the same 211 00:14:46,419 --> 00:14:51,422 way he looks at your generation's latest abstract knockoff 212 00:14:51,424 --> 00:14:55,159 and he says to himself about both, Christ, 213 00:14:55,161 --> 00:14:57,562 what a con-job, my kid can paint this. 214 00:14:57,564 --> 00:14:59,030 - Hm. 215 00:14:59,032 --> 00:15:00,598 Right, my kid can paint this. 216 00:15:00,600 --> 00:15:03,134 - Now imagine a second person in the museum. 217 00:15:03,136 --> 00:15:07,372 This is you, this is an educated person. 218 00:15:07,374 --> 00:15:13,077 He's visiting the museum in an anxious, critical capacity. 219 00:15:13,079 --> 00:15:16,281 He goes into the room the tourist father just left, 220 00:15:16,283 --> 00:15:18,316 and looks at the pollock and looks at the knockoff, 221 00:15:18,318 --> 00:15:20,418 and because the knockoff was painted very recently, 222 00:15:20,420 --> 00:15:24,422 it gets his attention, and he stands there wondering 223 00:15:24,424 --> 00:15:27,191 if it's better than his own mysterious canvases 224 00:15:27,193 --> 00:15:30,461 full of similar random shreds of form and color. 225 00:15:32,498 --> 00:15:34,032 - This is me? 226 00:15:34,034 --> 00:15:35,533 - This is you. 227 00:15:37,202 --> 00:15:38,636 - I think it's always better not 228 00:15:38,638 --> 00:15:40,405 to arbitrarily stereotype a-- 229 00:15:40,407 --> 00:15:43,441 - now, imagine a third person in the museum. 230 00:15:43,443 --> 00:15:47,211 This is me, I'll look at the pollock and the knockoff. 231 00:15:47,213 --> 00:15:50,048 I like the pollock for its rhythm and originality. 232 00:15:50,050 --> 00:15:52,984 The knockoff has some qualities I like, 233 00:15:52,986 --> 00:15:57,221 but it's half a century too late, it's not original. 234 00:15:57,223 --> 00:16:01,225 And the longer I look at it, the less I like it, why? 235 00:16:01,227 --> 00:16:03,962 Because I hear a little voice inside me saying, 236 00:16:03,964 --> 00:16:07,198 Christ, my kid could paint this. 237 00:16:07,200 --> 00:16:09,434 And then I hear another voice inside me saying, you don't 238 00:16:09,436 --> 00:16:13,237 have a kid, and you sound like a tourist from Kentucky. 239 00:16:13,239 --> 00:16:15,406 You're not part of the cool crowd. 240 00:16:15,408 --> 00:16:17,442 Other people get it, not you though. 241 00:16:17,444 --> 00:16:20,278 And then I hear a third voice in my head. 242 00:16:20,280 --> 00:16:22,113 No, Maya, it's okay, you do get it, 243 00:16:22,115 --> 00:16:24,148 this really is a mediocre painting. 244 00:16:24,150 --> 00:16:25,683 This really could've been painted 245 00:16:25,685 --> 00:16:28,453 by a kid or even a cimputer. 246 00:16:30,255 --> 00:16:34,325 And then the people in my head start arguing. 247 00:16:36,428 --> 00:16:38,329 - Are you saying that my work is-- 248 00:16:38,331 --> 00:16:40,331 - shit? 249 00:16:40,333 --> 00:16:44,469 Not quite, it's more like chewed but undigested food. 250 00:16:46,171 --> 00:16:49,140 You're young, there's hope for you. 251 00:16:57,249 --> 00:16:59,584 - In the back corner. 252 00:16:59,586 --> 00:17:00,651 That piece. 253 00:17:03,255 --> 00:17:06,024 Do you consider that good art? 254 00:17:06,026 --> 00:17:08,459 - That's a different story, that's not paint. 255 00:17:08,461 --> 00:17:11,796 That's blood and human brain matter. 256 00:17:11,798 --> 00:17:14,732 Isn't that terrible? 257 00:17:14,734 --> 00:17:18,336 But hey, you like cerebral art. 258 00:17:20,205 --> 00:17:22,073 She had lung cancer. 259 00:17:22,075 --> 00:17:24,308 That was her very last painting, a perverse friend 260 00:17:24,310 --> 00:17:28,246 of mine bought it at an auction for my birthday last year. 261 00:17:28,248 --> 00:17:31,249 - Hm, I think what you and your museum-going self 262 00:17:31,251 --> 00:17:34,752 and your third self are missing is a purposeful negation. 263 00:17:34,754 --> 00:17:37,455 This is apparently counterintuitive. 264 00:17:37,457 --> 00:17:39,490 Okay. 265 00:17:39,492 --> 00:17:43,461 Purposefulness would seem to have a positive component, yes? 266 00:17:43,463 --> 00:17:46,230 It positively is negation. 267 00:17:46,232 --> 00:17:49,133 But here's where I might take issue with my own poem. 268 00:17:49,135 --> 00:17:51,702 Negation positively is negation, 269 00:17:51,704 --> 00:17:53,671 but only within a conceptual system, 270 00:17:53,673 --> 00:17:57,442 the perhaps a priori system of logical coherence. 271 00:17:57,444 --> 00:18:00,778 So what I'm doing isn't really writing, 272 00:18:00,780 --> 00:18:04,449 but unwriting, you see? 273 00:18:04,451 --> 00:18:08,486 My negation has no positive aspect, it simply isn't. 274 00:18:08,488 --> 00:18:10,288 - That's marvelous. 275 00:18:11,590 --> 00:18:13,524 - Thank you. 276 00:18:13,526 --> 00:18:16,227 - Did you really say my negation 277 00:18:16,229 --> 00:18:18,763 has no positive aspect to me? 278 00:18:18,765 --> 00:18:20,765 - Yes. 279 00:18:20,767 --> 00:18:25,169 Yeah, I think it's blatant at the third line, apacity. 280 00:18:29,508 --> 00:18:31,476 - Do you have a wife? 281 00:18:33,445 --> 00:18:35,580 Or a girlfriend? 282 00:18:35,582 --> 00:18:37,782 - No, no, not exactly. 283 00:18:40,252 --> 00:18:41,819 - Are you able to carry out 284 00:18:41,821 --> 00:18:43,888 a difficult task from beginning to end? 285 00:18:47,626 --> 00:18:51,329 It's no good, just get in there and roughen it up. 286 00:18:51,331 --> 00:18:54,198 Cut was not finished, you need to cut. 287 00:18:54,200 --> 00:18:56,167 Jesuit priest, what were you thinking? 288 00:18:56,169 --> 00:18:57,902 It's actually in very poor taste. 289 00:18:57,904 --> 00:18:59,770 - Just give me two seconds, one, two, three-- 290 00:18:59,772 --> 00:19:01,572 - why don't you go home 291 00:19:01,574 --> 00:19:03,741 and rewrite this and come back, all right? 292 00:19:03,743 --> 00:19:05,510 - 21, 22. 293 00:19:05,512 --> 00:19:06,544 23, 24. 294 00:19:08,614 --> 00:19:09,647 25. 295 00:19:28,267 --> 00:19:29,800 - Everything is turning sharper. 296 00:19:32,638 --> 00:19:35,473 This is called being old. 297 00:19:38,644 --> 00:19:41,812 It turns sharp for a moment before it turns blurry, 298 00:19:41,814 --> 00:19:46,551 everything does, at a certain age. 299 00:19:49,488 --> 00:19:52,456 What is this species of thought that is not 300 00:19:52,458 --> 00:19:59,230 a memory because it never happened, but so memory-like? 301 00:19:59,232 --> 00:20:02,867 This thought of myself at 40 maybe. 302 00:20:06,505 --> 00:20:07,939 Holding a baby. 303 00:20:20,485 --> 00:20:23,754 - There's such a strange green. 304 00:20:25,290 --> 00:20:27,725 Amphibian green in this view. 305 00:20:33,298 --> 00:20:36,634 - I like your sweater, where'd you buy it? 306 00:20:39,504 --> 00:20:40,538 - This? 307 00:20:40,540 --> 00:20:41,739 - Mm. 308 00:20:44,276 --> 00:20:46,510 I don't, I don't remember. 309 00:20:48,280 --> 00:20:50,615 - Come on, don't tell me you don't remember. 310 00:20:50,617 --> 00:20:52,950 That's a $400 sweater. 311 00:20:58,523 --> 00:21:01,592 - What kind of tree is this? 312 00:21:01,594 --> 00:21:03,394 - Horse Chestnut. 313 00:21:06,498 --> 00:21:07,531 - Chest nut. 314 00:21:09,501 --> 00:21:10,835 Chest-- - what? 315 00:21:10,837 --> 00:21:11,869 - What? 316 00:21:33,792 --> 00:21:36,661 You have a lot of glass. 317 00:21:38,430 --> 00:21:41,699 Are these all filled with glass? 318 00:21:43,735 --> 00:21:47,905 - I have a lot of porcelain and stemware. 319 00:21:47,907 --> 00:21:49,507 - Stemware. 320 00:21:53,712 --> 00:21:56,847 Don't you like how all these 321 00:21:59,518 --> 00:22:01,085 anglo-Saxon words? 322 00:22:06,325 --> 00:22:08,592 - What's this? 323 00:22:08,594 --> 00:22:15,333 - That's when they crush into each other. 324 00:22:16,535 --> 00:22:17,535 - Mm. 325 00:22:19,037 --> 00:22:22,073 - Chestnut, stemware. 326 00:22:23,809 --> 00:22:24,842 Foxfire. 327 00:22:26,545 --> 00:22:27,945 Footstool. 328 00:22:29,715 --> 00:22:31,115 - Outhouse. 329 00:22:36,521 --> 00:22:38,522 Rat hole. 330 00:22:38,524 --> 00:22:39,790 Hm, rat hole. 331 00:22:41,727 --> 00:22:42,927 - Mouthwash. 332 00:22:46,064 --> 00:22:48,132 Are you trying to ingratiate yourself 333 00:22:48,134 --> 00:22:50,601 by playing language games? 334 00:22:52,437 --> 00:22:53,504 - What? 335 00:22:53,506 --> 00:22:54,505 No. 336 00:22:55,540 --> 00:22:56,540 I was-- 337 00:22:56,542 --> 00:22:58,542 - it's okay. 338 00:22:58,544 --> 00:22:59,910 I like the word, 339 00:23:02,547 --> 00:23:04,548 Chestnut, hummingbird. 340 00:23:05,784 --> 00:23:07,518 Nightmare. 341 00:23:07,520 --> 00:23:09,086 - Of course you do. 342 00:23:09,088 --> 00:23:11,689 I know, you use it as an adjective in-- 343 00:23:11,691 --> 00:23:19,530 - please, don't quote me to me. 344 00:23:19,532 --> 00:23:20,564 - Okay. 345 00:23:24,736 --> 00:23:26,470 - Are you gay? 346 00:23:26,472 --> 00:23:27,471 - What? 347 00:23:27,473 --> 00:23:28,539 I was just, um. 348 00:23:30,809 --> 00:23:31,842 Rat hole. 349 00:23:47,559 --> 00:23:48,959 I know about porcelain. 350 00:23:48,961 --> 00:23:50,194 - What? 351 00:23:50,196 --> 00:23:52,563 - I know about the colors. 352 00:23:52,565 --> 00:23:57,067 - What does this mean, you know about porcelain. 353 00:23:57,069 --> 00:23:59,537 - You probably already know this, 354 00:23:59,539 --> 00:24:06,710 but there were these chemists in vincennes. 355 00:24:06,712 --> 00:24:11,549 These chemists they would um, grind the colors. 356 00:24:11,551 --> 00:24:14,585 Then they started to experiment. 357 00:24:14,587 --> 00:24:20,558 I think they first had some success with yellow. 358 00:24:20,560 --> 00:24:24,962 And then lapis blue, like, 359 00:24:24,964 --> 00:24:28,632 lapis blue like in this piece here. 360 00:24:39,778 --> 00:24:42,580 You already know that. 361 00:24:42,582 --> 00:24:43,914 - Tell me. 362 00:24:47,152 --> 00:24:53,557 - Well, then, in 1750-something they, they discovered green. 363 00:24:53,559 --> 00:24:56,160 And then blue Celeste. 364 00:24:56,162 --> 00:25:00,197 And then they discovered the rose colors last. 365 00:25:01,933 --> 00:25:04,235 And then they killed the king and queen 366 00:25:04,237 --> 00:25:07,571 and some of the porcelain makers. 367 00:25:07,573 --> 00:25:10,274 Also I was in Chicago. 368 00:25:10,276 --> 00:25:16,547 And the porcelain collection at the art institute, 369 00:25:16,549 --> 00:25:23,153 there's this plate, or a serving platter, 370 00:25:23,155 --> 00:25:28,058 and on it is a scene of what they 371 00:25:28,060 --> 00:25:34,732 call peasant life, or pastoral life. 372 00:25:34,734 --> 00:25:40,538 It's a green and rose design, and written around the rim 373 00:25:40,540 --> 00:25:45,776 the platter's rim, pensent-ils au raisin? 374 00:25:48,013 --> 00:25:50,814 - Are they thinking about the grapes? 375 00:25:50,816 --> 00:25:52,616 - Yes. 376 00:25:52,618 --> 00:25:56,153 And I was with my friend Marie at the time. 377 00:25:56,155 --> 00:26:01,091 And she saw the plate first and translated the caption, 378 00:26:01,093 --> 00:26:05,029 and somehow I misheard her, and I thought 379 00:26:05,031 --> 00:26:09,166 that she'd said are they thinking about the greeks? 380 00:26:09,168 --> 00:26:12,036 - Where are you going with this? 381 00:26:13,305 --> 00:26:15,873 - I'm not going anywhere, um. 382 00:26:18,577 --> 00:26:22,112 I just thought it was beautiful that there 383 00:26:22,114 --> 00:26:25,349 could be some people on a plate and then some other 384 00:26:25,351 --> 00:26:30,154 people eating off the plate in the 18th century, 385 00:26:30,156 --> 00:26:33,357 just some people in the 18th century in France 386 00:26:33,359 --> 00:26:37,161 being asked by a plate if maybe the people they were 387 00:26:37,163 --> 00:26:41,365 eating off of might be thinking about the greeks? 388 00:26:45,737 --> 00:26:47,771 - Are you responsible? 389 00:26:49,374 --> 00:26:51,041 - Responsible? 390 00:26:53,078 --> 00:26:55,913 - Do you pay all your bills on time? 391 00:26:55,915 --> 00:26:59,316 Do you respond to emails? 392 00:26:59,318 --> 00:27:04,188 - I don't, I don't really have that many bills. 393 00:27:04,190 --> 00:27:06,357 - Why are you living in Texas? 394 00:27:08,693 --> 00:27:10,961 - I don't know. 395 00:27:10,963 --> 00:27:13,697 My mother lives there. 396 00:27:13,699 --> 00:27:19,370 - Are you one of these, codependent with your mother? 397 00:27:24,109 --> 00:27:27,177 - So this is silicon valley? 398 00:27:27,179 --> 00:27:31,749 - You're on top of the south wall of silicon valley. 399 00:27:31,751 --> 00:27:35,119 - Kevin said you grow grapes? 400 00:27:36,888 --> 00:27:38,856 - Top acre. 401 00:27:38,858 --> 00:27:41,325 I don't do it, a company does it and gives me a cut. 402 00:27:46,197 --> 00:27:48,866 - Why are you going to kill yourself? 403 00:27:48,868 --> 00:27:53,404 You could write five more books like the Monday metaphysics. 404 00:28:00,111 --> 00:28:04,381 - Is that your favorite book of mine? 405 00:28:04,383 --> 00:28:05,783 - Maybe. 406 00:28:08,019 --> 00:28:15,392 - I was 31 when I wrote that. 407 00:28:15,394 --> 00:28:20,397 Do you think I'm remotely similar 408 00:28:20,399 --> 00:28:24,401 to whatever woman wrote that book? 409 00:28:25,938 --> 00:28:27,204 - Are those gunshots? 410 00:28:27,206 --> 00:28:30,074 - Ah, my wacky neighbor. 411 00:28:30,076 --> 00:28:34,411 Nothing alarming, target practice, several times a week. 412 00:28:42,821 --> 00:28:45,122 - I think you're similar. 413 00:28:47,058 --> 00:28:52,196 I think that you could write good books 414 00:28:52,198 --> 00:28:55,199 that aren't similar to your old books. 415 00:28:57,235 --> 00:29:01,105 I don't think you should do it. 416 00:29:01,107 --> 00:29:03,907 - Are you here to inherit my estate 417 00:29:03,909 --> 00:29:06,977 or to convince me not to kill myself? 418 00:29:06,979 --> 00:29:08,746 - I don't know why I'm here. 419 00:29:11,816 --> 00:29:14,418 I just don't like the idea of 420 00:29:16,121 --> 00:29:18,889 death, just sitting there. 421 00:29:41,012 --> 00:29:42,212 - Mm. 422 00:29:54,993 --> 00:29:58,495 - What's this horseshit people telling me? 423 00:30:02,000 --> 00:30:04,434 - You know, it's worked for a few others. 424 00:30:04,436 --> 00:30:08,038 Plath, sexton, woolf. 425 00:30:08,040 --> 00:30:12,309 It kind of jolts you into a different category. 426 00:30:12,311 --> 00:30:16,446 - Blech, tastes like horseshit. 427 00:30:16,448 --> 00:30:18,482 Shit of a horse. 428 00:30:18,484 --> 00:30:23,220 - You know, priests don't pay taxes, neither should we. 429 00:30:24,455 --> 00:30:25,989 - Who's we? 430 00:30:25,991 --> 00:30:27,057 - Us. 431 00:30:27,059 --> 00:30:28,592 Culture creators. 432 00:30:28,594 --> 00:30:32,429 Not you, you're a tune-inner drop-outer. 433 00:30:32,431 --> 00:30:34,431 You're anti-culture. 434 00:30:34,433 --> 00:30:36,233 - Culture my yeast. 435 00:30:38,436 --> 00:30:39,937 - Exactly. 436 00:30:39,939 --> 00:30:42,406 - Fucking bacteria. 437 00:30:45,443 --> 00:30:47,845 Prepare your brain. 438 00:30:47,847 --> 00:30:52,416 I'm gonna teach you a new paradox, crocodile paradox. 439 00:30:57,255 --> 00:31:01,391 A crocodile snatches a drag queen from a riverbank. 440 00:31:01,393 --> 00:31:04,261 The queen mother is there for some reason 441 00:31:04,263 --> 00:31:09,066 and pleads with the crocodile, please don't eat my son. 442 00:31:09,068 --> 00:31:12,269 The croc says your majesty, i will only not eat 443 00:31:12,271 --> 00:31:14,905 your daughter if you can guess correctly whether 444 00:31:14,907 --> 00:31:19,042 or not I'm really gonna eat your skinny-ass daughter. 445 00:31:19,044 --> 00:31:25,015 So there's no problem if the mother guesses 446 00:31:25,017 --> 00:31:28,252 that the crocodile won't eat her son. 447 00:31:28,254 --> 00:31:31,221 She's either right or wrong. 448 00:31:31,223 --> 00:31:35,459 But if she guesses he will eat him, it's fucked up. 449 00:31:35,461 --> 00:31:41,465 - You told me this one years ago, without the queens. 450 00:31:41,467 --> 00:31:43,233 Do you still nap? 451 00:31:46,471 --> 00:31:48,572 - I don't know. 452 00:31:48,574 --> 00:31:51,208 - I used to nap. 453 00:31:51,210 --> 00:31:53,911 If I got caught, by ismail even, 454 00:31:53,913 --> 00:31:56,313 I'd lie and say i wasn't sleeping. 455 00:32:00,919 --> 00:32:04,554 It's so undignified to be caught 456 00:32:04,556 --> 00:32:07,557 sleeping in the middle of the day. 457 00:32:12,697 --> 00:32:15,399 - Yeah but if the mother is right 458 00:32:15,401 --> 00:32:21,138 and the crocodile really is gonna eat her son, 459 00:32:21,140 --> 00:32:23,440 then he has to return him. 460 00:32:29,447 --> 00:32:30,447 Fucked up. 461 00:32:33,985 --> 00:32:37,454 I wouldn't publicly joke about suicide. 462 00:32:48,466 --> 00:32:50,300 What are you doing? 463 00:32:51,536 --> 00:32:53,603 - Sailing to Byzantium. 464 00:33:00,745 --> 00:33:03,981 Were you surprised i invited you up here? 465 00:33:03,983 --> 00:33:06,450 - I don't know, do you have a lot of guys applying? 466 00:33:06,452 --> 00:33:08,485 - Mm. 467 00:33:08,487 --> 00:33:11,455 But did you feel encouraged after our first phone call? 468 00:33:11,457 --> 00:33:13,290 - Uh. 469 00:33:13,292 --> 00:33:16,059 I felt like you understand that I'm an adult. 470 00:33:16,061 --> 00:33:19,463 Like you could tell i don't fuck up. 471 00:33:19,465 --> 00:33:21,465 - I researched you on the Internet. 472 00:33:21,467 --> 00:33:24,468 I read your little squib in n plus one. 473 00:33:24,470 --> 00:33:26,336 Do you dislike Americans as much 474 00:33:26,338 --> 00:33:29,272 as you dislike the Russians and the Israelis? 475 00:33:29,274 --> 00:33:32,376 - Well, I'm egalitarian, you know? 476 00:33:32,378 --> 00:33:36,179 I think all cultures and ethnicities should suffer 477 00:33:36,181 --> 00:33:40,484 the same amount of abuse, turks piss me off for example. 478 00:33:40,486 --> 00:33:42,185 - My ex is a turk. 479 00:33:42,187 --> 00:33:43,653 - Yeah, I know. 480 00:33:43,655 --> 00:33:44,654 - You know? 481 00:33:44,656 --> 00:33:45,756 - Sure. 482 00:33:47,125 --> 00:33:48,492 - What about Chinese? 483 00:33:48,494 --> 00:33:53,463 - Um, bribery, dragon breath. 484 00:33:53,465 --> 00:33:55,465 Too many male people. 485 00:33:55,467 --> 00:33:56,466 - Swiss? 486 00:33:58,302 --> 00:34:02,773 - Smug, boring, white, mm. 487 00:34:04,542 --> 00:34:05,776 - Saudis? 488 00:34:05,778 --> 00:34:07,544 - Oh saudis, yeah sure, saudis, 489 00:34:07,546 --> 00:34:09,379 if a woman in Saudi Arabia wants 490 00:34:09,381 --> 00:34:11,648 to press charges, she needs four witnesses. 491 00:34:11,650 --> 00:34:16,353 So as long as you gangbang with only three friends. 492 00:34:16,355 --> 00:34:18,488 - Canadians. 493 00:34:18,490 --> 00:34:20,190 - Boring. 494 00:34:20,192 --> 00:34:21,391 - Mexicans? 495 00:34:26,497 --> 00:34:29,332 - I don't have a problem with Mexicans. 496 00:34:29,334 --> 00:34:30,500 - Hm. 497 00:34:31,569 --> 00:34:33,303 - How am I doing? 498 00:34:35,206 --> 00:34:37,174 - Doing what? 499 00:34:37,176 --> 00:34:39,176 - Do you like me, do you see me as executor material? 500 00:34:39,178 --> 00:34:43,747 - Possibly, what's your familiarity with publishing? 501 00:34:43,749 --> 00:34:46,850 - I have an agent, she can't get my book a deal, though. 502 00:34:46,852 --> 00:34:49,152 - Why not? 503 00:34:49,154 --> 00:34:51,455 - Probably it isn't very good. 504 00:34:51,457 --> 00:34:54,224 - Why not? 505 00:34:54,226 --> 00:34:58,195 - I don't know, maybe the same reason you're-- 506 00:34:58,197 --> 00:35:01,565 - perhaps it's the opposite reason. 507 00:35:01,567 --> 00:35:03,633 - Yeah, maybe. 508 00:35:03,635 --> 00:35:09,506 But can I ask you a borderline rude direct question? 509 00:35:09,508 --> 00:35:11,508 Are you sick? 510 00:35:11,510 --> 00:35:14,144 Do you have something terminal? 511 00:35:14,146 --> 00:35:17,581 - I wouldn't tell you if I did, but no. 512 00:35:17,583 --> 00:35:19,349 - Well if I were terminal, 513 00:35:19,351 --> 00:35:21,718 I'd probably take a bunch of heroin. 514 00:35:21,720 --> 00:35:22,719 You ever try it? 515 00:35:22,721 --> 00:35:23,854 - No. 516 00:35:23,856 --> 00:35:25,355 - I tried it. 517 00:35:25,357 --> 00:35:28,492 - What's heroin like? 518 00:35:28,494 --> 00:35:31,528 - Well it's not like 600 orgasms or whatever people say. 519 00:35:31,530 --> 00:35:33,196 It was pleasant. 520 00:35:33,198 --> 00:35:36,299 I vomited a little and fell asleep. 521 00:35:36,301 --> 00:35:38,301 - I have no interest in heroin, 522 00:35:38,303 --> 00:35:40,437 but I wonder if your description of the drug 523 00:35:40,439 --> 00:35:44,174 says more about you than about the drug. 524 00:35:45,676 --> 00:35:47,244 - Yeah, maybe. 525 00:35:55,520 --> 00:35:59,322 - Would you describe yourself as a sensual person? 526 00:35:59,324 --> 00:36:01,791 - I would describe myself as cunning. 527 00:36:01,793 --> 00:36:03,927 - Mm. 528 00:36:03,929 --> 00:36:06,329 - Yeah, my brain is fast enough to fake 529 00:36:06,331 --> 00:36:08,431 its way through any sensual experience. 530 00:36:08,433 --> 00:36:11,535 And then, you know, what's the difference? 531 00:36:11,537 --> 00:36:16,806 - The difference between sensuality and fake sensuality? 532 00:36:16,808 --> 00:36:18,742 There's a tremendous difference. 533 00:36:18,744 --> 00:36:21,811 - Yeah, maybe, I'm skeptical though. 534 00:36:21,813 --> 00:36:24,314 Like I can work myself into a hell 535 00:36:24,316 --> 00:36:26,516 of a metaphysical mood if I need to. 536 00:36:26,518 --> 00:36:29,419 Meanwhile, I have friends who feel so much, 537 00:36:29,421 --> 00:36:34,524 who couldn't live their lives without wine and amazing sex. 538 00:36:34,526 --> 00:36:36,293 They're miserable people. 539 00:36:36,295 --> 00:36:37,827 - They should kill themselves. 540 00:36:37,829 --> 00:36:39,663 - Yeah, except apparently not one of them 541 00:36:39,665 --> 00:36:42,265 has written anything good enough to justify-- 542 00:36:42,267 --> 00:36:44,834 - you understood me then, what i was saying a minute ago. 543 00:36:44,836 --> 00:36:46,536 You understand I'm never being glib. 544 00:36:46,538 --> 00:36:47,771 - Yeah, yeah, I understood you. 545 00:36:47,773 --> 00:36:49,539 I get everything the first time. 546 00:36:49,541 --> 00:36:51,541 - Mm. 547 00:36:51,543 --> 00:36:53,543 - You don't have to play these cat and mouse games with me, 548 00:36:53,545 --> 00:36:55,712 I mean you can, if you want to, but you don't have to. 549 00:36:57,548 --> 00:37:00,550 - What am I up to, then? 550 00:37:00,552 --> 00:37:02,519 - Sure, I get why you're doing this. 551 00:37:02,521 --> 00:37:04,487 - Hm. 552 00:37:04,489 --> 00:37:07,524 - Well you've got some terminal disease and you probably 553 00:37:07,526 --> 00:37:09,559 like what you wrote 20 years ago but you don't like 554 00:37:09,561 --> 00:37:14,431 what you're writing now, and probably other people agree. 555 00:37:14,433 --> 00:37:16,466 - Hm. 556 00:37:16,468 --> 00:37:18,468 - And so you figure if you go off and pull a foster Wallace, 557 00:37:18,470 --> 00:37:21,538 you'll be doing your good books a favor. 558 00:37:21,540 --> 00:37:25,275 And good books need all the help they can get these days, 559 00:37:25,277 --> 00:37:27,444 especially when they're competing with 560 00:37:27,446 --> 00:37:32,616 bad books like mine, you know my agent's still pushing. 561 00:37:32,618 --> 00:37:35,452 It probably will happen, too. 562 00:37:37,455 --> 00:37:40,991 Well it's too bad for everyone. 563 00:37:40,993 --> 00:37:42,792 Cause my book will take up space. 564 00:37:42,794 --> 00:37:44,361 A few thousand people will read it 565 00:37:44,363 --> 00:37:46,563 and there are 10,000 of me. 566 00:37:46,565 --> 00:37:49,366 Yeah, so, I get it. 567 00:37:49,368 --> 00:37:53,436 Good writing is not good enough anymore. 568 00:37:53,438 --> 00:37:57,374 You have to kill yourself, or someone else. 569 00:37:57,376 --> 00:38:00,543 - Are you a closet right-winger? 570 00:38:00,545 --> 00:38:02,512 - Well I wouldn't mind selling this place 571 00:38:02,514 --> 00:38:06,683 and dividing the money between myself and nine friends. 572 00:38:06,685 --> 00:38:08,551 - If I decide you're right for this, 573 00:38:08,553 --> 00:38:11,354 I don't care what you do with the property, 574 00:38:11,356 --> 00:38:15,592 but what about your politics, especially regarding women? 575 00:38:17,895 --> 00:38:19,863 - Women. 576 00:38:19,865 --> 00:38:22,399 - Yes, I know. But if I'm going to trust you 577 00:38:22,401 --> 00:38:26,970 with my afterlife, I need to know that you believe 578 00:38:26,972 --> 00:38:31,574 in the very real mental existence of women. 579 00:38:31,576 --> 00:38:34,577 - Do I look skeptical of your mental existence? 580 00:38:34,579 --> 00:38:36,579 - Uh, yeah. 581 00:38:36,581 --> 00:38:40,350 - No no no, that's bullshit, i don't have that problem. 582 00:38:40,352 --> 00:38:43,320 I don't have alienation issues. 583 00:38:43,322 --> 00:38:45,555 - Possibly that's why you describe 584 00:38:45,557 --> 00:38:47,524 your own book as not very good. 585 00:38:47,526 --> 00:38:49,626 - No, come on. 586 00:38:49,628 --> 00:38:52,395 What do I have to do to prove to you that I'm not an idiot? 587 00:38:57,034 --> 00:39:00,537 - You're done, you're done, you're done. 588 00:39:03,542 --> 00:39:07,610 Oh no, not on the menu, not on the menu, absolutely not! 589 00:39:07,612 --> 00:39:10,714 No, no! 590 00:39:18,857 --> 00:39:21,558 Ah! 591 00:39:26,698 --> 00:39:27,731 Ah! 592 00:39:34,905 --> 00:39:36,539 I'm going to kill you! 593 00:39:36,541 --> 00:39:39,109 I'm gonna, I'm gonna kill you! 594 00:39:39,111 --> 00:39:43,513 I'm going to kill you! 595 00:40:10,574 --> 00:40:12,509 I understand. 596 00:40:12,511 --> 00:40:14,577 You had to fuck me to prove-- 597 00:40:14,579 --> 00:40:16,179 - it's no big deal, I always fuck 598 00:40:16,181 --> 00:40:18,915 a woman after I go down on her. 599 00:40:22,019 --> 00:40:24,854 What should we do now? 600 00:40:24,856 --> 00:40:30,126 - Now we watch you get off my land, you're out. 601 00:40:30,128 --> 00:40:33,563 You can't be my executor. 602 00:40:33,565 --> 00:40:35,165 - Do you have any alcohol? 603 00:40:35,167 --> 00:40:37,567 I'd really like a drink. 604 00:40:43,674 --> 00:40:46,576 - It's all over the kitchen. 605 00:40:46,578 --> 00:40:49,913 Go make me a drink, you little bitch. 606 00:41:51,208 --> 00:41:53,243 You know, I know at least 10 women 607 00:41:53,245 --> 00:41:56,613 who'd call what you just did rape. 608 00:42:00,584 --> 00:42:05,154 - I'm glad you aren't one of those 10 women. 609 00:42:09,059 --> 00:42:10,994 - What are you reading right now? 610 00:42:14,198 --> 00:42:17,000 - You know not much, actually. 611 00:42:18,869 --> 00:42:22,605 I find myself without a lot of Patience in my 30s. 612 00:42:22,607 --> 00:42:24,874 You know, it's weird. 613 00:42:24,876 --> 00:42:27,977 You'd think I'd have more Patience. 614 00:42:33,017 --> 00:42:35,652 - You're uglier than i first realized. 615 00:42:35,654 --> 00:42:38,221 - Yeah, well my phone and my computer have 616 00:42:38,223 --> 00:42:41,991 killed off my ability to be beautiful and read. 617 00:42:41,993 --> 00:42:44,861 I read the whole mess in my 20s. 618 00:42:46,597 --> 00:42:50,099 That was the end of reading. 619 00:42:50,101 --> 00:42:54,070 Now I just write and skim and write and skim. 620 00:42:56,707 --> 00:42:59,242 I read your novel in my 20s. 621 00:43:00,844 --> 00:43:04,247 I haven't read your poetry. 622 00:43:04,249 --> 00:43:08,618 - You should, you might learn some fucking grace. 623 00:43:08,620 --> 00:43:11,220 The three books i wrote in my 30s. 624 00:43:11,222 --> 00:43:15,858 Those are what sycophants call genius. 625 00:43:15,860 --> 00:43:17,594 One, two, three. 626 00:43:20,230 --> 00:43:23,766 Like little neutron stars. 627 00:43:23,768 --> 00:43:28,171 - So your own mind managed to impress you, yeah? 628 00:43:29,607 --> 00:43:32,041 - Not now, the light's gone out. 629 00:43:37,881 --> 00:43:41,618 But in my 30s, yes, my mind was very good. 630 00:43:42,853 --> 00:43:45,188 I felt it, then, I loved it. 631 00:43:48,626 --> 00:43:55,965 It was like a set of strings, all intertwined. 632 00:43:55,967 --> 00:44:00,403 But not tangled, not tangled like necklaces. 633 00:44:00,405 --> 00:44:05,174 But like a 10 or 11 634 00:44:05,176 --> 00:44:08,177 dimensional hammered dulcimer. 635 00:44:13,083 --> 00:44:16,285 Then in my 30s. 636 00:44:18,155 --> 00:44:21,124 - I'll, I'll make you a deal. 637 00:44:24,228 --> 00:44:27,063 You make me your heir and executor, 638 00:44:27,065 --> 00:44:30,433 and I'll read all your books and write a hagiography 639 00:44:30,435 --> 00:44:33,236 of you and spend my 30s telling everyone 640 00:44:33,238 --> 00:44:37,240 how beautiful a dulcimer you were. 641 00:44:37,242 --> 00:44:41,077 - You can't be my executor, you're out, I told you already. 642 00:44:41,079 --> 00:44:42,145 - Yeah? 643 00:44:44,882 --> 00:44:46,449 - Out. 644 00:44:46,451 --> 00:44:47,450 Out. 645 00:44:49,453 --> 00:44:52,722 - Let me finish my drink. 646 00:44:52,724 --> 00:44:57,293 - Yeah, you can finish your drink, that's the law, you know. 647 00:44:59,196 --> 00:45:04,200 The laws of hospitality are older than poetry even. 648 00:45:09,339 --> 00:45:10,373 Cheers. 649 00:45:17,748 --> 00:45:22,118 - So um, when could I come back? 650 00:45:26,724 --> 00:45:29,192 - Let me check my calendar. 651 00:45:38,368 --> 00:45:39,936 - I uh, 652 00:45:41,438 --> 00:45:44,440 I play the violin, you know. 653 00:45:49,179 --> 00:45:52,381 - Next week, next Thursday. 654 00:45:54,252 --> 00:45:57,754 That's the neighbor, nothing. 655 00:45:57,756 --> 00:45:59,455 - I'm not free on Thursdays. 656 00:45:59,457 --> 00:46:03,426 I wait tables, I'm a fucking plebe. 657 00:46:03,428 --> 00:46:07,764 - You're free on Thursdays if you want to come back. 658 00:46:07,766 --> 00:46:11,300 - Okay, see you next Thursday. 659 00:46:23,514 --> 00:46:26,415 - Tomfiddlery, clusterfuckery. 660 00:46:31,155 --> 00:46:34,290 Clusterfuck I'm going where, 661 00:46:34,292 --> 00:46:36,926 I don't know, I don't care. 662 00:46:39,062 --> 00:46:40,797 Clusterfuck. 663 00:46:42,466 --> 00:46:46,469 - You don't even live near other people. 664 00:46:46,471 --> 00:46:49,872 - I live near you and all your junk. 665 00:46:53,243 --> 00:47:00,116 If I, I'd start over, I'd go live in Istanbul. 666 00:47:01,485 --> 00:47:04,320 Maybe paint some crazy shit. 667 00:47:06,456 --> 00:47:09,992 Isn't that awful when a writer says, 668 00:47:12,462 --> 00:47:15,131 maybe I'll take up painting? 669 00:47:16,333 --> 00:47:20,236 - You're just fucked up, Maya. 670 00:47:20,238 --> 00:47:23,472 You're behaving like a lonely person. 671 00:47:25,309 --> 00:47:28,945 You need to drop acid and make new friends. 672 00:47:28,947 --> 00:47:31,047 Why don't you go to burning man? 673 00:47:31,049 --> 00:47:33,449 - A person can live right on the bosphorus. 674 00:47:33,451 --> 00:47:36,219 It's still kind of cheap there, you know. 675 00:47:36,221 --> 00:47:40,323 With my grapes and my land and what it's worth. 676 00:47:44,228 --> 00:47:46,295 Even nicer places along the water 677 00:47:46,297 --> 00:47:49,298 on the Asian side, for decades. 678 00:47:51,468 --> 00:47:56,138 Unless Turkey blows up in civil war by the end of the year. 679 00:48:16,293 --> 00:48:19,095 - Do you miss ismail? 680 00:48:27,604 --> 00:48:29,572 What happened to your pact? 681 00:48:31,475 --> 00:48:33,175 - What pact? 682 00:48:33,177 --> 00:48:34,477 - The one where you get back 683 00:48:34,479 --> 00:48:36,512 together when he turned 60. 684 00:48:38,515 --> 00:48:40,483 - You remember that? 685 00:48:41,585 --> 00:48:43,286 Hm. 686 00:48:43,288 --> 00:48:45,488 Pacts are for pachyderms. 687 00:49:00,304 --> 00:49:04,240 You smell pretty good for someone who 688 00:49:04,242 --> 00:49:07,643 - outdoor showers get you just as clean as indoor. 689 00:49:13,951 --> 00:49:17,019 It's okay to admit when you miss someone. 690 00:49:19,556 --> 00:49:21,590 - I don't miss ismail. 691 00:49:24,494 --> 00:49:26,562 I do miss turkish men, though. 692 00:49:29,499 --> 00:49:32,335 I'd like to meet another turkish man. 693 00:49:58,462 --> 00:50:01,197 Look, at our age one can either live 694 00:50:01,199 --> 00:50:03,532 in a healthy state of denial 695 00:50:07,537 --> 00:50:10,673 or an unhealthy state of mortality. 696 00:50:12,642 --> 00:50:17,313 I live in the mortality, and so, you know, for me, 697 00:50:17,315 --> 00:50:22,685 everything is starting to have this ghostly profundity, 698 00:50:25,489 --> 00:50:29,525 exactly because nothing is, in fact, profound. 699 00:50:31,528 --> 00:50:33,729 And there are no ghosts. 700 00:50:40,337 --> 00:50:43,472 And because I have no one at all. 701 00:50:51,248 --> 00:50:55,651 The only thing that matters to me 702 00:50:55,653 --> 00:50:58,521 are the books I wrote years ago. 703 00:51:00,057 --> 00:51:02,425 That's it, that's it. 704 00:51:04,327 --> 00:51:06,529 That's all I care about. 705 00:51:43,800 --> 00:51:45,568 - What is this? 706 00:51:45,570 --> 00:51:48,104 - My boat. 707 00:51:48,106 --> 00:51:52,141 All this junk was here when I bought the land. 708 00:51:53,577 --> 00:51:56,545 - I like your boat very much. 709 00:52:07,557 --> 00:52:14,263 - You know there's another boy, man, whatever you all are. 710 00:52:14,265 --> 00:52:18,367 His writing is not as good as yours. 711 00:52:18,369 --> 00:52:20,636 But there is competition. 712 00:52:22,706 --> 00:52:23,739 Paul. 713 00:52:26,743 --> 00:52:29,545 He's not like you at all. 714 00:52:29,547 --> 00:52:31,547 He's not a mama's boy. 715 00:52:32,782 --> 00:52:35,484 Would you like to meet him? 716 00:52:35,486 --> 00:52:37,319 - Meet him here? 717 00:52:38,455 --> 00:52:40,523 - Yeah, at my house. 718 00:52:40,525 --> 00:52:42,458 He comes twice a week. 719 00:52:42,460 --> 00:52:43,692 - No. 720 00:52:43,694 --> 00:52:45,928 I mean, um, no, I'd prefer not. 721 00:52:47,631 --> 00:52:50,633 - That might just be too bad. 722 00:53:11,688 --> 00:53:13,822 - Are you angry at me? 723 00:53:13,824 --> 00:53:15,224 - No. 724 00:53:29,673 --> 00:53:32,975 - I'm not obsessed with my mother. 725 00:53:32,977 --> 00:53:35,744 I don't live in Texas because of my mother. 726 00:53:35,746 --> 00:53:37,680 - Oh, no? 727 00:53:37,682 --> 00:53:42,551 - No, my mother was terrible, when I was little. 728 00:53:42,553 --> 00:53:46,555 - Oh yeah, what terrible things did she do? 729 00:53:48,291 --> 00:53:50,759 - She slept with men. 730 00:53:52,796 --> 00:53:55,965 - That sounds just awful. 731 00:53:55,967 --> 00:53:57,766 - Hundreds of them. 732 00:53:57,768 --> 00:53:59,902 - Was she a prostitute? 733 00:54:01,571 --> 00:54:02,638 Was she? 734 00:54:02,640 --> 00:54:05,874 - No. 735 00:54:05,876 --> 00:54:10,412 - Well, I can't have a man taking over my posthumous rep 736 00:54:10,414 --> 00:54:14,350 if he doesn't like mean old libidinous women. 737 00:54:14,352 --> 00:54:20,556 - My mother wasn't mean or old 738 00:54:20,558 --> 00:54:22,458 or even so libidinous. 739 00:54:22,460 --> 00:54:26,895 She just, she was a person with terrible values. 740 00:54:29,566 --> 00:54:35,471 She wanted to be a news anchor on television. 741 00:54:35,473 --> 00:54:37,373 - And? 742 00:54:37,375 --> 00:54:41,977 - And she tried and tried, and nobody gave 743 00:54:41,979 --> 00:54:45,014 her what she wanted, but they just kept 744 00:54:45,016 --> 00:54:49,752 teasing her and having sex with her. 745 00:54:51,421 --> 00:54:54,423 And they were all horrible people. 746 00:54:57,327 --> 00:55:00,996 - And now you're into poetry and porcelain. 747 00:55:04,567 --> 00:55:06,068 Poor little flower. 748 00:55:09,339 --> 00:55:11,573 I don't feel bad for you. 749 00:55:17,080 --> 00:55:18,781 It's getting dark. 750 00:55:19,983 --> 00:55:22,017 Go back to your hotel. 751 00:55:29,893 --> 00:55:33,762 Uh, maybe not idiotic, mediocre is the word. 752 00:55:35,498 --> 00:55:41,003 His, um, soft-core dialogue he writes, 753 00:55:41,005 --> 00:55:45,474 this pseudo-red-light-district shit. 754 00:55:47,410 --> 00:55:50,612 I don't like books by men like that. 755 00:55:52,549 --> 00:55:54,883 - Yeah, well, you're missing out. 756 00:56:42,399 --> 00:56:47,703 - Hello, ismail, how's the weather in my head? 757 00:56:49,005 --> 00:56:51,774 How's the weather in Byzantium? 758 00:56:53,610 --> 00:56:55,611 You old trojan rooster. 759 00:57:05,121 --> 00:57:06,622 - I don't want to hear the criticism. 760 00:57:06,624 --> 00:57:08,123 - That was luck. 761 00:57:08,125 --> 00:57:09,191 - We can just let silence continue. 762 00:57:09,193 --> 00:57:10,659 - Just read it, ansel. 763 00:57:15,632 --> 00:57:19,868 I think I've had some water in my ear for a few weeks. 764 00:57:21,938 --> 00:57:23,705 Read it to me. 765 00:57:23,707 --> 00:57:28,644 - Fell when the wax melted, fell in through 766 00:57:28,646 --> 00:57:32,481 an aneurysm in a thought of wall into a grand 767 00:57:32,483 --> 00:57:36,618 reception hall like in an 18th century hotel. 768 00:57:36,620 --> 00:57:40,556 And there stood you in schism-blue eyeflooding 769 00:57:40,558 --> 00:57:46,595 floor length gown, and all your books and things around you, 770 00:57:46,597 --> 00:57:50,065 you had given them them to wingless me, 771 00:57:51,501 --> 00:57:53,902 who wrote this note to you. 772 00:57:55,738 --> 00:57:59,141 It said, don't hurt yourself. 773 00:57:59,143 --> 00:58:02,478 I'm asking you, it said, 774 00:58:02,480 --> 00:58:07,549 it said I fell in through a rip in the paper. 775 00:58:18,194 --> 00:58:22,164 - You're a sweet boy, ansel, thank you. 776 00:58:25,201 --> 00:58:28,237 One almost imagines you're the kind of reactionary 777 00:58:28,239 --> 00:58:30,606 who writes because he felt something, 778 00:58:30,608 --> 00:58:32,808 and not just because he wants to be published. 779 00:58:35,545 --> 00:58:37,613 There might be an unpublished 780 00:58:37,615 --> 00:58:39,882 novel here somewhere on the property. 781 00:58:42,285 --> 00:58:45,187 Given the corporate takeover of publishing, 782 00:58:45,189 --> 00:58:50,626 I think a Maya dardel novel's 783 00:58:50,628 --> 00:58:56,198 worth an advance of maybe $100,000 if I'm living, 784 00:58:56,200 --> 00:59:00,035 but I think a million maybe if I'm dead. 785 00:59:00,037 --> 00:59:03,639 - That's not why I'm here. 786 00:59:03,641 --> 00:59:05,807 - Did I hurt your feelings again? 787 00:59:08,278 --> 00:59:10,879 Why are you here, dear boy? 788 00:59:18,288 --> 00:59:21,823 - Because it, it shouldn't be anyone else, 789 00:59:21,825 --> 00:59:23,759 if you have to do it. 790 00:59:25,628 --> 00:59:26,728 - Why? 791 00:59:29,566 --> 00:59:33,635 - Because i understand your work. 792 00:59:33,637 --> 00:59:41,276 I understand it, I can read it in its six or seven layers 793 00:59:41,278 --> 00:59:45,847 or matrices or whatever you think of them as. 794 00:59:45,849 --> 00:59:48,350 - Them? 795 00:59:48,352 --> 00:59:53,655 - The layers, the combining and harmonic themes 796 00:59:53,657 --> 00:59:57,993 and sounds and senses, and you know what I'm talking about. 797 01:00:00,063 --> 01:00:02,197 - You're making poetry sound like 798 01:00:02,199 --> 01:00:05,067 some rare form of luminous math. 799 01:00:06,669 --> 01:00:09,638 - Well, isn't it, kind of? 800 01:00:11,040 --> 01:00:13,008 - Maybe it is. 801 01:00:13,010 --> 01:00:18,647 You know this poem, despite that it's written to me, 802 01:00:18,649 --> 01:00:21,650 is really quite impressive. 803 01:00:21,652 --> 01:00:26,655 Um, but there are some risks in it, though, right? 804 01:00:26,657 --> 01:00:28,323 - What risks? 805 01:00:28,325 --> 01:00:32,094 - Well, schism-blue for example. 806 01:00:34,097 --> 01:00:36,898 It's interesting to imagine the shade 807 01:00:36,900 --> 01:00:39,868 of blue that is the schism shade. 808 01:00:42,705 --> 01:00:46,141 The blue of divorce, of mental breakdown, 809 01:00:46,143 --> 01:00:48,143 of civil war uniforms. 810 01:00:49,379 --> 01:00:51,847 Yeah, yes, and it's interesting 811 01:00:51,849 --> 01:00:54,249 to imagine in the other direction, 812 01:00:54,251 --> 01:00:57,653 a schism that is um, blue in quality. 813 01:00:59,789 --> 01:01:02,391 But there's a certain 814 01:01:02,393 --> 01:01:07,262 fetishism in just plunking it in the poem. 815 01:01:07,264 --> 01:01:11,299 Um, it, uh, it shows your hand a little. 816 01:01:11,301 --> 01:01:13,268 - I don't mind showing my hand. 817 01:01:13,270 --> 01:01:15,037 - Well, you should. 818 01:01:15,039 --> 01:01:16,972 - Plus it rhymes, plus it adds to the icarus 819 01:01:16,974 --> 01:01:20,275 theme so that's four uh, layers there and-- 820 01:01:20,277 --> 01:01:22,277 - yes, your poetry is layered. 821 01:01:22,279 --> 01:01:24,680 As I said, it's impressive, more impressive 822 01:01:24,682 --> 01:01:29,351 than my way of talking about it probably implies. 823 01:01:29,353 --> 01:01:32,287 But that's not the point. 824 01:01:32,289 --> 01:01:37,292 Your schism-blue is a little too obviously 825 01:01:37,294 --> 01:01:40,462 infatuated with its own layered prettiness. 826 01:01:40,464 --> 01:01:46,201 - Oh well, that only matters right now, I mean, 827 01:01:48,404 --> 01:01:55,477 when I'm dead, if people read my books, they'll, 828 01:01:55,479 --> 01:01:59,281 if people read books when I'm dead, they'll um, 829 01:01:59,283 --> 01:02:01,483 think of my schism-blue eye flooding floor 830 01:02:01,485 --> 01:02:08,890 the way they look at Joyce's smoke blue mobile eyes. 831 01:02:10,760 --> 01:02:17,099 Or hart crane's rip-tooth of the sky's acetylene. 832 01:02:19,769 --> 01:02:27,275 - Sure, sure, death beautifies even the ugliest vanity. 833 01:02:27,277 --> 01:02:32,147 Ever looked at photographs of contemporary authors, 834 01:02:32,149 --> 01:02:35,350 pompous, and have you ever thought about 835 01:02:35,352 --> 01:02:38,754 how romantic they will seem in 100 years? 836 01:02:44,494 --> 01:02:49,097 We're soon to be extinct, I think. 837 01:02:49,099 --> 01:02:51,867 We're like the dodos and the aristocrats. 838 01:03:25,168 --> 01:03:27,035 So this is my surprise? 839 01:03:27,037 --> 01:03:28,904 Very impressive. 840 01:04:01,571 --> 01:04:04,139 I don't eat mushrooms from my driveway. 841 01:04:04,141 --> 01:04:06,141 - Why not? 842 01:04:06,143 --> 01:04:09,244 If I'm wrong, and there's only a 1% chance that I am, 843 01:04:09,246 --> 01:04:13,515 then um, the worst thing that'll happen is that we'll die. 844 01:04:15,051 --> 01:04:16,918 You want that. 845 01:04:16,920 --> 01:04:20,021 - Yeah, but ansel, i don't want to die in pain, 846 01:04:20,023 --> 01:04:23,325 covered with my own vomit and yours. 847 01:04:23,327 --> 01:04:25,627 - These are chanterelles. 848 01:04:27,330 --> 01:04:30,332 I'd like to make you an omelet. 849 01:04:30,334 --> 01:04:34,369 Do you have any um, any interesting cheeses? 850 01:04:38,140 --> 01:04:39,140 Hm. 851 01:04:43,546 --> 01:04:44,546 Garlic? 852 01:04:46,349 --> 01:04:49,351 - I have some strange Israeli frozen garlic. 853 01:04:49,353 --> 01:04:51,486 Um, it's really from, it's probably actually 854 01:04:51,488 --> 01:04:56,291 from China and covered with pulverized horse. 855 01:04:56,293 --> 01:04:58,894 I'm gonna put this for 30 minutes. 856 01:05:01,031 --> 01:05:05,667 If we're alive when it goes off, hurrah for us. 857 01:05:36,565 --> 01:05:40,168 Tell me more about this harlot mother. 858 01:05:40,170 --> 01:05:41,603 - Mine? 859 01:05:41,605 --> 01:05:44,506 - Yes, yours. 860 01:05:44,508 --> 01:05:48,576 Mine was a simpleton with no desires. 861 01:05:48,578 --> 01:05:54,049 I'm interested in ambitious women, even shallow ones. 862 01:05:54,051 --> 01:05:56,518 - My mother's never honest. 863 01:05:56,520 --> 01:05:58,720 She plays games. 864 01:05:58,722 --> 01:06:01,690 - Give me an example. 865 01:06:01,692 --> 01:06:03,558 - I don't know, she doesn't realize 866 01:06:03,560 --> 01:06:05,527 she's playing mind games. 867 01:06:05,529 --> 01:06:08,229 And then I'm forced to play them with her. 868 01:06:08,231 --> 01:06:11,333 - Like you're forced to play with me? 869 01:06:11,335 --> 01:06:15,537 - No, you're very aware of the games you play. 870 01:06:15,539 --> 01:06:17,038 - Is she my age? 871 01:06:17,040 --> 01:06:19,341 - Slightly older. 872 01:06:19,343 --> 01:06:21,276 - How does she mindfuck you? 873 01:06:21,278 --> 01:06:22,677 Give me examples. 874 01:06:25,514 --> 01:06:28,350 - She claimed that she didn't get any sleep 875 01:06:28,352 --> 01:06:31,419 at all because she had this dream 876 01:06:31,421 --> 01:06:35,523 that she and my sister and I were all at some-- 877 01:06:35,525 --> 01:06:36,725 - you have a sister? 878 01:06:36,727 --> 01:06:38,626 - Zoe, yes. 879 01:06:38,628 --> 01:06:40,695 - Mm. 880 01:06:40,697 --> 01:06:44,532 - And in this dream that she claims that she had, 881 01:06:44,534 --> 01:06:49,304 Karl, my father's brother, knocked me over the head with 882 01:06:49,306 --> 01:06:52,540 a microphone stand and told me that my father wasn't my 883 01:06:52,542 --> 01:06:57,178 real father, but that my father was my sister's real father. 884 01:06:57,180 --> 01:06:58,546 - Zoe's older? 885 01:06:58,548 --> 01:07:00,148 - She's younger. 886 01:07:02,184 --> 01:07:06,354 Anyway she called me to tell me she dreamed that. 887 01:07:06,356 --> 01:07:08,623 - What did you say? 888 01:07:11,560 --> 01:07:16,031 - I said I don't know if I find people's dreams interesting, 889 01:07:16,033 --> 01:07:18,566 but I certainly find people's interest 890 01:07:18,568 --> 01:07:20,535 in their own dreams interesting. 891 01:07:20,537 --> 01:07:22,270 - Mm. 892 01:07:22,272 --> 01:07:24,372 Do you think you're your father's son? 893 01:07:24,374 --> 01:07:28,610 - I do, I think my mother had a bad dream and couldn't help 894 01:07:28,612 --> 01:07:34,349 but jab me with it, just to put a little needle in me. 895 01:07:34,351 --> 01:07:37,786 - Hm, maybe she wanted attention. 896 01:07:40,356 --> 01:07:42,490 - She always wants attention. 897 01:07:42,492 --> 01:07:46,127 - Were you nice to her about it? 898 01:07:49,565 --> 01:07:51,566 - I was nice, I guess. 899 01:07:51,568 --> 01:07:52,567 - Mm. 900 01:08:01,343 --> 01:08:03,111 We have 15 minutes. 901 01:08:05,614 --> 01:08:07,682 'Til the toxin takes effect. 902 01:08:09,351 --> 01:08:11,352 Do you know the first signs 903 01:08:11,354 --> 01:08:15,090 of mushroom poisoning in a pregnant woman? 904 01:08:17,560 --> 01:08:19,661 Her breasts shoot milk. 905 01:08:22,398 --> 01:08:26,568 I read this in a novel, so it must be true. 906 01:08:26,570 --> 01:08:28,536 Your body confuses the toxin 907 01:08:28,538 --> 01:08:31,573 arresting your system for a baby. 908 01:08:33,309 --> 01:08:34,576 I like that. 909 01:08:40,483 --> 01:08:43,685 Ever heard of ovarian insufficiency? 910 01:08:46,388 --> 01:08:49,257 There's material for a bad poet. 911 01:08:55,364 --> 01:08:57,332 Hm, go get the phone. 912 01:09:01,437 --> 01:09:03,371 I'd ask you to use your own 913 01:09:03,373 --> 01:09:06,474 but reception is so weak up here. 914 01:09:09,145 --> 01:09:11,713 - Who are you calling? 915 01:09:11,715 --> 01:09:13,815 - Your mother, of course. 916 01:09:13,817 --> 01:09:15,783 - What, why? 917 01:09:15,785 --> 01:09:18,386 - In these last minutes of your life, it's important 918 01:09:18,388 --> 01:09:22,524 to tell those close to you what you really think about them. 919 01:09:22,526 --> 01:09:24,259 Go ahead. 920 01:09:26,462 --> 01:09:28,630 Tell your mother what you told me, 921 01:09:28,632 --> 01:09:32,700 that she's unsophisticated and manipulative. 922 01:09:35,604 --> 01:09:38,406 You want my estate, don't you? 923 01:09:38,408 --> 01:09:40,408 - Yes, just stop asking that. 924 01:09:40,410 --> 01:09:42,777 - How much do you want it? 925 01:09:45,615 --> 01:09:47,215 - I think... 926 01:09:50,586 --> 01:09:52,787 I could live here with 927 01:09:52,789 --> 01:09:54,789 and take care of you, 928 01:09:54,791 --> 01:09:58,393 whether you were dead or alive. 929 01:09:58,395 --> 01:10:01,362 - Go ahead, take care of me. 930 01:10:01,364 --> 01:10:05,600 Show me you'll do perverse things out of loyalty to me. 931 01:10:14,577 --> 01:10:16,411 We don't have all day. 932 01:10:30,659 --> 01:10:32,427 - I made a mistake. 933 01:10:42,605 --> 01:10:43,938 I don't think she's gonna-- 934 01:10:43,940 --> 01:10:46,541 - hello? 935 01:10:46,543 --> 01:10:48,343 - Hi. 936 01:10:49,346 --> 01:10:50,945 No, it's me. 937 01:10:52,716 --> 01:10:55,416 No, I just wanted to tell you something. 938 01:10:58,855 --> 01:11:01,422 I want to tell you something. 939 01:11:01,424 --> 01:11:04,692 No. No, no, you don't have a choice. 940 01:11:04,694 --> 01:11:07,662 The city makes you pay them. 941 01:11:09,432 --> 01:11:11,032 No, I want to tell you something. 942 01:11:12,902 --> 01:11:14,936 Will you let me speak? 943 01:11:19,008 --> 01:11:21,042 You're a solipsist. 944 01:11:21,044 --> 01:11:22,644 - What? 945 01:11:22,646 --> 01:11:25,013 - A solipsist. 946 01:11:25,015 --> 01:11:30,418 You don't know anything about anybody but you. 947 01:11:30,420 --> 01:11:33,421 You don't know why people do things. 948 01:11:33,423 --> 01:11:37,625 No, you think that people either are against you or obsessed 949 01:11:37,627 --> 01:11:41,429 with you, there's, you don't really see any grayer areas. 950 01:11:42,999 --> 01:11:44,799 No, you don't know how you're perceived. 951 01:11:46,870 --> 01:11:51,439 Please, please don't cry. 952 01:11:53,642 --> 01:11:57,312 - Tell her those news anchor barbarians, 953 01:11:57,314 --> 01:11:59,447 that they used her for sex. 954 01:12:01,451 --> 01:12:04,452 And your sister's name is Zoe, right? 955 01:12:06,656 --> 01:12:08,656 Tell her Zoe hates her. 956 01:12:12,462 --> 01:12:14,462 Zoe hates her. 957 01:12:14,464 --> 01:12:16,631 - Zoe hates you. 958 01:12:20,002 --> 01:12:22,770 She hung up before I said that. 959 01:12:33,115 --> 01:12:35,616 - Thank you, you did well. 960 01:12:39,822 --> 01:12:41,622 Go clean your face. 961 01:13:16,892 --> 01:13:19,627 Are you really walking your rat dogs 962 01:13:19,629 --> 01:13:23,464 or did you come over here to check on me? 963 01:13:26,635 --> 01:13:29,103 - Which boy was that? 964 01:13:29,105 --> 01:13:32,039 - That's Paul. 965 01:13:32,041 --> 01:13:34,542 - Hmm, what if somebody called the cops? 966 01:13:34,544 --> 01:13:36,644 You ever thought about that? 967 01:13:36,646 --> 01:13:39,447 Someone called the cops on me a buncha times. 968 01:13:39,449 --> 01:13:40,915 - The police already called. 969 01:13:40,917 --> 01:13:42,650 - Oh, yeah? 970 01:13:42,652 --> 01:13:45,453 - Several weeks ago. 971 01:13:45,455 --> 01:13:49,090 I told them I was proud of them for listening to npr. 972 01:13:49,092 --> 01:13:55,530 Ah, this social worker cop, his name's Alfonso. 973 01:13:55,532 --> 01:13:57,832 Do you like the name Alfonso? 974 01:13:57,834 --> 01:14:02,603 Could you unsarcastically fuck a man with that name? 975 01:14:04,106 --> 01:14:06,808 - I've never sarcastically fucked anyone. 976 01:14:06,810 --> 01:14:08,776 That's your department. 977 01:14:08,778 --> 01:14:10,912 - I told him thanks for your interest in contemporary 978 01:14:10,914 --> 01:14:13,614 literature and no, I'm not a threat to myself 979 01:14:13,616 --> 01:14:17,985 but merely someone who enjoys speaking in metaphors. 980 01:14:21,457 --> 01:14:22,723 - Oh god. 981 01:14:22,725 --> 01:14:24,459 Go already, squat. 982 01:14:24,461 --> 01:14:26,461 - And I told them if they started listening 983 01:14:26,463 --> 01:14:28,463 to other interviews with writers, they would have 984 01:14:28,465 --> 01:14:33,668 to worry, we're all threats to our own person. 985 01:14:33,670 --> 01:14:37,138 You're more of a threat to others, I'd say. 986 01:14:37,140 --> 01:14:39,740 - I'm going to drop acid on Sunday. 987 01:14:44,213 --> 01:14:46,881 - This is a great idea. 988 01:14:46,883 --> 01:14:50,218 I need your help with something. 989 01:14:50,220 --> 01:14:53,721 - I'm pretty much immune to it, these days. 990 01:15:02,264 --> 01:15:06,667 - I need you to know that I'm utterly sane. 991 01:15:06,669 --> 01:15:07,802 Even if I go. 992 01:15:14,009 --> 01:15:16,043 - No, no, no. 993 01:15:25,287 --> 01:15:30,992 - Yes, dear, it's um, it's time to sail away. 994 01:15:33,929 --> 01:15:37,665 - You do, and I'll piss on your grave. 995 01:15:37,667 --> 01:15:41,669 - Well, as ansel says, I'm a cruel person. 996 01:15:42,938 --> 01:15:46,274 - You better not be. 997 01:15:46,276 --> 01:15:48,276 - However I'm perfectly sane. 998 01:15:48,278 --> 01:15:51,646 Whatever I do, I do out of pure will, okay? 999 01:15:54,883 --> 01:15:56,150 Not hysteria. 1000 01:16:53,642 --> 01:16:55,276 - What you did yesterday was-- 1001 01:16:55,278 --> 01:16:57,712 - I know, I know. 1002 01:16:59,715 --> 01:17:02,850 - Why did you make me do that? 1003 01:17:02,852 --> 01:17:04,719 - I, I don't know. 1004 01:17:07,923 --> 01:17:10,691 I get carried away by power. 1005 01:17:10,693 --> 01:17:13,260 I really like it. 1006 01:17:13,262 --> 01:17:17,298 I think maybe I haven't had enough of it. 1007 01:17:17,300 --> 01:17:22,303 People don't like a woman with too much power. 1008 01:17:22,305 --> 01:17:24,705 I'd run for president except 1009 01:17:24,707 --> 01:17:29,310 a monstrous woman isn't sympathetic. 1010 01:17:29,312 --> 01:17:34,248 Monstrous men do get elected, and I wasn't born here. 1011 01:17:37,119 --> 01:17:39,720 - You should go back to teaching. 1012 01:17:39,722 --> 01:17:42,790 - Except I don't like my power so defined, 1013 01:17:42,792 --> 01:17:47,194 institutionally circumscribed, i like raw power. 1014 01:17:58,240 --> 01:18:00,107 - That sounds like something 1015 01:18:00,109 --> 01:18:02,309 that someone very young would say. 1016 01:18:02,311 --> 01:18:05,813 - You're right, of course. 1017 01:18:05,815 --> 01:18:09,717 That's what happens, whatever I say sounds false. 1018 01:18:09,719 --> 01:18:15,322 Talking about death is a lot like dividing by zero, 1019 01:18:15,324 --> 01:18:19,860 you know, because it generates these error messages. 1020 01:18:21,196 --> 01:18:22,730 - I know, my father-- 1021 01:18:22,732 --> 01:18:24,699 - and it's not even a romantic 1022 01:18:24,701 --> 01:18:26,734 illusion about posterity, either. 1023 01:18:26,736 --> 01:18:30,004 It's a sober judgment of the very meager value 1024 01:18:30,006 --> 01:18:32,773 of my books weighed against the even 1025 01:18:32,775 --> 01:18:37,211 more obscenely meager value of my person. 1026 01:18:46,755 --> 01:18:48,723 Toughen up, ansel. 1027 01:18:48,725 --> 01:18:52,760 The things I do are merely mildly horrible and cruel. 1028 01:18:52,762 --> 01:18:56,297 I'm actually maybe fond of you. 1029 01:18:56,299 --> 01:18:58,099 And furthermore your mother's 1030 01:18:58,101 --> 01:19:00,401 probably lovely, sympathetic even. 1031 01:19:00,403 --> 01:19:03,738 You're probably dead wrong about her. 1032 01:19:03,740 --> 01:19:08,109 Everyone should hear how miserably misperceived they are. 1033 01:19:09,878 --> 01:19:11,746 Communication would be less of a clusterfuck 1034 01:19:11,748 --> 01:19:15,950 if everyone knew how much of a clusterfuck it is. 1035 01:20:04,900 --> 01:20:06,534 - Hello? 1036 01:20:06,536 --> 01:20:08,102 - Ansel? 1037 01:20:08,104 --> 01:20:09,970 - Hi. 1038 01:20:09,972 --> 01:20:11,972 - You're coming tomorrow. 1039 01:20:11,974 --> 01:20:12,973 - Yes. 1040 01:20:12,975 --> 01:20:14,341 - Good. 1041 01:20:15,844 --> 01:20:18,112 I have something for you. 1042 01:20:43,338 --> 01:20:46,540 One can look at it however many ways. 1043 01:20:48,510 --> 01:20:50,444 One's time alone. 1044 01:20:57,252 --> 01:21:01,388 A succession of isolated instances, 1045 01:21:01,390 --> 01:21:04,191 or 10 years in a row of 10. 1046 01:21:20,976 --> 01:21:22,576 One 10 year moment, 1047 01:21:25,347 --> 01:21:29,083 or 10,000 ax heads hitting wood, 1048 01:21:29,085 --> 01:21:32,152 or whetstones hitting ax heads, 1049 01:21:32,154 --> 01:21:36,557 or my heart beating half a billion times. 1050 01:21:43,031 --> 01:21:46,000 Then there's the speed of light. 1051 01:22:27,575 --> 01:22:31,445 - Fuck. 1052 01:22:33,315 --> 01:22:36,317 - Fuck. 1053 01:22:36,319 --> 01:22:37,518 - Fuck. 1054 01:22:37,520 --> 01:22:38,585 - Fuck. 1055 01:22:39,588 --> 01:22:41,288 Fuck. 1056 01:22:42,591 --> 01:22:44,658 Fuck. 1057 01:22:44,660 --> 01:22:49,596 - I'm saying, no, I'm saying that everyone is a hypocrite, 1058 01:22:49,598 --> 01:22:53,567 is, you know, especially someone who says she isn't. 1059 01:22:53,569 --> 01:22:56,370 - You can say whatever you like. 1060 01:22:56,372 --> 01:22:59,373 I won't sit here and argue with you. 1061 01:22:59,375 --> 01:23:02,009 Only uncertain people have to argue. 1062 01:23:02,011 --> 01:23:05,679 Fuck. 1063 01:23:05,681 --> 01:23:07,414 - Hello? 1064 01:23:07,416 --> 01:23:10,117 - Who the fuck is that? 1065 01:23:10,119 --> 01:23:11,185 - Uh. 1066 01:23:19,427 --> 01:23:21,729 - Let me help you out with that. 1067 01:23:23,733 --> 01:23:27,034 No, come on, you're going to hurt yourself, alright? 1068 01:23:27,036 --> 01:23:28,435 Come on. 1069 01:23:28,437 --> 01:23:31,171 Give me the ax. 1070 01:23:31,173 --> 01:23:33,207 - Okay, okay, okay, okay. 1071 01:23:33,209 --> 01:23:36,777 This is homoerotic and fun, but let's do something else. 1072 01:23:38,613 --> 01:23:40,514 Let's raise the stakes. 1073 01:23:40,516 --> 01:23:42,383 On your way up here, did you notice 1074 01:23:42,385 --> 01:23:46,220 a broken green gate four gates down from mine? 1075 01:23:46,222 --> 01:23:48,122 My wacko neighbor? 1076 01:23:48,124 --> 01:23:50,424 - Is this the guy who likes to fire off his gun? 1077 01:23:50,426 --> 01:23:52,159 - Exactly. 1078 01:23:52,161 --> 01:23:55,362 Anyway she woke up one morning 1079 01:23:55,364 --> 01:23:58,132 - with an erection. - - She? 1080 01:23:58,134 --> 01:24:00,134 - And claimed the few feet of land 1081 01:24:00,136 --> 01:24:01,735 right before my gate belonged to her. 1082 01:24:01,737 --> 01:24:04,571 - This is a woman who likes to shoot her gun? 1083 01:24:04,573 --> 01:24:06,607 - Yeah, why not? 1084 01:24:06,609 --> 01:24:10,110 The second amendment should be only for women, actually. 1085 01:24:13,314 --> 01:24:17,618 Anyway, one night she chainsawed down my mailbox 1086 01:24:17,620 --> 01:24:21,355 to add to her ex-husband's hoard of junk. 1087 01:24:21,357 --> 01:24:23,424 - Did you call the cops? 1088 01:24:23,426 --> 01:24:27,428 - I was going to take her to court, but I forgot. 1089 01:24:27,430 --> 01:24:30,664 But now that you're both here with all this male aggression. 1090 01:24:30,666 --> 01:24:33,734 I'd like you to run over and get my mailbox. 1091 01:24:35,770 --> 01:24:39,239 Whoever brings the mailbox back 1092 01:24:41,109 --> 01:24:43,243 moves into first place. 1093 01:24:45,380 --> 01:24:47,281 - I don't think it's a, 1094 01:24:47,283 --> 01:24:48,615 I don't think it's a good idea. 1095 01:24:48,617 --> 01:24:50,617 Wait. 1096 01:24:50,619 --> 01:24:53,420 - I'm getting the fucking box, you go back with Maya. 1097 01:24:53,422 --> 01:24:55,422 - No, I thought that the best strategy 1098 01:24:55,424 --> 01:24:57,624 would be to have a strategy. 1099 01:24:57,626 --> 01:24:59,460 - Yeah, i have a strategy. 1100 01:24:59,462 --> 01:25:01,295 - Okay, but i think it's important to 1101 01:25:01,297 --> 01:25:04,098 not strike her as, as aggressive, you know. 1102 01:25:04,100 --> 01:25:05,632 - Okay, whatever. 1103 01:25:05,634 --> 01:25:07,568 - The ax, oh. 1104 01:25:15,643 --> 01:25:21,415 This is just really bad planning, it's just really bad. 1105 01:25:21,417 --> 01:25:24,751 I mean, we should just ask her for it. 1106 01:26:08,763 --> 01:26:09,763 Hello? 1107 01:26:22,577 --> 01:26:25,679 Excuse me, is there anybody here? 1108 01:26:26,849 --> 01:26:28,549 - FBI. 1109 01:26:28,551 --> 01:26:29,616 - Oh, god! 1110 01:26:29,618 --> 01:26:30,851 Oh, we're friends. 1111 01:26:30,853 --> 01:26:32,619 We, we're, we're neighbors. 1112 01:26:32,621 --> 01:26:34,588 - Secret service, bia. 1113 01:26:34,590 --> 01:26:36,423 There goes everything. 1114 01:26:39,261 --> 01:26:42,663 Suck my dick. 1115 01:26:45,633 --> 01:26:48,202 - Can you put the, put the gun down? 1116 01:26:48,204 --> 01:26:50,404 - State your business. 1117 01:26:50,406 --> 01:26:55,442 - I promise, I come here with, with good intentions. 1118 01:26:55,444 --> 01:26:57,644 I'm friends with Maya dardel. 1119 01:26:57,646 --> 01:26:59,279 - Oh, that bitch. 1120 01:26:59,281 --> 01:27:00,847 She drives up my road, up my ass. 1121 01:27:00,849 --> 01:27:03,417 Now I'm a very private person. 1122 01:27:03,419 --> 01:27:05,319 - But um. - I'm a people. 1123 01:27:05,321 --> 01:27:07,387 - I'm here to make peace. 1124 01:27:07,389 --> 01:27:12,326 Uh, I know about the uh, the land dispute and uh, 1125 01:27:12,328 --> 01:27:17,364 I'd like to offer you, uh, $300 for um, Maya's mailbox. 1126 01:27:17,366 --> 01:27:20,767 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wow. 1127 01:27:20,769 --> 01:27:23,637 You can't buy a whole country. 1128 01:27:23,639 --> 01:27:24,671 Shit. 1129 01:27:24,673 --> 01:27:26,640 - Sure, sure. 1130 01:27:26,642 --> 01:27:28,408 - Oh, worry, Billy. 1131 01:27:28,410 --> 01:27:31,445 Right, i forgot the plan. 1132 01:27:31,447 --> 01:27:34,548 The plan, the plan, the plan, the plan. 1133 01:27:37,619 --> 01:27:38,652 Oat bran. 1134 01:27:38,654 --> 01:27:39,653 - What? 1135 01:27:39,655 --> 01:27:40,721 - Oat bran. 1136 01:27:44,459 --> 01:27:47,661 A man was sentenced to death. 1137 01:27:49,331 --> 01:27:50,931 What, what? 1138 01:27:50,933 --> 01:27:52,499 Okay. We gotta move. 1139 01:27:52,501 --> 01:27:53,700 - Move. - Okay. 1140 01:27:53,702 --> 01:27:55,302 - Move move move move. 1141 01:27:55,304 --> 01:27:56,637 - We can, we could talk this out-- 1142 01:27:56,639 --> 01:27:57,638 - go, go, go. - If you want. 1143 01:27:57,640 --> 01:27:59,373 - This way. 1144 01:27:59,375 --> 01:28:01,475 Move it, move it, move it. 1145 01:28:01,477 --> 01:28:04,778 This is the paradox of the unexpected hanging. 1146 01:28:04,780 --> 01:28:06,313 It's from the 1950s. 1147 01:28:06,315 --> 01:28:08,048 As the crocodile said himself, 1148 01:28:08,050 --> 01:28:10,884 you can't know which day you're gonna die. 1149 01:28:10,886 --> 01:28:13,887 So it can't be next Sunday. 1150 01:28:13,889 --> 01:28:15,889 - Why not? 1151 01:28:15,891 --> 01:28:17,791 - Ah, because. The judge says the hanging will 1152 01:28:17,793 --> 01:28:21,461 take place on one of the seven days of next week. 1153 01:28:21,463 --> 01:28:26,466 You will not know which day you'll be hanged. 1154 01:28:26,468 --> 01:28:29,836 You'll be hanged on a day you don't expect. 1155 01:28:29,838 --> 01:28:32,072 - Hello. 1156 01:28:32,074 --> 01:28:36,877 - But on Thursday, to the prisoner's huge fucking surprise, 1157 01:28:36,879 --> 01:28:39,746 the hangman arrives and says, 1158 01:28:39,748 --> 01:28:42,015 I'm gonna hang you in an hour. 1159 01:28:46,654 --> 01:28:47,654 - Fuck. 1160 01:28:48,890 --> 01:28:50,691 - Please, please don't kill me. 1161 01:28:50,693 --> 01:28:52,626 - Kill you? 1162 01:28:52,628 --> 01:28:53,660 - Jesus Christ. 1163 01:28:56,798 --> 01:28:58,532 Ah! 1164 01:29:14,683 --> 01:29:16,483 What? 1165 01:29:16,485 --> 01:29:21,021 I, I told you then, you chose not to hear me. 1166 01:29:21,023 --> 01:29:24,691 So I let you play a little longer. 1167 01:29:24,693 --> 01:29:26,093 - Are you serious? 1168 01:29:26,095 --> 01:29:29,463 - Mm hm, he wins, you lose. 1169 01:29:29,465 --> 01:29:33,667 You lost the first time you came up here. 1170 01:29:33,669 --> 01:29:35,669 Then what the fuck have I been doing 1171 01:29:35,671 --> 01:29:41,475 up here making this pathetic baby look bad? 1172 01:29:41,477 --> 01:29:43,677 - Ansel is a better writer than you are. 1173 01:29:43,679 --> 01:29:47,948 He's not pathetic, he's just sheltered. 1174 01:29:50,785 --> 01:29:52,786 What's so horrible about that? 1175 01:29:52,788 --> 01:29:54,521 - Are you fucking kidding me? 1176 01:29:54,523 --> 01:29:56,390 - It's never been a real competition. 1177 01:29:56,392 --> 01:29:59,092 I've been using you to see if ansel's capable. 1178 01:29:59,094 --> 01:30:01,428 I need someone who can defend 1179 01:30:01,430 --> 01:30:04,631 the posthumous Maya against your type. 1180 01:30:04,633 --> 01:30:07,567 They'll try to make me into unstable 1181 01:30:07,569 --> 01:30:10,637 or hysterical or who knows what. 1182 01:30:12,507 --> 01:30:14,141 They'll butcher my books, 1183 01:30:14,143 --> 01:30:15,842 they'll rape my dead body. 1184 01:30:15,844 --> 01:30:19,546 They'll turn me into plath. 1185 01:30:19,548 --> 01:30:20,680 - You wish. 1186 01:30:20,682 --> 01:30:21,681 - You see? 1187 01:30:21,683 --> 01:30:23,417 You see. 1188 01:30:23,419 --> 01:30:25,685 - What about the money I've spent on gas? 1189 01:30:25,687 --> 01:30:28,488 You know I skipped work again last Thursday. 1190 01:30:28,490 --> 01:30:30,657 Are you saying I get nothing? 1191 01:30:30,659 --> 01:30:32,793 - You got to fuck me, didn't you? 1192 01:30:32,795 --> 01:30:35,695 - Oh, what an honor. 1193 01:30:35,697 --> 01:30:37,731 I'm just lucky I took that initiative, you know, 1194 01:30:37,733 --> 01:30:40,200 because you would have just left me with blue balls. 1195 01:30:44,705 --> 01:30:46,706 You know, I don't even think you're even gonna 1196 01:30:46,708 --> 01:30:48,708 have the cojones to kill yourself. 1197 01:30:48,710 --> 01:30:50,544 - Take a step back, Paul. I don't like you hovering. 1198 01:30:50,546 --> 01:30:52,746 - Oh, you don't like me hovering? 1199 01:30:56,651 --> 01:30:59,453 You're never gonna kill yourself. 1200 01:30:59,455 --> 01:31:02,456 I know you, you'll rot up here for years. 1201 01:31:04,459 --> 01:31:09,596 You just, you just wanted some attention from some guy 1202 01:31:09,598 --> 01:31:14,634 who would never look at you on a city street. 1203 01:31:14,636 --> 01:31:19,706 So you hide up here like a little witch, 1204 01:31:19,708 --> 01:31:24,244 you do your make-up oh so carefully and you lure us 1205 01:31:24,246 --> 01:31:27,514 up here to lick your old pussy, because, hey, 1206 01:31:27,516 --> 01:31:30,617 I don't see any fucking hot young 24-year-olds 1207 01:31:30,619 --> 01:31:33,487 fucking up your local monopoly on womanhood. 1208 01:31:33,489 --> 01:31:35,088 Are you fucking serious? 1209 01:31:35,090 --> 01:31:37,090 - Out, you're out. 1210 01:31:37,092 --> 01:31:39,259 You don't talk to me like that in my own house, you're out! 1211 01:31:39,261 --> 01:31:40,727 - I'm not out. You're out. 1212 01:31:40,729 --> 01:31:42,162 - You're out. 1213 01:31:42,164 --> 01:31:43,497 Ansel! 1214 01:31:43,499 --> 01:31:44,898 - Get the fuck back! 1215 01:31:44,900 --> 01:31:47,000 - You're out, out! 1216 01:31:47,002 --> 01:31:48,034 Get out! 1217 01:31:50,072 --> 01:31:52,539 Out! - I'm fucking sick of you! 1218 01:31:52,541 --> 01:31:54,708 - Get off of her! 1219 01:31:57,980 --> 01:32:00,881 - Fuck, fuck! 1220 01:32:08,022 --> 01:32:09,523 You fuck-ups. 1221 01:32:11,526 --> 01:32:13,727 I'm not even violent, I, 1222 01:32:17,533 --> 01:32:21,001 you know what, you get what you deserve. 1223 01:32:23,538 --> 01:32:25,739 I don't know anyone with one ounce of testosterone 1224 01:32:25,741 --> 01:32:28,675 who wouldn't fucking defend himself from you lunatics. 1225 01:32:36,083 --> 01:32:37,684 Are you okay? 1226 01:32:37,686 --> 01:32:39,953 [Paul screams 1227 01:32:44,126 --> 01:32:46,259 I'm fucking outta here. 1228 01:32:47,962 --> 01:32:51,331 Sociopaths! 1229 01:33:59,333 --> 01:34:02,636 - You need to navigate this exactly 1230 01:34:02,638 --> 01:34:05,739 because they're not going to find a body, 1231 01:34:05,741 --> 01:34:08,775 and I don't want you having to wait seven years before-- 1232 01:34:08,777 --> 01:34:12,412 - yeah, I um, I memorized your binder system on Monday. 1233 01:34:12,414 --> 01:34:14,981 - Alright, alright, fine. 1234 01:34:14,983 --> 01:34:19,419 You'll talk about all this again with your new lawyer. 1235 01:34:19,421 --> 01:34:23,690 All mine is yours, even my lawyer. 1236 01:34:23,692 --> 01:34:24,991 - Thank you, Maya. 1237 01:34:26,060 --> 01:34:27,761 - Don't thank me. 1238 01:34:27,763 --> 01:34:31,731 He's an anarchist, and I'm a monster. 1239 01:34:31,733 --> 01:34:36,102 This may all end up being a nasty con-job. 1240 01:34:36,104 --> 01:34:38,972 I took out a giant loan on this land 1241 01:34:38,974 --> 01:34:40,974 about a year ago and put the money 1242 01:34:40,976 --> 01:34:44,744 in a little mafia boutique bank in the Cayman Islands. 1243 01:34:44,746 --> 01:34:48,081 - Yeah, I read that in the yellow binder. 1244 01:34:48,083 --> 01:34:49,949 Why did you do that? 1245 01:34:52,153 --> 01:34:53,887 - Complicated. 1246 01:34:53,889 --> 01:34:56,856 A dishonest broker, my own mistakes. 1247 01:34:59,160 --> 01:35:00,760 - Hmm. 1248 01:35:06,767 --> 01:35:08,468 What is this? 1249 01:35:08,470 --> 01:35:11,337 - I don't know, looks like junk. 1250 01:35:11,339 --> 01:35:13,339 - Maybe something that blew over here 1251 01:35:13,341 --> 01:35:16,776 in the windstorm from Nora's junk-heap. 1252 01:35:23,084 --> 01:35:28,855 - Looks like it's uh, some sort of tube 1253 01:35:28,857 --> 01:35:31,825 made out of a, made out of cloth. 1254 01:35:34,028 --> 01:35:35,361 Here. 1255 01:35:37,965 --> 01:35:39,933 Please hold it. 1256 01:35:39,935 --> 01:35:41,201 - Ech. 1257 01:35:43,037 --> 01:35:46,773 Ah, is there a plan here, what are we doing? 1258 01:35:51,779 --> 01:35:54,781 - Put your head inside. 1259 01:35:54,783 --> 01:35:56,216 - No thanks. 1260 01:35:57,318 --> 01:35:59,285 - Please, Maya. 1261 01:36:00,855 --> 01:36:02,756 Come on. 1262 01:36:02,758 --> 01:36:03,757 Come on. 1263 01:36:14,769 --> 01:36:15,769 Hi. 1264 01:36:18,773 --> 01:36:19,773 - Hi. 1265 01:36:23,544 --> 01:36:26,780 - It's like Eden in here. 1266 01:36:31,185 --> 01:36:33,386 - You don't get the money in the Cayman Islands. 1267 01:36:33,388 --> 01:36:38,558 Does that change your loyalty to me, to my work? 1268 01:36:38,560 --> 01:36:41,795 - I don't care about money. 1269 01:36:41,797 --> 01:36:42,796 - Oh, no? 1270 01:36:44,331 --> 01:36:46,266 You're not corrupt like me. 1271 01:36:49,036 --> 01:36:52,372 - No, I mean that I have enough. 1272 01:36:52,374 --> 01:36:54,340 - Enough what? 1273 01:36:56,377 --> 01:37:00,213 - Money from, from my father dying. 1274 01:37:08,589 --> 01:37:12,392 - Not enough to keep this land, though. 1275 01:37:12,394 --> 01:37:14,894 - Oh, I don't know. 1276 01:37:16,397 --> 01:37:18,398 I'll talk about it with your lawyer, 1277 01:37:18,400 --> 01:37:21,935 when you're uh, when you're gone. 1278 01:37:27,408 --> 01:37:31,978 - Oh, what a relief. 1279 01:37:32,947 --> 01:37:35,014 - What? 1280 01:37:35,016 --> 01:37:37,851 - My fucking ear just unplugged. 1281 01:38:21,395 --> 01:38:24,631 I'll be gone in 10 minutes. 1282 01:38:24,633 --> 01:38:26,599 - Really? - Uh huh. 1283 01:38:28,402 --> 01:38:31,170 - It's so early. 1284 01:38:31,172 --> 01:38:32,605 - Come. 1285 01:38:37,244 --> 01:38:39,412 - Wait a second. 1286 01:38:39,414 --> 01:38:42,115 Um, I have something for you. 1287 01:38:44,618 --> 01:38:48,087 It's uh, I wrote it 1288 01:38:48,089 --> 01:38:50,023 down for you to take. 1289 01:38:53,227 --> 01:38:55,929 - Hmm? 1290 01:38:55,931 --> 01:39:02,035 - It's a description of dinesen, of Karen blixen. 1291 01:39:02,037 --> 01:39:05,471 - Karen blixen, not my favorite. 1292 01:39:07,374 --> 01:39:10,443 - Okay, um, but this was written by 1293 01:39:10,445 --> 01:39:14,647 one of the few men who liked her that 1294 01:39:14,649 --> 01:39:21,587 managed not to fall into her entourage of slaves. 1295 01:39:24,191 --> 01:39:27,627 It's kind of just, I'm just, 1296 01:39:27,629 --> 01:39:31,631 I'm just gonna, I'm gonna read it for you. 1297 01:39:35,402 --> 01:39:39,372 She knew everything about the sublimation of loss, 1298 01:39:39,374 --> 01:39:42,508 about suffering as the nourishment of genius, 1299 01:39:42,510 --> 01:39:47,113 about pain's residence as Harmony in a work of art. 1300 01:39:47,115 --> 01:39:48,681 And all the same she yielded 1301 01:39:48,683 --> 01:39:51,617 to the most banal human moods and impulses. 1302 01:39:51,619 --> 01:39:58,157 Pettiness, impatience, caprice, stinginess. 1303 01:39:58,159 --> 01:39:59,592 She suffered from a craving 1304 01:39:59,594 --> 01:40:03,429 for power despite her generosity. 1305 01:40:03,431 --> 01:40:05,398 She toyed with human fates despite 1306 01:40:05,400 --> 01:40:07,767 her contempt for such toying. 1307 01:40:07,769 --> 01:40:11,504 She suffered from self-contempt in spite of her mighty, 1308 01:40:11,506 --> 01:40:15,108 legitimate self-confidence and pride. 1309 01:40:15,110 --> 01:40:17,210 She was a paradox, outside of any 1310 01:40:17,212 --> 01:40:22,015 moral category, and also, a bad judge. 1311 01:40:28,455 --> 01:40:32,058 - Now uh, help me load up the car. 1312 01:40:32,060 --> 01:40:34,527 I can't carry any of these. 1313 01:40:37,431 --> 01:40:40,233 It's amazing how much cosmetics and clothing 1314 01:40:40,235 --> 01:40:43,636 a woman needs just to end her own life. 1315 01:41:04,458 --> 01:41:07,360 In a window, I recognized you. 1316 01:41:10,431 --> 01:41:14,267 You must be the one I can't name. 1317 01:41:14,269 --> 01:41:17,737 The man with a faint voice. 1318 01:41:17,739 --> 01:41:19,472 Behind my voice. 1319 01:41:21,375 --> 01:41:23,643 I thought it too was mine. 1320 01:41:25,813 --> 01:41:28,648 The Cadence was borrowed. 1321 01:41:28,650 --> 01:41:31,851 Thick, muscular chords. 1322 01:41:31,853 --> 01:41:34,220 Like those in the baritone's throat 1323 01:41:34,222 --> 01:41:37,423 one day in Europe somewhere. 1324 01:41:37,425 --> 01:41:42,462 Years ago, with a friend who since died. 1325 01:41:42,464 --> 01:41:46,232 If clocks can be trusted with one's life. 1326 01:41:48,669 --> 01:41:53,439 In some temple or chapel we paid to hear a man sing. 1327 01:41:55,843 --> 01:41:58,311 I thought I recognized in the baritone 1328 01:41:58,313 --> 01:42:01,647 Sonic and temporal glass, 1329 01:42:01,649 --> 01:42:06,752 in the thickness of that, a note of my own. 1330 01:42:06,754 --> 01:42:09,455 An affinity there. 1331 01:42:09,457 --> 01:42:13,626 Where such ciphers as love and infinity's brook 1332 01:42:13,628 --> 01:42:16,662 known maudlin or essential sense, 1333 01:42:18,665 --> 01:42:20,766 but anyway somehow sing. 1334 01:42:22,536 --> 01:42:25,338 Like one sings to a child who can't touch. 1335 01:42:29,576 --> 01:42:31,677 Out there in the part of my voice 1336 01:42:31,679 --> 01:42:34,447 that remains unselfconscious. 1337 01:42:38,452 --> 01:42:41,921 I thought I saw you in the window there. 1338 01:42:45,359 --> 01:42:47,293 In that part of town. 1339 01:42:52,266 --> 01:42:54,467 I thought you would look like me. 1340 01:42:56,670 --> 01:42:59,639 But you must be an adopted son. 96831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.