All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 1x08 - The Well.720p.WEB-DL.ECI.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,702 --> 00:00:07,302 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 2 00:00:08,502 --> 00:00:11,003 In ancient times, people believed 3 00:00:11,037 --> 00:00:13,738 the heavens were filled with gods and monsters 4 00:00:13,773 --> 00:00:15,508 and magical worlds. 5 00:00:15,509 --> 00:00:17,677 Then, as time passed, 6 00:00:17,678 --> 00:00:20,768 those beliefs faded into myth and folklore. 7 00:00:20,770 --> 00:00:23,014 But now we know the stories were true. 8 00:00:23,048 --> 00:00:26,799 Other worlds, with names like Asgard, do exist. 9 00:00:26,800 --> 00:00:29,927 And beings once revered as gods, like Thor, 10 00:00:29,928 --> 00:00:33,197 have returned, leaving us with more questions and... 11 00:00:33,199 --> 00:00:35,101 an enormous mess to clean up. 12 00:00:38,797 --> 00:00:41,137 Don't say I never gave you anything. 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,902 Checking for alien spectrographic signatures 14 00:00:44,936 --> 00:00:47,971 - one teeny rock at a time. - Necessary precaution. 15 00:00:48,006 --> 00:00:50,374 We don't want anything alien getting in the wrong hands. 16 00:00:50,409 --> 00:00:52,742 Still, this is definitely the type of work 17 00:00:52,777 --> 00:00:55,945 - a monkey could easily do. - You're our little monkey. 18 00:01:02,420 --> 00:01:05,422 Don't give me that look. I'll talk to them when I talk to them. 19 00:01:05,456 --> 00:01:07,624 - Talk to who? - Mum and Dad. 20 00:01:07,658 --> 00:01:12,295 They want explanations and answers for... well, all this. 21 00:01:12,329 --> 00:01:13,655 But I don't have any answers. 22 00:01:13,656 --> 00:01:15,957 And, more importantly, I haven't talked to them since I was ill. 23 00:01:15,959 --> 00:01:17,861 And if they knew that, they'd be even more terrified. 24 00:01:17,863 --> 00:01:19,330 So, you know... 25 00:01:21,439 --> 00:01:23,706 ...why waste any of our time, really? 26 00:01:23,741 --> 00:01:27,276 You guys may think it's old news, but it's new... news to everybody else. 27 00:01:27,311 --> 00:01:29,778 So, Asgardians are aliens from another planet 28 00:01:29,813 --> 00:01:31,613 that visited us thousands of years ago? 29 00:01:31,648 --> 00:01:33,182 Or more. 30 00:01:33,216 --> 00:01:35,217 And because we couldn't understand aliens, 31 00:01:35,252 --> 00:01:36,652 we thought they were gods? 32 00:01:36,686 --> 00:01:38,554 That's where our Norse mythology comes from. 33 00:01:38,588 --> 00:01:40,256 That's too crazy. 34 00:01:40,290 --> 00:01:42,123 Do you think other deities are aliens, too? 35 00:01:42,158 --> 00:01:44,025 Vishnu for sure, right? 36 00:01:44,060 --> 00:01:46,628 You know, it'd be nice if, for once, 37 00:01:46,663 --> 00:01:49,798 Thor and his people sent down the god of cleaning up after yourself. 38 00:01:49,833 --> 00:01:52,334 They probably have a magic broom for this kind of thing. 39 00:01:52,368 --> 00:01:54,670 I just wish they'd left their alien ship behind. 40 00:01:54,704 --> 00:01:56,237 So we can clean that up, too? 41 00:01:56,272 --> 00:01:58,539 So we could go inside, take a peek under the hood, 42 00:01:58,574 --> 00:01:59,607 maybe take it for a spin. 43 00:01:59,641 --> 00:02:02,560 Come on, you're telling me piloting an alien ship 44 00:02:02,561 --> 00:02:05,113 - isn't on your bucket list? - I can't think of a single time 45 00:02:05,147 --> 00:02:07,983 when anything alien in human hands ended well. 46 00:02:08,017 --> 00:02:11,052 Wouldn't mind getting my human hands on Thor. 47 00:02:11,087 --> 00:02:12,153 He's so dreamy. 48 00:02:12,188 --> 00:02:16,090 - Sure, he's handsome, but... - No. He's dreamy. 49 00:02:22,097 --> 00:02:25,700 - Fitz, is that, um... - Definitely not from here. 50 00:02:25,734 --> 00:02:27,535 Another piece of the ship. What are you doing? 51 00:02:30,572 --> 00:02:31,671 Out of sight... 52 00:02:34,442 --> 00:02:35,909 ...out of mind. 53 00:02:40,248 --> 00:02:44,017 That's why we're here. Keep everything under control. 54 00:03:04,238 --> 00:03:08,510 - Now, who would do something like that? - Ah, who knows. 55 00:03:25,992 --> 00:03:27,560 Baby, look. 56 00:03:32,499 --> 00:03:34,900 "South of the water, North of the hill..." 57 00:03:36,336 --> 00:03:40,039 - "...a halo of stones ..." - "protect the tree still." 58 00:03:41,107 --> 00:03:44,209 Jakob, is this it? 59 00:04:05,664 --> 00:04:07,599 We should check that out. 60 00:04:39,364 --> 00:04:41,098 Finally, after all this time. 61 00:04:46,971 --> 00:04:49,973 I can't wait to tell the others. 62 00:04:50,008 --> 00:04:54,845 I told you it was real... and that I would find it. 63 00:04:57,381 --> 00:04:59,682 Are you ready? 64 00:05:15,399 --> 00:05:17,332 What you're feeling, don't fight it. 65 00:05:17,367 --> 00:05:20,736 That rage, it's already inside of you. 66 00:05:20,771 --> 00:05:23,305 Don't be afraid of it. Don't hide from its power. 67 00:05:23,339 --> 00:05:25,741 Embrace it. Embrace it! 68 00:05:33,716 --> 00:05:36,107 God! What have you done? 69 00:05:46,296 --> 00:05:49,263 1x08 - The Well 70 00:05:49,798 --> 00:05:52,099 I can climb it if you want. 71 00:05:52,133 --> 00:05:55,436 Just talk me through what to do with the... doodads. 72 00:05:55,470 --> 00:05:59,640 - Yeah, it's only about 15 feet. - I'll be fine. I'm... 73 00:05:59,675 --> 00:06:01,676 I'm just a bit more wary about the height thing 74 00:06:01,710 --> 00:06:02,976 since falling to certain death. 75 00:06:03,011 --> 00:06:06,780 You're afraid. Hmm? Shaken up? 76 00:06:06,815 --> 00:06:07,915 It's normal. 77 00:06:08,983 --> 00:06:14,788 But some feelings will take over if you dwell on them. 78 00:06:14,823 --> 00:06:17,891 Especially fear. 79 00:06:17,926 --> 00:06:21,028 Now, keep your eyes ahead. 80 00:06:21,062 --> 00:06:24,397 Focus on what you like to do best. 81 00:06:24,432 --> 00:06:27,166 Yep. Not falling. 82 00:06:27,201 --> 00:06:29,436 No, research. 83 00:06:29,470 --> 00:06:31,771 You're a scientist. You like to figure things out. 84 00:06:31,805 --> 00:06:34,774 - Yes. With my doodads. - I'm curious. 85 00:06:34,808 --> 00:06:39,378 Whatever was up in these trees had to be there for centuries, right? 86 00:06:39,412 --> 00:06:40,379 At least a millennium. 87 00:06:40,413 --> 00:06:44,250 Radiocarbon-14 dates some of these trees at 9,000 years old. 88 00:06:44,284 --> 00:06:47,019 That sounds impossible. Think the tree grew around it? 89 00:06:47,054 --> 00:06:49,628 I'd have to check the dendrochronology first 90 00:06:49,630 --> 00:06:50,822 - to know for certain. - Uh-huh. 91 00:06:50,824 --> 00:06:53,627 But, I mean, the Norway spruce is a rather fast-growing coniferous, 92 00:06:53,629 --> 00:06:55,602 and I know you're trying to trick me into going up, 93 00:06:55,604 --> 00:06:58,414 - but I'm going up anyway, so... - I'll catch you if you fall. 94 00:06:58,966 --> 00:07:03,903 Screaming, and so much hate in her eyes. 95 00:07:03,937 --> 00:07:06,873 And you said she had a silver stick? 96 00:07:06,907 --> 00:07:11,057 Steel, maybe. I-I don't know. It, uh, had decorations on it. 97 00:07:11,092 --> 00:07:12,778 Could you describe or draw them? 98 00:07:12,812 --> 00:07:16,982 - I didn't get a good look. - I-I just ran. 99 00:07:18,418 --> 00:07:21,654 Who would do something so evil? 100 00:07:21,688 --> 00:07:23,389 I'm sorry for your loss. 101 00:07:24,424 --> 00:07:29,161 Oh, um, whatever was in here was definitely not from this world. 102 00:07:29,195 --> 00:07:32,430 Fitz, you getting this? It's not Chitauri, is it? 103 00:07:33,264 --> 00:07:34,665 No, no, no. Don't worry. 104 00:07:34,700 --> 00:07:36,200 This isn't another viral threat. 105 00:07:36,234 --> 00:07:37,468 Um, hang on. 106 00:07:39,137 --> 00:07:42,306 Spectrographic signatures match readings from... 107 00:07:42,340 --> 00:07:43,608 Thor's hammer. 108 00:07:43,642 --> 00:07:47,978 Simmons, whatever was in that tree is Asgardian. 109 00:07:49,212 --> 00:07:52,482 I-I can see an imprint of what was embedded. 110 00:07:53,918 --> 00:07:56,460 Scanning for three-dimensional restoration. 111 00:07:56,521 --> 00:07:58,090 Tell me when. 112 00:07:59,024 --> 00:08:00,658 When. 113 00:08:00,693 --> 00:08:04,795 Um, looks like a staff or a rod. 114 00:08:06,064 --> 00:08:08,966 Well crafted. Engraved. 115 00:08:09,000 --> 00:08:12,236 I'll convert it, print a 3-D model. 116 00:08:12,270 --> 00:08:16,640 This forest is a protected reserve. I mean, who do they think they are? 117 00:08:16,674 --> 00:08:18,608 Anything else? Details? 118 00:08:18,643 --> 00:08:21,044 Anything that might help us to find these people 119 00:08:21,078 --> 00:08:22,948 or where they might be hiding? 120 00:08:22,949 --> 00:08:25,884 Sir, doesn't look like they're hiding. 121 00:08:26,714 --> 00:08:28,747 ...In an attempt to stop the growing violence. 122 00:08:28,748 --> 00:08:30,664 Sending to your devices now. 123 00:08:30,688 --> 00:08:34,513 ...the rioting has left 20 injured, 3 in critical condition. 124 00:08:34,548 --> 00:08:37,279 Reports indicate that the group of about a dozen 125 00:08:37,314 --> 00:08:40,270 was led by this man and woman, and though their motive was unclear, 126 00:08:40,305 --> 00:08:43,987 their message was hauntingly spelled out on the streets of Oslo. 127 00:08:45,336 --> 00:08:47,871 Well, I guess we know who they think they are. 128 00:08:56,224 --> 00:08:59,458 Jakob Nystrom, 30. Girlfriend, Petra Larsen. 129 00:08:59,493 --> 00:09:01,794 Leaders of a Norse Paganist hate group. 130 00:09:01,796 --> 00:09:04,480 And their numbers are growing, thanks to what happened in Greenwich 131 00:09:04,498 --> 00:09:07,533 and thanks to the internet. Yay, internet, she said sarcastically. 132 00:09:07,567 --> 00:09:08,767 Norse Paganist? 133 00:09:08,801 --> 00:09:11,337 Obsessed with anything derived from Norse mythology... 134 00:09:11,371 --> 00:09:14,973 - stories of Asgard. - And now a weapon. 135 00:09:15,008 --> 00:09:16,542 The scan only accounted for one side. 136 00:09:16,576 --> 00:09:18,711 Too much damage to the tree for complete reproduction. 137 00:09:18,713 --> 00:09:20,712 But see here... it's clearly broken on both ends. 138 00:09:20,713 --> 00:09:23,682 - So there are more pieces? - Yeah. Two at least. 139 00:09:23,716 --> 00:09:26,618 Which means Sid and Nancy may be looking for a complete set. 140 00:09:26,778 --> 00:09:29,999 - And markings? - The Asgardian symbolism. 141 00:09:30,001 --> 00:09:32,242 Hard to translate with our limited knowledge. 142 00:09:32,244 --> 00:09:34,634 You should give your buddy the god of thunder a shout. 143 00:09:34,638 --> 00:09:36,638 He gets his power from his hammer, right? 144 00:09:36,639 --> 00:09:38,753 What if this is his nail to the hammer? 145 00:09:38,754 --> 00:09:41,588 I already did. Director Fury told me he's off the grid. 146 00:09:41,589 --> 00:09:44,505 And if he has a cellphone, we don't have the number. 147 00:09:44,506 --> 00:09:46,345 S.H.I.E.L.D.'s investigations are on the trail 148 00:09:46,346 --> 00:09:47,987 of Nystrom and his followers. 149 00:09:47,988 --> 00:09:50,192 We're charged with identifying the object 150 00:09:50,193 --> 00:09:52,063 and finding any other pieces before they do. 151 00:09:52,064 --> 00:09:54,970 They seem to have some advantage. They found this thing 152 00:09:54,971 --> 00:09:57,478 in 150 square kilometers of Norwegian forest. 153 00:09:57,479 --> 00:10:01,593 Guys. What if it called to them with magic? 154 00:10:02,695 --> 00:10:04,164 Called to them. 155 00:10:04,264 --> 00:10:06,715 We know it's Asgardian, so the rules are a little bendy here. 156 00:10:06,716 --> 00:10:08,554 Just because we don't understand something yet 157 00:10:08,555 --> 00:10:10,810 doesn't mean we should regress back to the dark ages, 158 00:10:10,811 --> 00:10:13,158 talking of magic and fairy tales. 159 00:10:13,159 --> 00:10:16,929 Actually, that's exactly what we're going to do. 160 00:10:16,930 --> 00:10:18,216 - Excuse me? - Really? 161 00:10:18,393 --> 00:10:20,238 When we first found the hammer in New Mexico, 162 00:10:20,239 --> 00:10:22,054 I consulted one of the world's leading experts 163 00:10:22,056 --> 00:10:23,261 on Norse mythology... 164 00:10:23,262 --> 00:10:25,850 Elliot Randolph, a Professor at a university in Seville. 165 00:10:25,851 --> 00:10:27,377 We'll leave immediately. 166 00:10:27,378 --> 00:10:30,298 Maybe he can tell us more about these markings. 167 00:10:31,549 --> 00:10:33,684 Well, one must adapt, Elena. 168 00:10:33,718 --> 00:10:36,219 Recent events have thrown us all for a loop. 169 00:10:36,253 --> 00:10:38,555 I thought I was teaching Norse mythology. 170 00:10:38,589 --> 00:10:42,025 No, turns out I'm a history Professor. 171 00:10:42,059 --> 00:10:45,494 So, you're not going to change my grade? 172 00:10:45,529 --> 00:10:48,664 No. I will give you a week to rewrite it. 173 00:10:48,699 --> 00:10:52,802 I think, in general, little more history, less lit crit. 174 00:10:52,837 --> 00:10:55,305 But I do hope we're still on for dinner tonight. 175 00:10:55,339 --> 00:10:57,807 I've included a list of books there that might help you. 176 00:10:57,842 --> 00:11:00,509 I'll see you later. 177 00:11:00,544 --> 00:11:01,510 Oh! 178 00:11:01,545 --> 00:11:05,914 - Professor Randolph. - Agent Coulson. Come in, come in. 179 00:11:05,949 --> 00:11:08,050 Waterfield 44. 180 00:11:08,084 --> 00:11:11,220 14-karat-gold nib with mother-of-pearl inlay. 181 00:11:12,255 --> 00:11:15,324 That's quite an eye you've got. I didn't know you were a collector. 182 00:11:15,358 --> 00:11:17,059 On a government salary, not quite. 183 00:11:17,093 --> 00:11:20,462 Well, I'm assuming you found something on the ground in London. 184 00:11:20,496 --> 00:11:22,630 In a tree in Norway. And, unfortunately, 185 00:11:22,665 --> 00:11:24,666 we weren't the ones who found it. 186 00:11:24,700 --> 00:11:28,003 It's a 3-D model. 187 00:11:28,037 --> 00:11:31,706 Oh, that is amazing. 188 00:11:35,077 --> 00:11:36,378 Now, based on these runes, 189 00:11:36,412 --> 00:11:40,982 I'd say I'm looking at a piece of the Berserker staff. 190 00:11:41,016 --> 00:11:42,751 Let's have a look. 191 00:11:44,019 --> 00:11:47,422 Yeah, the myth dates back to the late 12th century. 192 00:11:47,456 --> 00:11:49,924 It's all about a powerful warrior from Asgard. 193 00:11:49,958 --> 00:11:52,793 Here. A soldier in the Berserker army. 194 00:11:52,827 --> 00:11:56,197 - Berserker army? - Oh, yeah. 195 00:11:56,231 --> 00:11:58,933 A powerful army. Fierce army it was. 196 00:11:58,967 --> 00:12:02,069 Berserkers battled like raging beasts, 197 00:12:02,104 --> 00:12:03,905 destroying everything in their path. 198 00:12:03,939 --> 00:12:07,207 A single Berserker had the strength of 20 warriors. 199 00:12:07,241 --> 00:12:10,010 So whoever wielded the staff got superhuman strength? 200 00:12:10,044 --> 00:12:13,680 Fighting with it put the warrior into a state of uncontrollable rage. 201 00:12:13,715 --> 00:12:17,017 The staff contained a very powerful magic. 202 00:12:17,051 --> 00:12:19,252 Or a scientific attribute we've yet to discover. 203 00:12:19,287 --> 00:12:21,187 Analytically minded and pretty as a peach. 204 00:12:21,222 --> 00:12:24,123 - The warrior in the story? - Well, in the story, 205 00:12:24,124 --> 00:12:28,228 he came to Earth to fight, but he ended up falling in love. 206 00:12:28,262 --> 00:12:31,531 - With whom? - With life on Earth. 207 00:12:31,565 --> 00:12:34,667 Humanity. He fell so much in love 208 00:12:34,701 --> 00:12:37,270 that when his army returned to Asgard, he stayed behind. 209 00:12:37,305 --> 00:12:38,538 What happened to the staff? 210 00:12:38,572 --> 00:12:42,875 Well, he didn't want its dark magic falling into the wrong hands, 211 00:12:42,910 --> 00:12:45,110 so he broke it into three pieces 212 00:12:45,145 --> 00:12:48,380 and hid each one in a different location. 213 00:12:48,415 --> 00:12:51,784 The manuscript wouldn't happen to say where he hid them, would it? 214 00:12:51,819 --> 00:12:55,921 Actually, it does. In three verses. 215 00:12:55,956 --> 00:12:58,390 Now, let's all bear in mind these are poetic abstracts 216 00:12:58,425 --> 00:12:59,724 from long-lost ancient texts. 217 00:12:59,759 --> 00:13:05,630 So, there is one about a tree, which they've found, it seems. 218 00:13:05,665 --> 00:13:09,668 Another is, "East of the river, sun overhead, 219 00:13:09,702 --> 00:13:12,136 buried in Earth with the bones of the dead." 220 00:13:12,171 --> 00:13:15,139 That's a bit macabre, isn't it? There's another here. 221 00:13:15,174 --> 00:13:16,908 Well, this one doesn't even have a rhyme. 222 00:13:16,943 --> 00:13:22,747 But the gist of it is "close to god." That could be anything, then. 223 00:13:22,782 --> 00:13:24,082 It could also mean nothing. 224 00:13:24,116 --> 00:13:28,419 I was hoping for less metaphor, more longitude and latitude. 225 00:13:28,454 --> 00:13:31,222 Well, I mean, it does stand to reason 226 00:13:31,256 --> 00:13:33,824 to search near Viking raid routes, doesn't it? 227 00:13:33,859 --> 00:13:36,894 Now, there have been some recent interesting findings 228 00:13:36,928 --> 00:13:40,331 of Norse relics on Baffin island off the coast of Canada. 229 00:13:40,366 --> 00:13:43,368 Yeah, virtual treasure trove of new artifacts. 230 00:13:43,402 --> 00:13:46,036 We'll start there, then. Thank you, Professor. 231 00:13:46,070 --> 00:13:49,039 Did you know there's mount Thor on Baffin island? 232 00:13:49,073 --> 00:13:51,141 - I did not. - Do you know what's not on mount Thor? 233 00:13:51,175 --> 00:13:53,110 Anything Asgardian at all. 234 00:13:53,144 --> 00:13:54,985 Our agents on the ground haven't found a thing. 235 00:13:55,013 --> 00:13:56,313 What about you? 236 00:13:56,347 --> 00:13:59,316 Nystrom's deep-web message boards are just abuzz with psychos. 237 00:13:59,350 --> 00:14:00,750 They believe they're gonna ascend 238 00:14:00,784 --> 00:14:04,287 to be the gods of destruction and death. People suck, sir. 239 00:14:04,322 --> 00:14:05,722 That's your progress? "People suck"? 240 00:14:05,756 --> 00:14:09,348 These people do. And there's also chatter about going underground. 241 00:14:09,349 --> 00:14:12,184 - Could mean going incognito or... - Or searching for the next piece. 242 00:14:12,185 --> 00:14:14,324 Randolph said to check Viking routes. Find any others? 243 00:14:14,325 --> 00:14:16,459 There's some sites along the Volga river in Russia, 244 00:14:16,466 --> 00:14:21,830 - some in Kiev, and weirdly, here. - In Seville, Spain? 245 00:14:21,831 --> 00:14:24,626 It's a long shot, but Vikings sacked Seville twice. 246 00:14:24,826 --> 00:14:28,209 We found one promising location with Viking relics... 247 00:14:28,210 --> 00:14:29,884 El Divino Ni�o. 248 00:14:29,885 --> 00:14:32,578 A church built on the ruins of an 8th-century crypt 249 00:14:32,582 --> 00:14:35,659 - built on Roman ruins from 206 B.C. - East of a river. 250 00:14:35,752 --> 00:14:38,387 And lots of bones. Let's see what we can dig up. 251 00:14:38,822 --> 00:14:40,956 See what I did there? 252 00:14:45,862 --> 00:14:50,265 Must be nice... have a mandatory nap time. 253 00:14:50,299 --> 00:14:52,067 Siesta isn't mandatory. 254 00:14:54,270 --> 00:14:55,871 Just very pleasant. 255 00:14:55,905 --> 00:14:57,238 How you doing, Agent Ward? 256 00:14:57,273 --> 00:14:59,808 Wishing I was shorter. 257 00:14:59,842 --> 00:15:03,011 Nothing yet. All my readings are normal. 258 00:15:03,046 --> 00:15:04,345 What about you, Skye? Any luck? 259 00:15:04,380 --> 00:15:08,116 I'm lucky my S.O. volunteered to take the super-creepy hallway 260 00:15:08,150 --> 00:15:12,920 instead of the slightly less-creepy dungeon-room place. 261 00:15:12,955 --> 00:15:15,156 I got nothing. Sorry... nada. 262 00:15:15,191 --> 00:15:17,925 Ward, your spectrograph is reading something near you. 263 00:15:17,960 --> 00:15:23,530 - I don't see anything. - Well, it's right in front of you. 264 00:15:23,565 --> 00:15:26,701 Oh, wait. No. Uh, okay, hold on. It's moving. Northwest. 265 00:15:26,735 --> 00:15:29,737 - Visual contact. - Okay Ward, turn left. 266 00:15:33,208 --> 00:15:35,643 I have a wonderful explanation. 267 00:15:35,677 --> 00:15:37,712 Ran into some unexpected com... 268 00:15:46,687 --> 00:15:49,590 - Ward, what's happening? - His device just went down. 269 00:15:49,624 --> 00:15:51,658 - Skye, can you get... - Already on it. 270 00:15:53,361 --> 00:15:55,496 Ward. Are you all right? 271 00:15:56,998 --> 00:15:58,464 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 272 00:15:58,499 --> 00:16:01,267 Grant, calm down. Calm down, please. 273 00:16:02,937 --> 00:16:04,470 Calm down. 274 00:16:06,206 --> 00:16:09,843 The staff... he has it. 275 00:16:09,877 --> 00:16:12,978 Something's wrong with Ward. 276 00:16:13,013 --> 00:16:14,980 The staff's gone. Someone took it. 277 00:16:37,737 --> 00:16:39,004 I have one, too. 278 00:16:42,709 --> 00:16:44,109 He can't just disappear. 279 00:16:44,144 --> 00:16:46,778 He'll have to turn up some... where. 280 00:16:48,548 --> 00:16:52,417 There we go. A block South of the church. 281 00:17:01,327 --> 00:17:05,563 - Professor. - I screwed up. 282 00:17:11,153 --> 00:17:14,421 - This is ridiculous. - It's anything but. Ward, you passed out. 283 00:17:14,455 --> 00:17:16,223 And you were acting not right. 284 00:17:16,257 --> 00:17:18,125 Coulson ordered me to give you a full work-up, 285 00:17:18,159 --> 00:17:19,626 and that's exactly what I'm doing. 286 00:17:19,660 --> 00:17:24,932 Um, before you lost consciousness, were you feeling claustrophobic? 287 00:17:24,966 --> 00:17:27,234 - Why? - She's ruling out a panic attack. 288 00:17:27,268 --> 00:17:30,937 - I don't panic. Ever. - There we go. Ruled out. 289 00:17:30,971 --> 00:17:34,006 - Touching the staff caused it, right? - Any residual effects? 290 00:17:34,041 --> 00:17:37,066 Are you exhibiting any extra s-strength? 291 00:17:37,211 --> 00:17:39,312 Why don't I find out on that guy? 292 00:17:39,347 --> 00:17:41,180 Why don't we not do that? 293 00:17:41,215 --> 00:17:44,364 What's the last thing you remember before you lost consciousness? 294 00:17:44,365 --> 00:17:46,679 - This is a waste of time. - Um. 295 00:17:47,320 --> 00:17:50,522 - We need to find the staff. - What exactly do you remember? 296 00:17:50,557 --> 00:17:52,442 Something I hadn't thought about in a long time. 297 00:17:52,477 --> 00:17:54,774 - Why don't we leave it alone? - Well, I mean, he just 298 00:17:54,809 --> 00:17:56,895 - pulled his arm out of this... - Quiet! 299 00:17:58,665 --> 00:18:00,666 I want to hear this. 300 00:18:03,370 --> 00:18:06,071 One of my men is hurt. The staff is gone. 301 00:18:06,105 --> 00:18:12,311 - I didn't want any of that to happen. - What did you want? 302 00:18:12,345 --> 00:18:15,147 - The staff's power for yourself? - Nothing like that. 303 00:18:17,716 --> 00:18:21,653 You know, I just wanted to be the first to study it, 304 00:18:21,687 --> 00:18:24,823 to prove that the Berserkers were actually here, 305 00:18:24,857 --> 00:18:26,761 a part of history. 306 00:18:27,359 --> 00:18:31,930 - You think about that. - Oh, I'm thinking about it. 307 00:18:33,365 --> 00:18:34,532 What are you doing? 308 00:18:34,566 --> 00:18:36,801 Your heart rate's rising. Adrenaline's spiking. 309 00:18:36,835 --> 00:18:39,036 You need to calm down, not get worked up. 310 00:18:47,179 --> 00:18:50,147 The memory... was it about your brother? 311 00:18:50,182 --> 00:18:52,183 Drop it. 312 00:18:52,217 --> 00:18:54,985 Ward, if you need to get it out, I am here... 313 00:18:55,020 --> 00:18:57,721 Right. To talk. 314 00:18:57,755 --> 00:19:02,326 Because that's what you do... talk... and talk. 315 00:19:02,360 --> 00:19:05,962 Don't you ever get tired of hearing your own voice? 316 00:19:06,631 --> 00:19:10,099 - Ward, stop. - Well! This makes more sense. 317 00:19:10,134 --> 00:19:12,669 Ward, what you're experiencing, this feeling... 318 00:19:12,704 --> 00:19:15,305 - it's chemistry. - Hope so. 319 00:19:15,340 --> 00:19:17,808 Yeah, spikes in his adrenocorticotropic hormone. 320 00:19:17,842 --> 00:19:19,710 It's like those stories you hear 321 00:19:19,744 --> 00:19:22,545 when a mother is able to lift a car to save her baby. 322 00:19:22,579 --> 00:19:24,613 An adrenaline surge can create a massive... 323 00:19:24,648 --> 00:19:28,451 Stop talking! Just fix it! 324 00:19:28,485 --> 00:19:32,355 I wish I could. We can relieve some of the symptoms. 325 00:19:32,389 --> 00:19:35,424 I'm going to give you 10cc of benzodiazepine. 326 00:19:35,459 --> 00:19:36,759 Chill pill. Good idea. 327 00:19:36,793 --> 00:19:40,396 A sedative? Not gonna happen. 328 00:19:40,430 --> 00:19:42,798 Yeah, well, be reasonable. Look how you're behaving. 329 00:19:42,833 --> 00:19:46,435 And if I'm sedated and we cross paths with those juiced freaks, 330 00:19:46,470 --> 00:19:49,538 the ones who flip cars and smash people up, 331 00:19:49,573 --> 00:19:52,241 are you gonna take them on? Keep us safe? 332 00:19:52,275 --> 00:19:57,346 Or am I gonna have to save Simmons' ass... again? 333 00:20:02,418 --> 00:20:06,221 That was just a biochemical reaction. He didn't mean all that. 334 00:20:06,256 --> 00:20:08,991 - No, I know. - No explanation necessary. 335 00:20:09,025 --> 00:20:11,244 - How'd they find it? - I have no idea how they found it. 336 00:20:11,245 --> 00:20:15,293 They may have the original texts. I wasn't involved. 337 00:20:15,294 --> 00:20:18,668 You know, it was just a chance to uncover something 338 00:20:18,669 --> 00:20:21,529 that the gods brought down from the heavens. 339 00:20:21,537 --> 00:20:24,406 Aliens brought it. From space. 340 00:20:24,440 --> 00:20:28,175 I've spent some one-on-one time with aliens before. 341 00:20:28,210 --> 00:20:29,410 Didn't work out too well. 342 00:20:29,444 --> 00:20:33,514 So cases like this are personal to me. 343 00:20:33,548 --> 00:20:36,117 That's all I know. 344 00:20:42,424 --> 00:20:44,458 Get comfortable. 345 00:21:02,810 --> 00:21:04,410 Help me! 346 00:21:08,248 --> 00:21:09,781 Please! Help me! 347 00:21:09,816 --> 00:21:11,850 Help me! 348 00:21:12,219 --> 00:21:14,519 - Ward! - Please! 349 00:21:14,554 --> 00:21:15,821 Hey, Ward! 350 00:21:17,023 --> 00:21:18,790 You should be more careful. 351 00:21:18,825 --> 00:21:22,360 - I'm fine. You? - I'm working it out. 352 00:21:23,696 --> 00:21:25,897 You're punching things. 353 00:21:25,932 --> 00:21:30,335 The last thing you need is to punch things. 354 00:21:30,369 --> 00:21:34,788 - You got a better idea? - Let me help you. 355 00:21:34,841 --> 00:21:36,641 The only help I need is to stop those guys 356 00:21:36,676 --> 00:21:37,975 before they hurt somebody else. 357 00:21:48,053 --> 00:21:50,188 We are the new order! 358 00:21:50,222 --> 00:21:52,256 Our world is being taken by gods! 359 00:21:52,291 --> 00:21:55,058 We will become gods and take it back! 360 00:21:55,093 --> 00:21:57,127 This is the new order! 361 00:22:04,769 --> 00:22:06,249 Are you ready to take back the power? 362 00:22:28,993 --> 00:22:31,227 - A moment, sir? - Come on in. 363 00:22:34,698 --> 00:22:36,599 I'm concerned that my exposure to that weapon 364 00:22:36,634 --> 00:22:39,268 has compromised my ability to do my job. 365 00:22:39,302 --> 00:22:42,939 - Go on. - You're familiar with my family history. 366 00:22:43,973 --> 00:22:47,976 So, for obvious reasons, I don't think back to childhood. 367 00:22:48,011 --> 00:22:52,148 Ever. There are things I put away a long time ago. 368 00:22:52,182 --> 00:22:54,250 On lockdown. 369 00:22:54,284 --> 00:22:58,987 Because to do this, I have to be focused, tactical. 370 00:22:59,022 --> 00:23:01,256 I can't be distracted. 371 00:23:01,290 --> 00:23:03,391 Especially by things that happened a lifetime ago. 372 00:23:03,426 --> 00:23:06,294 You're saying touching the staff unlocked certain memories. 373 00:23:06,328 --> 00:23:10,465 My worst memory. 374 00:23:10,499 --> 00:23:14,302 The first time I felt... 375 00:23:14,336 --> 00:23:15,403 hate. 376 00:23:15,438 --> 00:23:18,940 And it won't go away. 377 00:23:18,974 --> 00:23:21,876 I don't trust myself. 378 00:23:21,910 --> 00:23:24,645 The way I went off at Skye and Fitz-Simmons in the lab... 379 00:23:24,646 --> 00:23:27,755 Grant... you telling me this 380 00:23:27,883 --> 00:23:30,118 makes me feel I can trust you. 381 00:23:32,788 --> 00:23:35,690 Him, on the other hand... 382 00:23:37,125 --> 00:23:41,729 I can't get the Professor to talk. 383 00:23:41,763 --> 00:23:45,132 You've got some rage built up. 384 00:23:45,166 --> 00:23:47,434 Maybe it's time to let it out. 385 00:23:55,143 --> 00:23:56,977 You need to start talking. 386 00:23:57,011 --> 00:24:00,680 I told Agent Coulson everything I know. 387 00:24:00,715 --> 00:24:01,948 You're lying. 388 00:24:01,983 --> 00:24:05,119 Tell me what that thing did to me and how fix it. 389 00:24:05,153 --> 00:24:07,286 I swear I don't know. 390 00:24:08,856 --> 00:24:10,490 Okay, then. 391 00:24:21,035 --> 00:24:24,303 You were right. He's Asgardian. 392 00:24:25,439 --> 00:24:26,905 Good thing. 393 00:24:26,940 --> 00:24:29,989 Otherwise, that would have been awfully embarrassing. 394 00:24:34,279 --> 00:24:36,815 Okay, I have to know. 395 00:24:36,849 --> 00:24:40,184 - How did you figure me out? - Did the math. 396 00:24:40,219 --> 00:24:43,621 One... you're not the first Asgardian I've had in custody. 397 00:24:43,655 --> 00:24:46,123 You guys don't flinch or panic in captivity. 398 00:24:46,157 --> 00:24:50,428 Two... a Waterfield 44? On a lit Professor's salary? 399 00:24:50,462 --> 00:24:53,264 I don't think so. And lastly, 400 00:24:53,298 --> 00:24:56,033 when I tell someone I've had some one-on-one time 401 00:24:56,067 --> 00:24:59,269 with an alien, they tend to be a little curious. 402 00:24:59,303 --> 00:25:03,107 Well, you're certainly more observant than most, Agent Coulson. 403 00:25:03,141 --> 00:25:07,111 So, you're the Asgardian warrior who stayed. 404 00:25:07,745 --> 00:25:10,114 Please don't tell anyone. 405 00:25:10,148 --> 00:25:13,350 I had no clue. Did you? 406 00:25:14,418 --> 00:25:16,853 Hidden in plain sight... an actual Asgardian. 407 00:25:16,887 --> 00:25:18,054 Brilliant. 408 00:25:18,088 --> 00:25:21,157 How long do you suppose he's been on our planet? 409 00:25:21,191 --> 00:25:23,126 A thousand years. Maybe more. 410 00:25:23,160 --> 00:25:25,862 If we could just cut him open a little bit, 411 00:25:25,896 --> 00:25:27,930 get some tissue samples, maybe some bodily fluids, 412 00:25:27,965 --> 00:25:31,262 - we could find out. - Or we could just ask him, weirdo. 413 00:25:31,362 --> 00:25:33,910 This is way, way better than the History channel. 414 00:25:33,911 --> 00:25:36,248 I mean, this guy has lived through all the scary stuff... 415 00:25:36,249 --> 00:25:39,033 the crusades, the black death, disco. 416 00:25:39,034 --> 00:25:40,535 What are you doing? 417 00:25:40,537 --> 00:25:42,305 Sealing the interrogation-room door. 418 00:25:43,280 --> 00:25:45,381 Coulson's orders. 419 00:25:46,516 --> 00:25:50,319 Ah, locking me in. Well, I've been in tighter spots. 420 00:25:50,353 --> 00:25:52,421 This room is made of a silicon carbide-coated 421 00:25:52,455 --> 00:25:56,158 Vibranium alloy. Meant for prisoners like yourself. 422 00:25:56,192 --> 00:25:57,826 But you're in here, too. 423 00:25:57,860 --> 00:26:00,362 And eventually, somebody will open that door. 424 00:26:00,397 --> 00:26:05,834 Not if I tell them not to. So, the myth is your autobiography. 425 00:26:05,868 --> 00:26:10,772 I didn't write it. I didn't want anyone to know about me. 426 00:26:10,807 --> 00:26:12,908 Then I had to open my big mouth. 427 00:26:12,942 --> 00:26:14,943 Were you captured? Tortured? 428 00:26:14,977 --> 00:26:19,880 Horny. I met a French girl in 1546. 429 00:26:19,915 --> 00:26:22,149 Ah, she loved stories. 430 00:26:22,184 --> 00:26:26,220 So... I told her a great one, 431 00:26:26,254 --> 00:26:31,459 all about the peaceful Asgardian warrior who stayed. 432 00:26:31,493 --> 00:26:34,312 Now, how was I to know her brother the priest would 433 00:26:34,313 --> 00:26:37,131 write it all down and turn it into, I don't know, a thing? 434 00:26:37,165 --> 00:26:38,465 Do you know Thor? 435 00:26:38,499 --> 00:26:40,861 Oh, sure, I spent all my days palling around 436 00:26:40,862 --> 00:26:42,436 with the future King of Asgard. 437 00:26:42,470 --> 00:26:47,074 No, I don't know Thor. I was a mason. 438 00:26:47,108 --> 00:26:49,376 I broke rocks. Mm-hmm. 439 00:26:49,410 --> 00:26:51,945 For thousands of years. 440 00:26:51,979 --> 00:26:53,480 If you can imagine that. 441 00:26:53,514 --> 00:26:55,682 So when they came, asking for people to fight, 442 00:26:55,717 --> 00:26:57,916 yes, of course I signed up. 443 00:26:59,285 --> 00:27:02,254 I think, really, I just wanted to travel. 444 00:27:02,288 --> 00:27:05,324 - But you had the staff. - I hated that thing. 445 00:27:05,359 --> 00:27:08,728 Other guys loved all the power that comes with the rage. 446 00:27:08,762 --> 00:27:13,631 No, I didn't like it at all. 447 00:27:13,666 --> 00:27:18,103 - And you don't, either, it seems. - What did it do to me? 448 00:27:18,137 --> 00:27:22,207 It shines a light into your dark places. 449 00:27:22,242 --> 00:27:25,377 Doesn't matter if you're human, Asgardian. 450 00:27:25,411 --> 00:27:30,448 The effect is the same... unpleasant. 451 00:27:30,483 --> 00:27:32,650 "Shines a light." That's no explanation. 452 00:27:32,685 --> 00:27:34,919 It was forged from a rare metal 453 00:27:34,953 --> 00:27:37,188 and reacts to whoever is holding it. 454 00:27:37,222 --> 00:27:39,691 Or interacts. 455 00:27:39,725 --> 00:27:41,726 I went to such great lengths 456 00:27:41,761 --> 00:27:45,296 to make sure that the staff wasn't found. 457 00:27:45,330 --> 00:27:48,366 Unfortunately, since the myth was written down, 458 00:27:48,400 --> 00:27:52,169 people have been searching for it for centuries. 459 00:27:52,204 --> 00:27:53,364 I need your help to stop them 460 00:27:53,372 --> 00:27:55,361 before they get the last piece of your staff. 461 00:27:55,362 --> 00:27:57,599 Oh, I am a pacifist now. 462 00:27:57,601 --> 00:27:59,882 And you don't want to risk your identity being discovered. 463 00:28:00,312 --> 00:28:03,380 Listen, I wouldn't worry too much about these angry youths. 464 00:28:03,415 --> 00:28:05,682 They always calm down, 465 00:28:05,717 --> 00:28:09,953 and eventually, they die of old age. 466 00:28:09,987 --> 00:28:13,356 And that is one of the pleasant aspects of life here. 467 00:28:14,392 --> 00:28:17,728 - Everything changes. - I'll tell you what's gonna change... 468 00:28:17,762 --> 00:28:22,732 your anonymity... unless you help up find the final piece of your staff. 469 00:28:23,767 --> 00:28:26,836 You may not know Thor. But I do. 470 00:28:33,744 --> 00:28:38,080 My first love on this planet was Ireland. 471 00:28:38,114 --> 00:28:40,883 There was a monastery, and the monks gave me 472 00:28:40,918 --> 00:28:45,054 a nice, warm place to sleep, some soup, 473 00:28:45,088 --> 00:28:48,324 - and some mulled wine. - "Near god." 474 00:29:05,842 --> 00:29:09,711 The effects of the staff... are they permanent? 475 00:29:09,745 --> 00:29:14,215 The strength wears off. You will feel exhausted afterwards. 476 00:29:14,249 --> 00:29:16,184 You'll need sleep. 477 00:29:16,218 --> 00:29:18,620 What about... the other effects? 478 00:29:18,654 --> 00:29:23,224 Oh, that dark, nasty ache in the pit of your stomach, 479 00:29:23,258 --> 00:29:25,126 the rage in your chest that makes you feel 480 00:29:25,160 --> 00:29:28,829 as if your heart's about to explode? 481 00:29:28,864 --> 00:29:31,199 It's worse on humans. 482 00:29:31,233 --> 00:29:35,036 But give it a few decades, and it'll wear off, too. 483 00:29:35,070 --> 00:29:37,472 Great. 484 00:29:41,443 --> 00:29:43,644 Are you sure Ward's okay to go into the field? 485 00:29:44,779 --> 00:29:46,480 He's not exactly acting like himself. 486 00:29:46,515 --> 00:29:50,417 But he knows it. He'll be fine. 487 00:29:52,420 --> 00:29:54,154 I'm with Coulson. 488 00:29:58,426 --> 00:30:02,496 Well, it's been a while. I wonder... 489 00:30:02,530 --> 00:30:05,465 Ah, yes. There it is. 490 00:30:05,500 --> 00:30:09,269 Still here. 491 00:30:09,303 --> 00:30:11,104 Well, the nose isn't quite right, but... 492 00:30:11,139 --> 00:30:13,473 That's you? 493 00:30:13,508 --> 00:30:15,775 Yeah. They venerated me a bit as a saint. 494 00:30:15,809 --> 00:30:18,177 They're idiots. 495 00:30:18,211 --> 00:30:20,647 - Where's the staff? - It's upstairs. 496 00:30:24,018 --> 00:30:26,385 Is that the normal Ward or the new, angrier Ward? 497 00:30:26,420 --> 00:30:27,620 I can't tell. 498 00:30:30,123 --> 00:30:31,357 It's quiet. 499 00:30:31,391 --> 00:30:33,725 Why do you think I trusted them with my secret? 500 00:30:33,760 --> 00:30:35,227 They take a vow of silence. 501 00:30:38,165 --> 00:30:42,201 But when you get them talking... they squeal. 502 00:30:43,336 --> 00:30:46,472 If you want to defeat a god, you must become one. 503 00:31:08,492 --> 00:31:10,726 We need to help him! 504 00:31:10,761 --> 00:31:12,728 I'll get her. 505 00:31:15,098 --> 00:31:18,400 - How is he? - I don't know what to do. He's not human. 506 00:31:18,435 --> 00:31:19,602 He's dying. 507 00:31:19,636 --> 00:31:21,867 Yeah. We know, but she doesn't understand his anatomy. 508 00:31:21,868 --> 00:31:24,377 - And I'm even w... - What in god's name? 509 00:31:24,378 --> 00:31:26,911 - Oh, my god. - Sometimes, you have to just jump in 510 00:31:26,912 --> 00:31:27,823 and figure things out. 511 00:31:27,824 --> 00:31:31,045 Now, Asgardians regenerate faster than we do. 512 00:31:31,047 --> 00:31:32,714 Maybe we can keep him alive long enough... 513 00:31:32,748 --> 00:31:35,784 - For his body to heal itself. - Okay, what am I looking for? 514 00:31:35,818 --> 00:31:37,119 His heart. 515 00:31:45,528 --> 00:31:47,161 Help me! 516 00:31:56,305 --> 00:31:58,106 Oh, okay. I think I got it. 517 00:31:58,140 --> 00:31:59,307 - Heart. - Oh, yeah. 518 00:31:59,341 --> 00:32:01,342 Can you feel a tear or rupture? 519 00:32:01,377 --> 00:32:04,212 Clamp down hard on his heart. Try to slow the bleeding. 520 00:32:04,246 --> 00:32:07,382 - Grant, drop the staff. - Get away from me. 521 00:32:07,416 --> 00:32:08,816 - Agent Ward! - This isn't you. 522 00:32:12,454 --> 00:32:13,954 Get back. 523 00:32:19,328 --> 00:32:21,228 Please! Help me! 524 00:32:30,906 --> 00:32:32,640 Please! 525 00:32:33,074 --> 00:32:34,408 Please! 526 00:32:34,442 --> 00:32:37,710 Help me! Please, help me! 527 00:32:43,217 --> 00:32:46,686 Grant! Help me! 528 00:32:46,720 --> 00:32:50,323 Grant! Please! 529 00:32:50,358 --> 00:32:51,791 Help me! 530 00:32:52,693 --> 00:32:54,594 Please! 531 00:32:54,628 --> 00:32:56,362 Grant! 532 00:32:56,396 --> 00:32:59,165 - Not yet, Grant. - Help me! 533 00:32:59,199 --> 00:33:01,434 - But he's gonna... - Not yet! 534 00:33:01,468 --> 00:33:04,548 Throw him the rope, and I'll throw you in there, too. 535 00:33:06,907 --> 00:33:08,441 Please! 536 00:33:08,475 --> 00:33:11,944 Grant! 537 00:33:40,772 --> 00:33:42,707 Oh, my god. Are you okay? 538 00:33:42,741 --> 00:33:44,550 Come here. 539 00:33:46,912 --> 00:33:49,379 Oh, you've got to be kidding me. 540 00:33:54,853 --> 00:33:57,354 This time, let me help. 541 00:33:59,290 --> 00:34:00,390 Okay. 542 00:34:42,633 --> 00:34:44,500 I am not afraid of you. 543 00:35:07,490 --> 00:35:08,957 Am I dead? 544 00:35:10,893 --> 00:35:12,727 Apparently not. 545 00:35:19,168 --> 00:35:21,603 You are easily the most beautiful thing 546 00:35:21,604 --> 00:35:24,038 I've seen in a thousand years. 547 00:35:30,512 --> 00:35:33,781 Coulson did that? He just shoved his hand inside? 548 00:35:33,816 --> 00:35:36,751 Well, he had to. I froze, didn't know what to do. 549 00:35:36,785 --> 00:35:39,453 Hey, you didn't freeze. You just weren't up for... 550 00:35:39,487 --> 00:35:43,122 ...the idea of putting your hand inside somebody's else's chest... 551 00:35:45,427 --> 00:35:48,662 - Maybe I should jump in. - Yeah. 552 00:35:50,365 --> 00:35:52,899 Hi, Dad. 553 00:35:52,934 --> 00:35:55,302 Yeah, it's great to hear your voice, too. 554 00:35:55,337 --> 00:35:58,405 I've been meaning to call you for a couple of days. 555 00:35:58,440 --> 00:36:00,841 It's been a difficult few weeks. 556 00:36:02,710 --> 00:36:06,579 When you held it, did you see anything? 557 00:36:09,817 --> 00:36:12,485 Then how? 558 00:36:12,519 --> 00:36:17,869 - How did you hold all three? - Because I see it every day. 559 00:36:34,274 --> 00:36:37,810 I know that look. You're tempted? 560 00:36:37,844 --> 00:36:40,179 Now, what is it you want to see? 561 00:36:40,213 --> 00:36:41,981 You and I have a lot in common. 562 00:36:42,015 --> 00:36:45,417 We've both been stabbed in the heart. 563 00:36:48,621 --> 00:36:51,523 I was killed. 564 00:36:51,557 --> 00:36:54,293 Well, almost. I'm hazy on that. 565 00:36:55,961 --> 00:37:00,899 Afterwards... it's kind of a blank. 566 00:37:00,933 --> 00:37:05,103 I have no memory of being revived, of being in a hospital. 567 00:37:05,137 --> 00:37:08,840 Just... woke up a few months later. 568 00:37:08,874 --> 00:37:11,810 And are you haunted by it, Mr. Coulson? 569 00:37:11,844 --> 00:37:16,314 No. Not exactly. 570 00:37:16,348 --> 00:37:18,983 Then what's the problem? 571 00:37:22,587 --> 00:37:24,988 I suppose you're right. 572 00:37:27,225 --> 00:37:30,594 Can we give you a lift back to the university? 573 00:37:30,629 --> 00:37:32,996 Well, you know, with Europe's new fascination 574 00:37:33,031 --> 00:37:35,299 with all things Asgardian, 575 00:37:35,334 --> 00:37:39,602 I'm wondering if it's time to start over somewhere else. 576 00:37:39,637 --> 00:37:43,640 Nice beach? Life of tropical drinks and massages? 577 00:37:43,674 --> 00:37:46,710 Mm, oh, I'd get bored. 578 00:37:46,744 --> 00:37:49,179 You should consider the American Northwest. 579 00:37:49,214 --> 00:37:50,647 Maybe Portland. 580 00:37:50,681 --> 00:37:53,783 Good food scene. Great philharmonic. 581 00:37:53,818 --> 00:37:55,319 Well, if you will come and visit. 582 00:37:55,353 --> 00:37:57,754 It's not everyone I get to share my stories with. 583 00:37:57,788 --> 00:37:59,188 Sure. 584 00:38:00,491 --> 00:38:03,893 And if Thor's in town, I'll introduce you. 585 00:38:15,339 --> 00:38:17,639 Hey. 586 00:38:20,577 --> 00:38:24,413 I could get used to turndown service and little mints on my pillow. 587 00:38:24,447 --> 00:38:27,216 Overnights aren't standard. 588 00:38:27,251 --> 00:38:31,052 We deserve a nice night. You especially. 589 00:38:32,756 --> 00:38:36,124 - How you feeling? - Not great. 590 00:38:38,828 --> 00:38:42,264 I'm sorry. For before. 591 00:38:42,298 --> 00:38:46,234 I'm... I'm not that guy. 592 00:38:46,269 --> 00:38:50,538 When you're a guy who saves lives, I can overlook a little Hulk rage. 593 00:38:50,572 --> 00:38:52,173 No harm, no foul. 594 00:38:53,809 --> 00:38:57,012 Does everything just roll off your back? 595 00:38:57,046 --> 00:39:02,550 No. If it helped, I'd rage all the time, but it doesn't. 596 00:39:05,053 --> 00:39:06,821 What I saw... 597 00:39:09,792 --> 00:39:12,159 it was about my brother. 598 00:39:16,264 --> 00:39:18,399 I figured. 599 00:39:20,668 --> 00:39:27,541 I know you're not one to talk, but, like I said, I'm here. 600 00:39:27,575 --> 00:39:29,043 My shoulder's free. 601 00:39:35,516 --> 00:39:37,216 I'm beat. 602 00:39:39,286 --> 00:39:41,555 Another time, maybe. 603 00:39:43,157 --> 00:39:45,358 Well, you know where I live. 604 00:40:40,113 --> 00:40:43,841 "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D." will return in a moment. 605 00:41:04,778 --> 00:41:08,415 - Did I fall asleep? - For a little while. 606 00:41:08,449 --> 00:41:13,052 But, uh, that's good. It means you are relaxed. 607 00:41:13,087 --> 00:41:18,325 That's precisely how I'm feeling... relaxed. 608 00:41:18,359 --> 00:41:23,262 Honestly, Tahiti's too good to be true. 609 00:41:23,296 --> 00:41:25,164 I know. 610 00:41:26,306 --> 00:41:28,889 It's a magical place. 611 00:41:35,383 --> 00:41:40,412 sync & correction by f1nc0 web.dl by awaqeded ~ addic7ed.com ~ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.