All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 2x09 - ...Ye Who Enter Here.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,584 --> 00:00:03,358 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,426 --> 00:00:04,593 You did well. Pick it up. 3 00:00:05,895 --> 00:00:08,096 I hear you've been looking for this. 4 00:00:08,164 --> 00:00:09,831 And only someone who can carry the Diviner 5 00:00:09,899 --> 00:00:12,601 - is allowed to enter the city. - Or more importantly, the temple inside. 6 00:00:12,668 --> 00:00:16,104 Mr. Ward here is something of an expert on S.H.I.E.L.D., 7 00:00:16,172 --> 00:00:18,707 and you an expert on the Diviner. 8 00:00:18,774 --> 00:00:20,642 Together, I think there's much we can achieve. 9 00:00:20,710 --> 00:00:22,177 You know you've lied to me. 10 00:00:22,245 --> 00:00:25,674 This happens every time ... we get closer, you get nervous. 11 00:00:26,282 --> 00:00:28,316 Everything we've been doing leads here. 12 00:00:28,384 --> 00:00:30,285 Our job ... find it before anyone else. 13 00:00:30,353 --> 00:00:31,720 If there's evidence of this city on Earth, 14 00:00:31,787 --> 00:00:32,787 the computer will find it. 15 00:00:37,174 --> 00:00:40,326 2x09 - ...Ye Who Enter Here 16 00:00:41,111 --> 00:00:43,848 Hello?! 17 00:00:45,551 --> 00:00:47,151 Coulson! 18 00:00:55,628 --> 00:00:57,495 Coulson! 19 00:00:59,765 --> 00:01:01,866 Where'd everybody go?! 20 00:01:01,934 --> 00:01:03,601 Where'd everybody go? 21 00:01:05,037 --> 00:01:06,504 Coulson! 22 00:01:12,378 --> 00:01:15,747 That sound... 23 00:01:16,614 --> 00:01:19,117 What is that? 24 00:01:30,395 --> 00:01:32,763 Coulson. What are you doing? 25 00:01:32,831 --> 00:01:34,866 We have a mission to prep for. 26 00:01:34,933 --> 00:01:37,602 This is the mission. It opens. 27 00:01:38,971 --> 00:01:40,338 So weird, right? 28 00:01:40,405 --> 00:01:42,068 N-No! 29 00:01:50,148 --> 00:01:52,116 Sacrifices have to be made. 30 00:01:52,184 --> 00:01:57,955 - Poison tree, poison fruit. - I know. 31 00:02:04,763 --> 00:02:08,132 Bye-bye, angel eyes. 32 00:02:15,207 --> 00:02:16,540 No. Wait. 33 00:02:16,608 --> 00:02:19,285 Wait! Don't leave her! 34 00:02:22,114 --> 00:02:25,850 Coulson. May! Wait! 35 00:02:27,486 --> 00:02:29,987 - Coulson! - Skye, wake up. 36 00:02:32,157 --> 00:02:34,458 Sorry I startled you. You okay? 37 00:02:34,526 --> 00:02:36,494 Hi. Yeah. 38 00:02:38,029 --> 00:02:39,496 I just dozed off. 39 00:02:39,564 --> 00:02:42,299 Grab your things. We're back. 40 00:02:48,840 --> 00:02:51,408 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 41 00:02:51,576 --> 00:02:55,312 - Look out! - There we go. 42 00:02:55,380 --> 00:02:58,115 Coming through, coming through. 43 00:02:58,183 --> 00:02:59,917 Watch out, watch out. Coming through, coming through. 44 00:03:05,323 --> 00:03:07,424 Hey, hey, take it easy with that. 45 00:03:07,492 --> 00:03:10,194 - I made that for Coulson. - Wow. 46 00:03:10,261 --> 00:03:11,862 Hey, you know, if you're looking for vacation time, 47 00:03:11,930 --> 00:03:13,530 bribery will get you nowhere, 'cause I've tried. 48 00:03:13,598 --> 00:03:15,466 No, I'm hoping he'll let me work on the real thing. 49 00:03:15,533 --> 00:03:17,167 Brilliant. 50 00:03:18,720 --> 00:03:19,853 And so how do you get it to fly? 51 00:03:19,921 --> 00:03:23,690 - It doesn't. - Aww. 52 00:03:25,593 --> 00:03:29,029 What? Something wrong? 53 00:03:29,097 --> 00:03:31,698 Storm's coming. 54 00:03:31,766 --> 00:03:33,634 No, weather's fine, actually. There's not a cloud in the sky. 55 00:03:33,701 --> 00:03:35,102 - I checked. - No, never mind. 56 00:03:35,169 --> 00:03:36,470 Were you looking for me? 57 00:03:36,537 --> 00:03:38,505 Yeah. Actually, um, the ... 58 00:03:38,573 --> 00:03:41,108 Actually, I need to go to the plane. 59 00:03:41,175 --> 00:03:42,676 What, you need help with the holographic towers? 60 00:03:42,744 --> 00:03:44,645 - No, no, no, no, no. - The descender rig? What? 61 00:03:44,712 --> 00:03:46,380 No, Simmons. Have to... 62 00:03:46,447 --> 00:03:50,384 - I have to give her a case, and then ... - You know at some point 63 00:03:50,451 --> 00:03:52,119 you're gonna have to talk to her, right? 64 00:03:54,722 --> 00:03:58,614 - Good luck with the car. - Hey... 65 00:04:02,063 --> 00:04:03,697 You're very lucky, Trip. 66 00:04:03,765 --> 00:04:05,999 If they hadn't used that clotting agent on your wounds... 67 00:04:06,067 --> 00:04:09,035 Well, let's just say I'm glad they did. 68 00:04:09,103 --> 00:04:11,972 I recommend a week of solid bed rest. 69 00:04:12,039 --> 00:04:14,975 Bed rest? Where's that in the S.H.I.E.L.D. handbook? 70 00:04:15,042 --> 00:04:16,309 Whoa, stop it! 71 00:04:16,377 --> 00:04:18,411 You're going to rupture your sutures. 72 00:04:18,479 --> 00:04:21,815 I won't be high-fiving anybody for awhile, but I'm okay, Jemma. 73 00:04:21,883 --> 00:04:23,183 There was a doctor in the house, remember? 74 00:04:24,252 --> 00:04:27,888 So, what was he like? 75 00:04:27,955 --> 00:04:29,022 - Skye's dad? - Yes. 76 00:04:29,090 --> 00:04:30,924 That man was out of his damn mi... 77 00:04:30,992 --> 00:04:33,927 - Hey. Hi, Skye. - Hey, yourself. 78 00:04:33,995 --> 00:04:38,498 - Mission prep in five, cargo hold. - Right. Roger that. 79 00:04:39,800 --> 00:04:41,534 Talking about my dad? 80 00:04:41,602 --> 00:04:43,931 - I'm sorry. It must be so ... - Messed up? 81 00:04:44,005 --> 00:04:46,373 I was going to use the off-color version of "messed up," 82 00:04:46,440 --> 00:04:48,074 - but it felt inappropriate. - Oh, it's appropriate. 83 00:04:48,142 --> 00:04:52,879 My dad, Ward, the Obelisk, the city ... it's all messed up. 84 00:04:52,947 --> 00:04:57,283 And... I just ... I can't shake this vibe 85 00:04:57,351 --> 00:04:59,753 that something really bad is about to happen. 86 00:04:59,820 --> 00:05:01,221 You mean like someone getting shot? 87 00:05:01,288 --> 00:05:04,090 Yeah, I got that covered already, so you can lose that vibe. 88 00:05:04,158 --> 00:05:06,693 - We're good. - That's right. Yeah. 89 00:05:06,761 --> 00:05:09,362 Nothing but positive thoughts from here on out. 90 00:05:11,666 --> 00:05:14,034 That's not wood, is it? 91 00:05:26,180 --> 00:05:29,682 Here's what we know. HYDRA's on the move. 92 00:05:29,750 --> 00:05:32,285 They have the Obelisk and an expert who knows how to use it. 93 00:05:32,353 --> 00:05:34,254 We can't let that happen, obviously. 94 00:05:34,321 --> 00:05:35,688 - Use it how? - Based on our latest intel, 95 00:05:35,756 --> 00:05:39,125 there's something very powerful inside it ... a weapon. 96 00:05:39,193 --> 00:05:42,128 Are we talking chemical, biological, energy-based...? 97 00:05:42,196 --> 00:05:43,730 Could be anything. It's alien. 98 00:05:43,797 --> 00:05:45,932 While Simmons and I were undercover at HYDRA, 99 00:05:46,000 --> 00:05:48,635 Whitehall was looking to create an extinction-level event 100 00:05:48,702 --> 00:05:50,420 to kill millions of people. We have to assume 101 00:05:50,421 --> 00:05:52,138 that this weapon has the potential to do that. 102 00:05:52,206 --> 00:05:54,173 Because bad guys love their WMDs. 103 00:05:54,241 --> 00:05:55,975 Trick is, to activate the Obelisk, 104 00:05:56,043 --> 00:05:57,977 HYDRA has to take it to specific place. 105 00:05:58,045 --> 00:06:00,813 It's like they have the keys to launch a nuclear warhead ... 106 00:06:00,881 --> 00:06:03,116 Now they need the lock ... a temple inside the city. 107 00:06:03,183 --> 00:06:06,386 - Any idea where this temple is? - Glad you asked ... No. 108 00:06:06,453 --> 00:06:09,355 But it's in the city, and we now know where that is. 109 00:06:09,423 --> 00:06:11,858 Even better, HYDRA doesn't. Fitz? 110 00:06:17,665 --> 00:06:18,931 On our mission to Australia, 111 00:06:18,999 --> 00:06:22,101 we hacked a military satellite network. Using that, 112 00:06:22,169 --> 00:06:23,503 we ran a multispectral topographic scan of the Earth, 113 00:06:23,570 --> 00:06:25,171 miles deep through the oceanic crust, 114 00:06:25,239 --> 00:06:28,674 looking to match ancient rock formations 115 00:06:28,742 --> 00:06:33,110 with the 3-D model of the city. And we found this. 116 00:06:35,916 --> 00:06:37,583 Isn't that in the Bermuda triangle? 117 00:06:37,651 --> 00:06:39,218 'Cause that would explain a lot. 118 00:06:39,286 --> 00:06:41,787 Actually, it doesn't have anything to do with the triangle. 119 00:06:41,855 --> 00:06:44,790 - We solved that back in the '80s. - Uh, Atlantis? 120 00:06:44,858 --> 00:06:47,393 - Try Puerto Rico. - These white markers 121 00:06:47,461 --> 00:06:50,530 represent vertical air shafts that are close to the surface, 122 00:06:50,597 --> 00:06:52,198 possible entry points for the city, 123 00:06:52,266 --> 00:06:54,400 but most of them are under the ocean floor. 124 00:06:54,468 --> 00:06:56,435 Except for one ... here, in old San Juan, 125 00:06:56,503 --> 00:06:58,404 where we'll enter the underground city. 126 00:06:58,472 --> 00:07:01,073 A survey team will test the tunnel's structural integrity, 127 00:07:01,141 --> 00:07:03,843 - then locate the temple. - And then what, sir? 128 00:07:03,911 --> 00:07:06,379 We blow the hell out of it. 129 00:07:06,446 --> 00:07:10,016 What about the Obelisk? It's still dangerous all on its own. 130 00:07:10,083 --> 00:07:11,484 One crisis at a time. 131 00:07:15,455 --> 00:07:18,357 Come on ... what do you mean you can't break a hundred? 132 00:07:18,425 --> 00:07:20,026 Sorry. Nothing over $20. 133 00:07:20,093 --> 00:07:22,962 I've changed my mind. 134 00:07:23,030 --> 00:07:26,065 I'd like a chia water instead. 135 00:07:26,133 --> 00:07:29,702 - You got it, babe. Make it two. - Okay. 136 00:07:29,770 --> 00:07:32,438 I've been thinking about our next trip. 137 00:07:32,506 --> 00:07:35,107 - Maybe Shanghai? - You have expensive tastes. 138 00:07:35,175 --> 00:07:37,510 And a wandering spirit. 139 00:07:39,913 --> 00:07:43,349 Be right back. 140 00:07:43,416 --> 00:07:45,818 Thank you. 141 00:07:47,254 --> 00:07:49,121 You know, Agent May, the whole point 142 00:07:49,189 --> 00:07:52,458 of embedding a tracker in somebody is that you don't 143 00:07:52,459 --> 00:07:55,728 have to stalk them. Or did you just come by to say... 144 00:07:55,795 --> 00:07:58,831 Hello, Raina. 145 00:08:00,000 --> 00:08:01,986 Dr. Whitehall would like a word. 146 00:08:15,815 --> 00:08:17,783 Gonna want to make your next right. 147 00:08:18,651 --> 00:08:20,836 Next right. Unless you want to spend 148 00:08:20,837 --> 00:08:23,261 your last night on Earth In the hotel HYDRA. 149 00:08:27,961 --> 00:08:29,328 How ... 150 00:08:29,395 --> 00:08:31,063 I'll explain later. Come here. Give me a hug. 151 00:08:31,131 --> 00:08:32,664 I'm not hitting on you, okay? 152 00:08:32,732 --> 00:08:35,255 I'm S.H.I.E.L.D. Okay, just... 153 00:08:37,504 --> 00:08:42,241 Stay close. And stay quiet. 154 00:08:57,256 --> 00:09:01,426 Shh. Bye-bye, HYDRA. 155 00:09:03,496 --> 00:09:05,330 I'm Agent Sam Koenig. 156 00:09:05,398 --> 00:09:08,467 Coulson sent me. Sorry, but... 157 00:09:08,534 --> 00:09:11,303 You're gonna need a lanyard. 158 00:09:20,299 --> 00:09:23,668 I'm telling you, sir, she looked exactly like Agent May, 159 00:09:23,735 --> 00:09:26,270 except for the freaky facial-scar thing. 160 00:09:26,338 --> 00:09:27,571 That was Agent 33. 161 00:09:27,639 --> 00:09:30,608 She was wearing a nanomask, disguised as May, 162 00:09:30,675 --> 00:09:32,343 but May electrocuted her right in the face. 163 00:09:32,411 --> 00:09:34,045 Oh, that is so badass. 164 00:09:34,112 --> 00:09:37,281 Sam, I'm on with the director. Thank you. 165 00:09:37,349 --> 00:09:39,050 You were saying you think HYDRA was 166 00:09:39,051 --> 00:09:40,751 there to kidnap Raina, not kill her? 167 00:09:40,819 --> 00:09:42,753 Well, we counted four two-man teams, 168 00:09:42,821 --> 00:09:45,356 all non-tactical, all in full surveillance mode. 169 00:09:45,423 --> 00:09:47,091 And the freaky one told Raina 170 00:09:47,158 --> 00:09:48,859 that Whitehall wanted to talk. 171 00:09:48,927 --> 00:09:51,228 Question is why... and why now. 172 00:09:51,296 --> 00:09:53,631 No idea, sir, but this is the first sighting 173 00:09:53,698 --> 00:09:56,567 we've had of HYDRA since you let Raina out in the wild. 174 00:09:56,635 --> 00:09:58,519 Okay. I'm sending Agent May 175 00:09:58,520 --> 00:10:00,871 with an extraction team. Sit tight until they get there. 176 00:10:00,939 --> 00:10:04,274 - Copy that, sir. - He's sending the cavalry. Sweet! 177 00:10:04,342 --> 00:10:06,846 Sam, what, are you 13? You can't do a sit-up. 178 00:10:06,881 --> 00:10:08,712 You think you're gonna hook up with the cal... 179 00:10:08,780 --> 00:10:10,781 Reporter: More news on the investigation 180 00:10:10,849 --> 00:10:12,249 of the horrific murder-suicide 181 00:10:12,317 --> 00:10:13,851 of Massachusetts Senator Christian Ward. 182 00:10:13,918 --> 00:10:16,787 FBI sources claim that while the senator did leave 183 00:10:16,788 --> 00:10:19,656 a recorded confession, other evidence found at the scene 184 00:10:19,724 --> 00:10:22,240 suggests another party may have been involved. 185 00:10:22,894 --> 00:10:25,229 He did it. You know Ward did it. 186 00:10:25,296 --> 00:10:28,632 - No doubt in my mind. - The senator should've let us help. 187 00:10:28,700 --> 00:10:31,335 We tried, but he wanted nothing to do with us. 188 00:10:31,402 --> 00:10:33,770 All we can do now is try and catch Ward. 189 00:10:33,838 --> 00:10:36,306 Or put the son of a bitch down. 190 00:10:36,374 --> 00:10:39,109 Change of plans. We're splitting up the teams. 191 00:10:39,177 --> 00:10:41,478 We're going after Ward? No, we're not. 192 00:10:41,546 --> 00:10:44,548 HYDRA found Raina. Tried to grab her in Vancouver. 193 00:10:44,615 --> 00:10:46,049 Grab her. Not kill her. 194 00:10:46,117 --> 00:10:48,952 They're grasping. HYDRA knows we found the city. 195 00:10:49,020 --> 00:10:50,554 Maybe they think she can help them. 196 00:10:50,621 --> 00:10:52,956 - We're pulling an extraction. - And you're leading it. 197 00:10:53,024 --> 00:10:54,224 I'll head on to the city in the quinjet 198 00:10:54,292 --> 00:10:55,459 with Bobbi, Mack, and Fitz-Simmons. 199 00:10:55,526 --> 00:10:57,294 We need to locate that temple. 200 00:10:57,361 --> 00:10:59,229 So, you want me to go with them? 201 00:10:59,297 --> 00:11:02,065 We're all anxious to see the city, 202 00:11:02,133 --> 00:11:04,167 but I'd like you to run point on Raina's interrogation. 203 00:11:04,235 --> 00:11:05,836 I think she'll respond to you. 204 00:11:05,903 --> 00:11:08,571 Yes, sir. I'll spread the word. 205 00:11:12,376 --> 00:11:15,345 You don't want Skye anywhere near that city, do you? 206 00:11:15,413 --> 00:11:18,682 It's not the city I'm afraid of. It's her lunatic father. 207 00:11:18,749 --> 00:11:23,186 - Keep an eye on her, okay? - Of course. I'm her S.O. 208 00:11:27,892 --> 00:11:31,161 Quinjet's prepped. You almost ready? 209 00:11:31,228 --> 00:11:33,263 Yeah, I was looking for the dwarf case. 210 00:11:33,330 --> 00:11:35,665 Well, ask Fitz. I'm sure he'll know. 211 00:11:35,733 --> 00:11:38,068 Ah. No. That's all right. 212 00:11:38,135 --> 00:11:41,037 I'm sure it's around here somewhere. 213 00:11:41,405 --> 00:11:44,908 So... how long were you two a thing? 214 00:11:44,975 --> 00:11:49,012 A thing? Fitz and I? No. 215 00:11:49,079 --> 00:11:50,947 I mean, we never.. 216 00:11:51,015 --> 00:11:52,749 I-I never dreamed... 217 00:11:52,816 --> 00:11:56,019 Okay. I'm just gonna stop you right there. 218 00:11:56,086 --> 00:11:58,321 If this were an interrogation, you'd have 219 00:11:58,322 --> 00:12:00,557 given me about nine visual cues to put you away. 220 00:12:00,624 --> 00:12:02,625 Maybe 10. 221 00:12:04,795 --> 00:12:07,130 Look, I... 222 00:12:07,197 --> 00:12:10,533 I know the story... of what Ward did to you two... 223 00:12:11,869 --> 00:12:14,037 ...how Fitz's brain was damaged. 224 00:12:14,104 --> 00:12:19,509 - That's not your issue, is it? - No. 225 00:12:19,576 --> 00:12:21,310 So, what happened? 226 00:12:24,381 --> 00:12:28,684 We were in the bottom of the ocean in a storage pod, 227 00:12:28,752 --> 00:12:30,586 left for dead, and Fitz ... 228 00:12:30,654 --> 00:12:33,823 he said something that caught me completely off guard. 229 00:12:33,891 --> 00:12:35,224 Ah, those three little words. 230 00:12:35,292 --> 00:12:37,426 Yes. Well, no. 231 00:12:37,494 --> 00:12:41,051 I mean, not exactly. 232 00:12:43,400 --> 00:12:45,868 I barely had a moment to process what he was saying 233 00:12:45,936 --> 00:12:47,136 or how I felt about it. 234 00:12:47,204 --> 00:12:49,372 Next thing I know, he's giving me the oxygen, 235 00:12:49,439 --> 00:12:50,806 water's rushing in, and... 236 00:12:54,578 --> 00:12:56,545 ...he's... 237 00:12:56,613 --> 00:13:00,383 he's laying there, in the hospital bed. 238 00:13:00,450 --> 00:13:04,186 - He was so pale. - How long was Fitz in the coma? 239 00:13:04,254 --> 00:13:09,191 Nine of the longest days of my life. 240 00:13:09,259 --> 00:13:14,096 And when it finally broke, he ... he couldn't speak, he... 241 00:13:14,164 --> 00:13:17,066 he just stared at me, confused. 242 00:13:17,134 --> 00:13:19,969 All I wanted to do was help him. 243 00:13:20,036 --> 00:13:23,539 All I wanted was my best friend back. 244 00:13:23,607 --> 00:13:25,141 Your best friend. 245 00:13:25,208 --> 00:13:29,335 I never thought of him as anything else. 246 00:13:30,180 --> 00:13:32,715 That said, I can't imagine my life without him. 247 00:13:32,782 --> 00:13:34,083 It's all very confusing. 248 00:13:34,150 --> 00:13:35,718 You've never told him any of this, have you? 249 00:13:35,785 --> 00:13:39,989 - Oh, lord, no. - Yeah, it's tough. 250 00:13:40,056 --> 00:13:41,991 I wish I could give you some advice, 251 00:13:42,058 --> 00:13:44,593 but I've never been friends with a guy first. 252 00:13:44,661 --> 00:13:46,462 It's always been a roller coaster. 253 00:13:46,529 --> 00:13:48,831 Fast out of the gate, hit the drop, the turn, 254 00:13:48,899 --> 00:13:51,800 the loop, the screeching halt, then... 255 00:13:51,868 --> 00:13:55,062 back in line to do it all over again. 256 00:13:55,739 --> 00:14:00,576 - But is the ride worth it? - I'll let you know when it's over. 257 00:14:03,646 --> 00:14:05,814 You know... 258 00:14:05,882 --> 00:14:09,585 at the very least, you should be honest with him. 259 00:14:09,652 --> 00:14:11,820 If you don't have trust... 260 00:14:21,531 --> 00:14:25,534 - Don't die out there, okay? - It's Canada. 261 00:14:31,541 --> 00:14:33,509 You two okay? 262 00:14:33,576 --> 00:14:35,377 - Yeah. - Ready when you are, sir. 263 00:14:35,445 --> 00:14:37,613 - Good. Head on up. - Yep. 264 00:14:45,088 --> 00:14:49,925 All right. Time to go. I'll see you in San Juan. 265 00:14:55,264 --> 00:14:57,933 See you there... sir. 266 00:15:13,216 --> 00:15:18,787 So... 267 00:15:18,855 --> 00:15:21,123 you and Hunter... again. 268 00:15:21,190 --> 00:15:22,290 - I know. - Mm. 269 00:15:22,358 --> 00:15:24,993 - Been through it enough times. - I know. 270 00:15:25,061 --> 00:15:26,695 Gluttons for punishment, I'd say. 271 00:15:26,762 --> 00:15:28,530 Let's not go down this road, okay? 272 00:15:28,598 --> 00:15:31,133 You're a big brother, but you're not my big brother. 273 00:15:31,200 --> 00:15:33,268 Your personal life, that's your business. 274 00:15:33,336 --> 00:15:35,204 I'm just wondering if it means you're 275 00:15:35,205 --> 00:15:37,072 bringing Hunter in on the other thing. 276 00:15:37,139 --> 00:15:40,676 - That? No. - Well, I figured after we 277 00:15:40,677 --> 00:15:43,345 - lost Hartley, you'd try to ... - No, he has no idea. 278 00:15:43,412 --> 00:15:48,506 - And I'd like it to stay that way. - Copy that. 279 00:16:25,588 --> 00:16:26,521 Excuse me, mate. 280 00:16:29,191 --> 00:16:32,627 Somebody call an ambulance! This guy just passed out! 281 00:16:32,695 --> 00:16:35,029 - That's impressive. - Thanks, Billy. 282 00:16:35,097 --> 00:16:37,398 No, I'm Sam. Billy's the shorter one. 283 00:16:43,139 --> 00:16:44,572 Two more down. 284 00:16:48,611 --> 00:16:50,945 That's not Sam's knock. 285 00:16:51,013 --> 00:16:53,214 You two have a knock? 286 00:16:53,282 --> 00:16:57,318 Yeah, we're brothers. Of course we have a knock. 287 00:16:57,386 --> 00:16:59,020 Lanyard, please. 288 00:16:59,088 --> 00:17:01,222 Agent Skye. 289 00:17:02,324 --> 00:17:03,524 Come on, Sam. 290 00:17:03,592 --> 00:17:05,260 You can't just look through the damn peep hole? 291 00:17:05,327 --> 00:17:07,495 I'm Billy. Sam's the shorter one. 292 00:17:07,563 --> 00:17:09,864 Okay. Right. Well, we need to move. 293 00:17:09,932 --> 00:17:12,700 Come on. 294 00:17:19,875 --> 00:17:21,109 Go for the stairs! 295 00:17:21,176 --> 00:17:23,444 Stairs, copy! 296 00:17:58,876 --> 00:18:01,677 Stand down, Agent 33! We can help you! 297 00:18:21,698 --> 00:18:22,598 I don't need your help. 298 00:18:24,368 --> 00:18:25,967 There's more coming. 299 00:18:26,002 --> 00:18:27,703 We need to ... What the hell is that? 300 00:18:27,771 --> 00:18:30,740 May's evil twin, formerly known as Agent 33. 301 00:18:33,276 --> 00:18:34,877 I thought the Koenigs were creepy. 302 00:18:34,945 --> 00:18:39,782 - Tell Coulson we're on our way. - Yes, ma'am. 303 00:18:57,367 --> 00:19:01,503 No tails on the way in ... none that I could spot, anyway. 304 00:19:01,571 --> 00:19:02,838 Then we're good. 305 00:19:02,906 --> 00:19:04,640 You ever had the fried plantains here? 306 00:19:04,708 --> 00:19:05,841 Tostones? Yeah. Why? 307 00:19:05,909 --> 00:19:08,127 I read about this place down the street where 308 00:19:08,128 --> 00:19:10,346 they put crab in them. I wouldn't mind trying that. 309 00:19:10,413 --> 00:19:13,182 You know, after we save the world. 310 00:19:13,249 --> 00:19:14,850 Diego texted me. 311 00:19:14,918 --> 00:19:16,518 He's gonna be late. He's always late. 312 00:19:16,586 --> 00:19:18,654 Said he'd meet us on the other side of the plaza. 313 00:19:18,722 --> 00:19:20,823 This contact of yours, can we trust him? 314 00:19:20,890 --> 00:19:23,058 He's a politician, so, no, but he likes me. 315 00:19:23,126 --> 00:19:25,761 And he can get us those architectural plans? 316 00:19:25,829 --> 00:19:28,530 Yes, and he'll keep the local cops off of us. 317 00:19:28,598 --> 00:19:30,549 Things could get sticky, depending 318 00:19:30,550 --> 00:19:32,501 - on where we're digging. - Ooh. Hats. 319 00:19:32,569 --> 00:19:35,671 Wish I was a hat guy. 320 00:19:35,738 --> 00:19:37,639 Some guys can really pull that look off, you know? 321 00:19:41,277 --> 00:19:45,581 - What? Too small? - You know, for a guy 322 00:19:45,648 --> 00:19:47,549 who's about to blow up a chunk of an underground city, 323 00:19:47,617 --> 00:19:50,786 - you don't seem fazed. - You have concerns? 324 00:19:50,953 --> 00:19:53,355 Just want to make sure that we're here 325 00:19:53,423 --> 00:19:55,991 to destroy that weapon, not recover it. 326 00:19:56,059 --> 00:19:59,561 - Why would we do that? - That's what Fury would do. 327 00:19:59,629 --> 00:20:02,802 - I'm not Fury. - No. But he did hand you 328 00:20:02,837 --> 00:20:05,734 the keys to the kingdom for a reason. 329 00:20:05,802 --> 00:20:08,437 Look around you. 330 00:20:08,504 --> 00:20:14,042 Vendors selling their wares, bringing home a modest income. 331 00:20:14,110 --> 00:20:17,612 Locals buying fresh vegetables for dinner tonight. 332 00:20:17,680 --> 00:20:21,917 Tourists on their one vacation a year. 333 00:20:21,984 --> 00:20:25,153 - Point? - They are the point. 334 00:20:25,221 --> 00:20:29,024 They're the reason I'm here, the reason there's a S.H.I.E.L.D. 335 00:20:29,091 --> 00:20:31,826 There are 3 million people on this island, 336 00:20:31,894 --> 00:20:35,297 and I won't let HYDRA turn them into collateral damage. 337 00:20:38,901 --> 00:20:40,535 With all due respect, sir, 338 00:20:40,603 --> 00:20:43,004 this kind of op, Fury would have a number. 339 00:20:43,072 --> 00:20:44,939 - A number? - Of acceptable losses. 340 00:20:45,007 --> 00:20:48,076 My number is zero. For the record, I hate that phrase. 341 00:20:48,144 --> 00:20:50,011 That's why I brought Fitz-Simmons ... 342 00:20:50,079 --> 00:20:52,964 not just to find the temple but to assess its 343 00:20:52,965 --> 00:20:55,850 structural integrity, minimize injury or destruction. 344 00:20:55,918 --> 00:20:58,620 Minimize destruction? You really aren't Fury, are you? 345 00:20:58,687 --> 00:21:01,189 Come on, Bobbi. You ought to know me by now. 346 00:21:01,257 --> 00:21:03,124 Rather use a scalpel than a shotgun. 347 00:21:03,192 --> 00:21:05,526 Well, it's HYDRA. Might need the shotgun. 348 00:21:05,594 --> 00:21:08,630 Why do you think I brought you? 349 00:21:08,697 --> 00:21:12,200 There's Diego. I'll be right back. 350 00:21:26,582 --> 00:21:30,351 Okay. I'm gonna go check on the landing gear. 351 00:21:30,419 --> 00:21:31,853 What? No, no, no. Wait, wait, wait. 352 00:21:31,920 --> 00:21:33,621 No, no. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 353 00:21:33,689 --> 00:21:35,523 Why ... why? 354 00:21:35,591 --> 00:21:40,595 Because the awkward silence in here... is killing me. 355 00:21:48,337 --> 00:21:49,870 - I'd like to say something. - I've been thinking ... 356 00:21:49,938 --> 00:21:51,505 - Please let me go first. - No ... I don't ... 357 00:21:51,573 --> 00:21:53,641 - There's something I need to ... - I know I've got ... 358 00:21:53,709 --> 00:21:55,743 No, I ... I know things have been difficult between us 359 00:21:55,811 --> 00:21:57,344 since I got back from being undercover, 360 00:21:57,412 --> 00:22:00,014 but I need you to understand that I didn't leave because 361 00:22:00,082 --> 00:22:02,151 - of what happened to you. - No, no, no, no, Jem... Jemma. 362 00:22:02,186 --> 00:22:04,185 Jemma, please, because I've got a whole... 363 00:22:04,252 --> 00:22:06,587 It's ... it's hard enough to get the words out. 364 00:22:06,655 --> 00:22:10,925 I've been thinking, and I'm going to leave the lab 365 00:22:10,992 --> 00:22:15,429 so you can be the one who runs the science division. 366 00:22:17,098 --> 00:22:22,535 - You're quitting? - No. I'm ... I'm ... 367 00:22:22,570 --> 00:22:25,839 I'm going to the garage, on the bus with Mack. 368 00:22:28,009 --> 00:22:32,579 - But why? - You know why. 369 00:22:34,683 --> 00:22:39,153 You're clearly far more ca... cap... capable than I am. 370 00:22:42,190 --> 00:22:44,759 - At this point, anyway. - That's not true. 371 00:22:44,794 --> 00:22:46,026 You just need more time to heal and ... 372 00:22:46,094 --> 00:22:49,296 I've had time, and I'm ... and I'm not better, 373 00:22:49,364 --> 00:22:52,199 So you should run the lab... 374 00:22:52,267 --> 00:22:53,867 And I can work for you. 375 00:22:53,935 --> 00:22:58,772 I just can't work with you. And... 376 00:22:58,840 --> 00:23:01,675 I think that's what's best. 377 00:23:11,986 --> 00:23:13,654 The fort of San Cristobal ... 378 00:23:13,721 --> 00:23:16,289 held off the Dutch, the English, the Americans. 379 00:23:16,357 --> 00:23:18,158 But apparently, not the aliens. 380 00:23:18,226 --> 00:23:20,293 Looks like your buddy Diego drew those plans. 381 00:23:20,361 --> 00:23:21,795 He got them from the city archives. 382 00:23:21,863 --> 00:23:23,296 They're older than San Juan itself. 383 00:23:23,364 --> 00:23:25,766 According to Skye's satellite spectrometry, 384 00:23:25,833 --> 00:23:28,135 there's a vertical shaft under this fort. 385 00:23:28,202 --> 00:23:30,737 Looks like it's right at the water's edge. 386 00:23:30,805 --> 00:23:33,874 Think we'll get a better vantage point from up there. 387 00:23:35,042 --> 00:23:36,276 According to the map, 388 00:23:36,344 --> 00:23:38,879 the garrison is located underneath that sentry tower. 389 00:23:38,946 --> 00:23:40,881 That's the deepest part of the fort. 390 00:23:40,948 --> 00:23:44,417 - And inaccessible to the public. - All the better for us. 391 00:23:44,485 --> 00:23:46,253 Won't be easy to get equipment down there. 392 00:23:46,320 --> 00:23:48,755 Get ahold of Diego ... see if he can help us out. 393 00:23:48,823 --> 00:23:50,490 We need to stay ahead of HYDRA. 394 00:23:50,558 --> 00:23:52,192 Even if HYDRA locates the city, 395 00:23:52,260 --> 00:23:54,794 how do you think they plan on unlocking the Obelisk? 396 00:23:54,862 --> 00:23:57,097 I mean, nobody can even touch the damn thing. 397 00:23:57,164 --> 00:24:01,109 That we know of. 398 00:24:06,707 --> 00:24:08,708 Corner, two men wearing classic HYDRA black, 399 00:24:08,776 --> 00:24:10,877 trying desperately hard not to look conspicuous. 400 00:24:10,945 --> 00:24:13,880 - And failing. - Where's May? 401 00:24:13,948 --> 00:24:15,381 Good question. I'll go check. 402 00:24:19,453 --> 00:24:21,621 S.H.I.E.L.D. must be quite happy. 403 00:24:21,689 --> 00:24:24,724 Your plan of dangling me like bait seemed to work. 404 00:24:24,792 --> 00:24:27,293 I thought Whitehall wanted to kill you, not kidnap you. 405 00:24:27,361 --> 00:24:29,762 Something must've changed his mind. 406 00:24:29,830 --> 00:24:33,233 Maybe he thinks you know something about the Obelisk. 407 00:24:33,300 --> 00:24:34,634 How it works. 408 00:24:34,702 --> 00:24:37,870 Are you saying Whitehall has the Diviner? 409 00:24:37,938 --> 00:24:41,140 Someone give that girl a new flower dress. 410 00:24:41,208 --> 00:24:46,846 - Well, that changes things. - How so? 411 00:24:46,914 --> 00:24:49,248 They don't want to kill me. They need me. 412 00:24:49,316 --> 00:24:54,120 - Need you for what? - I can hold the Diviner. 413 00:24:55,656 --> 00:24:59,525 You mean the thing that turns people to stone ... 414 00:24:59,593 --> 00:25:04,163 - you can touch it? - You don't believe me. 415 00:25:04,231 --> 00:25:05,865 Honestly, everything that we've been through, 416 00:25:05,933 --> 00:25:07,333 I don't know what to believe anymore. 417 00:25:07,401 --> 00:25:10,536 When you hold it, these symbols appear. 418 00:25:10,604 --> 00:25:12,505 There's a pull to them, 419 00:25:12,573 --> 00:25:14,540 like a sense of where the Diviner belongs. 420 00:25:14,608 --> 00:25:16,576 Sounds a little "Harry Potter" to me. 421 00:25:16,643 --> 00:25:21,380 It's alien technology. The Diviner reads your DNA 422 00:25:21,448 --> 00:25:24,083 to determine if you're worthy of its power. 423 00:25:24,151 --> 00:25:26,452 You'll understand when you touch it. 424 00:25:26,520 --> 00:25:29,222 No, thanks. I'd rather not die just yet. 425 00:25:29,289 --> 00:25:32,542 You wouldn't, not according to your father. 426 00:25:33,460 --> 00:25:35,294 He believes you're worthy, too. 427 00:25:35,362 --> 00:25:38,531 Listen, if you think you're gonna trick me 428 00:25:38,599 --> 00:25:41,367 into touching that thing, you're as crazy as he is. 429 00:25:41,435 --> 00:25:43,269 It's not crazy. 430 00:25:44,604 --> 00:25:46,439 It's our destiny. 431 00:25:47,207 --> 00:25:51,477 I'm over here! I'm over here! 432 00:25:53,180 --> 00:25:55,848 - Found May. - Get in! 433 00:26:10,297 --> 00:26:12,698 They've got her, sir. 434 00:26:12,766 --> 00:26:15,868 I'm sorry, but she did mention 435 00:26:15,936 --> 00:26:17,903 that they implanted a tracker in her. 436 00:26:17,971 --> 00:26:22,474 How fortunate. I'll get my best man on it right away. 437 00:26:29,132 --> 00:26:30,466 So, what happened to Agent 33? 438 00:26:30,533 --> 00:26:31,967 You guys just left her there? 439 00:26:32,035 --> 00:26:33,569 We had to. HYDRA was closing in. 440 00:26:33,637 --> 00:26:35,070 We almost didn't make it out. 441 00:26:35,138 --> 00:26:38,107 - I wonder if that's weird for May. - How do you mean? 442 00:26:38,174 --> 00:26:40,175 Someone else having your face like that. 443 00:26:40,243 --> 00:26:45,247 - It's just creepy. - Hey, Trip, how's the shoulder? 444 00:26:45,315 --> 00:26:47,316 Uh... it's getting better. Thanks. 445 00:26:47,384 --> 00:26:50,452 - We were talking about Agent 33. - Ooh, with the freaky fried May face. 446 00:26:50,520 --> 00:26:52,554 Yeah, and the scary robot voice. 447 00:26:52,622 --> 00:26:54,523 Oh. Crush, kill, destroy! 448 00:26:57,393 --> 00:27:01,463 "Lost in space"? Tv show? You ... 449 00:27:01,531 --> 00:27:04,299 Is there something in my teeth? 450 00:27:04,367 --> 00:27:08,170 What? No. No. No, I was, um... 451 00:27:08,238 --> 00:27:11,340 I was just wondering, how many of you are there, anyway? 452 00:27:11,407 --> 00:27:13,942 - Brothers, I mean. - 13. 453 00:27:14,010 --> 00:27:14,977 13? 454 00:27:17,780 --> 00:27:21,650 - Look at him. He fell for it. - Yeah. 455 00:27:21,718 --> 00:27:24,653 That gets people every time. 456 00:27:24,721 --> 00:27:26,722 Yeah, yeah, you ... you got me. 457 00:27:26,789 --> 00:27:28,592 You got me good. 458 00:27:29,192 --> 00:27:32,327 Yes, the extraction was a success. Skye's with Raina now. 459 00:27:32,395 --> 00:27:35,330 - How big was the HYDRA contingent? - Not big enough. 460 00:27:35,398 --> 00:27:37,132 But they sent Agent 33 to take point. 461 00:27:37,200 --> 00:27:41,009 - You know she still has my face? - I heard. Lucky her. 462 00:27:41,044 --> 00:27:43,105 Any theories why they came so hard at Raina? 463 00:27:43,172 --> 00:27:44,973 Skye has one ... Raina claims 464 00:27:45,041 --> 00:27:47,342 that she can touch the Obelisk without being harmed. 465 00:27:47,410 --> 00:27:48,927 That's ridiculous. I swear on my... 466 00:27:48,962 --> 00:27:51,023 Said that it would lead them to the temple. 467 00:27:51,058 --> 00:27:54,683 - Do you believe her? - Skye does. 468 00:27:54,751 --> 00:27:56,651 You were right about Raina opening up to her. 469 00:27:56,719 --> 00:27:57,886 You promised you would help me. 470 00:27:57,954 --> 00:28:00,113 - Have her stay at it. - You can't leave right now. 471 00:28:00,148 --> 00:28:01,952 See if Skye can get me any recon on that temple. 472 00:28:01,987 --> 00:28:03,592 Copy that. 473 00:28:03,659 --> 00:28:05,393 Where'd your friend Diego go? 474 00:28:05,461 --> 00:28:07,496 He won't go down into the garrison. 475 00:28:07,563 --> 00:28:11,099 - Turns out he's afraid of the legend. - What legend? 476 00:28:11,277 --> 00:28:14,112 They call it "La garita del diablo ..." 477 00:28:14,180 --> 00:28:16,815 - The devil's sentry. - Delightful. 478 00:28:16,882 --> 00:28:18,850 Yeah. The fort was built in the 18th century 479 00:28:18,918 --> 00:28:21,252 and helped repel some of our british ancestors 480 00:28:21,320 --> 00:28:23,288 when they tried to invade the island. 481 00:28:23,356 --> 00:28:27,317 But this particular guard tower was built 482 00:28:27,337 --> 00:28:32,583 in 1634 and is well-known as being haunted. 483 00:28:36,469 --> 00:28:39,604 - Now, that's a deep hole. - And haunted, apparently. 484 00:28:39,672 --> 00:28:42,340 Not scared of ghosts, though, are you Mack? 485 00:28:42,408 --> 00:28:44,409 I mean ... of course not. 486 00:28:45,778 --> 00:28:49,030 But w-what was that story? 487 00:28:49,048 --> 00:28:51,282 The story is, several of the guards 488 00:28:51,350 --> 00:28:53,351 went missing in the middle of the night from this tower, 489 00:28:53,419 --> 00:28:55,153 never to be seen again. 490 00:28:55,221 --> 00:28:58,022 They simply vanished. It's all preposterous, really. 491 00:28:58,090 --> 00:29:02,234 Yeah. About as preposterous as an alien city. 492 00:29:06,065 --> 00:29:09,200 - How's it coming? - Uh... well, um... 493 00:29:09,268 --> 00:29:10,835 - You should, um... - Why don't you ... 494 00:29:10,903 --> 00:29:12,370 - No, it's all right. - You go first. 495 00:29:12,438 --> 00:29:13,705 - No, no, that's all right. - Fitz, this is your ... 496 00:29:13,772 --> 00:29:15,306 - I know, but you ... - Someone start talking. 497 00:29:15,374 --> 00:29:18,647 Uh, we are ready to deploy, sir. 498 00:29:21,613 --> 00:29:24,816 - Would you like me to ... - No, no. Um... 499 00:29:33,392 --> 00:29:37,919 How long will it take to survey the tunnel and locate the temple? 500 00:29:37,954 --> 00:29:39,564 Uh, it depends on several factors, 501 00:29:39,631 --> 00:29:43,367 like the tec... tec... tect... 502 00:29:43,435 --> 00:29:45,570 - Don't look at me. - Uh... 503 00:29:45,637 --> 00:29:50,174 Uh... The, um... The tec... 504 00:29:50,242 --> 00:29:51,409 Tectonic stress levels? 505 00:29:51,476 --> 00:29:53,544 Tectonic stress levels, yes, and the structural... 506 00:29:53,612 --> 00:29:55,446 Structural integrity of the tunnels, how damaged they are. 507 00:29:55,514 --> 00:29:56,814 And how deep they go. 508 00:29:56,882 --> 00:29:59,450 How will you know what the temple looks like? 509 00:29:59,518 --> 00:30:01,686 Well, we'll know it when we see it, I guess. 510 00:30:01,753 --> 00:30:05,539 We'll be depending entirely on the data the dwarfs send us. 511 00:30:08,575 --> 00:30:11,900 - What just happened? - Uh, the tablet's still working. 512 00:30:11,935 --> 00:30:14,031 Looks like they just went out. 513 00:30:17,035 --> 00:30:20,310 My very own S.H.I.E.L.D. I.D. 514 00:30:21,414 --> 00:30:23,777 We match. 515 00:30:25,810 --> 00:30:27,878 I'm sorry for trying to run. 516 00:30:29,548 --> 00:30:31,549 I just got swept up in the moment. 517 00:30:31,616 --> 00:30:34,451 You're lucky Coulson's the forgiving type. 518 00:30:34,519 --> 00:30:38,222 Actually, I feel very lucky we found each other. 519 00:30:40,492 --> 00:30:42,593 Your father's told me so much about you. 520 00:30:42,661 --> 00:30:45,629 It's funny, since I've never met him. 521 00:30:45,697 --> 00:30:49,721 Of course you have. When you were born. 522 00:30:51,452 --> 00:30:53,620 Did you know he actually delivered you? 523 00:30:53,688 --> 00:30:56,657 That's sweet. He also killed a whole bunch of people. 524 00:30:56,724 --> 00:30:58,525 He almost killed my friend Trip. 525 00:31:01,195 --> 00:31:03,764 Does he get emotional? Yes. 526 00:31:03,831 --> 00:31:07,301 Violent, even? Yes. 527 00:31:07,368 --> 00:31:11,972 But he's also... quite misunderstood. 528 00:31:15,209 --> 00:31:17,077 Then help me understand him. 529 00:31:17,645 --> 00:31:21,748 - Where did you two meet? - Thailand. 530 00:31:21,816 --> 00:31:26,453 I was just a petty con artist, scamming tourists, 531 00:31:26,521 --> 00:31:29,589 running with a bunch of freaks, as we liked to call ourselves. 532 00:31:29,657 --> 00:31:32,125 My father was one of your freaks? 533 00:31:33,750 --> 00:31:35,255 No. 534 00:31:35,529 --> 00:31:39,332 He took us in, cleaned us up... 535 00:31:39,400 --> 00:31:41,534 showed us we weren't freaks at all. 536 00:31:43,371 --> 00:31:45,271 Before I met your father, 537 00:31:45,339 --> 00:31:48,775 I was a lost soul with no clue of where I belonged. 538 00:31:48,843 --> 00:31:53,780 - The daughter he never had. - No. 539 00:31:54,348 --> 00:31:57,150 No one could ever replace you, Skye. 540 00:31:57,218 --> 00:31:59,885 You're all he wants. 541 00:32:01,789 --> 00:32:05,859 All right. Let's get some light down there. 542 00:32:10,064 --> 00:32:12,298 Eyeballing it, it looks at least 100 feet. 543 00:32:12,366 --> 00:32:15,368 That's all right. I'm not scared of heights. 544 00:32:15,436 --> 00:32:19,839 - The dark, however... - Just get those dwarfs back online. 545 00:32:19,907 --> 00:32:21,140 Otherwise, we're blind down there. 546 00:32:21,208 --> 00:32:23,776 Well, sir, it might not just be the dwarfs. 547 00:32:23,844 --> 00:32:25,244 Could be all electronics. 548 00:32:30,451 --> 00:32:35,421 Be honest, Skye. Haven't you ever felt lost... 549 00:32:35,489 --> 00:32:39,826 or had that feeling that you were part of something bigger? 550 00:32:39,893 --> 00:32:41,561 Like you were special? 551 00:32:41,628 --> 00:32:47,533 When you say "special," what you really mean is "alien." 552 00:32:47,601 --> 00:32:49,735 Is that what you believe? 553 00:32:51,405 --> 00:32:53,839 We're human, Skye. 554 00:32:53,907 --> 00:32:56,542 We just have the potential to be more. 555 00:32:56,610 --> 00:33:01,881 But the Diviner? Now, that is most definitely alien. 556 00:33:01,948 --> 00:33:03,082 Where do you get this stuff? 557 00:33:03,150 --> 00:33:04,884 - My father? - Partly. 558 00:33:04,951 --> 00:33:07,053 But my grandmother came from a long line 559 00:33:07,120 --> 00:33:09,288 of special people who believed in a story, 560 00:33:09,356 --> 00:33:12,425 about the blue angels that fell from the heavens. 561 00:33:12,492 --> 00:33:15,628 The ancients called them the Kree. 562 00:33:15,695 --> 00:33:20,132 - And what do the Kree want? - Change. 563 00:33:20,200 --> 00:33:23,736 That's why they left the Diviner, as a guide to the temple, 564 00:33:23,804 --> 00:33:25,704 so the worthy would inherit the Earth. 565 00:33:25,972 --> 00:33:28,908 And do you know where this temple is? 566 00:33:29,275 --> 00:33:32,886 That's what the Diviner shows you. 567 00:33:34,347 --> 00:33:38,284 Only the worthy are allowed inside to witness its true power. 568 00:33:38,351 --> 00:33:42,888 And what happens to the people who aren't worthy? 569 00:33:44,057 --> 00:33:48,044 I hope they've said their goodbyes. 570 00:33:49,829 --> 00:33:52,297 Three pulls on the cable means "help," got it? 571 00:33:52,365 --> 00:33:53,565 Yes, sir. 572 00:33:53,633 --> 00:33:59,306 - Let me down easy, turbo. - Please be careful. 573 00:34:25,565 --> 00:34:28,800 We can't let them go down there, May. 574 00:34:28,868 --> 00:34:30,001 - We have to stop them. - Calm down. 575 00:34:30,069 --> 00:34:31,203 You can't let Raina get into your head. 576 00:34:31,270 --> 00:34:34,172 She's not lying. Look, she said the Diviner 577 00:34:34,240 --> 00:34:36,141 was meant to guide the worthy to the temple. 578 00:34:36,209 --> 00:34:37,476 You see this? 579 00:34:37,543 --> 00:34:39,277 It's the same symbol I saw on the Obelisk. 580 00:34:39,345 --> 00:34:41,947 - It's got to be the temple. - You're sure? 581 00:34:42,014 --> 00:34:44,182 Trust me. It is seared into my brain. 582 00:34:44,250 --> 00:34:47,609 We have to warn Coulson now. Something bad is about to happen. 583 00:34:48,087 --> 00:34:50,121 Damn it! Why isn't this working? 584 00:34:50,189 --> 00:34:51,856 Getting some kind of interference. 585 00:34:51,924 --> 00:34:54,859 S.H.I.E.L.D. 6-1-6... do not engage your defenses, 586 00:34:54,927 --> 00:34:58,036 or you will be shot out of the sky. 587 00:34:59,004 --> 00:35:00,695 Whitehall. 588 00:35:05,304 --> 00:35:07,906 There's HYDRA quinjets outside the windows on both sides. 589 00:35:07,973 --> 00:35:09,574 Then let's step on it, shall we? 590 00:35:09,642 --> 00:35:13,011 You have someone aboard that I want ... a woman named Raina. 591 00:35:13,079 --> 00:35:16,047 I'm going to send over a representative to get her. 592 00:35:16,115 --> 00:35:20,852 Any attempt to evade or retaliate will be met with hostile fire. 593 00:35:20,920 --> 00:35:23,805 Uncloak and prepare to be boarded. 594 00:35:23,840 --> 00:35:26,409 Destiny calls. 595 00:35:40,839 --> 00:35:42,907 I hit bottom. Copy? 596 00:35:44,527 --> 00:35:48,354 - Hey, I hit bottom! - Okay! 597 00:36:34,150 --> 00:36:37,246 - Get him up now! - I'm trying! It's at max power! 598 00:36:37,314 --> 00:36:38,981 - He's struggling on the line! - Before the dwarfs went down, 599 00:36:39,049 --> 00:36:41,417 they scanned for signs of life. All readings were negative. 600 00:36:41,485 --> 00:36:42,418 Wait! Wait, wait, wait! I can see him! 601 00:36:42,486 --> 00:36:44,553 - He's coming up! - Hang on! 602 00:36:47,291 --> 00:36:51,545 - Get the harness off him! - Hey, talk to me, Mack! Mack! 603 00:36:53,297 --> 00:36:54,397 Mack! 604 00:36:54,464 --> 00:36:55,698 Stand back. Mack, talk to me! 605 00:36:55,766 --> 00:36:56,899 What happened? Were you attacked? 606 00:36:56,967 --> 00:36:59,106 I don't see any wounds or signs of blood. 607 00:36:59,141 --> 00:37:01,130 Mack! 608 00:37:01,905 --> 00:37:04,340 What did you say? I can't hear you. 609 00:37:08,912 --> 00:37:11,080 Run. 610 00:37:12,848 --> 00:37:14,484 Coulson! 611 00:37:18,982 --> 00:37:21,033 I'm not going to give up the lives of everyone 612 00:37:21,034 --> 00:37:23,085 on this plane for Raina. She's not worth it. 613 00:37:23,153 --> 00:37:25,354 HYDRA already has the Obelisk. If they have Raina, too ... 614 00:37:25,422 --> 00:37:26,455 We still have the edge. 615 00:37:26,523 --> 00:37:28,190 Coulson's already on site. HYDRA's not. 616 00:37:28,258 --> 00:37:29,425 How the hell did they find us? 617 00:37:29,492 --> 00:37:32,042 - We were cloaked. - Raina's tracker. 618 00:37:36,699 --> 00:37:39,068 Old frequency S.H.I.E.L.D. used during the cold war. 619 00:37:39,135 --> 00:37:42,871 What can I say? I'm a history buff. 620 00:37:43,620 --> 00:37:48,043 Lower your weapons. Anyone shoots, the plane goes down. 621 00:37:48,111 --> 00:37:50,112 - We all die. - Maybe it's worth it. 622 00:37:50,180 --> 00:37:53,115 - Let's not get carried away just yet. - First, you gave us Bakshi. 623 00:37:53,183 --> 00:37:55,617 Now you're back with HYDRA? Pick a side, Ward. 624 00:37:55,685 --> 00:37:58,954 Oh, I have. Don't worry. 625 00:37:59,022 --> 00:38:00,322 Let's go. 626 00:38:02,058 --> 00:38:04,393 With pleasure. 627 00:38:05,935 --> 00:38:07,582 You, too. 628 00:38:08,031 --> 00:38:10,165 What? 629 00:38:10,233 --> 00:38:14,469 I made you a promise, Skye. I'm here to keep it. 630 00:38:14,737 --> 00:38:16,405 You're coming with us. 631 00:38:16,472 --> 00:38:18,674 The hell she is. 632 00:38:18,741 --> 00:38:20,475 Snap out of it, Mack! 633 00:38:21,411 --> 00:38:22,411 I don't want to hurt you. 634 00:38:40,530 --> 00:38:42,463 Fitz, icer! 635 00:38:57,580 --> 00:39:00,382 He's not going down! Why isn't he going down? 636 00:39:00,449 --> 00:39:03,185 - She's not going anywhere. - May. 637 00:39:03,252 --> 00:39:05,053 - She comes, or the deal's off. - Shut up. 638 00:39:05,121 --> 00:39:07,622 May, if I don't go with him, he's gonna blow this plane to pieces. 639 00:39:07,690 --> 00:39:11,660 - They're HYDRA. They'll do it anyway. - You can't trust him, Skye. 640 00:39:11,727 --> 00:39:16,364 - Yes, you can. Skye, look at me. - Don't talk to her. 641 00:39:16,432 --> 00:39:17,599 Skye, I give you my word ... 642 00:39:17,667 --> 00:39:20,735 come with me, we won't fire a single shot. 643 00:39:20,803 --> 00:39:24,372 - Everyone gets out alive. - Good one. 644 00:39:24,440 --> 00:39:27,320 Is that what you told my brother before you killed him? 645 00:39:27,877 --> 00:39:30,655 How many of you are there? 646 00:39:31,547 --> 00:39:33,148 Skye... 647 00:39:34,750 --> 00:39:35,917 ...you can't. 648 00:39:35,985 --> 00:39:38,278 There's no other way. 649 00:39:38,821 --> 00:39:40,822 You know that. 650 00:39:41,190 --> 00:39:44,426 Whatever happens, I can handle myself. 651 00:39:57,973 --> 00:39:59,774 Oh, Skye, don't forget your tablet. 652 00:39:59,842 --> 00:40:03,829 You know, the one with the map of the city on it. 653 00:40:18,460 --> 00:40:21,229 Mack... it's me. 654 00:40:37,713 --> 00:40:41,315 Please, Mack, wake up. Don't make me do this. 655 00:40:42,796 --> 00:40:45,620 I got you. Shoot him, Fitz! 656 00:40:45,687 --> 00:40:47,155 This isn't an icer. These are real bullets. 657 00:40:47,222 --> 00:40:48,828 Damn it, Fitz, shoot! 658 00:40:51,126 --> 00:40:52,460 Give me your hand! 659 00:40:57,666 --> 00:40:59,066 No! 660 00:41:02,137 --> 00:41:05,273 - Seal the tunnel. - What?! What about Mack?! 661 00:41:05,340 --> 00:41:07,675 That wasn't Mack. 662 00:41:09,911 --> 00:41:13,050 We'll return in a moment. 663 00:41:19,377 --> 00:41:21,245 Update? 664 00:41:21,313 --> 00:41:24,569 Ward's mission was a success. He has Raina. 665 00:41:25,017 --> 00:41:28,286 But... there was a complication. 666 00:41:28,354 --> 00:41:29,420 Go on. 667 00:41:29,488 --> 00:41:33,258 He also took a hostage from the plane ... 668 00:41:33,325 --> 00:41:35,360 the S.H.I.E.L.D. agent named Skye. 669 00:41:35,427 --> 00:41:43,034 - He said it was an insurance policy. - Really? How curious. 670 00:41:43,102 --> 00:41:45,370 I'll have to ask about that when we join him. 671 00:41:45,437 --> 00:41:47,705 What's more important is they shot the S.H.I.E.L.D. plane 672 00:41:47,773 --> 00:41:49,006 down once and for all. 673 00:41:50,910 --> 00:41:54,345 Actually, sir, Ward let the plane go. 674 00:41:54,413 --> 00:41:58,182 That was not his decision to make. 675 00:41:58,250 --> 00:42:02,017 What are you waiting for? Fix it. 676 00:42:04,189 --> 00:42:07,792 Bravo 4. 677 00:42:07,860 --> 00:42:10,762 You have a go. Shoot them down. 678 00:42:10,829 --> 00:42:14,399 Repeat ... shoot them down. 679 00:42:15,764 --> 00:42:19,318 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.