All language subtitles for Marvels Agents of S.H.I.E.L.D S03E01 - Laws Of Nature
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,808 --> 00:00:43,441
Did you see what he did?!
2
00:00:43,476 --> 00:00:44,608
Whoa!
3
00:00:44,644 --> 00:00:45,843
Hey!
4
00:00:45,878 --> 00:00:48,145
Sorry. I... I'm sorry.
5
00:01:02,528 --> 00:01:04,462
I'm sorry. I don't know
what's happening to me.
6
00:01:04,497 --> 00:01:06,764
I'm just trying to get
to the hospital! Please!
7
00:01:06,799 --> 00:01:08,799
Whoa, whoa, whoa, whoa!
8
00:01:09,535 --> 00:01:11,168
Hands in the air! Now!
9
00:01:11,204 --> 00:01:13,504
We have the alien threat surrounded.
10
00:01:13,539 --> 00:01:15,473
5th, between pike and union.
11
00:01:15,508 --> 00:01:16,640
He's in our sights, ma'am.
12
00:01:16,676 --> 00:01:17,875
Contain the subject.
13
00:01:17,910 --> 00:01:19,543
Use lethal force if necessary.
14
00:01:19,579 --> 00:01:20,745
Lethal force?
15
00:01:20,780 --> 00:01:22,546
I'm not trying to do this! I need help!
16
00:01:22,582 --> 00:01:24,615
Stay right there, damn it! Hands up!
17
00:01:24,650 --> 00:01:25,983
Okay, okay.
18
00:01:26,018 --> 00:01:27,718
Now turn around, hands
on the hood, real slow.
19
00:01:27,754 --> 00:01:30,388
I'll do whatever you say,
but please don't hurt me.
20
00:01:30,423 --> 00:01:33,858
Honestly, I... I don't know what...
what's... what's...
21
00:01:35,495 --> 00:01:37,595
Happening to me.
22
00:01:43,703 --> 00:01:46,570
Hey, wait a minute! Freeze!
23
00:01:46,606 --> 00:01:47,738
Get down on the ground! Get him!
24
00:02:01,053 --> 00:02:03,687
Hey! He's in the alley!
25
00:02:21,740 --> 00:02:22,974
Hey.
26
00:02:23,309 --> 00:02:24,542
What's your name?
27
00:02:25,278 --> 00:02:26,744
Guy, what's your name?
28
00:02:26,779 --> 00:02:28,012
- Joey.
- Joey.
29
00:02:28,047 --> 00:02:29,346
Okay, my name's Daisy,
I'm with S.H.I.E.L.D.,
30
00:02:29,382 --> 00:02:30,448
and we're here for your protection.
31
00:02:30,483 --> 00:02:31,515
There's more on the way.
32
00:02:31,551 --> 00:02:32,850
First unit's down or wetting themselves.
33
00:02:32,885 --> 00:02:35,252
That S.U.V. got the point across.
34
00:02:35,288 --> 00:02:37,421
Joey, Joey. J...
35
00:02:37,457 --> 00:02:38,856
Joey! Stay with me, okay?!
36
00:02:38,891 --> 00:02:39,957
I know you're scared
37
00:02:39,992 --> 00:02:41,459
and your world's being turned upside down.
38
00:02:41,494 --> 00:02:43,861
But believe it or not, I've
been through this, okay?
39
00:02:43,896 --> 00:02:45,729
- I can help.
- We'll get you out of here.
40
00:02:45,765 --> 00:02:48,899
It's you who made the car,
the people, and the thing...
41
00:02:48,935 --> 00:02:50,868
You're gonna want to stand
well clear of that, mate.
42
00:02:55,741 --> 00:02:57,508
- Didn't I tell you?
- I know it's a lot to take in.
43
00:02:57,543 --> 00:02:59,810
But right now, you have very
few options and zero time,
44
00:02:59,846 --> 00:03:01,779
- so, please, just go with it.
- We'll be right there with you.
45
00:03:01,814 --> 00:03:04,448
It's not like this day can get
any crazier, right? Right?
46
00:03:12,158 --> 00:03:13,791
I take that back!
47
00:03:21,634 --> 00:03:25,202
Chemical hazard. Mask on.
48
00:03:25,238 --> 00:03:26,770
They were right here.
49
00:03:26,806 --> 00:03:28,906
What the hell happened? They're gone.
50
00:03:35,515 --> 00:03:38,816
How are you holding up in there, buddy?
51
00:03:38,851 --> 00:03:41,452
Fine. I guess.
52
00:03:41,487 --> 00:03:44,088
I hope this is going
somewhere other than higher.
53
00:03:44,123 --> 00:03:46,757
Rest easy. We're almost there.
54
00:04:14,487 --> 00:04:17,288
We had him pinned down, but
the target has escaped.
55
00:04:17,323 --> 00:04:19,823
He didn't escape. He was extracted.
56
00:04:19,859 --> 00:04:23,494
We'll secure the area, clean
up, contain the situation.
57
00:04:23,529 --> 00:04:25,195
Manage it without making any more noise.
58
00:04:25,231 --> 00:04:27,698
There were helicopters
this time, for God's sake.
59
00:04:27,733 --> 00:04:30,234
It is getting harder for
this to go unnoticed.
60
00:04:53,159 --> 00:04:55,793
We'll leave you to it.
61
00:04:55,828 --> 00:04:57,795
Who are you?
62
00:04:57,830 --> 00:04:59,964
W-what is this? What is S.H.I.E.L.D.?
63
00:04:59,999 --> 00:05:01,131
Did you do this to me?
64
00:05:01,167 --> 00:05:04,301
We try to protect people
like you from the world
65
00:05:04,337 --> 00:05:05,970
or from yourself,
66
00:05:06,005 --> 00:05:08,072
unless we have to defend
the world against you.
67
00:05:08,107 --> 00:05:11,208
People like me? What is happening to me?
68
00:05:11,243 --> 00:05:14,378
You've experienced what's
called a bio-morphic event.
69
00:05:14,413 --> 00:05:17,181
Short version... your DNA changed.
70
00:05:17,216 --> 00:05:18,515
And the long version?
71
00:05:18,551 --> 00:05:21,518
Is... long, but right now,
72
00:05:21,554 --> 00:05:24,054
you need to understand that
you will survive this.
73
00:05:24,090 --> 00:05:25,889
Okay.
74
00:05:25,925 --> 00:05:28,459
Okay, s-so you guys can cure me.
75
00:05:30,496 --> 00:05:32,429
I'm sorry.
76
00:05:32,465 --> 00:05:34,264
We just learn to live with it.
77
00:05:34,300 --> 00:05:36,433
It may feel like your life has ended,
78
00:05:36,469 --> 00:05:39,903
but it's just... got more interesting.
79
00:05:39,939 --> 00:05:42,573
More interesting?
80
00:05:42,608 --> 00:05:44,742
I'm not a freaking TED talk.
81
00:05:44,777 --> 00:05:47,111
Did you see the power line
hit that tanker truck?
82
00:05:47,146 --> 00:05:50,280
I'm literally a catastrophic meltdown.
83
00:05:50,316 --> 00:05:52,282
Everything was...
84
00:05:52,318 --> 00:05:53,517
Wait, wait, wait.
85
00:05:53,552 --> 00:05:55,019
Why... why isn't this box liquefying
86
00:05:55,054 --> 00:05:57,187
or this plane or whatever
the hell this is?
87
00:05:57,223 --> 00:05:59,356
It's poly-tectic adaptive materials.
88
00:05:59,392 --> 00:06:01,191
Each module can be customized.
89
00:06:01,227 --> 00:06:04,194
So, you're safe in there,
and we're safe from you.
90
00:06:04,230 --> 00:06:05,696
I don't feel safe.
91
00:06:05,731 --> 00:06:07,164
I feel like my skin's crawling
92
00:06:07,199 --> 00:06:08,565
and my organs are shifting and...
93
00:06:08,601 --> 00:06:10,234
Joey, just take a breath.
94
00:06:10,269 --> 00:06:13,337
First thing you need is
rest, medically speaking.
95
00:06:13,372 --> 00:06:15,339
We'll be in the air for
a couple more hours,
96
00:06:15,374 --> 00:06:19,610
and you will be in this box,
so why don't you lie down?
97
00:06:19,645 --> 00:06:21,879
You'll feel better after some sleep.
98
00:06:26,152 --> 00:06:28,786
Well...
99
00:06:28,821 --> 00:06:31,055
Thanks, whatever your name is.
100
00:06:31,090 --> 00:06:32,222
Daisy.
101
00:06:32,258 --> 00:06:33,323
Well, thank you, Daisy,
102
00:06:33,359 --> 00:06:35,893
for not letting them shoot me in the head.
103
00:06:38,564 --> 00:06:40,197
Uh, oh, one last thing...
104
00:06:40,232 --> 00:06:42,032
Do you take vitamins every day, Joey?
105
00:06:42,068 --> 00:06:43,367
Fish oil?
106
00:06:43,402 --> 00:06:45,636
Not every day.
107
00:06:47,173 --> 00:06:49,606
All right. Get some rest.
108
00:06:57,650 --> 00:06:59,416
How's he doing?
109
00:06:59,452 --> 00:07:01,051
Okay. For now.
110
00:07:01,087 --> 00:07:02,419
Third incident already this month,
111
00:07:02,455 --> 00:07:04,421
but at least we were able to
get our hands on this one.
112
00:07:04,457 --> 00:07:06,490
The rate of new cases is increasing.
113
00:07:06,525 --> 00:07:08,726
We knew it would after
the initial reports.
114
00:07:08,761 --> 00:07:10,227
A new Inhuman could emerge anywhere
115
00:07:10,262 --> 00:07:11,929
without having any idea what's happened.
116
00:07:11,964 --> 00:07:13,764
Only in the continental U.S. so far.
117
00:07:13,799 --> 00:07:15,599
Plus, this new aircraft
can stay in the air
118
00:07:15,634 --> 00:07:17,267
much longer than the old plane.
119
00:07:17,303 --> 00:07:19,603
Days, really, so rapid
response anywhere is...
120
00:07:19,638 --> 00:07:21,004
You love your new toy, don't you?
121
00:07:21,040 --> 00:07:22,673
I very much love my new toy,
122
00:07:22,708 --> 00:07:25,075
but even with the mind-boggling
range on this puppy...
123
00:07:25,111 --> 00:07:26,643
Inhumans are still disappearing.
124
00:07:26,679 --> 00:07:28,612
This is the first one in a while
we've been able to secure.
125
00:07:28,647 --> 00:07:30,080
Well, it's no mystery who's taking them.
126
00:07:30,116 --> 00:07:31,582
That black-ops group was there before us.
127
00:07:31,617 --> 00:07:32,750
- I know.
- Again.
128
00:07:32,785 --> 00:07:33,917
Whoever they are.
129
00:07:33,953 --> 00:07:35,319
How many do you think they've taken?
130
00:07:35,354 --> 00:07:37,321
We know of at least five sightings,
131
00:07:37,356 --> 00:07:39,890
five individuals who vanished
before we could get to them.
132
00:07:39,925 --> 00:07:42,493
But the real mystery is,
who's running that group?
133
00:07:42,528 --> 00:07:44,995
- Not if you did your part.
- Hmm.
134
00:07:45,030 --> 00:07:48,031
How did it feel to join
the paparazzi, Phil?
135
00:07:48,067 --> 00:07:50,100
I think I might have missed my calling.
136
00:07:50,136 --> 00:07:52,269
I have every body, every piece of software
137
00:07:52,304 --> 00:07:54,438
tasked with identifying that woman
138
00:07:54,473 --> 00:07:56,774
so we can figure out where
she's taking Inhumans
139
00:07:56,809 --> 00:07:59,443
and what exactly she
plans to do with them.
140
00:07:59,478 --> 00:08:01,044
Make it top priority.
141
00:08:01,080 --> 00:08:03,046
We'll find them.
142
00:08:03,082 --> 00:08:04,381
Just find out who's running them.
143
00:08:04,416 --> 00:08:05,716
I'll handle the rest.
144
00:08:05,751 --> 00:08:07,885
Anyone in particular I
should be looking at?
145
00:08:07,920 --> 00:08:09,219
I have a few names.
146
00:08:09,255 --> 00:08:10,554
Meanwhile, tighten your belt
147
00:08:10,589 --> 00:08:12,890
so they don't catch you
with your pants down again.
148
00:08:12,925 --> 00:08:16,560
This metamorphosis is becoming less rare.
149
00:08:19,532 --> 00:08:23,467
And I don't like that
one of them got away.
150
00:08:49,638 --> 00:08:52,106
Hey. Who the hell are you?
151
00:08:52,141 --> 00:08:53,440
My name's Bobbi.
152
00:08:53,476 --> 00:08:55,109
As in the name usually short for "Robert,"
153
00:08:55,144 --> 00:08:57,778
but in my case, "Barbara,"
which, to me, is worse.
154
00:08:57,813 --> 00:08:59,113
This room is all yours,
155
00:08:59,148 --> 00:09:01,081
so feel free to make yourself at home.
156
00:09:01,117 --> 00:09:02,783
When you change,
157
00:09:02,818 --> 00:09:04,284
just put your clothing and
any personal belongings
158
00:09:04,320 --> 00:09:05,619
in the drawer over here for analysis.
159
00:09:05,654 --> 00:09:07,454
The screen will then ask you
160
00:09:07,523 --> 00:09:09,790
to perform a series of medical scans.
161
00:09:09,825 --> 00:09:11,458
I know that you're not a
huge fan of check-ups,
162
00:09:11,494 --> 00:09:13,160
but this will be painless.
163
00:09:13,195 --> 00:09:16,163
No offense, but I don't know you,
164
00:09:16,198 --> 00:09:18,699
so don't act like you know
a damn thing about me.
165
00:09:18,734 --> 00:09:22,035
I know you put off your yearly physicals
166
00:09:22,071 --> 00:09:24,204
at least once every year.
167
00:09:24,240 --> 00:09:26,073
I know that your ex-boyfriend
was a health nut
168
00:09:26,108 --> 00:09:27,741
and was on you to take
better care of yourself.
169
00:09:27,777 --> 00:09:29,243
But it wasn't until you two broke up
170
00:09:29,278 --> 00:09:30,878
that you finally got your gym membership.
171
00:09:30,913 --> 00:09:32,246
You've been spying on me?
172
00:09:32,281 --> 00:09:34,448
Looked at your Facebook page.
173
00:09:36,118 --> 00:09:39,753
I did see enough to know that
you're generally more concerned
174
00:09:39,789 --> 00:09:41,288
for others than you are for yourself.
175
00:09:45,094 --> 00:09:47,227
Did I hurt anyone?
176
00:09:47,263 --> 00:09:49,296
Probably.
177
00:09:49,331 --> 00:09:52,466
But there have been no
reported fatalities...
178
00:09:52,501 --> 00:09:55,903
Not yet, anyway, so it's a good thing.
179
00:09:57,439 --> 00:09:59,740
Daisy will be in soon to
give you the rundown.
180
00:09:59,775 --> 00:10:02,543
But know that you're not a
danger to anyone in here.
181
00:10:02,578 --> 00:10:04,578
And you're safe from
those people out there
182
00:10:04,613 --> 00:10:06,013
who were trying to hurt you.
183
00:10:06,048 --> 00:10:08,549
Whoever they are.
184
00:10:17,126 --> 00:10:19,226
They're not Hydra. You
know, I've been digging,
185
00:10:19,261 --> 00:10:21,728
and my street sources tell
me Hydra's gone silent...
186
00:10:21,764 --> 00:10:23,397
Eerily silent, yes, but...
187
00:10:23,432 --> 00:10:26,233
Yeah, the Hydra finances
we track are static.
188
00:10:26,302 --> 00:10:27,401
No money's changing hands.
189
00:10:27,436 --> 00:10:28,569
And by the looks of the hardware
190
00:10:28,604 --> 00:10:30,237
these gung-ho nutters are using,
191
00:10:30,272 --> 00:10:32,472
they're well-funded.
192
00:10:32,508 --> 00:10:34,975
So if this woman's not Hydra, what is she?
193
00:10:35,010 --> 00:10:36,143
Everything else.
194
00:10:36,178 --> 00:10:37,978
I mean, look at this... two years CIA...
195
00:10:38,013 --> 00:10:39,046
Is that MI6?
196
00:10:39,081 --> 00:10:40,280
Yeah, under which time,
197
00:10:40,316 --> 00:10:42,082
she was consulting with
the CDC, apparently.
198
00:10:42,117 --> 00:10:43,417
All under different aliases.
199
00:10:43,452 --> 00:10:45,052
Oh, I like her.
200
00:10:45,087 --> 00:10:46,954
Yeah, but how are we supposed to
track down someone like this?
201
00:10:46,989 --> 00:10:47,921
We can't look everywhere.
202
00:10:47,957 --> 00:10:49,590
If we can trace that hardware,
203
00:10:49,625 --> 00:10:50,757
that could give us a place to start.
204
00:10:50,793 --> 00:10:52,426
Take that down to Bobbi in the lab.
205
00:10:52,461 --> 00:10:54,628
- Have the team analyze it.
- Oh, no, no, no, no, no.
206
00:10:54,663 --> 00:10:57,931
No, no, I'm... I'm... not
going anywhere near Bobbi.
207
00:10:59,001 --> 00:11:01,802
Fine. I'll take it to her myself.
208
00:11:01,837 --> 00:11:03,170
Wouldn't want you to do anything
209
00:11:03,205 --> 00:11:04,638
that makes you feel uncomfortable.
210
00:11:04,673 --> 00:11:06,807
Yeah, I know that's sarcasm,
211
00:11:06,842 --> 00:11:10,644
and I'm choosing to accept your
thoughtfulness at face value.
212
00:11:10,679 --> 00:11:12,679
Mack, you should head downstairs,
assist Skye with intake.
213
00:11:12,715 --> 00:11:15,349
- Daisy.
- Daisy. Damn it.
214
00:11:15,384 --> 00:11:16,950
Hard for us to get used to, huh?
215
00:11:16,986 --> 00:11:19,753
Mm... no. No, just you.
216
00:11:19,788 --> 00:11:23,257
Okay. So, what do we know
about this José Gutierrez?
217
00:11:23,292 --> 00:11:24,625
He goes by Joey.
218
00:11:24,660 --> 00:11:27,461
Construction foreman,
motorcycle enthusiast.
219
00:11:27,496 --> 00:11:30,130
Appears to be able to liquefy
certain metals spontaneously
220
00:11:30,165 --> 00:11:31,632
at a distance of up to 3 meters.
221
00:11:31,667 --> 00:11:33,300
Yeah. And understandably,
222
00:11:33,335 --> 00:11:36,970
that development has scared
the living crap out of him.
223
00:11:37,006 --> 00:11:38,105
Hey, Joey.
224
00:11:38,140 --> 00:11:39,773
May we come in?
225
00:11:39,808 --> 00:11:41,108
You're in.
226
00:11:41,143 --> 00:11:44,878
This is my partner, Mack.
We're just gonna talk.
227
00:11:44,914 --> 00:11:48,248
So, she's the greeting party,
and you're the muscle, huh?
228
00:11:48,284 --> 00:11:50,050
Believe me, she is the muscle.
229
00:11:50,085 --> 00:11:51,385
He looks big and intimidating.
230
00:11:51,420 --> 00:11:52,552
But inside, he's just a soft,
231
00:11:52,588 --> 00:11:54,388
little, fluffy little teddy bear.
232
00:11:54,423 --> 00:11:55,522
Yay.
233
00:11:55,557 --> 00:11:57,224
How are you feeling?
234
00:11:58,427 --> 00:12:01,395
Like a stranger in my own body who I hate.
235
00:12:01,430 --> 00:12:03,897
Nice of you to ask.
236
00:12:03,933 --> 00:12:07,234
So, as I said, this
phenomenon is mostly...
237
00:12:07,269 --> 00:12:09,903
You know what? Lay it on me.
238
00:12:09,939 --> 00:12:12,372
You don't have to soften
the blows anymore. Thanks.
239
00:12:12,408 --> 00:12:15,542
All right.
240
00:12:15,577 --> 00:12:17,878
Um...
241
00:12:17,913 --> 00:12:20,714
There exists a small
percentage of the population
242
00:12:20,749 --> 00:12:23,717
with a dormant alien gene
mixed into their DNA.
243
00:12:23,752 --> 00:12:27,321
There's a chemical compound
that activates this gene,
244
00:12:27,356 --> 00:12:29,723
giving them unnatural abilities.
245
00:12:31,327 --> 00:12:32,626
Okay.
246
00:12:32,661 --> 00:12:34,628
This chemical compound, called Terrigen,
247
00:12:34,663 --> 00:12:36,797
was recently released into our ecosystem.
248
00:12:36,832 --> 00:12:40,067
And you, Joey, are one of the
first people with this gene
249
00:12:40,102 --> 00:12:42,369
to come into contact with it.
250
00:12:44,239 --> 00:12:47,040
So...
251
00:12:47,076 --> 00:12:48,575
I'm an alien?
252
00:12:49,645 --> 00:12:51,311
Part alien.
253
00:12:52,815 --> 00:12:54,781
Welcome to the club.
254
00:12:54,817 --> 00:12:57,384
We call ourselves Inhumans.
255
00:13:03,325 --> 00:13:05,125
Okay.
256
00:13:14,203 --> 00:13:15,702
All right.
257
00:13:18,240 --> 00:13:21,541
At least it's, uh... it's
a good drinking story.
258
00:13:21,577 --> 00:13:23,744
I can't wait to tell my friends.
259
00:13:23,779 --> 00:13:25,712
Unfortunately, you're gonna have to wait.
260
00:13:26,915 --> 00:13:28,215
What does that mean?
261
00:13:28,250 --> 00:13:30,217
We can't let you leave before we know
262
00:13:30,252 --> 00:13:32,552
you have your abilities under control.
263
00:13:32,588 --> 00:13:35,222
And even then, only if we
decide you're stable enough
264
00:13:35,257 --> 00:13:37,624
not to use them unless
absolutely necessary.
265
00:13:39,328 --> 00:13:41,461
And even then, we...
266
00:13:41,497 --> 00:13:44,998
We can't let you go back
to your old life, Joe.
267
00:13:46,602 --> 00:13:47,901
What?
268
00:13:47,936 --> 00:13:50,637
I'm so sorry. It's just the reality.
269
00:13:50,672 --> 00:13:52,005
Wait, wait.
270
00:13:52,041 --> 00:13:54,674
You're not saying I can't go
and have a beer anytime soon.
271
00:13:54,710 --> 00:13:58,011
You're saying I can't go
back to my life, ever?
272
00:13:58,047 --> 00:13:59,513
Not in the foreseeable future.
273
00:13:59,548 --> 00:14:01,181
The first step is control,
274
00:14:01,216 --> 00:14:02,849
but then S.H.I.E.L.D. will set
you up with a new identity...
275
00:14:02,885 --> 00:14:05,685
But I like... I like my life.
276
00:14:07,056 --> 00:14:09,022
It has taken me a long time to get here,
277
00:14:09,058 --> 00:14:11,858
to build a life where I'm
actually comfortable,
278
00:14:11,894 --> 00:14:12,959
much less happy.
279
00:14:12,995 --> 00:14:15,595
I'm not about to toss it.
280
00:14:15,631 --> 00:14:17,764
As a matter of fact, now
that I think about it,
281
00:14:17,800 --> 00:14:19,433
I'd like to get back to it right now.
282
00:14:19,468 --> 00:14:21,768
Are unsure what to call this,
283
00:14:21,804 --> 00:14:24,304
whether it was a calculated alien attack
284
00:14:24,339 --> 00:14:25,972
or an experiment gone wrong.
285
00:14:26,008 --> 00:14:29,476
Get too close, but, uh,
he was a Latino guy.
286
00:14:29,511 --> 00:14:30,710
Normal.
287
00:14:30,746 --> 00:14:32,112
Uh, he had this crazy look in his eyes.
288
00:14:32,147 --> 00:14:34,448
Manhunt is under way.
289
00:14:34,483 --> 00:14:35,949
Authorities are asking
witnesses to come forward
290
00:14:35,984 --> 00:14:38,285
with any information that
could lead to the capture...
291
00:14:38,320 --> 00:14:39,653
The world's been a little twitchy
292
00:14:39,688 --> 00:14:41,822
since Sokovia fell out of the sky.
293
00:14:41,857 --> 00:14:44,157
Right now, your apartment
is being torn apart,
294
00:14:44,193 --> 00:14:45,826
and your relatives are being questioned.
295
00:14:45,861 --> 00:14:47,227
So I need to get to them before...
296
00:14:47,262 --> 00:14:48,728
Your best-case scenario out there
297
00:14:48,764 --> 00:14:50,897
is that black-ops group kills you quick
298
00:14:50,933 --> 00:14:53,233
before you bring a
building down on someone.
299
00:14:53,268 --> 00:14:55,669
S.H.I.E.L.D. is your best option.
300
00:14:55,704 --> 00:14:56,709
Let me the hell out of here.
301
00:14:56,734 --> 00:14:57,571
- Calm down.
- Let me out.
302
00:14:57,606 --> 00:15:01,074
Joey, you will lose control
if you don't calm down.
303
00:15:01,110 --> 00:15:02,409
- Let me out! Let me out!
- Now, Joey! Stop!
304
00:15:15,624 --> 00:15:17,424
New readings on the monolith?
305
00:15:17,459 --> 00:15:20,093
Nope. That was Daisy
firing a warning shot.
306
00:15:20,129 --> 00:15:23,196
No new readings, no new anything
on the monolith in months.
307
00:15:23,232 --> 00:15:26,399
Fitz even stopped sending
automated probes into that room.
308
00:15:26,435 --> 00:15:28,835
No one's stepped foot in there since...
309
00:15:28,871 --> 00:15:31,004
Simmons was swallowed up by it.
310
00:15:31,039 --> 00:15:33,406
This was fish oil again? What can I say?
311
00:15:33,442 --> 00:15:34,508
We pulled the product off shelves,
312
00:15:34,543 --> 00:15:37,110
but we can't track down every bottle sold.
313
00:15:37,146 --> 00:15:38,778
The good news, if you
want to call it that,
314
00:15:38,814 --> 00:15:41,281
is the deadly metallic
elements sank to the bottom,
315
00:15:41,316 --> 00:15:43,283
so the chemical contaminating the sea life
316
00:15:43,318 --> 00:15:47,621
isn't deadly to humans, just
game-changing for Inhumans.
317
00:15:47,656 --> 00:15:49,789
- The bad news...
- It's not just in the fish oil.
318
00:15:49,825 --> 00:15:51,291
Where else could it have spread?
319
00:15:51,326 --> 00:15:52,792
Other sea life.
320
00:15:52,828 --> 00:15:55,428
With ocean currents, it's
dispersed into the ecosystem.
321
00:15:55,464 --> 00:15:57,030
I need to know how wide
a range we're talking.
322
00:15:57,065 --> 00:15:59,599
Fitz and I have the team working
on a computer simulation.
323
00:15:59,635 --> 00:16:01,935
That biology degree's finally
coming in handy, huh?
324
00:16:01,970 --> 00:16:03,436
Leaving me stuck staring
at screens in here
325
00:16:03,472 --> 00:16:06,339
- for all eternity.
- I get it. Rehab's a bitch.
326
00:16:06,375 --> 00:16:09,676
At least you're not hoping
your knee will grow back.
327
00:16:09,711 --> 00:16:10,810
Sorry.
328
00:16:10,846 --> 00:16:12,379
I'm just frustrated.
329
00:16:12,414 --> 00:16:14,214
The simulation's taking a while.
330
00:16:14,249 --> 00:16:15,715
Have Fitz look into this, too.
331
00:16:15,751 --> 00:16:17,584
If we can figure out where it came from...
332
00:16:17,619 --> 00:16:18,919
We could narrow the search
on the mystery girl.
333
00:16:18,954 --> 00:16:20,220
I'm sure she'd prefer "mystery woman."
334
00:16:20,255 --> 00:16:22,556
Oh, and by the way, where is he?
335
00:16:22,591 --> 00:16:24,224
- Fitz?
- He requested yesterday
336
00:16:24,259 --> 00:16:25,892
to do some research at S.H.I.E.L.D.
archives,
337
00:16:25,928 --> 00:16:27,794
- but I haven't seen him all day.
- I'll call him in.
338
00:16:27,829 --> 00:16:30,063
He's chasing down one last
lead on the monolith.
339
00:16:30,098 --> 00:16:31,598
He's had a lot of last leads.
340
00:16:31,633 --> 00:16:32,866
I know.
341
00:16:32,901 --> 00:16:34,634
- With him, I... I just try to...
- We all do.
342
00:16:34,670 --> 00:16:37,971
But I'd rather have him
with his head in the game
343
00:16:38,006 --> 00:16:39,272
than banging it against a wall.
344
00:16:39,308 --> 00:16:40,473
I'll call him in.
345
00:16:40,509 --> 00:16:42,008
Thank you.
346
00:16:48,350 --> 00:16:49,316
Go for Fitz.
347
00:16:49,351 --> 00:16:50,550
You need to come in.
348
00:16:50,586 --> 00:16:52,018
Coulson has some weaponry
he wants you to examine.
349
00:16:52,054 --> 00:16:53,019
It's pressing.
350
00:16:53,055 --> 00:16:54,554
You can handle that, though, yeah?
351
00:16:54,590 --> 00:16:56,756
For a biologist, you're
pretty good with forensics.
352
00:16:56,792 --> 00:16:58,758
Fitz, I can't cover for you anymore.
353
00:16:58,794 --> 00:17:00,927
I'll get started, but you
need to get in here.
354
00:17:00,963 --> 00:17:02,329
We need you here.
355
00:17:02,364 --> 00:17:03,496
Yeah, I'll head back there in a minute.
356
00:17:03,532 --> 00:17:04,698
I just need to check out one last thing.
357
00:17:04,733 --> 00:17:06,199
Soon. All right?
358
00:17:06,235 --> 00:17:08,034
Yeah, copy that. Call
me if you hit a snag.
359
00:17:14,910 --> 00:17:17,277
Just one last thing.
360
00:17:31,372 --> 00:17:32,704
She'll be down that way.
361
00:17:37,611 --> 00:17:39,011
Mister?
362
00:17:39,046 --> 00:17:42,681
A man like you should not
go to that place alone,
363
00:17:42,716 --> 00:17:44,383
though I will not go with you.
364
00:17:44,418 --> 00:17:47,586
Okay. Just... stay close.
365
00:18:09,843 --> 00:18:11,543
We speak English, my friend.
366
00:18:11,579 --> 00:18:13,645
But you do not speak Arabic.
367
00:18:13,681 --> 00:18:16,415
I'm looking for Yusef Hadad.
368
00:18:16,450 --> 00:18:19,685
Is he here? I'd like to see him.
369
00:18:19,720 --> 00:18:21,653
But does Yusef want to see you?
370
00:18:21,689 --> 00:18:24,389
I'm fairly certain he's gonna
want what's in this case.
371
00:18:24,425 --> 00:18:26,225
Let me take a look, huh? I'll decide.
372
00:18:26,260 --> 00:18:27,693
Hey, wait. Ah. I want to see Yusef.
373
00:18:27,728 --> 00:18:28,760
You understand?
374
00:18:28,796 --> 00:18:30,762
Or is your English worse than you think?
375
00:18:32,533 --> 00:18:34,700
Suit yourself.
376
00:18:38,739 --> 00:18:41,206
We lost Fitz again, huh?
377
00:18:41,242 --> 00:18:42,874
He out there chasing down
another ghost story?
378
00:18:42,910 --> 00:18:43,875
He has a theory.
379
00:18:43,911 --> 00:18:45,711
He's always got another theory.
380
00:18:45,746 --> 00:18:48,046
That's why I locked up that damn
rock and won't let anyone in.
381
00:18:48,082 --> 00:18:50,082
He wouldn't dare go in there.
He's not totally irrational.
382
00:18:50,117 --> 00:18:51,817
Process of digging just helps him cope.
383
00:18:51,852 --> 00:18:53,185
No, it keeps him from coping.
384
00:18:53,220 --> 00:18:56,388
Look, I love the fact that he
won't give up hope... I do.
385
00:18:56,423 --> 00:18:57,889
But the man's a scientist, and...
386
00:18:57,925 --> 00:18:59,491
The evidence is pointing one way.
387
00:18:59,526 --> 00:19:01,660
I know, but...
388
00:19:01,695 --> 00:19:02,995
I'm not gonna have this talk with him.
389
00:19:03,030 --> 00:19:04,029
Are you?
390
00:19:05,866 --> 00:19:08,967
So... let him dig.
391
00:19:11,872 --> 00:19:14,106
Fire in the hole.
392
00:19:17,578 --> 00:19:21,380
Without him, I need your eyes on this.
393
00:19:21,415 --> 00:19:23,949
Well, it's a prototype.
394
00:19:23,984 --> 00:19:25,417
That's what I was thinking.
395
00:19:25,452 --> 00:19:27,619
- Thumb detection in the handle...
- I had to bypass it, yeah.
396
00:19:27,655 --> 00:19:30,989
Liquid-helium-cooled,
titanium barrel and slide...
397
00:19:31,025 --> 00:19:33,592
You ask me, it looks like an
emerging technologies design.
398
00:19:33,627 --> 00:19:34,793
DARPA, maybe?
399
00:19:34,828 --> 00:19:36,461
Yeah, that's what I thought.
400
00:19:36,497 --> 00:19:39,097
So you didn't need my damn
eyes on this at all, huh?
401
00:19:39,133 --> 00:19:41,266
No, I...
402
00:19:41,302 --> 00:19:42,768
Yes, thank you.
403
00:19:42,836 --> 00:19:44,069
Yeah.
404
00:19:44,104 --> 00:19:46,571
We can run some surveillance
on known DARPA facilities.
405
00:19:46,607 --> 00:19:48,106
It could be black market.
406
00:19:48,142 --> 00:19:50,609
You should ask hunter to contact
the back-alley traders he knows.
407
00:19:50,644 --> 00:19:52,978
Hunter's not talking to me.
408
00:19:57,384 --> 00:19:58,750
You know why?
409
00:19:58,786 --> 00:20:00,886
I do.
410
00:20:00,921 --> 00:20:02,387
I hope you know what you're doing
411
00:20:02,423 --> 00:20:04,389
and this doesn't end in complete disaster.
412
00:20:04,425 --> 00:20:06,725
Team's fallen apart enough as it is.
413
00:20:06,760 --> 00:20:08,760
Can't afford any more trouble.
414
00:20:10,799 --> 00:20:12,599
You want to see Yusef, let's go.
415
00:20:15,235 --> 00:20:20,272
So, we tried to open this case of yours,
416
00:20:20,307 --> 00:20:24,276
but as you can see... we could not.
417
00:20:25,779 --> 00:20:28,146
We'd like you to do that for us now.
418
00:20:29,583 --> 00:20:31,883
I'll open it and give you
what's inside, no problem.
419
00:20:31,919 --> 00:20:35,253
But only in exchange for
something in your possession.
420
00:20:35,289 --> 00:20:37,489
How about in exchange for your life?
421
00:20:46,266 --> 00:20:48,100
No deal.
422
00:20:49,603 --> 00:20:51,536
A man with nothing to lose.
423
00:20:51,572 --> 00:20:53,472
Okay, listen, 'cause I'm
only gonna say this once.
424
00:20:53,507 --> 00:20:55,540
I've already lost a friend,
425
00:20:55,576 --> 00:20:57,209
and it may sound strange,
but to get her back,
426
00:20:57,244 --> 00:20:58,543
I need to understand the properties
427
00:20:58,579 --> 00:20:59,811
of an ancient monolith.
428
00:20:59,847 --> 00:21:01,980
Now, I've learned it was
buried in the Yucatan
429
00:21:02,015 --> 00:21:04,049
after being dragged around the
earth for a few hundred years.
430
00:21:04,084 --> 00:21:06,551
And originally found with
it, were artifacts...
431
00:21:06,587 --> 00:21:08,587
Mostly worthless, except one...
432
00:21:08,622 --> 00:21:10,989
A scroll casing, over 1,000 years old.
433
00:21:11,024 --> 00:21:12,824
The casing holds a parchment
434
00:21:12,860 --> 00:21:16,161
which reportedly describes
exactly what this monolith is,
435
00:21:16,196 --> 00:21:17,562
which is what I want to know.
436
00:21:17,598 --> 00:21:20,399
And I tracked the scroll casing...
not easy...
437
00:21:20,434 --> 00:21:22,901
Through history, to Mosul's
Central Museum in Iraq.
438
00:21:22,936 --> 00:21:25,070
But it was taken by your extremist buddies
439
00:21:25,105 --> 00:21:26,605
when they ransacked the place this year.
440
00:21:26,640 --> 00:21:28,640
Now, I'm 90% sure it's in this room.
441
00:21:28,675 --> 00:21:31,309
So you can either hand it over
in exchange for what's in there,
442
00:21:31,345 --> 00:21:32,978
or you could spill my guts in the sand
443
00:21:33,013 --> 00:21:35,480
and use the briefcase as a booster seat.
444
00:21:37,651 --> 00:21:40,252
It's totally your call.
445
00:22:06,814 --> 00:22:11,650
Now... open the case.
446
00:22:29,403 --> 00:22:32,437
These are... splinter bombs.
447
00:22:32,473 --> 00:22:34,105
The very same used in the U.N. Attack
448
00:22:34,141 --> 00:22:35,307
and used to kill Sunil Bakshi.
449
00:22:35,342 --> 00:22:37,476
That name should mean something to you.
450
00:22:37,511 --> 00:22:39,811
One of these killed him?
451
00:22:39,847 --> 00:22:42,547
Yeah, separated his atoms,
leaving no remains.
452
00:22:44,351 --> 00:22:48,320
This woman you went to
all this trouble for...
453
00:22:48,355 --> 00:22:50,856
You love her, yeah?
454
00:22:52,292 --> 00:22:53,959
Yeah.
455
00:22:55,395 --> 00:22:59,364
Only love can make a man so stupid.
456
00:23:02,736 --> 00:23:04,469
No remains, you said, huh?
457
00:23:04,505 --> 00:23:07,172
Should be easy to clean up.
458
00:23:25,359 --> 00:23:26,391
Aah.
459
00:23:27,694 --> 00:23:29,327
He's going nuts.
460
00:23:29,363 --> 00:23:31,329
Joey's having a tough time.
461
00:23:31,365 --> 00:23:32,831
The change is hard enough physically.
462
00:23:32,866 --> 00:23:35,000
But emotionally, it's a whole other thing.
463
00:23:35,035 --> 00:23:37,369
I tried talking him down,
but I blew it in there.
464
00:23:37,404 --> 00:23:39,938
And Mack is not exactly
coming off as a teddy bear.
465
00:23:39,973 --> 00:23:41,706
You just told the guy I'm a teddy bear.
466
00:23:41,742 --> 00:23:42,941
And then you told him
467
00:23:42,976 --> 00:23:44,442
the best-case scenario
was his head blown off.
468
00:23:44,478 --> 00:23:45,610
Yeah.
469
00:23:45,646 --> 00:23:47,612
I need help,
470
00:23:47,648 --> 00:23:50,348
and there's one person who's
better at that than anyone.
471
00:23:50,384 --> 00:23:51,750
Lincoln?
472
00:23:51,785 --> 00:23:53,919
You really want to go there again?
473
00:23:53,954 --> 00:23:55,086
He could help with intake.
474
00:23:55,122 --> 00:23:56,922
Plus, he understands the physical change.
475
00:23:56,957 --> 00:23:58,757
He's a doctor, whereas we don't even know
476
00:23:58,792 --> 00:24:00,091
what medical treatments to give.
477
00:24:00,127 --> 00:24:01,426
Last time you tried to sell him on it,
478
00:24:01,461 --> 00:24:02,594
he wasn't exactly buying.
479
00:24:02,629 --> 00:24:04,763
I'd like to try again.
480
00:24:04,798 --> 00:24:08,433
Mack, what's your take?
481
00:24:08,468 --> 00:24:11,770
I voiced my feelings about
letting Lincoln roam free.
482
00:24:11,805 --> 00:24:13,772
I'd gladly drag him in here
where he can't hurt anyone,
483
00:24:13,807 --> 00:24:16,441
but if Daisy can talk him in...
484
00:24:16,476 --> 00:24:18,109
He might actually do some good.
485
00:24:18,145 --> 00:24:19,744
Both of you go.
486
00:24:19,780 --> 00:24:21,379
Requisition a flight team and a Quinjet.
487
00:24:26,286 --> 00:24:29,921
Hey, Coulson, got her.
488
00:24:29,957 --> 00:24:32,691
Weapon is a DARPA prototype.
489
00:24:32,726 --> 00:24:34,693
We tapped surveillance at
multiple DARPA facilities,
490
00:24:34,728 --> 00:24:36,895
got a hit... the D.C. branch office.
491
00:24:36,930 --> 00:24:38,830
- She visits every few days.
- A routine.
492
00:24:38,865 --> 00:24:40,765
Tell me there's a window
where we can get to her.
493
00:24:40,801 --> 00:24:42,067
It's a small one.
494
00:24:42,102 --> 00:24:43,401
Every night she visits,
495
00:24:43,437 --> 00:24:45,070
she leaves at approximately 9:00 P.M.
496
00:24:45,105 --> 00:24:46,871
With a small security detail.
497
00:24:46,907 --> 00:24:49,207
They're all three dropped at
the metro station on 12th
498
00:24:49,242 --> 00:24:50,475
half an hour later.
499
00:24:50,510 --> 00:24:53,144
Her escorts buy her a coffee
on the walk to the platform.
500
00:24:53,180 --> 00:24:57,215
But she boards the 9:35 train alone.
501
00:24:57,250 --> 00:25:00,852
Sits in the middle, drinks her
coffee, and answers e-mails.
502
00:25:00,887 --> 00:25:03,555
It's the only time she's alone all day.
503
00:25:10,163 --> 00:25:12,697
You're not an easy person to pin down.
504
00:25:12,733 --> 00:25:14,532
Really?
505
00:25:14,568 --> 00:25:16,201
'Cause you were no trouble at all.
506
00:25:27,608 --> 00:25:29,641
So I have trouble counting
without using my fingers,
507
00:25:29,776 --> 00:25:32,577
but I think there's more of them than us.
508
00:25:32,612 --> 00:25:34,345
Roger that. Thanks, hunter.
509
00:25:34,381 --> 00:25:36,481
I would have sent a car,
but then you would have
510
00:25:36,516 --> 00:25:37,882
suspected something, Mr. Coulson.
511
00:25:37,917 --> 00:25:39,550
And what should I call you?
512
00:25:39,586 --> 00:25:42,520
Mrs. Kinley? Ms. McBride?
513
00:25:42,555 --> 00:25:43,788
So many stage names to choose from.
514
00:25:43,823 --> 00:25:45,123
Call me Rosalind.
515
00:25:45,158 --> 00:25:46,224
Rosalind.
516
00:25:46,259 --> 00:25:47,892
I know that's the name
you went by at NASA.
517
00:25:47,927 --> 00:25:51,062
At NASA, they tend to stick
to last names, actually.
518
00:25:51,097 --> 00:25:53,398
The whole east-coast
flight-school mentality
519
00:25:53,433 --> 00:25:54,699
is so deeply embedded.
520
00:25:54,734 --> 00:25:57,068
And yet you somehow came
to it through the D.O.D.
521
00:25:57,103 --> 00:25:59,404
Space exploration and
the defense department
522
00:25:59,439 --> 00:26:01,305
no longer eat at separate tables.
523
00:26:01,374 --> 00:26:03,207
But they also don't like to share recipes.
524
00:26:03,243 --> 00:26:04,842
You tend to vanish,
525
00:26:04,878 --> 00:26:07,345
then materialize within the
walls of a rival agency.
526
00:26:07,380 --> 00:26:09,080
I feel like I'm talking to a ghost.
527
00:26:09,115 --> 00:26:11,082
Whereas I'm talking to a corpse.
528
00:26:12,519 --> 00:26:14,752
You're not the only one
who did the homework.
529
00:26:14,788 --> 00:26:16,187
I guess not.
530
00:26:16,222 --> 00:26:19,157
In the eyes of the public, S.H.I.E.L.D.
no longer exists.
531
00:26:19,192 --> 00:26:20,825
And you were killed long before
532
00:26:20,860 --> 00:26:23,161
the agency you worked for
was pronounced dead.
533
00:26:23,196 --> 00:26:26,931
Yet somehow, you both rise from the ashes.
534
00:26:26,966 --> 00:26:29,734
If I wasn't so intrigued,
I'd be terrified.
535
00:26:29,769 --> 00:26:31,569
I got a feeling nothing scares you.
536
00:26:31,604 --> 00:26:32,904
Not true.
537
00:26:32,939 --> 00:26:34,906
But I'm certainly not intimidated
538
00:26:34,941 --> 00:26:36,974
by you staking out my route home,
539
00:26:37,010 --> 00:26:39,811
resorting to KGB-style
tactics of intimidation.
540
00:26:39,846 --> 00:26:40,878
I wouldn't know.
541
00:26:40,914 --> 00:26:42,713
I haven't spent as much time as you have
542
00:26:42,749 --> 00:26:44,549
working with Russian counterintelligence.
543
00:26:44,584 --> 00:26:46,384
And I haven't spent any time in Tahiti,
544
00:26:46,419 --> 00:26:48,352
though I hear it's a magical place.
545
00:26:50,657 --> 00:26:54,459
Let's both agree that
we enjoy a good secret,
546
00:26:54,494 --> 00:26:57,462
though mine do appear a bit
old-hat next to yours.
547
00:26:57,497 --> 00:26:59,297
Got to get with the times, Roz.
548
00:26:59,332 --> 00:27:00,898
You don't want to be left in the dust.
549
00:27:00,934 --> 00:27:02,700
That's why I plan to detain you...
550
00:27:02,735 --> 00:27:04,268
So it stops happening.
551
00:27:04,304 --> 00:27:06,637
Two teams in position at
the next stop, ma'am.
552
00:27:06,673 --> 00:27:08,272
That's one team for each of us.
553
00:27:08,308 --> 00:27:10,875
Again, killing it with math.
554
00:27:10,910 --> 00:27:13,544
But I do hope that we can
continue this conversation
555
00:27:13,580 --> 00:27:14,846
in a more intimate setting.
556
00:27:14,881 --> 00:27:16,347
I'm perfectly happy to
answer any questions
557
00:27:16,382 --> 00:27:18,015
that might be bothering you now.
558
00:27:18,051 --> 00:27:20,618
Incarceration doesn't
seem totally necessary.
559
00:27:20,653 --> 00:27:22,954
Nice of you to be so accommodating.
560
00:27:22,989 --> 00:27:25,823
Then tell me...
561
00:27:25,859 --> 00:27:28,025
Where are you hiding them?
562
00:27:31,965 --> 00:27:33,598
You finish your rounds, Lincoln?
563
00:27:33,633 --> 00:27:34,832
I'm trying.
564
00:27:34,868 --> 00:27:37,502
Patient in 305's a little
bit of a talker, I hear.
565
00:27:48,748 --> 00:27:50,214
What are you doing here?
566
00:27:50,250 --> 00:27:51,549
I said to leave me alone.
567
00:27:51,584 --> 00:27:53,484
I wouldn't be here if it wasn't important.
568
00:27:53,520 --> 00:27:54,986
We need your help.
569
00:27:55,021 --> 00:27:57,388
I told you, I don't know
anything about that damn rock.
570
00:27:57,423 --> 00:27:59,323
I'm sorry, what happened to your friend,
571
00:27:59,359 --> 00:28:00,725
but all I heard was that it's lethal.
572
00:28:00,760 --> 00:28:03,528
It's not the monolith.
We found a new Inhuman.
573
00:28:03,563 --> 00:28:06,831
And he's not the first, and
you know there will be more.
574
00:28:06,866 --> 00:28:09,233
No one is better at helping
these people transition
575
00:28:09,269 --> 00:28:10,368
than you.
576
00:28:10,403 --> 00:28:13,104
- You taught me that it's a gift.
- I was wrong.
577
00:28:13,239 --> 00:28:15,706
I was regurgitating a lie
they shoved down my throat.
578
00:28:15,742 --> 00:28:16,841
It's a curse.
579
00:28:16,876 --> 00:28:18,676
You of all people should know that.
580
00:28:18,711 --> 00:28:21,178
Look, I get that you're trying
to build a life here...
581
00:28:21,214 --> 00:28:24,916
Yes, a normal life, so
stay out of it, please.
582
00:28:24,951 --> 00:28:26,017
But our heritage...
583
00:28:26,052 --> 00:28:27,418
Let it die.
584
00:28:27,453 --> 00:28:29,253
You're not walking out of here
585
00:28:29,289 --> 00:28:30,888
till my partner has said her piece.
586
00:28:30,924 --> 00:28:33,224
I think I made it pretty clear.
587
00:28:33,259 --> 00:28:35,893
I'm not taking orders from anyone anymore.
588
00:28:35,929 --> 00:28:37,895
These altered humans are a threat,
589
00:28:37,931 --> 00:28:40,331
and I am in charge of
neutralizing that threat.
590
00:28:40,366 --> 00:28:43,034
"By any means necessary"
sounds like it's coming next.
591
00:28:43,069 --> 00:28:44,435
And who do you answer to?
592
00:28:44,470 --> 00:28:47,772
Mr. Coulson, it's others who answer to me.
593
00:28:47,807 --> 00:28:49,774
The laws of nature have changed.
594
00:28:49,809 --> 00:28:52,944
And until the laws of man
change to reflect that,
595
00:28:52,979 --> 00:28:54,712
we can only do what we feel is right.
596
00:28:54,747 --> 00:28:56,881
I agree, I think.
597
00:28:56,916 --> 00:28:58,249
I know you do.
598
00:28:58,284 --> 00:29:01,118
So I understand the trail of
bodies you're leaving behind.
599
00:29:01,154 --> 00:29:02,553
The dead ones I won't hold against you.
600
00:29:02,589 --> 00:29:04,088
It's the ones you're sheltering...
601
00:29:04,123 --> 00:29:06,891
Dead ones? I haven't killed anyone.
602
00:29:06,926 --> 00:29:09,727
We've had some vanish before
we could secure them.
603
00:29:09,762 --> 00:29:11,562
Then how do you explain the
carcasses we've recovered?
604
00:29:11,598 --> 00:29:14,565
Blasted with some sort of energy weapon.
605
00:29:14,601 --> 00:29:16,767
- That's not us.
- It's not us, either.
606
00:29:16,803 --> 00:29:18,936
Wait, is this still cagey banter,
607
00:29:18,972 --> 00:29:20,738
or are we being honest all of a sudden?
608
00:29:20,773 --> 00:29:23,641
If you're not killing these
individuals, then who is?
609
00:29:23,676 --> 00:29:24,976
Get your hand off me!
610
00:29:25,011 --> 00:29:26,010
You better watch your tone.
611
00:29:26,045 --> 00:29:27,678
You're lucky we haven't dragged you in
612
00:29:27,714 --> 00:29:29,513
for that crap you pulled
on the aircraft carrier.
613
00:29:29,549 --> 00:29:31,682
- Mack...
- I saw the men you took down.
614
00:29:31,718 --> 00:29:33,184
They barely recovered.
615
00:29:33,219 --> 00:29:34,986
Then you know what I'm capable of.
616
00:29:35,021 --> 00:29:36,187
I'm not scared of you.
617
00:29:36,222 --> 00:29:38,022
You should be.
618
00:29:38,057 --> 00:29:39,323
Whoa!
619
00:29:39,359 --> 00:29:41,859
Lincoln, cool down.
620
00:29:41,894 --> 00:29:43,861
This isn't me.
621
00:29:51,704 --> 00:29:53,004
Stop right there!
622
00:29:55,341 --> 00:29:58,109
Now tell me where to find the Inhuman!
623
00:29:58,144 --> 00:29:59,377
I don't know!
624
00:30:17,263 --> 00:30:20,064
Never mind.
625
00:30:44,002 --> 00:30:46,136
We'll have to hit this thing
with everything we've got.
626
00:30:46,171 --> 00:30:47,604
And I need a bigger gun, I guess.
627
00:30:47,639 --> 00:30:49,939
Or my ax.
628
00:30:49,975 --> 00:30:52,142
Or maybe a shotgun-ax
combination of some sort.
629
00:30:52,177 --> 00:30:56,446
Oh, we going in here?
Yeah, that makes sense.
630
00:30:57,970 --> 00:30:59,970
911, what's your emergency?
631
00:31:07,392 --> 00:31:09,726
If we're both getting the call,
632
00:31:09,761 --> 00:31:11,961
then I think we know what it's about.
633
00:31:11,997 --> 00:31:15,332
You'll have to excuse me.
634
00:31:18,537 --> 00:31:21,304
If you don't take it out of my pocket,
635
00:31:21,340 --> 00:31:23,340
it's just gonna ring like that forever.
636
00:31:50,302 --> 00:31:52,302
I guess you guys didn't
do all your homework.
637
00:31:52,337 --> 00:31:54,637
That many? In a hospital?
638
00:31:54,673 --> 00:31:56,506
How close is the response team?
639
00:32:58,303 --> 00:32:59,469
He's gone!
640
00:32:59,504 --> 00:33:01,404
Contain the alien threats at all costs.
641
00:33:01,440 --> 00:33:03,740
Use lethal force if necessary.
642
00:33:03,775 --> 00:33:05,842
Come with us.
643
00:33:05,877 --> 00:33:07,844
We'll keep you safe.
Your life is in danger.
644
00:33:07,879 --> 00:33:09,579
My life is in ruins.
645
00:33:09,614 --> 00:33:10,847
- Lincoln!
- Daisy, Daisy!
646
00:33:10,882 --> 00:33:12,115
He's on his own.
647
00:33:12,150 --> 00:33:14,117
We got to get you out of here.
They're hunting you, too.
648
00:33:14,152 --> 00:33:16,820
Come on. Let's go.
649
00:33:29,534 --> 00:33:31,835
Want to tell me why you're
not speaking to me?
650
00:33:35,373 --> 00:33:36,439
Because...
651
00:33:38,076 --> 00:33:41,077
You're not supposed to see the
bride on the wedding day.
652
00:33:47,452 --> 00:33:49,419
So, are we gonna do this or what?
653
00:33:49,454 --> 00:33:52,255
I asked for the ring back
because I paid for it,
654
00:33:52,290 --> 00:33:54,657
not as a meaningful gesture of any kind.
655
00:33:54,693 --> 00:33:57,494
But thanks, oh, great master of melodrama.
656
00:33:57,529 --> 00:33:59,329
Why? Because it wasn't at all melodramatic
657
00:33:59,364 --> 00:34:00,997
when you whispered on your death bed,
658
00:34:01,032 --> 00:34:02,665
"I can't do this anymore."
659
00:34:02,701 --> 00:34:04,934
I meant pretend not to...
660
00:34:06,338 --> 00:34:08,137
You know...
661
00:34:09,674 --> 00:34:11,107
I didn't mean that we should
make the tragic mistake
662
00:34:11,142 --> 00:34:12,842
of marrying each other... again.
663
00:34:12,878 --> 00:34:16,012
Call it what you will,
664
00:34:16,047 --> 00:34:18,181
but you've got the ring you
once threw in my face,
665
00:34:18,216 --> 00:34:20,149
and we're shagging on the regular,
666
00:34:20,185 --> 00:34:22,685
so only thing missing is a piece of paper.
667
00:34:22,721 --> 00:34:25,088
And your ring, not that
you know where it is.
668
00:34:25,123 --> 00:34:27,190
I know exactly where it is.
669
00:34:27,225 --> 00:34:30,193
Just don't personally own
the scuba-diving equipment
670
00:34:30,228 --> 00:34:31,227
to retrieve it.
671
00:34:33,031 --> 00:34:34,664
You don't care about the money.
672
00:34:34,699 --> 00:34:36,165
That ring is cheap-ass.
673
00:34:36,201 --> 00:34:39,002
I wanted something to hold onto...
674
00:34:39,037 --> 00:34:41,137
If your mind really is made up.
675
00:34:43,408 --> 00:34:46,209
I'm going after him, Bob.
676
00:34:46,244 --> 00:34:47,877
Coulson's given me the green light.
677
00:34:47,913 --> 00:34:50,880
I've chased down all the Hydra
intel I can from on high.
678
00:34:50,916 --> 00:34:52,882
If my hunch is right, I
need to get to ground.
679
00:34:52,918 --> 00:34:55,718
We agreed that you'd wait till I was 100%.
680
00:34:55,754 --> 00:34:57,387
And every day, I'm pushing myself,
681
00:34:57,422 --> 00:34:58,721
getting better, stronger.
682
00:34:58,757 --> 00:35:00,490
- A few more weeks...
- I'll be better without you.
683
00:35:00,525 --> 00:35:03,493
On my own turf, calling in
favors, whatever it takes.
684
00:35:03,528 --> 00:35:05,862
I'm gonna hunt that son of a bitch down.
685
00:35:12,938 --> 00:35:14,070
It's on.
686
00:35:14,105 --> 00:35:15,405
Good evening.
687
00:35:15,440 --> 00:35:18,408
I'm here tonight to
address growing concerns
688
00:35:18,443 --> 00:35:21,244
among our citizens of the threats we face
689
00:35:21,279 --> 00:35:24,080
that are not of this world.
690
00:35:24,115 --> 00:35:26,749
I don't need to remind
people of the catastrophes
691
00:35:26,785 --> 00:35:30,820
in New York, London, and
most recently Sokovia,
692
00:35:30,855 --> 00:35:34,190
tragedies that seem to be
growing in number and scale.
693
00:35:34,225 --> 00:35:36,659
And the organization we had
in place to protect us,
694
00:35:36,695 --> 00:35:38,094
S.H.I.E.L.D.,
695
00:35:38,129 --> 00:35:42,432
brought airships raining down
in our nation's capital.
696
00:35:42,467 --> 00:35:45,301
Every day, new dangers present themselves,
697
00:35:45,337 --> 00:35:47,637
filling our peaceful streets with chaos.
698
00:35:47,672 --> 00:35:49,238
Bigger.
699
00:35:49,274 --> 00:35:53,576
By executive order, I have
created a special task force
700
00:35:53,612 --> 00:35:56,746
to neutralize these alien
threats on our soil.
701
00:35:56,781 --> 00:36:00,416
The advanced threat
containment unit, or ATCU,
702
00:36:00,452 --> 00:36:01,918
will be given full license
703
00:36:01,953 --> 00:36:04,520
to act with whatever
authority is necessary.
704
00:36:06,925 --> 00:36:09,726
The laws of nature have changed.
705
00:36:09,761 --> 00:36:12,895
And until the laws of man
change to reflect that,
706
00:36:12,931 --> 00:36:15,231
we must do what we feel is right.
707
00:36:15,266 --> 00:36:17,400
People really do answer
to you, don't they.
708
00:36:17,435 --> 00:36:19,569
Mr. president! One question!
Quick question!
709
00:36:19,604 --> 00:36:21,638
Mr. president, how do
you respond to reports
710
00:36:21,673 --> 00:36:23,306
that the recent incidents are, in fact,
711
00:36:23,341 --> 00:36:25,274
due to the spread of an alien contagion?
712
00:36:25,310 --> 00:36:26,943
These are rumors. They are not true.
713
00:36:26,978 --> 00:36:28,444
They are fabrications
714
00:36:28,480 --> 00:36:30,713
meant to boost ratings and cause hysteria.
715
00:36:30,749 --> 00:36:33,549
Any and all possibilities are
being taken very seriously
716
00:36:33,585 --> 00:36:35,051
by the ATCU.
717
00:36:35,086 --> 00:36:36,552
But if this is an outbreak,
718
00:36:36,588 --> 00:36:39,088
shouldn't the public be made aware?
719
00:36:39,124 --> 00:36:40,590
I think we should be careful,
720
00:36:40,625 --> 00:36:42,759
the words we start throwing around.
721
00:36:42,794 --> 00:36:46,095
The last thing we need
is panic in the streets.
722
00:36:46,131 --> 00:36:49,899
Any threat will be eliminated,
I can assure you.
723
00:36:49,934 --> 00:36:52,468
People have a right to know.
Are the infected among us?
724
00:36:52,504 --> 00:36:56,205
Thank you. That'll be all for today.
725
00:36:57,809 --> 00:37:01,611
I've lived with a secret before.
726
00:37:01,646 --> 00:37:04,280
I was miserable until I came out with it.
727
00:37:04,315 --> 00:37:07,283
This secret...
728
00:37:07,318 --> 00:37:09,318
The world's not ready to hear.
729
00:37:31,643 --> 00:37:33,443
I've been waiting for a while.
730
00:37:33,511 --> 00:37:35,278
Had to be done. It's my last shot.
731
00:37:35,313 --> 00:37:36,913
What's supposed to be in there?
732
00:37:36,948 --> 00:37:38,147
The answer.
733
00:37:38,183 --> 00:37:40,516
You've thought you've
had the answers before.
734
00:37:40,552 --> 00:37:43,686
I think you've considered
every possible answer...
735
00:37:43,722 --> 00:37:45,121
Except the obvious one.
736
00:37:46,858 --> 00:37:48,858
You thought Simmons was
trapped inside the monolith,
737
00:37:48,893 --> 00:37:50,860
but every instrument scan showed
738
00:37:50,895 --> 00:37:52,829
the stone was solid all the way through.
739
00:37:52,864 --> 00:37:55,164
After hearing about the Pym
technologies disaster,
740
00:37:55,200 --> 00:37:58,367
you even thought she'd been
reduced to a microscopic level.
741
00:37:58,403 --> 00:38:01,204
But no evidence supported that.
742
00:38:01,239 --> 00:38:02,405
And now...
743
00:38:02,440 --> 00:38:07,577
And now I think... I
know it's a black hole.
744
00:38:07,612 --> 00:38:10,813
It's dark matter made solid.
It can warp space-time.
745
00:38:10,849 --> 00:38:13,316
It... look, regardless... okay?
746
00:38:13,351 --> 00:38:16,552
This is gonna tell us exactly
what that monolith is.
747
00:38:16,588 --> 00:38:17,820
So...
748
00:38:27,599 --> 00:38:30,733
Should we scan it?
749
00:38:30,769 --> 00:38:32,568
See if the computer can
decipher what the...
750
00:38:32,604 --> 00:38:33,836
It's Hebrew.
751
00:38:33,872 --> 00:38:36,038
It's just one word.
752
00:38:38,576 --> 00:38:40,076
What does it mean?
753
00:38:42,313 --> 00:38:44,147
Death.
754
00:38:51,289 --> 00:38:55,458
Fitz, I'm gonna make
the trip to Sheffield.
755
00:38:55,493 --> 00:38:58,528
Jemma's family deserves
to know that she's M.I.A.
756
00:38:58,563 --> 00:39:00,897
- Ohh.
- They need to be able to move on.
757
00:39:00,932 --> 00:39:03,232
And so do we.
758
00:39:03,268 --> 00:39:06,569
You have shown so much heart,
never giving up on Simmons,
759
00:39:06,604 --> 00:39:09,038
and I will always, always
respect you for it.
760
00:39:09,073 --> 00:39:12,475
But look around. We need you.
761
00:39:12,510 --> 00:39:16,145
We need that big brain of
yours and that heart here.
762
00:39:16,181 --> 00:39:17,280
Okay?
763
00:39:17,315 --> 00:39:19,816
I miss her, too.
764
00:39:19,851 --> 00:39:22,418
I'm having a hard time accepting it...
all of it.
765
00:39:22,453 --> 00:39:25,588
I-I'm on my third hand,
766
00:39:25,623 --> 00:39:29,225
but nothing feels normal because
nothing will feel normal.
767
00:39:29,260 --> 00:39:31,761
May took off on vacation
and never came back,
768
00:39:31,796 --> 00:39:32,929
so I lost my right hand, too.
769
00:39:32,964 --> 00:39:37,800
We have got to accept it, to say goodbye.
770
00:39:41,439 --> 00:39:44,407
We need to say goodbye.
771
00:39:44,442 --> 00:39:46,742
Jemma would want us to do that.
772
00:39:46,778 --> 00:39:50,279
Okay?
773
00:39:53,585 --> 00:39:56,752
Okay.
774
00:40:08,933 --> 00:40:12,068
Oh...
775
00:41:00,285 --> 00:41:02,919
Do something.
776
00:41:06,925 --> 00:41:09,392
Do something!
777
00:41:13,031 --> 00:41:15,264
Do something!
778
00:41:17,535 --> 00:41:22,772
Do someth-i-i-i-ing!
779
00:41:22,807 --> 00:41:25,274
We'll return in a moment.
780
00:42:08,000 --> 00:42:18,000
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57924