All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 2x13 - One of Us.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,400 *Previously on Marvel's Agents of Shield* 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,800 I've been waiting for you 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 After you change, No one else will understand you 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,850 Your thankless daughter was there 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,050 She emerged from the crystals 6 00:00:09,250 --> 00:00:12,200 He's gonna be so terribly afraid He'll put her on the index, 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,100 Tag her like a shark 8 00:00:16,400 --> 00:00:18,000 What's doing this? I am 9 00:00:18,200 --> 00:00:19,950 I can't control it when I get upset 10 00:00:21,650 --> 00:00:23,150 You will control your emotions 11 00:00:23,350 --> 00:00:24,350 Just like we practiced 12 00:00:24,550 --> 00:00:25,750 Everyone is at risk! 13 00:00:28,350 --> 00:00:29,600 You and Bobbi, what's up? 14 00:00:29,800 --> 00:00:32,700 I know Coulson doesn't know about it but I bet he'd like to 15 00:01:14,900 --> 00:01:15,900 Yes? 16 00:01:16,100 --> 00:01:18,600 Is this Karla Faye Gideon? 17 00:01:20,900 --> 00:01:22,900 Got your name off the gifted index 18 00:01:28,500 --> 00:01:30,550 Um...um... I'm sorry... 19 00:01:30,750 --> 00:01:32,050 Are you with S.H.I.E.L.D.? 20 00:01:32,250 --> 00:01:33,600 I'll try not to be offended 21 00:01:34,300 --> 00:01:37,050 We're absolutely NOT from S.H.I..E.L.D. 22 00:01:38,050 --> 00:01:39,050 Show her 23 00:01:40,550 --> 00:01:42,550 Levi, nobody on mind... 24 00:01:42,750 --> 00:01:43,750 Genius! 25 00:01:45,000 --> 00:01:47,250 S.H.I.E.L.D. implanted a chip in his arm 26 00:01:47,450 --> 00:01:49,850 Couldn't get within a hundred feet of any tech 27 00:01:50,850 --> 00:01:53,050 I found him holed up in an R.V. in the Mohave 28 00:01:53,250 --> 00:01:54,250 But now... 29 00:01:56,750 --> 00:01:59,250 This guy manages to decript the index for me 30 00:02:00,450 --> 00:02:01,450 Led me to Francis 31 00:02:02,950 --> 00:02:05,000 Three years they kept him in a cage 32 00:02:05,400 --> 00:02:08,050 With meds to keep him docile 33 00:02:11,050 --> 00:02:12,050 I know 34 00:02:13,250 --> 00:02:14,750 What S.H.I.E.L.D. did to you 35 00:02:16,650 --> 00:02:18,850 How long has it been since you touched someone? 36 00:02:20,250 --> 00:02:22,550 Since you felt the sensation on your fingertips 37 00:02:24,450 --> 00:02:27,000 We wanna free you from these shackles 38 00:02:28,250 --> 00:02:30,550 All you gotta do is say that you... 39 00:03:08,450 --> 00:03:09,450 Feels good... 40 00:03:09,650 --> 00:03:10,650 doesn't it? 41 00:03:12,150 --> 00:03:13,150 Freedom 42 00:03:16,550 --> 00:03:22,450 Don't you think it's time everyone learns how shield treats people like us? 43 00:03:22,650 --> 00:03:24,500 We're gonna teach them a lesson 44 00:03:25,700 --> 00:03:27,300 And we want you to join us 45 00:03:28,700 --> 00:03:29,700 I know 46 00:03:30,200 --> 00:03:32,100 I sound Batguano crazy 47 00:03:33,100 --> 00:03:36,500 Except S.H.I.E.L.D. ... (meh) Not so mighty anymore 48 00:03:37,300 --> 00:03:38,900 A handful of agents 49 00:03:39,100 --> 00:03:41,300 Director's a door to door salesman of a man 50 00:03:42,100 --> 00:03:43,100 Still... 51 00:03:43,600 --> 00:03:45,200 I'm not powerful myself 52 00:03:45,600 --> 00:03:46,600 None of us are 53 00:03:47,100 --> 00:03:49,700 But together we're a force 54 00:03:50,100 --> 00:03:52,400 What do you say? 55 00:04:04,900 --> 00:04:07,000 I'm in 56 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. - One of Us 2x13 57 00:04:13,200 --> 00:04:14,200 Subtitles by a_Lempke 58 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Hm... 59 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 I gotta say director No doubt, the best goat cheese I've ever had 60 00:04:26,200 --> 00:04:27,200 Secret ingredient 61 00:04:27,400 --> 00:04:28,400 Don't ask 62 00:04:28,600 --> 00:04:29,600 I will not disclose 63 00:04:31,100 --> 00:04:33,400 How are you doing with all the monitoring? 64 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 I barely notice it 65 00:04:35,200 --> 00:04:37,950 We wouldn't subject you to it if it wasn't absolutely necessary 66 00:04:38,150 --> 00:04:40,200 So you're putting me on the gifted index? 67 00:04:40,400 --> 00:04:41,400 We are 68 00:04:42,400 --> 00:04:44,950 I've been doing some monitoring of my own 69 00:04:45,150 --> 00:04:46,150 Check this out 70 00:04:47,350 --> 00:04:49,750 My entire life I've been searching for my parents 71 00:04:49,950 --> 00:04:53,900 And my search ended with answers that are so much worse than I could've imagined 72 00:04:54,400 --> 00:04:55,400 Sad 73 00:04:55,600 --> 00:04:57,900 Twitchy not all they're dad a dead mom 74 00:04:58,100 --> 00:04:59,300 Alien mist! 75 00:04:59,500 --> 00:05:02,100 That turned me into a walking natural disaster 76 00:05:02,300 --> 00:05:03,300 Friend dead 77 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 Hey! 78 00:05:07,500 --> 00:05:08,850 Trip was not your fault 79 00:05:09,050 --> 00:05:11,100 My point is I'm steady 80 00:05:11,300 --> 00:05:12,600 Nothing is shaking! 81 00:05:12,800 --> 00:05:14,550 I'm stopping them before they start 82 00:05:14,750 --> 00:05:16,250 That's good! If I keep working on this 83 00:05:16,450 --> 00:05:17,650 I can be back in the field in no time 84 00:05:18,150 --> 00:05:20,500 She's acting like everything would go back to normal 85 00:05:20,700 --> 00:05:21,700 That's what she does 86 00:05:22,400 --> 00:05:24,600 Does she know we're putting her on the index? 87 00:05:24,800 --> 00:05:25,800 Yeah 88 00:05:26,400 --> 00:05:28,450 She does seem to be getting control of the powers 89 00:05:28,650 --> 00:05:30,700 That's good, but, we barely understand them 90 00:05:30,900 --> 00:05:32,050 Although then they're strong 91 00:05:32,250 --> 00:05:33,250 Catastrofically so 92 00:05:33,450 --> 00:05:36,850 Protocol is anyone on the index undergoes a full psychic eval 93 00:05:37,050 --> 00:05:38,050 and threat assesment 94 00:05:38,250 --> 00:05:40,150 We need to bring in someone from that side 95 00:05:40,350 --> 00:05:41,750 Someone we can trust 96 00:05:41,950 --> 00:05:43,450 I know who I'd call 97 00:05:44,050 --> 00:05:45,100 If it weren't a thing 98 00:05:45,300 --> 00:05:46,700 *sighs* Andrew? 99 00:05:47,300 --> 00:05:48,300 It's not a thing 100 00:05:48,800 --> 00:05:50,400 He might say no 101 00:05:52,200 --> 00:05:53,850 Reach out See what he says 102 00:06:02,050 --> 00:06:03,400 I wonder where she's off to 103 00:06:03,600 --> 00:06:07,400 Another question in that long list of questions that I never have answers to? 104 00:06:07,600 --> 00:06:08,600 What is it? 105 00:06:08,800 --> 00:06:12,200 Coulson asked me to complete Skye's index file to the best of my ability 106 00:06:12,400 --> 00:06:14,400 I'm afraid my best is woefully insufficient 107 00:06:14,600 --> 00:06:15,600 It's bizarre 108 00:06:15,800 --> 00:06:16,800 The extra macromolecules 109 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Raina's DNA is the same 110 00:06:18,200 --> 00:06:20,700 The mist triggered something inside them 111 00:06:20,900 --> 00:06:23,050 Something waiting to be activated 112 00:06:23,250 --> 00:06:24,500 But how Skye's able to... 113 00:06:24,700 --> 00:06:27,700 Sorry, I'm just... Um... 114 00:06:27,900 --> 00:06:29,400 looking for Oh! 115 00:06:31,900 --> 00:06:32,900 Got it 116 00:06:34,100 --> 00:06:37,550 Able to create a vibration of force I don't understand at all 117 00:06:37,750 --> 00:06:39,300 How long are you gonna give him 118 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 He lied to me! 119 00:06:40,700 --> 00:06:42,200 We're spies We lie for a living 120 00:06:42,800 --> 00:06:45,650 And his intentions were good He wanted to protect a friend 121 00:06:45,850 --> 00:06:46,850 From me?! 122 00:06:47,050 --> 00:06:48,600 And how is that protecting her? 123 00:06:48,800 --> 00:06:50,700 Corrupting data, Altering test results,... 124 00:06:53,200 --> 00:06:54,750 Fitz and I shared science 125 00:06:55,250 --> 00:06:56,500 It was sacred 126 00:06:56,700 --> 00:06:58,700 Now that's changed too 127 00:07:00,700 --> 00:07:03,700 I have to accept that he's different now and our relationship 128 00:07:03,900 --> 00:07:05,350 won't ever be what it was 129 00:07:05,550 --> 00:07:08,450 A little early to sound the funeral without a second think? 130 00:07:08,650 --> 00:07:10,950 A betrayed trust like that 131 00:07:12,650 --> 00:07:14,400 It changes everything 132 00:07:18,900 --> 00:07:19,900 Where are you now? 133 00:07:20,100 --> 00:07:21,800 I just made it into your safehouse 134 00:07:22,000 --> 00:07:23,400 This is such a mess... 135 00:07:23,600 --> 00:07:26,500 A mess I didn't make but I'm cleaning up the best way I can 136 00:07:26,700 --> 00:07:27,700 I wasn't gonna let him expose us 137 00:07:27,900 --> 00:07:29,400 I... I know How is it that you'd know Bobbi? 138 00:07:29,600 --> 00:07:30,600 Mac are you talking to Bobbi? 139 00:07:30,800 --> 00:07:32,200 Tell her to take it all back 140 00:07:32,400 --> 00:07:33,400 All that don't die out there Mac: Sorry! 141 00:07:34,100 --> 00:07:36,050 'Cause it'd be better off if she had died out 142 00:07:37,250 --> 00:07:38,800 Hope she rots in hell 143 00:07:39,000 --> 00:07:40,150 I never wanted this 144 00:07:40,350 --> 00:07:42,300 No one did but I got no backside strategy 145 00:07:42,500 --> 00:07:44,800 and in the long run, what questions will Coulson's gonna have? 146 00:07:45,000 --> 00:07:46,300 Bring him in 147 00:07:46,900 --> 00:07:48,550 Sit tight and I'll arrange an extraction 148 00:07:48,750 --> 00:07:49,850 You know where I'll be 149 00:07:50,050 --> 00:07:51,050 And Mac... 150 00:07:51,250 --> 00:07:52,550 Give him a beer or something 151 00:07:56,150 --> 00:07:57,150 No... 152 00:07:57,650 --> 00:08:00,350 There's no substite for actually spending time with the patient 153 00:08:00,450 --> 00:08:01,450 You just can't get around it 154 00:08:01,650 --> 00:08:03,700 What about the new software that tracks emotional health? 155 00:08:03,900 --> 00:08:06,400 A software won't anticipate a Manson or a Bin Laden 156 00:08:06,600 --> 00:08:08,600 The human mind is infinetely complicated 157 00:08:08,800 --> 00:08:09,800 It's messy... 158 00:08:14,500 --> 00:08:15,900 And surprising 159 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 If you'll excuse me 160 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 Thank you 161 00:08:27,700 --> 00:08:28,700 Long time 162 00:08:28,900 --> 00:08:29,900 Yeah... 163 00:08:31,300 --> 00:08:33,000 S.H.I.E.L.D. needs your help 164 00:08:43,500 --> 00:08:45,750 I don't work for S.H.I.E.L.D. in a long while 165 00:08:45,950 --> 00:08:47,200 and moved on for a reason 166 00:08:47,400 --> 00:08:48,850 It's a different S.H.I.E.L.D. 167 00:08:49,150 --> 00:08:50,800 Coulson is the director now 168 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 Okay... 169 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Why me? 170 00:08:54,600 --> 00:08:56,600 Is this uh Skye 171 00:08:56,800 --> 00:08:57,800 that bad? 172 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 She's that good 173 00:08:59,200 --> 00:09:00,200 Good agent 174 00:09:00,400 --> 00:09:01,400 I'm her S.O. 175 00:09:01,600 --> 00:09:02,600 You back in the field? 176 00:09:05,800 --> 00:09:06,800 So 177 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 What do you think? 178 00:09:08,200 --> 00:09:09,200 What do I think? 179 00:09:09,400 --> 00:09:10,400 I think 180 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 What the hell? 181 00:09:12,200 --> 00:09:13,200 Melinda? 182 00:09:13,400 --> 00:09:16,150 You show up asking for a favor but when I called you 183 00:09:16,350 --> 00:09:18,850 after S.H.I.E.L.D. collapsed to check if you were alright 184 00:09:19,050 --> 00:09:20,050 not a word 185 00:09:20,250 --> 00:09:21,450 It was a busy time 186 00:09:21,650 --> 00:09:22,650 Busy... 187 00:09:24,250 --> 00:09:25,250 Yeah, all right 188 00:09:27,250 --> 00:09:28,750 Thanks for the apology 189 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 If I do this 190 00:09:34,000 --> 00:09:35,600 I have conditions 191 00:09:35,800 --> 00:09:37,700 No observation, no monitoring 192 00:09:37,900 --> 00:09:40,100 other than what is deemed medically necessary 193 00:09:40,800 --> 00:09:42,550 My sessions with her are in private 194 00:09:42,750 --> 00:09:44,350 My evaluation won't be, she gets a copy 195 00:09:44,550 --> 00:09:45,750 My duty is to her 196 00:09:45,950 --> 00:09:46,950 Not S.H.I.E.L.D. 197 00:09:52,650 --> 00:09:53,750 Like I said 198 00:09:53,950 --> 00:09:55,400 It's a different S.H.I.E.L.D. 199 00:10:02,200 --> 00:10:03,900 My consultation fee is gonna... 200 00:10:06,100 --> 00:10:07,650 I should have called you back 201 00:10:07,850 --> 00:10:09,400 Nah I talked to your mom 202 00:10:10,000 --> 00:10:11,700 She told me you were alive 203 00:10:11,900 --> 00:10:13,400 We had a nice talk 204 00:10:13,600 --> 00:10:15,150 Inviting me over for dinner 205 00:10:15,850 --> 00:10:17,450 I'm not surprised 206 00:10:18,350 --> 00:10:20,600 She still hasn't forgiven me for divorcing you 207 00:10:28,700 --> 00:10:29,800 Excuse me sir 208 00:10:33,300 --> 00:10:35,650 We must have made a wrong turn back there 209 00:10:35,850 --> 00:10:37,350 I think we're lost 210 00:10:37,550 --> 00:10:39,350 Where were you trying to get to? 211 00:10:39,650 --> 00:10:41,150 Well... Hi! 212 00:11:01,000 --> 00:11:02,700 Francis... 213 00:11:02,900 --> 00:11:04,950 Would you be so kind as to let us in? 214 00:11:25,300 --> 00:11:26,700 Doctor Gardner 215 00:11:26,900 --> 00:11:27,900 Good to see you 216 00:11:28,100 --> 00:11:29,700 I appreciate you coming back to help 217 00:11:29,900 --> 00:11:30,900 Congrats on the promotion 218 00:11:31,100 --> 00:11:32,950 or should I offer my condolences? 219 00:11:34,550 --> 00:11:37,100 That depends on what's on the other end of this call 220 00:11:42,100 --> 00:11:43,950 I've just been informed of a break in 221 00:11:44,150 --> 00:11:45,150 in Brynmore psychiatriac facility 222 00:11:45,350 --> 00:11:46,350 Heard of it 223 00:11:46,550 --> 00:11:47,550 Houses criminally insane types 224 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 sort of a facility 225 00:11:48,950 --> 00:11:51,450 Except for the secret sub-basement under the north wing 226 00:11:51,650 --> 00:11:52,650 We were a mess 227 00:11:52,850 --> 00:11:55,000 Mentally unstable people on the index are housed there 228 00:11:55,200 --> 00:11:56,200 Is that what they're after? 229 00:11:56,400 --> 00:11:57,400 It's what we're going to find out 230 00:11:57,600 --> 00:11:58,600 I'll prep the Quinjet 231 00:11:59,700 --> 00:12:00,750 Agent Morse 232 00:12:00,950 --> 00:12:01,950 Hunter didn't report in today 233 00:12:02,950 --> 00:12:04,400 I offered him a permanent job 234 00:12:05,300 --> 00:12:07,400 You think that has anything to do with his disappearance? 235 00:12:07,600 --> 00:12:08,600 Permanence is really not his thing 236 00:12:09,200 --> 00:12:10,250 Even the word 237 00:12:10,450 --> 00:12:12,600 Didn't think he'd be scared so easily 238 00:12:12,800 --> 00:12:13,800 Well... 239 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Okay I'll meet you down there 240 00:12:17,900 --> 00:12:19,250 I'm so glad you're here 241 00:12:19,450 --> 00:12:21,300 Especially since it's been well documented 242 00:12:21,500 --> 00:12:23,800 that powers came in to psychological volatility 243 00:12:24,000 --> 00:12:25,650 Not that Skye's showing any signs 244 00:12:25,850 --> 00:12:27,150 Have I just currently steady 245 00:12:28,750 --> 00:12:29,750 May I? Yeah 246 00:12:30,550 --> 00:12:32,600 I did not know that you were married 247 00:12:33,900 --> 00:12:34,900 Now you do 248 00:12:39,300 --> 00:12:40,750 He seems nice 249 00:12:42,350 --> 00:12:45,000 So it might be wise to do a pharmacological evaluation 250 00:12:45,200 --> 00:12:48,450 Dawling her emotions could last in a destructiveness of her powers 251 00:12:48,650 --> 00:12:51,950 A stop gap measure I should probably meet her before writing a presctiption 252 00:12:52,150 --> 00:12:53,550 I'll take you to her 253 00:12:53,750 --> 00:12:55,900 I appreciate the extensive thorough debrief Agent Simmons 254 00:12:56,100 --> 00:12:57,400 My pleasure! 255 00:12:59,500 --> 00:13:02,000 Let me talk to her first Skye might have a reaction 256 00:13:03,000 --> 00:13:04,100 You're kidding, right? 257 00:13:04,300 --> 00:13:05,600 A shrink? It's not personal 258 00:13:05,800 --> 00:13:06,800 How "it's not personal"? It's a shrink! 259 00:13:07,000 --> 00:13:08,900 And it's a standard procedure for anyone 260 00:13:09,100 --> 00:13:10,900 I know! But I'm not just on the index 261 00:13:11,100 --> 00:13:12,100 I'm also an agent! 262 00:13:12,300 --> 00:13:13,300 Exactly! 263 00:13:13,500 --> 00:13:14,500 So you know it's not negotiable 264 00:13:17,600 --> 00:13:18,600 Andrew is good 265 00:13:20,000 --> 00:13:21,350 And he's done this before 266 00:13:21,550 --> 00:13:23,400 So have I! I grew up in the system 267 00:13:23,600 --> 00:13:26,200 I've been to enough of these to know that I hate them 268 00:13:26,400 --> 00:13:27,400 You'll like this one 269 00:13:27,600 --> 00:13:28,600 Yeah, how do you know that? 270 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 Because I was married to him 271 00:13:32,400 --> 00:13:33,700 Tell me about the wedding! 272 00:13:33,900 --> 00:13:36,650 I'm thinking May could go either way understated or full brazilla 273 00:13:36,850 --> 00:13:38,750 She can be a control freak 274 00:13:38,950 --> 00:13:40,400 I'm not here to discuss my ex 275 00:13:40,600 --> 00:13:42,550 Did you guys have actual conversations? 276 00:13:42,750 --> 00:13:45,900 You know, like pillow talk or is it just pillow stern looks? 277 00:13:46,100 --> 00:13:47,800 How long are you going to deflect? 278 00:13:49,700 --> 00:13:51,950 Barely in and out comes the psycho babble 279 00:13:52,150 --> 00:13:55,750 It's not psycho babble, it's just a word that describes what you're doing 280 00:13:56,750 --> 00:13:57,750 Look 281 00:13:57,950 --> 00:14:00,450 I read your history and this isn't your first rodeo 282 00:14:00,650 --> 00:14:01,650 Speaking of 283 00:14:01,850 --> 00:14:02,850 The cavalry 284 00:14:03,050 --> 00:14:04,700 You must know what really 285 00:14:04,900 --> 00:14:05,900 Stop 286 00:14:09,700 --> 00:14:10,700 The tone 287 00:14:10,900 --> 00:14:12,550 Something you both have in common 288 00:14:12,750 --> 00:14:13,750 Hm 289 00:14:14,850 --> 00:14:16,200 Why did you shoot yourself? 290 00:14:16,400 --> 00:14:17,400 It wasn't like that 291 00:14:17,600 --> 00:14:19,500 I mean it was an icer I'm not suicidal 292 00:14:19,700 --> 00:14:21,150 Oh I didn't say you were, but 293 00:14:21,650 --> 00:14:22,750 It's an aggresive move 294 00:14:22,950 --> 00:14:25,100 I did what I had to do to protect my team 295 00:14:25,300 --> 00:14:26,650 Of course! You're an agent! 296 00:14:27,450 --> 00:14:30,150 And I imagine you must be afraid you're gonna lose that 297 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Um... 298 00:14:39,000 --> 00:14:40,250 We eloped 299 00:14:40,450 --> 00:14:41,950 We didn't want a big wedding 300 00:14:42,150 --> 00:14:43,850 And no it wasn't Vegas 301 00:14:44,050 --> 00:14:46,300 Oh, Melinda does love Vegas 302 00:14:48,100 --> 00:14:49,100 Huh 303 00:14:57,300 --> 00:14:59,450 I also shot myself because... 304 00:14:59,650 --> 00:15:00,650 I 305 00:15:00,850 --> 00:15:02,750 I couldn't stop what I was doing 306 00:15:03,650 --> 00:15:04,650 How does it feel? 307 00:15:06,050 --> 00:15:07,050 When it's happening? 308 00:15:08,150 --> 00:15:09,200 It's terrifying 309 00:15:11,500 --> 00:15:13,900 Notify County, they're gonna send us additional personnel 310 00:15:14,100 --> 00:15:15,250 Thank you agent 311 00:15:16,750 --> 00:15:19,750 So, when the communications and electrical systems were fried 312 00:15:19,950 --> 00:15:21,650 the group used the chaos to tear through the facility 313 00:15:21,850 --> 00:15:23,500 Opening doors, releasing prisoners 314 00:15:23,700 --> 00:15:26,500 Yeah, whoever did this is in serious damage to the system 315 00:15:26,700 --> 00:15:29,200 I'm recovering what was recorded before power went out 316 00:15:31,000 --> 00:15:32,050 Is that Skye's dad? 317 00:15:32,250 --> 00:15:33,250 Oh no 318 00:15:33,850 --> 00:15:34,850 Who is he waving to? 319 00:15:35,050 --> 00:15:36,050 Us 320 00:15:36,550 --> 00:15:38,700 We have to get into that sub level basement now 321 00:15:44,600 --> 00:15:46,550 How many prisoners were housed here? 322 00:15:46,750 --> 00:15:47,750 Two 323 00:15:47,950 --> 00:15:48,950 John Bruno 324 00:15:49,150 --> 00:15:50,150 Notorious assassin 325 00:15:50,350 --> 00:15:53,150 Became an obsession discoring creative ways to kill 326 00:15:53,350 --> 00:15:54,350 Try me 327 00:15:54,550 --> 00:15:57,100 Not as scaring, however, as bastard number two 328 00:15:57,900 --> 00:15:58,950 He's the... 329 00:16:00,350 --> 00:16:02,050 You shouldn't have come down here! 330 00:16:13,500 --> 00:16:14,500 Damn! 331 00:16:14,700 --> 00:16:16,250 Now where's bastard number two? 332 00:16:18,350 --> 00:16:19,350 David A. Angar 333 00:16:21,150 --> 00:16:23,100 Exposed to experiments on energy blasts 334 00:16:23,300 --> 00:16:24,350 struck the tumors 335 00:16:24,600 --> 00:16:25,800 that left him with a voice 336 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 that triggers the central nervous system 337 00:16:28,200 --> 00:16:30,850 induces immediate catatonia with the slightest whisper 338 00:16:31,250 --> 00:16:32,300 Here's his room 339 00:16:36,100 --> 00:16:37,650 Any idea what that means? 340 00:16:39,150 --> 00:16:41,600 Other than Skye's father being crazy, 341 00:16:41,800 --> 00:16:42,800 nope 342 00:16:48,800 --> 00:16:50,900 I thought we were going after S.H.I.E.L.D. 343 00:16:51,400 --> 00:16:52,700 They'll come to us 344 00:17:03,800 --> 00:17:04,800 Single or double? 345 00:17:05,400 --> 00:17:06,400 Seriously? 346 00:17:06,600 --> 00:17:10,150 Hm... If I were to ask what's going on, you wouldn't tell me, right? 347 00:17:10,350 --> 00:17:11,550 I thought that we eloped 348 00:17:11,750 --> 00:17:13,900 Ah, a little gossip brought you some points 349 00:17:14,300 --> 00:17:17,850 I appreciate you giving me permission to disclose details when necessary 350 00:17:18,050 --> 00:17:19,050 Mhm 351 00:17:19,450 --> 00:17:21,000 She thinks the world of you 352 00:17:21,200 --> 00:17:23,050 I taught her how to fire an automatic 353 00:17:23,250 --> 00:17:24,250 of course she likes me 354 00:17:26,950 --> 00:17:27,950 Seeing anyone? 355 00:17:30,450 --> 00:17:31,900 It's all work and no play 356 00:17:32,700 --> 00:17:34,800 When I multitask I make mistakes 357 00:17:35,600 --> 00:17:37,550 Sounds like there's a story there 358 00:17:40,150 --> 00:17:41,850 I saw a frame on your desk 359 00:17:42,050 --> 00:17:43,350 Girlfriend pics? 360 00:17:43,550 --> 00:17:45,600 Aren't you a little too old for that? 361 00:17:45,800 --> 00:17:48,300 You tell me about your mistake and I'll tell you about it 362 00:17:48,500 --> 00:17:49,700 I don't care that much 363 00:17:54,100 --> 00:17:55,150 You look good 364 00:17:57,150 --> 00:17:57,700 You hungry? 365 00:17:57,900 --> 00:17:59,050 I can fix you something 366 00:17:59,250 --> 00:18:00,400 I'm not that hungry 367 00:18:00,600 --> 00:18:02,600 (both laugh) 368 00:18:07,200 --> 00:18:09,550 We're still on, I just need to use the microwave 369 00:18:09,750 --> 00:18:10,750 I didn't want to stop may and her ex 370 00:18:11,550 --> 00:18:12,800 Stop them from? 371 00:18:13,600 --> 00:18:15,250 Out in the kitchen, talking 372 00:18:15,850 --> 00:18:19,050 Hm... What are they talking about? 373 00:18:19,550 --> 00:18:22,350 Is it about... erm... Skye's condition? 374 00:18:22,550 --> 00:18:24,900 No, it was passional nature 375 00:18:25,100 --> 00:18:26,100 It seems that 376 00:18:26,600 --> 00:18:28,050 May isn't a good cook 377 00:18:28,650 --> 00:18:30,550 Something agent May doesn't like sallad 378 00:18:30,950 --> 00:18:32,150 interesting 379 00:18:32,350 --> 00:18:33,350 Yeah 380 00:18:34,750 --> 00:18:36,950 He teased her about it 381 00:18:37,650 --> 00:18:38,900 And she was laughing! 382 00:18:39,300 --> 00:18:40,950 Oh! He makes her laugh! 383 00:18:41,150 --> 00:18:44,650 Clearly she still likes him and have you seen the way he looks at her? 384 00:18:44,850 --> 00:18:46,300 Yeah, I have yes Jemma, of course I've seen it 385 00:18:46,500 --> 00:18:48,250 I wonder what happened between them, why it ended? 386 00:18:48,450 --> 00:18:49,650 They're a bizarre pair 387 00:18:50,050 --> 00:18:52,300 He listens for a living and she doesn't speak! 388 00:18:52,500 --> 00:18:54,850 True, but you know what they say about opposites 389 00:18:55,050 --> 00:18:56,850 Perhaps spending time together could 390 00:18:58,150 --> 00:18:59,150 It's Skye! 391 00:18:59,350 --> 00:19:01,150 Get May and Doctor Gardner! Now! 392 00:19:09,500 --> 00:19:10,500 Damnit Skye! 393 00:19:19,600 --> 00:19:20,600 Skye! 394 00:19:20,700 --> 00:19:21,800 You need to wake up 395 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Skye! 396 00:19:23,200 --> 00:19:25,850 You're doing this, you're shaking the room, you need to stop it! 397 00:19:26,050 --> 00:19:27,350 Okay... Okay... 398 00:19:27,550 --> 00:19:28,550 She needs her sedative 399 00:19:28,750 --> 00:19:30,250 No No, no, it's good, it's good 400 00:19:30,450 --> 00:19:31,450 stop it 401 00:19:38,650 --> 00:19:39,650 Let me stay 402 00:19:40,250 --> 00:19:41,650 Come on, everybody out 403 00:19:47,500 --> 00:19:50,650 If the R.V. passes the traffic camera Tolbooth will find him 404 00:19:50,850 --> 00:19:52,800 At least we know what we're looking for 405 00:19:53,000 --> 00:19:55,050 Ah.. Well, sometimes ignorance is bliss 406 00:19:55,250 --> 00:19:57,700 Wendell Levi, genius level IQ 407 00:19:57,900 --> 00:20:00,400 but no moral compass or regard for human life 408 00:20:00,600 --> 00:20:01,600 The formal criminal stupid 409 00:20:01,800 --> 00:20:04,050 Well, then you'll really like Francis Noche 410 00:20:04,250 --> 00:20:07,450 Noche was a mob enforcer who wanted to be better than forcings 411 00:20:07,650 --> 00:20:10,050 So he got his hands on some experimental steroids 412 00:20:10,250 --> 00:20:11,850 Made him incredibly strong 413 00:20:12,050 --> 00:20:14,050 Brains, not so much 414 00:20:14,250 --> 00:20:16,000 God doesn't give us both hands 415 00:20:16,500 --> 00:20:19,700 Sir, these people are on the index but they're not exactly gifted 416 00:20:19,900 --> 00:20:23,150 They were considerated highly dangerous, a large part of the index functions as 417 00:20:23,350 --> 00:20:24,350 more of a watch list 418 00:20:25,050 --> 00:20:26,500 Karla Faye Gideon 419 00:20:26,700 --> 00:20:28,800 Razors permanently grafted into her fingers 420 00:20:29,300 --> 00:20:31,700 Works in a medical lab with her abusive boyfriend 421 00:20:31,900 --> 00:20:33,300 wanted to protect herself 422 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 It's like a lifetime movie 423 00:20:34,700 --> 00:20:35,700 I know 424 00:20:35,900 --> 00:20:39,000 And I feel bad for her, except her boyfriend wasn't her only victim 425 00:20:39,200 --> 00:20:41,150 You're sure Skye's father is a ring leader? 426 00:20:41,350 --> 00:20:42,350 Without a doubt. 427 00:20:42,550 --> 00:20:43,950 Fight on 428 00:20:44,150 --> 00:20:46,150 Could be a call to arms 429 00:20:46,350 --> 00:20:48,000 Maybe he wants to wage war on us 430 00:20:48,200 --> 00:20:49,400 But where? 431 00:21:00,600 --> 00:21:02,700 You're not gonna try the sausage biscuits? 432 00:21:02,900 --> 00:21:03,900 I don't like fruit 433 00:21:05,700 --> 00:21:07,100 You're an interesting fellow 434 00:21:07,600 --> 00:21:10,900 Maybe it would make more sense if we just forget about S.H.I.E.L.D. 435 00:21:11,100 --> 00:21:12,100 Move on 436 00:21:12,300 --> 00:21:13,600 Haven't they robbed us of enough? 437 00:21:13,800 --> 00:21:14,800 That's the point 438 00:21:16,400 --> 00:21:17,600 We can't forget 439 00:21:18,100 --> 00:21:19,150 We can't just 440 00:21:19,350 --> 00:21:22,050 Slink away and let them take from us 441 00:21:22,250 --> 00:21:23,250 From me! 442 00:21:28,550 --> 00:21:29,750 They took my little girl 443 00:21:30,350 --> 00:21:31,850 They stole her from me 444 00:21:32,050 --> 00:21:33,450 They still have her 445 00:21:33,650 --> 00:21:34,750 She isn't safe there 446 00:21:35,450 --> 00:21:36,650 Losing a child 447 00:21:37,950 --> 00:21:39,200 It tears you apart! 448 00:21:45,000 --> 00:21:46,050 I was just like you 449 00:21:46,850 --> 00:21:48,350 I wasn't strong 450 00:21:49,550 --> 00:21:51,400 I couldn't protect the people I loved 451 00:21:52,400 --> 00:21:53,400 So 452 00:21:53,600 --> 00:21:54,600 I tried to change 453 00:21:54,800 --> 00:21:56,200 To improve myself 454 00:21:56,400 --> 00:21:57,400 With chemistry 455 00:21:59,300 --> 00:22:00,300 Results were 456 00:22:00,800 --> 00:22:01,800 Inconsistent 457 00:22:02,400 --> 00:22:04,900 Some volatility issues 458 00:22:07,000 --> 00:22:08,650 But I keep working on the formula 459 00:22:09,150 --> 00:22:10,300 Always tweaking 460 00:22:10,500 --> 00:22:12,000 We can't stop now 461 00:22:12,800 --> 00:22:14,500 We can't let them make us afraid 462 00:22:14,700 --> 00:22:16,800 or make the world afraid of us 463 00:22:17,000 --> 00:22:18,500 They are the criminals! 464 00:22:18,700 --> 00:22:20,850 And we're gonna shine a light on that 465 00:22:27,600 --> 00:22:30,350 The reason hunter left, it wasn't the job offer, was it? 466 00:22:30,550 --> 00:22:31,550 Excuse me? 467 00:22:31,750 --> 00:22:33,050 You're a hard person to read 468 00:22:33,250 --> 00:22:34,250 But hunter isn't 469 00:22:34,950 --> 00:22:37,150 How long have you two been sleeping together? 470 00:22:39,950 --> 00:22:43,050 I should have reported the change in our relationship, but 471 00:22:43,650 --> 00:22:45,600 Is this the right time to discuss this? 472 00:22:45,800 --> 00:22:47,850 If we were making any progress I'd say no, but, 473 00:22:48,050 --> 00:22:49,050 We're stuck 474 00:22:49,250 --> 00:22:50,250 And when I'm stuck 475 00:22:50,450 --> 00:22:51,450 It helps to do something else 476 00:22:51,650 --> 00:22:53,100 Listen to music, twirl a baton 477 00:22:53,300 --> 00:22:54,550 Talk about something else 478 00:22:55,150 --> 00:22:57,900 They say your subconscious keeps working the problem, so 479 00:22:59,100 --> 00:23:00,100 Hunter 480 00:23:07,800 --> 00:23:08,900 I broke it off 481 00:23:09,700 --> 00:23:11,750 Hunter slipped back into his old patterns 482 00:23:11,950 --> 00:23:13,550 which envolves, bailing and beer 483 00:23:13,750 --> 00:23:15,250 Mac has gone to find him 484 00:23:15,450 --> 00:23:16,450 and 485 00:23:16,650 --> 00:23:18,150 history repeats itself 486 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 History 487 00:23:21,500 --> 00:23:22,800 Oh my god, fight on 488 00:23:24,700 --> 00:23:26,000 We got a head on the license's plate 489 00:23:28,500 --> 00:23:29,500 Let me guess 490 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 In Winsconsin? 491 00:23:31,200 --> 00:23:32,200 How did u know that? 492 00:23:46,500 --> 00:23:48,800 Why aim it towards Winsonsin? 493 00:23:49,000 --> 00:23:50,900 I was born there, he's trying to lure me home 494 00:23:51,100 --> 00:23:52,100 You need backup 495 00:23:52,300 --> 00:23:53,300 I need backup 496 00:23:57,500 --> 00:23:59,000 Under 70 497 00:23:59,600 --> 00:24:00,600 How are you doing that? 498 00:24:01,400 --> 00:24:02,400 May taught me 499 00:24:03,400 --> 00:24:06,750 Focus on a single point, let everything else become noise, 500 00:24:06,950 --> 00:24:07,950 disappearing in the background 501 00:24:08,150 --> 00:24:10,950 Except it doesn't disappear, you're just pushing it aside 502 00:24:11,950 --> 00:24:14,600 Which is why when you were dreaming the trauma started 503 00:24:16,000 --> 00:24:17,450 What were you dreaming about? 504 00:24:17,650 --> 00:24:18,650 I don't remember 505 00:24:18,850 --> 00:24:19,850 You're seeming defensive 506 00:24:20,350 --> 00:24:21,550 Because you keep presing 507 00:24:21,750 --> 00:24:25,350 Because whatever you were feeling, it was strong enough to shake this entire plane 508 00:24:25,550 --> 00:24:27,400 Well, I don't know, so, let's move on 509 00:24:27,600 --> 00:24:29,500 How about... 510 00:24:29,700 --> 00:24:33,200 You show me an ink plot and I'll tell you about my first time 511 00:24:34,800 --> 00:24:35,800 Humour 512 00:24:36,800 --> 00:24:37,800 So that's your thing 513 00:24:38,600 --> 00:24:41,500 It's an effective way to avoid thinking about how monumentally painful 514 00:24:41,700 --> 00:24:42,700 your life is right now 515 00:24:43,100 --> 00:24:44,550 Good pep talk, thanks 516 00:24:44,750 --> 00:24:45,750 Sarcasm 517 00:24:45,950 --> 00:24:46,950 Same purpose 518 00:24:47,350 --> 00:24:48,400 Avoiding strategy 519 00:24:48,600 --> 00:24:50,800 What am I avoiding, exactly? 520 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 The truth 521 00:24:53,200 --> 00:24:54,350 That you're different now 522 00:24:54,550 --> 00:24:55,550 That you have abilities 523 00:24:55,750 --> 00:24:56,750 Abilities triggered by pain 524 00:24:56,950 --> 00:24:59,800 and either you face that, or you don't sleep again 525 00:25:07,000 --> 00:25:08,650 I dreamed that I was on a mission 526 00:25:10,450 --> 00:25:12,500 Looking through the scope on my rifle 527 00:25:13,000 --> 00:25:15,050 Next thing I knew I was on the other side 528 00:25:15,950 --> 00:25:16,950 The rifle restrained on me 529 00:25:17,850 --> 00:25:20,450 That's pretty on point going from being an agent to uh... 530 00:25:20,650 --> 00:25:21,650 Yeah, to being on the index 531 00:25:21,850 --> 00:25:24,600 And I know S.H.I.E.L.D.'s policy for people on the index 532 00:25:25,100 --> 00:25:26,450 I've executed that policy 533 00:25:26,650 --> 00:25:27,650 Okay 534 00:25:27,850 --> 00:25:30,500 Skye I need you to stop, just calm down, take a breath 535 00:25:31,500 --> 00:25:32,550 The room is shaking 536 00:25:32,750 --> 00:25:34,750 Right, which is why I need you to breath 537 00:25:34,950 --> 00:25:36,800 No, this isn't me. I'm not doing this 538 00:25:48,000 --> 00:25:51,200 Look I was gonna come talk to you once I put the bus on 539 00:25:51,400 --> 00:25:52,800 Talk to me, after the fact 540 00:25:53,000 --> 00:25:54,450 When we're already in the air 541 00:25:54,650 --> 00:25:55,650 Coulson needs backup 542 00:25:55,850 --> 00:25:56,850 Plus 543 00:25:57,050 --> 00:25:58,050 You're in session 544 00:25:58,250 --> 00:25:59,500 I don't wanna interrupt 545 00:26:16,400 --> 00:26:17,400 Ge..ge... Gentle Gentle 546 00:26:18,100 --> 00:26:19,100 Let me? 547 00:26:30,300 --> 00:26:31,600 Think I might cry 548 00:26:35,800 --> 00:26:36,800 Hey hey hey! 549 00:26:38,400 --> 00:26:39,600 Not so fast 550 00:26:40,900 --> 00:26:41,900 Make it count 551 00:27:37,500 --> 00:27:40,600 (laughs) 552 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 Dinner 553 00:27:53,200 --> 00:27:54,200 Got your favorite 554 00:27:54,400 --> 00:27:55,400 Hawaiian 555 00:27:58,800 --> 00:28:01,000 Reign fruit, doesn't really work for me 556 00:28:02,000 --> 00:28:04,400 I thought the prisoner got to choose his last meal 557 00:28:04,600 --> 00:28:06,200 You're supposed to be dead, you'd already be dead 558 00:28:07,800 --> 00:28:08,800 And look man 559 00:28:09,000 --> 00:28:10,200 I'm just doing what has to be done 560 00:28:11,400 --> 00:28:13,100 Do you remember when we first met? 561 00:28:13,300 --> 00:28:15,900 I was working back in for Bobbi on that mission in Dubai 562 00:28:17,600 --> 00:28:20,700 And you and I were stuck on a construction site, sweating our asses off 563 00:28:20,900 --> 00:28:23,950 You're not gonna soften me with "Oh it was the best of times! Oh! 564 00:28:24,150 --> 00:28:26,150 These were fewer of my favorite things!" 565 00:28:30,000 --> 00:28:32,200 What the hell are you and Bobbi in team Mac? 566 00:28:33,100 --> 00:28:34,650 You'll know soon enough 567 00:28:37,750 --> 00:28:39,350 If you've got nothing to say 568 00:28:39,550 --> 00:28:40,550 then why don't you just leave? 569 00:28:47,700 --> 00:28:49,350 I'll tell you what I remember Mac 570 00:28:50,150 --> 00:28:51,000 Dubai was a cover 571 00:28:52,200 --> 00:28:55,200 And because I was in S.H.I.E.L.D. you didn't tell me 572 00:28:55,400 --> 00:28:56,400 Lies 573 00:28:57,000 --> 00:28:58,100 That's what I remember 574 00:29:03,800 --> 00:29:06,600 That not talking thing you do was not okay when we were married 575 00:29:06,800 --> 00:29:07,800 But definetely not okay now 576 00:29:08,000 --> 00:29:09,950 Not okay? It's Skye's lunatic father 577 00:29:10,150 --> 00:29:11,350 Leading Coulson into a trap! 578 00:29:11,550 --> 00:29:13,350 Civilians could be hurt I acted quickly 579 00:29:13,550 --> 00:29:15,700 And me and Skye, we do what? 580 00:29:15,900 --> 00:29:16,900 Same as you were on base 581 00:29:17,100 --> 00:29:18,100 Stay in the cage, continue your... 582 00:29:18,300 --> 00:29:19,400 That's so not gonna happen 583 00:29:20,500 --> 00:29:22,450 This is not a negotiation Skye 584 00:29:22,650 --> 00:29:23,650 You're staying on the bus 585 00:29:23,850 --> 00:29:24,850 If coulson needs backup 586 00:29:25,050 --> 00:29:26,050 He'll have it 587 00:29:26,250 --> 00:29:27,550 We don't need you Yes, you do 588 00:29:27,750 --> 00:29:30,600 My father's involved and for better or worse I'm mad at him and we can use that 589 00:29:30,800 --> 00:29:31,800 I'm with May 590 00:29:32,300 --> 00:29:35,050 This is an emotional powder keg you shouldn't be anywhere near 591 00:29:35,250 --> 00:29:36,250 Right 592 00:29:36,450 --> 00:29:37,650 We can't risk you losing control 593 00:29:37,850 --> 00:29:39,050 I won't You don't know that 594 00:29:39,250 --> 00:29:40,250 Yes, I do 595 00:29:40,450 --> 00:29:42,750 I know because these windows aren't shattered in a million pieces right now 596 00:29:42,950 --> 00:29:44,600 Because this plane isn't coming apart 597 00:29:44,800 --> 00:29:46,050 I'm feeling all of it 598 00:29:46,250 --> 00:29:48,700 I'm locking it down just like you trained me to do 599 00:29:48,900 --> 00:29:51,300 Having contact with your father is a bad idea 600 00:29:51,500 --> 00:29:52,500 If you can't control your feelings 601 00:29:52,700 --> 00:29:54,000 I'll ice myself 602 00:29:55,500 --> 00:29:57,050 Look, you put me on the index 603 00:29:57,250 --> 00:29:58,950 You're doing my intake assessment 604 00:29:59,150 --> 00:30:00,550 How about we let my dad know? 605 00:30:01,950 --> 00:30:03,150 Is this your highschool? 606 00:30:03,350 --> 00:30:04,350 I never went here 607 00:30:04,750 --> 00:30:07,250 My dad coached football and taught history 608 00:30:07,750 --> 00:30:08,800 Were you close? 609 00:30:09,400 --> 00:30:10,550 I was nine when he died 610 00:30:11,150 --> 00:30:13,100 I forgot more about him than I remember 611 00:30:15,000 --> 00:30:16,050 Angar 612 00:30:17,350 --> 00:30:18,750 Ladies and gentleman 613 00:30:18,950 --> 00:30:24,750 I wanna welcome you to this historic match between the S.H.I.E.L.D. eagles and us 614 00:30:25,350 --> 00:30:27,650 rivals and underdogs 615 00:30:27,850 --> 00:30:28,850 The... 616 00:30:29,050 --> 00:30:30,050 Slicing... 617 00:30:30,550 --> 00:30:31,750 Talons? 618 00:30:32,950 --> 00:30:37,500 Tonight's game is being cast by over AM 05.20 619 00:30:37,700 --> 00:30:38,700 WASY! 620 00:30:40,300 --> 00:30:42,150 Your local sports radio 621 00:30:42,350 --> 00:30:43,350 What's he doing? 622 00:30:43,550 --> 00:30:44,550 Making a statement 623 00:30:44,750 --> 00:30:45,750 A public one 624 00:30:45,950 --> 00:30:46,950 Leading out for S.H.I.E.L.D. 625 00:30:47,150 --> 00:30:48,150 This ugly piece of work 626 00:30:48,350 --> 00:30:49,350 and your native son, 627 00:30:49,850 --> 00:30:52,200 Let's welcome Phil Coulson to the field 628 00:30:52,400 --> 00:30:54,400 Five of them, two of us, we wait for May 629 00:30:54,600 --> 00:30:55,600 Here's a fun fact 630 00:30:55,800 --> 00:31:01,250 He killed the man I had been plotting to kill for TWO AND A HALF DECADES! 631 00:31:02,950 --> 00:31:04,000 Disappointment! 632 00:31:05,500 --> 00:31:06,500 Come out, come out 633 00:31:06,700 --> 00:31:08,200 wherever you are 634 00:31:08,400 --> 00:31:09,400 We're waiting 635 00:31:10,000 --> 00:31:11,250 You're seeming rude, Phil 636 00:31:12,550 --> 00:31:13,550 Ungrateful 637 00:31:13,750 --> 00:31:15,950 We went through all this trouble 638 00:31:16,450 --> 00:31:17,450 You see... 639 00:31:17,650 --> 00:31:19,450 We got these... kids here 640 00:31:20,050 --> 00:31:23,750 These kids with they're whole lives in front of them 641 00:31:24,250 --> 00:31:26,050 Aren't you gonna help? 642 00:31:26,250 --> 00:31:27,250 Hm? 643 00:31:27,750 --> 00:31:29,250 Or have I misjudged you, Phil? 644 00:31:29,950 --> 00:31:35,050 Are you gonna stand by while we hurt them? 645 00:31:40,000 --> 00:31:42,100 Oh! Phil... 646 00:31:42,500 --> 00:31:43,600 This is between us 647 00:31:43,800 --> 00:31:45,450 No one else needs to get hurt 648 00:31:45,650 --> 00:31:46,650 Let them go 649 00:31:46,850 --> 00:31:48,950 They can't go anywhere 650 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 What did you do? 651 00:32:06,400 --> 00:32:08,000 Took a kill from S.H.I.E.L.D. 652 00:32:08,800 --> 00:32:11,700 We took their potential and contained it 653 00:32:11,900 --> 00:32:13,400 inhibited it 654 00:32:13,600 --> 00:32:14,600 like you do 655 00:32:14,800 --> 00:32:16,600 To criminals, not cheerleaders 656 00:32:16,800 --> 00:32:17,800 You say, potato 657 00:32:18,700 --> 00:32:19,700 Angar 658 00:32:20,200 --> 00:32:23,050 Phil's a smart guy, would have taken precautions 659 00:32:23,250 --> 00:32:24,250 Would you please check? 660 00:32:24,650 --> 00:32:25,650 Thank you. 661 00:32:32,700 --> 00:32:34,000 What do you want? 662 00:32:34,200 --> 00:32:37,750 We want S.H.I.E.L.D. exposed for its barbaric crimes against 663 00:32:37,950 --> 00:32:39,450 exceptional humanity 664 00:32:39,950 --> 00:32:43,700 We want everyone to know what you do to people like us 665 00:32:44,200 --> 00:32:47,450 We want you to stop before you do it to her 666 00:32:47,650 --> 00:32:48,950 They're talking about her? 667 00:32:50,750 --> 00:32:51,750 You monster 668 00:32:51,950 --> 00:32:52,950 May! 669 00:32:53,150 --> 00:32:55,250 Daisy, what have they done to you? 670 00:32:55,450 --> 00:32:56,450 We put her on the index 671 00:32:56,650 --> 00:32:57,650 Now we decide 672 00:32:57,850 --> 00:33:00,150 Container or put her down? 673 00:33:00,350 --> 00:33:01,350 Your call 674 00:33:10,550 --> 00:33:12,350 Tell me they didn't hurt you 675 00:33:12,850 --> 00:33:15,050 Talk to me, not to her 676 00:33:15,250 --> 00:33:16,550 Now you let these people go 677 00:33:16,750 --> 00:33:18,050 Or your daughter dies 678 00:33:18,250 --> 00:33:19,250 No no no no no no! 679 00:33:20,150 --> 00:33:21,150 I can't lose you again 680 00:33:21,350 --> 00:33:22,750 Don't you see what they do? 681 00:33:22,950 --> 00:33:25,950 Even changed it scares the hell out of them 682 00:33:26,150 --> 00:33:27,750 I think it's wonderful 683 00:33:28,550 --> 00:33:29,550 I can help! 684 00:33:29,750 --> 00:33:30,750 So 685 00:33:30,950 --> 00:33:33,050 Tell me, what's your thing? I was hoping it was wings 686 00:33:33,250 --> 00:33:34,700 Talk to me, not her 687 00:33:37,600 --> 00:33:38,600 You chose him 688 00:33:40,000 --> 00:33:41,400 You threatened to kill me 689 00:33:41,600 --> 00:33:42,600 Your own father 690 00:33:42,800 --> 00:33:44,200 You didn't know any better 691 00:33:45,500 --> 00:33:46,500 They erased you 692 00:33:46,700 --> 00:33:48,400 They brainwashed you 693 00:33:51,200 --> 00:33:52,600 You won't kill her 694 00:33:54,200 --> 00:33:57,650 Now, the truth is you are capable of such things 695 00:33:57,850 --> 00:34:01,350 That's what I'm trying to teach this whole damned town! 696 00:34:03,350 --> 00:34:05,250 I don't even know if they're listening 697 00:34:06,650 --> 00:34:08,150 Maybe they'll listen to you 698 00:34:32,350 --> 00:34:33,850 End this, now! 699 00:34:42,450 --> 00:34:43,450 Skye 700 00:34:43,650 --> 00:34:44,650 Take this 701 00:35:20,500 --> 00:35:21,500 Karla? 702 00:35:22,200 --> 00:35:23,650 You should turn yourself in 703 00:35:26,750 --> 00:35:27,950 I already tried that 704 00:35:28,150 --> 00:35:29,150 No, thanks 705 00:36:12,350 --> 00:36:13,350 No! No! 706 00:36:13,550 --> 00:36:14,550 Please! 707 00:36:57,600 --> 00:36:58,600 Daisy 708 00:36:58,800 --> 00:36:59,800 what have they done to you? 709 00:37:10,500 --> 00:37:11,600 You're awake! 710 00:37:12,850 --> 00:37:14,550 You're probably feeling a little drousy 711 00:37:14,750 --> 00:37:16,550 We gave you something to help you sleep 712 00:37:21,000 --> 00:37:22,600 Why do I have these bruises? 713 00:37:23,200 --> 00:37:24,500 I ran some tests 714 00:37:24,700 --> 00:37:26,500 The bruising was caused by 715 00:37:26,700 --> 00:37:28,600 capillary ruptures in your arms 716 00:37:29,300 --> 00:37:34,000 X-ray Showed more than 75 hairline fractures from your clavicle to your fingers 717 00:37:36,900 --> 00:37:38,000 I don't understand 718 00:37:38,200 --> 00:37:40,200 You weren't stopping your powers Skye 719 00:37:40,400 --> 00:37:41,400 You were 720 00:37:41,600 --> 00:37:43,000 Directing them inward 721 00:37:51,500 --> 00:37:52,750 What am I supposed to do? 722 00:37:52,950 --> 00:37:54,750 I made the cast from compression microfibers 723 00:37:54,950 --> 00:37:58,150 to help contain the shaking, minimize the damage 724 00:38:00,150 --> 00:38:02,650 That's not what she means, Simmons 725 00:38:05,150 --> 00:38:06,500 We'll figure this out, Skye 726 00:38:10,000 --> 00:38:11,000 What do you mean other? 727 00:38:12,500 --> 00:38:15,250 Gifted is both insufficient and too broad 728 00:38:16,450 --> 00:38:18,950 I believe there are two categories we're dealing with 729 00:38:19,150 --> 00:38:22,000 Enhanced is what I suggest we call people like David Angar, 730 00:38:22,200 --> 00:38:23,200 Mike Peterson 731 00:38:23,400 --> 00:38:24,800 People whose gifts were manmade 732 00:38:25,500 --> 00:38:26,500 Skye, Raina 733 00:38:27,200 --> 00:38:28,700 This was inside them 734 00:38:29,600 --> 00:38:30,600 A part of them 735 00:38:30,800 --> 00:38:33,000 We need to understand more about their powers 736 00:38:33,200 --> 00:38:34,200 Especially how to stop them 737 00:38:34,400 --> 00:38:35,900 In case that becomes necessary 738 00:38:36,800 --> 00:38:38,400 This is a priority agent Simmons 739 00:38:39,300 --> 00:38:40,400 Understood sir 740 00:38:41,800 --> 00:38:42,850 And agent Simmons 741 00:38:44,250 --> 00:38:45,250 Keep this between us 742 00:38:45,450 --> 00:38:47,050 Don't bring anyone else in 743 00:38:47,850 --> 00:38:49,050 Yes, sir 744 00:38:53,700 --> 00:38:55,100 I lent Coulson and Skye 745 00:38:55,300 --> 00:38:56,600 Copies of my report 746 00:38:56,800 --> 00:38:59,600 I assume you're recommending Skye be removed from active duty 747 00:38:59,800 --> 00:39:02,450 I'm recommending Skye to leave S.H.I.E.L.D. altogether 748 00:39:02,650 --> 00:39:04,550 It's too much for her to deal with 749 00:39:04,750 --> 00:39:05,750 Emotionally, phisically 750 00:39:06,350 --> 00:39:08,350 She needs to be somewhere safe to do that 751 00:39:08,550 --> 00:39:09,550 She is safe 752 00:39:09,750 --> 00:39:10,750 With us 753 00:39:11,250 --> 00:39:12,350 Do you really believe that? 754 00:39:12,850 --> 00:39:14,450 After Bahrain, you 755 00:39:14,750 --> 00:39:16,050 Better than anyone 756 00:39:16,250 --> 00:39:18,250 Knows how badly this gonna end 757 00:39:19,250 --> 00:39:21,400 We're as close to a family Skye has 758 00:39:21,600 --> 00:39:22,600 Yeah 759 00:39:24,000 --> 00:39:27,300 She likes you, would you consider consulting for us? 760 00:39:27,500 --> 00:39:28,500 No 761 00:39:28,700 --> 00:39:30,850 I can suggest someone but it can't be me 762 00:39:31,550 --> 00:39:32,850 S.H.I.E.L.D. hasn't changed 763 00:39:33,950 --> 00:39:34,950 None of it's changed 764 00:39:36,250 --> 00:39:38,300 There was a reason I moved on back then 765 00:39:39,800 --> 00:39:41,400 And another reason now 766 00:39:42,600 --> 00:39:44,100 The photos on my desk 767 00:39:49,300 --> 00:39:50,300 Goodbye Melinda 768 00:40:09,000 --> 00:40:10,500 Alright Let's go 769 00:40:21,900 --> 00:40:23,400 You were right 770 00:40:24,000 --> 00:40:25,500 For a while you were going to hell 771 00:40:25,700 --> 00:40:26,700 It was bad 772 00:40:27,300 --> 00:40:30,000 But now Bobbi and I work for an organization 773 00:40:30,200 --> 00:40:31,200 An outliar 774 00:40:31,400 --> 00:40:32,600 That came out of the wreckage 775 00:40:32,800 --> 00:40:33,800 From what Fury left 776 00:40:34,000 --> 00:40:35,000 What organization Mac? 777 00:40:35,300 --> 00:40:37,100 Who the hell are you working for? 778 00:40:37,300 --> 00:40:38,700 S.H.I.E.L.D. 779 00:40:40,300 --> 00:40:42,050 The real S.H.I.E.L.D. 780 00:41:10,000 --> 00:41:11,500 You done yet? 781 00:41:11,700 --> 00:41:13,800 Oh I didn't, you take daisy! 782 00:41:14,700 --> 00:41:16,200 Why? 783 00:41:17,000 --> 00:41:18,700 She needs you 784 00:41:18,900 --> 00:41:22,000 She needs to be away from those animals that have her 785 00:41:22,200 --> 00:41:24,700 What we do is none of your concern 786 00:41:24,900 --> 00:41:26,700 Then why am I here? 787 00:41:27,500 --> 00:41:30,500 Because you're making too much noise 788 00:41:30,700 --> 00:41:31,700 Noise? 789 00:41:31,900 --> 00:41:33,400 I'm shouting a battlecry! 790 00:41:34,200 --> 00:41:36,150 I'm protecting us from S.H.I.E.L.D. 791 00:41:36,350 --> 00:41:37,550 There is no us 792 00:41:37,750 --> 00:41:38,950 You're not one of us 793 00:41:39,850 --> 00:41:42,100 You're a science experiment 794 00:41:45,900 --> 00:41:46,900 So 795 00:41:47,100 --> 00:41:48,100 What happens to me then? 796 00:41:48,800 --> 00:41:50,500 That's not for me to decide 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.