All language subtitles for Love.Likes.Coincidences.2011.DVDRip.x264.AAC-Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,879 With the contribution of... 2 00:00:23,800 --> 00:00:27,475 Ankara, September 1, 1977 6. 20 am 3 00:00:27,560 --> 00:00:30,597 - Please, Yilmaz! Hurry! - Almost there, Neriman. 4 00:00:32,480 --> 00:00:33,754 C'mon, hurry! 5 00:00:34,240 --> 00:00:37,198 - What's wrong?. Why did you stop?. - The light is red, Neriman! 6 00:00:37,480 --> 00:00:40,040 - Why didn't you say so! - Should I stop, or go, tell me?. 7 00:00:40,240 --> 00:00:43,596 - Are you crazy?. Step on it! - OK, Neriman. OK 8 00:00:44,800 --> 00:00:46,756 OK, almost there. Hang on! 9 00:00:47,480 --> 00:00:49,800 You said it's 10 days till your due date, right?. 10 00:00:49,800 --> 00:00:52,109 Yes. But the baby hasn't moved since yesterday. 11 00:00:52,200 --> 00:00:55,237 - So what do you say?. - Nothing to worry about. 12 00:00:55,320 --> 00:00:59,598 The heartbeat's quite normal. Let's wait till you go into labour. 13 00:01:00,080 --> 00:01:02,913 - Don't worry. Everything's on track. - Thank you. 14 00:01:03,160 --> 00:01:04,115 Take care now. 15 00:01:04,400 --> 00:01:06,118 - Quick! - Hang on, Neriman! Hang on! 16 00:01:06,320 --> 00:01:09,039 - Why isn't it moving?. - C'mon now, Inci. 17 00:01:09,240 --> 00:01:11,834 Look, we can come back tonight if anything happens. C'mon, please! 18 00:01:12,240 --> 00:01:13,514 Hang on, Neriman! Nearly there! 19 00:01:13,720 --> 00:01:15,950 - What's up, Neriman?. - Look out, Yilmaz! 20 00:01:18,240 --> 00:01:19,958 My water broke, Omer! 21 00:01:28,640 --> 00:01:29,959 Smile! Smile! 22 00:01:30,240 --> 00:01:31,593 OK, Neriman. 23 00:01:51,560 --> 00:01:52,920 I can send you a copy if you like. 24 00:01:52,920 --> 00:01:54,273 That would be great. 25 00:01:58,400 --> 00:02:02,279 LOVE ""JUST A COlNClDENCE"" 26 00:04:19,480 --> 00:04:20,435 Hello, honey?. 27 00:04:20,640 --> 00:04:23,200 I'm OK. On my way to the audition. How about you?. 28 00:04:23,400 --> 00:04:25,600 I have a few things to finish, then I'll be on my way. 29 00:04:25,600 --> 00:04:26,749 Come along around 8 pm. 30 00:04:27,160 --> 00:04:28,275 I'll be there as soon as I'm done. 31 00:04:28,560 --> 00:04:30,915 It's the restaurant on the right on the way to Sariyer, right?. 32 00:04:31,160 --> 00:04:32,513 Right. Onur will pick you up anyway. 33 00:04:32,720 --> 00:04:35,029 No need, sweetie. I know the place. OK, wish me luck. 34 00:04:35,480 --> 00:04:37,277 Don't worry, darling. It'll be great. 35 00:04:37,560 --> 00:04:39,596 Love you. Bye. 36 00:04:39,880 --> 00:04:40,676 Me too. 37 00:04:40,960 --> 00:04:44,350 - OK, get yourself ready then. - Shit! 38 00:04:44,880 --> 00:04:47,838 Don't you dare tidy up, mum. You already have, haven't you?. 39 00:04:49,400 --> 00:04:51,595 OK, mum, you angel. Bye. 40 00:04:52,640 --> 00:04:57,270 Centrum Productions. Yes. Till 7 pm. Didn't your agency give the address?. 41 00:04:57,560 --> 00:05:00,028 - I'm here for the film audition. - Here you are. 42 00:05:02,240 --> 00:05:04,040 Sorry to keep you waiting, but... 43 00:05:04,040 --> 00:05:04,836 No, no problem. 44 00:05:05,320 --> 00:05:07,038 You'll have the cover photo tomorrow. 45 00:05:07,320 --> 00:05:09,436 And Ozgur will set aside all day tomorrow... 46 00:05:09,800 --> 00:05:11,756 And here he is! Welcome. How's it going?. 47 00:05:11,960 --> 00:05:14,269 - Good. Forgive me for being late - Hello. Ayse. Good to see you. 48 00:05:14,560 --> 00:05:16,755 - I've been dying to meet you. - Great. 49 00:05:17,320 --> 00:05:20,517 Why don't you start right away?. And I'll go pick up your mother. 50 00:05:20,800 --> 00:05:22,279 Thanks, Onur. This way. 51 00:05:22,560 --> 00:05:24,915 Hello, welcome. Can you introduce yourself please?. 52 00:05:25,160 --> 00:05:29,597 My name's Deniz Usman. I was born in Ankara on September 1, 1977. 53 00:05:29,800 --> 00:05:34,271 I was born in Ankara on September 1, 1977. I lived there till 2002. 54 00:05:34,640 --> 00:05:36,280 At 14, I started acting and drama classes... 55 00:05:36,280 --> 00:05:38,271 ...at the Ankara Arts Theatre. 56 00:05:38,560 --> 00:05:41,028 After moving to lstanbul, I started working for a magazine. 57 00:05:41,320 --> 00:05:43,914 Then when I got my own studio I turned to more individual work. 58 00:05:44,320 --> 00:05:47,915 I'm 168 cm. and weigh around 58 kg, I think. 59 00:05:48,160 --> 00:05:51,516 You've had a lot of success internationally. 60 00:05:51,800 --> 00:05:56,032 But you also shoot magazine covers, you do more commercial stuff. 61 00:05:56,400 --> 00:05:59,278 - Which is you?. - Both, actually. 62 00:06:00,160 --> 00:06:04,039 If I'm able to connect with my subject... 63 00:06:04,120 --> 00:06:05,189 ...then any kind of work is rewarding. 64 00:06:05,400 --> 00:06:06,435 Do you speak French?. 65 00:06:06,520 --> 00:06:11,080 Yes. I haven't for a long time, but I can try. 66 00:06:11,080 --> 00:06:13,913 But no, I don't need an actress who speaks perfect French. 67 00:06:14,000 --> 00:06:16,878 I need someone who speaks French with a Turkish accent. 68 00:06:17,120 --> 00:06:19,031 Otherwise I would find a French actress. That's why I'm here. 69 00:06:19,160 --> 00:06:19,910 OK. 70 00:06:20,000 --> 00:06:22,150 There are many photographers... 71 00:06:22,240 --> 00:06:26,153 ...taking all kinds of different photos. But your work stands out on its own. 72 00:06:26,240 --> 00:06:27,514 What's your secret?. 73 00:06:27,800 --> 00:06:28,915 What makes you different?. 74 00:06:32,480 --> 00:06:33,833 I can't actually say I have a secret. 75 00:06:34,240 --> 00:06:38,597 I think where I'm lucky is that my father was a photographer. 76 00:06:39,080 --> 00:06:41,913 Here she is! Mum, I'll say it one last time. don't talk about work! 77 00:06:42,080 --> 00:06:43,920 OK, son! You've said it 50 times! 78 00:06:43,920 --> 00:06:45,194 - Good evening, hello. - Welcome, dear. 79 00:06:45,400 --> 00:06:47,868 Sorry I'm a bit late. How do you do?. 80 00:06:48,080 --> 00:06:51,117 - My dad, Sadik. My mum, Gulsen. - Great to meet you. Hello. 81 00:06:51,320 --> 00:06:52,753 OK, let's sit down. 82 00:06:53,720 --> 00:06:58,919 - Honey, you wouldn't believe what happened - Wait, darling. You can tell me later. 83 00:06:59,640 --> 00:07:00,356 Excuse me! 84 00:07:06,240 --> 00:07:07,753 Oh, my boy! 85 00:07:08,480 --> 00:07:11,278 - It's wonderful. - Welcome. Thanks. 86 00:07:14,480 --> 00:07:15,754 Neriman Teyze?. 87 00:07:15,960 --> 00:07:19,430 Would you allow me the honour of escorting you around the exhibition?. 88 00:07:19,960 --> 00:07:22,838 - All right. Go on then. - I'll be along in a bit. 89 00:07:28,560 --> 00:07:30,357 How long will you be staying in lstanbul?. 90 00:07:30,560 --> 00:07:33,279 We're heading back tomorrow. Work won't wait, as you know. 91 00:07:33,560 --> 00:07:35,755 - Right. Dad, wine?. - Talking of work... 92 00:07:35,960 --> 00:07:39,191 ...when Burak said you're an actress it rather put us off to be honest. 93 00:07:39,400 --> 00:07:40,594 Really?. Why?. 94 00:07:42,080 --> 00:07:44,640 Don't misunderstand, we're open-minded... 95 00:07:44,640 --> 00:07:46,480 Mum, can I have your glass please?. 96 00:07:46,480 --> 00:07:48,835 Don't drink too much, son. You're driving. 97 00:07:49,160 --> 00:07:51,958 Don't worry about me. I have the most gorgeous driver. 98 00:07:52,320 --> 00:07:55,280 Are all actors' lives chaotic?. No. 99 00:07:55,280 --> 00:07:57,350 But they're up and down to be honest. 100 00:08:01,400 --> 00:08:03,595 - Well, it's not good for family life. - Shall we order?. 101 00:08:03,760 --> 00:08:05,751 Shall we order our fish, mum?. 102 00:08:06,200 --> 00:08:09,033 - Want to look at the menu, dad?. - But luckily you seem to be sensible. 103 00:08:09,120 --> 00:08:11,480 Mum, we weren't going to discuss this. 104 00:08:11,480 --> 00:08:14,517 Son, you won't let me say a word! OK, I'll shut up. 105 00:08:14,800 --> 00:08:17,189 Let's drink to the new store in Moscow. 106 00:08:18,720 --> 00:08:20,756 You made the right decision, dear. 107 00:08:21,000 --> 00:08:23,594 - About what?. - Why is no one looking after us?. 108 00:08:24,160 --> 00:08:25,832 - About acting. - Excuse me! 109 00:08:26,400 --> 00:08:27,196 Sorry. 110 00:08:27,960 --> 00:08:30,000 - Can we have the menu please?. - Well, you're right to give up acting. 111 00:08:30,000 --> 00:08:31,672 Thank you. 112 00:08:32,240 --> 00:08:33,355 Dad, what are you having?. 113 00:08:34,640 --> 00:08:37,108 If it isn't farmed, I'll have the sea bass. 114 00:08:37,400 --> 00:08:39,038 - Mum, you?. - Striped red mullet. 115 00:08:39,640 --> 00:08:40,675 Deniz, what will you have?. 116 00:08:42,160 --> 00:08:44,594 To be honest, I don't see why you think that. 117 00:08:45,080 --> 00:08:49,119 - But it's the season for mullet, dear! - No. I mean about me and acting. 118 00:08:49,400 --> 00:08:52,915 Just today I went for a big audition. There's a good chance it'll work out. 119 00:08:53,240 --> 00:08:56,038 And if it does, we'll be shooting mostly in France. 120 00:08:56,400 --> 00:08:59,836 As it happens, I have no intention of giving up acting. 121 00:09:00,560 --> 00:09:03,279 Sorry, I have to get this call. 122 00:09:05,240 --> 00:09:08,755 For a meet-the-parents dinner, it doesn't get better, Zeynep. 123 00:09:09,080 --> 00:09:11,435 But there's this crazy thing going on. I'm about to lose it. 124 00:09:11,640 --> 00:09:13,358 They think I am going to give up acting. 125 00:09:13,560 --> 00:09:16,480 How do I know?. Sure, it's a subject to be discussed with Burak. 126 00:09:16,480 --> 00:09:20,109 She said "We were rather put off to hear you're an actress to be honest. 127 00:09:20,320 --> 00:09:22,880 It's no profession for a woman who's starting a family to be honest. 128 00:09:22,960 --> 00:09:25,713 We have our own views to be honest. 129 00:09:25,960 --> 00:09:27,678 Well done for giving up to be honest." 130 00:09:28,320 --> 00:09:31,039 As you can see, Zeynep, I'm in deep shit to be honest. 131 00:09:31,400 --> 00:09:33,675 Umm, I'll call you back later, OK?. 132 00:09:39,320 --> 00:09:42,676 - Should I send flowers or what?. - What's done is done. 133 00:09:42,880 --> 00:09:45,348 - Why did you lie to them?. - Move over to the right, Deniz. 134 00:09:45,480 --> 00:09:46,515 We have to take a turn ahead. 135 00:09:46,800 --> 00:09:51,191 - Why did you say I'll give up acting?. - Well, what was I supposed to do?. 136 00:09:52,320 --> 00:09:54,197 They've been nagging me for years. 137 00:09:54,880 --> 00:09:57,348 Why do you think they haven't met you till now?. 138 00:09:57,640 --> 00:10:01,110 Burak decided on my behalf and went and persuaded his parents. 139 00:10:01,400 --> 00:10:03,118 So these things happen, right, Burak?. 140 00:10:03,400 --> 00:10:06,198 If you would have told me, couldn't we have persuaded them together?. 141 00:10:06,320 --> 00:10:08,515 Persuaded them of what, Deniz?. 142 00:10:08,640 --> 00:10:10,039 Their attitude is obvious. 143 00:10:10,480 --> 00:10:13,597 - How are you going to persuade them?. - This is my career, Burak! OK?. 144 00:10:14,080 --> 00:10:16,200 And I don't plan to give it up. 145 00:10:16,200 --> 00:10:18,430 - Use the mirrors, will you! - I am using the mirrors! 146 00:10:18,520 --> 00:10:19,669 - Sure! - Don't change the subject! 147 00:10:19,800 --> 00:10:22,268 Call that using the mirrors, huh?. 148 00:10:23,720 --> 00:10:26,109 OK, so you lied. Then what?. 149 00:10:26,400 --> 00:10:28,914 As I won't be opening a store anywhere, what are you planning to do?. 150 00:10:29,160 --> 00:10:31,116 - What's wrong with opening one?. - What?. 151 00:10:31,400 --> 00:10:34,119 - What do you mean "what"?. Why not?. - You have to be joking. 152 00:10:34,320 --> 00:10:36,356 - No. - You don't know what you're saying. 153 00:10:36,560 --> 00:10:40,439 You don't know what you're doing! Today it's the French film, tomorrow... 154 00:10:41,240 --> 00:10:44,596 - It could be the chance of my... - It's always the chance of your life! 155 00:10:45,160 --> 00:10:46,957 Everything's the chance of your life! 156 00:10:47,320 --> 00:10:50,278 Whatever kind of life that is. Whatever theatre doesn't do for you. 157 00:10:50,560 --> 00:10:52,676 - You're doing it again. - What?. 158 00:10:53,080 --> 00:10:55,753 Whenever an opportunity comes up you try to get in the way. 159 00:10:55,960 --> 00:10:58,190 What are you talking about?. Give me a break, for God's sake! 160 00:10:58,400 --> 00:11:01,278 No, the pay's bad. No, it's out of town. No, it's this. 161 00:11:01,480 --> 00:11:05,029 So it's my fault you're a failure, huh?. I've prevent you from getting an Oscar. 162 00:11:05,640 --> 00:11:08,950 - You think I'm a failure?. - Just take a look at yourself, Deniz. 163 00:11:09,040 --> 00:11:11,429 Just take a look at yourself, Deniz. 164 00:11:11,520 --> 00:11:15,433 If it's not the chance of your life, it's a French film. Wake up, Deniz! 165 00:11:15,640 --> 00:11:17,756 What are you doing, Deniz?. Where are you going?. 166 00:11:20,480 --> 00:11:21,833 Deniz, come here! 167 00:11:25,320 --> 00:11:26,594 What is the problem for God"s sake?. 168 00:11:43,880 --> 00:11:46,440 Now I'll go, "One, two, three!" and a bird will fly out of here. 169 00:11:46,640 --> 00:11:50,519 But you have to smile. Here we go. One, two, three! 170 00:11:57,480 --> 00:12:00,756 - Excuse me, whose exhibition is this?. - I think he's over there. 171 00:12:13,480 --> 00:12:14,356 Welcome to you all. 172 00:12:15,960 --> 00:12:17,837 These photographs here were taken... 173 00:12:21,320 --> 00:12:24,357 ...by a studio artist, a professional. 174 00:12:24,640 --> 00:12:26,437 - I'm hanging up, Burak. - Deniz. 175 00:12:26,720 --> 00:12:31,032 They're some of the many he took during a career of more than 40 years. 176 00:12:31,720 --> 00:12:35,599 In fact, they're the few that have survived of thousands. 177 00:12:38,720 --> 00:12:41,792 - Burak, what is it?. - l"ve parked in the worst spot. 178 00:12:41,880 --> 00:12:44,838 Shit will fly any second. Can you please come out?. 179 00:12:45,400 --> 00:12:47,356 I can see you. OK, I'm coming. 180 00:12:47,720 --> 00:12:51,190 Foto Turgut was a tiny studio in the Gazi district of Ankara. 181 00:12:51,560 --> 00:12:53,630 And Yilmaz Turgut... 182 00:12:53,840 --> 00:12:58,038 ...took photos there every day for more than 40 years. 183 00:12:58,480 --> 00:13:01,916 Ten people a day used to come to the studio. 184 00:13:02,400 --> 00:13:04,516 That makes 70 people a week. 185 00:13:05,320 --> 00:13:10,599 It means seeing 300 faces a month, or 3650 a year. 186 00:13:11,720 --> 00:13:14,439 Or 36,500 every 10 years. 187 00:13:15,720 --> 00:13:18,598 After a while, you stop feeling alone at all. 188 00:13:19,560 --> 00:13:22,438 Because as time goes on everyone becomes a familiar face. 189 00:13:22,880 --> 00:13:26,190 When we lost him around a year ago... 190 00:13:27,480 --> 00:13:32,190 ...I felt that staging an exhibition like this would be a way of thanking him... 191 00:13:33,240 --> 00:13:36,835 ...on behalf of myself and of everyone in the photographs. 192 00:13:37,720 --> 00:13:40,109 Thanks to you all for coming. 193 00:13:54,560 --> 00:13:55,515 Deniz. 194 00:13:56,000 --> 00:13:58,514 Look, don't let us part like this. I'm flying to Russia in the morning. 195 00:13:58,720 --> 00:14:00,836 - Don't send me off like this, please. - Have a good trip. 196 00:14:01,320 --> 00:14:04,835 Look, OK, I got a bit annoyed. I'm sorry. 197 00:14:05,960 --> 00:14:06,836 OK?. 198 00:14:08,160 --> 00:14:11,038 Burak, if you think like your parents, we should talk. 199 00:14:11,320 --> 00:14:14,198 If I did, I wouldn't be with you in the first place. 200 00:14:14,640 --> 00:14:15,959 But when you... 201 00:14:17,320 --> 00:14:19,914 When you start talking about "the chance of your life"... 202 00:14:20,320 --> 00:14:22,754 ...well, I get upset. Understand me a little. 203 00:14:23,080 --> 00:14:25,958 Aren't we the chance of our lives for one another?. 204 00:14:26,400 --> 00:14:28,960 - Let's talk later. - OK. OK. 205 00:14:30,480 --> 00:14:31,515 Give me a kiss then. 206 00:14:45,000 --> 00:14:47,912 This only happens because I love you so much. You know that, don't you?. 207 00:14:48,800 --> 00:14:49,755 Really?. 208 00:14:51,880 --> 00:14:52,915 Really. 209 00:14:53,400 --> 00:14:54,674 Have a good trip. 210 00:15:16,880 --> 00:15:18,950 - Zeynep! - I'm in here. 211 00:15:19,240 --> 00:15:21,959 God damn, Zeynep! Didn't I tell you I couldn't walk in these heels?. 212 00:15:22,320 --> 00:15:24,595 - See?. Broken! - Good! Serves you right. 213 00:15:24,800 --> 00:15:27,360 - How come you never called back?. - You won't believe what happened. 214 00:15:27,560 --> 00:15:30,279 I spoke to you, looked in the mirror and the woman was right behind me. 215 00:15:30,480 --> 00:15:32,755 - You're kidding! And?. - She heard everything. I blew it! 216 00:15:32,960 --> 00:15:35,349 - Good! She heard for herself. - Forget that. 217 00:15:35,560 --> 00:15:38,677 I'm going to show you something. Take a good look, OK?. 218 00:15:41,960 --> 00:15:43,188 Hey, is this you?. 219 00:15:43,880 --> 00:15:44,949 I think so. 220 00:15:45,400 --> 00:15:46,435 Where did you get it?. 221 00:15:46,720 --> 00:15:49,439 Ozgur, don't be angry, but if you can come back sometime.. 222 00:15:49,800 --> 00:15:52,268 -...before that shop's rented. I.. Huh?. - I will, I will. 223 00:15:52,560 --> 00:15:54,835 Look, I'm busy the next few weeks... 224 00:15:54,960 --> 00:15:57,599 ...but I'll come after that. Promise, OK?. 225 00:15:58,400 --> 00:16:00,038 All right, all right. 226 00:16:02,400 --> 00:16:04,118 - Son! - Mum. 227 00:16:04,400 --> 00:16:09,679 You've made me so happy, Ozgur. But your dad too. Your dad too. 228 00:16:10,720 --> 00:16:15,111 You know what?. If he can really see us out there... 229 00:16:15,640 --> 00:16:19,758 - OK, mum. OK, sweetheart. OK. - He must be so proud of you. 230 00:16:20,400 --> 00:16:21,913 He must be so proud. 231 00:16:22,480 --> 00:16:25,597 OK, c'mon now. Don't be late. Call me when you arrive, OK?. 232 00:16:25,880 --> 00:16:27,598 - I will, but when I get home. - OK, when you get home. 233 00:16:27,880 --> 00:16:29,438 I can't work the mobile thing. 234 00:16:30,000 --> 00:16:31,911 Mum, I want to ask you something. 235 00:16:32,000 --> 00:16:33,274 Remember a photo of me... 236 00:16:33,440 --> 00:16:36,273 ...when I was around eight taken at a place called Foto Turgut?. 237 00:16:37,000 --> 00:16:40,117 I'm in a flowery dress, my hair's shoulder-length. 238 00:16:40,640 --> 00:16:44,519 - You mean your uncle Turgut?. - OK. Never mind, mum. 239 00:16:45,480 --> 00:16:47,835 - Listen, I'm hanging up, OK?. - OK, honey. 240 00:16:48,240 --> 00:16:50,117 - Good night. - Good night. 241 00:16:53,240 --> 00:16:54,434 Why did I bother asking?. 242 00:16:54,800 --> 00:16:56,836 Hey, everyone just loved the exhibition. 243 00:16:57,480 --> 00:17:00,358 Wait till the magazine cover's out and people will go really wild. 244 00:17:00,880 --> 00:17:05,749 - Look, I don't plan to stick around. - OK. What time are we meeting tomorrow?. 245 00:17:07,560 --> 00:17:09,835 - Why?. - What do you mean "why"?. 246 00:17:10,080 --> 00:17:13,277 To shoot the cover, right?. You're getting dementia at your age?. 247 00:17:14,640 --> 00:17:16,358 - What's wrong?. - Can we get out of here?. 248 00:17:16,800 --> 00:17:19,030 - Ozgur, what's wrong?. - I need some air. 249 00:17:19,320 --> 00:17:21,675 OK, OK. C'mon. Oh my God, what's going on?. 250 00:17:23,000 --> 00:17:24,115 You OK?. 251 00:17:28,160 --> 00:17:30,674 Watch the stairs. Don't rush. I'll turn on the light, then go up. 252 00:17:31,000 --> 00:17:32,274 OK, OK. 253 00:17:34,400 --> 00:17:36,834 - Feeling a bit better?. - I'm fine, I'm fine. 254 00:17:37,640 --> 00:17:40,279 - Grab hold of me if you like. - No, it's OK. I'm fine going slow. 255 00:17:40,720 --> 00:17:44,030 - What happened all of a sudden?. - I just felt a bit dizzy. 256 00:17:46,080 --> 00:17:48,833 OK, you lie down and rest right now. I'll be here anyway. 257 00:17:49,160 --> 00:17:51,720 - Don't be crazy. Go back to your place. - No, I'm staying. 258 00:17:51,720 --> 00:17:54,359 - There's no need. I'm fine, I tell you. - Are you sure?. 259 00:17:54,560 --> 00:17:55,834 Positive, really. 260 00:17:56,240 --> 00:17:58,515 - OK. - There's a load to do tomorrow anyway. 261 00:17:58,720 --> 00:18:00,915 - OK. If anything happens, call me. - OK. 262 00:18:01,240 --> 00:18:04,038 - Whatever the time. Good night then. - Thanks. Good night. 263 00:18:07,560 --> 00:18:08,675 Medical Testing Centre 264 00:18:31,400 --> 00:18:32,753 Head to the right a bit. 265 00:18:33,000 --> 00:18:35,355 - Don't move. Just a second. - Dad, you be in it too. 266 00:18:35,560 --> 00:18:37,118 Son, don't move. Hold on. 267 00:18:38,320 --> 00:18:40,117 Thank you very much. Do go ahead. 268 00:18:43,480 --> 00:18:44,754 - Can you get home all right?. - Yes. 269 00:18:45,320 --> 00:18:46,275 Off you go then. Show me. 270 00:18:53,640 --> 00:18:55,278 Yusuf, has the Turbo gum come?. 271 00:18:55,480 --> 00:18:57,835 The kids from the next street took the lot, Ozgur. 272 00:19:05,720 --> 00:19:08,837 - Hey, kiddy! Showing off are you?. - Bug off to your own street! 273 00:19:09,080 --> 00:19:09,960 This street is ours! 274 00:19:09,960 --> 00:19:12,428 That's our store! You nabbed all the Turbos! 275 00:19:12,720 --> 00:19:13,755 What's it to you?. 276 00:19:13,960 --> 00:19:16,030 - Bug off or I'll smash your face! - If you can catch me. 277 00:19:16,240 --> 00:19:17,116 Come here and say that! 278 00:19:18,800 --> 00:19:21,758 Two scoops. Not too much, please! That's quite enough. 279 00:19:22,160 --> 00:19:25,436 Ozgur! That bike was supposed to be your birthday present! 280 00:19:25,720 --> 00:19:28,439 - Your dad couldn't wait, could he?. - Can I ride around a bit more?. 281 00:19:28,800 --> 00:19:31,598 OK. Take your dad his lunch then, And grab the yoghurt on your way in. 282 00:19:32,320 --> 00:19:35,437 Are you here?. Wait, just a second. 283 00:19:36,480 --> 00:19:40,029 Hey, what are you doing?. Didn't I say no raw dough, huh?. 284 00:19:40,800 --> 00:19:42,279 - Here. Be careful. - OK, see you. 285 00:19:42,640 --> 00:19:44,596 Goodbye. Ah, just look at you! 286 00:19:48,960 --> 00:19:51,030 Didn't we tell you to keep away?. 287 00:19:51,720 --> 00:19:52,914 Hey, what's going on?. 288 00:19:56,880 --> 00:19:57,437 - If only we had more time. - Keep at it till you're happy. 289 00:19:59,880 --> 00:20:01,836 - I'll handle the other side. - Thanks. 290 00:20:02,160 --> 00:20:05,755 Eren, any chance of putting off the other side for half an hour?. 291 00:20:06,000 --> 00:20:08,833 - OK, no problem. - You're wonderful. Thanks. Perfect. 292 00:20:09,000 --> 00:20:10,433 - Excuse me a moment! - Yes?. 293 00:20:10,720 --> 00:20:12,950 Do you think I could speak to the exhibitor?. 294 00:20:13,320 --> 00:20:14,912 Dad, your lunch... Ah! 295 00:20:16,160 --> 00:20:17,752 Do you know who this girl is?. 296 00:20:18,400 --> 00:20:20,755 - Why do you ask?. - I think it's me. 297 00:20:21,320 --> 00:20:24,437 Well, it's a lot like me as a girl, except I have no memory of the photo. 298 00:20:24,640 --> 00:20:27,438 So you don't know if you're the girl in the photo?. 299 00:20:27,720 --> 00:20:30,188 I know it seems crazy, but I have no childhood photos. 300 00:20:30,400 --> 00:20:32,356 - That's why I can't be sure. - Are you from Ankara?. 301 00:20:32,560 --> 00:20:34,915 - Yes. - Where did you live in Ankara?. 302 00:20:35,240 --> 00:20:36,880 You Ankara guys meet... 303 00:20:36,880 --> 00:20:39,440 ...and always end up knowing each other from somewhere! 304 00:20:39,960 --> 00:20:42,599 We lived in Cankaya. Is that where your father's studio was?. 305 00:20:43,080 --> 00:20:45,913 - In the Gazi district actually. - That's where my grandfather lived! 306 00:20:56,160 --> 00:20:58,833 Grandpa's sweet wafer! 307 00:20:59,560 --> 00:21:02,028 Dad, we'll fetch you both tonight and go back to our place. 308 00:21:03,320 --> 00:21:05,356 Off you go to work now. 309 00:21:05,720 --> 00:21:08,188 Don't go outside without your hat. OK, sweetheart?. 310 00:21:12,640 --> 00:21:15,598 Do you have to make A ceremony out of it everytime?. 311 00:21:17,480 --> 00:21:19,596 How come you get all the luck?. 312 00:21:20,080 --> 00:21:22,116 - Sorry, what was your name?. - Deniz. 313 00:21:22,560 --> 00:21:24,198 I'm Onur. Good to meet you. 314 00:21:24,560 --> 00:21:27,358 OK. Now Deniz, how about we take a few photos of you here, right now?. 315 00:21:27,640 --> 00:21:30,029 - You mean, with my hair like...?. - Sure. It's great. Perfect. 316 00:21:30,400 --> 00:21:32,675 In front of your childhood photo for instance. 317 00:21:33,000 --> 00:21:36,356 And suppose we use them later for a magazine cover?. 318 00:21:36,720 --> 00:21:37,948 As publicity for the exhibition. 319 00:21:38,880 --> 00:21:40,598 - I don't really know. - Thank you big time! 320 00:21:40,720 --> 00:21:42,199 You saved my life. 321 00:21:43,800 --> 00:21:45,597 - Hello?. - What should I do?. 322 00:21:46,080 --> 00:21:47,832 Just stand in front of your photo. 323 00:21:47,960 --> 00:21:49,678 Like this?. 324 00:21:50,080 --> 00:21:52,674 Weird, isn't it?. I have zero memory of a photo like this. 325 00:21:52,880 --> 00:21:57,271 Maybe you never came to pick it up. That's why you don't remember. 326 00:21:57,720 --> 00:22:00,029 Shall I tell you something else you don't remember?. 327 00:22:00,320 --> 00:22:02,038 - Yes?. - While you were having this taken... 328 00:22:02,240 --> 00:22:03,912 ...I was there too. 329 00:22:05,640 --> 00:22:07,039 Do we know each other?. 330 00:22:08,000 --> 00:22:09,274 I'm really sorry. 331 00:22:11,560 --> 00:22:13,278 If I could find the thing. 332 00:22:15,000 --> 00:22:16,672 Hello, Zeynep?. 333 00:22:18,320 --> 00:22:19,958 I'm on my way. 334 00:22:21,240 --> 00:22:22,958 I have to rush. 335 00:22:23,880 --> 00:22:26,030 My memory's terrible. Can you tell me straight out?. 336 00:22:26,160 --> 00:22:30,915 If you come to the studio tomorrow, I'll give you a copy of the photo... 337 00:22:31,160 --> 00:22:34,357 ...and we'll have a chance to talk. Onur, bring me a card, will you?. 338 00:22:35,320 --> 00:22:38,357 - Thank you again, Deniz. - Thanks, Onur Bey. 339 00:22:39,160 --> 00:22:41,037 - Nice to meet you, Ozgur Bey. - You too. 340 00:22:41,240 --> 00:22:42,355 Bye! 341 00:22:50,480 --> 00:22:52,835 Grandpa, what are they doing?. 342 00:22:53,480 --> 00:22:54,913 Shooting a film, dear. 343 00:22:56,000 --> 00:22:58,753 Mum, do you shoot films with dad?. 344 00:22:59,640 --> 00:23:01,949 Our film days are over, dear. Now c'mon, eat your dinner. 345 00:23:02,240 --> 00:23:05,277 Grandpa, when I grow up I'm going to be an actor like you. 346 00:23:05,640 --> 00:23:08,359 Deniz, eat up if you're going to. Otherwise go straight to bed. 347 00:23:08,560 --> 00:23:09,834 OK. 348 00:23:10,560 --> 00:23:13,358 Mum, can you move over a bit?. 349 00:23:24,080 --> 00:23:26,275 One... Two... 350 00:23:32,480 --> 00:23:34,596 - Shall we shoot a film?. - Huh?. 351 00:23:35,560 --> 00:23:39,189 Grandpa's little outlaw! Come here, c'mon! C'mon! 352 00:23:39,880 --> 00:23:40,915 That's it. 353 00:23:45,160 --> 00:23:47,913 Now, Ozgur, let's listen to that heart of yours. 354 00:23:57,320 --> 00:23:58,753 Get better soon, lad. 355 00:23:59,080 --> 00:24:00,957 - You too. - Ah, you too! You too. 356 00:24:01,640 --> 00:24:04,757 - Ozgur?. Does it hurt a lot, dear?. - Aha. 357 00:24:05,640 --> 00:24:08,200 Oh, sweetie! Get up and let's go. 358 00:24:08,280 --> 00:24:09,599 No, no. You must stay. 359 00:24:10,400 --> 00:24:12,675 - Really, why?. - You said there was nothing serious?. 360 00:24:12,960 --> 00:24:15,679 - He has an irregular heartbeat. - It's his heart?. 361 00:24:16,160 --> 00:24:20,915 We need to do an ECG. We should consult a cardiologist. 362 00:24:21,160 --> 00:24:22,832 - It's his heart?. - Yes. Come on. 363 00:24:23,000 --> 00:24:25,116 The man can't even look after himself! 364 00:24:25,320 --> 00:24:27,276 How many times have I said not to let the girl out! 365 00:24:27,480 --> 00:24:29,675 No, it's over. No more grandpa! She's not going! 366 00:24:29,960 --> 00:24:32,240 But we have to leave her with him till school starts! 367 00:24:32,240 --> 00:24:35,038 - Take a leave then! - How?. I don't have any days left! 368 00:24:35,240 --> 00:24:37,515 - Leave the job then. - Leave?. Nice! 369 00:24:37,800 --> 00:24:41,270 - Who'll pay the school fees then?. - Great! So it's snide comments now! 370 00:24:41,640 --> 00:24:41,799 - Zeynep! It's me, it's me! - Really?. 371 00:24:43,960 --> 00:24:45,359 - Yes! - Well?. 372 00:24:45,720 --> 00:24:48,917 Plus the guy knows me. But I can't figure out where from. 373 00:24:53,560 --> 00:24:56,677 - Ozgur Turgut's telephone?. - Can I speak to Ozgur?. 374 00:24:56,880 --> 00:24:59,519 - I'm his manager, Onur. Who's calling?. - I need to speak to him in person. 375 00:24:59,720 --> 00:25:01,472 Anything to add?. If not, I'm done. 376 00:25:01,600 --> 00:25:03,591 - No, you've done a great job. - What's it about?. Can I help?. 377 00:25:03,680 --> 00:25:06,478 - I can't give you any details. - Can you hold on a second?. 378 00:25:09,640 --> 00:25:11,596 - Hello?. - Ozgur Bey, hello. 379 00:25:11,960 --> 00:25:14,428 - I have Dr Erdem on the line. - OK. I'm here. 380 00:25:15,800 --> 00:25:17,836 - Ozgur Bey?. - Hello. How are you?. 381 00:25:18,080 --> 00:25:19,638 Fine thanks. We've scheduled you in. 382 00:25:19,720 --> 00:25:21,870 In order for full recovery, we need to hospitalize you for a while. 383 00:25:21,960 --> 00:25:24,240 I see. How long do I have to stay?. 384 00:25:24,240 --> 00:25:26,196 At least a week, Ozgur. 385 00:25:26,320 --> 00:25:27,435 Well, is Wednesday OK?. 386 00:25:27,520 --> 00:25:29,954 Let's not delay it. Tomorrow is best. 387 00:25:30,240 --> 00:25:32,196 - OK, thanks. Goodbye. - Goodbye. 388 00:25:33,800 --> 00:25:36,917 - What's it?. - Can you cancel this week's schedule?. 389 00:25:37,320 --> 00:25:39,834 - Why?. - I'll explain later. Forget it. 390 00:25:40,240 --> 00:25:43,915 - What am I supposed to tell people?. - Make up some excuses. I'm out of here. 391 00:25:51,400 --> 00:25:54,437 I'm not taking those pills! 392 00:26:06,080 --> 00:26:08,275 Dad, what does 'shooting a film' mean?. 393 00:26:09,720 --> 00:26:10,789 - Shooting a film?. - Aha. 394 00:26:11,000 --> 00:26:13,594 Now look. The button's here. 395 00:26:13,880 --> 00:26:16,678 But taking a photograph doesn't mean just pressing the button. 396 00:26:17,160 --> 00:26:19,833 If you know how to look from the right angle... 397 00:26:20,160 --> 00:26:21,752 ...you'll find beauty in everything. 398 00:26:22,080 --> 00:26:25,277 And if you capture that beauty, then you've taken a good photograph. 399 00:26:25,640 --> 00:26:26,914 Off you go then. 400 00:26:28,720 --> 00:26:30,950 There you go! Now to somewhere nicer. 401 00:26:34,880 --> 00:26:36,029 Ozgur Turgut. 402 00:26:37,720 --> 00:26:41,679 Oh my God! The guy's gorgeous! 403 00:26:42,080 --> 00:26:43,433 Don't laugh! 404 00:26:43,960 --> 00:26:48,351 Ankara-born photographer. Awards. Blah, blah, blah... 405 00:26:49,480 --> 00:26:53,029 Look, sure he's not kidding you?. He saw you had no memory. 406 00:26:53,640 --> 00:26:55,517 "How did you get into photography??' 407 00:26:55,880 --> 00:26:59,509 "My dad was actually a photographer so I've been close to it all my life. 408 00:26:59,800 --> 00:27:01,760 But I'd say my real interest began... 409 00:27:01,760 --> 00:27:04,354 ...after a bike accident I had as a boy." 410 00:27:04,880 --> 00:27:06,916 What?. What did you say?. 411 00:27:08,400 --> 00:27:11,676 - He had a bike accident as a boy. - That's him?. Why didn't I twig?. 412 00:27:11,960 --> 00:27:13,916 - Twig what?. Who?. - I don't believe it! 413 00:27:28,160 --> 00:27:31,277 This way, precious. Let's sit on that bench there. Good girl! 414 00:27:31,880 --> 00:27:35,031 - Here, a secret notebook for you. - Like my secret box?. 415 00:27:35,320 --> 00:27:36,673 More secret than that. 416 00:27:36,960 --> 00:27:39,838 You must write in the notebook everything you feel in your heart. 417 00:27:40,080 --> 00:27:41,752 Minds forget, hearts never do. 418 00:27:41,960 --> 00:27:44,349 Can I write about the boy with the red bike?. 419 00:27:44,640 --> 00:27:46,437 You little rascal! 420 00:27:46,800 --> 00:27:49,360 Well, they say great romances start with a fight. 421 00:27:49,640 --> 00:27:51,756 Yours started with an accident, didn't it?. 422 00:27:52,000 --> 00:27:54,912 - Grandpa, how does love happen?. - No one honestly knows, Deniz. 423 00:27:55,240 --> 00:27:59,358 But there are certain signs of course. Your heart races, for example. 424 00:27:59,640 --> 00:28:03,679 You always, always want to see and to be with that person. 425 00:28:04,000 --> 00:28:08,039 They mean the world to you. You care about nothing else. 426 00:28:08,320 --> 00:28:11,949 - Were you in love with granny?. - I'm still in love with her. 427 00:28:16,320 --> 00:28:20,199 There's no knowing if it's fate, destiny or coincidence... 428 00:28:21,320 --> 00:28:24,756 ...but the heart goes and chooses one person. 429 00:28:26,240 --> 00:28:28,754 When I first saw your mother... 430 00:28:30,080 --> 00:28:34,278 ...I said to myself, "I'm going to marry that woman." 431 00:28:39,080 --> 00:28:45,030 Sometimes you know at first sight that person is your destiny. 432 00:28:47,480 --> 00:28:50,916 Sometimes you search for a lifetime and never find the one. 433 00:28:53,160 --> 00:28:54,593 Wow. 434 00:29:02,720 --> 00:29:06,030 Girls, we leave for Ankara tomorrow at 9.30 a.m. from Taksim. 435 00:29:06,480 --> 00:29:08,436 - No one's to forget anything. - OK. 436 00:29:08,720 --> 00:29:10,756 - That was directed at me. - Of course it was! 437 00:29:12,720 --> 00:29:14,517 I'm off to the guy's studio to pick up that photo. 438 00:29:14,720 --> 00:29:17,280 - Want to come too?. - No. Why would l?. 439 00:29:17,560 --> 00:29:19,630 Ooph! Fine then. You're always such a spoilsport. 440 00:29:27,560 --> 00:29:29,357 - Hello. - Come in. 441 00:29:34,080 --> 00:29:36,355 - This place is so beautiful. - Thanks. 442 00:29:37,240 --> 00:29:40,676 - Is this where you work?. - Yes. Well, live actually. 443 00:29:40,960 --> 00:29:43,918 - Look, can we drop the formal 'you'?. - OK. 444 00:29:44,640 --> 00:29:45,675 Perfect. 445 00:29:46,080 --> 00:29:47,354 - Do have... - Did you...?. Sorry... 446 00:29:47,560 --> 00:29:49,949 Did you take all of them?. 447 00:29:50,240 --> 00:29:51,958 Yes. Except that one. 448 00:29:55,480 --> 00:29:57,038 That's you, isn't it?. 449 00:29:57,800 --> 00:30:01,588 - You remembered in the end, huh?. - Yes. More than that in fact. 450 00:30:02,640 --> 00:30:04,596 - Let's say I read about it. - What's that?. 451 00:30:04,880 --> 00:30:07,678 My diary. Look, I'll show you something. 452 00:30:07,960 --> 00:30:09,518 - Look. - What, here?. 453 00:30:09,720 --> 00:30:10,596 Yes. 454 00:30:11,320 --> 00:30:14,357 "l finally met the boy with the red bike. 455 00:30:15,560 --> 00:30:18,677 I jumped in front of the bike just like they do in the movies. 456 00:30:20,480 --> 00:30:22,596 It really hurt, but that's OK." 457 00:30:22,960 --> 00:30:25,428 How do you mean?. You jumped out on purpose?. 458 00:30:25,800 --> 00:30:27,119 Seems so. 459 00:30:27,960 --> 00:30:32,351 I've been plagued by guilt for years and you jumped out on purpose, huh?. 460 00:30:32,640 --> 00:30:34,278 I'm really sorry. 461 00:30:38,800 --> 00:30:40,916 - Tea?. - Sure. 462 00:30:43,960 --> 00:30:45,951 How come you have no childhood photos?. 463 00:30:46,400 --> 00:30:47,913 They got lost. 464 00:30:48,160 --> 00:30:51,835 Well, when we moved some of the boxes got lost. 465 00:30:52,160 --> 00:30:54,674 All the photos, albums and stuff were in those boxes. 466 00:30:55,000 --> 00:30:58,675 When you have no childhood photos, you even forget what you looked like. 467 00:30:58,960 --> 00:31:01,190 That's why it was so weird seeing that photo yesterday. 468 00:31:01,560 --> 00:31:04,154 You're really lucky. I bet you have hundreds of photos. 469 00:31:04,480 --> 00:31:06,436 - Thousands. - Wow! 470 00:31:07,080 --> 00:31:08,274 What do you do?. 471 00:31:09,400 --> 00:31:10,833 I'm an actress. 472 00:31:11,480 --> 00:31:13,118 Right. I should have guessed. 473 00:31:13,400 --> 00:31:16,119 I'm not as good as I was as a kid, but well, I try. 474 00:31:16,400 --> 00:31:18,755 - Where do you act?. - We have a theatre group. 475 00:31:19,080 --> 00:31:21,753 I sometimes go to auditions. Films, TV series and stuff. 476 00:31:22,080 --> 00:31:25,356 Actually there's a chance I'll act in a film any time now. But we'll see. 477 00:31:25,560 --> 00:31:27,118 That's great. What kind of film?. 478 00:31:27,320 --> 00:31:30,915 A romance. I don't know if I'll get the part, but I really want it. 479 00:31:31,160 --> 00:31:33,515 - I reckon you will. - Seriously?. 480 00:31:34,080 --> 00:31:36,753 - I have a hunch. - God, I hope so. 481 00:31:39,640 --> 00:31:41,835 You seem to pick out really special people. 482 00:31:42,720 --> 00:31:44,517 And this is one of them. 483 00:31:46,640 --> 00:31:48,949 - How many years has it been?. - Twenty-five. 484 00:31:49,480 --> 00:31:50,754 Twenty-five. 485 00:31:51,000 --> 00:31:53,912 But your eyes haven't changed at all. They're still the same. 486 00:31:57,480 --> 00:31:59,948 He's looking really deep. So warm. 487 00:32:01,880 --> 00:32:04,519 - Want to meet him?. - How do you mean?. 488 00:32:04,720 --> 00:32:08,269 Well, the captain is a great cook and he is not far away. We could go. 489 00:32:08,560 --> 00:32:11,120 - What, now?. - How about next time we meet?. 490 00:32:11,400 --> 00:32:13,277 - Sure. - Twenty-five years later. 491 00:32:14,720 --> 00:32:15,948 OK. Let's do it. 492 00:32:27,080 --> 00:32:28,274 Agh! Sorry! 493 00:32:29,240 --> 00:32:30,275 Hold on tight! 494 00:32:30,480 --> 00:32:32,198 - What?. - Hold on tight! 495 00:32:34,080 --> 00:32:35,752 - Hey! - Captain?. 496 00:32:35,960 --> 00:32:38,838 - Ozgur! Welcome! - Thanks. How are you?. 497 00:32:39,080 --> 00:32:40,400 Fine, raring to go! 498 00:32:40,400 --> 00:32:42,277 - How about you?. - Good. Great, thanks. 499 00:32:42,640 --> 00:32:44,278 - Deniz. - Hello. How do you do?. 500 00:32:44,480 --> 00:32:46,198 - Nice to meet you. - You too. 501 00:32:46,480 --> 00:32:49,597 Thanks. Sit down, sit down. Just a minute. 502 00:32:50,080 --> 00:32:52,275 It's the first time you've come with a girl. 503 00:32:52,640 --> 00:32:55,677 And you've struck gold. Don't let her go, OK?. 504 00:32:55,960 --> 00:32:58,952 We're childhood friends, captain. From ages ago. 505 00:32:59,240 --> 00:33:01,595 Even better. Sit down. 506 00:33:03,080 --> 00:33:04,752 - What are you drinking?. - What will you have?. 507 00:33:04,960 --> 00:33:05,597 Raki?. 508 00:33:05,800 --> 00:33:08,758 - OK. Some mezzes... - I'll handle that, don't worry. 509 00:33:08,960 --> 00:33:10,109 Thanks, captain. 510 00:33:10,400 --> 00:33:12,516 - Where did you go to school?. - Kolej. You?. 511 00:33:12,800 --> 00:33:13,520 Deneme. 512 00:33:13,520 --> 00:33:15,590 I have loads of friends from Deneme! 513 00:33:15,800 --> 00:33:18,360 - Like who?. - Irem, Aysegul, Idil... 514 00:33:18,640 --> 00:33:21,757 - You must know Alp. Tall, fair... - Curly... 515 00:33:21,960 --> 00:33:24,349 - Right. Curly Alp. - Yes, I know Alp. 516 00:33:24,640 --> 00:33:25,680 Here you go, guys. 517 00:33:25,680 --> 00:33:27,113 - Thank you. - Thanks Captain. 518 00:33:27,400 --> 00:33:30,280 I was at university with Alp after that. 519 00:33:30,280 --> 00:33:31,759 But I've no idea what he did later. 520 00:33:32,000 --> 00:33:34,594 - Neither do l. - What did you do at the university?. 521 00:33:34,880 --> 00:33:38,589 Uni.. I was already working for my dad, so I wasn't that well prepared. 522 00:33:38,880 --> 00:33:41,678 And then, to be honest, I didn't really make a go of it. 523 00:33:41,960 --> 00:33:44,679 So you wanted to be a photographer right from the start. 524 00:33:44,960 --> 00:33:48,919 Yes. Not quite from the start, but let's say so. Want some water?. 525 00:33:49,400 --> 00:33:52,437 - I'll drink it straight. - Here you are, the mezzes. 526 00:33:52,720 --> 00:33:54,517 - Thanks, captain. - Thank you. 527 00:33:54,880 --> 00:33:56,480 I'll leave it to you to serve. 528 00:33:56,480 --> 00:33:58,038 OK, thanks a lot. 529 00:33:58,480 --> 00:34:00,755 - Thank you. - It all looks great. 530 00:34:01,240 --> 00:34:03,913 Weird, isn't it, that we never ran into each other in Ankara?. 531 00:34:04,160 --> 00:34:06,754 - Maybe we did. - Maybe. 532 00:34:08,080 --> 00:34:09,274 In that case... 533 00:34:09,960 --> 00:34:14,112 ...to our childhood meeting and that old photo I found years later. 534 00:34:17,640 --> 00:34:20,598 Your lad with the bike still hasn't ridden past?. 535 00:34:21,080 --> 00:34:24,595 - I'm not waiting for him. - Of course you aren't! 536 00:34:24,960 --> 00:34:28,430 - I'm just teasing. Now on your feet! - Where are we going?. 537 00:34:28,720 --> 00:34:31,678 To have a beautiful picture taken of you, huh?. 538 00:34:32,080 --> 00:34:35,914 - I don't want to! I'm staying here. - Staying here, huh?. You just come here! 539 00:34:39,080 --> 00:34:44,677 Alone for all the world to see It just isn't right 540 00:34:46,080 --> 00:34:51,438 How could you go so heartlessly?. You can't just leave like that 541 00:34:51,880 --> 00:34:55,839 Ozgur?. What are you doing, son?. Didn't you promise not to run around?. 542 00:34:56,080 --> 00:34:58,594 - Look, you'll get all sweaty. - Mum, please! I'm so bored. 543 00:34:58,800 --> 00:35:01,268 - Can't I go out?. - Turn that off. Bored, are you?. 544 00:35:01,560 --> 00:35:05,917 Listen, if you promise not to run, you can take your dad his lunch. OK?. 545 00:35:06,160 --> 00:35:08,071 - A man's word! - A man's word. 546 00:35:08,160 --> 00:35:09,840 OK, off you go then. 547 00:35:09,840 --> 00:35:11,353 - Hurray! - Not so fast though! 548 00:35:18,480 --> 00:35:20,948 Hey, what's up?. Lost your guts without the bike?. 549 00:35:22,640 --> 00:35:24,437 Now, turn your head a little to the right. 550 00:35:25,320 --> 00:35:27,038 I know you're bored, but it'll be over in a minute. 551 00:35:27,240 --> 00:35:30,198 Look, like this. That'll come out perfect. 552 00:35:30,640 --> 00:35:33,108 Now I'll go "One, two, three!" and a bird will fly out of here. OK?. 553 00:35:33,480 --> 00:35:35,118 But you have to smile too. Here we go then. 554 00:35:35,400 --> 00:35:39,029 One, two, three! Smile a bit. Smile, come on now. 555 00:35:39,240 --> 00:35:40,116 Dad, your lunch... 556 00:35:42,880 --> 00:35:45,758 Ozgur, what have you done, son?. I'm sorry, Kemal. 557 00:35:46,320 --> 00:35:48,595 You clean up the mess there. Come and I'll write you a ticket. 558 00:35:48,720 --> 00:35:50,278 - You come along too, dear. - OK. 559 00:35:56,240 --> 00:35:57,639 - Shall we shoot a film?. - Aha. 560 00:36:14,480 --> 00:36:17,040 - Thank you very much. - You're welcome. 561 00:36:21,320 --> 00:36:22,514 Raki?. 562 00:36:23,160 --> 00:36:25,913 No, I shouldn't drink any more. Enough is enough. 563 00:36:26,160 --> 00:36:27,513 OK. 564 00:36:30,960 --> 00:36:33,640 - Where are you performing in Ankara?. - At the Sinasi Theatre. 565 00:36:33,640 --> 00:36:35,039 - You know it?. - Yes. 566 00:36:37,320 --> 00:36:40,517 - How long will you be there?. - Three weeks or so. 567 00:36:40,720 --> 00:36:42,597 It isn't clear yet what happens after that. 568 00:36:44,800 --> 00:36:48,190 Ozgur, can we go?. It's just we're leaving really early tomorrow. 569 00:36:48,880 --> 00:36:49,915 Sure. 570 00:36:50,640 --> 00:36:53,279 - Captain, can we get... - Hey, where are you going?. 571 00:36:53,640 --> 00:36:56,029 You think I'd let you go without some halva?. 572 00:36:56,320 --> 00:36:59,835 - Captain, another time?. - It's now or never. 573 00:37:00,880 --> 00:37:02,950 - OK, let's have some. - Are you sure?. 574 00:37:03,320 --> 00:37:05,038 Sure I'm sure! 575 00:37:05,480 --> 00:37:08,677 - OK, captain. You win again. - Excuse me. 576 00:37:16,320 --> 00:37:17,833 - Hello?. - Darling?. 577 00:37:18,480 --> 00:37:20,198 - Burak?. - I'm just found the time to call. 578 00:37:20,480 --> 00:37:23,040 You should have seen the crowd at the opening. How are you?. 579 00:37:24,320 --> 00:37:26,276 - I'm fine. - Any news about the film?. 580 00:37:26,560 --> 00:37:30,599 - Nope. They haven't called yet. - Right. So it didn't work out. 581 00:37:30,800 --> 00:37:33,439 It's only been two days, Burak! They'll call. Just wait a bit. 582 00:37:34,960 --> 00:37:36,678 Well, they'd have called if they wanted you. 583 00:37:36,960 --> 00:37:39,758 I know you get mad at me, but I'm right every time. 584 00:37:40,400 --> 00:37:43,949 - Here you go again. I'm hanging up. - Go ahead if you want to be pigheaded. 585 00:37:44,240 --> 00:37:46,834 - I'm hanging up, Burak! - Have you been drinking, huh?. 586 00:37:47,080 --> 00:37:49,514 You sound weird. Are you out?. Where are you?. 587 00:37:50,640 --> 00:37:53,598 I'm at the Academy Awards, Burak. OK, bye. 588 00:38:15,560 --> 00:38:16,754 Thanks. 589 00:38:17,640 --> 00:38:18,868 - Everything OK?. - Yes. 590 00:38:20,400 --> 00:38:21,515 Fine. 591 00:38:23,240 --> 00:38:24,593 Your boyfriend?. 592 00:38:26,240 --> 00:38:27,593 Yes. 593 00:38:30,480 --> 00:38:32,198 Have you been together long?. 594 00:38:34,960 --> 00:38:36,359 Yes. 595 00:38:38,960 --> 00:38:40,359 Longer than long. 596 00:38:47,640 --> 00:38:49,676 You?. Do you have a girlfriend?. 597 00:38:50,480 --> 00:38:51,833 No. 598 00:38:56,640 --> 00:38:58,358 The captain forgot the forks. 599 00:38:59,080 --> 00:39:03,039 I don't think I can get on that bike in this state. My head's spinning like crazy. 600 00:39:04,160 --> 00:39:06,833 - You think I can?. - No idea. 601 00:39:07,080 --> 00:39:08,911 - No, look, we'll take a cab. - OK. 602 00:39:12,720 --> 00:39:13,835 Hello there. 603 00:39:14,880 --> 00:39:17,838 - Deniz, where do you live?. - Umm, Cihangir. 604 00:39:18,560 --> 00:39:20,516 Can we go first to Cihangir, then on to Balat?. 605 00:39:40,880 --> 00:39:41,915 Deniz. 606 00:39:42,320 --> 00:39:44,436 Deniz, we've arrived in Cihangir. Deniz?. 607 00:39:46,400 --> 00:39:47,753 Deniz?. 608 00:39:50,800 --> 00:39:52,756 Let's just go straight to Balat. 609 00:40:07,240 --> 00:40:12,837 With your face on my chest 610 00:40:15,320 --> 00:40:21,509 You drifted off again 611 00:40:22,640 --> 00:40:28,112 As dawn slipped into your room 612 00:40:30,800 --> 00:40:37,194 The sun spilled into your hair 613 00:40:37,880 --> 00:40:45,116 For the first time this morning my shattered life is whole 614 00:40:45,480 --> 00:40:52,352 Just one night with you and I'm complete 615 00:40:55,240 --> 00:40:58,596 Even if I vanished, if I saw my end 616 00:40:58,880 --> 00:41:02,589 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 617 00:41:02,880 --> 00:41:06,111 Even if I faded away, if I knew my end 618 00:41:06,400 --> 00:41:10,109 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 619 00:41:10,480 --> 00:41:14,519 All my victories are for you 620 00:41:29,080 --> 00:41:34,359 I rose quietly from your side 621 00:41:37,480 --> 00:41:43,350 I stepped into the new day 622 00:41:44,080 --> 00:41:49,598 Your breath is gold dust in the air 623 00:41:52,560 --> 00:41:58,954 I'm a stranger to this feeling 624 00:41:59,880 --> 00:42:06,831 For the first time this morning my lost soul is calm and at peace 625 00:42:07,560 --> 00:42:13,510 Last night I was born again with you 626 00:42:16,800 --> 00:42:20,679 Even if I vanished, if I saw my end 627 00:42:20,880 --> 00:42:24,350 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 628 00:42:24,640 --> 00:42:27,677 Even if I faded away, if I knew my end 629 00:42:28,000 --> 00:42:32,118 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 630 00:42:32,320 --> 00:42:35,596 Even if I faded away, if I knew my end 631 00:42:35,800 --> 00:42:39,679 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 632 00:42:40,080 --> 00:42:43,038 Even if I faded away, if I knew my end 633 00:42:43,640 --> 00:42:47,349 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 634 00:42:47,640 --> 00:42:52,191 All my victories are for you 635 00:42:55,240 --> 00:42:57,037 - Grandpa! - I guess he's inside. 636 00:43:04,720 --> 00:43:05,914 Dad! 637 00:43:26,880 --> 00:43:27,756 Dad?. 638 00:43:42,400 --> 00:43:44,038 Dad?. 639 00:43:51,400 --> 00:43:53,038 Is he asleep?. 640 00:44:34,400 --> 00:44:37,278 Deniz. We won't be seeing Grandpa again. 641 00:44:38,400 --> 00:44:39,594 How come?. 642 00:44:41,160 --> 00:44:42,434 Because... 643 00:44:43,160 --> 00:44:47,756 - Because he's gone somewhere else. - No, he hasn't! Grandpa's in there. 644 00:44:48,800 --> 00:44:50,119 Deniz. 645 00:44:50,960 --> 00:44:53,269 No. Grandpa isn't here any longer. 646 00:44:53,880 --> 00:44:58,192 - In that case, I'm going with him. - No, no. Don't say things like that. 647 00:44:59,480 --> 00:45:02,438 - Have a good day, Yilmaz. - Welcome, Yusuf. 648 00:45:02,720 --> 00:45:04,756 - Heard about the funeral?. - Whose funeral?. 649 00:45:05,080 --> 00:45:07,116 Well, he lived in the next street. Kemal. 650 00:45:07,480 --> 00:45:09,357 - The actor?. - Yes, he's passed away. 651 00:45:09,560 --> 00:45:11,118 - Oh no! - Afraid so. 652 00:45:11,320 --> 00:45:13,834 I took his granddaughter's photo only two days ago. 653 00:45:14,320 --> 00:45:15,594 God rest his soul. 654 00:45:17,160 --> 00:45:18,434 Ozgur! 655 00:46:12,880 --> 00:46:13,835 Shit! 656 00:46:15,720 --> 00:46:17,915 Shit! Shit! 657 00:46:28,400 --> 00:46:31,756 - Where are you?. I was worried sick! - I forgot my phone was on silent. 658 00:46:31,960 --> 00:46:34,110 - I'm on my way. Don't go without me! - We're waiting! 659 00:46:34,320 --> 00:46:36,038 - OK. I have to get my bag. - I've got it. 660 00:46:36,320 --> 00:46:38,038 - You're a darling. - Where are you?. 661 00:46:38,240 --> 00:46:40,117 Don't ask. I'll tell you later. OK, bye! 662 00:47:13,720 --> 00:47:16,518 - I'm here, I'm here! Sorry! - Where the hell were you, Deniz?. 663 00:47:16,720 --> 00:47:18,438 - Hey, I'm here. Don't ask. - No, tell me now! 664 00:47:18,640 --> 00:47:20,835 - Sorry, everyone! - Before you get on! 665 00:47:21,080 --> 00:47:23,878 - I stayed at Ozgur's. Or so it seems. - What?.! 666 00:47:24,920 --> 00:47:26,751 I'm really sorry, really. 667 00:47:27,080 --> 00:47:29,958 - How are you doing, Deniz?. - Fine, not bad. You?. 668 00:47:30,240 --> 00:47:31,673 So what kept you?. 669 00:47:31,880 --> 00:47:33,950 I crashed at a friend's. I guess I overslept. 670 00:47:40,640 --> 00:47:41,914 Morning! 671 00:47:44,480 --> 00:47:46,596 Hey, why are you sleeping there?. 672 00:47:47,160 --> 00:47:49,355 I'll give you some good news to wake you up. 673 00:47:49,640 --> 00:47:52,200 They called from the magazine. They're crazy for the cover photos. 674 00:47:52,480 --> 00:47:54,277 - Where's Deniz?. - Who's Deniz?. 675 00:47:54,880 --> 00:47:56,199 Deniz! 676 00:47:58,480 --> 00:47:59,515 Is she gone?. 677 00:47:59,720 --> 00:48:03,918 So sorry for the trouble I caused. Thanks for everything. Forgive me, Deniz. 678 00:48:05,560 --> 00:48:07,755 - Was Deniz that... - Oh God! 679 00:48:08,640 --> 00:48:12,758 Deniz, the cover girl! Hey, you snake in the grass! 680 00:48:12,960 --> 00:48:15,349 Onur, my bike's at the captain's. Can you pick it up?. 681 00:48:15,560 --> 00:48:18,199 - And let me have the car, OK?. - What do you want the car for?. 682 00:48:18,480 --> 00:48:21,916 Unbelievable! No answering, acting, all stuck-up. 683 00:48:27,160 --> 00:48:28,673 - Hello?. - Ozgur Bey?. 684 00:48:31,080 --> 00:48:34,277 - Yes, speaking?. - You're due to be hospitalized today. 685 00:48:34,560 --> 00:48:36,949 Dr Erdem asked me to confirm with you. 686 00:48:38,240 --> 00:48:39,116 Hospitalized?. 687 00:48:39,720 --> 00:48:42,951 OK. Let me call back in a few minutes. Thank you. Goodbye. 688 00:48:45,080 --> 00:48:46,195 Who was that?. 689 00:48:48,320 --> 00:48:51,517 Guess I should be saying get well. You're going to be hospitalized. 690 00:48:51,880 --> 00:48:54,348 - What's going on, Ozgur?. - Look, it's nothing serious. 691 00:48:54,640 --> 00:48:57,438 The other night you passed out. You cancel the whole week's work. 692 00:48:57,720 --> 00:49:00,188 You're going hospital. And it's nothing serious. 693 00:49:01,000 --> 00:49:04,356 - I'm not going to be hospitalized. Really. - So what was that call about then?. 694 00:49:04,640 --> 00:49:06,278 - Well... - Look, I'm worried now! 695 00:49:06,360 --> 00:49:08,200 But there's nothing to worry about. 696 00:49:08,200 --> 00:49:10,509 I'm not going to hospital either. Where's the car?. 697 00:49:11,560 --> 00:49:14,438 - If you want the car, first you talk. - Sit down. 698 00:49:15,160 --> 00:49:17,435 We got in the cab and that's all I remember. 699 00:49:17,720 --> 00:49:19,119 I mean, I was totally out. 700 00:49:19,400 --> 00:49:21,595 Then when I open my eyes I find 20 missed calls from you. 701 00:49:21,880 --> 00:49:23,916 I wake up, I'm in his room. 702 00:49:24,800 --> 00:49:26,597 Like so. That's all. 703 00:49:28,320 --> 00:49:32,518 - So you're saying nothing happened. - It didn't! Stop it, for goodness sake! 704 00:49:35,000 --> 00:49:38,436 Is he as gorgeous for real as he is in that picture?. Huh?. 705 00:49:39,160 --> 00:49:40,513 Ooph, Zeynep! 706 00:50:03,240 --> 00:50:04,036 Yes, Deniz?. 707 00:50:04,480 --> 00:50:05,595 Burak, how are you?. 708 00:50:06,480 --> 00:50:10,189 Fine. Having lunch. You?. Still at the Oscars?. 709 00:50:10,400 --> 00:50:12,755 I'm in Bolu. On my way to Ankara for the tour. 710 00:50:14,400 --> 00:50:17,836 I completely forgot. Sorry, I can't keep up with you. 711 00:50:18,160 --> 00:50:21,755 Burak, I'm sorry I hung up on you last night. OK?. 712 00:50:22,160 --> 00:50:25,755 But we have problems. You know that. Get back and we'll talk face to face. 713 00:50:26,000 --> 00:50:28,673 But you'll be on tour when I get back, won't you?. 714 00:50:30,720 --> 00:50:32,836 That's the whole issue anyway. Right, honey?. 715 00:50:33,240 --> 00:50:34,753 I have to go. The minibus is leaving. 716 00:50:35,240 --> 00:50:36,275 - Talk to you soon. - Bye. 717 00:50:45,400 --> 00:50:48,836 Ozgur! C'mon, aren't you going to pick up your report card?. 718 00:50:50,640 --> 00:50:51,914 Yes, I am! 719 00:50:52,640 --> 00:50:55,200 Don't forget to stop by your dad's on the way! 720 00:50:55,720 --> 00:50:57,119 OK! 721 00:50:59,080 --> 00:51:02,356 In truth, I am that merry wanderer of the night. I jest to Oberon... 722 00:51:03,160 --> 00:51:05,833 - What's going on?. - I'm practising for the theatre exam. 723 00:51:09,960 --> 00:51:11,598 Ankara Arts Theatre. 724 00:51:14,080 --> 00:51:15,672 Young talents wanted! 725 00:51:18,560 --> 00:51:20,278 - Inci! - Yes?. 726 00:51:25,240 --> 00:51:27,276 - Do you know about this?. - What's that?. 727 00:51:27,480 --> 00:51:29,835 Missy here is preparing for the theatre exam. 728 00:51:30,480 --> 00:51:32,596 So who's taking the exam for science high school?. 729 00:51:32,800 --> 00:51:35,360 I don't want to do science! I want to be an actress. 730 00:51:35,640 --> 00:51:39,269 Fine. So let's take you out of school. We won't waste the money. Right, Inci?. 731 00:51:39,560 --> 00:51:42,518 Since missy wants to rough it as an actress. 732 00:51:42,720 --> 00:51:45,598 - Well, if you didn't shout... - Don't make me shout then! 733 00:51:45,800 --> 00:51:48,439 - Forget AAT! Put it out of your head! - No, I won't! 734 00:51:48,960 --> 00:51:51,349 - What did you say?. - I'm taking the exam! 735 00:51:51,720 --> 00:51:53,438 - Deniz! - What's got into her?. 736 00:51:53,720 --> 00:51:55,676 - She's growing up! - Great! 737 00:51:56,720 --> 00:51:58,438 We inherited her from your father. 738 00:51:58,720 --> 00:52:00,073 Dad, it's me! 739 00:52:00,160 --> 00:52:02,833 Come here now. I was expecting you. 740 00:52:03,240 --> 00:52:05,754 Close your eyes. I have a surprise for you. 741 00:52:05,960 --> 00:52:08,110 Hold out your hands. 742 00:52:10,640 --> 00:52:11,834 Open your eyes. 743 00:52:14,160 --> 00:52:18,438 Dad. Thank you. It's really great. 744 00:52:21,080 --> 00:52:22,832 Your present for the report card. Like it?. 745 00:52:23,160 --> 00:52:25,037 Aha. It's really great. 746 00:52:41,720 --> 00:52:44,837 Caner. Will we have guitars like that one day?. 747 00:52:45,240 --> 00:52:47,276 - You can today if you want. - How do you mean?. 748 00:52:47,560 --> 00:52:49,915 - If you have the guts. - What does that mean?. 749 00:52:51,080 --> 00:52:53,435 - Hey, who threw that?. - C'mon, forget it. 750 00:52:53,720 --> 00:52:57,190 - No way! Who threw that, huh?. - It's OK. Let it go. 751 00:52:57,400 --> 00:53:00,278 Let me just wash my hands. Just keep quiet. Here, hold this. 752 00:53:26,720 --> 00:53:27,914 So here we are, at last. 753 00:53:33,960 --> 00:53:35,678 - Zeynep, I don't believe it! - Hey, what's going on?. 754 00:53:35,880 --> 00:53:37,836 - Out, quick. Here, take my bag. - Hand it over. 755 00:53:43,240 --> 00:53:45,674 - How come?. - You forgot this. 756 00:53:46,240 --> 00:53:50,279 - Did you... Come to bring me this?. - You said it meant a lot to you. 757 00:53:51,160 --> 00:53:53,515 Plus I forgot to give you my number. 758 00:53:57,320 --> 00:53:59,038 Thank you so much. 759 00:53:59,320 --> 00:54:01,356 - Really. - It's nothing. 760 00:54:04,720 --> 00:54:07,757 We're about to start rehearsals any minute now. So... 761 00:54:07,960 --> 00:54:09,518 - Maybe afterwards... - Maybe when I'm done... 762 00:54:09,960 --> 00:54:11,916 - If you want to have a drink.. - That would be nice. 763 00:54:12,560 --> 00:54:13,959 See you later then. 764 00:54:14,800 --> 00:54:16,518 See you. 765 00:54:24,240 --> 00:54:26,754 - What's going on?. - Take this, take this. 766 00:54:28,000 --> 00:54:29,592 He's watching, he's watching. 767 00:54:31,880 --> 00:54:35,509 I don't believe it. I've got it, I've got it. 768 00:54:37,720 --> 00:54:39,199 - How long is it... - Now I'm here... 769 00:54:39,720 --> 00:54:40,755 You first. 770 00:54:41,480 --> 00:54:44,517 I was going to ask how long it's been since you were last here. 771 00:54:44,960 --> 00:54:48,111 And I was going to say, now I'm here I realize how much I miss Ankara. 772 00:54:48,560 --> 00:54:50,357 My dad had this theory. 773 00:54:50,560 --> 00:54:54,269 He used to say that for any person from Ankara, lstanbul is like someone else's child. 774 00:54:54,560 --> 00:54:57,597 When it smiles you love it, when it cries you want to run away. 775 00:54:58,240 --> 00:54:59,912 That's exactly it, I guess. 776 00:55:01,800 --> 00:55:05,429 - I was a pain yesterday. I'm so sorry. - It's me who should be sorry. 777 00:55:05,800 --> 00:55:09,509 I mean, when you didn't wake up I couldn't figure out what to do. 778 00:55:10,320 --> 00:55:13,949 - So what will you do in Ankara?. - See to my dad's studio. 779 00:55:15,000 --> 00:55:17,833 It needs tidying up before we rent the place. 780 00:55:18,480 --> 00:55:22,029 Tenants have to be found. My mum has to like them and so on. 781 00:55:23,320 --> 00:55:25,356 It must be hard for your mum. 782 00:55:26,640 --> 00:55:30,349 It's not easy. But she's a strong woman. 783 00:55:32,000 --> 00:55:35,959 - How are your folks doing?. - Fine. They're fine. 784 00:55:38,840 --> 00:55:42,799 Infact, mum's probably cooked tons and is expecting me right now. 785 00:55:43,520 --> 00:55:44,953 OK. Let's go then. 786 00:56:08,200 --> 00:56:10,395 - Thanks a lot for everything. - You're welcome. 787 00:56:10,760 --> 00:56:14,878 By the way, it's our opening night tomorrow. Maybe you'd like to come. 788 00:56:18,440 --> 00:56:23,070 - It's not that boring, really! - It couldn't possibly be boring anyway. 789 00:56:25,200 --> 00:56:27,077 - See you. - See you. 790 00:56:52,200 --> 00:56:54,714 Hey, it's OK. Let it go. 791 00:57:31,680 --> 00:57:32,795 Deniz?. 792 00:57:33,600 --> 00:57:35,716 - What's the matter, honey?. - Nothing. 793 00:57:36,360 --> 00:57:38,555 - Are you sure?. - Positive. I'm fine. 794 00:57:39,920 --> 00:57:41,148 All right, honey. 795 00:57:42,600 --> 00:57:46,798 They all laughed at me to begin with. "How can you get by selling creams??' 796 00:57:47,080 --> 00:57:48,672 If I just stuck to that pension, I tell you. 797 00:57:48,760 --> 00:57:51,399 - Pass the pickles, sis. - Here. 798 00:57:51,600 --> 00:57:53,636 But you force all the neighbours to buy the stuff. 799 00:57:53,840 --> 00:57:56,149 - People run now when they see you. - C'mon! I don't force them! 800 00:57:56,440 --> 00:57:59,477 The woman has a face my bum and still says no! That's forcing her?. 801 00:57:59,560 --> 00:58:00,515 Sis... 802 00:58:00,760 --> 00:58:02,716 - How's Burak, Deniz?. - Fine, uncle. 803 00:58:03,200 --> 00:58:05,953 They've opened a new store in Russia. He's gone there for that. 804 00:58:06,120 --> 00:58:08,475 - Russia?. Isn't it dodgy over there?. - In what way?. 805 00:58:08,760 --> 00:58:12,639 - "You want shower with me??' That story. - Ooph! No way! Burak's not into that. 806 00:58:13,000 --> 00:58:15,639 - We're coming to the play, aren't we?. - Absolutely! 807 00:58:15,840 --> 00:58:17,717 I'll give you the invites in a minute. 808 00:58:18,080 --> 00:58:21,152 I tell you, I want a grandchild. I want a grandchild. 809 00:58:21,440 --> 00:58:24,716 But it seems you have no wedding plans, what with you still acting. 810 00:58:25,000 --> 00:58:27,958 C'mon! Why would they get married?. They're happy as they are. 811 00:58:28,280 --> 00:58:30,555 If only you'd studied pharmacy. 812 00:58:32,200 --> 00:58:35,556 Your uncle's handing over his place. You could've worked there. 813 00:58:35,840 --> 00:58:38,559 Mum, I just don't believe it. Still?. 814 00:58:38,760 --> 00:58:42,070 Mum's pharmacy fantasy never ends. Don't suppose it ever will either. 815 00:58:42,360 --> 00:58:45,158 Ignore what she says. Everyone knows about your play. 816 00:58:45,440 --> 00:58:46,634 Really?. 817 00:58:46,840 --> 00:58:48,592 Remember you were in two episodes of that TV series last year?. 818 00:58:48,800 --> 00:58:51,394 - Anyone who didn't watch got hell. - You're kidding! 819 00:58:51,760 --> 00:58:53,478 - Mum?. - No one's had any beans. 820 00:58:53,680 --> 00:58:55,636 - We'll have some now. - Nor have you had any of this. 821 00:58:55,920 --> 00:58:57,069 Ah, you've ground to a halt on me! 822 00:58:57,200 --> 00:58:59,236 - Orhan, you've filled yourself up. - C'mon, sis. 823 00:58:59,360 --> 00:59:01,032 - Really, you have. - Sis! 824 00:59:03,680 --> 00:59:05,318 You haven't even touched this. 825 00:59:05,520 --> 00:59:08,318 If Omer were here, he'd have polished off the lot. 826 00:59:11,760 --> 00:59:12,875 What's going on?. 827 00:59:13,520 --> 00:59:16,239 She's been like this lately. Won't stop talking about Omer. 828 00:59:16,440 --> 00:59:18,476 - Shall I go see if she's OK?. - Wait, wait. 829 00:59:19,200 --> 00:59:20,952 Here, I've brought dessert. 830 00:59:22,600 --> 00:59:26,309 - I'm done. It was delicious, sis. - Oh no! You don't have any plates. 831 00:59:27,680 --> 00:59:29,875 - Here you are, your tea. - Thanks. 832 00:59:31,080 --> 00:59:36,154 Ozgur. You know I find it hard going up and down stairs these days?. 833 00:59:36,440 --> 00:59:40,149 Well, could you perhaps see to that studio tomorrow, huh?. 834 00:59:40,520 --> 00:59:44,035 Sure. Some people called today in fact. They're coming over tomorrow morning. 835 00:59:44,440 --> 00:59:47,398 - You won't leave right away, will you?. - No. 836 00:59:50,280 --> 00:59:51,554 Smile! 837 00:59:52,600 --> 00:59:53,715 Hey, thanks. 838 00:59:59,280 --> 01:00:00,030 Thanks. 839 01:00:03,440 --> 01:00:05,715 This camera is only worth one guitar actually. 840 01:00:07,200 --> 01:00:08,713 - But I couldn't do that to you. Here. - Thanks! 841 01:00:11,120 --> 01:00:12,155 Ozgur, what's this...?. 842 01:00:14,200 --> 01:00:15,713 Where's that guitar come from?. 843 01:00:18,840 --> 01:00:19,716 It's Caner's. 844 01:00:20,440 --> 01:00:23,637 Ozgur, look. Jump about like this and you go bright red all over. 845 01:00:24,000 --> 01:00:25,558 Why are you doing it, son?. 846 01:00:25,920 --> 01:00:27,239 Ozgur?. Neriman! 847 01:00:35,000 --> 01:00:36,956 What does the doctor say, Yilmaz?. 848 01:00:37,600 --> 01:00:40,637 What can he say, Neriman?. Same as all the other doctors. 849 01:00:41,520 --> 01:00:43,476 - He'll suffer all his life. - Shh! OK, OK. 850 01:00:43,680 --> 01:00:44,476 Dad. 851 01:00:47,360 --> 01:00:48,076 Where's my guitar?. 852 01:01:10,080 --> 01:01:11,798 - Mum! - Come here. 853 01:01:12,280 --> 01:01:14,953 - Look, I found the wedding dress. - Mum, where did that come from?. 854 01:01:15,360 --> 01:01:16,554 Come here. Look. 855 01:01:17,600 --> 01:01:18,476 Come here now. 856 01:01:24,080 --> 01:01:28,039 Look, we'll take in the sides a bit. 857 01:01:29,280 --> 01:01:30,235 And then it'll fit perfectly. 858 01:01:31,200 --> 01:01:32,349 Nothing's definite yet. 859 01:01:32,480 --> 01:01:35,631 Oh, c'mon! He's introduced his parents. 860 01:01:37,680 --> 01:01:38,556 What do you think?. 861 01:01:40,080 --> 01:01:41,399 Beautiful! 862 01:01:46,280 --> 01:01:48,236 Will your dad come to the wedding too?. 863 01:01:51,280 --> 01:01:53,874 Look, don't let him come. Whatever you do! 864 01:01:56,000 --> 01:01:58,309 Mum, are you OK?. Huh?. 865 01:01:59,600 --> 01:02:01,158 Burak's a good boy. 866 01:02:02,200 --> 01:02:04,350 Good at his job. And he loves you. 867 01:02:04,480 --> 01:02:06,710 I know, mum. Why are you saying this?. 868 01:02:07,000 --> 01:02:07,955 I just am! 869 01:02:08,680 --> 01:02:11,558 It isn't easy to find someone you can trust. 870 01:02:13,000 --> 01:02:15,036 I was in love with your dad. And look what happened! 871 01:02:16,120 --> 01:02:17,872 I, actually... 872 01:02:21,280 --> 01:02:24,875 Good thing you reminded me. I haven't hung up the laundry yet. 873 01:02:47,760 --> 01:02:50,718 - Read it! What's written here?. - It's just the girl imagining things! 874 01:02:51,080 --> 01:02:55,392 - lmagining things?. She saw you! - Look, stop making a scene! 875 01:02:57,600 --> 01:02:59,955 How could you do this to your own daughter?. 876 01:03:07,000 --> 01:03:08,319 Mum?. 877 01:03:14,200 --> 01:03:15,952 Mum, what are you doing?. 878 01:04:34,280 --> 01:04:34,951 - Morning! - Morning! Come here for another kiss. 879 01:04:39,000 --> 01:04:41,958 You were already born by now. A tiny, lopsided thing! 880 01:04:42,200 --> 01:04:45,033 - Mum, I can't stay for breakfast. - How do you mean?. 881 01:04:45,280 --> 01:04:47,560 I'm expected at rehearsals right away. 882 01:04:47,560 --> 01:04:48,788 What, on an empty stomach?. 883 01:04:48,920 --> 01:04:51,718 No, I'll get something there. So can I take the car?. 884 01:04:52,000 --> 01:04:53,319 They keys are in the box. 885 01:05:00,360 --> 01:05:01,793 You shouldn't go like this. 886 01:05:02,000 --> 01:05:04,958 Don't worry, mum. I'll see you anyway at the theatre tonight, OK?. 887 01:05:06,440 --> 01:05:08,635 - Ah, my love! - I guess I've grown up, mum. 888 01:05:09,000 --> 01:05:12,231 You've grown up?. C'mon! You haven't grown up one bit. 889 01:05:12,520 --> 01:05:15,796 You're every bit the child you were. 890 01:05:16,840 --> 01:05:19,798 Still hiding things from me. Now cut the cake. 891 01:05:20,200 --> 01:05:23,033 - What does that mean?. - It means you're in a state. 892 01:05:24,200 --> 01:05:26,156 Why would I be in a state, mum?. 893 01:05:29,000 --> 01:05:30,877 Those guys will be at the studio in 15 minutes. 894 01:05:31,120 --> 01:05:33,236 - Really?. OK. - I mustn't be late. OK?. 895 01:05:33,440 --> 01:05:35,158 - Off you go then. - Thanks. 896 01:05:52,000 --> 01:05:53,877 - Dad! - Son! 897 01:06:24,440 --> 01:06:30,037 Alone for all the world to see. It just isn't right 898 01:06:31,440 --> 01:06:34,557 How could you go so heartlessly?. You can't just... 899 01:06:34,920 --> 01:06:36,478 Anyone there?. 900 01:06:37,760 --> 01:06:39,034 Yes?. 901 01:06:39,520 --> 01:06:42,717 Hello there. I came about the rental. Is now a good time?. 902 01:06:43,000 --> 01:06:46,037 - What do you plan to do businesswise?. - Open an internet cafe. 903 01:06:47,280 --> 01:06:50,317 Ozgur! Come on, son. Let's go, son. 904 01:06:50,760 --> 01:06:51,715 OK, dad. 905 01:06:52,120 --> 01:06:55,157 - I'll just dust those, then I'll come. - All right. 906 01:06:57,000 --> 01:06:59,639 - Ozgur! I'm locking the door. - OK. 907 01:07:04,280 --> 01:07:06,316 - Hello. - Hello there. 908 01:07:19,600 --> 01:07:25,232 Alone for all the world to see It just isn't right 909 01:07:26,760 --> 01:07:32,392 How could you go so heartlessly?. You can't just leave like that 910 01:07:33,760 --> 01:07:40,472 I thought I'd forget, darling But I've been longing for you 911 01:07:53,600 --> 01:07:59,038 Tonight's our last night here. The road's now taking us to lstanbul. 912 01:08:00,200 --> 01:08:02,873 But our hearts will never leave Ankara! 913 01:08:05,080 --> 01:08:07,230 Have a good time, guys! 914 01:08:16,080 --> 01:08:17,479 Hey, it looks great. 915 01:08:18,200 --> 01:08:19,076 - Hello. - Hello, guys. 916 01:08:19,360 --> 01:08:21,396 - There's live music, right?. - Just finished, I'm afraid. 917 01:08:21,840 --> 01:08:23,717 - You're kidding! - But we have a party on. 918 01:08:23,920 --> 01:08:25,319 The DJ's taking over right now. 919 01:08:25,920 --> 01:08:27,876 - What do you think?. There's a DJ... - No, we want live music. 920 01:08:28,080 --> 01:08:30,389 - We could check out Kibele. - Right, that's an idea. 921 01:08:30,680 --> 01:08:31,795 Thanks. 922 01:08:33,000 --> 01:08:35,389 - What am I going to do?. - What do you want to do?. 923 01:08:36,520 --> 01:08:38,875 No idea. What would you do in my position?. 924 01:08:39,080 --> 01:08:42,470 - You're asking the wrong person, Deniz. - Zeynep, please say something. 925 01:08:42,760 --> 01:08:45,080 You're asking what I'd do if I were you, right?. 926 01:08:45,080 --> 01:08:46,200 So you're me, I'm you... 927 01:08:46,200 --> 01:08:48,714 ...and Burak's my man. OK?. 928 01:08:49,120 --> 01:08:51,714 Anyway, things are great with Burak. 929 01:08:52,000 --> 01:08:55,037 Just a few problems with his parents, but nothing that can't be fixed. 930 01:08:55,440 --> 01:08:57,237 Then one day Burak and I have a fight. 931 01:08:57,680 --> 01:09:00,558 And I just happen to run into my childhood love that very day. 932 01:09:00,920 --> 01:09:04,151 But unfortunately that snivelling seven-year-old... 933 01:09:04,520 --> 01:09:09,958 ...has turned into the most gorgeous, charismatic, talented, enigmatic guy. 934 01:09:10,360 --> 01:09:13,955 And he's made me feel things no one's ever made me feel before. 935 01:09:14,120 --> 01:09:17,157 Nor have I ever looked at anyone that way before. 936 01:09:18,520 --> 01:09:21,080 Thanks. That's really helpful. Thanks. 937 01:09:21,080 --> 01:09:23,230 Sorry, but what was I supposed to say?. 938 01:09:24,520 --> 01:09:25,475 I don't know. 939 01:09:26,080 --> 01:09:28,230 You could say, "Get a grip, Deniz," for example. 940 01:09:28,520 --> 01:09:31,398 "Get a grip. Sure, Ozgur may be your childhood love." 941 01:09:31,680 --> 01:09:33,875 "He may really turn you on." 942 01:09:34,120 --> 01:09:36,634 "You may feel like you're about to have a heart attack whenever you see him." 943 01:09:36,760 --> 01:09:38,910 "But you've been with Burak for ages. 944 01:09:39,040 --> 01:09:42,157 He's never upset you, cheated on you." 945 01:09:42,440 --> 01:09:44,158 Do you think I'm happy with Burak?. 946 01:09:44,600 --> 01:09:46,955 Can I make a person happy if I'm not happy being with him?. 947 01:09:47,680 --> 01:09:49,716 - He really loves you. - No, he doesn't! 948 01:09:50,080 --> 01:09:51,479 What kind of love is that?. 949 01:09:51,760 --> 01:09:54,035 Can you love something you don't feel or understand?. 950 01:09:55,080 --> 01:09:57,116 Besides, if he loved you, why would he want you to give up... 951 01:09:57,240 --> 01:10:00,710 ...the things that make you who you are?. Huh?. 952 01:10:02,000 --> 01:10:04,230 Look, don't cry. 953 01:10:05,200 --> 01:10:08,875 Anyway, just live how you want to live. Huh?. 954 01:10:12,440 --> 01:10:14,476 I'll fool him. That's all. 955 01:10:14,680 --> 01:10:20,596 Tell us in one word something you lost which really mattered to you. 956 01:10:21,360 --> 01:10:23,794 - You have three seconds. - My treasure box. 957 01:10:26,440 --> 01:10:29,557 Welcome to the Ankara Arts Theatre, Deniz! 958 01:10:38,760 --> 01:10:41,228 - Look, my mum's here. - Where?. 959 01:10:41,520 --> 01:10:43,954 - Mum, my uncle, my aunt. - Ah, OK. I see them. 960 01:10:46,360 --> 01:10:49,955 How come they're in row three?. Well, I guess they'll see better. 961 01:10:50,280 --> 01:10:51,156 Ah! Zeynep, Zeynep! 962 01:11:55,520 --> 01:12:00,958 Happy birthday to you, happy birthday dear Deniz. 963 01:12:01,200 --> 01:12:02,713 Thanks, everyone. 964 01:12:05,280 --> 01:12:07,077 - Deniz Usman?. - Yes. 965 01:12:08,840 --> 01:12:11,638 - We have roses. And a card. - I wonder who from?. 966 01:12:11,920 --> 01:12:12,716 Here we go. 967 01:12:13,080 --> 01:12:16,311 "To the most beautiful Deniz in the world, I love you." 968 01:12:16,600 --> 01:12:20,798 Let me have that. Later I'll.. Now let me make a wish. 969 01:12:22,680 --> 01:12:23,635 OK. 970 01:12:24,160 --> 01:12:25,752 Bravo! Bravo! 971 01:12:30,280 --> 01:12:33,238 - You won't be back late, will you?. - I will tonight, mum. 972 01:12:34,080 --> 01:12:35,877 - Shall I take those?. - Yes, sure. 973 01:12:39,360 --> 01:12:41,032 - See you. - Bye. 974 01:12:42,600 --> 01:12:43,476 ...in lstanbul. 975 01:12:43,760 --> 01:12:45,239 - In lstanbul?. - Yes. 976 01:12:45,520 --> 01:12:48,080 - So, what did you make of the play?. - I liked it. 977 01:12:48,280 --> 01:12:52,239 OK, I'm not that into theatre, but I think you were fantastic. 978 01:12:52,600 --> 01:12:53,635 Thanks. 979 01:12:54,000 --> 01:12:57,072 We're planning to do something. Want to join us?. 980 01:12:57,520 --> 01:12:59,317 - Sure. - I say let's get something to eat. 981 01:12:59,520 --> 01:13:00,953 Eat me, Zeynep. Eat me! 982 01:13:01,360 --> 01:13:03,635 - Shame on you! - We just stuffed ourselves with cake! 983 01:13:03,840 --> 01:13:05,717 - Fine, OK. - Is there nowhere to party in Ankara?. 984 01:13:05,920 --> 01:13:08,036 Sure there is. How about Manhattan, say?. 985 01:13:13,080 --> 01:13:16,311 I have take this call. I'll be right with you. 986 01:13:22,120 --> 01:13:23,075 - Hello?. - Darling?. 987 01:13:23,680 --> 01:13:25,955 Sorry I called late. I was waiting for the play to end. 988 01:13:26,840 --> 01:13:27,875 Happy birthday! 989 01:13:28,280 --> 01:13:31,158 Thank you. And thanks for the roses, Burak. 990 01:13:31,600 --> 01:13:35,036 - Did they arrive on time?. - Yes. The timing was perfect. 991 01:13:36,000 --> 01:13:37,956 My secret notebook 992 01:13:43,000 --> 01:13:49,872 Maybe I'll hide it in my heart As though opening up a hole 993 01:13:51,920 --> 01:13:59,076 Maybe the rivers inside me will reach the sea one day 994 01:14:01,280 --> 01:14:04,875 I'll wait for summer again 995 01:14:08,120 --> 01:14:09,553 Thanks, thanks. 996 01:14:10,200 --> 01:14:11,480 A short break, guys. 997 01:14:11,480 --> 01:14:14,950 We'll be back in five minutes. See you then. 998 01:14:16,080 --> 01:14:17,957 - I know the guy, you know?. - Seriously?. 999 01:14:18,280 --> 01:14:19,395 - From ages ago. - Who?. 1000 01:14:19,680 --> 01:14:23,958 - Hey, how are you doing?. - Fantastic. You?. 1001 01:14:24,200 --> 01:14:28,079 - Here you are, but why no warning?. - Yeah, well. It was kind of sudden. 1002 01:14:28,440 --> 01:14:30,795 - Are you doing OK, you guys?. - Fine. Doing gigs and stuff. 1003 01:14:31,000 --> 01:14:32,558 Sweetie, why are you being cool with me?. 1004 01:14:33,600 --> 01:14:34,874 Is it still the row?. 1005 01:14:35,080 --> 01:14:37,310 I'm not being cool. What gives you that idea?. 1006 01:14:37,840 --> 01:14:40,479 - Well, what's up then?. - Look, it's my birthday today, Burak. 1007 01:14:40,680 --> 01:14:42,796 Zeynep and that lot are waiting. That's why I'm in a rush. 1008 01:14:43,680 --> 01:14:45,477 - OK, OK. - I'm hanging up. OK, bye. 1009 01:14:46,080 --> 01:14:46,876 Goodbye. 1010 01:14:47,080 --> 01:14:49,310 I have a friend here who I haven't seen for ages. 1011 01:14:49,600 --> 01:14:51,556 He's the reason I got into music. 1012 01:14:52,200 --> 01:14:55,397 As well as a great photographer, he's also a great musician. 1013 01:14:55,840 --> 01:14:58,559 So let me ask him on stage. Ozgur. 1014 01:15:08,760 --> 01:15:11,069 Tonight it's... 1015 01:15:12,080 --> 01:15:16,232 ...the birthday of a very old and special friend. 1016 01:15:16,520 --> 01:15:20,479 A very special friend I've known for 25 years. 1017 01:15:21,520 --> 01:15:23,556 This is for her. Happy birthday, Deniz. 1018 01:15:24,280 --> 01:15:25,076 Thanks. 1019 01:15:46,600 --> 01:15:51,958 For no reason at all, or no reason we know of 1020 01:15:52,600 --> 01:15:56,559 I guess we lost our rag and said some things 1021 01:16:02,280 --> 01:16:08,230 When there were so many reasons and the time was just right 1022 01:16:09,000 --> 01:16:13,039 We did nothing and said nothing 1023 01:16:18,200 --> 01:16:29,395 We've told other people we love them at the same time 1024 01:16:31,760 --> 01:16:42,318 We've leant our heads on other shoulders feeling a sense of total trust 1025 01:16:43,760 --> 01:16:46,558 Could it not happen?. It could happen 1026 01:16:51,120 --> 01:16:56,797 You, here for all these years 1027 01:16:58,520 --> 01:17:03,310 Me, here for all these years 1028 01:17:04,760 --> 01:17:13,077 Our paths have never crossed except on this September night 1029 01:17:28,520 --> 01:17:30,158 - Zeynep. - Yes, honey?. 1030 01:17:30,360 --> 01:17:31,952 - We're going to take a walk. - OK. 1031 01:17:32,200 --> 01:17:33,474 - See you tomorrow. - OK. 1032 01:17:34,000 --> 01:17:36,036 - Thanks for everything, Ozgur. - No problem. 1033 01:17:36,280 --> 01:17:37,793 Congratulations. The play was wonderful. 1034 01:17:38,520 --> 01:17:40,033 - Shall we sit down?. - Sure. 1035 01:17:42,680 --> 01:17:44,955 The day I was born There was an accident. 1036 01:17:45,200 --> 01:17:47,634 My dad took mum to hospital for routine check. 1037 01:17:47,920 --> 01:17:50,309 They left, got in their car... 1038 01:17:50,440 --> 01:17:52,431 ...and another car hit them from behind. 1039 01:17:52,600 --> 01:17:54,955 Mum was rushed to the delivery room because her water broke. 1040 01:17:55,120 --> 01:17:57,873 And they realized right then that I was tangled up in the cord. 1041 01:17:58,080 --> 01:18:03,074 Imagine, if that car hadn't hit them, mum would never have known. 1042 01:18:03,440 --> 01:18:06,716 She'd have gone home and I'd have died before I was born. 1043 01:18:08,440 --> 01:18:10,715 I remember that story every birthday. 1044 01:18:11,680 --> 01:18:14,240 I tell myself I might not have been here. 1045 01:18:15,760 --> 01:18:20,311 That if I'm here, I'm meant to be here. I should be something, do something. 1046 01:18:20,600 --> 01:18:23,160 - Ooph! I'm babbling, aren't l?. - No, no, no. 1047 01:18:24,680 --> 01:18:26,159 When's your birthday?. 1048 01:18:28,200 --> 01:18:32,034 - As the sun's up now, it was yesterday. - How do you mean?. The same day?. 1049 01:18:33,360 --> 01:18:36,557 - I don't believe it! Really?. - Yes, really. 1050 01:18:41,680 --> 01:18:45,559 - Happy birthday then! - Happy birthday to us both. 1051 01:18:47,440 --> 01:18:49,158 Why didn't you say it?. 1052 01:18:50,280 --> 01:18:52,874 I didn't want to steal the attention from you. 1053 01:18:54,760 --> 01:18:55,556 Thanks. 1054 01:18:58,760 --> 01:19:01,638 Ozgur, isn't this all too much of a coincidence?. 1055 01:19:04,440 --> 01:19:07,159 - Could it not happen?. - It could happen. 1056 01:19:19,600 --> 01:19:21,955 Where have you been all this time?. 1057 01:19:30,120 --> 01:19:31,633 I have to give you something. 1058 01:19:32,920 --> 01:19:33,955 What?. 1059 01:19:35,080 --> 01:19:36,308 A surprise. 1060 01:19:37,440 --> 01:19:38,395 Any clues?. 1061 01:19:42,200 --> 01:19:45,237 We have to go somewhere you haven't been for 25 years. 1062 01:20:18,080 --> 01:20:21,629 Time tumbles from my hands to the floor 1063 01:20:23,200 --> 01:20:26,317 From there to the wooden balcony 1064 01:20:26,840 --> 01:20:33,632 Clocks tick unsanctioned forever onwards to tomorrow 1065 01:20:34,080 --> 01:20:41,634 Pictures are pale without sun, Feelings change 1066 01:20:41,920 --> 01:20:48,314 Friends scatter to the winds, go their own separate ways 1067 01:20:49,760 --> 01:20:59,396 And you and I, wilfully lost warriors up against the windmills 1068 01:21:00,000 --> 01:21:06,075 We'll flow into the seas like rivers 1069 01:21:07,680 --> 01:21:12,800 Perhaps this is best 1070 01:21:13,840 --> 01:21:15,956 I vaguely remember, I think. 1071 01:21:17,000 --> 01:21:18,035 I... 1072 01:21:18,680 --> 01:21:19,954 ...was here. 1073 01:21:21,000 --> 01:21:22,558 My grandfather was here. 1074 01:21:23,680 --> 01:21:26,797 And you dropped the stuffed leaves right here. 1075 01:21:34,840 --> 01:21:35,955 Close your eyes. 1076 01:21:53,760 --> 01:21:54,875 Don't open them yet. 1077 01:22:07,520 --> 01:22:08,555 Open. 1078 01:22:08,760 --> 01:22:17,316 We live no longer than butterflies We're meant to love, let's start right now 1079 01:22:19,520 --> 01:22:22,557 What else do we have to lose?. 1080 01:22:22,640 --> 01:22:25,916 I kept it here in case you turned up one day. 1081 01:22:26,000 --> 01:22:28,798 I have everything love needs 1082 01:22:29,080 --> 01:22:30,399 Thank you. 1083 01:22:31,080 --> 01:22:35,232 Before I can even breathe 1084 01:22:36,920 --> 01:22:42,074 Before I can even breathe 1085 01:22:42,520 --> 01:22:50,712 Before I can even breathe I love you 1086 01:22:51,200 --> 01:22:53,714 Don't you... cry. 1087 01:22:56,080 --> 01:23:00,551 You've wound yourself around my heart like ivy 1088 01:23:01,600 --> 01:23:06,037 You've played with my blood, you've injected your poison 1089 01:23:08,120 --> 01:23:12,557 You've spun your web in my mind like a spider 1090 01:23:13,520 --> 01:23:18,036 The more I think of you, the more I want you 1091 01:23:19,440 --> 01:23:24,560 Before I can even breathe 1092 01:23:25,360 --> 01:23:31,071 Before I can even breathe 1093 01:23:31,600 --> 01:23:36,310 Before I can even breathe 1094 01:23:38,600 --> 01:23:43,628 Like alcohol running through my veins 1095 01:23:44,520 --> 01:23:50,152 I'm more and more intoxicated by you 1096 01:23:50,840 --> 01:23:55,709 It's like I've lost my soul 1097 01:23:56,120 --> 01:24:02,639 And I live only for you 1098 01:24:39,000 --> 01:24:39,750 Hello?. 1099 01:24:39,840 --> 01:24:41,637 Sweetie, sorry to call so early. 1100 01:24:42,120 --> 01:24:44,111 Burak, I'll call you in a bit, OK?. 1101 01:24:44,240 --> 01:24:46,390 OK. Call when it's good for you. 1102 01:24:46,920 --> 01:24:48,956 I have something to say. Something really important. 1103 01:24:58,000 --> 01:24:58,876 Ozgur. 1104 01:25:00,440 --> 01:25:02,556 There's something I have to finish. 1105 01:25:04,680 --> 01:25:06,875 If you have to make a decision... 1106 01:25:08,360 --> 01:25:12,035 ...I'll understand whatever you choose to do. 1107 01:25:22,360 --> 01:25:24,032 - Are you OK?. - Yes, fine. 1108 01:25:25,920 --> 01:25:27,638 - Are you sure?. - Positive. 1109 01:25:30,080 --> 01:25:32,310 Go on. Go on, go. 1110 01:26:20,440 --> 01:26:21,873 Can we go to Cankaya?. 1111 01:26:22,680 --> 01:26:25,069 - Hello?. - Guess where I am, darling. 1112 01:26:25,440 --> 01:26:27,396 - Where are you, Burak?. - In Ankara. 1113 01:26:27,600 --> 01:26:28,476 You're in Ankara?. 1114 01:26:36,360 --> 01:26:37,395 Ozgur?. 1115 01:26:37,840 --> 01:26:38,955 What's up, son?. 1116 01:26:41,000 --> 01:26:43,798 Mum, we got an offer to play in lstanbul. 1117 01:26:45,200 --> 01:26:45,950 So?. 1118 01:26:46,920 --> 01:26:48,239 We're leaving tonight. 1119 01:26:48,920 --> 01:26:52,629 You mean for the New Year?. Is that it?. 1120 01:26:52,920 --> 01:26:56,230 No, mum. A regular job actually. The money's really good. 1121 01:26:56,600 --> 01:26:58,636 And I'll get a flat with the guys. 1122 01:26:59,440 --> 01:27:02,557 Ozgur, I haven't got in your way before and I don't want to start now. 1123 01:27:03,520 --> 01:27:09,038 Ozgur, look. But you aren't well, son. Huh?. 1124 01:27:09,520 --> 01:27:12,398 - Mum, I'm fine. - Neriman, don't waste your breath! 1125 01:27:12,760 --> 01:27:16,070 He's packed his bags, made his plans, his friends are waiting. 1126 01:27:16,440 --> 01:27:18,158 - We don't have any say! - Just calm down. 1127 01:27:18,600 --> 01:27:20,556 - Dad, look.. - Son, you're sick! 1128 01:27:21,600 --> 01:27:24,239 Dad, I've spent enough time in hospitals. 1129 01:27:25,000 --> 01:27:29,551 This life is mine. So is the risk. Now lay off me. Please just lay off. 1130 01:27:30,080 --> 01:27:32,469 Ah, you have a life! Well, we don't, damn it! 1131 01:27:32,920 --> 01:27:36,629 Just look at your mum. Is Ozgur OK?. Has he taken his pills?. 1132 01:27:36,840 --> 01:27:38,239 Have they called from school?. Has he passed out somewhere?. 1133 01:27:38,400 --> 01:27:41,198 - Yilmaz. - Hold on! You know what it's like... 1134 01:27:41,360 --> 01:27:44,158 ...to think you might not come back every time you walk through that door?. 1135 01:27:44,280 --> 01:27:46,874 - Call that "life"?.! - So is it my fault, dad?. 1136 01:27:47,080 --> 01:27:50,390 - You think I wanted it like this?. - Son, your boundaries are clear! 1137 01:27:50,600 --> 01:27:55,674 - And you can't step beyond them. - What are those boundaries, dad?. Huh?. 1138 01:27:56,280 --> 01:27:57,156 Let's hear it! 1139 01:27:57,840 --> 01:28:00,957 A life between hospital and the photograph studio?. 1140 01:28:01,120 --> 01:28:02,519 I don't want. 1141 01:28:02,960 --> 01:28:05,030 I don't want a life like that, dad! 1142 01:28:05,160 --> 01:28:06,639 - What do you want then?. - Stop it! 1143 01:28:06,720 --> 01:28:08,790 To die in some bar?. You want that?.! 1144 01:28:08,920 --> 01:28:11,150 - For goodness sake! - Quiet, Neriman! 1145 01:28:11,440 --> 01:28:14,159 I've wanted a safe life for him since he was a child! 1146 01:28:14,440 --> 01:28:16,874 I've tried to get him a profession, some security! 1147 01:28:17,200 --> 01:28:20,590 I wanted him to be able to stand on his own feet if we weren't around. 1148 01:28:20,680 --> 01:28:22,272 Is that what you're rebelling against?. 1149 01:28:22,480 --> 01:28:25,074 See it how you like. I'm going dad. 1150 01:28:28,680 --> 01:28:29,795 I'm sorry, mum. 1151 01:28:30,520 --> 01:28:32,875 Ozgur?. Are you... 1152 01:28:33,600 --> 01:28:36,239 Walk through that door and you no longer exist for me! 1153 01:28:50,680 --> 01:28:53,558 I didn't want to come over and disturb everyone first thing. 1154 01:28:53,840 --> 01:28:56,638 - When shall we meet?. - I'll be ready in an hour. 1155 01:28:56,920 --> 01:28:59,388 - Let's meet then at Cafemiz. OK?. - OK, honey. 1156 01:29:01,520 --> 01:29:04,796 I'm serious, don't drink anything from an open bottle in bars and places. 1157 01:29:05,000 --> 01:29:06,558 OK, Inci. Don't worry. 1158 01:29:07,920 --> 01:29:11,037 Say you don't feel right there. Just come straight back. 1159 01:29:12,080 --> 01:29:14,230 Mum, I'm not going for good, you know. 1160 01:29:14,440 --> 01:29:17,318 You know of anyone from Ankara who's gone to lstanbul and come back?. 1161 01:29:18,840 --> 01:29:22,799 - Inci. We're running late, sis. - C'mon, or I'll miss the train, mum. 1162 01:29:24,360 --> 01:29:26,715 - It's no good like that. - It's fine. Perfect. OK then. 1163 01:29:42,760 --> 01:29:43,875 Uncle. 1164 01:29:46,920 --> 01:29:50,708 - Look after mum for me, OK?. - Don't you worry. C'mon! Don't be late! 1165 01:29:51,360 --> 01:29:55,148 - Call as soon as you arrive. - OK. But don't wait. Go on, go. 1166 01:30:12,280 --> 01:30:14,396 - Excuse me, is this seat free?. - Yes, sure. 1167 01:30:18,600 --> 01:30:20,397 - Oh, sorry. - Excuse me. 1168 01:30:23,200 --> 01:30:25,873 - Going to lstanbul?. - Yes. Istanbul. 1169 01:30:30,440 --> 01:30:31,555 Darling?. 1170 01:30:34,280 --> 01:30:37,716 Look what I found at the airport. You never told me about that. 1171 01:30:38,280 --> 01:30:40,236 You look fabulous. Take a look. 1172 01:30:41,200 --> 01:30:43,953 - We have to talk. - Sure we'll talk. In a while. 1173 01:30:46,120 --> 01:30:47,792 - Burak, don't do this! - Shh! 1174 01:30:54,920 --> 01:30:56,399 Deniz, will you marry me?. 1175 01:31:00,760 --> 01:31:01,397 I can't. 1176 01:31:07,120 --> 01:31:09,156 - What do you mean, you can't?. - I can't marry you. 1177 01:31:09,600 --> 01:31:11,238 - Why not?. - Because... 1178 01:31:13,120 --> 01:31:15,953 Deniz, what's up with you?. What's wrong?. 1179 01:31:16,200 --> 01:31:19,033 Look, if it's the acting thing, I've thought about that, Deniz. 1180 01:31:19,280 --> 01:31:22,875 Keep going. You're right about that. I'll be behind you all the way. 1181 01:31:23,680 --> 01:31:26,399 Deniz, what's going on?. What's up with you, huh?. 1182 01:31:28,200 --> 01:31:30,156 I'm not in love with you, Burak. 1183 01:31:34,520 --> 01:31:36,715 Don't be ridiculous, Deniz! What's that supposed to mean?. 1184 01:31:37,000 --> 01:31:38,228 I'm sorry. 1185 01:31:40,600 --> 01:31:44,798 When did you decide that?. What happened while I was away?. 1186 01:31:45,760 --> 01:31:47,239 Be straight with me, Deniz. 1187 01:31:47,520 --> 01:31:50,034 What do you mean all of a sudden, "I'm not in love with you"?. 1188 01:31:51,000 --> 01:31:53,070 - What's this about?. - Because... 1189 01:31:53,680 --> 01:31:55,955 - Because...?. - I've fallen in love with someone else. 1190 01:32:09,120 --> 01:32:11,395 Don't be ridiculous, Deniz. You're mad at me, that's all. 1191 01:32:11,600 --> 01:32:13,716 What do you mean you fell in love with someone else?. 1192 01:32:14,000 --> 01:32:16,639 What's happened the last three days?. Who is he?. What does he do?. 1193 01:32:16,760 --> 01:32:19,832 It doesn't matter who he is. Burak, even if this hadn't happened... 1194 01:32:19,920 --> 01:32:22,639 ...you know we've never been perfect. There's always been something missing. 1195 01:32:22,760 --> 01:32:23,715 What, Deniz?. 1196 01:32:23,800 --> 01:32:25,711 - Everything's been perfect. - Burak, don't do this. 1197 01:32:26,840 --> 01:32:30,628 What have I done to you, Deniz?. What's missing?. Was I too all over you?. 1198 01:32:30,920 --> 01:32:33,878 Or didn't I care enough?. I've always stood by you. 1199 01:32:34,520 --> 01:32:38,035 Always... I stood by you through your worst times. 1200 01:32:38,280 --> 01:32:42,398 When did you last tremble inside the moment you touched me, Burak?. Huh?. 1201 01:32:43,120 --> 01:32:46,556 Has anywhere seemed beautiful to you just because I was there?. 1202 01:32:47,200 --> 01:32:50,040 Or have you felt really happy only... 1203 01:32:50,040 --> 01:32:52,713 ...and only because, I was with you?. 1204 01:32:53,080 --> 01:32:56,868 Has a fleeting moment spent together ever meant everything to you?. 1205 01:33:02,000 --> 01:33:03,718 What did you guys do, Deniz?. 1206 01:33:04,600 --> 01:33:06,158 Did you sleep together?. 1207 01:33:10,000 --> 01:33:11,479 What kind of question is that?. 1208 01:33:12,000 --> 01:33:13,520 - Just asking. Did you sleep together?. - What does it matter?. 1209 01:33:13,520 --> 01:33:15,033 - Deniz, did you sleep together?. - You want to know?. 1210 01:33:15,160 --> 01:33:19,551 When?. While I was away?. 1211 01:33:20,440 --> 01:33:24,149 Or when I was here?. Huh?. When was the last time?. When... 1212 01:33:26,280 --> 01:33:27,554 Don't go. 1213 01:33:28,000 --> 01:33:30,230 - No way is this real. - Wrong, it's real. 1214 01:33:31,000 --> 01:33:34,959 - Look at what you're asking! - Give me one last chance, please! 1215 01:33:37,000 --> 01:33:39,389 Believe me. I'm leaving to give us a chance. 1216 01:33:41,200 --> 01:33:42,792 It may even be too late. 1217 01:33:43,280 --> 01:33:44,554 One last chance. 1218 01:33:54,840 --> 01:33:54,953 I would like to see Dr. Cem Yorgancioglu. 1219 01:33:58,000 --> 01:34:01,151 I'm afraid the doctor is really booked for the next two weeks. 1220 01:34:02,000 --> 01:34:05,037 I can't wait that long. Besides I'm an old patient of his. 1221 01:34:05,200 --> 01:34:07,156 Could you tell him Ozgur Turgut is here?. 1222 01:34:07,360 --> 01:34:10,033 If you'd like to wait, I'll try to reach him. 1223 01:34:11,000 --> 01:34:12,399 OK, thanks. 1224 01:34:14,080 --> 01:34:15,718 So do we get on the train or what?. 1225 01:34:17,120 --> 01:34:20,237 I just called his home. He'd left five minutes before. What do we do?. 1226 01:34:20,920 --> 01:34:24,151 - Should we get on or what?. - I say let's go. Let's get on. 1227 01:34:56,000 --> 01:34:59,549 The valve repair will provide relief for a time. 1228 01:34:59,920 --> 01:35:02,309 But it doesn't actually solve the problem, as you know. 1229 01:35:02,520 --> 01:35:05,637 You mean I'll never fully recover?. 1230 01:35:06,120 --> 01:35:08,554 The real problem is the weakening of the heart muscles. 1231 01:35:09,280 --> 01:35:12,716 So it's rather up to you how much relief it will provide. 1232 01:35:13,360 --> 01:35:17,956 You need to avoid things like partying, the stage, excessive stress. 1233 01:35:18,680 --> 01:35:20,716 - I see. Thanks. - Hope you feel better soon. 1234 01:35:22,440 --> 01:35:24,032 - Sorry about your ordeal. - Thank you. 1235 01:36:12,080 --> 01:36:15,550 - Ozgur. For heaven's sake. - Mum, it's been four weeks. 1236 01:36:16,360 --> 01:36:18,237 Considering I'm better now I can go. 1237 01:36:18,760 --> 01:36:21,228 - Oh goodness! Where?. - To lstanbul. 1238 01:36:22,680 --> 01:36:24,796 - But lstanbul. Ozgur, you... - Mum, don't worry. 1239 01:36:25,760 --> 01:36:28,399 I'm going to do as dad wants and be a photographer. 1240 01:36:28,680 --> 01:36:30,480 - But not with him. - Son, l... 1241 01:36:30,480 --> 01:36:34,632 Dad, you said if I walked through that door, I no longer existed for you. 1242 01:36:35,000 --> 01:36:37,230 You seem to have forgotten. But I remember. 1243 01:36:39,360 --> 01:36:40,395 See you. 1244 01:36:56,720 --> 01:36:58,790 Yes, Ozgur. Your results have come through. 1245 01:37:00,920 --> 01:37:03,957 Seems you haven't taken much care of yourself since the operation. 1246 01:37:06,960 --> 01:37:10,111 I've also checked your lstanbul file. Take a look if you like. 1247 01:37:10,440 --> 01:37:11,953 No, you. Go on. 1248 01:37:12,240 --> 01:37:14,708 Your condition's got much worse even in the space of a week. 1249 01:37:17,680 --> 01:37:19,079 How bad is it exactly?. 1250 01:37:20,640 --> 01:37:24,713 Ozgur, let me put it like this, knowing you have a thing about cars. 1251 01:37:25,960 --> 01:37:28,040 When the fuel light starts flashing... 1252 01:37:28,040 --> 01:37:31,237 ...you can drive another 30-40 km, right?. That's exactly where you are. 1253 01:37:31,320 --> 01:37:32,673 We need to sort you out right away. 1254 01:37:33,080 --> 01:37:35,310 There's no sense in waiting for your turn. 1255 01:37:36,160 --> 01:37:37,229 You mean l... 1256 01:37:37,760 --> 01:37:39,910 I should be hospitalized right now?. 1257 01:37:42,560 --> 01:37:44,516 Can you give me a few hours?. 1258 01:37:45,080 --> 01:37:47,310 To be honest, Ozgur, we need to hospitalize you at once. 1259 01:37:47,680 --> 01:37:50,433 In fact, you may also need respiratory support for a while. 1260 01:37:51,360 --> 01:37:53,032 But the decision is yours. 1261 01:37:54,920 --> 01:37:56,273 Here's my card. 1262 01:37:57,040 --> 01:37:59,076 Call if there's an emergency. 1263 01:38:04,960 --> 01:38:07,428 And in the meantime be sure not to exert yourself. 1264 01:38:08,360 --> 01:38:09,429 OK, thanks. 1265 01:38:10,280 --> 01:38:10,393 The guy's an artist but his material sucks! 1266 01:38:14,680 --> 01:38:18,753 Hey, come on, Deniz! Stop moping. Burak will soon be over it. You'll see. 1267 01:38:19,160 --> 01:38:21,355 I thought at one point he'd never let go of my hand. 1268 01:38:21,920 --> 01:38:24,070 You did the right thing. And that's that. 1269 01:38:27,760 --> 01:38:28,670 Hello?. 1270 01:38:29,960 --> 01:38:31,279 Ms. Usman?. 1271 01:38:31,640 --> 01:38:32,516 Yes?. 1272 01:38:32,680 --> 01:38:34,240 Deniz Usman, right?. 1273 01:38:34,240 --> 01:38:35,309 Yes. Yes, that's me. 1274 01:38:35,520 --> 01:38:39,798 You auditioned for our project, if you remember. Well, we'd like to work with you. 1275 01:38:40,360 --> 01:38:40,837 Really?. 1276 01:38:41,080 --> 01:38:42,280 Yes. That's why I'm calling. 1277 01:38:42,280 --> 01:38:44,271 Oh my God! Thank you so much. 1278 01:38:44,400 --> 01:38:46,675 Seeing those photos made us decide. So can we see you?. 1279 01:38:46,760 --> 01:38:48,079 -OK, sure. I'll call you a bit later. - Thanks a lot. Speak to you later. 1280 01:38:48,160 --> 01:38:50,913 OK, goodbye. 1281 01:38:51,080 --> 01:38:52,718 They want me for that French film! 1282 01:38:52,920 --> 01:38:54,440 The guy decided when he saw the photos. 1283 01:38:54,440 --> 01:38:56,829 I don't believe it! I must tell Ozgur. 1284 01:38:57,120 --> 01:38:58,600 I've no idea what to do. 1285 01:38:58,600 --> 01:39:00,875 I want to tell her, but I can't even call. 1286 01:39:01,320 --> 01:39:04,596 - You must. You have to. - So what do I say?. 1287 01:39:04,960 --> 01:39:07,394 The whole thing's up in the air. I may not even come out alive. 1288 01:39:07,600 --> 01:39:10,160 Don't talk crap! What do you mean?. 1289 01:39:10,160 --> 01:39:11,149 Do you love the girl?. 1290 01:39:11,800 --> 01:39:14,439 Of course I do. Yes! I'm crazy about her. 1291 01:39:14,800 --> 01:39:16,000 OK, I'm hanging up. 1292 01:39:16,000 --> 01:39:18,468 Call Deniz right now. And I'll see you there. 1293 01:39:21,840 --> 01:39:23,273 I guess he's busy. 1294 01:39:49,600 --> 01:39:52,831 What are you doing, son?. Didn't you promise not to run?. 1295 01:39:53,280 --> 01:39:56,511 - Look, you'll get all sweaty. - Mum, please! I'm bored. Can't I go out?. 1296 01:39:58,760 --> 01:39:59,795 Ozgur. 1297 01:40:00,920 --> 01:40:03,036 Son, if you're listening... 1298 01:40:05,360 --> 01:40:08,477 ...or if you listen one day... 1299 01:40:10,240 --> 01:40:12,276 ...I have a few things to say to you. 1300 01:40:12,880 --> 01:40:16,475 When a person sees the end of their life looming... 1301 01:40:20,240 --> 01:40:21,559 ...well... 1302 01:40:23,480 --> 01:40:25,118 ...they think differently. 1303 01:40:28,680 --> 01:40:29,795 Forgive me, son. 1304 01:40:30,960 --> 01:40:32,791 I know you feel bad too. 1305 01:40:34,400 --> 01:40:36,072 The reason you haven't come to me... 1306 01:40:38,040 --> 01:40:40,031 ...is because you're so like me. 1307 01:40:42,040 --> 01:40:44,474 That's why I can't be angry with you. 1308 01:40:46,440 --> 01:40:47,589 I can't be angry but... 1309 01:40:49,120 --> 01:40:50,917 ...I miss you terribly, Ozgur. 1310 01:40:53,640 --> 01:40:55,915 Remember what I said to you?. 1311 01:40:57,000 --> 01:41:02,950 I said your boundaries were set, that you couldn't step beyond them. 1312 01:41:05,720 --> 01:41:07,676 But I was missing the point, son. 1313 01:41:09,960 --> 01:41:12,315 The point isn't those set boundaries. 1314 01:41:15,240 --> 01:41:20,075 The point is how you fill the space within those boundaries. 1315 01:41:23,800 --> 01:41:28,999 Whatever things, whichever people give meaning to your life... 1316 01:41:30,360 --> 01:41:31,952 ...don't ever abandon them. 1317 01:41:33,280 --> 01:41:35,555 Never give up on them, son. 1318 01:42:24,920 --> 01:42:29,391 All living creatures have completed the bleak circle of life and died away. 1319 01:43:03,880 --> 01:43:05,472 Can I get in?. 1320 01:43:11,360 --> 01:43:14,360 My mother... Yes, my uncle fell ill on Thursday... 1321 01:43:14,360 --> 01:43:15,634 ...and we called my mother. 1322 01:43:16,320 --> 01:43:19,198 Why did you tell me you kissed the earth I walked on?. 1323 01:43:20,160 --> 01:43:21,912 I ought to be killed. 1324 01:43:22,760 --> 01:43:23,431 Sorry. 1325 01:43:23,680 --> 01:43:24,999 I'm so weary. 1326 01:43:29,760 --> 01:43:31,273 If I could rest... 1327 01:43:33,080 --> 01:43:34,991 If I could rest a little... 1328 01:43:43,120 --> 01:43:44,553 I'm a seagull. 1329 01:43:46,720 --> 01:43:49,792 No, I'm not. I'm an actress. Yes. 1330 01:44:06,080 --> 01:44:07,479 So he's here, too 1331 01:44:12,680 --> 01:44:15,035 Well, fine. What can be done?. 1332 01:45:19,840 --> 01:45:21,478 Easy now. Easy. 1333 01:45:21,760 --> 01:45:23,398 I'll go round the other side. 1334 01:45:27,000 --> 01:45:28,558 I'm here. Easy there. 1335 01:45:30,400 --> 01:45:31,549 OK, let's go. 1336 01:45:35,240 --> 01:45:38,198 Let's go to the Medicana Hospital. Step on it driver. 1337 01:45:39,280 --> 01:45:40,599 I love him. 1338 01:45:41,720 --> 01:45:44,029 In fact, I love him more than before. 1339 01:45:45,760 --> 01:45:48,672 I love him with all my heart. Hopelessly. 1340 01:46:15,200 --> 01:46:17,395 - Congratulations. It was wonderful. - Thank you. 1341 01:46:27,240 --> 01:46:28,229 Hello, Ozgur?. 1342 01:46:31,640 --> 01:46:32,755 Hello?. Ozgur?. 1343 01:46:34,960 --> 01:46:35,949 Hello?. 1344 01:46:38,760 --> 01:46:39,431 Deniz?. 1345 01:46:41,160 --> 01:46:42,149 Burak?. 1346 01:46:45,320 --> 01:46:47,231 Ozgur's in bad shape. We're on our way to hospital. 1347 01:46:47,520 --> 01:46:49,112 Hospital?. 1348 01:49:13,400 --> 01:49:15,072 Deniz Usman's family or friends! 1349 01:49:18,120 --> 01:49:20,714 If we don't find a heart fast, we'll lose Ozgur. 1350 01:49:36,600 --> 01:49:38,636 - What relation are you to her?. - I'm her mother. 1351 01:49:39,080 --> 01:49:42,277 We have the results of the brain scan. 1352 01:49:44,440 --> 01:49:46,874 I'm afraid she didn't respond to the function tests performed. 1353 01:49:47,400 --> 01:49:50,710 In that event, we have to conclude that brain death has occurred. 1354 01:50:50,800 --> 01:50:55,271 ORGAN & TISSUE DONATION CONSENT FORM 1355 01:51:11,760 --> 01:51:14,194 Great news for you! We've found a compatible heart. 1356 01:51:15,360 --> 01:51:16,509 - Really?. - Yes. 1357 01:51:16,720 --> 01:51:20,269 I'm tired of losing myself as I look for you 1358 01:51:20,840 --> 01:51:23,877 A colleague will talk to you shortly about the necessary forms. 1359 01:51:24,080 --> 01:51:30,155 When I think I've found you I feel removed from myself 1360 01:51:41,040 --> 01:51:44,953 This will be a strange farewell 1361 01:51:45,160 --> 01:51:49,756 Because the truth is you're always inside me 1362 01:51:50,440 --> 01:51:59,109 No matter how far I go you're with me everywhere 1363 01:52:00,040 --> 01:52:01,632 I'm here my love. 1364 01:52:03,720 --> 01:52:07,918 There are no words to say 1365 01:52:14,160 --> 01:52:16,993 You're going to get better. I'm going 1366 01:52:18,800 --> 01:52:22,713 Goodbye 1367 01:52:23,520 --> 01:52:27,274 Goodbye 1368 01:52:28,240 --> 01:52:32,677 Goodbye 1369 01:52:33,280 --> 01:52:37,193 Goodbye 1370 01:52:38,480 --> 01:52:47,036 I guess I was born with the soul of a mare 1371 01:52:47,880 --> 01:52:51,555 It's in my blood to rear up and gallop 1372 01:52:52,320 --> 01:52:56,711 Goodbye 1373 01:52:57,520 --> 01:53:06,394 A little water, a little grass Home is everywhere 1374 01:53:07,080 --> 01:53:11,392 I carry the world on my back 1375 01:53:12,000 --> 01:53:17,916 Every language is mine 1376 01:53:20,280 --> 01:53:24,671 But there are no words to say 1377 01:53:31,120 --> 01:53:33,031 I'm going 1378 01:53:35,640 --> 01:53:39,474 Goodbye 1379 01:53:40,400 --> 01:53:43,870 Goodbye 1380 01:53:45,080 --> 01:53:49,198 Goodbye111962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.