All language subtitles for Made in Italy (2018).H264.ita.sub.NUita.eng-MIRCrew.NUIta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,920 --> 00:01:03,199 (MUSICA ROCK) 2 00:01:59,040 --> 00:02:02,039 (MUSICA PROSEGUE) 3 00:03:13,920 --> 00:03:15,639 (FISCHIETTA) 4 00:03:41,320 --> 00:03:42,319 MAX: Lo senti? 5 00:03:43,680 --> 00:03:45,159 - Beh? - "Beh" cosa? 6 00:03:48,280 --> 00:03:49,279 Perch� fischi? 7 00:03:50,360 --> 00:03:53,199 - Scusa? - Ho detto: "Che cazzo hai da fischiare?". 8 00:03:53,280 --> 00:03:55,959 - Saranno fatti miei, no? - No, sono anche miei. 9 00:03:56,040 --> 00:03:57,439 MAX: Fischia, lui. - Dai, Max. 10 00:03:57,720 --> 00:03:59,119 Smettila, torna al tuo posto. 11 00:03:59,200 --> 00:04:00,439 Fischia anche male. 12 00:04:13,360 --> 00:04:14,359 Ehi, Riko. 13 00:04:14,520 --> 00:04:15,519 Ehi. 14 00:04:20,440 --> 00:04:22,039 Il tuo amico � uno stronzo. 15 00:04:22,720 --> 00:04:23,999 Anche tu te la cavi. 16 00:04:24,760 --> 00:04:25,759 Lui di pi�. 17 00:04:28,880 --> 00:04:30,359 - Ci vediamo. - Ciao. 18 00:04:44,280 --> 00:04:47,079 GIORNALISTA: Il Rapporto sulla Corruzione della Pubblica Amministrazione 19 00:04:47,160 --> 00:04:48,719 ci assegna purtroppo una maglia nera. 20 00:04:48,800 --> 00:04:51,039 L'ltalia risulterebbe il paese pi� corrotto d'Europa, 21 00:04:51,120 --> 00:04:54,279 superato, in questa classifica negativa, solo dalla Bulgaria. 22 00:04:59,720 --> 00:05:01,199 La doccia con l'acqua gelata. 23 00:05:01,640 --> 00:05:02,879 Com'� messa la caldaia? 24 00:05:07,480 --> 00:05:08,799 (CELLULARE VIBRA) 25 00:05:25,760 --> 00:05:27,639 Domani sera c'� la cena da Angela. 26 00:05:29,640 --> 00:05:31,399 Patrizio porta il suo nuovo amico. 27 00:05:32,400 --> 00:05:33,959 Ti � arrivato un messaggio. 28 00:05:42,160 --> 00:05:43,159 "M"? 29 00:05:44,360 --> 00:05:45,559 Come "Matador", 30 00:05:46,600 --> 00:05:48,119 o come "Minchiatanta"? 31 00:05:49,360 --> 00:05:51,079 Metti un nome finto di donna, no? 32 00:05:51,160 --> 00:05:53,559 - Non guardarmi il cellulare. - Lui guardava me. 33 00:05:53,640 --> 00:05:54,719 Non farlo mai pi�! 34 00:06:01,360 --> 00:06:02,679 Luned� vado a Milano. 35 00:06:03,000 --> 00:06:04,679 Mi prendo un pomeriggio per me. 36 00:06:11,920 --> 00:06:13,719 (MUSICA ROCK) 37 00:06:22,760 --> 00:06:23,799 (VOLUME DIMINUISCE) 38 00:06:23,880 --> 00:06:26,479 La prossima volta alza, a Palermo non ti sentono. 39 00:06:27,240 --> 00:06:30,039 Queste casse sono ancora mie. Vuoi friggermele? 40 00:06:33,320 --> 00:06:35,159 Spulci ancora fra i miei dischi? 41 00:06:35,240 --> 00:06:36,239 Ogni tanto. 42 00:06:37,000 --> 00:06:38,719 Stavo giusto sistemando te. 43 00:06:39,560 --> 00:06:41,239 Le riprese dell'altro giorno, 44 00:06:41,320 --> 00:06:44,039 dei cartelli "Come sono arrivato qui?", "Cosa ci faccio qui?". 45 00:06:44,120 --> 00:06:45,439 Ci tiro fuori un corto. 46 00:06:45,920 --> 00:06:49,399 Non su di te, Rocks. Ne giro qualcun altro e poi lo monto. 47 00:06:53,200 --> 00:06:54,199 Ti serve qualcosa? 48 00:06:55,880 --> 00:06:57,759 Oggi ho visto un bilocale in centro. 49 00:06:57,840 --> 00:06:59,319 - Piccolino, ma... - Perch�? 50 00:06:59,480 --> 00:07:01,319 Perch�? lo qua sto bene. 51 00:07:01,400 --> 00:07:03,519 Io un affitto non posso pagarlo e voi nemmeno. 52 00:07:03,600 --> 00:07:04,879 In qualche modo facciamo. 53 00:07:05,320 --> 00:07:07,279 Voglio che ti scolli, hai capito? 54 00:07:07,800 --> 00:07:08,839 Sviluppati. 55 00:07:09,240 --> 00:07:10,479 Staccati dal cordone. 56 00:07:10,560 --> 00:07:12,079 Ho capito, hai problemi con mamma. 57 00:07:12,160 --> 00:07:13,479 Lascia stare mamma. 58 00:07:13,960 --> 00:07:17,959 Non voglio che te lo fai andare bene. Farsi andare bene tutto � un attimo. 59 00:07:19,480 --> 00:07:21,279 "Farsi andare bene tutto � un attimo"? 60 00:07:22,880 --> 00:07:23,879 Cos'hai? 61 00:07:24,400 --> 00:07:25,399 (CLACSON) 62 00:07:26,400 --> 00:07:27,399 � venerd�. 63 00:07:30,160 --> 00:07:31,199 (CLACSON) 64 00:07:38,040 --> 00:07:39,039 (IN FRANCESE): Buonasera. 65 00:07:40,400 --> 00:07:41,399 Accidenti. 66 00:07:45,040 --> 00:07:47,239 RIKO: Adesso tutti sanno tutto, capito? 67 00:07:47,680 --> 00:07:50,839 "Oggi � salito a 215", "Ma 215 cosa?", 68 00:07:51,160 --> 00:07:52,639 "Lo spread!" 69 00:07:53,240 --> 00:07:54,719 Lo spread? 70 00:07:58,200 --> 00:07:59,879 Non si fuma nella mia macchina. 71 00:08:01,720 --> 00:08:02,719 (IN EMILIANO): Ah, s�? 72 00:08:03,240 --> 00:08:05,559 - Da quando? - Da quando ho smesso io. 73 00:08:10,480 --> 00:08:12,719 Perch� cazzo dovrei saperne qualcosa. 74 00:08:13,400 --> 00:08:15,719 Invece sono riusciti a farmi stare in pensiero per lui. 75 00:08:16,240 --> 00:08:17,879 Per lo spread, capito? 76 00:08:18,840 --> 00:08:19,999 (CELLULARE VIBRA) 77 00:08:23,160 --> 00:08:24,159 Tutto bene? 78 00:08:25,520 --> 00:08:27,279 S�. Senti, posso richiamarti? 79 00:08:28,880 --> 00:08:30,199 � meglio se ti richiamo. 80 00:08:31,160 --> 00:08:32,159 Ti richiamo. 81 00:08:35,720 --> 00:08:37,759 Questo calendario � di cinque anni fa. 82 00:08:37,840 --> 00:08:38,839 S�. 83 00:08:43,800 --> 00:08:46,159 Comunque: spread, sacrifici, balle varie... 84 00:08:46,240 --> 00:08:47,279 E poi Copelli. 85 00:08:47,680 --> 00:08:48,679 Copelli? 86 00:08:48,760 --> 00:08:50,679 - Punga. - Ah, Punga. 87 00:08:51,400 --> 00:08:52,799 Oggi l'hanno licenziato. 88 00:08:53,880 --> 00:08:55,399 Il terzo in neanche un mese. 89 00:08:55,480 --> 00:08:56,479 (CELLULARE VIBRA) 90 00:08:56,560 --> 00:08:59,479 Gi�, a te che te ne frega dello spread? 91 00:09:01,800 --> 00:09:02,839 (CELLULARE VIBRA) 92 00:09:02,920 --> 00:09:04,079 Dove andiamo? 93 00:09:04,400 --> 00:09:05,439 Al Baracca. 94 00:09:05,840 --> 00:09:06,919 Non l'avevano chiuso? 95 00:09:08,280 --> 00:09:09,279 Fanno ancora rock? 96 00:09:09,640 --> 00:09:11,279 S�, rock. 97 00:09:11,800 --> 00:09:12,879 Auguri. 98 00:09:20,320 --> 00:09:23,119 Cos'�, non ti fanno entrare? Scarpe inguardabili? 99 00:09:26,120 --> 00:09:28,079 (MUSICA DANCE) 100 00:09:58,720 --> 00:09:59,719 CARNEVALE: Oh, ecco. 101 00:10:01,920 --> 00:10:02,919 Lui � Riko. 102 00:10:03,320 --> 00:10:05,679 - Questa � Carla, lei � Miriam. - Ciao. 103 00:10:05,760 --> 00:10:06,759 Ciao. 104 00:10:07,240 --> 00:10:08,639 Miriam fa l'estetista. 105 00:10:09,200 --> 00:10:10,679 Potresti averne bisogno. 106 00:10:11,880 --> 00:10:15,959 Carla invece � la mia osteopata e casualmente mi ha fatto da modella. 107 00:10:16,240 --> 00:10:18,519 Cosa vorresti dire con quel "casualmente"? 108 00:10:19,480 --> 00:10:23,239 Qualunque cosa ti abbia detto, da me non ha mai portato a casa niente. 109 00:10:23,560 --> 00:10:26,079 Comunque ho posato gratis, stasera offri da bere. 110 00:10:27,120 --> 00:10:29,079 Voi due siete amici da tanto? 111 00:10:29,520 --> 00:10:30,519 Purtroppo. 112 00:10:30,840 --> 00:10:32,439 Mi dici come si chiama? 113 00:10:32,520 --> 00:10:35,159 Perch� si fa chiamare Carnevale? � il suo cognome? 114 00:10:35,240 --> 00:10:37,599 Perch� si firma anche nei quadri? Non capisco. 115 00:10:38,320 --> 00:10:41,039 - Ti sembra uno che sta male al mondo? - No. 116 00:10:41,560 --> 00:10:43,119 Ha o no la faccia da Carnevale? 117 00:10:43,200 --> 00:10:45,319 - Quel nome gli sta bene? - S�. 118 00:10:45,400 --> 00:10:48,399 Aggiungi che non ha mai fatto un cazzo tutta la vita... 119 00:10:48,840 --> 00:10:49,959 Non male, eh? 120 00:10:51,640 --> 00:10:52,639 Miriam. 121 00:10:53,400 --> 00:10:56,319 Se ti diverti troppo, diccelo. Ci diamo una calmata. 122 00:10:58,600 --> 00:11:00,839 RIKO: Miriam, estetista? 123 00:11:00,960 --> 00:11:01,959 MIRIAM: Esatto. 124 00:11:03,440 --> 00:11:04,439 Carla. 125 00:11:05,400 --> 00:11:06,399 Disturbo? 126 00:11:06,480 --> 00:11:08,239 No, no. Aspettavamo te. 127 00:11:10,160 --> 00:11:12,319 Avevo sentito che te la fai coi ragazzini 128 00:11:12,400 --> 00:11:13,399 (VERSO) 129 00:11:13,480 --> 00:11:14,839 Per� ora esageri. 130 00:11:16,120 --> 00:11:18,519 Mattia, hai fatto la tua parte. Puoi andare. 131 00:11:20,000 --> 00:11:23,039 A parte l'et�, non � squallido provarci con le mogli altrui? 132 00:11:23,120 --> 00:11:24,439 Sai che � mia moglie? 133 00:11:24,520 --> 00:11:26,679 Ex moglie. Adesso vai via. 134 00:11:27,560 --> 00:11:28,919 E tu, Miriam? 135 00:11:29,520 --> 00:11:31,199 Anche tu una passione per i pensionati? 136 00:11:31,280 --> 00:11:32,319 (RIDE) 137 00:11:33,200 --> 00:11:34,199 Vaffanculo. 138 00:11:34,840 --> 00:11:37,319 Ci sei nato cos� idiota o hai fatto dei corsi? 139 00:11:39,440 --> 00:11:40,519 Vieni, ho bisogno. 140 00:11:41,440 --> 00:11:42,479 Mattia, vai via. 141 00:11:42,560 --> 00:11:43,719 Fa anche rima. 142 00:11:44,440 --> 00:11:45,479 Carlina... 143 00:11:46,800 --> 00:11:47,999 non facciamo scenate. 144 00:11:48,760 --> 00:11:50,279 Tanto sai che devi venire. 145 00:11:50,760 --> 00:11:51,999 Ascolta, Mattia. 146 00:11:52,160 --> 00:11:54,679 Forse, dico forse, 147 00:11:55,120 --> 00:11:57,079 non vuole venire a parlare con te. 148 00:11:57,160 --> 00:12:00,319 Quanto inizierai a farti i cazzi tuoi, sar� sempre tardi. 149 00:12:00,640 --> 00:12:01,879 MATTINA: Carlina... 150 00:12:05,360 --> 00:12:06,359 Vaffanculo. 151 00:12:08,680 --> 00:12:10,399 - Vaffanculo, eh? CARLA: S�. 152 00:12:11,160 --> 00:12:12,239 CARNEVALE: No. 153 00:12:12,320 --> 00:12:13,559 (VERSl) 154 00:12:18,960 --> 00:12:19,959 Mettila via. 155 00:12:20,920 --> 00:12:22,479 Metti via, deficiente! 156 00:12:23,360 --> 00:12:24,359 MATTIA: Andiamo, forza. 157 00:12:46,080 --> 00:12:47,359 Hai smesso per poco. 158 00:12:51,360 --> 00:12:52,599 Scusa, ho sbagliato io. 159 00:12:55,240 --> 00:12:56,999 Ho dimenticato di portare i pannoloni. 160 00:13:00,400 --> 00:13:01,479 BiancoRiko, 161 00:13:02,160 --> 00:13:03,439 il supereroe cremino. 162 00:13:03,520 --> 00:13:05,999 Bianco in faccia e marrone nelle mutande. 163 00:13:10,320 --> 00:13:11,319 Cazzo... 164 00:13:12,320 --> 00:13:13,319 che esagerati. 165 00:13:34,840 --> 00:13:36,279 (lNUDIBILE) 166 00:13:45,360 --> 00:13:46,359 (lNUDIBILE) 167 00:13:53,800 --> 00:13:54,799 Ciao, Enea. 168 00:14:00,200 --> 00:14:01,199 RIKO: Come va? 169 00:14:01,840 --> 00:14:03,959 (IN EMILIANO): � un brutto momento, stai lontano. 170 00:14:08,160 --> 00:14:09,439 Stai lontano. 171 00:14:09,920 --> 00:14:12,359 Te lo ricordi questo? Il giubbotto calamita. 172 00:14:14,240 --> 00:14:16,319 RIKO: Questo li tira via tutti, ricordi? 173 00:14:17,000 --> 00:14:18,439 Facciamo come l'altra volta? 174 00:14:25,720 --> 00:14:28,199 Ecco, adesso sono tutti qua dentro. 175 00:14:28,880 --> 00:14:29,879 Tu sei pulito. 176 00:14:30,960 --> 00:14:32,759 Ci penso io a eliminarli, va bene? 177 00:14:33,720 --> 00:14:34,719 Ciao, Enea. 178 00:14:39,400 --> 00:14:41,479 MATTEO: Se non hai fatto il militare, Alle, 179 00:14:41,560 --> 00:14:43,559 ti spiego la legge del furiere. 180 00:14:43,640 --> 00:14:44,639 TUTTl: Il furiere no! 181 00:14:44,720 --> 00:14:48,119 Nell'esercito, il furiere era quello che lavorava in ufficio 182 00:14:48,200 --> 00:14:50,799 e decideva chi montava di guardia. 183 00:14:50,880 --> 00:14:52,839 Doveva essere a rotazione, no? 184 00:14:53,200 --> 00:14:56,319 Invece, oviamente, c'era chi gli stava addosso. 185 00:14:56,400 --> 00:14:59,639 "Non farai montare me, vero?", "Perch� sempre io?". 186 00:14:59,720 --> 00:15:03,079 MATTEO: Si lagnavano, insistevano, a volte minacciavano. 187 00:15:03,160 --> 00:15:06,079 Finch� il furiere, pur di non averceli addosso, 188 00:15:06,160 --> 00:15:09,999 faceva montare di guardia chi non se lo meritava. 189 00:15:10,400 --> 00:15:13,559 Che aveva solo la colpa di starsene buono, capito? 190 00:15:13,720 --> 00:15:18,039 La legge del furiere � esattamente quella di questo Paese. 191 00:15:18,120 --> 00:15:21,759 Chi sbraita, chi prevarica, chi fa pressione, 192 00:15:21,840 --> 00:15:23,399 non monta di guardia. 193 00:15:23,480 --> 00:15:25,319 Fa montare al suo posto... 194 00:15:25,400 --> 00:15:29,159 - chi fa il proprio dovere in silenzio. - Chi fa il proprio dovere in silenzio. 195 00:15:29,240 --> 00:15:32,839 � proprio il suo cavallo di battaglia quando conosce qualcuno di nuovo. 196 00:15:32,960 --> 00:15:33,959 Lui era furiere. 197 00:15:34,560 --> 00:15:35,559 � ancora furiere. 198 00:15:37,640 --> 00:15:39,119 Questa � cucina libanese, Angela? 199 00:15:39,200 --> 00:15:40,559 - S�, ti piace? - Buonissima, s�. 200 00:15:40,640 --> 00:15:42,079 Mi fa piacere, sono contenta. 201 00:15:42,160 --> 00:15:44,599 Non so se hai capito, qui si mangia etnico. 202 00:15:45,600 --> 00:15:48,359 L'ultima volta che ha fatto un cotechino ero in seconda media. 203 00:15:48,440 --> 00:15:49,439 Cretino! 204 00:15:49,520 --> 00:15:51,959 Cio� l'anno scorso, l'hanno bocciato un po' di volte. 205 00:15:53,440 --> 00:15:55,559 MATTEO: Senti, Alle. Tu cosa fai? 206 00:15:56,000 --> 00:15:58,079 Gestisco una palestra insieme a un paio di soci. 207 00:15:58,160 --> 00:15:59,359 Ah, e funziona? 208 00:15:59,440 --> 00:16:02,319 Cercare di farsi dei clienti il sabato sera mette tristezza. 209 00:16:02,400 --> 00:16:04,839 ALLE: Patrizio mi ha detto che fai il commercialista. 210 00:16:04,920 --> 00:16:06,839 Funziona abbastanza bene, grazie. 211 00:16:06,920 --> 00:16:08,719 - Invece tu, Angela, insegni? - S�. 212 00:16:08,800 --> 00:16:10,599 - Alle Marconi, le medie. - Bello. 213 00:16:10,680 --> 00:16:11,719 ANGELA: Bello, s�. ALLE: Voi? 214 00:16:11,800 --> 00:16:13,599 Io ufficio pratiche automobilistiche. 215 00:16:14,240 --> 00:16:15,919 Faccio venir sera tra i maiali. 216 00:16:17,400 --> 00:16:19,799 Lavora al salumificio Veroni. 217 00:16:20,440 --> 00:16:22,519 Guardo lui far venire sera tra i maiali. 218 00:16:23,280 --> 00:16:24,879 PATRIZIO: Te l'ho detto che sono stronzi. 219 00:16:24,960 --> 00:16:26,239 MATTEO: Salumificio anche lui. 220 00:16:26,640 --> 00:16:28,559 Parrucchiera, ho un salone con un'amica. 221 00:16:29,120 --> 00:16:30,119 MAX: Quindi... 222 00:16:30,720 --> 00:16:32,239 Cos�, tanto per regolarci. 223 00:16:32,400 --> 00:16:33,919 Se ti do del finocchio, t'offendi? 224 00:16:39,040 --> 00:16:41,599 - S�. - Bravo, cos� ti voglio. 225 00:16:43,960 --> 00:16:46,919 MAX: Mica come lui, che si d� del finocchio da solo. 226 00:16:47,000 --> 00:16:49,239 Pensa che ce l'ho in casa tutti i giorni. 227 00:16:49,320 --> 00:16:51,279 Se vuoi che te lo spenga, dillo. 228 00:16:51,360 --> 00:16:52,559 MAX: Un'altra cosa. 229 00:16:52,640 --> 00:16:55,559 Scusa, eh. Queste cose le fanno fare sempre a me. 230 00:16:55,760 --> 00:16:57,799 Conti di starci almeno un mese con quello l�? 231 00:16:58,800 --> 00:17:01,439 MAX: Noi facciamo presto ad affezionarci 232 00:17:01,720 --> 00:17:05,839 e ci siamo gi� affezionati ad una cinquantina prima di te. 233 00:17:05,920 --> 00:17:07,039 ANGELA: Dai! 234 00:17:07,120 --> 00:17:08,919 Non badargli, non � vero. 235 00:17:09,000 --> 00:17:10,799 Se vuoi che te lo smonti, dillo! 236 00:17:11,720 --> 00:17:12,879 Ultimissima cosa... 237 00:17:12,960 --> 00:17:15,759 L'ultimissima cosa te la dico io. Tanto sappiamo gi� qual �. 238 00:17:16,240 --> 00:17:17,399 Non preoccuparti di loro. 239 00:17:17,480 --> 00:17:20,919 Sembrano strafatti di cocaina, per la loro esuberanza. 240 00:17:21,000 --> 00:17:23,319 In realt� non pippano, sembrano cos� di natura. 241 00:17:23,400 --> 00:17:25,479 (lNUDIBILE) 242 00:17:30,400 --> 00:17:31,839 (MUSICA ROCK) 243 00:18:43,400 --> 00:18:44,839 - Oh. - Cosa vuoi? 244 00:18:44,920 --> 00:18:45,959 Anche Rebecchi, adesso? 245 00:18:46,360 --> 00:18:48,119 Basta, per Dio. Basta. 246 00:18:48,320 --> 00:18:49,359 Lo dici a me? 247 00:18:49,480 --> 00:18:50,799 Vieni a dirlo a me? 248 00:18:54,560 --> 00:18:57,079 Oh, oggi cos'abbiamo? 249 00:18:57,400 --> 00:18:58,399 Nutria? 250 00:18:59,760 --> 00:19:02,919 Nutria in brodo? Arrosto di nutria? 251 00:19:03,680 --> 00:19:05,039 MAX: Nutria caramellata... 252 00:19:06,720 --> 00:19:08,479 Rebbo, mi dispiace... 253 00:19:19,520 --> 00:19:20,719 Il prossimo � Gianluca. 254 00:19:28,760 --> 00:19:32,719 � ufficiale. Qui dentro tutti trombano con tutti. 255 00:19:34,640 --> 00:19:35,839 Scopa del luned�? 256 00:19:40,760 --> 00:19:41,759 (FISCHIA) 257 00:19:43,960 --> 00:19:45,239 Scopa del luned�? 258 00:19:47,960 --> 00:19:49,959 � sempre bello mangiare con te. 259 00:19:50,040 --> 00:19:52,839 Mi dico da tutta la mattina: "Andr� in mensa con Riko. 260 00:19:52,920 --> 00:19:54,359 Mi cambier� la giornata." 261 00:20:04,800 --> 00:20:05,799 (SUONERIA SMS) 262 00:20:15,160 --> 00:20:16,879 "Come sono arrivata qui?" 263 00:20:20,080 --> 00:20:21,919 Tutta la mia vita in due minuti? 264 00:20:24,680 --> 00:20:25,679 No. 265 00:20:28,480 --> 00:20:29,479 No. 266 00:20:34,560 --> 00:20:36,199 Ok: "Cosa ci faccio qui?". 267 00:20:41,880 --> 00:20:42,879 La mia parte. 268 00:20:53,120 --> 00:20:55,519 MATTEO: Oggi dev'esserci stato una specie di concorso 269 00:20:55,960 --> 00:20:57,959 per cui quelli che risultavano pi� rompicoglioni 270 00:20:58,040 --> 00:21:00,039 vincevano di rompere i coglioni a me. 271 00:21:00,680 --> 00:21:02,319 Ma io dico, tutti di luned�? 272 00:21:02,400 --> 00:21:04,199 Spalmatevi lungo la settimana, no? 273 00:21:04,960 --> 00:21:07,479 - Ehi. - Sempre l'ultimo, Riko. 274 00:21:07,560 --> 00:21:10,479 - Sempre l'ultimo. - No, "gnocca detector". 275 00:21:12,520 --> 00:21:14,039 No, � venuto dritto qui. 276 00:21:14,120 --> 00:21:17,519 Stasera niente giro lungo prima di venire qui, sig. Tirelli? 277 00:21:17,600 --> 00:21:18,839 RIKO: Eh, no. 278 00:21:19,320 --> 00:21:21,999 Io e Carnevale contro le due merdacce. 279 00:21:22,080 --> 00:21:24,159 Due merdacce che vi faranno molto male. 280 00:21:24,240 --> 00:21:25,999 MATTEO: Cinque euro a partita. 281 00:21:26,080 --> 00:21:29,279 La bella � 51, alle 23:30 ultimo giro. 282 00:21:29,520 --> 00:21:30,519 (VERSO) 283 00:21:31,320 --> 00:21:33,959 MAX: Settebello e una, due, tre denarine. 284 00:21:34,040 --> 00:21:35,239 (VERSO) 285 00:21:35,600 --> 00:21:36,599 Scopa. 286 00:21:38,720 --> 00:21:40,479 Giochi con loro? Tre contro uno? 287 00:21:40,560 --> 00:21:42,159 Dovevo lasciare il Settebello l�? 288 00:21:46,600 --> 00:21:47,959 Se te la senti, eh. 289 00:21:48,520 --> 00:21:49,879 Ti bolle l'acqua? 290 00:21:50,240 --> 00:21:52,319 S�, coi miei coglioni dentro. Butta gi�, dai. 291 00:21:52,400 --> 00:21:53,639 Volevo godermela un po'. 292 00:21:54,520 --> 00:21:58,319 La primiera, la primiera, guarda un po' chi se la fa. 293 00:21:59,160 --> 00:22:01,519 Niente fair play? Ok, niente fair play. 294 00:22:05,560 --> 00:22:06,879 (lNUDIBILE) 295 00:22:37,880 --> 00:22:40,119 Sei ancora qui? Vai a casa. 296 00:22:41,720 --> 00:22:43,879 Vai a casa, tra sei ore timbri. 297 00:22:49,520 --> 00:22:50,599 Cosa c'�? 298 00:22:53,000 --> 00:22:53,999 A casa. 299 00:22:55,960 --> 00:22:57,639 Hai mai pensato a casa mia? 300 00:22:57,720 --> 00:22:59,879 Non faccio altro dalla mattina alla sera. 301 00:23:04,720 --> 00:23:06,399 Mio nonno l'ha tirata su. 302 00:23:07,640 --> 00:23:09,119 Mio padre l'ha allargata. 303 00:23:10,600 --> 00:23:12,599 Io sono quello che non pu� permettersela. 304 00:23:13,920 --> 00:23:15,239 Quello che deve venderla. 305 00:23:17,200 --> 00:23:20,799 Solo che nessuno se la compra, la nostra casa di famiglia. 306 00:23:20,880 --> 00:23:22,839 - Capito? - Ho capito che hai bevuto. 307 00:23:36,760 --> 00:23:38,159 Sara ha un altro. 308 00:23:44,920 --> 00:23:46,319 Anche tu hai un'altra. 309 00:23:49,360 --> 00:23:50,719 Tu conosci Sara. 310 00:23:51,720 --> 00:23:54,199 Sai cosa vuol dire una cosa cos� per lei? 311 00:23:54,280 --> 00:23:56,999 Sicuro, vuol dire che lei non dovrebbe, mentre tu s�. 312 00:23:57,840 --> 00:24:00,239 Da quant'� che dici che non ne puoi pi�? 313 00:24:00,640 --> 00:24:02,119 Si pu� sapere cosa vuoi? 314 00:24:06,960 --> 00:24:07,959 Cosa voglio? 315 00:24:10,040 --> 00:24:11,799 C'� una vocina di merda che... 316 00:24:12,720 --> 00:24:14,559 mi lavora dentro. 317 00:24:15,120 --> 00:24:16,199 Da sempre. 318 00:24:17,440 --> 00:24:19,759 Voglio che la smetta di prendermi per il culo. 319 00:24:19,840 --> 00:24:21,239 Ecco cosa voglio. 320 00:24:21,720 --> 00:24:24,839 Sono l� da una vita. 321 00:24:25,480 --> 00:24:27,359 Ho una specie di preservativo in testa 322 00:24:27,440 --> 00:24:29,279 a insaccare di porco e mi dico: 323 00:24:29,360 --> 00:24:30,519 "lo sono quello l�?" 324 00:24:31,840 --> 00:24:32,839 "Sono quello l�?" 325 00:24:33,560 --> 00:24:36,559 E la vocina da sempre dice: "Cambier�". 326 00:24:38,160 --> 00:24:39,599 La casa � in malora, 327 00:24:40,520 --> 00:24:42,679 quel testone di mio figlio... 328 00:24:43,400 --> 00:24:44,399 Cambier�. 329 00:24:45,400 --> 00:24:46,559 Il Bel paese... 330 00:24:47,280 --> 00:24:48,319 in vacca. 331 00:24:48,680 --> 00:24:50,479 Il mondo che fa vomito. 332 00:24:50,560 --> 00:24:51,919 - E cambier�. - E cambier�. 333 00:24:52,000 --> 00:24:55,239 Ascolta, sai che ho un problema d'orchite coi piagnoni. 334 00:24:55,320 --> 00:24:58,039 Tu hai appena vinto primo, secondo e terzo premio. 335 00:24:58,840 --> 00:25:00,119 Togliti dai coglioni. 336 00:25:00,320 --> 00:25:02,359 Non dico adesso. Cio�, se vuoi anche adesso. 337 00:25:02,440 --> 00:25:04,959 Ma parlo in generale. Togliti dai coglioni. 338 00:25:05,600 --> 00:25:08,559 Cambia citt�, lavoro, famiglia. 339 00:25:09,480 --> 00:25:11,599 Ma soprattutto, per favore, cambia amici. 340 00:25:12,760 --> 00:25:15,439 Cambia tu, invece di aspettare i cambiamenti. 341 00:25:19,160 --> 00:25:20,719 Magari gli amici li cambio davero. 342 00:25:20,800 --> 00:25:22,519 Ecco, bravo. Comincia subito. 343 00:25:23,160 --> 00:25:24,159 Buonanotte. 344 00:25:27,360 --> 00:25:28,519 Aspetta, aspetta. 345 00:25:30,080 --> 00:25:31,079 Posso? 346 00:25:32,000 --> 00:25:32,999 Dai. 347 00:25:47,040 --> 00:25:48,039 Bellissimi. 348 00:25:49,040 --> 00:25:50,199 CARNEVALE: Non sono male. 349 00:25:52,600 --> 00:25:53,839 � la modella? 350 00:25:55,000 --> 00:25:55,999 La modella. 351 00:26:01,040 --> 00:26:03,199 Oh, sei sempre pi� bravo. 352 00:26:04,560 --> 00:26:07,559 E tu uno che non ne capisce una fava. A nanna. 353 00:26:10,000 --> 00:26:11,279 Ti porto a casa io? 354 00:26:12,760 --> 00:26:15,879 Se ti fermano in quelle condizioni, prendono la patente e se la fumano. 355 00:26:16,760 --> 00:26:17,759 Alla prossima. 356 00:26:18,320 --> 00:26:20,719 E comunque il Bel paese non � in vacca. 357 00:26:21,320 --> 00:26:22,959 E il mondo non fa vomito. 358 00:26:23,440 --> 00:26:24,719 Il mondo � bellissimo. 359 00:26:24,960 --> 00:26:25,959 Coglione. 360 00:27:21,080 --> 00:27:22,079 Ciao. 361 00:27:23,920 --> 00:27:24,919 La figa? 362 00:27:26,120 --> 00:27:27,119 Come stai? 363 00:27:28,200 --> 00:27:29,519 Tu ci vai a figa? 364 00:27:31,920 --> 00:27:32,919 Hai pranzato? 365 00:27:37,400 --> 00:27:38,799 Sono Riccardo, pap�. 366 00:27:41,160 --> 00:27:42,919 Sei tutto sudato, hai caldo? 367 00:27:44,080 --> 00:27:45,399 Mi chiami Rossana? 368 00:27:47,080 --> 00:27:48,279 Non c'� pi�, pap�. 369 00:27:49,360 --> 00:27:50,559 Mamma non c'� pi�. 370 00:27:52,000 --> 00:27:53,039 Quando arriva? 371 00:27:55,000 --> 00:27:56,159 Dopo te la chiamo. 372 00:27:58,160 --> 00:27:59,159 Che giorno �? 373 00:28:00,600 --> 00:28:01,599 Mercoled�. 374 00:28:02,720 --> 00:28:04,599 Tu il mercoled� non vai a figa? 375 00:28:05,200 --> 00:28:06,719 No, il mercoled� vengo da te. 376 00:28:10,480 --> 00:28:11,479 E Pietro? 377 00:28:12,720 --> 00:28:13,919 Pietro sta bene. 378 00:28:15,080 --> 00:28:16,599 Sembra addirittura fidanzato. 379 00:28:17,520 --> 00:28:18,519 E Antonio? 380 00:28:20,320 --> 00:28:21,319 Antonio? 381 00:28:26,200 --> 00:28:27,199 Antonio chi? 382 00:28:29,480 --> 00:28:30,479 Antonio. 383 00:28:33,720 --> 00:28:34,719 Pap�? 384 00:28:36,600 --> 00:28:37,599 Giovanni? 385 00:28:39,120 --> 00:28:40,119 Oh, pap�. 386 00:28:46,000 --> 00:28:47,359 Lo fai apposta, eh? 387 00:28:49,120 --> 00:28:50,119 Fai finta. 388 00:28:51,680 --> 00:28:53,479 Cos� ti lasciano stare tutti. 389 00:28:55,360 --> 00:28:56,359 Vero, pap�? 390 00:29:06,640 --> 00:29:07,639 S�. 391 00:29:10,120 --> 00:29:11,119 Il pollo � buono. 392 00:29:11,400 --> 00:29:12,559 Sa di pesce gatto. 393 00:29:13,160 --> 00:29:15,639 Se fanno il pesce gatto, magari scopriamo com'� il pollo. 394 00:29:15,960 --> 00:29:17,039 Marted� andiamo a Roma. 395 00:29:17,840 --> 00:29:19,279 Stai provando droghe nuove? 396 00:29:20,360 --> 00:29:21,679 E poi andiamo chi? 397 00:29:22,040 --> 00:29:23,079 Lo, te e Carnevale. 398 00:29:23,400 --> 00:29:25,679 Cosa c'entra Carnevale con marted� a Roma? 399 00:29:25,800 --> 00:29:26,999 Deve venire anche lui. 400 00:29:27,960 --> 00:29:29,639 - Lui lo sa? - Glielo dico dopo. 401 00:29:29,720 --> 00:29:31,599 E io lo so? Me l'hai chiesto? 402 00:29:32,160 --> 00:29:33,239 Non c'� bisogno. 403 00:29:33,680 --> 00:29:34,679 Ah. 404 00:29:35,160 --> 00:29:36,159 Non c'� bisogno. 405 00:29:43,040 --> 00:29:44,839 (VOCl lNDISTINTE) 406 00:29:48,600 --> 00:29:50,519 Carnevale? Mauro? 407 00:29:58,320 --> 00:29:59,319 Oh? 408 00:30:02,200 --> 00:30:03,199 Tutto bene? 409 00:30:05,640 --> 00:30:06,639 Oh? 410 00:30:07,040 --> 00:30:08,519 Adesso basta, eh? 411 00:30:09,880 --> 00:30:10,999 Basta davero. 412 00:30:30,640 --> 00:30:32,319 MAX: La sera prima, la sera prima. 413 00:30:32,400 --> 00:30:34,879 Ora siamo qui ed � la sera prima. E quindi? 414 00:30:34,960 --> 00:30:37,599 Se � un tuo solito giro di fighe, io rifiuto. 415 00:30:37,680 --> 00:30:39,279 Primo perch� sono fedele, 416 00:30:39,360 --> 00:30:42,119 e secondo perch� volete rifilarmi sempre le pi� cesse. 417 00:30:46,920 --> 00:30:49,519 Voi avete mai sentito di qualche italiano 418 00:30:49,600 --> 00:30:52,479 che � venuto a Roma per turismo negli ultimi 20 anni? 419 00:30:52,840 --> 00:30:53,839 No. 420 00:30:54,040 --> 00:30:55,279 Allora tocca a noi. 421 00:30:55,360 --> 00:30:56,959 In macchina? No. 422 00:30:57,680 --> 00:30:59,439 A piedi? Quasi. 423 00:31:01,280 --> 00:31:02,279 Quasi? 424 00:31:02,520 --> 00:31:03,519 Quasi. 425 00:31:05,480 --> 00:31:06,479 CARNEVALE: Ciao, Daniele. 426 00:31:06,560 --> 00:31:07,599 Grazie mille. 427 00:31:09,120 --> 00:31:10,119 No. 428 00:31:12,560 --> 00:31:13,839 Non ha neanche i freni. 429 00:31:13,920 --> 00:31:15,239 MAX: Cazzo! 430 00:31:15,960 --> 00:31:18,039 - Ma che fa? - Levati, levati! 431 00:31:23,840 --> 00:31:25,039 MAX: Siete due merde. 432 00:31:25,120 --> 00:31:27,159 Ve lo dico. Siete due merde totali. 433 00:31:28,040 --> 00:31:29,519 Ma che cazzo ridi? 434 00:31:48,720 --> 00:31:50,359 CARNEVALE: Grazie, Giulio. Grazie davero. 435 00:31:50,440 --> 00:31:52,399 - Prego. Mi raccomando. - Tranquillo. 436 00:31:52,760 --> 00:31:54,679 Ragazzi, abbiamo mezz'ora. 437 00:31:56,960 --> 00:31:57,959 Grazie. 438 00:32:01,760 --> 00:32:03,559 Cosa gli hai detto che ho? 439 00:32:03,640 --> 00:32:04,799 Due mesi di vita. 440 00:32:05,960 --> 00:32:06,959 Che bastardo! 441 00:32:07,200 --> 00:32:08,559 Volevate entrare o no? 442 00:34:12,600 --> 00:34:14,399 MAX: Avresti una schiena da prestarmi? 443 00:34:17,640 --> 00:34:18,719 Che roba, eh? 444 00:34:20,280 --> 00:34:21,439 Toglie il fiato. 445 00:34:29,360 --> 00:34:30,359 No? 446 00:34:32,480 --> 00:34:33,959 � messo peggio del solito? 447 00:34:37,360 --> 00:34:38,679 Quindi cosa facciamo? 448 00:34:39,640 --> 00:34:40,639 Eh... 449 00:34:41,400 --> 00:34:42,399 Cosa facciamo? 450 00:34:45,640 --> 00:34:47,159 CARNEVALE: Buongiorno, culo e camicia. 451 00:34:48,080 --> 00:34:51,279 MAX: Non voglio sapere chi � la camicia, tantomeno chi il culo. 452 00:34:52,640 --> 00:34:53,639 Ci siamo? 453 00:34:54,160 --> 00:34:55,159 Andiamo? 454 00:34:56,280 --> 00:34:57,639 MAX: Riko, sei sicuro? 455 00:34:58,840 --> 00:34:59,839 CARNEVALE: S�, s�. 456 00:35:00,680 --> 00:35:02,999 Sai che non cambia niente se andiamo o no? 457 00:35:03,080 --> 00:35:04,079 Eh... 458 00:35:04,640 --> 00:35:07,479 Non sto parlando con te, ma con un collega operaio. 459 00:35:07,840 --> 00:35:09,959 Che ci andiamo a fare l� sotto, Riko? 460 00:35:11,400 --> 00:35:12,679 Qualcosa va fatta. 461 00:35:14,760 --> 00:35:15,919 Qualcosa va fatta. 462 00:35:33,360 --> 00:35:36,399 CAPO MANIFESTANTl: Gi� le mani dall'articolo 18! 463 00:35:36,480 --> 00:35:38,799 MANIFESTANTl: Gi� le mani, gi� le mani. 464 00:35:38,880 --> 00:35:41,199 CAPO MANIFESTANTl: Gi� le mani dall'articolo 18! 465 00:35:41,280 --> 00:35:43,479 CAPO MANIFESTANTl: Gi� le mani, gi� le mani! 466 00:35:43,560 --> 00:35:45,519 CAPO MANIFESTANTl: Gi� le mani dall'articolo 18! 467 00:35:45,600 --> 00:35:47,999 Gi� le mani, gi� le mani! 468 00:35:48,080 --> 00:35:50,279 Gi� le mani dall'articolo 18! 469 00:35:50,360 --> 00:35:51,479 Gi� le mani, gi� le mani! 470 00:35:51,560 --> 00:35:53,359 CAPO MANIFESTANTl: Siamo un corteo autorizzato. 471 00:35:53,440 --> 00:35:55,199 Abbiamo diritto a manifestare. 472 00:35:55,280 --> 00:35:58,399 Fateci largo, dobbiamo raggiungere il corteo principale. 473 00:35:58,480 --> 00:36:01,839 MANIFESTANTl: Via, via, la polizia! Via, via, la polizia! 474 00:36:01,920 --> 00:36:03,399 CAPO MANIFESTANTl: Lasciateci passare. 475 00:36:03,480 --> 00:36:06,159 Via, via, la polizia! Via, via, la polizia! 476 00:36:06,240 --> 00:36:08,439 Fermi, fermi. Oh! 477 00:36:08,520 --> 00:36:11,439 CAPO MANIFESTANTl: Lasciateci passare, lasciateci passare. 478 00:36:11,520 --> 00:36:15,399 Noi vogliamo andare al corteo principale, siamo autorizzati. 479 00:36:15,480 --> 00:36:16,479 (SPARO) 480 00:36:16,560 --> 00:36:18,879 - Che cazzo fai? - Questi ci vengono addosso. 481 00:36:18,960 --> 00:36:19,959 Adesso sicuramente. 482 00:36:20,040 --> 00:36:22,319 Mettiti l�. Stai l�! 483 00:36:22,400 --> 00:36:24,719 (VOCIARE lNDISTINTO) 484 00:36:24,800 --> 00:36:26,719 Non avete diritto di fermarci! 485 00:36:28,000 --> 00:36:28,999 (SPARO) 486 00:37:04,040 --> 00:37:06,119 CARNEVALE: Venti minuti di coda alla macchinetta. 487 00:37:07,200 --> 00:37:09,319 Dimmi tu se devo farti anche da infermiera. 488 00:37:12,680 --> 00:37:14,999 Va bene, allora alla salute. 489 00:37:21,080 --> 00:37:22,639 Ti saluta Max Cuordileone. 490 00:37:23,200 --> 00:37:24,799 Visto che strizza che aveva? 491 00:37:30,760 --> 00:37:31,919 Dai, torna a letto. 492 00:37:39,440 --> 00:37:42,119 Comunque non devo pi� tenerti la manina. 493 00:37:42,200 --> 00:37:44,599 Tu stai meglio di me, il caff� l'ho bevuto. 494 00:37:44,680 --> 00:37:46,719 Lo, quasi quasi, farei come il Baglioni. 495 00:37:46,800 --> 00:37:47,799 (PORTA CHE SI APRE) 496 00:37:47,880 --> 00:37:49,479 CARNEVALE: Ecco, neanche a farlo apposta... 497 00:37:49,560 --> 00:37:50,999 - Ciao. - Ciao. 498 00:37:57,000 --> 00:37:57,999 Ciao. 499 00:38:00,040 --> 00:38:01,319 Ti ho portato dei cambi. 500 00:38:02,640 --> 00:38:03,919 Come vedi � tutto intero. 501 00:38:04,320 --> 00:38:05,319 E tutto tuo. 502 00:38:06,440 --> 00:38:07,439 Vado. 503 00:38:07,800 --> 00:38:08,799 Oh. 504 00:38:13,200 --> 00:38:16,279 - Grazie. - Gli avr� fatto bene la botta in testa? 505 00:38:18,520 --> 00:38:19,559 - Ciao. - Ciao. 506 00:38:19,640 --> 00:38:20,639 Ciao. 507 00:38:22,960 --> 00:38:23,959 Metto l�? 508 00:38:24,480 --> 00:38:25,479 S�. 509 00:38:27,640 --> 00:38:28,639 Allora... 510 00:38:29,080 --> 00:38:30,439 ho parlato con la dottoressa. 511 00:38:31,760 --> 00:38:32,839 � andata bene. 512 00:38:33,680 --> 00:38:34,799 Non � niente. 513 00:38:35,480 --> 00:38:38,199 Ti tengono qui ancora un po', solo per precauzione. 514 00:38:42,240 --> 00:38:45,839 Ah, s�. Pietro. Sa che stai bene, per� vuole vederti. 515 00:38:46,120 --> 00:38:47,479 - Ti va? - S�. 516 00:38:51,080 --> 00:38:52,639 Ecco, aspetta. 517 00:38:53,400 --> 00:38:54,639 PIETRO: Ciao. - Ciao. 518 00:38:54,720 --> 00:38:56,519 - Ciao. - Eccolo qui. 519 00:38:56,600 --> 00:38:58,159 PIETRO: Allora, che mi combini? 520 00:38:58,240 --> 00:39:00,919 Vai alla tua prima manifestazione e subito in ospedale? 521 00:39:01,000 --> 00:39:04,159 Non � la prima. Solo che alle altre non eri ancora nato. 522 00:39:04,960 --> 00:39:06,599 PIETRO: Vuoi fare la rockstar, eh? 523 00:39:06,680 --> 00:39:10,639 Il video dove becchi la botta e sanguini fa miliardi di visualizzazioni. 524 00:39:10,720 --> 00:39:14,119 A proposito. Ti cercano La Gazzetta di Reggio e il Carlino. 525 00:39:14,520 --> 00:39:15,519 Cosa devo dire? 526 00:39:16,480 --> 00:39:18,559 Poi ci pensi e me lo dici. 527 00:39:18,960 --> 00:39:21,639 Comunque vi vedo bene a voi due. 528 00:39:21,720 --> 00:39:24,519 Prendetevi qualche giorno l� a Roma e dateci dentro. 529 00:39:24,600 --> 00:39:26,359 SARA: S�... - Oddio, "Dateci dentro". 530 00:39:26,440 --> 00:39:27,599 Che brutta immagine. 531 00:39:28,000 --> 00:39:29,799 - Ciao. - Ciao. 532 00:39:38,920 --> 00:39:41,519 - Se non hai bisogno, io vado. - Ok. 533 00:39:41,760 --> 00:39:44,119 Tanto sei in buone mani. 534 00:39:45,040 --> 00:39:46,119 La dottoressa... 535 00:39:47,440 --> 00:39:48,719 � una bella donna. 536 00:39:50,440 --> 00:39:52,159 Dai, ci vediamo domani. 537 00:39:52,240 --> 00:39:54,159 Non fare avanti e indietro, dai. 538 00:39:54,400 --> 00:39:58,359 Ho preso un albergo qua vicino, cos� resto qua in questi giorni. 539 00:39:59,800 --> 00:40:01,279 Poi magari torniamo insieme. 540 00:40:02,200 --> 00:40:04,239 Intendevo tornare a casa insieme. 541 00:40:05,200 --> 00:40:07,319 - Va bene, ciao. - Ciao. 542 00:40:41,440 --> 00:40:42,679 Era Angela. 543 00:40:42,880 --> 00:40:46,319 Volevano venire a Roma per vederti, ma le ho detto che ormai rientriamo. 544 00:40:46,960 --> 00:40:48,039 Eccovi qui. 545 00:40:49,080 --> 00:40:50,799 Di sotto ci sono dei giornalisti. 546 00:40:51,400 --> 00:40:53,559 Hanno saputo che domani la dimetteremo e... 547 00:40:54,040 --> 00:40:55,519 DOTTORESSA: Faccio salire una troupe? 548 00:40:55,880 --> 00:40:59,239 Io ve lo consiglio, altrimenti domani li avrete tutti addosso. 549 00:41:04,520 --> 00:41:06,639 Le immagini che avete appena visto 550 00:41:06,720 --> 00:41:09,759 sono tra le pi� virali riguardanti gli scontri di marted�. 551 00:41:09,840 --> 00:41:12,039 Un manifestante � stato colpito da un poliziotto, 552 00:41:12,120 --> 00:41:14,599 gli ha aperto uno squarcio sulla fronte con un manganello. 553 00:41:14,680 --> 00:41:18,519 Siamo nell'ospedale dove il manifestante � stato ricoverato. 554 00:41:18,600 --> 00:41:21,439 Per fortuna � fuori pericolo ed � qui con noi. 555 00:41:21,520 --> 00:41:22,599 Riccardo Tirelli. 556 00:41:23,240 --> 00:41:27,959 Riccardo, lei e molti altri come lei vi siete recati a Roma 557 00:41:28,240 --> 00:41:31,799 per esercitare il diritto di far valere i propri diritti. 558 00:41:32,680 --> 00:41:34,759 Stavate sfilando pacificamente. 559 00:41:35,360 --> 00:41:38,639 Poi, di colpo, siete stati aggrediti. 560 00:41:39,520 --> 00:41:42,519 Veramente io alla manifestazione non ci sono neanche arrivato. 561 00:41:43,120 --> 00:41:44,519 E non siamo stati aggrediti. 562 00:41:44,720 --> 00:41:47,359 Allora ci racconti la dinamica dei fatti. 563 00:41:48,520 --> 00:41:49,519 Allora... 564 00:41:50,160 --> 00:41:51,879 lo e due miei amici 565 00:41:52,080 --> 00:41:55,879 ci siamo ritrovati in un gruppo che voleva raggiungere il grosso del corteo. 566 00:41:56,440 --> 00:41:57,839 Erano gi� caldi. 567 00:41:58,360 --> 00:41:59,639 - Megafono, cori... - S�. 568 00:41:59,720 --> 00:42:01,799 Una specie di frangia spontanea? 569 00:42:02,200 --> 00:42:03,199 Pi� o meno. 570 00:42:03,720 --> 00:42:06,639 La strada era chiusa da un gruppo di poliziotti 571 00:42:07,120 --> 00:42:08,279 che presidiavano un blocco. 572 00:42:09,200 --> 00:42:13,159 - Qualcuno ha cominciato a insultarli... - E allora siete stati caricati. 573 00:42:14,160 --> 00:42:15,759 Siamo stati noi a caricare. 574 00:42:18,840 --> 00:42:20,079 � nel gioco delle parti. 575 00:42:22,120 --> 00:42:24,759 Ogni giorno ti incazzi e mandi gi�. 576 00:42:25,160 --> 00:42:26,279 Ti incazzi e ingoi. 577 00:42:26,880 --> 00:42:29,719 Ti comprimi. Ti comprimi finch� o scoppi, 578 00:42:30,360 --> 00:42:31,839 oppure ti sfoghi con qualcuno. 579 00:42:32,520 --> 00:42:35,039 RIKO: Nessuno di noi si voleva sfogare coi poliziotti. 580 00:42:35,920 --> 00:42:37,199 � che mandano loro. 581 00:42:37,640 --> 00:42:38,639 E poi? 582 00:42:39,320 --> 00:42:40,319 E poi... 583 00:42:40,800 --> 00:42:41,799 Poi torni a casa. 584 00:42:41,880 --> 00:42:45,119 A insaccare mortadelle per 1.200 euro al mese dopo 30 anni che lavori l�. 585 00:42:45,600 --> 00:42:48,639 Avederti spostare avanti la pensione ogni tre per due, 586 00:42:48,960 --> 00:42:51,919 a trovarti la casa svaligiata di quel poco che hai 587 00:42:52,000 --> 00:42:53,439 ogni quattro o cinque anni. 588 00:42:53,760 --> 00:42:57,679 A pregare che non si ammali nessuno, per una TAC ci vogliono otto mesi. 589 00:42:59,040 --> 00:43:01,279 Fra pochi mesi mio figlio comincer� il DAMS. 590 00:43:04,760 --> 00:43:06,639 Il primo della famiglia a fare l'universit�. 591 00:43:08,240 --> 00:43:11,759 Per qualche motivo, � attaccato al posto in cui � cresciuto. 592 00:43:12,920 --> 00:43:15,279 Secondo te quante probabilit� ha di restare? 593 00:43:15,520 --> 00:43:18,119 E quante invece di ritrovarsi tra i 100.000 594 00:43:18,200 --> 00:43:20,079 che ogni anno devono lasciare questo Paese? 595 00:43:21,520 --> 00:43:24,119 Le immagini sono molto cruente. 596 00:43:24,400 --> 00:43:26,839 Mostrano che lei ha perso molto sangue. 597 00:43:27,440 --> 00:43:29,519 � svenuto subito dopo il colpo ricevuto. 598 00:43:29,600 --> 00:43:33,359 Quello che vorrei chiederle � se si ricorda 599 00:43:34,480 --> 00:43:36,919 se stesse pensando a qualcosa, nel momento in cui... 600 00:43:37,920 --> 00:43:39,359 stava perdendo i sensi. 601 00:43:40,920 --> 00:43:42,039 Pensavo... 602 00:43:44,080 --> 00:43:45,879 che non volevo pi� pensare a niente. 603 00:43:45,960 --> 00:43:50,159 Ecco, forse in quest'ultima frase � racchiusa tutta la frustrazione 604 00:43:50,240 --> 00:43:52,399 di un'intera categoria che non si sente pi� rappresentata. 605 00:43:52,480 --> 00:43:53,479 - Scusa. - S�? 606 00:43:53,560 --> 00:43:55,599 - Io non sono una categoria, ok? - S�. 607 00:43:55,680 --> 00:43:57,759 Io ho parlato per me... La tiri su? 608 00:43:58,120 --> 00:44:01,559 - Io ho parlato per me. Ho detto di me. - Va bene. 609 00:44:02,080 --> 00:44:04,279 Ok, anche questa chiusa pu� andar bene. 610 00:44:08,520 --> 00:44:09,519 RIKO: Ciao. 611 00:44:10,280 --> 00:44:11,559 - Ciao, mamma. - Ciao. 612 00:44:13,120 --> 00:44:14,719 Dai, venite. La cena � pronta. 613 00:44:16,400 --> 00:44:18,159 Stai dicendo che hai preparato tu? 614 00:44:18,400 --> 00:44:20,479 Takeaway indiano, l'ha portato Martina. 615 00:44:22,040 --> 00:44:23,039 Martina? 616 00:44:27,960 --> 00:44:28,959 (APPLAUSl) 617 00:44:46,840 --> 00:44:47,839 Ragazzi... 618 00:44:48,160 --> 00:44:51,279 CRONISTA: ...la testimonianza di chi � stato ferito negli scontri. 619 00:44:51,360 --> 00:44:53,919 GIORNALISTA: Le immagini sono molto cruente. 620 00:44:54,000 --> 00:44:56,439 Mostrano che lei ha perso molto sangue. 621 00:44:57,120 --> 00:45:00,159 Si ricorda se stesse pensando a qualcosa 622 00:45:00,240 --> 00:45:02,319 nel momento in cui ha perso i sensi? 623 00:45:04,440 --> 00:45:05,519 Pensavo... 624 00:45:05,600 --> 00:45:09,159 che non volevo pi� pensare a niente. 625 00:45:09,240 --> 00:45:11,079 CRONISTA: Passiamo ora alla rubrica... 626 00:45:11,160 --> 00:45:12,479 (VOCIARE) 627 00:45:15,360 --> 00:45:16,599 No, aspetta. 628 00:45:33,440 --> 00:45:34,799 Riko, gliel'hai fatta vedere, eh? 629 00:45:35,280 --> 00:45:37,079 Me l'hanno fatta vedere loro. 630 00:45:37,160 --> 00:45:39,799 Volevi proprio spaccargli quel manganello con la tua testa. 631 00:46:07,160 --> 00:46:08,839 PAVAK: Riko. - Ehi. 632 00:46:08,920 --> 00:46:11,239 - Ti piace la cucina indiana? - S�, mi piace. 633 00:46:11,320 --> 00:46:12,639 Vuoi provare quella vera? 634 00:46:12,840 --> 00:46:15,239 Domenica a pranzo da noi. Tu e tua moglie. 635 00:46:15,560 --> 00:46:16,919 Molto volentieri, grazie. (SUONERIA SMS) 636 00:46:17,000 --> 00:46:18,719 A domenica, allora. Sai dove abito. 637 00:46:18,800 --> 00:46:19,839 - Ciao. - Ciao. 638 00:46:24,200 --> 00:46:27,799 � vero, si sono gi� lasciati tre o quattro volte, ma tornano sempre insieme. 639 00:46:27,880 --> 00:46:30,279 Patrizio che si ferma con qualcuno? Mah. 640 00:46:30,920 --> 00:46:32,359 Vediamo, magari s�. 641 00:46:37,760 --> 00:46:40,919 - Comunque sai che ti vedo proprio bene? - Sto bene. 642 00:46:42,440 --> 00:46:43,439 Ma? 643 00:46:47,000 --> 00:46:48,399 Ma non gliel'hai ancora detto. 644 00:46:51,200 --> 00:46:52,399 Allora non dirglielo. 645 00:46:52,480 --> 00:46:53,479 Mai. 646 00:46:53,560 --> 00:46:54,559 Non dirglielo. 647 00:46:56,680 --> 00:46:58,399 E togliti quel "ma" dalla testa. 648 00:47:00,440 --> 00:47:02,519 Sono proprio belli i nostri luned�. 649 00:47:02,640 --> 00:47:04,079 Dai, facciamoli pi� spesso. 650 00:47:19,240 --> 00:47:20,239 Ciao. 651 00:47:20,560 --> 00:47:21,559 Ciao. 652 00:47:22,840 --> 00:47:24,199 Sono stata in pensiero. 653 00:47:26,320 --> 00:47:27,439 Non era il caso. 654 00:47:29,840 --> 00:47:31,599 Beh? Non mi racconti niente? 655 00:47:33,000 --> 00:47:34,479 Immagino saprai gi� tutto, no? 656 00:47:42,480 --> 00:47:44,279 No, no, no. Dai. 657 00:47:47,760 --> 00:47:48,759 No. 658 00:47:49,040 --> 00:47:50,039 Davero, no. 659 00:47:51,440 --> 00:47:52,439 No? 660 00:47:55,760 --> 00:47:56,759 Non va bene. 661 00:47:57,360 --> 00:47:59,959 "Non va bene"? Ma come parli? 662 00:48:01,640 --> 00:48:03,999 L'unico uomo nella storia a opporsi a un pompino. 663 00:48:05,000 --> 00:48:06,039 Edda. 664 00:48:06,640 --> 00:48:07,639 Smettiamola, dai. 665 00:48:07,880 --> 00:48:08,879 Chi ti scopi? 666 00:48:10,160 --> 00:48:11,959 La Sogliani? La Tedeschi? 667 00:48:16,600 --> 00:48:19,839 Uno di questi giorni mi faccio tagliare i capelli da tua moglie. 668 00:48:19,920 --> 00:48:22,279 Non vedo l'ora di farmi quattro chiacchiere con lei. 669 00:48:37,480 --> 00:48:38,799 RIKO: Sono qui davanti, esci. 670 00:48:39,720 --> 00:48:42,119 Non hai capito. lo non entro, vieni fuori tu. 671 00:49:04,200 --> 00:49:05,199 Allora? 672 00:49:06,480 --> 00:49:08,359 Allora, quante volte dobbiamo dire basta? 673 00:49:08,440 --> 00:49:09,439 Quanto basta. 674 00:49:09,520 --> 00:49:10,799 Quanto basta? 675 00:49:11,720 --> 00:49:13,759 Non basta che l'anno scorso ti hanno spaccato i polsi? 676 00:49:14,040 --> 00:49:15,039 Chi sei, mio zio? 677 00:49:15,760 --> 00:49:17,719 Comunque sto pi� guardando che giocando. 678 00:49:17,800 --> 00:49:18,799 Certo. 679 00:49:18,960 --> 00:49:21,879 E il casin� di Venezia un giorno s� e uno no? 680 00:49:22,280 --> 00:49:23,639 E tutte le sale slot della provincia 681 00:49:23,720 --> 00:49:25,439 un giorno s� e l'altro anche? 682 00:49:26,440 --> 00:49:29,359 Cosa ti aspetti, che noi stiamo a guardare cos�? 683 00:49:29,680 --> 00:49:32,159 No, che vi facciate i cazzi vostri. 684 00:49:32,760 --> 00:49:34,839 E poi tu, tu che sai tutto. 685 00:49:34,920 --> 00:49:38,199 Non sai come si fa coi tossici? Che devi toccare il fondo? 686 00:49:44,080 --> 00:49:45,279 Ci salto fuori, dai. 687 00:49:46,560 --> 00:49:47,559 Ci vediamo venerd�. 688 00:49:54,600 --> 00:49:55,839 PAVAK: Ciao, ragazzi. - Ciao. 689 00:49:56,320 --> 00:49:57,359 Tutto bene, Riko? 690 00:50:20,440 --> 00:50:22,239 - Ciao. - Ciao. 691 00:51:13,840 --> 00:51:15,919 Ho mangiato come se non avessi un domani. 692 00:51:16,200 --> 00:51:17,359 Come, scusa? 693 00:51:18,000 --> 00:51:20,919 Dicevo che non ho mai mangiato tanto in vita mia. 694 00:51:21,000 --> 00:51:23,679 - Non hai mangiato tanto. - lnvece s�. 695 00:51:26,040 --> 00:51:28,399 - Da quanto vivi qui? - lo sono nata qui! 696 00:51:32,040 --> 00:51:36,359 E come mai i tuoi hanno scelto il posto col peggior clima del mondo? 697 00:51:36,680 --> 00:51:39,319 Un fratello di mio padre gi� ci viveva. 698 00:51:39,760 --> 00:51:40,839 Lo ha convinto. 699 00:51:41,880 --> 00:51:43,039 A me qui piace. 700 00:51:43,560 --> 00:51:44,759 Mi � sempre piaciuto. 701 00:51:46,200 --> 00:51:48,079 Siete una bellissima famiglia. 702 00:51:49,160 --> 00:51:52,079 Mi avete fatto venire in mente i racconti di mio padre. 703 00:51:53,560 --> 00:51:57,319 Anche lui viveva con cinque fratelli, i genitori, i nonni... 704 00:51:57,720 --> 00:51:59,359 La tua famiglia non ti piace? 705 00:51:59,520 --> 00:52:02,439 - Non hai figli? - Abbiamo un figlio. 706 00:52:03,280 --> 00:52:04,879 � quasi grande come te. 707 00:52:05,480 --> 00:52:06,919 Volevamo averne tanti. 708 00:52:09,120 --> 00:52:11,399 Ma io non sono pi� riuscita ad averne... 709 00:52:13,560 --> 00:52:14,559 dopo Luca. 710 00:52:16,600 --> 00:52:18,879 Ho perso Luca al sesto mese di gravidanza. 711 00:52:20,520 --> 00:52:22,479 Ancora pochi giorni e ce l'avrebbe fatta. 712 00:52:25,600 --> 00:52:28,879 Pensa, in questi casi l'ostetrica suggerisce di vederlo 713 00:52:28,960 --> 00:52:30,679 altrimenti uno s'immagina chiss� che. 714 00:52:32,240 --> 00:52:35,079 Cos� l'abbiamo tenuto qualche minuto in braccio. 715 00:52:41,000 --> 00:52:42,279 Era perfetto. 716 00:52:45,640 --> 00:52:48,279 Aveva le mani di Riko. 717 00:52:52,240 --> 00:52:53,239 Perfetto. 718 00:52:59,240 --> 00:53:01,159 Mi sono sempre chiesta se abbia fatto in tempo 719 00:53:01,240 --> 00:53:04,199 a respirare almeno una volta la nostra aria. 720 00:53:06,600 --> 00:53:07,599 Mi dispiace. 721 00:53:08,200 --> 00:53:09,519 � stato tanto tempo fa. 722 00:53:13,920 --> 00:53:16,119 Stai da tanto con tuo marito? 723 00:53:17,400 --> 00:53:18,399 Tanto. 724 00:53:21,680 --> 00:53:22,679 Forse troppo. 725 00:53:26,560 --> 00:53:29,519 Pavak non fa che dirmi che � un brav'uomo. 726 00:53:29,920 --> 00:53:32,079 - Ah, s�? - S�, dice sempre: 727 00:53:32,800 --> 00:53:33,799 "� onesto." 728 00:53:36,280 --> 00:53:37,279 Onesto. 729 00:53:40,880 --> 00:53:42,319 Quella non � una famiglia. 730 00:53:43,440 --> 00:53:45,799 - � un manicomio. - Che casino che fanno. 731 00:53:48,600 --> 00:53:50,319 Un bellissimo casino. 732 00:53:57,840 --> 00:53:59,359 Ti devo dire una cosa. 733 00:55:06,400 --> 00:55:10,239 Sappi che mi sento molto pi� una merda di quanto mi consideri tu. 734 00:55:11,680 --> 00:55:13,279 Non sono venuto a chiederti scusa. 735 00:55:13,640 --> 00:55:14,639 So che non basta. 736 00:55:15,600 --> 00:55:17,639 Ma a dirti che � stata colpa mia. 737 00:55:18,680 --> 00:55:20,239 Poi un po' anche colpa sua. 738 00:55:22,080 --> 00:55:23,279 Ma anche tua. 739 00:55:23,840 --> 00:55:27,919 Non ti rendi pi� conto di chi vive con te. Della fortuna che hai. 740 00:55:28,000 --> 00:55:30,079 Comunque non era una cosa contro di te. 741 00:55:31,400 --> 00:55:32,399 Non lo era. 742 00:56:02,960 --> 00:56:04,999 Adesso non c'� tempo per mangiare, siediti. 743 00:56:07,160 --> 00:56:08,159 SARA: Per favore. 744 00:56:11,160 --> 00:56:12,439 Per favore, siediti. 745 00:56:24,840 --> 00:56:28,319 So come va a finire in questi casi. Tu stai zitto e basta. 746 00:56:29,320 --> 00:56:32,479 Io non so cosa pensi, ma credo che spesso pensi il peggio. 747 00:56:33,960 --> 00:56:36,359 Ma ti va bene cos� pur di non chiedere. 748 00:56:36,480 --> 00:56:38,439 Perch� tu non chiedi, non chiedi mai. 749 00:56:40,320 --> 00:56:42,119 Non chiedi com'� stata la mia giornata, 750 00:56:43,520 --> 00:56:45,599 Se ho voglia di fare qualcosa di diverso, 751 00:56:46,640 --> 00:56:48,239 cosa penso' cosa provo... 752 00:56:52,320 --> 00:56:54,079 Allora mi tocca fare il monologo? 753 00:56:55,320 --> 00:56:56,519 Anche stavolta? 754 00:57:04,640 --> 00:57:05,879 � successo una volta. 755 00:57:08,360 --> 00:57:09,639 Una volta sola. 756 00:57:11,960 --> 00:57:14,519 Non doveva succedere, certo che non doveva succedere. 757 00:57:16,440 --> 00:57:20,239 Ma � successo una volta sola. 758 00:57:23,920 --> 00:57:24,919 Basta e avanza? 759 00:57:27,800 --> 00:57:29,039 S� che basta e avanza. 760 00:57:32,400 --> 00:57:35,479 Non mi sono mai sentita tanto in colpa in vita mia. 761 00:57:38,520 --> 00:57:40,479 Non mi sono mai fatta cos� schifo. 762 00:57:43,200 --> 00:57:45,319 Ma devi sapere che neanche in quel caso, 763 00:57:47,280 --> 00:57:50,399 come in ogni altro momento di tutti questi anni insieme, 764 00:57:50,480 --> 00:57:51,719 io non mi sono mai, 765 00:57:52,240 --> 00:57:53,519 dico mai, 766 00:57:55,720 --> 00:57:58,839 spostata di un millimetro nemmeno per un secondo. 767 00:57:58,920 --> 00:58:00,399 Io sono sempre stata qui. 768 00:58:02,760 --> 00:58:05,439 Anche quando avevo la certezza delle tue scopate in giro. 769 00:58:18,960 --> 00:58:20,599 Penso a Luca ogni giorno. 770 00:58:22,120 --> 00:58:23,119 Ancora oggi. 771 00:58:26,640 --> 00:58:28,439 Ha volte ho la sensazione fisica 772 00:58:31,200 --> 00:58:32,559 che sia qui. 773 00:58:35,840 --> 00:58:37,799 E ancora oggi, ogni giorno, 774 00:58:38,920 --> 00:58:41,639 penso a come ci sei stato quando l'abbiamo perso. 775 00:58:44,160 --> 00:58:45,679 Ma � sempre andata cos�. 776 00:58:46,400 --> 00:58:47,439 Io e te. 777 00:58:47,880 --> 00:58:50,839 Abbiamo affrontato ogni cosa insieme, ogni cosa. 778 00:58:52,080 --> 00:58:53,199 E siamo ancora qui. 779 00:58:57,760 --> 00:59:00,159 Lo, per quanto mi riguarda, so perch� sono qui. 780 00:59:03,160 --> 00:59:05,479 Tu non hai mai avuto una pistola alla tempia. 781 00:59:10,520 --> 00:59:12,039 Adesso possiamo mangiare? 782 00:59:41,360 --> 00:59:42,359 Oh! 783 00:59:43,040 --> 00:59:44,039 Oh! 784 00:59:51,040 --> 00:59:52,039 Dai. 785 00:59:52,760 --> 00:59:53,759 Dai, Riko. 786 00:59:54,680 --> 00:59:55,679 Colpisci. 787 00:59:56,920 --> 00:59:57,919 Colpisci! 788 01:00:00,800 --> 01:00:01,799 Grazie. 789 01:00:02,840 --> 01:00:03,839 Grazie. 790 01:00:10,520 --> 01:00:11,879 Questi sono duemila. 791 01:00:12,480 --> 01:00:14,279 Sono gli ultimi che ti posso dare. 792 01:00:15,280 --> 01:00:18,159 Cos� non dirai che t'ho dato io il colpo di grazia. 793 01:01:01,480 --> 01:01:02,479 (lNUDIBILE) 794 01:01:10,640 --> 01:01:11,639 (lNUDIBILE) 795 01:01:57,640 --> 01:01:59,319 (lNUDIBILE) 796 01:02:11,960 --> 01:02:13,199 RIKO: Questa era la fonderia. 797 01:02:15,000 --> 01:02:15,999 Assemblaggio. 798 01:02:16,920 --> 01:02:17,919 Verniciatura. 799 01:02:18,760 --> 01:02:20,279 L� dietro c'erano uffici e spedizioni. 800 01:02:21,040 --> 01:02:24,479 In un certo periodo qua ci lavorava met� Reggio, la citt� nella citt�. 801 01:02:25,080 --> 01:02:27,199 Un posto pazzesco per un rave clandestino. 802 01:02:28,120 --> 01:02:29,479 Non ti azzardare nemmeno. 803 01:02:31,840 --> 01:02:34,279 Comunque va tirato su, devi darmi una mano. 804 01:02:46,960 --> 01:02:47,959 Pronta. 805 01:02:51,440 --> 01:02:52,439 S�. 806 01:02:54,360 --> 01:02:55,879 Siamo abbastanza ridicoli? 807 01:02:56,960 --> 01:02:58,199 Io sono bellissima. 808 01:03:03,520 --> 01:03:04,839 (APPLAUSl) 809 01:03:06,680 --> 01:03:07,879 (MARCIA NUZIALE ROCK) 810 01:03:23,440 --> 01:03:24,479 (MARCIA NUZIALE S'lNTERROMPE) 811 01:03:24,560 --> 01:03:25,559 Bene. 812 01:03:26,360 --> 01:03:29,719 Siamo qui riuniti per celebrare il matrimonio vero 813 01:03:30,600 --> 01:03:33,359 tra queste due anime che forse non sono anime gemelle, 814 01:03:33,440 --> 01:03:36,799 - n� anime sorelle... - Cugine di terzo grado, forse. 815 01:03:36,880 --> 01:03:38,199 Con il rito di oggi... 816 01:03:38,720 --> 01:03:39,719 (SARA RIDE) 817 01:03:40,160 --> 01:03:42,039 ...intendono sfidare le insidie del tempo. 818 01:03:42,120 --> 01:03:43,599 Ma parla come mangi! 819 01:03:46,400 --> 01:03:48,639 Siete voi Riccardo Tirelli e Sara Vercesi? 820 01:03:49,080 --> 01:03:50,719 - Direi di s�. - "Direi di s�"? 821 01:03:51,480 --> 01:03:53,359 Di' s�. S�! Fai fatica? 822 01:03:53,440 --> 01:03:54,439 S�. 823 01:03:55,440 --> 01:03:56,439 S�. 824 01:03:57,840 --> 01:04:00,639 Dopo questi 80, 90 anni di prova in cui siete stati insieme 825 01:04:00,720 --> 01:04:03,879 � ora il momento di decidere se volete condividere le vostre vite 826 01:04:03,960 --> 01:04:05,439 finch� morte non vi separi. 827 01:04:07,240 --> 01:04:09,559 Ecco, si tocca i coglioni. E io mollo tutto. 828 01:04:09,880 --> 01:04:11,279 - Mollo tutto. - Ma no, scusa. 829 01:04:11,360 --> 01:04:13,159 Ti sembra una cerimonia adatta a quella formula? 830 01:04:13,240 --> 01:04:15,559 - Vuoi venire tu qua? Vuoi venirci tu? - No. 831 01:04:16,120 --> 01:04:18,799 Vuoi tu, Riccardo, vivere per davero 832 01:04:19,080 --> 01:04:22,159 il resto dei tuoi giorni con la qui presente Sara? 833 01:04:23,440 --> 01:04:24,519 Se proprio proprio... 834 01:04:24,600 --> 01:04:26,199 Va bene, allora andate a fanculo. 835 01:04:26,280 --> 01:04:27,959 No, no, no! Dai, scherzavo. 836 01:04:28,360 --> 01:04:29,359 RIKO: Scherzavo. 837 01:04:29,760 --> 01:04:30,759 S�. 838 01:04:32,280 --> 01:04:33,559 Vuoi tu, Sara, 839 01:04:33,640 --> 01:04:35,999 nonostante quello che hai visto e sopportato di lui, 840 01:04:36,080 --> 01:04:38,839 sfidare cos� la sorte e la logica 841 01:04:39,280 --> 01:04:42,279 e continuare a condividere le sfighe, diciamolo, 842 01:04:42,360 --> 01:04:43,759 del qui presente Riko? 843 01:04:45,040 --> 01:04:46,559 S�, s�. 844 01:04:47,840 --> 01:04:48,839 Gli anelli. 845 01:04:51,280 --> 01:04:52,759 (VERSl D'lNCITAMENTO) 846 01:05:01,040 --> 01:05:04,519 per i poteri infiniti di cui io qui dispongo, vi dichiaro... 847 01:05:06,400 --> 01:05:07,439 fuori di melone. 848 01:05:08,280 --> 01:05:09,919 Ma uniti fino alla fine. 849 01:05:10,000 --> 01:05:11,599 Che la forza sia con voi. 850 01:05:12,120 --> 01:05:13,399 E con il mio spirito. 851 01:05:13,480 --> 01:05:14,519 Bacio! 852 01:05:35,520 --> 01:05:36,519 (lNUDIBILE) 853 01:05:46,240 --> 01:05:47,239 (MUSICA ROCK) 854 01:06:03,640 --> 01:06:04,639 (lNUDIBILE) 855 01:06:31,680 --> 01:06:32,679 (lNUDIBILE) 856 01:07:25,680 --> 01:07:26,679 (lNUDIBILE) 857 01:07:30,480 --> 01:07:33,439 Cosa ridi? S�, la luna di miele in ltalia. 858 01:07:33,760 --> 01:07:34,919 Perch�, cosa c'�? 859 01:07:36,640 --> 01:07:37,639 Cos'abbiamo visto? 860 01:07:38,800 --> 01:07:39,799 Tanta roba. 861 01:07:41,480 --> 01:07:42,479 Tanta roba. 862 01:07:43,280 --> 01:07:44,799 Voi cos'avete fatto ad agosto? 863 01:07:46,520 --> 01:07:47,519 Ah. 864 01:07:48,040 --> 01:07:49,039 Ah, bello. 865 01:07:51,120 --> 01:07:54,399 Allora per sabato ti faccio sapere, ok? 866 01:07:55,160 --> 01:07:56,159 Ciao. 867 01:07:56,240 --> 01:07:57,239 Scusa. 868 01:07:59,000 --> 01:08:00,999 Hai letto il messaggio che arrivavo tardi? 869 01:08:03,160 --> 01:08:04,479 Aspetta, aspetta. 870 01:08:07,520 --> 01:08:09,999 Sei stato tu, o c'� qualcuno nascosto in casa? 871 01:08:11,560 --> 01:08:12,559 Ci ho messo due ore, 872 01:08:12,640 --> 01:08:14,599 - ma disfo in un attimo. - No, no. 873 01:08:16,680 --> 01:08:17,759 Va finito tutto. 874 01:08:18,960 --> 01:08:21,719 Devi pronunciare la parola "delizioso" ogni tre minuti. 875 01:08:24,240 --> 01:08:27,119 SARA: Hai visto che ho messo due bottiglie d'acqua sul comodino? 876 01:08:27,200 --> 01:08:30,719 RIKO: � il tuo modo sottile per dirmi che era tutto leggermente salato? 877 01:08:30,800 --> 01:08:32,159 (RIDONO) 878 01:08:38,120 --> 01:08:40,199 Domani devo assolutamente andare a trovare i miei. 879 01:08:40,280 --> 01:08:41,959 � una vita che non vado. 880 01:08:42,280 --> 01:08:44,959 Non so che idea avevi tu per il dopocena, 881 01:08:45,280 --> 01:08:47,799 ma l'immagine dei tuoi sta allontanando tutte le mie. 882 01:08:48,360 --> 01:08:50,319 Scusa, rimedio. 883 01:09:05,000 --> 01:09:06,279 (CELLULARE VIBRA) 884 01:09:10,000 --> 01:09:11,799 Devi proprio usare il telefonino, eh? 885 01:09:12,120 --> 01:09:14,799 Fra dieci minuti sono in fabbrica, cosa vuoi? 886 01:09:39,480 --> 01:09:40,479 La puzza. 887 01:09:43,440 --> 01:09:45,279 Se ne sono accorti per la puzza. 888 01:09:51,840 --> 01:09:54,439 L'hanno portato via il prima possibile... 889 01:09:55,920 --> 01:09:56,919 per la puzza. 890 01:10:06,800 --> 01:10:07,919 Cinque giorni. 891 01:10:10,560 --> 01:10:12,719 Cazzo, Riko. � morto da cinque giorni. 892 01:10:15,880 --> 01:10:17,319 E nessuno lo cercava. 893 01:10:19,240 --> 01:10:20,239 Neanche noi. 894 01:10:26,360 --> 01:10:27,559 Neanche noi. 895 01:10:53,320 --> 01:10:55,839 (CELLULARE SQUILLA) 896 01:11:02,360 --> 01:11:04,679 RIKO: Dimmi, Pietro. PIETRO: So che siete rientrati. 897 01:11:05,360 --> 01:11:07,119 RIKO: S�. PIETRO: Ti ho mandato un'e-mail, 898 01:11:07,200 --> 01:11:08,599 credo dovresti vederla. 899 01:11:09,160 --> 01:11:11,759 RIKO: Non � il momento, dai. PIETRO: Riguarda lui. 900 01:11:12,080 --> 01:11:13,079 PIETRO: Ciao. 901 01:11:35,680 --> 01:11:38,039 Nessuno di voi ha mai pensato di farsi fuori? 902 01:11:40,520 --> 01:11:41,519 Io s�. 903 01:11:42,200 --> 01:11:43,439 Non � una fissa, eh. 904 01:11:43,960 --> 01:11:44,959 Ogni tanto. 905 01:11:45,640 --> 01:11:48,239 � che quando hai un cuore marcio come il mio... 906 01:11:48,400 --> 01:11:51,479 Fisicamente marcio, perch� spiritualmente � splendido. 907 01:11:52,280 --> 01:11:54,399 Dicevo che quando ti sta marcendo il cuore, 908 01:11:55,120 --> 01:11:56,679 tutti i giorni hai questa... 909 01:11:57,280 --> 01:11:58,399 roulette russa. 910 01:11:58,880 --> 01:11:59,879 Tutti i giorni. 911 01:12:00,160 --> 01:12:01,799 Allora, se proprio deve capitare, 912 01:12:01,880 --> 01:12:04,879 perch� non devo essere io a decidere come e quando andarmene? 913 01:12:04,960 --> 01:12:07,719 Per� le vene non me le taglio. 914 01:12:08,080 --> 01:12:09,519 Spararmi, non mi sparo. 915 01:12:10,160 --> 01:12:11,759 Avelenarmi, non se ne parla... 916 01:12:13,040 --> 01:12:14,039 Ho pensato al Po. 917 01:12:14,920 --> 01:12:18,839 Non sar� come dal ponte di San Francisco. ma i gorghi ti tirano gi�. 918 01:12:19,040 --> 01:12:21,719 Se non lo fanno loro, � l'acqua putrida a finirti. 919 01:12:21,800 --> 01:12:24,519 Se scampi ai gorghi e non vieni putrefatto, 920 01:12:24,600 --> 01:12:26,479 allora vuol dire che non era il tuo momento. 921 01:12:26,560 --> 01:12:27,919 Devi aspettarlo e basta. 922 01:12:29,840 --> 01:12:30,839 Il Po. 923 01:12:31,640 --> 01:12:32,919 � un buon compromesso, no? 924 01:12:33,680 --> 01:12:35,599 Agisci tu e decide la natura. 925 01:12:36,120 --> 01:12:37,119 Comunque... 926 01:12:38,640 --> 01:12:39,839 "Come sono arrivato qui?" 927 01:12:41,080 --> 01:12:42,079 A strappi. 928 01:12:43,240 --> 01:12:44,559 "Cosa ci faccio qui?" 929 01:12:47,040 --> 01:12:48,439 Tutto quello che posso. 930 01:12:50,840 --> 01:12:52,239 (TUONl) 931 01:13:17,920 --> 01:13:19,839 MONTANARl: Poveretto, se n'� andato giovane. 932 01:13:20,240 --> 01:13:22,399 D'altronde, con quel cuore, era proprio segnato. 933 01:13:23,520 --> 01:13:25,319 La Gazzetta ha scritto un bel articolo. 934 01:13:25,800 --> 01:13:26,919 Era proprio un artista. 935 01:13:27,000 --> 01:13:29,559 S�, "Gli volevano bene tutti", "Era davero un artista". 936 01:13:29,640 --> 01:13:30,639 Ma vi sentite? 937 01:13:31,640 --> 01:13:34,239 Con tutto il rispetto per il dramma, diciamo la verit�. 938 01:13:34,440 --> 01:13:38,239 Artista, forse. � certamente uno che non ha mai fatto un cazzo nella vita 939 01:13:38,320 --> 01:13:40,359 a parte sputtanare il patrimonio della famiglia. 940 01:13:41,040 --> 01:13:42,719 Perch� dev'essere sempre cos� banale? 941 01:13:43,160 --> 01:13:45,479 Voglio dire, il classico clich� dell'artista. 942 01:13:45,920 --> 01:13:48,559 O pere, o coca, o alcol, o gioco. 943 01:13:49,200 --> 01:13:52,279 Adesso le sue opere acquisiranno valore all'improviso. Ma dai. 944 01:13:53,440 --> 01:13:54,439 Chiedi scusa. 945 01:13:54,960 --> 01:13:56,919 Chiedo scusa? A chi? 946 01:13:58,000 --> 01:14:00,519 E per cosa, poi? Per aver detto cosa penso? 947 01:14:01,600 --> 01:14:02,599 Chiedi scusa. 948 01:14:03,000 --> 01:14:03,999 Ascolta. 949 01:14:04,440 --> 01:14:05,559 Era tuo amico. 950 01:14:06,320 --> 01:14:07,319 Sfiga tua. 951 01:14:10,480 --> 01:14:11,799 (RUMORl DI LOTTA) 952 01:15:33,120 --> 01:15:34,719 Vieni, Riko. Siediti. 953 01:15:52,600 --> 01:15:54,159 Colpa delle normative. 954 01:15:56,040 --> 01:15:58,759 I maiali "made in ltaly" sono allevati con obbligo di qualit�. 955 01:15:58,840 --> 01:16:00,959 Quelli d'altri paesi no, costano meno. 956 01:16:02,000 --> 01:16:04,279 Colpa del mercato, colpa della crisi. 957 01:16:05,360 --> 01:16:07,119 Tu non sai, Riko, 958 01:16:07,720 --> 01:16:10,239 quanto ci dispiace dirti quello che dobbiamo. 959 01:16:10,320 --> 01:16:13,239 Se avessimo un'altra scelta, la faremmo. Ma non l'abbiamo... 960 01:16:13,320 --> 01:16:14,559 - Ascolta, Riko... - No. 961 01:16:14,880 --> 01:16:15,879 Lascia stare. 962 01:16:23,320 --> 01:16:25,239 Quando ho cominciato, 30 anni fa, 963 01:16:25,560 --> 01:16:27,159 qui c'era ancora la famiglia Veroni. 964 01:16:28,480 --> 01:16:32,039 Il signor Arnaldo Veroni era uno che metteva sempre la faccia. 965 01:16:32,960 --> 01:16:34,719 Voi io non neanche chi siete. 966 01:16:35,680 --> 01:16:38,719 Il mercato, le normative, la crisi. 967 01:16:39,160 --> 01:16:40,599 Volete che non vi capisca? 968 01:16:40,960 --> 01:16:41,959 Vi capisco. 969 01:16:43,040 --> 01:16:44,959 Volete che non vi mandi a fanculo? 970 01:16:50,000 --> 01:16:52,919 Intanto grazie per avermi risparmiato un discorso 971 01:16:54,120 --> 01:16:56,439 che mi fa sempre pi� schifo dover ripetere. 972 01:16:58,200 --> 01:17:02,839 CANTONl: Ti abbiamo preparato un bonus insieme alla liquidazione. 973 01:17:03,960 --> 01:17:06,839 Siamo riusciti a convincere Crotti a ritirare la denuncia. 974 01:17:07,720 --> 01:17:09,639 Gli hai spaccato naso e mandibola, 975 01:17:10,320 --> 01:17:11,319 non � stato facile. 976 01:17:12,760 --> 01:17:15,079 Terremo pulite le tue referenze. 977 01:17:16,720 --> 01:17:18,879 Comunque mi tengo il tuo vaffanculo 978 01:17:19,840 --> 01:17:20,879 e buona fortuna. 979 01:17:39,840 --> 01:17:41,199 (lNUDIBILE) 980 01:17:52,480 --> 01:17:53,879 (lNUDIBILE) 981 01:18:21,120 --> 01:18:22,159 Anche a colazione? 982 01:18:29,400 --> 01:18:30,839 � una giornata bellissima. 983 01:18:32,000 --> 01:18:33,319 Dai, facciamo qualcosa. 984 01:18:35,760 --> 01:18:36,759 Riccione? 985 01:18:37,840 --> 01:18:38,839 Cinque Terre? 986 01:18:42,840 --> 01:18:44,399 Senti se � libera Angela. 987 01:18:47,560 --> 01:18:48,799 Fate qualcosa voi due. 988 01:18:52,440 --> 01:18:55,039 Secondo me per un po' dovresti smettere di cercare lavoro. 989 01:18:56,880 --> 01:18:58,839 Sei entrato un po' in fissa. 990 01:19:01,440 --> 01:19:03,519 Ce la facciamo, dai. Il salone va bene. 991 01:19:06,880 --> 01:19:07,879 Cesenatico? 992 01:19:10,640 --> 01:19:11,639 Saint Tropez? 993 01:19:12,480 --> 01:19:13,639 Montecarlo. 994 01:19:14,480 --> 01:19:15,639 Elegantissimi... 995 01:19:16,240 --> 01:19:18,679 lo con quel vestito pazzesco, quello scollato, 996 01:19:19,120 --> 01:19:20,239 tu con gli occhialoni... 997 01:19:35,320 --> 01:19:36,319 Lavoro? 998 01:19:37,080 --> 01:19:38,119 Proprio niente? 999 01:19:41,760 --> 01:19:43,879 Ma non preoccuparti, vedrai che tu troverai. 1000 01:19:45,720 --> 01:19:46,919 Ti sei appena svegliato? 1001 01:19:49,000 --> 01:19:50,839 Si fa un po' di confusione, eh? 1002 01:19:51,800 --> 01:19:52,839 Giorno, notte... 1003 01:19:56,800 --> 01:19:57,879 Ti tira meno, vero? 1004 01:19:59,920 --> 01:20:00,919 Eh, succede. 1005 01:20:10,400 --> 01:20:12,279 Come fai a far arrivare la sera? 1006 01:20:21,360 --> 01:20:22,679 Non ne posso pi�. 1007 01:20:25,480 --> 01:20:27,399 Se ne sta l�, impalato, muto. 1008 01:20:30,680 --> 01:20:31,959 Matteo lo cerca sempre. 1009 01:20:32,360 --> 01:20:33,719 Anche Max, Patrizio... 1010 01:20:33,920 --> 01:20:34,919 Lo so. 1011 01:20:35,680 --> 01:20:37,319 Non accende pi� neanche il telefono. 1012 01:20:40,360 --> 01:20:43,279 Se ne sta l� tutto il giorno davanti alla televisione 1013 01:20:43,360 --> 01:20:44,799 col volume a zero. 1014 01:20:46,320 --> 01:20:48,959 Devo portarlo io dal terapista perch� lui non ci va. 1015 01:20:49,520 --> 01:20:51,119 Devo imboccargli le medicine. 1016 01:20:52,280 --> 01:20:53,839 Sono sicura che ne verr� fuori. 1017 01:20:53,920 --> 01:20:55,599 Sono sei mesi, va sempre peggio. 1018 01:21:05,960 --> 01:21:07,159 Non si lava pi�. 1019 01:21:10,120 --> 01:21:12,719 Ogni tanto mi sforzo di farci l'amore, ma anche l�... 1020 01:21:14,440 --> 01:21:15,639 devo fare tutto io. 1021 01:21:16,400 --> 01:21:18,359 Continua a fare domande di lavoro? 1022 01:21:18,880 --> 01:21:19,879 Quasi per niente. 1023 01:21:20,440 --> 01:21:22,519 Ma lo capisco, solo porte in faccia. 1024 01:21:23,520 --> 01:21:24,519 Per�... 1025 01:21:26,440 --> 01:21:28,799 Possiamo farcela anche senza. Non � quello. 1026 01:21:28,880 --> 01:21:30,839 Sai anche tu che non funziona cos�. 1027 01:21:32,360 --> 01:21:34,079 Non � solo prendere uno stipendio. 1028 01:21:36,760 --> 01:21:38,079 Adesso andiamo a ballare. 1029 01:21:39,120 --> 01:21:40,239 Non era una domanda. 1030 01:21:40,720 --> 01:21:41,719 Andiamo. 1031 01:21:42,080 --> 01:21:43,239 Madonna! 1032 01:21:49,520 --> 01:21:51,839 (CELLULARE SQUILLA) 1033 01:21:58,560 --> 01:22:01,079 (SEGNALE DI LINEA LIBERA) 1034 01:22:15,280 --> 01:22:17,319 (CELLULARE SQUILLA) 1035 01:22:26,640 --> 01:22:28,719 Rispondi, cazzo. Rispondi! 1036 01:22:37,440 --> 01:22:38,439 Dai, pap�. 1037 01:22:38,800 --> 01:22:39,799 Dai. 1038 01:22:43,920 --> 01:22:44,919 SARA: Mangia. 1039 01:22:46,920 --> 01:22:48,319 No, adesso tu mangi. 1040 01:22:49,400 --> 01:22:51,719 Ci manca che non va bene quel che preparo. 1041 01:22:52,000 --> 01:22:53,519 Sono stufa marcia. 1042 01:22:53,920 --> 01:22:57,559 Io sgobbo come un mulo e tu non muovi un dito. Un baccal�! 1043 01:22:57,920 --> 01:22:59,599 Scantati, fai qualcosa. 1044 01:23:03,320 --> 01:23:04,759 Mangia quella zuppa. 1045 01:23:05,520 --> 01:23:07,879 Ci ho messo mezz'ora a farla. Adesso la mangi. 1046 01:23:13,080 --> 01:23:14,119 Mangia, sei magro. 1047 01:23:21,000 --> 01:23:21,999 Mangia. 1048 01:23:23,960 --> 01:23:24,999 Mangia. 1049 01:23:27,520 --> 01:23:29,119 Mangia, mangia! 1050 01:23:31,600 --> 01:23:32,879 Vaffanculo! 1051 01:23:33,400 --> 01:23:34,479 Vaffanculo. 1052 01:23:47,000 --> 01:23:47,999 Vieni qua. 1053 01:23:53,000 --> 01:23:55,439 Vieni qua, vieni qua, vieni qua. 1054 01:25:01,120 --> 01:25:02,119 (PIANGE) 1055 01:25:20,360 --> 01:25:21,359 (CELLULARE SQUILLA) 1056 01:26:00,880 --> 01:26:01,879 (RUMORE MACCHINA) 1057 01:26:46,800 --> 01:26:47,999 Oh, fulminato. 1058 01:26:49,440 --> 01:26:50,479 Cio�, fulminato... 1059 01:26:51,920 --> 01:26:53,959 S�, fulminato. 1060 01:26:57,280 --> 01:26:58,559 Andiamo a berci una cosa? 1061 01:27:00,320 --> 01:27:02,319 Stiamo qui, in macchina. 1062 01:27:02,800 --> 01:27:03,799 Decidi tu. 1063 01:27:05,680 --> 01:27:07,759 L'ultima volta che ci siamo visti, tu parlavi. 1064 01:27:10,440 --> 01:27:11,959 Invece tu non hai mai smesso. 1065 01:27:13,440 --> 01:27:14,479 Aspetta. 1066 01:27:14,560 --> 01:27:15,919 Ti sei buttato nel Po. 1067 01:27:16,000 --> 01:27:17,239 Sei diventato radioattivo? 1068 01:27:17,800 --> 01:27:19,679 Se sei radioattivo, devi dirmelo. 1069 01:27:23,440 --> 01:27:27,759 Se diventi come Hulk, mettiamo su un circo solo per te. Va bene? 1070 01:27:27,840 --> 01:27:29,039 Ma vaffanculo. 1071 01:27:29,760 --> 01:27:31,119 Nel Po! 1072 01:27:31,200 --> 01:27:32,719 Si � buttato nel Po. 1073 01:27:32,800 --> 01:27:34,159 E allora! 1074 01:27:40,760 --> 01:27:41,759 Ciao. 1075 01:27:41,840 --> 01:27:43,959 Mi ha detto Livia che hai visto Max. 1076 01:27:45,120 --> 01:27:46,559 Sono contenta. 1077 01:27:47,320 --> 01:27:49,679 Non avevo voglia di cucinare, ho preso le pizze. 1078 01:27:50,400 --> 01:27:52,119 - C'� un film? - S�. 1079 01:27:53,560 --> 01:27:55,119 Questo � carino. 1080 01:27:56,640 --> 01:27:58,279 Per� alziamo il volume, eh. 1081 01:27:58,360 --> 01:27:59,799 Anche solo per la musica. 1082 01:27:59,880 --> 01:28:01,719 (RUMORE TELEVISIONE) 1083 01:28:09,120 --> 01:28:10,439 Vado a prendere da bere. 1084 01:28:17,960 --> 01:28:19,159 (VOLUME DIMINUISCE) 1085 01:28:19,960 --> 01:28:21,399 (CONATl) 1086 01:28:29,800 --> 01:28:32,039 Birra, Coca, acqua? Scegli tu. 1087 01:28:34,880 --> 01:28:35,879 S�? 1088 01:28:39,920 --> 01:28:40,919 S�? 1089 01:28:44,840 --> 01:28:45,839 S�. 1090 01:28:57,440 --> 01:28:59,239 S�, s�... 1091 01:28:59,840 --> 01:29:00,839 S�. 1092 01:29:21,160 --> 01:29:23,919 RIKO: Ciao, Carnevale, dove sei? 1093 01:29:26,800 --> 01:29:30,999 Dovunque tu sia, magari ti arriveranno queste righe. 1094 01:29:32,120 --> 01:29:34,999 Mi ci vedi come tuttofare in un ristornate a Francoforte? 1095 01:29:35,400 --> 01:29:36,759 Non � una brutta citt�. 1096 01:29:37,400 --> 01:29:39,999 Un po' dura, anche nel nome. 1097 01:29:40,080 --> 01:29:41,399 "Frankfurt." 1098 01:29:42,080 --> 01:29:44,319 Sono qui da quattro mesi e, insomma... 1099 01:29:45,120 --> 01:29:46,119 � dura. 1100 01:29:46,680 --> 01:29:47,879 Ma tengo duro anch'io. 1101 01:29:48,720 --> 01:29:50,359 Uno prende il lavoro che pu�. 1102 01:29:50,640 --> 01:29:51,639 Se pu�. 1103 01:29:52,320 --> 01:29:55,519 Il posto me l'ha trovato Pavak, qui ha dei parenti. 1104 01:29:56,120 --> 01:29:57,439 � un ristorante italiano. 1105 01:29:57,520 --> 01:29:59,919 Molti clienti italiani, men� in italiano... 1106 01:30:00,200 --> 01:30:02,319 Insomma, quasi sempre ci salto fuori. 1107 01:30:02,600 --> 01:30:03,599 Buona paga. 1108 01:30:05,640 --> 01:30:08,279 Fra poco pi� d'un mese divento di nuovo padre. 1109 01:30:08,800 --> 01:30:09,839 Te la ridi? 1110 01:30:10,280 --> 01:30:11,279 Anch'io. 1111 01:30:11,360 --> 01:30:12,919 Sara � terrorizzata. 1112 01:30:13,880 --> 01:30:16,519 Ogni giorno le ripeto che questa nascer� sana e robusta. 1113 01:30:16,920 --> 01:30:18,599 Ah, perch� � femmina. 1114 01:30:19,200 --> 01:30:21,199 Non glielo dico tanto per farle coraggio. 1115 01:30:22,000 --> 01:30:23,559 Glielo dico perch� andr� cos�. 1116 01:30:24,320 --> 01:30:25,319 Io lo so. 1117 01:30:28,760 --> 01:30:30,679 RIKO: Sai che una notte Sara m'ha picchiato? 1118 01:30:30,960 --> 01:30:32,679 Botte vere, non per dire. 1119 01:30:32,760 --> 01:30:34,879 Perch� avevo deciso di venire qui. 1120 01:30:35,240 --> 01:30:38,359 E ancora adesso, ogni santo giorno, mi tratta come un bambino. 1121 01:30:38,440 --> 01:30:40,559 "Piantala, vieni via, torna a casa..." 1122 01:30:41,400 --> 01:30:43,199 Il punto � proprio la casa. 1123 01:30:44,000 --> 01:30:46,359 Quella casa l� io non la vendo. 1124 01:30:46,600 --> 01:30:49,119 Forse un giorno potr� venderla uno dei miei figli. 1125 01:30:49,640 --> 01:30:50,959 Ma io non la vendo. 1126 01:30:52,120 --> 01:30:53,479 Ci devo tornare. 1127 01:30:54,040 --> 01:30:55,319 Perch� ci torno. 1128 01:30:56,000 --> 01:30:57,239 Ci torno. 1129 01:30:58,640 --> 01:31:00,039 Ho letto, non so pi� dove, 1130 01:31:00,120 --> 01:31:03,039 che nel giro di 7 anni tutte le nostre cellule muoiono 1131 01:31:03,120 --> 01:31:04,639 per lasciare spazio ad altre nuove. 1132 01:31:05,560 --> 01:31:08,999 Siccome ho tempo per pensare, l'altro giorno mi chiedevo: 1133 01:31:09,720 --> 01:31:14,319 "Come mai allora noi restiamo noi? 1134 01:31:16,520 --> 01:31:18,039 Di cos'� fatto quel pulviscolo 1135 01:31:18,120 --> 01:31:20,439 che sopravive alla fine delle nostre cellule?" 1136 01:31:23,080 --> 01:31:24,959 RIKO: lo sono fatto della mia famiglia. 1137 01:31:26,400 --> 01:31:29,639 Sono fatto di te, di Max, di tutti gli altri. 1138 01:31:30,480 --> 01:31:33,999 Siamo fatti della nostra piccola citt�, dei suoi muri. 1139 01:31:34,080 --> 01:31:37,159 Delle storie che sappiamo di lei e di altri come noi. 1140 01:31:38,080 --> 01:31:39,599 Siamo fatti di quell'aria. 1141 01:31:40,800 --> 01:31:42,119 So che ti faccio ridere 1142 01:31:42,200 --> 01:31:45,279 se ti dico che ho capito cos'� la nostalgia dell'emigrato. 1143 01:31:46,040 --> 01:31:47,119 Per� � cos�. 1144 01:31:47,800 --> 01:31:50,999 � cos� forte che a volte penso che l'aria non la recinti. 1145 01:31:52,120 --> 01:31:55,519 Allora mi sembra di vedere da qui, da lontano, 1146 01:31:55,880 --> 01:31:58,959 che forse, addirittura, in qualche modo, 1147 01:31:59,360 --> 01:32:03,399 siamo fatti anche di Trieste, di Milano, di Cagliari... 1148 01:32:04,240 --> 01:32:05,959 di Lecce, Venezia, 1149 01:32:06,320 --> 01:32:07,959 di Pescara, di Palermo. 1150 01:32:09,320 --> 01:32:11,559 Forse siamo fatti di bellezze in putrefazione. 1151 01:32:12,240 --> 01:32:14,239 Di bugie, paura. 1152 01:32:14,880 --> 01:32:16,679 Di caos e di meraviglia. 1153 01:32:17,960 --> 01:32:20,279 RIKO: E poi siamo fatti di colpi di coda. 1154 01:32:20,360 --> 01:32:22,239 Una lunga serie di colpi di coda. 1155 01:32:23,680 --> 01:32:26,079 Siamo fatti di disprezzo 1156 01:32:27,160 --> 01:32:29,399 e s�, di amore. 1157 01:32:31,840 --> 01:32:33,799 Dici che sono diventato sentimentale? 1158 01:32:35,600 --> 01:32:36,599 S�. 1159 01:32:38,120 --> 01:32:40,119 Sono in attesa di sviluppi, Carnevale. 1160 01:32:40,880 --> 01:32:43,279 Ma almeno so, ne sono sicuro, 1161 01:32:43,360 --> 01:32:44,919 che di sviluppi ce ne saranno. 1162 01:32:46,120 --> 01:32:47,439 Ovunque tu sia, 1163 01:32:47,960 --> 01:32:49,359 vedi di stare bene. 1164 01:32:49,960 --> 01:32:51,679 Lo, ovunque tu sia, 1165 01:32:52,080 --> 01:32:53,319 ti abbraccio forte. 1166 01:32:54,320 --> 01:32:57,279 P.S., l'altro giorno Pietro mi ha mandato un'email 1167 01:32:57,360 --> 01:32:59,959 con una citazione di Pavese. Te la riporto. 1168 01:33:00,280 --> 01:33:01,279 Dice: 1169 01:33:01,560 --> 01:33:05,279 "Un Paese ci vuole, non fosse che per il gusto di andarsene via. 1170 01:33:06,480 --> 01:33:08,359 Un Paese vuol dire non essere soli. 1171 01:33:09,120 --> 01:33:12,039 Sapere che nella gente, nelle piante, 1172 01:33:12,480 --> 01:33:13,519 nella terra, 1173 01:33:13,880 --> 01:33:15,039 c'� qualcosa di tuo. 1174 01:33:15,960 --> 01:33:17,559 Che anche quando non ci sei, 1175 01:33:18,160 --> 01:33:19,599 resta ad aspettarti." 1176 01:33:46,360 --> 01:33:47,639 "Cosa ci faccio qui?" 1177 01:33:50,640 --> 01:33:51,919 Cosa ci faccio qui? 81464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.