All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 2x16 - Afterlife.720p HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:03,133 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,885 --> 00:00:05,394 Hello, Skye. I'm Gordon. 3 00:00:05,419 --> 00:00:06,495 I'll take you to a place 4 00:00:06,520 --> 00:00:07,883 where you can be with people like us. 5 00:00:08,159 --> 00:00:09,500 You can learn about your gift. 6 00:00:09,525 --> 00:00:11,164 We founded the real S.H.I.E.L.D. 7 00:00:11,189 --> 00:00:13,781 On the belief that leadership should operate 8 00:00:13,806 --> 00:00:14,937 with transparency. 9 00:00:14,963 --> 00:00:17,188 Coulson and his secrets that's the threat. 10 00:00:17,213 --> 00:00:18,945 And I think it's time that we remove that threat. 11 00:00:21,883 --> 00:00:23,512 This should get you by for a few days. 12 00:00:23,537 --> 00:00:24,875 Without you, there is no S.H.I.E.L.D. 13 00:00:24,900 --> 00:00:26,602 They know about Skye. Find her. 14 00:00:34,381 --> 00:00:35,641 Gordon, help. 15 00:00:47,352 --> 00:00:49,132 Can I let you in on a little secret? 16 00:00:49,883 --> 00:00:53,466 I've got a genuine, honest Abe, God-given superpower. 17 00:00:53,491 --> 00:00:54,594 You want to know what it is? 18 00:00:54,619 --> 00:00:55,711 I'm afraid to guess. 19 00:00:55,736 --> 00:00:56,884 I can look at any man 20 00:00:56,909 --> 00:00:59,336 and tell him exactly what kind of car he should be driving. 21 00:00:59,361 --> 00:01:00,652 Maybe I'll just look around. 22 00:01:00,677 --> 00:01:01,978 Y- you know, I look at you, 23 00:01:02,003 --> 00:01:04,846 and I see a man who's played it safe his whole life, 24 00:01:04,871 --> 00:01:07,173 but lately feels like he's stuck in a rut. 25 00:01:07,198 --> 00:01:09,099 Life's lost its thrill. 26 00:01:09,124 --> 00:01:12,260 The kids are monsters. The wife's taken to muumuus. 27 00:01:12,285 --> 00:01:13,945 And now you're thinking, 28 00:01:13,970 --> 00:01:16,272 "it's time to let the tiger loose. " 29 00:01:16,332 --> 00:01:17,633 Am I hitting the Mark? 30 00:01:17,658 --> 00:01:18,972 Amazing. 31 00:01:18,997 --> 00:01:21,001 Then this is the car for you. 32 00:01:21,935 --> 00:01:25,141 Actually, I'm interested in this S.U.V. 33 00:01:25,166 --> 00:01:26,180 I'm going off-roading. 34 00:01:26,205 --> 00:01:27,981 I need something that can take a beating. 35 00:01:29,011 --> 00:01:30,594 I'll pay you cash right now. 36 00:01:30,619 --> 00:01:32,984 A man with cash is a man with class. 37 00:01:33,009 --> 00:01:34,250 I'll do you one better... 38 00:01:34,275 --> 00:01:38,275 20104-wheel drive Wrangler Rubicon... came in. 39 00:01:38,322 --> 00:01:40,579 A bit pricier, but she's a beaut. 40 00:01:40,604 --> 00:01:42,260 It's... well, it looks like this one here. 41 00:01:42,285 --> 00:01:44,088 - Get in. - What are you doing? 42 00:01:44,113 --> 00:01:45,424 Put that back. I'm making a deal. 43 00:01:45,449 --> 00:01:46,440 For that piece of junk? 44 00:01:46,464 --> 00:01:47,994 This is my vehicle. 45 00:01:48,019 --> 00:01:50,353 You know, I need you to get out of there right now. 46 00:01:50,379 --> 00:01:52,651 We're not criminals. We don't want to draw any more attention. 47 00:01:52,676 --> 00:01:54,469 If it makes you feel better, you can send him a check. 48 00:01:54,494 --> 00:01:55,471 Oh, wait. 49 00:01:55,496 --> 00:01:57,064 No, we can't, because our bank accounts have been frozen. 50 00:01:57,089 --> 00:01:59,017 So just get in. I'll get you to Skye, I promise. 51 00:01:59,043 --> 00:02:01,440 Hold on a second. You two are in cahoots? 52 00:02:01,464 --> 00:02:03,611 You know what? I-I'm gonna call the police. 53 00:02:03,636 --> 00:02:05,363 See what you did? He's calling the police. 54 00:02:05,388 --> 00:02:07,246 Are you happy? Sorry, Eddie. 55 00:02:07,873 --> 00:02:11,347 The tiger's been loose for awhile. 56 00:02:42,776 --> 00:02:44,919 Hey. 57 00:02:44,944 --> 00:02:48,944 Everything's gonna be okay. You're safe now. 58 00:02:49,072 --> 00:02:51,429 Gordon, where am I? 59 00:02:51,454 --> 00:02:53,421 This is the place I told you about. 60 00:02:53,446 --> 00:02:55,528 You called for me. Do you remember? 61 00:02:55,678 --> 00:02:57,346 How long have I been here? 62 00:02:57,371 --> 00:02:59,129 Two days. 63 00:02:59,373 --> 00:03:02,628 T- t... I need to I need to go. 64 00:03:02,662 --> 00:03:04,630 They need me. Something bad has happened. 65 00:03:04,664 --> 00:03:06,628 Oh, why can't I move? 66 00:03:06,653 --> 00:03:08,601 What are you doing to me? 67 00:03:08,626 --> 00:03:10,161 We're healing you. 68 00:03:10,186 --> 00:03:12,771 Leaving now wouldn't exactly be... 69 00:03:12,806 --> 00:03:14,692 You ever made microwave popcorn? 70 00:03:14,717 --> 00:03:16,500 Leave it in too long, and it's charcoal. 71 00:03:16,525 --> 00:03:18,797 Take it out too soon, and it's a bag of kernels. 72 00:03:19,291 --> 00:03:21,196 That might be the worst analogy ever. 73 00:03:21,221 --> 00:03:22,439 Gordo, help me out here. 74 00:03:22,464 --> 00:03:24,181 You are on your own with this one. 75 00:03:24,206 --> 00:03:26,006 I have to go now. 76 00:03:26,031 --> 00:03:27,631 You're in very good hands. 77 00:03:28,102 --> 00:03:30,087 He's smarter than he looks. 78 00:03:30,112 --> 00:03:31,345 How do you know that? 79 00:03:36,162 --> 00:03:38,697 He's been by your side since the moment you got here. 80 00:03:38,731 --> 00:03:39,987 Who are you? 81 00:03:40,853 --> 00:03:41,746 Sorry. 82 00:03:41,771 --> 00:03:44,548 I thought... I'm Lincoln, your transitioner. 83 00:03:44,714 --> 00:03:47,847 Right. I-I keep forgetting you're new to this. 84 00:03:47,872 --> 00:03:50,040 E- everyone who goes through terrigenesis 85 00:03:50,065 --> 00:03:52,165 has, uh, a transitioner to help them. 86 00:03:52,190 --> 00:03:53,490 Please cut to the chase. I... 87 00:03:53,515 --> 00:03:54,931 Right, yeah. 88 00:03:54,956 --> 00:03:55,900 Let me start from the top. 89 00:03:56,060 --> 00:03:58,775 Imagine a thousand years of evolution 90 00:03:58,800 --> 00:04:00,667 taking place instantaneously. 91 00:04:00,887 --> 00:04:03,521 T- that's what happened to you after the mist. 92 00:04:03,633 --> 00:04:06,052 These treatments... we're helping your body 93 00:04:06,077 --> 00:04:07,969 adjust properly to the change, 94 00:04:07,994 --> 00:04:11,379 transitioning you quickly and painlessly, I hope. 95 00:04:11,481 --> 00:04:13,097 We usually like to start the process 96 00:04:13,122 --> 00:04:15,420 - right after the mist, but as... - How long? 97 00:04:16,655 --> 00:04:18,013 How long? When can I go? 98 00:04:18,038 --> 00:04:19,720 You got places to be, people to see? 99 00:04:19,745 --> 00:04:21,579 I'm worried about my friends. 100 00:04:21,794 --> 00:04:23,495 I think they're in danger. 101 00:04:24,471 --> 00:04:27,581 You're the one that's in danger, Skye. 102 00:04:27,606 --> 00:04:31,342 Remember? You're being hunted. 103 00:04:35,697 --> 00:04:39,333 Seven agents down, Calderon barely hanging on, 104 00:04:39,358 --> 00:04:41,022 and you want to defend that thing? 105 00:04:41,125 --> 00:04:43,360 She's a S.H.I.E.L.D. agent, not a thing. 106 00:04:43,410 --> 00:04:44,788 What happened wasn't her fault. 107 00:04:44,813 --> 00:04:46,486 I was there. Calderon fired at her. 108 00:04:46,511 --> 00:04:48,163 She was armed and hostile. 109 00:04:48,188 --> 00:04:50,046 She was scared and defending herself. 110 00:04:50,071 --> 00:04:52,706 I don't care if she was chasing butterflies. 111 00:04:52,816 --> 00:04:54,615 We can't wear kid gloves around something 112 00:04:54,640 --> 00:04:56,140 with powers of that magnitude. 113 00:04:56,175 --> 00:04:58,350 - She could have killed everyone. - But she didn't. 114 00:04:58,375 --> 00:05:00,676 Only because that other freak pulled her from the fight. 115 00:05:00,701 --> 00:05:01,991 Was he one of Coulson's? 116 00:05:02,016 --> 00:05:03,718 We've only recently encountered him. 117 00:05:03,743 --> 00:05:05,544 Coulson's as in the dark as we are. 118 00:05:05,569 --> 00:05:06,804 Are you certain about that? 119 00:05:06,829 --> 00:05:09,115 If Coulson's collecting powered people, 120 00:05:09,140 --> 00:05:11,842 we need to know before they come knocking on our door. 121 00:05:11,867 --> 00:05:13,601 No one wants a war, Barbara. 122 00:05:13,626 --> 00:05:15,795 That's not gonna happen. Coulson's reasonable. 123 00:05:15,820 --> 00:05:18,833 Then we need to get into that box to know for sure. 124 00:05:21,700 --> 00:05:23,934 Well, then you need Fitz. 125 00:05:24,172 --> 00:05:26,224 Pure vibranium shell... 126 00:05:26,249 --> 00:05:28,185 no ports, no external power source. 127 00:05:28,210 --> 00:05:30,344 How do you get inside to retrieve the data? 128 00:05:30,369 --> 00:05:33,404 I suspect advanced biometric access points. 129 00:05:33,429 --> 00:05:35,888 Probably loaded with self-destruct triggers. 130 00:05:35,913 --> 00:05:37,080 Yeah. 131 00:05:37,105 --> 00:05:41,105 Leo Fitz, Jemma Simmons, the ones that got away. 132 00:05:42,354 --> 00:05:45,232 I had my eye on you two when you were at the academy. 133 00:05:45,257 --> 00:05:48,396 I wanted to recruit you, but Coulson beat me to it. 134 00:05:49,006 --> 00:05:52,521 I heard he actually bribed Weaver with cupcakes. 135 00:05:53,410 --> 00:05:54,959 Robert Gonzales. 136 00:05:54,984 --> 00:05:56,151 We know who you are, 137 00:05:56,176 --> 00:05:59,123 and we are quite aware of your commendable reputation. 138 00:05:59,148 --> 00:06:02,388 Under different circumstances, we might even be flattered... 139 00:06:02,546 --> 00:06:04,920 Which is why this is so hard to comprehend. 140 00:06:04,945 --> 00:06:06,608 Under different circumstances, 141 00:06:06,632 --> 00:06:08,857 we would have preferred to be invited guests, 142 00:06:08,882 --> 00:06:11,351 but that forced our hand. 143 00:06:11,669 --> 00:06:13,637 We had to take it out of play. 144 00:06:13,662 --> 00:06:15,123 What's inside that's so important? 145 00:06:15,148 --> 00:06:17,139 All we know is that Coulson and Fury both believed 146 00:06:17,163 --> 00:06:18,826 it was valuable enough or dangerous enough 147 00:06:18,851 --> 00:06:20,459 to protect with extreme measures. 148 00:06:20,484 --> 00:06:22,485 Maybe it was their favorite recipes. 149 00:06:22,510 --> 00:06:24,811 Maybe it is. 150 00:06:24,836 --> 00:06:28,487 Then, maybe, we can put all this behind us and move on. 151 00:06:28,670 --> 00:06:31,342 That's why I'm asking you for your help, Leo. 152 00:06:31,368 --> 00:06:33,905 And if he refuses, will you lock him up, 153 00:06:33,930 --> 00:06:35,264 like you did Agent May? 154 00:06:35,290 --> 00:06:38,159 There are no prisoners here. We are all S.H.I.E.L.D. agents. 155 00:06:38,618 --> 00:06:41,587 Exit protocols have not changed. 156 00:06:41,612 --> 00:06:43,085 Once you're cleared and debriefed, 157 00:06:43,110 --> 00:06:44,944 you're free to go, if that's what you really want. 158 00:06:45,478 --> 00:06:47,287 Okay. 159 00:06:47,892 --> 00:06:49,687 I'll start packing my things. 160 00:06:54,139 --> 00:06:56,069 You should have brought cupcakes. 161 00:06:59,431 --> 00:07:03,067 Well... You have to admire their loyalty. 162 00:07:03,359 --> 00:07:07,359 Loyalty to a man and not to S.H.I.E.L.D. 163 00:07:07,527 --> 00:07:11,527 That makes Coulson as dangerous as whatever's in that box. 164 00:07:25,212 --> 00:07:27,469 What the hell happened here? 165 00:07:27,494 --> 00:07:28,969 Skye. 166 00:07:30,727 --> 00:07:33,527 Did they do this to her, or did she do it to them? 167 00:07:34,253 --> 00:07:36,038 One way to find out. 168 00:07:45,721 --> 00:07:48,367 My God. Skye's doing that? 169 00:07:48,392 --> 00:07:50,760 Glad she's on our side. She's still on our side, isn't she? 170 00:07:50,785 --> 00:07:51,966 This isn't good. 171 00:07:51,991 --> 00:07:53,698 Well, at least they didn't take her. 172 00:07:53,723 --> 00:07:56,011 That means she's out there, so we'll find her and... 173 00:07:56,526 --> 00:07:57,995 that's new. 174 00:07:58,948 --> 00:08:01,221 Did she just get abducted by aliens? 175 00:08:01,247 --> 00:08:02,238 What the hell was that? 176 00:08:02,263 --> 00:08:05,465 We don't know what he is. He took Skye's father and Raina. 177 00:08:05,489 --> 00:08:08,027 Seriously? I was only gone a week. 178 00:08:08,052 --> 00:08:09,379 We don't know where he comes from, 179 00:08:09,403 --> 00:08:11,277 where he goes, or who he works for. 180 00:08:11,302 --> 00:08:13,077 He doesn't leave trails or clues. 181 00:08:17,087 --> 00:08:19,077 I lost her. 182 00:08:21,784 --> 00:08:23,506 How are you feeling? 183 00:08:23,531 --> 00:08:26,424 Kind of normal. 184 00:08:27,450 --> 00:08:28,339 - Normal's good. - Yeah. 185 00:08:28,364 --> 00:08:30,636 We flushed your lymphatic and circulatory systems, 186 00:08:30,661 --> 00:08:32,675 so you'll be weak for a few days, t... 187 00:08:32,700 --> 00:08:34,981 I need to give a message to my friends. 188 00:08:35,006 --> 00:08:36,753 Gordon's the only one who can make contact 189 00:08:36,778 --> 00:08:37,847 with the outside world. 190 00:08:37,872 --> 00:08:39,424 We can talk to him when he gets back. 191 00:08:41,636 --> 00:08:43,771 Where exactly are we? 192 00:08:44,133 --> 00:08:45,863 No one really knows. 193 00:08:45,888 --> 00:08:48,011 Uh, the official name is Chinese, I think... 194 00:08:48,036 --> 00:08:50,339 Lai Shi... doesn't exactly translate. 195 00:08:57,570 --> 00:08:59,996 So we just call it "Afterlife. " 196 00:09:07,670 --> 00:09:09,942 You say the name of this place is Chinese. 197 00:09:10,278 --> 00:09:13,247 - Are we in China? - No idea. 198 00:09:13,407 --> 00:09:15,542 Gordon's the only one who knows where we are, 199 00:09:15,567 --> 00:09:17,261 and he's the only way in or out. 200 00:09:17,489 --> 00:09:19,724 It keeps us secret and safe from the outside world. 201 00:09:19,749 --> 00:09:21,488 Or it keeps us prisoners. 202 00:09:21,513 --> 00:09:23,340 You're not very trusting, are you? 203 00:09:23,364 --> 00:09:26,751 I woke up naked on a table 204 00:09:26,776 --> 00:09:29,744 in a place no one can even point to on a map, so... 205 00:09:29,966 --> 00:09:31,292 Call me crazy. 206 00:09:31,317 --> 00:09:32,709 You weren't totally naked, 207 00:09:32,734 --> 00:09:34,650 and you asked Gordon to bring you here. 208 00:09:34,675 --> 00:09:36,699 No one's gonna force you to stay. 209 00:09:36,845 --> 00:09:39,730 It's not a bad place. The night life's a little lacking. 210 00:09:39,755 --> 00:09:40,755 So you live here? 211 00:09:40,920 --> 00:09:43,629 No one lives here not permanently. 212 00:09:43,653 --> 00:09:45,512 It's more like a way station. 213 00:09:45,537 --> 00:09:48,361 I'm from Cincinnati, trying to finish Med School. 214 00:09:48,386 --> 00:09:49,878 I'm brought here when I'm needed. 215 00:09:50,079 --> 00:09:52,914 Some people come here when they need a safe place to stay. 216 00:09:53,472 --> 00:09:55,884 Why do I feel like the new kid in school right now? 217 00:09:55,909 --> 00:09:58,105 Everyone is staring at me. 218 00:09:58,130 --> 00:10:00,698 Gordon didn't explain? 219 00:10:00,823 --> 00:10:03,859 No, I thought you said that everyone here is like me 220 00:10:03,893 --> 00:10:06,194 and that this happens all the... Time. 221 00:10:06,229 --> 00:10:08,230 Are you kidding? 222 00:10:08,264 --> 00:10:10,765 T- this has never happened. 223 00:10:10,790 --> 00:10:14,790 Things here have always been done a certain way. 224 00:10:15,378 --> 00:10:17,206 These people are descendants, yes, 225 00:10:17,231 --> 00:10:19,331 but most of them are waiting to be chosen. 226 00:10:19,356 --> 00:10:21,123 They carry the genetic marker 227 00:10:21,148 --> 00:10:24,050 and have been brought here to be evaluated, cultured, 228 00:10:24,067 --> 00:10:26,345 and prepared for the change should they be selected, 229 00:10:26,370 --> 00:10:28,823 but that only happens to one person every few years. 230 00:10:28,918 --> 00:10:30,784 They actually want to go through? 231 00:10:30,809 --> 00:10:32,730 This tradition has been passed down 232 00:10:32,755 --> 00:10:34,322 through countless generations. 233 00:10:34,357 --> 00:10:35,657 And I jumped the line. 234 00:10:35,691 --> 00:10:38,560 And not only did you go through without permission or prep, 235 00:10:38,594 --> 00:10:42,584 but you did it old-school, with a diviner in a kree temple. 236 00:10:42,609 --> 00:10:46,495 Uh, that hasn't happened for thousands of years. 237 00:10:46,602 --> 00:10:49,370 You can see why some of these people 238 00:10:49,405 --> 00:10:51,488 might be a little envious. 239 00:10:51,513 --> 00:10:54,552 I'd gladly change places with any of them. 240 00:10:54,577 --> 00:10:56,244 I didn't want this. 241 00:10:56,574 --> 00:10:58,769 I understand. 242 00:11:02,367 --> 00:11:05,870 Uh, the woman who changed with me, Raina... 243 00:11:07,344 --> 00:11:09,508 Gordon took her and my father. 244 00:11:09,896 --> 00:11:11,129 Are they here? 245 00:11:11,154 --> 00:11:12,843 Gordon takes people everywhere. 246 00:11:12,876 --> 00:11:15,094 It's his job to keep us safe. 247 00:11:16,135 --> 00:11:19,431 I promise, there is no one here who will harm you. 248 00:11:19,538 --> 00:11:21,505 You're protected. 249 00:11:29,221 --> 00:11:32,437 Is it true that Fury asked you to spy on Coulson 250 00:11:32,462 --> 00:11:36,462 because of these GH-325 transfusions? 251 00:11:38,655 --> 00:11:42,655 Is it also true that Coulson himself asked you 252 00:11:43,618 --> 00:11:46,398 to put a bullet in his head because of it? 253 00:11:48,014 --> 00:11:50,936 That's the man that you helped escape, 254 00:11:51,071 --> 00:11:53,718 a man that Fury didn't trust, 255 00:11:53,743 --> 00:11:56,119 a man that you yourself didn't trust, 256 00:11:56,269 --> 00:11:59,419 a man that didn't even trust himself. 257 00:12:01,195 --> 00:12:03,220 There's loyalty, and there's stubbornness. 258 00:12:03,245 --> 00:12:05,461 Tell me, Agent May... 259 00:12:06,590 --> 00:12:10,590 Are you loyal to Coulson or to S.H.I.E.L.D.? 260 00:12:11,634 --> 00:12:13,982 They're the same. 261 00:12:16,220 --> 00:12:18,292 Coulson's powered pet 262 00:12:18,317 --> 00:12:21,334 tried to kill seven of our agents... 263 00:12:22,276 --> 00:12:26,174 Dedicated S.H.I.E.L.D. agents with families, 264 00:12:26,199 --> 00:12:27,744 and you're gonna say that they're the same? 265 00:12:27,769 --> 00:12:30,304 Coulson had nothing to do with Skye's powers. 266 00:12:30,329 --> 00:12:32,931 They were caused by a weapon in Hydra's possession. 267 00:12:32,956 --> 00:12:33,830 That you were chasing 268 00:12:33,855 --> 00:12:35,955 because of some voices in Coulson's head. 269 00:12:35,980 --> 00:12:38,281 We were pursuing Hydra because that's our job. 270 00:12:38,494 --> 00:12:40,150 It's what we should all be doing right now 271 00:12:40,175 --> 00:12:43,100 instead of wasting our time on some witch hunt! 272 00:12:43,125 --> 00:12:47,022 What are you doing in here by yourself? 273 00:12:47,704 --> 00:12:49,642 There's too much bad blood out there. 274 00:12:50,391 --> 00:12:52,563 They think we're traitors. 275 00:12:53,053 --> 00:12:54,549 How you holding up? 276 00:12:55,229 --> 00:12:56,791 Uh... 277 00:12:56,816 --> 00:12:59,572 We always knew this wasn't gonna end in a big group hug. 278 00:12:59,597 --> 00:13:01,652 Coulson's a good man, Mack. 279 00:13:01,677 --> 00:13:04,273 Yeah. He's a good man who's been compromised. 280 00:13:05,518 --> 00:13:09,518 Coulson should be in the index with Agent Skye. 281 00:13:09,888 --> 00:13:11,975 You of all people know what happens 282 00:13:12,000 --> 00:13:14,069 when powered people lose control. 283 00:13:18,074 --> 00:13:20,300 You had to put one down. 284 00:13:20,333 --> 00:13:22,987 Isn't that why they call you the Calvary? 285 00:13:25,722 --> 00:13:28,023 So you want to put down Coulson and Skye? 286 00:13:28,048 --> 00:13:29,911 I want to avoid it. 287 00:13:30,263 --> 00:13:34,263 His actions are leading us to a deadly showdown. 288 00:13:35,269 --> 00:13:38,704 Help me find him, and we'll stop it. 289 00:13:38,729 --> 00:13:42,729 Don't worry. When he's ready, he'll find you. 290 00:13:44,176 --> 00:13:48,176 Coulson is the one man... You can never put down. 291 00:13:51,928 --> 00:13:54,324 You always travel with whiskey and shot glasses? 292 00:13:54,349 --> 00:13:55,955 Never know when you're gonna need something 293 00:13:55,990 --> 00:13:57,154 to keep you warm on a cold night. 294 00:13:57,179 --> 00:14:00,213 - Two glasses? - The other one's for the person keeping me warm. 295 00:14:00,238 --> 00:14:01,305 Mm. 296 00:14:01,330 --> 00:14:04,233 But in your case, I'll make an exception. 297 00:14:04,258 --> 00:14:06,334 I need to keep my head clear. 298 00:14:10,228 --> 00:14:12,907 S.H.I.E.L.D. and Skye gone in one day... 299 00:14:13,197 --> 00:14:15,298 how could I let that happen? 300 00:14:15,323 --> 00:14:17,124 There's no way you could have known. 301 00:14:17,355 --> 00:14:19,123 They fooled all of us. 302 00:14:19,665 --> 00:14:22,591 Bobbi and Mack are conniving liars and thieves. 303 00:14:22,616 --> 00:14:23,950 And the next time I see either of them... 304 00:14:23,984 --> 00:14:26,814 They're good agents. Try to see it from their side. 305 00:14:26,839 --> 00:14:28,707 Screw their side. 306 00:14:28,965 --> 00:14:30,966 There are very few people in this world 307 00:14:30,991 --> 00:14:32,839 that I'd throw down with, but you're one of them. 308 00:14:32,955 --> 00:14:35,127 Gonzales, the "Love Boat" Captain? 309 00:14:35,152 --> 00:14:37,260 Not if hell froze over. 310 00:14:37,285 --> 00:14:38,318 He's a brilliant tactician 311 00:14:38,343 --> 00:14:40,181 who's dedicated his life to S.H.I.E.L.D. 312 00:14:40,206 --> 00:14:43,174 I ran into him a couple of times at the Triskelion. 313 00:14:43,199 --> 00:14:44,466 He's not a bad guy. 314 00:14:44,491 --> 00:14:46,726 Good guys don't usually stab you in the back. 315 00:14:46,751 --> 00:14:48,771 Maybe he's got a point. 316 00:14:49,443 --> 00:14:52,877 I was dead, after all. I shouldn't even be here. 317 00:14:53,720 --> 00:14:55,707 We all have our bad days. 318 00:14:56,951 --> 00:14:59,473 Well, maybe we should forget all this, head down to Mexico. 319 00:14:59,498 --> 00:15:01,799 We can lay low, enjoy the quiet life. 320 00:15:01,824 --> 00:15:03,193 That's not an option. 321 00:15:03,845 --> 00:15:07,845 The problem is, there are no good options. 322 00:15:08,728 --> 00:15:11,864 Well, maybe it's time for the bad ones. 323 00:15:15,482 --> 00:15:18,457 Are you really going to let Fitz just walk out of here? 324 00:15:19,010 --> 00:15:21,157 He's already cleared and free to go. 325 00:15:21,398 --> 00:15:24,533 What about you? Are you staying? 326 00:15:24,558 --> 00:15:26,465 I keep hoping this will all be resolved 327 00:15:26,490 --> 00:15:27,942 and things can get back to normal. 328 00:15:29,025 --> 00:15:30,426 The fastest way to make that happen 329 00:15:30,451 --> 00:15:32,085 is to help us open that box. 330 00:15:32,110 --> 00:15:33,911 Aren't you curious what's inside? 331 00:15:33,936 --> 00:15:36,746 Of course I am, but not enough to betray Coulson. 332 00:15:36,771 --> 00:15:39,907 If he isn't hiding something, then opening it will prove that. 333 00:15:39,932 --> 00:15:43,568 If he is... Don't you think we should know? 334 00:15:43,812 --> 00:15:46,581 Once it's opened, you'll all leave? 335 00:15:47,022 --> 00:15:49,357 Once we know we're all on the same side. 336 00:15:49,382 --> 00:15:51,566 But we need Fitz to get it open. 337 00:15:52,352 --> 00:15:54,267 Not really. 338 00:15:56,085 --> 00:15:58,467 You've been looking at it all wrong. 339 00:15:59,461 --> 00:16:03,430 It's not a tech solution it's a lab solution. 340 00:16:11,459 --> 00:16:15,459 Well, this is yours for as long as you want. 341 00:16:16,338 --> 00:16:18,848 Gordon brought your bag from the cabin, 342 00:16:18,873 --> 00:16:22,661 so, you know, take some time, try to relax. 343 00:16:22,686 --> 00:16:24,120 Relax? 344 00:16:24,145 --> 00:16:26,786 This will be like my fourth bed in the past week, 345 00:16:26,811 --> 00:16:30,269 and I've been locked up, quarantined, psychoanalyzed. 346 00:16:30,294 --> 00:16:34,250 Let me guess. To protect you from yourself. 347 00:16:34,512 --> 00:16:36,465 The inhibitors these released 348 00:16:36,490 --> 00:16:39,121 seriously compromised the transition process. 349 00:16:39,146 --> 00:16:42,081 It's one of the reasons, uh, you were out for so long. 350 00:16:43,377 --> 00:16:47,150 My friend... she was just... trying to help. 351 00:16:47,650 --> 00:16:51,262 I mean, she thought she was dealing with human biology, 352 00:16:51,287 --> 00:16:54,756 but you graduated from that class. 353 00:16:54,843 --> 00:16:57,545 I'm gonna take a closer look at these. 354 00:16:57,570 --> 00:16:59,926 Uh, meanwhile, try to get some rest. 355 00:16:59,983 --> 00:17:03,085 Tomorrow, maybe we'll see what gift you've been given. 356 00:17:03,198 --> 00:17:04,965 It's more like a curse. 357 00:17:05,972 --> 00:17:08,804 A lot of us feel that way at first, 358 00:17:08,881 --> 00:17:10,682 but you'll learn to control it. 359 00:17:10,983 --> 00:17:13,372 I don't want to control it I want to get rid of it. 360 00:17:13,397 --> 00:17:15,887 That's... why I called Gordon. 361 00:17:15,912 --> 00:17:17,692 I thought that he'd be able to fix me. 362 00:17:18,630 --> 00:17:21,085 I'm sorry. I-I thought you knew. 363 00:17:23,570 --> 00:17:26,212 The transition is irreversible. 364 00:17:31,470 --> 00:17:35,254 You'll feel better in a few days... trust me. 365 00:17:35,471 --> 00:17:38,676 At least, hang here until things calm down on the outside. 366 00:17:38,701 --> 00:17:40,168 See what happens. 367 00:17:40,480 --> 00:17:42,918 Plus, it's, uh, pizza night tomorrow night. 368 00:17:43,576 --> 00:17:45,671 Deep dish... Gordon brings them in from Chicago. 369 00:17:45,696 --> 00:17:47,196 Uh, you can't miss it. 370 00:17:47,938 --> 00:17:50,990 Nice to see his gifts aren't being wasted. 371 00:17:51,530 --> 00:17:54,621 Seriously, rest. I'll see you in the morning. 372 00:18:10,436 --> 00:18:11,596 What's happening? 373 00:18:11,621 --> 00:18:12,561 S.H.I.E.L.D.'s here. 374 00:18:12,586 --> 00:18:14,788 - Ours or theirs? - Theirs. 375 00:18:14,813 --> 00:18:16,413 Damn it. How did they find us? 376 00:18:17,234 --> 00:18:19,327 I invited them. 377 00:18:22,276 --> 00:18:25,620 Why did you trigger the alarm? Are you surrendering? 378 00:18:25,645 --> 00:18:27,966 Last time I checked, there were two of us, 379 00:18:27,991 --> 00:18:29,741 which means two votes. 380 00:18:29,769 --> 00:18:31,436 - We're not surrendering. - What, then? 381 00:18:31,470 --> 00:18:34,339 You want to go out guns blazing, like Butch and Sundance? 382 00:18:34,373 --> 00:18:35,807 That didn't end so well. 383 00:18:35,841 --> 00:18:38,171 I was thinking about what you said last night, 384 00:18:38,196 --> 00:18:39,820 about bad options. 385 00:18:39,845 --> 00:18:41,358 I meant have another drink. 386 00:18:41,383 --> 00:18:43,146 I'm not going down without a fight. 387 00:18:43,171 --> 00:18:45,600 We're gonna find Skye and I'm gonna take back S.H.I.E.L.D., 388 00:18:45,625 --> 00:18:47,803 and we're gonna need more than honest Eddie's jeep to do it. 389 00:18:48,629 --> 00:18:50,514 You want to take their quinjet... 390 00:18:50,539 --> 00:18:52,678 the two us, while we're trapped in here, surrounded? 391 00:18:52,703 --> 00:18:54,717 - Brilliant. - I have reinforcements on the way. 392 00:18:54,743 --> 00:18:56,543 We just have to hold down the fort until they get here. 393 00:18:56,568 --> 00:18:58,535 Yeah, well, I have reinforcements of my own. 394 00:19:00,966 --> 00:19:02,249 Icers only. 395 00:19:02,274 --> 00:19:03,749 Oh, you can't be serious. 396 00:19:03,774 --> 00:19:05,960 Those are S.H.I.E.L.D. agents out there. We're not gonna hurt them. 397 00:19:05,985 --> 00:19:07,952 I somehow doubt they feel the same about us. 398 00:19:07,977 --> 00:19:10,436 It won't come to that. It may not look like it, 399 00:19:10,461 --> 00:19:12,991 but this place was built to withstand a hulk-size force. 400 00:19:15,185 --> 00:19:17,858 On the other hand, let's just hope they didn't bring a... 401 00:19:17,883 --> 00:19:20,233 ...Battering RAM, 402 00:19:20,258 --> 00:19:23,386 'cause then we've only got about an hour. 403 00:19:27,823 --> 00:19:30,291 Confirmed, sir Coulson is inside. 404 00:19:30,316 --> 00:19:32,112 It'll take some time to break through that door, 405 00:19:32,137 --> 00:19:33,120 but he's not going anywhere. 406 00:19:33,145 --> 00:19:34,424 Let me know when it's done. 407 00:19:34,449 --> 00:19:35,249 Yes sir. 408 00:19:35,512 --> 00:19:36,730 Any more good news? 409 00:19:36,755 --> 00:19:38,386 Agent Simmons may be on board, 410 00:19:38,411 --> 00:19:40,136 but I came to talk to you about Agent May. 411 00:19:40,161 --> 00:19:42,113 - I think your approach... - It's irrelevant. 412 00:19:42,138 --> 00:19:45,340 We got Coulson at the safe house where we found Skye. 413 00:19:45,365 --> 00:19:46,766 He triggered the alarm. 414 00:19:47,445 --> 00:19:50,698 That wasn't an accident. Coulson's too smart for that. 415 00:19:50,723 --> 00:19:51,997 He sent for us. 416 00:19:52,022 --> 00:19:53,909 The question is why. 417 00:19:56,250 --> 00:19:57,597 Where are we going? 418 00:19:57,622 --> 00:19:59,297 You'll see. 419 00:20:00,570 --> 00:20:02,297 What's over there? 420 00:20:02,483 --> 00:20:05,245 Oh, another transition room. We don't use it anymore. 421 00:20:05,270 --> 00:20:06,346 Come on. Keep up. 422 00:20:13,042 --> 00:20:16,056 This is it... best view in the house. 423 00:20:16,440 --> 00:20:17,784 It's beautiful. 424 00:20:17,809 --> 00:20:19,476 Good place to clear your head, 425 00:20:19,501 --> 00:20:23,065 figure things out, smoke a little something. 426 00:20:26,290 --> 00:20:29,265 But today, we're here to figure out you. 427 00:20:30,397 --> 00:20:32,034 Tell me about your gift. 428 00:20:32,965 --> 00:20:34,765 Is that why you brought me up here? 429 00:20:34,790 --> 00:20:36,566 Yeah, so you can let loose. 430 00:20:37,486 --> 00:20:39,566 Whatever it is, you don't have to be afraid of it. 431 00:20:39,591 --> 00:20:41,125 We were designed to be weapons. 432 00:20:41,150 --> 00:20:43,218 I got that directly from the big blue source. 433 00:20:43,934 --> 00:20:45,386 Take my hand. 434 00:20:45,411 --> 00:20:48,456 I know it's so awkward, but you strike me 435 00:20:48,481 --> 00:20:51,225 as someone who's generally more curious than afraid. 436 00:20:58,093 --> 00:21:00,392 Whoa. 437 00:21:00,995 --> 00:21:02,491 Are you doing that? 438 00:21:03,094 --> 00:21:04,892 When I came out of the mist, 439 00:21:04,917 --> 00:21:08,362 every cell in my body had a different electrical charge. 440 00:21:08,427 --> 00:21:10,895 I felt like I was burning from the inside out. 441 00:21:10,920 --> 00:21:13,761 But I learned to manipulate them, 442 00:21:13,786 --> 00:21:17,786 concentrate them, even transfer them onto something else, 443 00:21:17,987 --> 00:21:19,721 like static electricity. 444 00:21:19,746 --> 00:21:21,740 I can feel it moving through my body. 445 00:21:21,765 --> 00:21:23,066 It's so weird. 446 00:21:23,091 --> 00:21:24,815 It took awhile to get control. 447 00:21:24,840 --> 00:21:26,870 Uh, when I first got here, 448 00:21:26,895 --> 00:21:29,897 I almost burned the place down literally. 449 00:21:29,922 --> 00:21:33,797 But now... sky's the limit. 450 00:21:39,148 --> 00:21:40,397 No pun intended, I guess. 451 00:21:43,715 --> 00:21:46,397 This is crazy. 452 00:21:51,561 --> 00:21:54,251 Our gifts don't have to be terrifying. 453 00:21:54,299 --> 00:21:56,133 They're a part of us. 454 00:21:56,573 --> 00:21:58,925 I felt lost before I came here, too. 455 00:21:59,950 --> 00:22:02,585 Looking for answers in the all the wrong places. 456 00:22:02,909 --> 00:22:06,879 But we're connected to something bigger and older than... 457 00:22:06,904 --> 00:22:08,638 than we could have ever imagined, 458 00:22:09,765 --> 00:22:11,870 something extraordinary. 459 00:22:12,132 --> 00:22:14,400 Don't walk away from it. 460 00:22:32,141 --> 00:22:34,418 I hate to see you leave, Turbo. 461 00:22:37,192 --> 00:22:39,827 Only my friend Mack can call me that. 462 00:22:40,426 --> 00:22:42,047 I'll always be your friend, Fitz. 463 00:22:42,072 --> 00:22:43,686 Hopefully, someday, you'll understand 464 00:22:43,711 --> 00:22:45,045 why I had to do what I did. 465 00:22:46,600 --> 00:22:48,366 If you're here to convince me to open the box, 466 00:22:48,391 --> 00:22:49,085 you're wasting... 467 00:22:49,086 --> 00:22:50,761 No, I'm here because I don't want you to leave, man. 468 00:22:50,786 --> 00:22:53,131 I believe in what we're doing. I want you on board. 469 00:22:53,156 --> 00:22:54,865 I mean, the damn box is taken care of. 470 00:22:54,891 --> 00:22:56,295 What do you mean, it's taken care of? 471 00:22:56,320 --> 00:22:58,888 Well, Simmons, uh, she found a way in using... 472 00:22:59,274 --> 00:23:01,576 Genetic markers or something. 473 00:23:01,629 --> 00:23:04,596 If she can see we're on the same team, why can't you? 474 00:23:09,194 --> 00:23:11,496 She's scanning the surface dimensions 475 00:23:12,118 --> 00:23:14,433 and routing the data through... 476 00:23:16,351 --> 00:23:20,195 Why would she do that, unless... 477 00:23:20,220 --> 00:23:22,895 It's just a matter of time before she breaks through, 478 00:23:22,920 --> 00:23:25,895 and this will all be over. 479 00:23:29,723 --> 00:23:31,655 How much time? 480 00:23:31,680 --> 00:23:32,741 About three minutes. 481 00:23:32,766 --> 00:23:34,141 Where are the reinforcements? 482 00:23:34,166 --> 00:23:35,460 I don't know. Stuck in traffic? 483 00:23:35,485 --> 00:23:37,265 Are they traveling by clown car? 484 00:23:37,289 --> 00:23:38,289 How many are there? 485 00:23:38,314 --> 00:23:40,139 Actually, there's one. 486 00:23:40,164 --> 00:23:40,998 One? 487 00:23:41,024 --> 00:23:42,788 That's not reinforcements that's a gravedigger. 488 00:23:42,813 --> 00:23:45,116 Well, there's not many agents I can trust right now. 489 00:23:45,141 --> 00:23:47,316 One? Have you lost your bloody mind? 490 00:23:47,341 --> 00:23:48,407 What is that? 491 00:23:48,432 --> 00:23:50,600 It's a 21st-century howling commandos kit. 492 00:23:50,625 --> 00:23:52,292 Trip and Fitz built it for me. 493 00:23:52,317 --> 00:23:54,215 Hey, do you play cards? 494 00:24:21,725 --> 00:24:23,192 I can't believe that worked. 495 00:24:23,217 --> 00:24:25,025 We had the better hand. 496 00:24:25,090 --> 00:24:27,126 How many of us are there? 497 00:24:27,151 --> 00:24:27,951 We don't know. 498 00:24:27,952 --> 00:24:29,419 Not every descendant is found, 499 00:24:29,444 --> 00:24:31,827 and not everyone who is chooses to come. 500 00:24:31,852 --> 00:24:33,027 - Mm. - Gordon! 501 00:24:33,562 --> 00:24:35,474 I hope we're still on for pizza tonight. 502 00:24:35,499 --> 00:24:37,443 Truthfully, I think that's what sold her. 503 00:24:37,467 --> 00:24:38,637 Not tonight. 504 00:24:38,663 --> 00:24:40,435 I have to see to some pressing matters, 505 00:24:40,460 --> 00:24:42,294 but I'm glad you're feeling better, Skye. 506 00:24:42,319 --> 00:24:44,520 I need you to give a message to my friends, 507 00:24:44,545 --> 00:24:45,623 let them know I'm okay. 508 00:24:45,648 --> 00:24:48,413 I can ask permission, but they'll advise against it. 509 00:24:48,438 --> 00:24:51,186 It's better we stay quiet for the time being. 510 00:24:51,321 --> 00:24:53,555 Uh... Wait. 511 00:24:55,927 --> 00:24:59,748 My father and Raina... where did you take them? 512 00:24:59,773 --> 00:25:03,247 I can't divulge their location, just as I can't divulge yours. 513 00:25:03,586 --> 00:25:05,687 But you don't need to worry about them. 514 00:25:08,494 --> 00:25:10,561 What does he mean, "ask permission"? 515 00:25:10,586 --> 00:25:13,686 - Ask permission from who? - The Elders. 516 00:25:13,711 --> 00:25:16,034 You've made a lot of people afraid, Skye... 517 00:25:16,059 --> 00:25:18,785 afraid our secret won't be safe for much longer. 518 00:25:19,988 --> 00:25:21,455 Come on. 519 00:25:30,903 --> 00:25:32,637 Where have you been?! 520 00:25:33,488 --> 00:25:37,488 After all I've done, this is how you treat me... 521 00:25:38,341 --> 00:25:42,341 locking me up, feeding me like some animal?! 522 00:25:44,247 --> 00:25:46,490 I can't have a... a window?! 523 00:25:46,515 --> 00:25:48,449 I don't even know what day it is anymore! 524 00:25:48,474 --> 00:25:51,388 You're lucky we've kept you alive. 525 00:25:53,485 --> 00:25:54,785 Ohh. 526 00:25:54,810 --> 00:25:57,388 You found her, didn't you? 527 00:25:57,413 --> 00:25:59,489 That's why you're here. 528 00:25:59,514 --> 00:26:02,489 You found her, and she's here. 529 00:26:03,420 --> 00:26:06,189 Okay. 530 00:26:06,214 --> 00:26:09,088 Uh, I forgive you. 531 00:26:09,532 --> 00:26:12,951 You must have had your reasons. Now take me to my Daisy. 532 00:26:12,976 --> 00:26:14,943 You will not! 533 00:26:14,968 --> 00:26:16,435 I want my daughter! 534 00:26:23,118 --> 00:26:24,585 Don't you leave me! 535 00:26:24,610 --> 00:26:26,644 No! Where are you?! 536 00:26:28,081 --> 00:26:29,309 Huh? 537 00:26:30,484 --> 00:26:32,309 Ohh. 538 00:26:33,460 --> 00:26:35,609 This is silly. 539 00:26:36,147 --> 00:26:39,809 You clearly have an unfair advantage, 540 00:26:39,862 --> 00:26:42,538 and we clearly don't see eye to eye. 541 00:26:42,810 --> 00:26:46,810 So let's just... just take a moment and... 542 00:26:48,907 --> 00:26:51,208 Aah! 543 00:26:51,344 --> 00:26:52,716 Aah! 544 00:26:53,596 --> 00:26:55,502 Aah. 545 00:26:56,681 --> 00:27:00,601 Why? Why can't I see her? 546 00:27:00,626 --> 00:27:02,927 Because you have no self-control. 547 00:27:02,952 --> 00:27:05,334 Your lack of discipline 548 00:27:05,359 --> 00:27:08,434 has risked everything that we have built. 549 00:27:08,459 --> 00:27:10,842 You have not only sealed your fate, 550 00:27:11,218 --> 00:27:13,853 but the fate of your daughter, as well. 551 00:27:22,863 --> 00:27:24,164 This would have been a piece of cake 552 00:27:24,198 --> 00:27:25,949 if you'd let us use these big-boy guns. 553 00:27:26,476 --> 00:27:28,308 Now we have to get close enough to get shot 554 00:27:28,333 --> 00:27:29,607 by their big-boy guns. 555 00:27:29,632 --> 00:27:31,785 By the time they recognize us, it'll be too late. 556 00:27:31,810 --> 00:27:34,316 Then there's the small matter of who's gonna fly that thing... 557 00:27:34,341 --> 00:27:35,246 do you even know how? 558 00:27:35,271 --> 00:27:36,379 I've watched may fly. 559 00:27:36,404 --> 00:27:38,262 - I know a little. - How little? 560 00:27:38,286 --> 00:27:40,053 I can get us off the ground. 561 00:27:40,078 --> 00:27:41,605 You do know there's more to it than that... 562 00:27:41,630 --> 00:27:44,557 like, getting us back on the ground, for example? 563 00:27:51,194 --> 00:27:52,494 Now we just walk right up and... 564 00:27:52,519 --> 00:27:54,863 Drop your weapons and put your hands in the air. 565 00:27:54,888 --> 00:27:56,124 We have you surrounded. 566 00:27:56,149 --> 00:27:57,687 We're not surrounded. 567 00:27:58,202 --> 00:27:59,140 Don't move 568 00:27:59,165 --> 00:28:00,601 Your hands up now. 569 00:28:01,283 --> 00:28:02,530 Didn't see that coming. 570 00:28:04,037 --> 00:28:05,531 How's it going? 571 00:28:05,556 --> 00:28:07,858 Uh, well, I'm making progress, 572 00:28:07,883 --> 00:28:09,484 but it's going to take some time. 573 00:28:09,509 --> 00:28:11,887 There are microscopic pores in the vibranium 574 00:28:11,912 --> 00:28:14,319 that I believe are calibrated to Coulson's DNA. 575 00:28:14,389 --> 00:28:17,069 It's constantly shifting like a Rubik's cube. 576 00:28:17,094 --> 00:28:18,710 But if I can isolate them, then there's... 577 00:28:18,735 --> 00:28:20,111 I saw everything, Jemma. 578 00:28:20,136 --> 00:28:21,911 Did you really want me to find out this way? 579 00:28:22,182 --> 00:28:23,491 Well... well, I was hoping you would 580 00:28:23,516 --> 00:28:25,049 so that we can work together on this. 581 00:28:25,190 --> 00:28:26,936 Do you have any idea how valuable 582 00:28:26,961 --> 00:28:28,872 the information inside this could be? 583 00:28:28,897 --> 00:28:32,456 You need to help me get it out, get things back to normal. 584 00:28:32,481 --> 00:28:34,397 Things can never go back to normal. 585 00:28:34,422 --> 00:28:35,288 Can't you see that? 586 00:28:35,313 --> 00:28:36,679 Can't any of you see what you've done? 587 00:28:36,703 --> 00:28:38,548 You've destroyed a man's life, and for what? 588 00:28:39,101 --> 00:28:41,126 Fitz, put it down right now. 589 00:28:44,507 --> 00:28:47,622 'Cause of fear 'cause of fear 590 00:28:47,647 --> 00:28:49,202 of what's inside a little black box. 591 00:28:49,991 --> 00:28:52,059 Well, I don't believe in fear. 592 00:28:52,458 --> 00:28:54,802 I believe in trust, and I'm shocked that you would do this. 593 00:28:54,827 --> 00:28:56,085 You knew this would drive me away. 594 00:28:56,110 --> 00:28:58,318 You may as well have packed my bags yourself. 595 00:28:59,804 --> 00:29:01,803 You want me to leave, don't you, Jemma? 596 00:29:06,464 --> 00:29:08,222 If we work for S.H.I.E.L.D., 597 00:29:08,247 --> 00:29:11,624 we have a duty to carry out our responsibilities. 598 00:29:15,018 --> 00:29:17,742 So perhaps it's best if you do. 599 00:29:25,685 --> 00:29:28,479 Brilliant plan. 600 00:29:28,504 --> 00:29:30,578 There was no backup, was there? 601 00:29:31,873 --> 00:29:33,692 This is Tango Romeo Delta. 602 00:29:33,717 --> 00:29:35,403 Tell Gonzales we have his package. 603 00:29:48,392 --> 00:29:50,197 Backup. 604 00:30:05,897 --> 00:30:07,881 Aah! 605 00:30:27,111 --> 00:30:29,908 Agent Hunter, Agent Peterson. 606 00:30:30,056 --> 00:30:31,150 Call me "Mike. " 607 00:30:31,175 --> 00:30:33,861 Aah! That's quite a handshake you've got. 608 00:30:33,886 --> 00:30:35,361 Thanks for coming on such short notice. 609 00:30:35,386 --> 00:30:37,286 I see you've taken well to the upgrades. 610 00:30:37,311 --> 00:30:38,411 No complaints here. 611 00:30:38,436 --> 00:30:39,861 You want me to get this bird in the air? 612 00:30:56,308 --> 00:30:58,112 At some point, you might have mentioned 613 00:30:58,137 --> 00:30:59,913 that backup was a lethal cyborg. 614 00:31:00,377 --> 00:31:03,987 Truthfully, I just wanted to see the look on your face 615 00:31:04,012 --> 00:31:07,122 when he showed up... priceless. 616 00:31:07,147 --> 00:31:08,622 Glad I amuse you. 617 00:31:08,646 --> 00:31:11,057 You know, I can hear you up here. 618 00:31:16,162 --> 00:31:18,147 It's confirmed. 619 00:31:18,285 --> 00:31:20,932 Coulson has another powered person working with him, 620 00:31:20,957 --> 00:31:22,131 and guess who else. 621 00:31:23,311 --> 00:31:24,408 Hunter. 622 00:31:24,433 --> 00:31:27,331 If they get to Skye, this is gonna get way out of hand. 623 00:31:27,356 --> 00:31:30,331 They've got one last bargaining chip left. 624 00:31:30,356 --> 00:31:33,483 Bring me the bus and Agent May. 625 00:31:37,380 --> 00:31:40,242 Well, it's not pizza, but at least it's not kale, 626 00:31:40,267 --> 00:31:42,941 which seems to be the only food they serve around here. 627 00:31:42,966 --> 00:31:44,647 Can you warm up food with your powers? 628 00:31:44,672 --> 00:31:46,072 Because that would be awesome. 629 00:31:46,097 --> 00:31:49,566 I have never tried, but I did warm up a small pool once. 630 00:31:49,591 --> 00:31:50,891 Any 5-year-old can warm up a pool. 631 00:31:52,752 --> 00:31:53,936 What about you? 632 00:31:53,961 --> 00:31:56,555 Come on. I showed you mine. Now you show me yours. 633 00:31:58,315 --> 00:32:00,156 And you'll teach me to control it? 634 00:32:00,181 --> 00:32:02,082 Once I know what we're dealing with, 635 00:32:02,107 --> 00:32:04,646 a guide will be selected to help you master it. 636 00:32:04,671 --> 00:32:06,156 How long does it take to learn? 637 00:32:06,181 --> 00:32:07,656 That depends on the gift... 638 00:32:07,681 --> 00:32:09,548 how much you've physically changed. 639 00:32:09,830 --> 00:32:12,295 You're a piece of cake, compared to the other one... 640 00:32:12,320 --> 00:32:13,865 total physical transformation, 641 00:32:13,890 --> 00:32:17,053 and we still have no idea what her gift is. 642 00:32:17,396 --> 00:32:20,800 You told me I was the only one. 643 00:32:21,340 --> 00:32:22,604 What? 644 00:32:22,659 --> 00:32:24,474 You said that I was the first person 645 00:32:24,499 --> 00:32:26,322 to transition here in a really long time. 646 00:32:30,068 --> 00:32:31,499 That's not what I meant. 647 00:32:31,524 --> 00:32:35,147 She's here. You lied to me. 648 00:32:35,457 --> 00:32:38,746 I said there's no one here who will harm you, 649 00:32:38,771 --> 00:32:40,372 and that's true. 650 00:32:40,712 --> 00:32:43,847 She's on her own path, Skye, just like you. 651 00:32:43,872 --> 00:32:46,944 She's having a rough transition and deserves the same care. 652 00:32:46,969 --> 00:32:49,304 People died because of her. 653 00:32:50,150 --> 00:32:52,056 - Where is she? - Skye. 654 00:32:52,125 --> 00:32:53,665 Skye. 655 00:32:53,690 --> 00:32:56,965 We need to protect her, the same way we protect you. 656 00:32:57,167 --> 00:32:58,452 She is one of us. 657 00:32:58,477 --> 00:33:00,968 I am not what she is. 658 00:33:07,864 --> 00:33:09,265 Get out of my way, Lincoln. 659 00:33:09,290 --> 00:33:10,791 You know I can't control this. 660 00:33:17,951 --> 00:33:19,503 Raina! 661 00:33:21,237 --> 00:33:25,237 Skye, isn't this interesting? 662 00:33:25,586 --> 00:33:27,858 I had a feeling I might see you. 663 00:33:27,883 --> 00:33:29,741 Skye, please, let's just go. 664 00:33:29,766 --> 00:33:33,141 Let her stay. We have so much to talk about. 665 00:33:33,166 --> 00:33:34,444 What happened to you? 666 00:33:34,469 --> 00:33:37,344 Destiny... Apparently. 667 00:33:37,369 --> 00:33:39,256 I wanted to be set free, 668 00:33:39,281 --> 00:33:41,955 but now I can't even bear the light of day. 669 00:33:42,328 --> 00:33:44,462 I dread being awake, 670 00:33:45,240 --> 00:33:49,240 but my sleep is filled with such horrible nightmares. 671 00:33:51,094 --> 00:33:53,955 Children are so afraid of monsters. 672 00:33:56,394 --> 00:33:58,756 They should know it's worse to be one. 673 00:33:59,361 --> 00:34:01,030 You got what you deserved. 674 00:34:01,055 --> 00:34:02,108 And so did you. 675 00:34:02,133 --> 00:34:04,585 I didn't deserve any of this. 676 00:34:04,610 --> 00:34:06,327 - You did this to me! - Skye. 677 00:34:06,352 --> 00:34:08,850 No, you have brought nothing but pain into my life... 678 00:34:08,875 --> 00:34:10,514 my father, the mist. 679 00:34:10,539 --> 00:34:12,647 My friend trip died in there because of you! 680 00:34:12,672 --> 00:34:15,147 I didn't make you follow me into that chamber. 681 00:34:15,442 --> 00:34:17,277 You wanted to go. 682 00:34:17,404 --> 00:34:21,340 You needed to go because we're the same, Skye. 683 00:34:21,365 --> 00:34:24,533 We were the same before, and we're the same now. 684 00:34:24,558 --> 00:34:28,558 I am on the outside what you are on the inside. 685 00:34:29,086 --> 00:34:30,249 - No! - Skye! 686 00:34:34,802 --> 00:34:36,885 So that's what you are. 687 00:34:37,999 --> 00:34:40,444 You need to stop. 688 00:34:40,469 --> 00:34:42,670 No! Finish this! 689 00:34:42,695 --> 00:34:44,437 End my nightmares! 690 00:34:44,462 --> 00:34:45,819 Enough! 691 00:34:54,567 --> 00:34:57,335 Who are you? 692 00:34:57,370 --> 00:34:59,410 My name is Jiaying. 693 00:34:59,435 --> 00:35:01,336 You're both guests in my house. 694 00:35:01,677 --> 00:35:03,067 You don't know her. 695 00:35:03,092 --> 00:35:06,493 You have no idea what she's capable of. 696 00:35:06,518 --> 00:35:09,423 She's capable of beauty and greatness, 697 00:35:09,448 --> 00:35:10,540 just as we all are. 698 00:35:10,565 --> 00:35:13,313 She can't be trusted. She killed people! 699 00:35:13,339 --> 00:35:16,086 From what Gordon tells me, you could have, as well. 700 00:35:17,259 --> 00:35:20,632 And from what I just saw, you're certainly capable of it. 701 00:35:26,344 --> 00:35:28,217 Why would you bring her here? 702 00:35:30,567 --> 00:35:34,567 The same reason we brought you here... she's one of us. 703 00:35:36,457 --> 00:35:39,592 I am not anything like her. 704 00:35:39,617 --> 00:35:41,373 Whatever you two were in the past, 705 00:35:41,398 --> 00:35:43,332 that's not what you are now. 706 00:35:45,618 --> 00:35:49,618 I can't stay... not if she's here. 707 00:35:49,711 --> 00:35:51,866 We'll leave that choice to you, 708 00:35:51,891 --> 00:35:54,493 but I have chosen to be your guide, 709 00:35:54,832 --> 00:35:57,071 should you remain with us. 710 00:35:58,749 --> 00:36:02,118 All I ask is for a few days. 711 00:36:04,172 --> 00:36:08,172 I'll look after you, train you, watch you grow. 712 00:36:09,725 --> 00:36:10,825 And if you don't feel 713 00:36:10,850 --> 00:36:14,567 a connection between us worth exploring, well... 714 00:36:15,288 --> 00:36:18,166 We never have to see each other again. 715 00:36:24,083 --> 00:36:26,384 Let's get you to your room. 716 00:36:40,608 --> 00:36:43,877 I was right, wasn't I? 717 00:36:43,902 --> 00:36:45,576 She's here. 718 00:36:46,836 --> 00:36:50,836 I told you I would find her, and I did. 719 00:36:51,139 --> 00:36:53,213 You were right, Cal. 720 00:36:55,167 --> 00:36:58,614 It's Daisy, our daughter. 721 00:37:04,763 --> 00:37:06,163 Thank you. 722 00:37:10,341 --> 00:37:12,713 Can I see her now? 723 00:37:19,570 --> 00:37:20,870 No. 724 00:37:45,537 --> 00:37:48,639 This belonged to my father in the second world war. 725 00:37:48,673 --> 00:37:52,157 He used it to kill over a hundred Nazis. 726 00:37:53,784 --> 00:37:56,910 He said it always had a way 727 00:37:56,935 --> 00:37:59,757 of finding the right target at the right time. 728 00:38:06,326 --> 00:38:07,980 If you think I'm a traitor, 729 00:38:08,005 --> 00:38:11,241 now's your chance to do something about it. 730 00:38:11,552 --> 00:38:14,616 Pick it up. Pull the trigger. 731 00:38:14,664 --> 00:38:17,032 Let's end this right now. 732 00:38:17,857 --> 00:38:19,718 Or you can hear me out. 733 00:38:22,481 --> 00:38:23,699 It's come to my attention 734 00:38:23,724 --> 00:38:27,217 that I'm not handling you properly. 735 00:38:27,936 --> 00:38:29,480 And since... 736 00:38:32,199 --> 00:38:35,222 I must accept the recommendation of others 737 00:38:35,248 --> 00:38:39,248 when I'm outvoted... here we stand. 738 00:38:42,916 --> 00:38:45,537 Assuming you decide not to shoot me, 739 00:38:45,798 --> 00:38:49,798 I would like to offer you a seat on our board. 740 00:38:51,017 --> 00:38:52,871 What's the catch? 741 00:38:52,896 --> 00:38:53,707 No catch. 742 00:38:54,076 --> 00:38:57,712 We're gonna bring Coulson in with or without your help. 743 00:38:57,737 --> 00:38:59,706 And when we do, 744 00:38:59,731 --> 00:39:03,307 he should have a strong advocate on the board. 745 00:39:03,332 --> 00:39:06,233 And then what? 746 00:39:06,258 --> 00:39:08,107 That's for us to decide. 747 00:39:08,132 --> 00:39:12,132 But right now he's acting like a fugitive and a threat. 748 00:39:13,388 --> 00:39:16,791 We do not take any threat against S.H.I.E.L.D. lightly. 749 00:39:18,078 --> 00:39:19,490 Neither do I. 750 00:39:26,423 --> 00:39:28,577 I appreciate the theatrics, 751 00:39:28,801 --> 00:39:32,204 but even you're not stupid enough to hand me a loaded gun. 752 00:39:40,013 --> 00:39:42,331 This is not about Coulson. 753 00:39:42,511 --> 00:39:44,512 It's not about me. 754 00:39:44,815 --> 00:39:47,812 It's not about anyone on this ship. 755 00:39:48,597 --> 00:39:50,423 It's about S.H.I.E.L.D. 756 00:39:50,695 --> 00:39:53,897 We cannot afford to be enemies to each other 757 00:39:53,931 --> 00:39:56,196 when there are new threats out there 758 00:39:56,221 --> 00:39:59,496 waiting for the moment we are at our weakest. 759 00:39:59,521 --> 00:40:03,395 A house built on shifting sand will fall. 760 00:40:03,420 --> 00:40:07,420 And without a strong and united foundation, 761 00:40:08,028 --> 00:40:11,497 S.H.I.E.L.D. will fall again. 762 00:40:12,048 --> 00:40:15,476 I'm asking you to help us defend her, Agent May. 763 00:40:16,163 --> 00:40:18,875 Take a seat on our board. 764 00:40:26,979 --> 00:40:30,503 Autopilot is set. Cruising at 45,000 feet. 765 00:40:30,528 --> 00:40:32,095 Any destination? 766 00:40:32,120 --> 00:40:33,857 - Mexico. - I'll let you know. 767 00:40:33,882 --> 00:40:37,251 Agent Peterson has been doing some overseas work for me. 768 00:40:37,276 --> 00:40:38,257 Remember list? 769 00:40:38,282 --> 00:40:39,770 The Hydra head we didn't cut off? 770 00:40:39,795 --> 00:40:41,654 Mike's been trailing him for the past six months. 771 00:40:41,679 --> 00:40:42,779 Tell him what you found. 772 00:40:42,804 --> 00:40:45,505 Last week, I intercepted a coded transmission from list 773 00:40:45,530 --> 00:40:47,979 mentioning his interest in powered people. 774 00:40:48,004 --> 00:40:49,958 Yeah, they seem to be trending these days. 775 00:40:49,983 --> 00:40:52,333 He's hunting them down and experimenting on them. 776 00:40:52,358 --> 00:40:54,911 You think the no-eyed guy took Skye as one of his? 777 00:40:54,936 --> 00:40:56,575 No, but he's connected to Skye's father 778 00:40:56,600 --> 00:40:58,903 and whatever group of powered people he's involved with. 779 00:40:58,929 --> 00:40:59,990 Does Hydra know about them? 780 00:41:00,014 --> 00:41:02,403 - Seems likely. - There's only one man who's connected 781 00:41:02,429 --> 00:41:04,107 to both sides of this equation. 782 00:41:04,132 --> 00:41:06,767 If we're gonna find Skye, we need to find him first. 783 00:41:06,799 --> 00:41:08,032 And who's that? 784 00:41:08,057 --> 00:41:09,525 Our bad option. 785 00:41:12,091 --> 00:41:13,419 Grant Ward. 786 00:41:14,625 --> 00:41:15,968 I did everything in my power, but it wouldn't open. 787 00:41:15,993 --> 00:41:19,893 It's way beyond anything I've ever encountered. 788 00:41:19,918 --> 00:41:21,779 Without Coulson or some miracle, 789 00:41:21,804 --> 00:41:24,606 I'm afraid it's just a worthless piece of junk. 790 00:41:32,232 --> 00:41:34,199 Airport, please. 791 00:41:45,724 --> 00:41:47,217 Nice work Jemma. 792 00:42:02,386 --> 00:42:04,894 With a hint of Pesto Aioli. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.