All language subtitles for Marvels.Cloak.and.Dagger.S01E05.WEB.x264-TBS[eztv]_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,873 --> 00:00:09,662 Previously on Cloak and Dagger... 2 00:00:09,687 --> 00:00:11,143 You mean, you see people's fears, too? 3 00:00:11,189 --> 00:00:13,385 Ironically, I can see their hopes. 4 00:00:13,432 --> 00:00:15,079 Yo, Billy. We found his car 5 00:00:15,080 --> 00:00:16,510 and we're gonna take back our radio. You comin'? 6 00:00:16,572 --> 00:00:18,709 Nah, man. I'm gonna stay with my brother. 7 00:00:18,710 --> 00:00:20,289 We're going to the State Finals next week, 8 00:00:20,290 --> 00:00:22,210 and we're concerned that you're gonna screw it up for us. 9 00:00:24,580 --> 00:00:26,580 What? 10 00:00:28,170 --> 00:00:30,628 I have a couple questions to ask you about Roxxon. 11 00:00:30,670 --> 00:00:32,549 - Maybe help. - I've never turned down free help. 12 00:00:32,574 --> 00:00:34,290 They're leaving a big paper trail. 13 00:00:36,000 --> 00:00:42,074 Are you looking for series in italian? Find them on filmamo.it ! 14 00:00:53,727 --> 00:00:56,106 I joined the Navy to help people. 15 00:00:56,194 --> 00:00:59,153 When I lost my arm building a hospital in Mosul, 16 00:00:59,178 --> 00:01:00,609 I thought that was it. 17 00:01:00,727 --> 00:01:03,266 Then, Roxxon Gulf approached me 18 00:01:03,337 --> 00:01:06,176 about applying my skills to the city I called home. 19 00:01:06,240 --> 00:01:09,489 Who says nation building should only be about other nations? 20 00:01:09,603 --> 00:01:11,522 My name is Louden Swift, 21 00:01:11,546 --> 00:01:13,043 and I'm working with Roxxon Gulf 22 00:01:13,068 --> 00:01:14,999 to make the world a better place. 23 00:01:24,504 --> 00:01:30,333 ♪ What to do with my wanderin' mind ♪ 24 00:01:30,710 --> 00:01:33,582 ♪ Burn it down ♪ 25 00:01:36,874 --> 00:01:42,993 ♪ Bury it deep and be pretty, right ♪ 26 00:01:43,056 --> 00:01:45,899 ♪ Burn it down ♪ 27 00:01:47,204 --> 00:01:50,293 ♪ Those thoughts, they can't be mine ♪ 28 00:01:50,380 --> 00:01:53,213 ♪ Back and forth again and rewind ♪ 29 00:01:53,266 --> 00:01:56,510 ♪ Those thoughts, they can't be mine ♪ 30 00:01:56,606 --> 00:01:58,884 ♪ Wouldn't be yours if you tried ♪ 31 00:01:59,002 --> 00:02:01,540 ♪ So what do you want? ♪ 32 00:02:02,556 --> 00:02:04,620 ♪ Please tell me, tell me ♪ 33 00:02:04,710 --> 00:02:07,750 ♪ 'Cause I know what I want ♪ 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,315 ♪ If you're an angel ♪ 35 00:02:11,380 --> 00:02:13,960 ♪ I'll be the devil ♪ 36 00:02:14,867 --> 00:02:17,326 ♪ This house is burning ♪ 37 00:02:17,405 --> 00:02:20,364 ♪ I'm ready for war ♪ 38 00:02:20,452 --> 00:02:22,322 ♪ I'm ready for war ♪ 39 00:02:23,502 --> 00:02:28,109 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40 00:02:52,407 --> 00:02:53,697 O'Reilly. 41 00:02:55,250 --> 00:02:57,540 Yeah. Yeah, yeah. I'm on my way. 42 00:03:03,920 --> 00:03:05,972 Is that the right model? 43 00:03:06,170 --> 00:03:08,999 Well, no. Mine's got flat handlebars. 44 00:03:10,830 --> 00:03:13,041 Hey, is there any chance we could talk somewhere else? 45 00:03:13,088 --> 00:03:15,776 Well, there was... if you'd have given me a heads up 46 00:03:15,801 --> 00:03:18,409 about the topic of conversation before we started. 47 00:03:18,434 --> 00:03:20,353 Sorry. It's... it's just... 48 00:03:20,420 --> 00:03:21,789 Tandy said I could trust you, 49 00:03:21,790 --> 00:03:23,209 but I-I wasn't sure you'd believe me. 50 00:03:23,210 --> 00:03:25,379 You can't, and I don't. 51 00:03:25,380 --> 00:03:26,829 Not yet. 52 00:03:26,830 --> 00:03:28,919 But this guy Connors, 53 00:03:28,920 --> 00:03:30,619 he gives me an ache in my big toe. 54 00:03:30,620 --> 00:03:33,539 Well, you think we can get him? For killing my brother? 55 00:03:33,540 --> 00:03:35,250 No. 56 00:03:36,500 --> 00:03:39,249 Technically, it's a crime that never happened, 57 00:03:39,250 --> 00:03:41,579 and now he's a cop that, officially, never existed. 58 00:03:41,580 --> 00:03:44,079 But how can an actual detective not exist? 59 00:03:44,080 --> 00:03:46,039 Vice cops live two separate lives. 60 00:03:46,040 --> 00:03:48,079 The department does everything in their power 61 00:03:48,080 --> 00:03:49,940 to hide the trace of the real one. 62 00:03:50,026 --> 00:03:52,518 What if you could get him on something else? 63 00:03:52,580 --> 00:03:53,830 Like dealing drugs. 64 00:03:55,750 --> 00:03:57,379 What are you talking about? 65 00:03:57,380 --> 00:03:59,272 I saw him meet up with this guy over on Lamanche 66 00:03:59,297 --> 00:04:00,960 with these big bricks of cocaine. 67 00:04:02,080 --> 00:04:04,329 He said he lifted it from evidence. 68 00:04:04,330 --> 00:04:06,480 It was tested by the NOPD. 69 00:04:06,920 --> 00:04:08,574 96% pure. 70 00:04:08,617 --> 00:04:11,206 - Can you describe the man he met? - No, it was dark. 71 00:04:11,380 --> 00:04:12,500 By some warehouses. 72 00:04:13,620 --> 00:04:15,039 I could, um... 73 00:04:15,040 --> 00:04:16,959 I could cruise over there, see if I can spot any... 74 00:04:16,960 --> 00:04:19,539 No, no! You know what? Leave the police work to the police. 75 00:04:19,540 --> 00:04:21,829 I don't need someone going off and being a hero. 76 00:04:21,830 --> 00:04:24,459 - I mean, I-I can help. - You wanna help? 77 00:04:24,460 --> 00:04:26,289 Stay alive. 78 00:04:26,290 --> 00:04:27,999 Go on and be a kid, okay? 79 00:04:56,170 --> 00:04:58,119 You didn't have to do all this. 80 00:04:58,120 --> 00:04:59,830 Can't take the credit. 81 00:05:04,040 --> 00:05:05,919 What the hell are you doing here? 82 00:05:05,920 --> 00:05:07,959 Last I saw you, you were calling me a choir boy. 83 00:05:07,960 --> 00:05:10,447 Last I saw you, you were storming out of my church like one. 84 00:05:12,750 --> 00:05:14,212 Sorry I got my harsh on. 85 00:05:15,000 --> 00:05:16,830 Seriously, what are you doing here? 86 00:05:16,861 --> 00:05:19,959 - I come bearing good news. - And what's that? 87 00:05:19,960 --> 00:05:21,419 I did it. 88 00:05:21,420 --> 00:05:23,329 I controlled it. 89 00:05:23,330 --> 00:05:24,500 I made it happen. 90 00:05:26,673 --> 00:05:27,963 Check it. 91 00:05:34,960 --> 00:05:36,749 Can you not? 92 00:05:36,750 --> 00:05:38,669 Not here. 93 00:05:38,670 --> 00:05:41,289 But here is interesting. 94 00:05:41,290 --> 00:05:44,419 Tyrone Johnson in his natural habitat. 95 00:05:44,420 --> 00:05:46,619 Hey, I don't know if Betty and Veronica decorated your locker, 96 00:05:46,620 --> 00:05:48,789 but she's in it to win it, you know that? 97 00:05:48,790 --> 00:05:50,169 I can't with you right now. 98 00:05:50,170 --> 00:05:52,079 You can for one more thing. 99 00:05:52,080 --> 00:05:54,182 Do you guys have a computer lab or a printer? 100 00:06:00,446 --> 00:06:01,829 I'm shocked you didn't just steal 101 00:06:01,830 --> 00:06:04,149 someone's laptop from a coffee shop. 102 00:06:04,290 --> 00:06:06,547 You were closer than Starbucks. 103 00:06:08,138 --> 00:06:11,109 So, you excited? The big game? 104 00:06:11,134 --> 00:06:14,219 - Mm, sure. - Yeah, well, you don't sound that excited. 105 00:06:14,266 --> 00:06:15,919 Don't you love basketball? 106 00:06:15,920 --> 00:06:18,487 - Isn't that why you play? - I used to. 107 00:06:18,534 --> 00:06:19,536 When? 108 00:06:19,607 --> 00:06:22,636 Probably a pick-up game in my old neighborhood 109 00:06:22,674 --> 00:06:25,034 with me and my brother Billy against, um... 110 00:06:25,120 --> 00:06:26,619 his boys, Duane and Rockwell. 111 00:06:26,620 --> 00:06:29,669 They ran me ragged, blocked every single shot. 112 00:06:29,670 --> 00:06:33,079 Then, when my legs went rubber, 113 00:06:33,080 --> 00:06:35,829 Billy would, um, boost me up. 114 00:06:35,830 --> 00:06:38,575 - Slam dunk. - Sounds like a good brother. 115 00:06:39,200 --> 00:06:40,860 Yeah. 116 00:06:42,620 --> 00:06:45,709 So, um, what are you doing with all this Roxxon stuff? 117 00:06:45,710 --> 00:06:47,959 Well, I've been looking at my dad's old papers, 118 00:06:47,960 --> 00:06:49,437 trying to connect the dots, 119 00:06:49,492 --> 00:06:51,499 but there's this hole in the middle. 120 00:06:51,524 --> 00:06:53,094 A hole? 121 00:06:53,180 --> 00:06:55,421 Yeah, a mystery man at the center of it all. 122 00:06:55,460 --> 00:06:56,929 But the closest I can get are these 123 00:06:56,961 --> 00:06:59,289 B-level corporate foot soldiers. 124 00:06:59,290 --> 00:07:01,579 So I need to put myself in their path. 125 00:07:01,650 --> 00:07:03,954 Wait. How'd you do it? 126 00:07:05,040 --> 00:07:06,879 Your knife thingy. 127 00:07:06,880 --> 00:07:10,119 Oh, turns out it was pretty easy. 128 00:07:10,120 --> 00:07:12,293 Just had to nearly kill myself. 129 00:07:14,242 --> 00:07:16,262 No, it was, uh... 130 00:07:16,420 --> 00:07:18,574 scary as hell. 131 00:07:18,710 --> 00:07:21,710 Like, you couldn't pay me to do it again, but... 132 00:07:22,920 --> 00:07:24,864 in that moment, 133 00:07:25,016 --> 00:07:27,435 all the other crap just crapped out, 134 00:07:27,460 --> 00:07:30,301 and all of a sudden, whoosh, you know? 135 00:07:30,540 --> 00:07:31,959 No, I don't. 136 00:07:31,960 --> 00:07:34,181 Oh, the other thing that I was thinking on. 137 00:07:34,250 --> 00:07:37,525 The, um, well, other thing. 138 00:07:37,620 --> 00:07:41,095 Like how when you touch people you can see their fears? 139 00:07:41,180 --> 00:07:43,116 - Yeah? - And how when I touch someone, 140 00:07:43,170 --> 00:07:45,170 I can see their hopes. 141 00:07:45,615 --> 00:07:47,274 Why not use it? 142 00:07:47,330 --> 00:07:49,121 Well, what do you mean "use it," Tandy? 143 00:07:49,191 --> 00:07:50,973 Well, people let me in. 144 00:07:51,040 --> 00:07:52,965 Like their hopes are books, 145 00:07:53,003 --> 00:07:54,887 but I'm the only one that can check 'em out of the library. 146 00:07:54,957 --> 00:07:56,840 I mean, don't you think that's a violation? 147 00:07:56,879 --> 00:07:58,829 Like you're stealing from them? 148 00:07:58,963 --> 00:08:01,383 The world has stolen from me my whole life. 149 00:08:02,750 --> 00:08:05,799 My dad, his name, our money. 150 00:08:08,710 --> 00:08:11,709 Maybe I have this thing so I can steal some of it back. 151 00:08:31,670 --> 00:08:33,201 You killed it in practice, man. 152 00:08:33,250 --> 00:08:35,498 That jump shot? Epic. 153 00:08:35,568 --> 00:08:37,928 Well, maybe that extra time in the equipment room helped. 154 00:08:38,326 --> 00:08:39,980 You've been first-rate ever since, 155 00:08:40,059 --> 00:08:41,759 so it sure didn't hurt. 156 00:08:42,580 --> 00:08:44,435 One more game. 157 00:08:44,645 --> 00:08:46,684 Yeah, one more game, man. 158 00:08:56,330 --> 00:08:57,630 - Hey. - Hey. 159 00:08:58,427 --> 00:09:00,666 Your locker was... was pretty great. 160 00:09:00,719 --> 00:09:01,959 So, thank you. 161 00:09:02,016 --> 00:09:04,207 - What are friends for? - Friends? 162 00:09:04,277 --> 00:09:06,551 Oh, my God! 163 00:09:09,290 --> 00:09:10,620 Oh, my God! 164 00:09:11,920 --> 00:09:13,932 We're now moments away. 165 00:09:13,978 --> 00:09:16,329 Let's give a warm St. Sebastian welcome 166 00:09:16,400 --> 00:09:19,595 to your State Champions! 167 00:10:27,049 --> 00:10:28,638 The only time I've ever seen anybody 168 00:10:28,663 --> 00:10:30,322 stare at a screen so intently, 169 00:10:30,350 --> 00:10:32,322 there was porn on it. 170 00:10:32,323 --> 00:10:34,322 At some later date, you and I are gonna have a conversation 171 00:10:34,323 --> 00:10:37,322 about why you were watching someone else watch porn. 172 00:10:37,323 --> 00:10:39,742 - What are you getting into? - Drug busts. 173 00:10:39,792 --> 00:10:41,767 In Harlem, it was a good way to leap up the food chain. 174 00:10:41,792 --> 00:10:43,956 Thought maybe I could make some noise. 175 00:10:44,033 --> 00:10:46,282 But New Orleans is a different bird. 176 00:10:46,283 --> 00:10:48,119 Seems like about eight years ago, 177 00:10:48,166 --> 00:10:50,549 Vice busts around the 12th became fewer and further between. 178 00:10:50,623 --> 00:10:52,323 Our violent crime tally went down too. 179 00:10:52,377 --> 00:10:53,752 Yeah, we call it, "the Devil you know." 180 00:10:53,783 --> 00:10:55,018 Come again? 181 00:10:55,042 --> 00:10:56,729 Back in the day, the 12th was a disaster... 182 00:10:56,815 --> 00:10:58,608 turf wars, shootings. 183 00:10:58,703 --> 00:11:01,703 Then slowly, but surely, the dealer dominoes started to fall. 184 00:11:03,783 --> 00:11:05,877 With a lot of help from Connors. 185 00:11:06,861 --> 00:11:08,700 My best guess, he's the intel source 186 00:11:08,771 --> 00:11:10,682 on a ton of these arrests. 187 00:11:11,023 --> 00:11:13,062 I think he moved to Vice about then. 188 00:11:13,151 --> 00:11:16,456 - Probably made some good in-roads. - That's one way to look at it. 189 00:11:16,623 --> 00:11:17,573 But your way is? 190 00:11:17,620 --> 00:11:21,456 He cleared the field for a mystery dealer to play Monopoly. 191 00:11:21,493 --> 00:11:23,181 There's still plenty of product on the street, 192 00:11:23,206 --> 00:11:24,952 but it's flowing from one source. 193 00:11:25,003 --> 00:11:27,821 Maybe you missed the point where I said the district is safer now? 194 00:11:27,884 --> 00:11:30,641 - I'm not saying that it isn't. - So what are you saying? 195 00:11:30,704 --> 00:11:32,547 I'm saying that, as a rule, 196 00:11:32,608 --> 00:11:35,568 for every action, there's an equal and opposite reaction. 197 00:11:45,914 --> 00:11:47,809 Yeah, well, Roxxon is my biggest client, 198 00:11:47,834 --> 00:11:49,873 which means, they're my biggest pain in the ass. 199 00:11:49,935 --> 00:11:51,599 Everyone needs to be on the list. 200 00:11:51,624 --> 00:11:53,873 - Patron or ticket-holder, everyone. - Copy that. 201 00:11:53,927 --> 00:11:56,533 And I'll check in Mr. Scarborough's VIP personally. 202 00:11:56,534 --> 00:11:57,703 Scarborough probably won't show, 203 00:11:57,704 --> 00:11:59,493 and his guests will act like they own the place, 204 00:11:59,494 --> 00:12:02,293 but they have to have wristbands to access the lounge. No exceptions. 205 00:12:02,294 --> 00:12:04,357 You sure you can't make it? 206 00:12:04,454 --> 00:12:06,514 You spent six months planning this. 207 00:12:06,584 --> 00:12:08,990 If it was on any other night, I would. 208 00:12:09,034 --> 00:12:12,389 Ty's worked very hard. I need to be there with him, come win or lose. 209 00:12:12,494 --> 00:12:14,334 - All right, text me later. - Okay. 210 00:12:15,742 --> 00:12:17,331 Well, hey, I didn't hear you come in. 211 00:12:17,364 --> 00:12:18,774 Didn't want to interrupt. 212 00:12:23,994 --> 00:12:25,743 My boys and basketball. 213 00:12:25,744 --> 00:12:28,663 - Yeah, I'm not nearly as good as he was. - That's not true. 214 00:12:28,741 --> 00:12:30,570 Billy was more tenacious on "D," 215 00:12:30,603 --> 00:12:31,743 but you've got stronger legs, 216 00:12:31,744 --> 00:12:33,955 and that jump shot of yours? It's money in the bank. 217 00:12:35,704 --> 00:12:36,796 You know my whole life was begging 218 00:12:36,821 --> 00:12:38,962 him and his friends to let me hoop with them. 219 00:12:39,034 --> 00:12:40,493 What happened to those guys? 220 00:12:40,494 --> 00:12:42,743 Well, we moved and we moved on. 221 00:12:42,744 --> 00:12:45,321 I hear one of those boys did pretty well for himself. 222 00:12:45,374 --> 00:12:48,939 All I ever wanted to be was like him, with him. 223 00:12:50,704 --> 00:12:54,203 And now everything, all the good stuff, he's not even there, Mom. 224 00:12:54,306 --> 00:12:55,809 He'll be there tonight. 225 00:12:55,834 --> 00:12:58,623 Winning a title was all those boys ever talked about. 226 00:12:58,757 --> 00:13:00,256 It was gonna lift them up. 227 00:13:00,295 --> 00:13:01,772 It was gonna get them out of that old hood, 228 00:13:01,842 --> 00:13:04,859 but they never made it past the semi's. 229 00:13:04,954 --> 00:13:06,859 You in the finals? 230 00:13:06,954 --> 00:13:09,334 Nothing would have made Billy prouder. 231 00:13:14,124 --> 00:13:17,373 - Come on, Mom. Seriously? - I know. I'm not supposed to hug you. 232 00:13:17,374 --> 00:13:19,084 - I know. - Come on, come on, come on. 233 00:13:49,623 --> 00:13:50,911 I'm... 234 00:13:53,352 --> 00:13:54,577 Tyrone? 235 00:13:55,223 --> 00:13:58,271 - Duane? - Oh, man, look at you! What! 236 00:13:59,076 --> 00:14:00,650 Man, I can't believe it. 237 00:14:00,678 --> 00:14:02,404 It's like you picked up on me thinking about you or something. 238 00:14:03,006 --> 00:14:05,381 Maybe. I-I was... 239 00:14:05,534 --> 00:14:07,533 just looking at this photo of you guys... 240 00:14:07,534 --> 00:14:08,743 State Finals, baby. 241 00:14:08,744 --> 00:14:11,243 I been bragging to my guys about how I know you. 242 00:14:11,244 --> 00:14:13,913 The whole neighborhood is more Hancock High territory. 243 00:14:13,914 --> 00:14:16,179 Me and my boys, we rootin' for you, you know that. 244 00:14:16,204 --> 00:14:17,833 I need your signature, sir. 245 00:14:17,834 --> 00:14:19,834 Yo, move it on out. 246 00:14:25,704 --> 00:14:27,583 - So, you own this place? - Yeah. 247 00:14:27,584 --> 00:14:29,367 It runs about ten deep now. 248 00:14:29,454 --> 00:14:30,703 Started off small, 249 00:14:30,773 --> 00:14:33,367 picked up some biz to refurbish some storm-damaged homes. 250 00:14:33,454 --> 00:14:35,164 - Next thing I know... - Wow. 251 00:14:36,414 --> 00:14:38,533 Guess I should be the one lookin' at you then. 252 00:14:38,534 --> 00:14:39,993 Hey, I got lucky. 253 00:14:39,994 --> 00:14:42,493 Found a way to turn a good deed into a business. 254 00:14:42,494 --> 00:14:43,663 Well, what about you? 255 00:14:43,664 --> 00:14:45,444 Bet you can't wait to get back on that court. 256 00:14:45,469 --> 00:14:47,293 I'm basically just the sixth man, so... 257 00:14:47,367 --> 00:14:48,953 Man, that is straight up BS. 258 00:14:49,023 --> 00:14:51,101 You got skills, little man. You always did. 259 00:14:52,337 --> 00:14:53,836 Billy would love to see this. 260 00:14:53,946 --> 00:14:55,196 He'd be about to bust. 261 00:14:56,164 --> 00:14:58,033 I think about him all the time. 262 00:14:58,034 --> 00:15:00,743 The plans we had? That was the dream. 263 00:15:00,744 --> 00:15:02,123 We was making next to nothing 264 00:15:02,124 --> 00:15:04,533 installing car stereos out of that old-ass garage. 265 00:15:05,181 --> 00:15:08,021 - Being our own men. - You think that's how it would be? 266 00:15:08,454 --> 00:15:10,083 Have Billy here working with you? 267 00:15:10,084 --> 00:15:11,533 Yeah, if I was lucky. 268 00:15:11,534 --> 00:15:13,948 Billy'd probably be negotiating all my contracts. 269 00:15:14,034 --> 00:15:16,971 Making me more money on every deal, too. 270 00:15:17,164 --> 00:15:20,221 You know what I learned trying to fix up those ruined houses? 271 00:15:20,334 --> 00:15:23,655 That you can't change what was. You can only look ahead. 272 00:15:23,744 --> 00:15:26,538 Make what is matter. That's how I got here. 273 00:15:26,664 --> 00:15:28,374 Lookin' ahead. 274 00:15:29,624 --> 00:15:31,494 Lookin' ahead doesn't sound that bad. 275 00:16:22,744 --> 00:16:24,583 Why am I not surprised? 276 00:16:24,771 --> 00:16:26,925 Corporate boys like expensive girls. 277 00:16:45,164 --> 00:16:47,556 - Felicity? - Oh, that's me. 278 00:16:56,744 --> 00:16:58,374 Let me see your phone. 279 00:17:03,458 --> 00:17:05,759 - How many followers? - 17,000. 280 00:17:05,864 --> 00:17:07,513 But coming up on 18. 281 00:17:07,552 --> 00:17:09,845 - And you post every day? - Oh, at least twice. 282 00:17:09,900 --> 00:17:12,669 I use one of those timer things to maximize post exposure. 283 00:17:12,733 --> 00:17:14,892 And report traffic, do like my owns. 284 00:17:14,955 --> 00:17:17,214 - All the tricks they say to do. - No drug problems? 285 00:17:17,275 --> 00:17:19,580 Does ice cream count? 286 00:17:19,605 --> 00:17:21,684 Have you ever worked atmosphere? 287 00:17:21,685 --> 00:17:23,894 Yeah! Yeah, when I lived in New York, 288 00:17:23,895 --> 00:17:26,227 I used to do club openings and all that good stuff. 289 00:17:26,275 --> 00:17:28,644 So, they taught you how to tag and refer when you should, 290 00:17:28,645 --> 00:17:29,934 stay anonymous when you should not? 291 00:17:29,935 --> 00:17:33,092 - Anonymous? - This is New Orleans. 292 00:17:33,463 --> 00:17:35,922 And some of the men who foot the bill for our girls, 293 00:17:36,071 --> 00:17:38,360 they expect something in return. 294 00:17:38,411 --> 00:17:39,870 Whether or not you give that to them 295 00:17:39,895 --> 00:17:42,413 - is completely your choice. - Completely. 296 00:17:42,480 --> 00:17:46,132 But the company cannot be implicated or the client blamed, 297 00:17:46,319 --> 00:17:48,448 if they take a swing and miss. 298 00:17:48,605 --> 00:17:50,315 You follow? 299 00:17:51,254 --> 00:17:53,083 So long as the check clears, 300 00:17:53,225 --> 00:17:54,975 it's all none of my business. 301 00:17:55,935 --> 00:17:57,515 How soon can you start? 302 00:17:59,315 --> 00:18:00,855 Anything happening tonight? 303 00:18:03,275 --> 00:18:05,270 Coach is gonna kill you if you're late for intros. 304 00:18:05,309 --> 00:18:07,644 That is, if we both don't get suspended 305 00:18:07,645 --> 00:18:09,395 for breaking into the priest's office. 306 00:18:10,895 --> 00:18:13,741 I wasn't ready before, but I am now. 307 00:18:13,855 --> 00:18:15,605 For what? 308 00:18:27,511 --> 00:18:29,680 Listen, I just... I don't want you to do something for me 309 00:18:29,728 --> 00:18:31,637 because you think you have to. 310 00:18:31,685 --> 00:18:33,719 All right? That's not who I want us to be. 311 00:18:33,849 --> 00:18:35,728 I mean... 312 00:18:35,815 --> 00:18:37,314 if you don't want it, that's cool too. 313 00:18:37,315 --> 00:18:39,961 I mean, that's not what I'm saying. 314 00:18:40,015 --> 00:18:41,854 See, I totally knew you wanted it. 315 00:18:41,855 --> 00:18:43,506 I was taking pity on you. 316 00:18:43,551 --> 00:18:45,260 - That's all. - Mm-hmm. 317 00:18:59,435 --> 00:19:02,395 Whenever I get weird or quiet... 318 00:19:02,767 --> 00:19:05,505 maybe this'll remind you that sometimes it's not actually all that bad. 319 00:19:14,275 --> 00:19:17,065 - I know. - You do? 320 00:19:18,565 --> 00:19:21,139 I pay attention to you. 321 00:19:21,201 --> 00:19:23,600 L-E-T-S-G-O! Let's go! 322 00:19:23,640 --> 00:19:24,854 Let's go! 323 00:19:24,905 --> 00:19:27,724 L-E-T-S-G-O! Let's go! 324 00:19:27,725 --> 00:19:31,416 Let's go! L-E-T-S-G-O! Let's go! 325 00:19:31,441 --> 00:19:32,780 Let's go! 326 00:19:34,815 --> 00:19:37,385 Well, it all comes down to tonight. 327 00:19:37,435 --> 00:19:40,065 Two teams putting it all on the line 328 00:19:40,145 --> 00:19:42,308 to bring home the glory. 329 00:19:42,515 --> 00:19:44,224 Thirty-two minutes on the clock. 330 00:19:44,225 --> 00:19:46,144 The pressure has never been higher. 331 00:19:46,185 --> 00:19:48,831 The rewards have never been so great. 332 00:19:48,886 --> 00:19:51,605 Tonight, it's one of those magical nights, 333 00:19:51,667 --> 00:19:53,425 where anything can happen. 334 00:20:00,105 --> 00:20:02,934 Hancock rushes back. They're moving the ball around 335 00:20:02,997 --> 00:20:05,676 trying to break through this smothering St. Seb's defense. 336 00:20:05,725 --> 00:20:08,725 Oh! And St. Seb's with the steal! 337 00:20:13,855 --> 00:20:15,104 Foul. 338 00:20:15,105 --> 00:20:17,774 - On one! - Bullshit! I didn't touch him! 339 00:20:17,775 --> 00:20:20,712 I made my call, son. I'd take a step back if I were you. 340 00:20:20,774 --> 00:20:22,724 Eleven, you're on the line. 341 00:20:40,593 --> 00:20:41,908 Not gonna lie. 342 00:20:41,944 --> 00:20:44,717 I'm surprised to hear you haven't made bail. 343 00:20:44,815 --> 00:20:46,354 With only two burglaries... 344 00:20:46,355 --> 00:20:49,778 Turns out I donated all my cash to an unworthy cause. 345 00:20:49,855 --> 00:20:51,583 You want me to get a message to Bowen? 346 00:20:51,685 --> 00:20:54,355 - She's still in town? - It's not a problem. 347 00:20:56,145 --> 00:20:58,184 No. No, it's chili spaghetti day, 348 00:20:58,185 --> 00:20:59,712 and I don't want to miss it. 349 00:20:59,775 --> 00:21:01,355 She really did a number on you. 350 00:21:02,685 --> 00:21:04,024 So why'd you drag me over here? 351 00:21:04,072 --> 00:21:07,571 You're here to tell me about the local nightclub pharmaceutical scene. 352 00:21:07,572 --> 00:21:10,379 - I don't sell drugs. - But you know someone who does, I bet. 353 00:21:10,481 --> 00:21:11,911 The person with the high-quality coke 354 00:21:11,912 --> 00:21:13,822 who works at the club you adore? 355 00:21:15,025 --> 00:21:16,564 You can sit here 356 00:21:16,635 --> 00:21:19,305 without asking me what I have to offer for the info. 357 00:21:20,822 --> 00:21:23,347 But it is chili spaghetti night. 358 00:21:50,912 --> 00:21:52,914 ♪ What's that you say? ♪ 359 00:21:52,952 --> 00:21:54,156 St. Sebastian ball! 360 00:21:54,211 --> 00:21:57,170 - Come on, ref! - You wanna borrow Coach's glasses? 361 00:21:57,242 --> 00:21:59,857 You wanna add a technical? 362 00:21:59,928 --> 00:22:02,387 ♪ Can't afford the stakes ♪ 363 00:22:02,452 --> 00:22:05,832 ♪ Cause I told you time ♪ 364 00:22:05,912 --> 00:22:07,957 ♪ And time again ♪ 365 00:22:08,538 --> 00:22:11,223 ♪ Especially now ♪ 366 00:22:11,282 --> 00:22:14,045 ♪ Before you meet your end ♪ 367 00:22:14,742 --> 00:22:17,873 ♪ 'Cause I like what I like ♪ 368 00:22:18,084 --> 00:22:20,459 ♪ Got what I need ♪ 369 00:22:20,888 --> 00:22:23,497 ♪ Walk through your life ♪ 370 00:22:23,742 --> 00:22:25,856 ♪ Take what I want, leave it on... ♪ 371 00:22:25,912 --> 00:22:27,821 The back and forth continues here. 372 00:22:27,822 --> 00:22:29,571 St. Seb's holding on to a thin lead 373 00:22:29,596 --> 00:22:31,012 as they make their way down the court. 374 00:22:32,834 --> 00:22:35,203 ♪ 'Cause you don't deserve me ♪ 375 00:22:35,513 --> 00:22:38,388 Man, this is an all-out war. 376 00:22:38,452 --> 00:22:41,083 Both teams going after the errant ball. 377 00:22:41,154 --> 00:22:44,420 ♪ 'Cause I do what I like ♪ 378 00:22:44,545 --> 00:22:46,612 ♪ No mercy ♪ 379 00:22:54,072 --> 00:22:56,201 - Hey, no! - Come here! 380 00:23:00,532 --> 00:23:01,710 Well, it looks like the referee 381 00:23:01,743 --> 00:23:04,082 finally has control over this game again. 382 00:23:05,572 --> 00:23:07,504 What the hell is this? 383 00:23:08,546 --> 00:23:10,859 There seems to be a little confusion on the court here. 384 00:23:10,944 --> 00:23:12,796 Where are the interns? 385 00:23:17,305 --> 00:23:18,804 Wow. 386 00:23:18,866 --> 00:23:20,023 What a half! 387 00:23:20,054 --> 00:23:24,241 St. Sebastian's by three over Hancock High. 388 00:23:30,822 --> 00:23:33,031 ♪ Hey, man, I'm cool to lean on ♪ 389 00:23:33,108 --> 00:23:35,361 ♪ But I'm not your property ♪ 390 00:23:35,421 --> 00:23:38,161 ♪ See I'm crushin' down these problems ♪ 391 00:23:38,202 --> 00:23:40,644 ♪ Cuttin' pain with poverty ♪ 392 00:23:40,710 --> 00:23:43,090 ♪ I'm just trying to catch a free ride ♪ 393 00:23:43,137 --> 00:23:45,723 ♪ From the temple to the tomb ♪ 394 00:23:45,782 --> 00:23:47,411 ♪ I could really, really, really ♪ 395 00:23:47,465 --> 00:23:49,986 ♪ Use a rich, rich friend like you ♪ 396 00:23:50,703 --> 00:23:52,612 ♪ I could really, really, really ♪ 397 00:23:52,652 --> 00:23:55,032 ♪ Use a rich, rich friend like you ♪ 398 00:23:57,572 --> 00:24:00,161 ♪ Crashin' on Chardonnay ♪ 399 00:24:00,202 --> 00:24:02,232 ♪ And Adderall ♪ 400 00:24:02,652 --> 00:24:06,281 ♪ Drivin' head on into the Wonderwall ♪ 401 00:24:06,341 --> 00:24:08,610 ♪ Let me be your one-man army ♪ 402 00:24:08,652 --> 00:24:10,750 ♪ I'll campaign for anarchy ♪ 403 00:24:10,822 --> 00:24:13,321 ♪ I been slippin' through the cracks ♪ 404 00:24:13,362 --> 00:24:15,766 ♪ Like I was clothed in Vaseline ♪ 405 00:24:15,829 --> 00:24:19,031 ♪ Let me be your little sunshine ♪ 406 00:24:19,099 --> 00:24:20,951 ♪ In all this gloom and doom ♪ 407 00:24:21,013 --> 00:24:22,701 ♪ I could really, really, really ♪ 408 00:24:22,756 --> 00:24:25,701 ♪ Use a rich, rich friend like you ♪ 409 00:24:28,032 --> 00:24:32,627 ♪ Crashin' on Chardonnay and Adderall ♪ 410 00:24:32,702 --> 00:24:37,991 ♪ Drivin' head on into the Wonderwall ♪ 411 00:24:38,057 --> 00:24:43,194 ♪ Every day holidays when Daddy's gone ♪ 412 00:24:43,742 --> 00:24:45,670 ♪ Livin' life like we're the only ones ♪ 413 00:24:45,702 --> 00:24:47,998 ♪ That know we're famous ♪ 414 00:25:18,652 --> 00:25:23,570 ♪ Crashin' on Chardonnay and Adderall ♪ 415 00:25:23,652 --> 00:25:26,375 ♪ Drivin' head on into the... ♪ 416 00:25:30,612 --> 00:25:31,996 What are you doing here? 417 00:25:34,362 --> 00:25:35,739 What the...? 418 00:25:40,652 --> 00:25:43,903 Do you try and show up at the worst possible times, or am I just lucky? 419 00:25:43,958 --> 00:25:45,561 I-I didn't try anything, okay? 420 00:25:45,586 --> 00:25:47,546 I was in the locker room at halftime and now I'm here. 421 00:25:48,652 --> 00:25:50,715 What are you doing at a Roxxon party? 422 00:25:50,769 --> 00:25:52,588 Doing some digging. 423 00:25:52,684 --> 00:25:55,515 Trying to find the mystery man at the center of everything. 424 00:25:55,569 --> 00:25:58,209 When you say "dig" do you mean root around in people's heads? 425 00:25:58,234 --> 00:26:00,101 - Why do you care? - I'm here because of you. 426 00:26:00,154 --> 00:26:02,663 - You did this to me. - Did what? 427 00:26:02,735 --> 00:26:04,234 You've been experimenting. 428 00:26:04,314 --> 00:26:06,523 Right? With your... your hopey, touchy thing? 429 00:26:06,524 --> 00:26:08,113 Why? Why does that matter? 430 00:26:08,114 --> 00:26:10,353 It matters because you checked too many books out of the library, 431 00:26:10,354 --> 00:26:11,510 and I'm paying the fine. 432 00:26:11,564 --> 00:26:13,651 You and I are connected. 433 00:26:13,713 --> 00:26:14,854 And because you're using your shit, 434 00:26:14,855 --> 00:26:16,613 mine has been going haywire all night. 435 00:26:16,646 --> 00:26:19,162 - And it's your fault. - I didn't do anything to you. 436 00:26:19,286 --> 00:26:22,575 I'm just trying to find this one guy. 437 00:26:22,694 --> 00:26:25,349 This face that keeps showing up in everybody's hopes. 438 00:26:25,965 --> 00:26:28,704 Honestly, I think I'm pretty close. 439 00:26:35,114 --> 00:26:36,654 What is it? 440 00:26:41,564 --> 00:26:44,524 All night I kept thinking I've seen this guy before. 441 00:26:46,524 --> 00:26:47,853 I remember him now. 442 00:26:47,854 --> 00:26:50,734 The caption says his name is Peter Scarborough. 443 00:26:52,734 --> 00:26:54,386 I saw him in your fears. 444 00:26:54,468 --> 00:26:56,730 He was the one leading the charge against your father. 445 00:26:56,814 --> 00:26:58,614 When I was nine... 446 00:26:59,694 --> 00:27:02,513 he came to my house and tore it apart, 447 00:27:02,734 --> 00:27:05,841 took everything of my dad's and said it belonged to Roxxon. 448 00:27:05,945 --> 00:27:08,654 - You sure? - I can't believe I forgot his face. 449 00:27:08,734 --> 00:27:10,613 Definitely won't make that mistake again. 450 00:27:10,683 --> 00:27:13,253 Yeah, well, listen, I'm... 451 00:27:13,290 --> 00:27:15,218 I'm really sorry about all that. 452 00:27:15,314 --> 00:27:18,147 But, man, you picked... 453 00:27:18,234 --> 00:27:20,780 the wrong time to drag me into this... this crazy. 454 00:27:20,804 --> 00:27:21,958 Look, I know, I'm sorry. 455 00:27:21,983 --> 00:27:23,733 Can you touch someone and get me the hell out of here? 456 00:27:23,734 --> 00:27:25,070 I don't think it works like that. 457 00:27:25,095 --> 00:27:26,653 Well, I mean, somehow you got me here, 458 00:27:26,689 --> 00:27:29,517 - so... so figure out how to get me back. - Okay, well... 459 00:27:30,314 --> 00:27:33,267 - Have you tried that dying thing yet? - What? 460 00:27:33,314 --> 00:27:35,319 You know, putting yourself at risk. 461 00:27:35,354 --> 00:27:38,100 - No, you... you know I'm not doing that. - State Finals. 462 00:27:38,187 --> 00:27:40,100 - I know. - It's all on the line, Tyrone. 463 00:27:41,274 --> 00:27:42,654 You got to let go! 464 00:27:55,024 --> 00:27:56,613 Now, you go show them. 465 00:27:56,666 --> 00:27:59,608 Right now! You slam the door in their face! 466 00:27:59,654 --> 00:28:02,089 Let's go! 467 00:28:17,694 --> 00:28:19,273 If you have some water and an aspirin 468 00:28:19,274 --> 00:28:21,189 and sit still, it should pass. 469 00:28:21,236 --> 00:28:22,853 Oh. 470 00:28:22,854 --> 00:28:25,314 - I'm not drunk. - It's a party. 471 00:28:25,354 --> 00:28:27,853 - No one's judging. - Stage fright. 472 00:28:27,906 --> 00:28:29,633 Looks a lot like too much vodka. 473 00:28:29,694 --> 00:28:31,563 Though maybe vodka would help. 474 00:28:31,625 --> 00:28:34,523 Well, whatever it is, 475 00:28:34,609 --> 00:28:37,601 - break a leg. - Yeah. 476 00:28:37,654 --> 00:28:42,751 ...please give a warm welcome to Mina Hess. 477 00:28:42,854 --> 00:28:44,272 When I was five years old, 478 00:28:44,311 --> 00:28:46,725 my father once told me the story of the semi-truck 479 00:28:46,779 --> 00:28:48,773 that got caught under the overpass. 480 00:28:49,336 --> 00:28:51,923 Anything on me is for personal use. 481 00:28:52,024 --> 00:28:53,653 If this is all for personal use, 482 00:28:53,654 --> 00:28:55,704 you got a death wish or a damn high tolerance. 483 00:28:55,759 --> 00:28:57,751 Maybe I'm just trying to make my waist seem smaller. 484 00:28:57,806 --> 00:28:59,645 Club Ampersand. 485 00:28:59,646 --> 00:29:01,573 I barely go to that place anymore. 486 00:29:01,598 --> 00:29:03,145 I spoke to one of their ex-bouncers, 487 00:29:03,146 --> 00:29:05,252 and he told me you're their in-house coke supplier. 488 00:29:05,493 --> 00:29:07,242 Screw you. 489 00:29:07,323 --> 00:29:09,700 Sixty seconds and I call it in. 490 00:29:09,794 --> 00:29:12,395 That can't be undone. I wanna be very clear on that. 491 00:29:16,556 --> 00:29:18,345 A runner shows up every day, 492 00:29:18,382 --> 00:29:20,211 same time, takes my cash, 493 00:29:20,266 --> 00:29:21,696 hands me more product. 494 00:29:21,758 --> 00:29:23,883 I never see the magic man who pulls all the strings. 495 00:29:23,936 --> 00:29:26,184 - So I'm of zero use to you. - All right. 496 00:29:27,327 --> 00:29:29,616 Those bags are $150 each, 497 00:29:29,773 --> 00:29:31,666 worth nearly two grand without inflation. 498 00:29:31,737 --> 00:29:32,799 Oh, she does math! 499 00:29:32,846 --> 00:29:35,768 I'm saying you brought me here instead of the station, 500 00:29:35,857 --> 00:29:38,106 which suggests your need to put me on record 501 00:29:38,133 --> 00:29:40,086 ain't as great as your bluff. 502 00:29:40,147 --> 00:29:41,821 And cop dudes aren't the only ones 503 00:29:41,860 --> 00:29:42,921 who like to party, right? 504 00:29:42,946 --> 00:29:45,968 Look at that. Got so close to passing the Bechdel Test. 505 00:29:46,023 --> 00:29:47,757 All I'm saying is... 506 00:29:47,857 --> 00:29:48,936 aren't all of you guys 507 00:29:48,937 --> 00:29:51,117 in the same fraternity of loose morals? 508 00:29:51,294 --> 00:29:53,504 Isn't that what bonds you together? 509 00:29:57,237 --> 00:30:00,728 ♪ I feel the pages turning ♪ 510 00:30:00,792 --> 00:30:04,759 ♪ I see the candle burning down ♪ 511 00:30:04,817 --> 00:30:07,430 ♪ Before my eyes ♪ 512 00:30:07,477 --> 00:30:11,820 ♪ Before my wild eyes ♪ 513 00:30:11,917 --> 00:30:16,463 ♪ I feel you holding me tighter ♪ 514 00:30:16,527 --> 00:30:18,686 ♪ I cannot see ♪ 515 00:30:18,744 --> 00:30:22,816 ♪ When will we finally ♪ 516 00:30:22,979 --> 00:30:27,647 ♪ Breathe ♪ 517 00:30:30,317 --> 00:30:33,278 ♪ Breathe ♪ 518 00:30:33,397 --> 00:30:36,645 ♪ Breathe ♪ 519 00:30:36,737 --> 00:30:38,794 ♪ Breathe again ♪ 520 00:30:43,277 --> 00:30:46,244 This game could go either way, 521 00:30:46,299 --> 00:30:48,845 and both coaches are feeling the pressure. 522 00:30:49,977 --> 00:30:51,606 All right, here we go! 523 00:30:51,658 --> 00:30:55,476 In ten seconds, we will know our champion. 524 00:31:04,687 --> 00:31:06,477 ♪ Something's coming ♪ 525 00:31:08,237 --> 00:31:09,977 ♪ Something's coming ♪ 526 00:31:11,937 --> 00:31:14,160 - No, Pop! - ♪ Come walk in my shoes ♪ 527 00:31:14,191 --> 00:31:16,752 - Please! I'm sorry! - Talk back to me, boy! 528 00:31:16,808 --> 00:31:19,646 No, Pop! Pop, stop! 529 00:31:19,647 --> 00:31:21,535 ♪ Something's coming ♪ 530 00:31:21,567 --> 00:31:23,356 ♪ Something's coming ♪ 531 00:31:23,357 --> 00:31:25,262 - You know the rules. - ♪ Something's coming ♪ 532 00:31:25,317 --> 00:31:27,332 Snitches get stitches! 533 00:31:28,937 --> 00:31:30,832 ♪ Like Prince in the 1980's ♪ 534 00:31:30,857 --> 00:31:33,246 ♪ Don't play me, I'm not Brady ♪ 535 00:31:33,317 --> 00:31:35,396 Incoming! 536 00:31:44,527 --> 00:31:47,356 This is the guy you want with the ball in his hands. 537 00:31:47,402 --> 00:31:48,816 Tyrone Johnson. 538 00:31:48,886 --> 00:31:52,277 Can he get off a shot and bring it home for St. Sebastian's? 539 00:31:53,607 --> 00:31:55,106 ♪ Only aim to win ♪ 540 00:31:55,107 --> 00:31:56,976 ♪ Let the games begin ♪ 541 00:31:56,977 --> 00:32:00,736 ♪ I was born for this, from Day One I wanted it ♪ 542 00:32:00,737 --> 00:32:02,606 ♪ We've come too far to quit ♪ 543 00:32:02,607 --> 00:32:04,526 ♪ There ain't no stopping it ♪ 544 00:32:04,527 --> 00:32:08,276 ♪ I was born for this, from Day One I wanted it ♪ 545 00:32:08,277 --> 00:32:10,316 ♪ We've come too far to quit ♪ 546 00:32:10,317 --> 00:32:12,026 ♪ Ain't no stopping it ♪ 547 00:32:12,027 --> 00:32:13,936 ♪ There ain't no stopping it ♪ 548 00:32:13,937 --> 00:32:15,936 ♪ Ain't no stopping it ♪ 549 00:32:15,937 --> 00:32:17,736 ♪ Ain't no stopping it ♪ 550 00:32:17,737 --> 00:32:19,566 ♪ So let the games begin ♪ 551 00:32:19,567 --> 00:32:21,783 And that's the buzzer! 552 00:32:21,822 --> 00:32:23,593 And Hancock wins! 553 00:32:23,632 --> 00:32:25,437 Hancock wins! 554 00:32:25,477 --> 00:32:27,186 We have a new champion, folks! 555 00:32:27,249 --> 00:32:30,460 Hancock High takes it in the final! 556 00:32:30,504 --> 00:32:34,548 Nobody is gonna forget where they were tonight. 557 00:32:38,237 --> 00:32:43,517 Hancock! Hancock! Hancock! 558 00:33:01,277 --> 00:33:02,436 Hi! 559 00:33:02,437 --> 00:33:04,341 Hi, look, I'm so sorry to bother you, 560 00:33:04,380 --> 00:33:06,044 but my tire just went flat all of a sudden 561 00:33:06,117 --> 00:33:08,114 and my phone is cashed. 562 00:33:08,178 --> 00:33:10,137 Would you mind if I borrowed your phone to call AAA? 563 00:33:10,573 --> 00:33:12,153 I do. 564 00:33:14,607 --> 00:33:16,938 You should know how to change your own tire. 565 00:33:18,279 --> 00:33:19,448 Oh, look, you know, you... 566 00:33:19,485 --> 00:33:21,064 you really don't have to do that. 567 00:33:21,065 --> 00:33:22,532 Nonsense. 568 00:33:22,618 --> 00:33:24,105 I like getting my hands dirty. 569 00:33:29,025 --> 00:33:30,274 St. Seb's, huh? 570 00:33:30,649 --> 00:33:32,101 Yeah. 571 00:33:32,195 --> 00:33:33,970 Yeah, tough break tonight. 572 00:33:34,025 --> 00:33:35,571 Heard it was a nail biter. 573 00:33:35,645 --> 00:33:37,063 It's just a game. 574 00:33:37,145 --> 00:33:38,695 Fair enough. 575 00:35:19,685 --> 00:35:22,490 So, what colleges are you looking at? 576 00:35:22,552 --> 00:35:23,734 Hmm? 577 00:35:44,687 --> 00:35:45,775 Hey. 578 00:35:47,323 --> 00:35:48,501 What... 579 00:35:48,526 --> 00:35:51,097 Oh, yeah, you should, uh, probably lock that. 580 00:35:51,145 --> 00:35:53,254 You know, for safety, I mean. 581 00:35:53,300 --> 00:35:54,425 What are you... 582 00:35:54,466 --> 00:35:56,253 I waited for you outside the locker room. 583 00:35:56,278 --> 00:35:57,894 You never came out. 584 00:35:57,919 --> 00:35:59,997 Yeah, I, um... 585 00:36:00,275 --> 00:36:01,815 I took the long way around. 586 00:36:02,815 --> 00:36:05,191 Walked home, cleared my head. 587 00:36:05,285 --> 00:36:07,034 Besides, I mean, it's... 588 00:36:07,105 --> 00:36:09,525 it's probably better you can give it back to me in private. 589 00:36:11,065 --> 00:36:12,694 Give it back to you? 590 00:36:12,695 --> 00:36:14,477 Come on, who wants to wear a loser's jacket? 591 00:36:15,565 --> 00:36:17,149 You are so dense. 592 00:36:17,228 --> 00:36:19,268 What are you talking about? 593 00:36:19,815 --> 00:36:21,275 I know. 594 00:36:24,145 --> 00:36:26,065 - You know what? - What you did. 595 00:36:27,065 --> 00:36:28,603 With that ref, 596 00:36:28,695 --> 00:36:30,355 and the other team. 597 00:36:32,275 --> 00:36:33,735 I told you. 598 00:36:35,025 --> 00:36:36,435 Pay attention. 599 00:36:46,485 --> 00:36:47,854 I know who you are. 600 00:37:12,605 --> 00:37:14,894 You wanna tell me what the hell you think you're doing? 601 00:37:19,775 --> 00:37:21,815 And do you have enough to share? 602 00:37:24,775 --> 00:37:25,978 If I was lookin' to bust you, 603 00:37:26,009 --> 00:37:27,822 half the station would be in here by now. 604 00:37:29,435 --> 00:37:31,383 You're undercover with Vice, right? 605 00:37:32,355 --> 00:37:34,579 So damn long it's hard to remember when I wasn't. 606 00:37:39,565 --> 00:37:43,123 Ooh. That is top shelf. 607 00:37:43,170 --> 00:37:45,193 Eh, I did two years in Narcotics. 608 00:37:45,232 --> 00:37:48,482 During which, I obviously had some issues with the whole... 609 00:37:48,565 --> 00:37:50,524 undercover officers may not use drugs 610 00:37:50,525 --> 00:37:52,302 to protect their cover thing. 611 00:37:52,341 --> 00:37:54,314 Stupid rule written by a stupid suit 612 00:37:54,372 --> 00:37:55,802 who never went U.C. in his life! 613 00:37:55,833 --> 00:37:57,958 I worked a guy once who wouldn't let you in the room 614 00:37:58,011 --> 00:37:59,661 if you wouldn't do a line first. 615 00:38:00,695 --> 00:38:02,024 So, where'd you find the good stuff? 616 00:38:02,025 --> 00:38:04,387 - I might need another hit of that. - Mm. 617 00:38:04,575 --> 00:38:06,164 Club dealer. 618 00:38:06,235 --> 00:38:08,825 Easiest way to score without it coming back on you. 619 00:38:08,895 --> 00:38:10,895 Used to do it all the time in Harlem. 620 00:38:15,025 --> 00:38:16,557 Wasn't sure about you, New York, 621 00:38:16,596 --> 00:38:17,933 but maybe I was wrong. 622 00:38:19,171 --> 00:38:22,502 We should ride together sometime. 623 00:38:22,565 --> 00:38:24,881 Mmm. If you can keep up. 624 00:38:33,395 --> 00:38:35,580 You know, you don't have to go. 625 00:38:35,775 --> 00:38:37,104 I don't think you want to explain me 626 00:38:37,174 --> 00:38:38,694 at breakfast to your parents. 627 00:38:39,509 --> 00:38:42,494 Anyway, I'm actually pretty glad you left your window unlocked. 628 00:38:43,525 --> 00:38:44,815 Me, too. 629 00:39:17,935 --> 00:39:19,720 You didn't answer my calls! 630 00:39:19,775 --> 00:39:22,647 I got a lot more to deal with in this world than just you. 631 00:39:22,695 --> 00:39:25,314 You got nothing more important than looking after me and mine. 632 00:39:25,381 --> 00:39:27,194 My dealers are supposed to be off limits. 633 00:39:27,248 --> 00:39:29,787 The chick had a jones and was looking to score. 634 00:39:30,613 --> 00:39:32,242 You sure? 635 00:39:32,275 --> 00:39:35,056 'Cause my girl picked up and left town ASAP like. 636 00:39:35,095 --> 00:39:36,689 Because she let a cop take her off 637 00:39:36,720 --> 00:39:38,194 and didn't want to face you. 638 00:39:38,283 --> 00:39:41,135 Just reign it in, and give me what you owe me. 639 00:39:41,221 --> 00:39:42,600 I got men on corners looking for products 640 00:39:42,670 --> 00:39:45,584 - and your last delivery was light. - I'll make it up. 641 00:39:45,641 --> 00:39:47,037 But be clear on this, 642 00:39:47,076 --> 00:39:49,631 you don't give me orders. I don't work for you! 643 00:39:49,721 --> 00:39:51,601 We're partners. 644 00:39:52,681 --> 00:39:54,720 You need to get yourself a dictionary, friend, 645 00:39:54,779 --> 00:39:57,022 because this is not how this works. 646 00:39:57,100 --> 00:39:59,600 Not after the night you shot my boy! 647 00:39:59,601 --> 00:40:02,511 Whatever you are, "partner" is not the word you're lookin' for. 648 00:40:04,971 --> 00:40:09,534 ♪ You've got a cold, cold heart ♪ 649 00:40:09,601 --> 00:40:12,100 ♪ Do you feel at all? ♪ 650 00:40:12,155 --> 00:40:16,553 ♪ You built a house of cards ♪ 651 00:40:16,601 --> 00:40:20,436 ♪ But it's going to fall ♪ 652 00:40:20,511 --> 00:40:23,550 ♪ You think I don't see ♪ 653 00:40:23,599 --> 00:40:26,974 ♪ Who you really are ♪ 654 00:40:27,633 --> 00:40:31,052 ♪ I got news coming ♪ 655 00:40:31,101 --> 00:40:36,970 ♪ I've seen it all from the start ♪ 656 00:40:37,017 --> 00:40:42,282 ♪ I know all your secrets ♪ 657 00:40:42,351 --> 00:40:46,283 ♪ I know all your lies ♪ 658 00:40:50,971 --> 00:40:56,014 ♪ I know where you keep 'em ♪ 659 00:40:56,077 --> 00:41:00,452 ♪ Buried deep inside ♪ 660 00:41:01,551 --> 00:41:04,600 Camera! Action! 661 00:41:04,673 --> 00:41:07,600 My father worked for Roxxon since he was out of college. 662 00:41:07,673 --> 00:41:11,260 When he had an accident, Roxxon paid my bills, 663 00:41:11,321 --> 00:41:12,634 put me through school, 664 00:41:12,721 --> 00:41:14,821 and helped me continue Dad's work 665 00:41:14,851 --> 00:41:17,494 of finding energy from under the Earth 666 00:41:17,519 --> 00:41:20,839 that was actually good for what was on top of it. 667 00:41:21,311 --> 00:41:23,339 My name is Mina Hess, 668 00:41:23,431 --> 00:41:25,409 and I'm working with Roxxon Gulf 669 00:41:25,471 --> 00:41:26,811 to save the world. 670 00:41:28,221 --> 00:41:31,067 ♪ Your secrets and lies ♪ 671 00:41:31,091 --> 00:41:32,278 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 672 00:41:32,309 --> 00:41:36,810 ♪ I know all your secrets ♪ 673 00:41:36,811 --> 00:41:41,601 ♪ I know all your lies ♪ 674 00:41:43,851 --> 00:41:49,100 ♪ I know where you keep 'em ♪ 675 00:41:49,101 --> 00:41:52,551 ♪ Buried deep inside ♪ 676 00:41:55,601 --> 00:41:58,600 ♪ Where you keep hiding ♪ 677 00:41:58,601 --> 00:42:01,351 ♪ Your secrets and lies ♪ 677 00:42:02,305 --> 00:42:08,734 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 51640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.