Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,210 --> 00:01:14,680
My first love,
2
00:01:15,350 --> 00:01:17,780
and on top of that,
the sweetest
3
00:01:17,950 --> 00:01:19,420
first kiss...
4
00:01:20,350 --> 00:01:23,110
I would have them tonight.
5
00:01:24,720 --> 00:01:29,350
My first kiss tastes
sweeter than anything
6
00:01:29,530 --> 00:01:32,550
no tastes like chilli
7
00:01:34,530 --> 00:01:35,560
...chilli?
8
00:01:51,450 --> 00:01:52,510
What is it?
9
00:01:52,620 --> 00:01:53,670
Are you O.K.?
10
00:01:55,490 --> 00:01:59,250
What is it?
Are you alright?
11
00:01:59,620 --> 00:02:01,280
I'm allergic to capsaicin!
12
00:02:01,490 --> 00:02:02,690
My first kiss
13
00:02:02,790 --> 00:02:03,890
We just kissed!
14
00:02:04,490 --> 00:02:06,120
Only kiss!
15
00:02:06,300 --> 00:02:07,760
tasted like red hot chilli.
16
00:02:08,570 --> 00:02:09,830
I put my tongue inside.
17
00:02:10,070 --> 00:02:11,470
Wait outside.
18
00:02:11,570 --> 00:02:13,630
Yes, he and I were
not meant to be.
19
00:02:13,700 --> 00:02:16,500
Someday, he will come to me.
20
00:02:16,810 --> 00:02:20,240
And also will
the sweetest love of my life.
21
00:02:20,310 --> 00:02:24,610
LOVE CLINIC
22
00:02:25,620 --> 00:02:28,210
I prefer noir to melodrama
23
00:02:28,290 --> 00:02:31,120
and baseball to musical.
24
00:02:31,120 --> 00:02:32,160
OH Ji-ho
25
00:02:32,160 --> 00:02:35,280
Oh, the opera we saw last time
was worst of all.
26
00:02:35,490 --> 00:02:39,190
Also prefer straight to perm hair
and for the lips,
27
00:02:39,260 --> 00:02:41,990
prefer the natural color
to the strong one.
28
00:02:42,070 --> 00:02:43,860
KANG Ye-won
29
00:02:44,170 --> 00:02:45,400
Anything else?
30
00:02:47,240 --> 00:02:50,400
Yes, heels, the kill heels.
I really hate them.
31
00:02:50,540 --> 00:02:53,910
Also very bad for your feet.
It's hard on the spine.
32
00:02:54,610 --> 00:02:57,310
Should I continue?
I have more than hundreds to go.
33
00:03:00,320 --> 00:03:02,350
You should've listened to me
34
00:03:02,350 --> 00:03:03,320
Directed by KIM Arron
35
00:03:03,320 --> 00:03:05,150
when I told you
I'm not interested in you.
36
00:03:05,960 --> 00:03:10,360
I understand how you feel
so I could take the water.
37
00:03:11,090 --> 00:03:12,620
Go ahead.
38
00:03:26,980 --> 00:03:30,070
Hey! I said I could take the water!
39
00:03:32,880 --> 00:03:34,180
Hey, not this.
40
00:03:37,390 --> 00:03:39,750
What's so special with you?
41
00:03:40,890 --> 00:03:42,620
Dumbass.
42
00:03:53,000 --> 00:03:56,500
Dumbass? Gosh, I think
I'm a bit better than that.
43
00:03:59,040 --> 00:04:00,200
Damn it.
44
00:04:01,750 --> 00:04:03,470
Take off your pants, please.
45
00:04:04,010 --> 00:04:06,140
And underwear too?
46
00:04:06,580 --> 00:04:07,810
Of course.
47
00:04:19,860 --> 00:04:21,630
Are you having erection?
48
00:04:22,100 --> 00:04:24,790
I didn't intend to but...
49
00:04:25,170 --> 00:04:29,540
you are a woman, doctor
and female touch
50
00:04:29,610 --> 00:04:31,160
anyway turns me...
51
00:04:34,580 --> 00:04:37,380
Try to imagine other things
and focus on the treatment.
52
00:04:37,480 --> 00:04:38,570
Yes, ma'am.
53
00:04:41,550 --> 00:04:44,250
Let's start.
Going in. Relax.
54
00:04:44,590 --> 00:04:45,890
Wait!
55
00:04:46,490 --> 00:04:49,050
Don't push too hard, please.
It's my first time.
56
00:04:49,090 --> 00:04:50,220
Going in.
57
00:05:04,710 --> 00:05:07,540
100 grand?
Are you kidding?
58
00:05:07,640 --> 00:05:09,640
How could I afford
59
00:05:09,780 --> 00:05:12,150
the sudden raise of 100 grand
for the security deposit?
60
00:05:12,150 --> 00:05:14,620
You're a doctor.
You should have some savings!
61
00:05:14,720 --> 00:05:20,490
Also if you raise 100 grand
who would be able to move in?
62
00:05:20,490 --> 00:05:23,650
He agreed with the amount.
63
00:05:30,930 --> 00:05:32,230
Hey, Mister.
64
00:05:33,240 --> 00:05:36,400
You want that flat
with additional 100 grand?
65
00:05:36,670 --> 00:05:38,200
You shouldn't.
66
00:05:38,270 --> 00:05:41,440
There is market value
and you should follow it.
67
00:05:43,110 --> 00:05:48,280
Is it a problem to pay
additional 100 grand or a million
68
00:05:48,390 --> 00:05:50,010
when the flat is available?
69
00:05:50,720 --> 00:05:53,750
I guess the one who can't afford
should leave the flat.
70
00:05:54,790 --> 00:05:57,260
I just get another one available.
71
00:05:57,290 --> 00:06:00,730
You can move in any time
and it has a better view!
72
00:06:00,800 --> 00:06:02,260
Let me take a look first.
73
00:06:02,770 --> 00:06:05,060
Guess her flat
has a bad luck.
74
00:06:10,040 --> 00:06:12,030
You're quite lucky.
75
00:06:15,980 --> 00:06:17,540
What an asshole!
76
00:06:23,790 --> 00:06:25,650
Will start the operation.
77
00:06:26,490 --> 00:06:27,550
Scalpel.
78
00:06:41,200 --> 00:06:43,300
HEALTHY SEX FOR EVERYONE
79
00:06:49,210 --> 00:06:52,080
Highschooler?
You need to focus on studying...
80
00:06:54,350 --> 00:06:56,820
The size doesn't matter.
81
00:06:59,720 --> 00:07:03,250
Women don't find the size important.
82
00:07:09,130 --> 00:07:10,530
Any potential client you found?
83
00:07:10,600 --> 00:07:12,800
I'm trying hard.
84
00:07:14,370 --> 00:07:17,310
We have an appointment at 5PM.
Has he come yet?
85
00:07:17,410 --> 00:07:20,570
He has but took off right away
when he knew you're a woman.
86
00:07:20,810 --> 00:07:22,510
It's not easy for them
87
00:07:22,610 --> 00:07:24,410
to show theirs to
a strange woman
88
00:07:24,510 --> 00:07:25,740
if not for sex.
89
00:07:25,850 --> 00:07:28,610
You think it's easy for me
to look at theirs?
90
00:07:29,120 --> 00:07:33,420
They should appreciate it
when their doctor is beautiful.
91
00:07:33,490 --> 00:07:36,360
Let's go have some fun.
It's Friday night.
92
00:07:36,460 --> 00:07:37,690
Not today.
93
00:07:37,830 --> 00:07:39,350
Doctors' association meeting.
94
00:07:40,500 --> 00:07:44,230
Are you already done
with the boyfriend?
95
00:07:44,530 --> 00:07:47,700
We lasted for two months,
which was long enough.
96
00:07:54,910 --> 00:07:56,850
If his were this size...
97
00:07:57,080 --> 00:08:00,070
just as big as this,
I would have been faithful.
98
00:08:00,350 --> 00:08:02,110
With all my royalty.
99
00:08:03,350 --> 00:08:06,850
Get out!
You really seem like a crazy pervert girl.
100
00:08:08,020 --> 00:08:09,820
GOOD DOCTORS
- MEDICAL SERVICE OF LOVE
101
00:08:19,830 --> 00:08:21,630
When we went for the
volunteer service last summer,
102
00:08:21,730 --> 00:08:23,500
Dr. Gil truly amazed me.
103
00:08:23,870 --> 00:08:27,130
She did all the tough treatments
by herself...
104
00:08:27,310 --> 00:08:28,500
She was great.
105
00:08:28,610 --> 00:08:30,230
No, thank you.
106
00:08:31,380 --> 00:08:32,900
No, thank you.
107
00:08:33,740 --> 00:08:36,580
It's spicy and good.
Try this.
108
00:08:36,750 --> 00:08:38,440
Enjoy yourself.
109
00:08:38,620 --> 00:08:41,140
Does he hate spicy food?
110
00:08:42,290 --> 00:08:44,980
He's more than perfect!
Oh, my!
111
00:08:45,060 --> 00:08:47,250
We are surely meant to be!
112
00:08:58,940 --> 00:09:01,730
- Dr. Gil.
- Yes?
113
00:09:01,970 --> 00:09:07,140
How about a cup of tea
no, dinner sometimes?
114
00:09:09,310 --> 00:09:10,410
Good.
115
00:09:11,980 --> 00:09:12,910
Wait.
116
00:09:39,580 --> 00:09:41,170
You scared me to death!
117
00:09:41,250 --> 00:09:43,040
That's what I want to say.
118
00:09:43,180 --> 00:09:45,270
What brought you here so suddenly?
119
00:09:45,350 --> 00:09:48,440
That's what you can say to your mom
who came from the States in 2 years?
120
00:09:49,590 --> 00:09:51,520
You should've at least called.
121
00:09:52,920 --> 00:09:53,950
Wait.
122
00:09:54,060 --> 00:09:56,320
I can smell something...
You've got a man!
123
00:09:56,430 --> 00:09:57,660
Of course.
124
00:09:57,900 --> 00:10:00,090
A man with a whole
different class.
125
00:10:00,200 --> 00:10:01,720
Wake up, little girl.
126
00:10:01,800 --> 00:10:04,860
Men are all same.
Two balls and one dick.
127
00:10:04,970 --> 00:10:06,460
You should know better.
128
00:10:13,640 --> 00:10:15,240
Isn't this hip puff?
129
00:10:15,310 --> 00:10:17,970
Guys go crazy
if you wear it.
130
00:10:21,190 --> 00:10:22,550
Size 1?
131
00:10:22,850 --> 00:10:24,880
You don't even know
your daughter's size?
132
00:10:24,960 --> 00:10:26,550
Size 1 doesn't fit me.
133
00:10:26,690 --> 00:10:28,520
You should be careful.
134
00:10:28,690 --> 00:10:30,720
If your size
goes bigger than 1,
135
00:10:30,830 --> 00:10:32,590
that's when men leave you.
136
00:10:32,700 --> 00:10:34,220
I don't care.
137
00:10:34,330 --> 00:10:37,100
But actually they do not leave me.
138
00:10:38,240 --> 00:10:41,860
By the way, the guy
with a different class.
139
00:10:41,970 --> 00:10:43,100
What is he like?
140
00:10:43,610 --> 00:10:48,170
Just kind, caring
and smart.
141
00:10:48,250 --> 00:10:52,550
To make it simple,
everything opposite to dad.
142
00:10:53,480 --> 00:10:56,510
When are you going
to divorce him?
143
00:10:56,690 --> 00:10:58,310
Are you going to
take care of me?
144
00:10:58,390 --> 00:11:00,290
Sure. Just leave him.
145
00:11:00,360 --> 00:11:02,550
You can live with me.
I can afford that.
146
00:11:02,790 --> 00:11:05,230
Use that for your wedding.
147
00:11:05,460 --> 00:11:08,400
I know you have almost nothing.
148
00:11:32,910 --> 00:11:38,640
Will call you when I get back.
Way to go, you bitch.
149
00:11:46,590 --> 00:11:47,720
What is it?
150
00:12:18,310 --> 00:12:20,840
At this early morning?
I don't believe this.
151
00:12:36,330 --> 00:12:37,990
Is this a joke or what?
152
00:12:57,250 --> 00:12:58,540
Can't take it anymore!
153
00:13:00,380 --> 00:13:03,880
ON PATROL
154
00:13:16,830 --> 00:13:18,030
- Good morning.
- Good morning.
155
00:13:18,100 --> 00:13:21,200
I came down as
it was too noisy.
156
00:13:21,270 --> 00:13:23,540
Who is it making all the noises
drilling on the wall?
157
00:13:23,610 --> 00:13:26,040
I guess it is #701
as he just moved in.
158
00:13:26,680 --> 00:13:28,940
Please tell him
159
00:13:29,050 --> 00:13:31,450
I can sue him for
the noise complaint issues.
160
00:13:31,510 --> 00:13:32,500
Okay, ma'am.
161
00:13:32,580 --> 00:13:35,450
Oh, there is a package for you.
162
00:13:35,620 --> 00:13:36,520
I see.
163
00:13:36,790 --> 00:13:40,480
Oh, it's wet.
Do you need a plastic bag?
164
00:13:40,660 --> 00:13:44,020
No, thank you.
165
00:13:48,130 --> 00:13:49,760
Great.
166
00:13:57,110 --> 00:13:58,400
Gosh...
167
00:14:00,910 --> 00:14:02,340
It's for the education.
168
00:14:02,680 --> 00:14:03,870
Didn't ask.
169
00:14:05,650 --> 00:14:08,140
But the education must
be quite intensive, I guess?
170
00:14:08,690 --> 00:14:10,590
You said you didn't ask?
171
00:14:11,350 --> 00:14:14,220
I just got curious
as you told me.
172
00:14:14,560 --> 00:14:16,820
Wondering how you can
use all these.
173
00:14:17,030 --> 00:14:19,260
There is an expiry
date for condoms.
174
00:14:19,330 --> 00:14:22,390
- I know that.
- You do?
175
00:14:22,600 --> 00:14:24,570
People usually
don't know about it.
176
00:14:27,000 --> 00:14:28,600
Hello, I just moved in.
177
00:14:28,670 --> 00:14:30,760
Need a parking permit.
I am #701.
178
00:14:31,210 --> 00:14:32,610
I see, please wait a bit.
179
00:14:34,710 --> 00:14:38,340
Hey!
You live on the 7th floor?
180
00:14:39,080 --> 00:14:40,050
Yes.
181
00:14:40,250 --> 00:14:41,270
Gosh.
182
00:14:42,220 --> 00:14:44,310
Wondering what kind of
asshole drills on the wall
183
00:14:44,390 --> 00:14:45,850
in the daytime over weekend.
184
00:14:45,920 --> 00:14:47,950
And it was you!
I should've guessed!
185
00:14:48,020 --> 00:14:50,830
It's my house and
I can do whatever I want.
186
00:14:50,830 --> 00:14:54,760
Then what about my case
interfered by the noise
187
00:14:54,760 --> 00:14:56,960
while taking a rest?
At my own house!
188
00:14:58,670 --> 00:15:00,190
You must be single.
189
00:15:01,870 --> 00:15:04,600
Let me give you an advice
from the professional point of view.
190
00:15:05,210 --> 00:15:06,840
Unbalance of hormones
191
00:15:07,040 --> 00:15:10,240
due to inability of natural actions
is also disease.
192
00:15:10,350 --> 00:15:13,010
Disease?
What inability?
193
00:15:13,080 --> 00:15:14,070
You saw it?
194
00:15:14,220 --> 00:15:16,950
Why are you calling me a patient?
What was I incapable of doing?
195
00:15:17,920 --> 00:15:19,890
Fuck hormones!
196
00:15:20,060 --> 00:15:21,550
Answer my question!
197
00:15:22,560 --> 00:15:23,420
Hey!
198
00:15:25,030 --> 00:15:26,190
Damn it.
199
00:15:27,100 --> 00:15:28,460
I think it must be this big.
200
00:15:30,300 --> 00:15:31,270
What is it?
201
00:15:33,700 --> 00:15:35,500
Maybe a bit bigger than that.
202
00:15:36,440 --> 00:15:40,400
Or is it premature ejaculation?
No, it's erectile dysfunction.
203
00:15:40,480 --> 00:15:44,740
- What dysfunction?
- Impotence it is.
204
00:15:44,850 --> 00:15:46,580
Why are you so embarrassed?
205
00:15:46,720 --> 00:15:50,050
Your arrogant behaviors
and big actions including drilling
206
00:15:50,150 --> 00:15:53,820
to condescend to others are
all packaged and exaggerated.
207
00:15:53,960 --> 00:15:57,390
Because you do not feel confident
when your pants go down.
208
00:15:59,560 --> 00:16:01,290
Where are you looking at?
209
00:16:01,630 --> 00:16:04,190
I am just trying to locate it
as I cannot see it clearly.
210
00:16:04,270 --> 00:16:05,860
Locate what?
211
00:16:10,170 --> 00:16:15,170
This place surely
has a bad luck.
212
00:16:16,650 --> 00:16:18,670
For your healthy sexual life,
213
00:16:18,750 --> 00:16:21,980
our clinic executes medical checkup
and protection.
214
00:16:22,090 --> 00:16:26,110
So please come visit us
in the near future. Okay?
215
00:16:26,360 --> 00:16:29,150
What do you feel
to see it like this?
216
00:16:29,230 --> 00:16:31,090
Mine is a bit bigger than that.
217
00:16:32,800 --> 00:16:36,560
Size is nothing to brag about.
You need to brag your healthy penis.
218
00:16:36,630 --> 00:16:40,030
Got morning glory every day.
Isn't it a sign of healthy penis?
219
00:16:40,100 --> 00:16:41,660
It's one of them...
220
00:16:41,870 --> 00:16:43,630
But erection is not everything.
221
00:16:44,270 --> 00:16:46,500
This part is called prostate
222
00:16:46,610 --> 00:16:48,410
where the semen is created.
223
00:16:48,410 --> 00:16:49,340
Doc!
224
00:16:49,450 --> 00:16:52,310
Cut the crap and
share your first experience!
225
00:16:54,950 --> 00:16:59,890
And you will put
your hands on my banana?
226
00:17:01,190 --> 00:17:06,590
Listen! Doctor here
will not touch yours!
227
00:17:07,200 --> 00:17:08,930
It's me who touches 'em!
228
00:17:16,940 --> 00:17:18,840
I DON'T GET EXCITED
EVEN SEEING HOT GIRLS.
229
00:17:19,580 --> 00:17:22,670
Oh, Mr. Roly Poly,
what should I do with you?
230
00:17:27,380 --> 00:17:29,010
TRY TO FIND PARTNER'S
INNER ATTRACTION
231
00:17:29,090 --> 00:17:32,050
THAN LOOKING FOR
THE PHYSICAL EXCITEMENT.
232
00:17:33,760 --> 00:17:35,720
THANK YOU FOR
LISTENING TO ME, DOC
233
00:17:35,830 --> 00:17:37,620
CALLER ID: HYUN-MIN
234
00:17:41,730 --> 00:17:42,860
Hello.
235
00:17:43,100 --> 00:17:48,330
Our dinner appointment...
How about tonight?
236
00:17:48,640 --> 00:17:50,270
Tonight?
237
00:17:51,470 --> 00:17:54,740
Please hold on,
need to check my schedule.
238
00:18:01,680 --> 00:18:05,350
Sorry to keep you waiting...
I just checked it
239
00:18:05,560 --> 00:18:07,850
and luckily I'm free.
240
00:18:57,610 --> 00:18:58,940
Guess he is going to tell me!
241
00:19:01,280 --> 00:19:05,610
Well...you said you have
something to tell me.
242
00:19:06,550 --> 00:19:07,710
Yes...
243
00:19:13,020 --> 00:19:16,480
Don't know what you would think
if I tell you this...
244
00:19:17,230 --> 00:19:20,590
But I am telling you
because you're very nice
245
00:19:20,700 --> 00:19:24,660
so you could understand me well...
246
00:19:25,500 --> 00:19:28,770
Just say it!
I'm ready
247
00:19:31,470 --> 00:19:33,200
So...
248
00:19:34,010 --> 00:19:36,240
What should I tell him in return?
249
00:19:36,450 --> 00:19:38,970
I would look too cheap
if I say yes right away...
250
00:19:39,020 --> 00:19:43,420
Would you please
circumcise me?
251
00:19:43,490 --> 00:19:44,890
I like that.
252
00:19:46,190 --> 00:19:47,210
Pardon?
253
00:19:51,030 --> 00:19:52,390
Circumcise?
254
00:19:59,140 --> 00:20:00,800
I thought about this a lot
255
00:20:00,870 --> 00:20:04,030
as it would be bad
to get married without doing it.
256
00:20:06,910 --> 00:20:07,930
Cheer up!
257
00:20:08,140 --> 00:20:11,110
At least we have some surgery
to do in a very long time.
258
00:20:12,150 --> 00:20:13,810
It cheers me very much.
259
00:20:14,380 --> 00:20:15,940
The operation would last
about 30 mins.
260
00:20:16,020 --> 00:20:17,350
We'll put you
under anesthesia now.
261
00:20:17,390 --> 00:20:18,980
Make it look good.
262
00:20:24,760 --> 00:20:27,850
We cannot operate
when it is erected.
263
00:20:28,500 --> 00:20:31,870
It's not.
264
00:20:33,200 --> 00:20:36,070
Doc., it just broke the record.
265
00:20:36,410 --> 00:20:39,000
Quiet.
What should I do?
266
00:20:40,310 --> 00:20:42,400
Unbelievable.
267
00:21:01,530 --> 00:21:02,730
Excuse me...
268
00:21:03,600 --> 00:21:05,090
could you please help me?
269
00:21:05,200 --> 00:21:06,130
Pardon?
270
00:21:06,640 --> 00:21:07,930
With parking...
271
00:21:24,090 --> 00:21:26,820
- Thank you.
- You're welcome.
272
00:21:27,120 --> 00:21:29,420
I just helped because
I didn't want my car gets scratched.
273
00:21:59,060 --> 00:21:59,990
Mister.
274
00:22:00,760 --> 00:22:02,450
You should park the car.
275
00:22:03,930 --> 00:22:06,260
Hey! Take a look.
There is no parking slot!
276
00:22:06,330 --> 00:22:07,960
Not a space for a bike.
277
00:22:08,560 --> 00:22:11,330
I only had a small glass
but called you.
278
00:22:11,430 --> 00:22:14,200
Parking is inclusive in your cost.
279
00:22:14,300 --> 00:22:15,630
Damn it.
280
00:22:15,710 --> 00:22:17,640
You paid me with mileage!
281
00:22:17,910 --> 00:22:19,430
Why did you bother to call us
if you drank so little?
282
00:22:19,540 --> 00:22:20,940
You could've driven yourself.
283
00:22:21,010 --> 00:22:22,600
Why were you so cautious?
284
00:22:22,710 --> 00:22:26,980
Looks like you never get drunk
even if you drink tens of bottle!
285
00:22:27,550 --> 00:22:31,420
I even don't pay
with mileage myself!
286
00:22:32,620 --> 00:22:36,960
Gosh! What's wrong with him?
287
00:22:44,630 --> 00:22:46,690
This is the space for two cars!
288
00:22:46,800 --> 00:22:48,130
What the hell are you?
289
00:22:56,010 --> 00:22:57,810
Okay, I will teach you a lesson.
290
00:23:00,380 --> 00:23:01,650
Not answering?
291
00:23:05,190 --> 00:23:07,550
Pick up the damn phone!
292
00:23:08,060 --> 00:23:10,690
It bugs me!
293
00:23:11,590 --> 00:23:13,080
Answer it!
294
00:23:15,300 --> 00:23:17,030
18 MISSED CALLS
295
00:23:19,940 --> 00:23:20,900
Damn.
296
00:23:27,680 --> 00:23:28,970
#701.
297
00:23:30,180 --> 00:23:32,650
It's your last day on earth.
298
00:23:35,950 --> 00:23:36,750
Hello.
299
00:23:36,990 --> 00:23:38,920
- A package delivery for you.
- Delivery?
300
00:23:40,420 --> 00:23:41,360
Got it.
301
00:23:49,000 --> 00:23:52,730
What delivery
at this late hour?
302
00:24:06,880 --> 00:24:09,150
What is he doing
with the door open?
303
00:24:10,150 --> 00:24:11,080
Hello?
304
00:24:11,720 --> 00:24:12,690
Excuse me.
305
00:24:12,860 --> 00:24:13,720
Hello.
306
00:24:15,190 --> 00:24:16,320
What the hell...
307
00:24:18,030 --> 00:24:19,620
Anybody home?
308
00:24:24,630 --> 00:24:26,070
Answer!
309
00:24:30,170 --> 00:24:31,570
Look at this.
310
00:24:37,350 --> 00:24:38,900
This bastard is well off.
311
00:24:41,420 --> 00:24:42,440
What is it?
312
00:24:42,550 --> 00:24:45,250
It's the cream for your thing.
Try it.
313
00:24:45,350 --> 00:24:48,980
I bought it in Thailand.
Made with elephant's snot!
314
00:24:49,060 --> 00:24:49,820
What?
315
00:24:50,190 --> 00:24:52,390
Like flaring up!
316
00:24:52,860 --> 00:24:57,390
Can you call yourself a doctor
saying those kind of things?
317
00:24:57,970 --> 00:24:59,940
Don't send me
those shits anymore.
318
00:25:00,040 --> 00:25:01,630
That's really expensive...
319
00:25:09,380 --> 00:25:13,410
He's real dumbass.
320
00:25:16,090 --> 00:25:17,850
I almost missed the beginning!
321
00:25:20,620 --> 00:25:22,590
He's the only one
who cares about me.
322
00:25:24,730 --> 00:25:26,350
Let me take a look.
323
00:25:28,730 --> 00:25:31,700
Power max? Let me try.
324
00:25:39,510 --> 00:25:41,200
I did nothing wrong.
325
00:25:41,410 --> 00:25:43,380
It's all because of his lousy parking!
326
00:26:09,840 --> 00:26:12,210
What is that dirty bastard doing?
327
00:26:12,610 --> 00:26:13,910
It's good!
328
00:26:14,940 --> 00:26:16,500
Fucking pervert!
329
00:26:21,350 --> 00:26:23,820
Why do I have to hide like a bugler?
330
00:26:48,540 --> 00:26:49,530
What?
331
00:26:49,950 --> 00:26:53,280
- What are you doing here?
- Go away, you pervert!
332
00:26:53,350 --> 00:26:55,410
Answer my question!
333
00:26:56,250 --> 00:26:57,280
Hell no!
334
00:26:57,590 --> 00:27:01,550
What should I do?
Go away, you bastard!
335
00:27:01,690 --> 00:27:03,060
What the hell...
336
00:27:03,590 --> 00:27:05,180
What...
337
00:27:10,370 --> 00:27:13,300
WEEKEND REALITY SHOW:
ONE NIGHT AND TWO DAYS
338
00:27:15,540 --> 00:27:17,510
How's it with Min-jun?
339
00:27:19,140 --> 00:27:20,940
He's just a sex partner.
340
00:27:21,480 --> 00:27:22,970
Will leave him shortly.
341
00:27:23,950 --> 00:27:26,380
As I found a new prey.
342
00:27:27,950 --> 00:27:30,710
A guy at the same apartment.
Handsome...
343
00:27:30,820 --> 00:27:32,150
and seems to be quite rich.
344
00:27:32,550 --> 00:27:33,520
How old is he?
345
00:27:34,860 --> 00:27:37,690
Early or mid 30s?
346
00:27:38,160 --> 00:27:40,860
Is he tall?
Has double eyelid?
347
00:27:41,530 --> 00:27:43,290
Almost 6 feet tall...
348
00:27:44,030 --> 00:27:45,430
and has double eyelid.
349
00:27:45,830 --> 00:27:48,500
How about his hands?
Good hands?
350
00:27:49,200 --> 00:27:50,830
What are you trying to do now?
351
00:27:51,210 --> 00:27:53,770
Don't even think about it.
He's not that kind.
352
00:27:57,810 --> 00:27:59,940
- Please leave it here.
- Yes, sir.
353
00:28:01,580 --> 00:28:02,780
And please...
354
00:28:03,150 --> 00:28:06,420
move that to the end of here.
355
00:28:14,730 --> 00:28:15,920
Gil urologist?
356
00:28:16,430 --> 00:28:18,490
HEALTHY SEX FOR EVERYONE
- GIL UROLOGIST
357
00:28:20,940 --> 00:28:23,000
- Let's eat. I'm starving.
- Yes, Doc!
358
00:28:33,680 --> 00:28:36,520
Lovely...
359
00:28:39,150 --> 00:28:42,020
I heard that he's No. 1
in vagina contraction.
360
00:28:44,990 --> 00:28:47,120
Guess he is the one.
361
00:28:47,460 --> 00:28:50,160
- All done? Let's go.
- Yes, sir.
362
00:28:54,340 --> 00:28:56,860
How about a drink?
363
00:28:56,970 --> 00:28:59,030
- Love it!
- Your treat?
364
00:28:59,170 --> 00:29:00,140
Of course!
365
00:29:00,410 --> 00:29:03,540
- Hi, Gong-joo!
- You work here?
366
00:29:03,650 --> 00:29:04,340
Yes.
367
00:29:07,580 --> 00:29:10,520
- You know him?
- Yes, very well.
368
00:29:13,090 --> 00:29:15,520
One night
and two days!
369
00:29:18,890 --> 00:29:19,690
Let's go.
370
00:29:22,300 --> 00:29:23,460
Fuck...
371
00:29:25,870 --> 00:29:27,670
Really?
372
00:29:31,570 --> 00:29:32,770
This place is nice.
373
00:29:32,880 --> 00:29:34,740
Gosh, doc!
374
00:29:39,520 --> 00:29:40,380
Oh!
375
00:29:42,320 --> 00:29:43,610
Damn it.
376
00:29:44,020 --> 00:29:45,080
Great.
377
00:29:45,820 --> 00:29:48,120
Let's join to get closer
as we are neighbors.
378
00:29:48,260 --> 00:29:50,380
- Yes!
- We don't have to.
379
00:29:50,730 --> 00:29:53,060
We can drink separately.
380
00:29:53,130 --> 00:29:54,120
Let's sit.
381
00:29:56,300 --> 00:29:57,230
How do you do?
382
00:30:00,270 --> 00:30:04,040
- One night and two days.
- Hey!
383
00:30:05,210 --> 00:30:06,830
What should we order?
384
00:30:07,410 --> 00:30:11,640
This place is famous
for the spicy seafood noodle.
385
00:30:11,710 --> 00:30:14,510
Our doc cannot eat the spicy food.
386
00:30:15,720 --> 00:30:17,480
If you are treating us,
387
00:30:17,620 --> 00:30:20,590
how about sea cucumbers?
The biggest size?
388
00:30:24,330 --> 00:30:25,160
Here!
389
00:30:35,900 --> 00:30:37,570
The place's spicy noodle rocks!
390
00:30:37,970 --> 00:30:39,870
Soju always goes well with
spicy noodle.
391
00:30:43,550 --> 00:30:44,670
Help yourself.
392
00:30:44,750 --> 00:30:47,080
Told you I can't eat spicy food.
393
00:30:47,180 --> 00:30:49,670
You're a Korean.
It doesn't make any sense.
394
00:30:49,890 --> 00:30:52,350
You look 100ยบ/ยบ Korean.
395
00:30:56,630 --> 00:30:57,460
Perfect!
396
00:30:59,900 --> 00:31:03,700
Anyway let's try to get along
as we are on the same floor
397
00:31:04,000 --> 00:31:05,800
even though I don't like you.
398
00:31:05,900 --> 00:31:12,000
Drink up and
give me back the empty glass.
399
00:31:12,110 --> 00:31:15,410
Sharing a glass
is beautiful Korean tradition!
400
00:31:15,480 --> 00:31:17,470
- Don't you think?
- Of course!
401
00:31:26,020 --> 00:31:27,890
Damn dirty bastard.
402
00:31:32,060 --> 00:31:33,050
Drink.
403
00:31:45,770 --> 00:31:49,010
A female urologist...
it's nonsense.
404
00:31:51,380 --> 00:31:53,680
How about a man checking boobs
405
00:31:53,920 --> 00:31:56,180
and putting a hose
into the vagina?
406
00:31:57,150 --> 00:31:59,380
There are tons of male obstetricians.
407
00:31:59,490 --> 00:32:02,720
Then why can't women
be urologists?
408
00:32:08,360 --> 00:32:10,960
If there is lack of female hormones,
409
00:32:11,300 --> 00:32:14,830
there shows the atrophy
of reproductive organs.
410
00:32:14,870 --> 00:32:16,300
I think you belong to that case.
411
00:32:16,410 --> 00:32:18,000
I'll give you
412
00:32:18,270 --> 00:32:20,760
the special hormone treatment
413
00:32:20,880 --> 00:32:22,210
at a half price.
414
00:32:29,620 --> 00:32:32,420
So variety shows give you a hard-on?
415
00:32:33,290 --> 00:32:35,780
Then...
how about Pororo?
416
00:32:35,920 --> 00:32:39,790
Pororo...Porno
sound similar.
417
00:32:40,100 --> 00:32:41,460
That was!
418
00:32:41,560 --> 00:32:44,290
What? I saw everything.
419
00:32:44,830 --> 00:32:47,170
I guess you are not confident
with long-term relationship?
420
00:32:47,240 --> 00:32:48,900
You can't get it up
in the morning?
421
00:32:48,970 --> 00:32:51,700
Shall I prescribe Viagra for you?
422
00:32:52,010 --> 00:32:55,240
Maybe you would watch variety show
all night after taking it.
423
00:32:55,310 --> 00:32:58,280
- For one night and two days?
- No, it was!
424
00:32:58,710 --> 00:32:59,680
Wait.
425
00:33:03,890 --> 00:33:04,910
Kleenex.
426
00:33:05,850 --> 00:33:07,790
Sorry for that.
427
00:33:08,990 --> 00:33:11,720
It's nothing...
Just drink on the sweater.
428
00:33:22,500 --> 00:33:23,400
Sorry.
429
00:33:26,710 --> 00:33:28,140
You son of a bitch!
430
00:33:34,880 --> 00:33:36,540
Wait for me!
431
00:33:37,820 --> 00:33:38,950
Where are you going?
432
00:33:39,790 --> 00:33:42,720
Is a dog barking somewhere?
433
00:33:43,330 --> 00:33:45,730
What are you going to do
with my head?
434
00:33:45,830 --> 00:33:46,920
You owe me an apology!
435
00:33:47,260 --> 00:33:49,200
You forgot who started first?
436
00:33:49,530 --> 00:33:51,060
You owe me an apology!
437
00:33:51,430 --> 00:33:53,030
Watch your mouth!
438
00:33:54,100 --> 00:33:56,130
Crazy pervert.
439
00:33:59,270 --> 00:34:00,540
Stop right there!
440
00:34:35,880 --> 00:34:40,110
Did any girls from our school
choose urology as major?
441
00:34:40,350 --> 00:34:41,320
No.
442
00:34:41,680 --> 00:34:45,210
She is the pervert.
I can see that.
443
00:34:45,420 --> 00:34:47,650
It's hysteria. Spinster hysteria.
444
00:34:50,430 --> 00:34:53,260
And her hip puff was
almost triple of her real size.
445
00:34:55,930 --> 00:34:57,260
Here we go.
446
00:34:59,370 --> 00:35:01,000
Go easy.
447
00:35:01,070 --> 00:35:02,660
Don't make a fuss.
448
00:35:03,040 --> 00:35:06,300
Thank her for not poking your eyes.
449
00:35:06,480 --> 00:35:09,670
Don't say that.
450
00:35:09,880 --> 00:35:12,570
I didn't intend to take off her clothes!
451
00:35:12,680 --> 00:35:14,550
I just slipped...
452
00:35:16,790 --> 00:35:18,380
Damn it.
453
00:35:19,590 --> 00:35:22,420
He has no manners...
454
00:35:22,820 --> 00:35:24,380
He forced me
455
00:35:24,490 --> 00:35:29,830
red pepper powder floating soju
with his dirty hand.
456
00:35:29,930 --> 00:35:31,830
You know what I mean?
457
00:35:32,430 --> 00:35:33,990
Why are you laughing?
458
00:35:34,540 --> 00:35:37,000
It's funny to see you
talking about a woman.
459
00:35:37,110 --> 00:35:38,040
A woman?
460
00:35:38,910 --> 00:35:41,810
No, she's not a woman.
461
00:35:43,650 --> 00:35:45,810
- Do you think it's funny?
- Yes.
462
00:35:46,180 --> 00:35:49,240
I almost sued him.
463
00:35:49,350 --> 00:35:50,880
Should I sue her?
464
00:35:50,990 --> 00:35:52,650
It's over 1 hour already.
465
00:35:52,720 --> 00:35:53,480
What?
466
00:35:53,590 --> 00:35:57,680
You've been talking about that
pervert guy over 1 hour, my friend!
467
00:35:57,760 --> 00:36:00,730
I've been talking about girls...
468
00:36:00,800 --> 00:36:03,130
No, you haven't.
For last seven years
469
00:36:03,130 --> 00:36:04,760
since you became the specialist.
470
00:36:05,130 --> 00:36:07,530
How was it with Young-chul?
471
00:36:08,100 --> 00:36:09,700
Don't even mention it.
472
00:36:11,170 --> 00:36:12,770
I reached multi-orgasm...
473
00:36:12,870 --> 00:36:14,470
and experienced true paradise.
474
00:36:16,950 --> 00:36:18,440
- Really?
- Yes.
475
00:36:18,610 --> 00:36:19,880
What does it feel?
476
00:36:20,050 --> 00:36:21,520
It's too difficult task for me
477
00:36:21,580 --> 00:36:24,710
to explain the multi-orgasm
to the girl who never reached one.
478
00:36:24,890 --> 00:36:26,380
I completely understand.
479
00:36:26,690 --> 00:36:30,120
You have troubles with your erection
as you see too many female genitals.
480
00:36:30,230 --> 00:36:31,420
Ain't I right?
481
00:36:34,430 --> 00:36:36,260
That's just psychological.
482
00:36:36,330 --> 00:36:38,200
You need to overcome.
483
00:36:38,900 --> 00:36:40,090
Or...
484
00:36:40,640 --> 00:36:43,430
You can find another identity
like I did.
485
00:36:43,870 --> 00:36:45,100
Here he comes!
486
00:36:56,180 --> 00:36:58,150
- Darling!
- Young-chul!
487
00:36:59,920 --> 00:37:02,950
This is my bestie, Doctor Gil.
488
00:37:03,060 --> 00:37:06,760
This is my fiance, Kim Young-chul
a son of Taesung Hospital's owner.
489
00:37:06,760 --> 00:37:07,890
You should meet him.
490
00:37:08,430 --> 00:37:10,020
He's a friend of Young-chul's.
491
00:37:10,130 --> 00:37:13,830
As good as Young-chul,
even though a little bit less.
492
00:37:15,040 --> 00:37:17,830
Thank you for your kindness.
493
00:37:17,910 --> 00:37:22,740
But I have things to do
this weekend so maybe later...
494
00:37:23,910 --> 00:37:26,240
- Look.
- Something on my lips?
495
00:37:29,050 --> 00:37:32,610
You know what?
The guy upstairs.
496
00:37:32,820 --> 00:37:35,690
His name is Wang Sung-gi.
497
00:37:35,790 --> 00:37:37,420
What a name!
498
00:37:37,730 --> 00:37:41,390
Took the top
when entered school.
499
00:37:41,500 --> 00:37:43,730
And one of top three
for vagina contraction.
500
00:37:43,800 --> 00:37:47,760
The amount of income tax returns
last year was more than 500 grand.
501
00:37:47,840 --> 00:37:49,200
On top of it!
502
00:37:49,700 --> 00:37:51,930
His hobby is to dump girls!
503
00:37:52,170 --> 00:37:56,610
Beautiful, intelligent, glamorous...
he dumps all.
504
00:37:57,380 --> 00:37:59,970
It's not fun if he's too easy.
505
00:38:10,760 --> 00:38:13,920
You need to grab onions
and choose the sturdy one.
506
00:38:16,570 --> 00:38:19,330
- You remember me?
- Yes...
507
00:38:21,970 --> 00:38:25,670
Cucumbers should have
vivid color and juicy end.
508
00:38:26,640 --> 00:38:28,070
This looks good, doesn't it?
509
00:38:31,780 --> 00:38:34,180
- Are you interested in me?
- Pardon?
510
00:38:43,630 --> 00:38:45,290
Gosh.
511
00:38:47,660 --> 00:38:48,820
Maybe...
512
00:38:49,360 --> 00:38:50,800
we can shop together?
513
00:38:51,670 --> 00:38:53,930
It's too depressing to do it alone
on weekends.
514
00:38:55,670 --> 00:38:57,260
- Is it good?
- Yes.
515
00:38:59,740 --> 00:39:01,110
It's really good.
516
00:39:01,480 --> 00:39:02,700
Wanna try?
517
00:39:03,950 --> 00:39:05,240
Open your mouth.
518
00:39:08,650 --> 00:39:09,640
Isn't it good?
519
00:39:11,090 --> 00:39:12,950
The fun gets double
when you shop together.
520
00:39:12,950 --> 00:39:14,080
I hate that son of a bitch.
521
00:39:18,660 --> 00:39:19,560
It's me.
522
00:39:21,330 --> 00:39:23,490
The blind date
you talked about...
523
00:39:24,170 --> 00:39:27,070
Set as many as possible.
524
00:39:27,240 --> 00:39:28,830
I can meet
at least 2 men a day.
525
00:39:29,470 --> 00:39:31,530
And make sure
you don't set any doctor.
526
00:39:32,770 --> 00:39:34,740
I hate doctor.
527
00:39:35,240 --> 00:39:37,870
There are so many
perverts among them.
528
00:39:38,180 --> 00:39:43,450
Especially no obstetricians.
I'd rather die.
529
00:39:44,290 --> 00:39:45,410
Bye.
530
00:39:46,090 --> 00:39:48,280
Sorry. It must be heavy.
531
00:39:48,620 --> 00:39:52,530
Heavy thing is
the lady's worst enemy.
532
00:40:02,140 --> 00:40:04,700
I want to treat you.
533
00:40:08,540 --> 00:40:11,570
Please wait a bit.
It would be ready shortly.
534
00:40:11,810 --> 00:40:13,470
It's really okay.
535
00:40:16,480 --> 00:40:19,150
I would like to
show my gratitude.
536
00:40:21,720 --> 00:40:24,560
Who was that woman?
You two know each other well?
537
00:40:25,330 --> 00:40:28,300
She runs urology clinic
next to our clinic.
538
00:40:28,560 --> 00:40:31,160
Are you a doctor?
539
00:40:32,470 --> 00:40:34,530
Dentist or dermatologist?
540
00:40:35,600 --> 00:40:37,040
Obstetrician.
541
00:40:38,170 --> 00:40:39,330
I knew it.
542
00:40:40,280 --> 00:40:42,800
You seemed very professional.
543
00:40:46,380 --> 00:40:48,910
I should've done better
if I had a bit more time.
544
00:40:50,420 --> 00:40:52,150
Bon appetit.
545
00:41:04,670 --> 00:41:06,830
Can I just call you sweetie?
546
00:41:13,240 --> 00:41:14,730
Help yourself, sweetie.
547
00:41:28,660 --> 00:41:30,890
Then let's do double
548
00:41:31,230 --> 00:41:33,420
- for the safety.
- No.
549
00:41:34,300 --> 00:41:35,760
I want triple.
550
00:41:36,160 --> 00:41:39,030
No.
I suggest double
551
00:41:39,130 --> 00:41:40,120
as it looks better.
552
00:41:40,170 --> 00:41:42,730
It's the thing I would wear
so make it triple!
553
00:41:45,270 --> 00:41:47,540
This is already quite big!
554
00:41:47,610 --> 00:41:48,800
If you insist that size
555
00:41:48,880 --> 00:41:50,340
we need to think about
the side effects.
556
00:41:50,480 --> 00:41:52,210
Enough.
557
00:41:52,410 --> 00:41:55,470
It's going to be me
who has side effects if any.
558
00:42:00,620 --> 00:42:02,090
Let's decide on this.
559
00:42:02,290 --> 00:42:04,760
We cannot make it that tight.
560
00:42:04,890 --> 00:42:09,690
It's the present for
our 20th anniversary.
561
00:42:09,760 --> 00:42:12,930
When we were newly-weds,
he came to me tens of times a day.
562
00:42:13,030 --> 00:42:15,590
But now he turns his back
even I spread my legs!
563
00:42:15,700 --> 00:42:19,070
From doctor's point of view,
that's not possible.
564
00:42:19,440 --> 00:42:22,310
I heard about you already.
565
00:42:22,880 --> 00:42:25,310
Just make me like a virgin.
566
00:42:27,850 --> 00:42:29,480
- Good-bye.
- Bye.
567
00:42:31,220 --> 00:42:33,150
It's been a while
since we did a surgery!
568
00:42:33,920 --> 00:42:35,250
Good job.
569
00:42:35,420 --> 00:42:38,720
A clinic can't afford
to get behind the rent.
570
00:42:43,770 --> 00:42:47,330
How come ob/gyn doesn't do
the maternity treatment?
571
00:42:48,070 --> 00:42:53,060
I'm sorry but
it's our doctor's policy.
572
00:42:53,140 --> 00:42:55,910
What kind of policy is it?
Is he really obstetrician?
573
00:42:56,180 --> 00:42:57,510
My apology.
574
00:42:57,650 --> 00:43:00,050
We don't have a delivery facility...
575
00:43:00,110 --> 00:43:01,450
What kind of clinic is it?
576
00:43:06,320 --> 00:43:07,580
It's done.
577
00:43:10,430 --> 00:43:12,620
If your husband cheats on you
even after you do this...
578
00:43:12,690 --> 00:43:14,560
- just cut his thing.
- Cut?
579
00:43:14,660 --> 00:43:16,490
You're doing this
only to please his thing,
580
00:43:16,530 --> 00:43:18,930
and if his thing doesn't fulfill
its duties, it shouldn't exist.
581
00:43:19,400 --> 00:43:21,390
Let's schedule the surgery
two weeks from now.
582
00:43:21,500 --> 00:43:23,800
And you should be careful
after the surgery.
583
00:43:26,110 --> 00:43:27,510
Next patient.
584
00:43:38,850 --> 00:43:40,980
Thanks for the hard work, everyone.
585
00:43:42,260 --> 00:43:44,850
- Shall we go dancing tonight?
- Really?
586
00:43:46,230 --> 00:43:48,090
Why don't you join, Gong-joo?
587
00:43:48,300 --> 00:43:50,360
Yes, you should!
588
00:43:50,900 --> 00:43:52,230
No wonder...
589
00:43:52,330 --> 00:43:55,030
for the guy who only cares money
but not expecting mothers.
590
00:43:55,140 --> 00:43:56,760
enjoys going to club,
591
00:43:56,870 --> 00:43:58,930
drinking and hooking up the girls.
592
00:43:59,070 --> 00:44:01,630
Doc. he can hear it!
593
00:44:02,410 --> 00:44:03,470
Can he?
594
00:44:06,210 --> 00:44:09,840
And she needs a blind-date as
she cannot find anyone on her own.
595
00:44:10,620 --> 00:44:13,750
Maybe match making
is already too much for her...
596
00:44:16,520 --> 00:44:18,990
Oh, can you hear it?
597
00:44:19,790 --> 00:44:21,890
I talked to myself.
598
00:44:23,100 --> 00:44:24,660
By the way,
599
00:44:24,770 --> 00:44:27,060
I forgot that I had a date tonight.
600
00:44:28,270 --> 00:44:30,290
Fuck the date.
601
00:44:31,510 --> 00:44:32,560
Elevator is here. Let's go.
602
00:44:34,040 --> 00:44:35,480
Good-bye.
603
00:44:35,840 --> 00:44:36,810
Bye.
604
00:44:40,110 --> 00:44:41,480
Hello, In-young.
605
00:44:42,150 --> 00:44:43,850
I just called...
606
00:44:44,590 --> 00:44:49,110
to keep our promise
to drink wine together.
607
00:44:49,920 --> 00:44:51,260
Yes.
608
00:45:03,770 --> 00:45:05,760
No, it's nothing.
609
00:45:07,010 --> 00:45:10,670
By the way,
I guess you're running now?
610
00:45:12,150 --> 00:45:13,200
Yes.
611
00:45:18,090 --> 00:45:19,640
See you soon, sweetie.
612
00:45:20,360 --> 00:45:21,320
Yes.
613
00:45:21,590 --> 00:45:23,420
What was it?
You were too soft.
614
00:45:27,130 --> 00:45:29,320
It's the guy who made me
want to break up with you.
615
00:45:50,220 --> 00:45:53,020
You are killing me tonight.
616
00:45:56,420 --> 00:46:00,720
Told you
this is good-bye sex.
617
00:46:27,870 --> 00:46:30,170
I have some friends
from that school.
618
00:46:30,310 --> 00:46:32,640
I've got some friends
from your school.
619
00:46:32,840 --> 00:46:34,110
You are class of which year?
620
00:46:34,340 --> 00:46:35,780
2002.
621
00:46:36,210 --> 00:46:37,650
Class of 2002?
622
00:46:37,750 --> 00:46:40,270
It means...
623
00:46:40,520 --> 00:46:42,250
- Are you in 30s?
- 30s?
624
00:46:43,690 --> 00:46:44,480
Yes.
625
00:46:44,790 --> 00:46:46,720
Oh, you are.
626
00:46:46,860 --> 00:46:49,950
Okay then...
you studied at medical school.
627
00:46:50,130 --> 00:46:50,920
Yes.
628
00:46:51,030 --> 00:46:53,330
What's your major...
629
00:46:53,400 --> 00:46:54,460
Urology.
630
00:46:57,430 --> 00:46:58,530
Urology?
631
00:46:58,900 --> 00:47:01,500
What's wrong with
a female urologist?
632
00:47:02,570 --> 00:47:03,700
Nothing.
633
00:47:07,740 --> 00:47:09,010
Do you often see...
634
00:47:11,580 --> 00:47:12,640
The thing?
635
00:47:15,490 --> 00:47:16,420
The thing.
636
00:47:17,550 --> 00:47:19,750
Yes, everyday.
637
00:47:21,160 --> 00:47:26,720
Then do you like
thick ones or long ones?
638
00:47:26,760 --> 00:47:29,660
What do women prefer?
639
00:47:29,770 --> 00:47:31,960
I just don't know
what women like.
640
00:47:32,100 --> 00:47:33,130
Please tell me.
641
00:47:33,800 --> 00:47:35,640
- Look.
- Yes?
642
00:47:35,940 --> 00:47:38,600
I can say the long and thick one
643
00:47:38,840 --> 00:47:41,000
is better than
the short and thin one.
644
00:47:41,580 --> 00:47:42,940
Long and thick one.
645
00:47:45,780 --> 00:47:48,220
Long and thick...
646
00:47:51,220 --> 00:47:52,810
Is it the question you can think of?
647
00:47:53,460 --> 00:47:57,790
What a loser!
Shall I kill him?
648
00:47:59,500 --> 00:48:02,090
Don't leave me!
649
00:48:06,540 --> 00:48:09,200
Of course, the thick and long is better.
650
00:48:09,710 --> 00:48:11,170
Don't you think so, ma'am?
651
00:48:12,010 --> 00:48:16,310
Korean men have so small dicks.
652
00:48:16,610 --> 00:48:17,770
I know it all.
653
00:48:18,320 --> 00:48:19,780
Sex is...
654
00:48:20,250 --> 00:48:23,240
not just about moving
forward and backward.
655
00:48:23,420 --> 00:48:24,980
That's not it.
656
00:48:26,120 --> 00:48:29,060
The bastards who know
nothing about women's minds
657
00:48:29,160 --> 00:48:32,150
ask whether we like it or not
after the sex.
658
00:48:32,530 --> 00:48:35,360
I've never liked it. Never.
659
00:48:36,070 --> 00:48:37,900
I just pretended.
660
00:48:38,040 --> 00:48:39,660
You have done that too, right?
661
00:48:39,770 --> 00:48:40,830
Right?
662
00:48:42,370 --> 00:48:45,640
Fucking morons
think I liked it a lot.
663
00:49:03,230 --> 00:49:05,090
I guess I walked too much today.
664
00:49:06,100 --> 00:49:07,320
My legs are swollen.
665
00:49:14,370 --> 00:49:16,360
Let's toast.
666
00:49:25,680 --> 00:49:27,210
By the way,
667
00:49:27,950 --> 00:49:29,440
do you work-out?
668
00:49:30,190 --> 00:49:31,350
Look, In-young...
669
00:49:32,460 --> 00:49:34,790
I think we should drink
some other time.
670
00:49:38,460 --> 00:49:39,930
Wait.
671
00:49:43,030 --> 00:49:45,020
I must be crazy.
672
00:49:46,000 --> 00:49:48,630
Men don't know their exact sizes.
673
00:49:48,970 --> 00:49:51,960
You think your things are big?
But truth is all yours are tiny.
674
00:49:52,080 --> 00:49:53,700
Just come to our clinic.
675
00:49:53,880 --> 00:49:57,070
Koreans' dick size is small.
676
00:49:57,410 --> 00:49:58,680
I know what's eating you.
677
00:49:58,750 --> 00:50:01,980
I can turn them
into magic sticks!
678
00:50:03,020 --> 00:50:05,750
I can make five times bigger
than your size now.
679
00:50:05,820 --> 00:50:07,850
When it's erected!
680
00:50:07,960 --> 00:50:09,550
Have you seen mine?
681
00:50:09,830 --> 00:50:11,760
Why you talk that shit
even without seeing it?
682
00:50:11,830 --> 00:50:13,660
I can tell just by looking at you.
683
00:50:13,830 --> 00:50:16,730
I can enlarge them.
Satisfaction guaranteed!
684
00:50:16,830 --> 00:50:20,390
Damn... is she nuts or what?
685
00:50:20,470 --> 00:50:22,560
- Wait!
- Why am I nuts?
686
00:50:24,170 --> 00:50:27,770
I apologize, it seems
my friend is already wasted.
687
00:50:28,040 --> 00:50:29,200
Who the hell are you?
688
00:50:33,880 --> 00:50:36,750
I'm her boyfriend.
I am sorry.
689
00:50:36,820 --> 00:50:39,050
- Boyfriend?
- Let's go.
690
00:50:42,030 --> 00:50:44,820
What are you doing here,
sweetie?
691
00:50:44,900 --> 00:50:47,060
You'd better keep her
in good custody.
692
00:50:47,160 --> 00:50:48,960
She has a slutty tongue.
693
00:50:49,270 --> 00:50:50,890
You called me a slut?
694
00:50:51,130 --> 00:50:54,070
You son of a bitch!
You called me that?
695
00:50:54,170 --> 00:50:58,400
Your banana is thick but short.
696
00:50:58,710 --> 00:51:00,010
And yours?
697
00:51:00,280 --> 00:51:02,180
It's long but thin.
698
00:51:02,280 --> 00:51:04,410
Ain't I right? Right?
699
00:51:04,510 --> 00:51:07,480
'Cause I'm a damn smart urologist.
700
00:51:07,580 --> 00:51:11,280
- She drives me crazy.
- I make your dick like this.
701
00:51:11,390 --> 00:51:13,520
- What's that bitch, fuck.
- How about that?
702
00:51:13,720 --> 00:51:15,380
I will kill that bitch!
703
00:51:15,790 --> 00:51:18,420
You sons of bitches!
Be quiet!
704
00:51:19,000 --> 00:51:24,400
When I am telling you that
I can make yours this big.
705
00:51:24,430 --> 00:51:26,900
Why do you yell at me?
706
00:51:27,100 --> 00:51:29,200
You goddamn bitch!
707
00:51:29,540 --> 00:51:30,940
Please.
708
00:51:31,310 --> 00:51:37,210
Would you just stop?
Quiet!
709
00:51:37,250 --> 00:51:38,810
Shush!
710
00:52:23,290 --> 00:52:25,450
You damn freak!
711
00:52:25,530 --> 00:52:29,760
What did you do to me
last night?
712
00:52:29,870 --> 00:52:31,730
- What?
- What did you do?
713
00:52:31,800 --> 00:52:33,860
Tell me what you did to me!
714
00:52:34,400 --> 00:52:36,030
Do you ask me that?
715
00:52:39,440 --> 00:52:41,640
It's nonsense.
716
00:52:45,150 --> 00:52:45,910
Shush!
717
00:52:49,350 --> 00:52:50,580
I am sorry.
718
00:53:01,130 --> 00:53:02,960
- Good morning.
- Good morning.
719
00:53:03,070 --> 00:53:07,730
Are you close to Sung-gi?
720
00:53:08,070 --> 00:53:09,160
Who?
721
00:53:09,570 --> 00:53:11,510
Dr. Wang on 7th floor.
722
00:53:11,710 --> 00:53:13,200
Never in my life!
723
00:53:13,880 --> 00:53:16,540
Great then!
724
00:53:16,780 --> 00:53:17,770
What's great?
725
00:53:17,850 --> 00:53:21,370
I'm quite into him.
726
00:53:21,520 --> 00:53:22,540
So what?
727
00:53:22,920 --> 00:53:26,080
- Could you help me, ma'am?
- Why should I?
728
00:53:26,590 --> 00:53:29,390
And why do you call me ma'am?
729
00:53:30,690 --> 00:53:35,290
I'm 28.
Are you younger than me?
730
00:53:41,770 --> 00:53:44,430
I'm not finished...
That restless bitch...
731
00:53:47,280 --> 00:53:49,870
She always makes my day, damn.
732
00:54:13,200 --> 00:54:14,260
Here you go.
733
00:54:21,850 --> 00:54:25,680
It's quite neat
for a bachelor's place.
734
00:54:29,890 --> 00:54:34,220
- Here's the place!
- People say he's the best!
735
00:54:38,260 --> 00:54:40,230
- The leaflet?
- Here it is.
736
00:54:46,600 --> 00:54:48,330
Only this kind of promotion
737
00:54:48,410 --> 00:54:50,930
WE EMPOWER YOUR MAN!
can get us
that kind of success.
738
00:54:55,550 --> 00:54:56,530
Listen.
739
00:54:57,050 --> 00:55:00,040
What does it mean
if nothing happens
740
00:55:00,150 --> 00:55:03,050
when a man and a woman
spend the night together?
741
00:55:03,120 --> 00:55:04,640
He must be a dickhead.
742
00:55:05,360 --> 00:55:07,550
Or she's such a bummer.
743
00:55:08,930 --> 00:55:09,790
Hello.
744
00:55:10,630 --> 00:55:12,120
But why are you asking that?
745
00:55:13,700 --> 00:55:14,630
Nothing.
746
00:55:37,720 --> 00:55:38,710
Damn it.
747
00:55:41,690 --> 00:55:43,960
What the heck.
748
00:55:44,430 --> 00:55:46,790
You morons.
749
00:55:48,200 --> 00:55:51,190
I'm a doctor, you hear me?
750
00:55:52,300 --> 00:55:54,360
I am a fucking doctor!
751
00:55:57,040 --> 00:55:59,800
You should listen to me!
Damn morons!
752
00:56:03,550 --> 00:56:08,450
What a mess she is!
753
00:56:34,780 --> 00:56:36,570
You can't even call her a woman.
754
00:56:38,150 --> 00:56:39,910
Such an ominous thing.
755
00:56:58,230 --> 00:57:00,230
- Doctor!
- What?
756
00:57:02,410 --> 00:57:03,390
Why?
757
00:57:03,970 --> 00:57:05,410
It's...
758
00:57:06,040 --> 00:57:08,670
- The patients are...
- What about them?
759
00:57:08,810 --> 00:57:10,710
Think you should come out and see
760
00:57:11,280 --> 00:57:14,340
- unless you're busy.
- Of course not.
761
00:57:14,550 --> 00:57:16,920
It's nothing.
What about the patients?
762
00:57:17,750 --> 00:57:20,350
Is it women's fault
if it got loosened?
763
00:57:20,460 --> 00:57:21,620
No!
764
00:57:22,460 --> 00:57:24,360
You made kids
looking like your husbands.
765
00:57:24,430 --> 00:57:26,020
And that's what made it
loosened like this.
766
00:57:26,230 --> 00:57:27,290
That's right!
767
00:57:27,660 --> 00:57:30,630
We women are not always
satisfied with their job, right?
768
00:57:30,730 --> 00:57:33,830
Then why don't they get
the enlargement surgery?
769
00:57:33,900 --> 00:57:35,170
Let them get it done!
770
00:57:35,370 --> 00:57:37,700
- Not us?
- That's what I'm talking about!
771
00:57:37,770 --> 00:57:39,910
It's medically explicable
where to suck it
772
00:57:39,910 --> 00:57:42,400
to turn your woman on.
773
00:57:43,610 --> 00:57:46,380
I can provide it, ma'am.
774
00:57:46,520 --> 00:57:48,210
Do you all understand?
775
00:57:48,790 --> 00:57:50,550
First book a session with me.
776
00:57:50,620 --> 00:57:52,250
Confidentiality guaranteed.
777
00:57:52,320 --> 00:57:54,690
Phone consulting is possible,
so call me anytime.
778
00:57:54,760 --> 00:57:56,350
Anyone who doesn't have this?
779
00:58:00,400 --> 00:58:05,300
Only hyenas steal
the meat others got.
780
00:58:05,540 --> 00:58:09,730
So you call your patients 'meat'?
781
00:58:10,770 --> 00:58:13,710
What do you know about them?
782
00:58:13,810 --> 00:58:19,440
They feel guilty and victimized
when their husbands cheat on them.
783
00:58:20,020 --> 00:58:21,310
Do you understand them?
784
00:58:21,380 --> 00:58:23,280
Why do they should feel that?
785
00:58:23,390 --> 00:58:26,050
They want to be young again
at all costs because of that,
786
00:58:26,120 --> 00:58:29,320
and it requires a big courage
to finally come to me.
787
00:58:29,590 --> 00:58:31,030
Do you understand any of this?
788
00:58:33,300 --> 00:58:34,230
Well...
789
00:58:34,860 --> 00:58:37,230
How can a spinster
understand their feeling?
790
00:58:37,970 --> 00:58:40,490
What? Spin...
791
00:58:40,770 --> 00:58:42,670
Say it to me again!
792
00:58:42,870 --> 00:58:43,740
Hey!
793
00:58:48,540 --> 00:58:51,640
You rude bastard.
I will have you pay for this.
794
00:59:04,000 --> 00:59:05,540
Why do you come here?
795
00:59:06,340 --> 00:59:07,140
What are you doing?
796
00:59:09,140 --> 00:59:11,340
I can't stop thinking about you.
797
00:59:13,040 --> 00:59:14,040
Don't.
798
00:59:15,600 --> 00:59:16,740
You crazy?
799
01:00:08,150 --> 01:00:11,090
The operation went well.
Nothing to worry about.
800
01:00:11,220 --> 01:00:14,850
And don't forget abstinence
for 2 weeks no matter what.
801
01:00:15,030 --> 01:00:17,260
Oh my, you're naughty.
802
01:00:17,600 --> 01:00:18,860
Thank you, doctor.
803
01:00:18,960 --> 01:00:21,090
- Take care.
- Good bye.
804
01:00:24,770 --> 01:00:27,140
Please don't do it!
Let go of her!
805
01:00:27,240 --> 01:00:31,540
- You're that bitch doctor!
- You might kill her!
806
01:00:32,140 --> 01:00:34,840
Don't you have to help?
807
01:00:37,020 --> 01:00:38,240
Why should I?
808
01:00:41,450 --> 01:00:42,320
Doc!
809
01:00:42,950 --> 01:00:45,120
Please let go!
810
01:00:47,990 --> 01:00:50,290
Why did you make
my husband's dick so big?
811
01:00:50,460 --> 01:00:51,900
He asked for it!
812
01:00:52,030 --> 01:00:55,160
You deserve this, bitch!
Can you call yourself a doctor?
813
01:00:55,230 --> 01:00:56,260
What are you doing?
814
01:00:56,470 --> 01:01:00,370
He was already cheating on me,
now what should I do?
815
01:01:00,540 --> 01:01:02,560
What are you doing at the clinic?
816
01:01:03,310 --> 01:01:05,170
Who the fuck are you?
817
01:01:08,280 --> 01:01:10,340
- Are you a doctor?
- My hair!
818
01:01:10,480 --> 01:01:15,920
Don't pull it!
Hands off!
819
01:01:24,760 --> 01:01:26,630
Don't be so depressed.
820
01:01:28,370 --> 01:01:30,430
I've been through
several of this fuss.
821
01:01:32,270 --> 01:01:37,260
Can you call yourself a man
beaten up by a woman like that?
822
01:01:38,840 --> 01:01:43,040
My motto is to safeguard women.
823
01:01:43,680 --> 01:01:46,880
So you saw me as a woman?
824
01:01:47,290 --> 01:01:50,020
You're not?
825
01:01:50,360 --> 01:01:53,120
Then why did you do that
the other night?
826
01:01:53,190 --> 01:01:54,660
Why about then?
827
01:01:58,200 --> 01:02:00,930
- I wanted to protect you.
- What?
828
01:02:02,230 --> 01:02:04,700
It's not right thing to do.
829
01:02:05,100 --> 01:02:09,160
To do a girl who's drunk
only because I'm turned on.
830
01:02:09,270 --> 01:02:10,400
I am not that kind of man.
831
01:02:13,010 --> 01:02:15,070
But does it mean...
832
01:02:15,250 --> 01:02:17,410
you saw me that kind of man?
833
01:02:18,220 --> 01:02:19,770
What did you take me for?
834
01:02:20,990 --> 01:02:22,510
I'm not a beast!
835
01:02:25,760 --> 01:02:28,490
She shouldn't misunderstand
about 'protect'.
836
01:02:38,340 --> 01:02:41,570
Could you hold...
837
01:02:43,980 --> 01:02:45,500
hold that, please?
838
01:02:57,320 --> 01:02:58,790
Damn it.
839
01:03:04,030 --> 01:03:05,620
I wanted to protect you.
840
01:03:06,770 --> 01:03:08,230
Protect you.
841
01:03:11,940 --> 01:03:12,960
What?
842
01:03:13,870 --> 01:03:16,740
You just said 'damn it.'
843
01:03:17,080 --> 01:03:18,040
Did I?
844
01:03:19,910 --> 01:03:21,500
I did not!
845
01:03:36,560 --> 01:03:37,590
Good morning.
846
01:03:49,010 --> 01:03:51,740
What do women think
847
01:03:51,810 --> 01:03:54,550
when they hear from a man,
'I want to protect you'?
848
01:03:54,550 --> 01:03:55,410
What?
849
01:03:55,780 --> 01:03:58,680
What does a girl think
when a man tells her
850
01:03:58,680 --> 01:04:00,210
that he wants to protect her?
851
01:04:01,050 --> 01:04:04,110
Well...she should think
he has feelings for her.
852
01:04:04,820 --> 01:04:05,920
Why is that?
853
01:04:06,790 --> 01:04:08,320
Listen to me.
854
01:04:09,730 --> 01:04:13,460
I don't have feelings for her.
I think she's irritating.
855
01:04:13,530 --> 01:04:16,300
And I don't want to protect her.
I don't need to.
856
01:04:16,400 --> 01:04:19,270
It just came out of my lips.
Out of blue.
857
01:04:20,870 --> 01:04:22,860
She won't misunderstand, will she?
858
01:04:23,880 --> 01:04:25,140
I'm not sure.
859
01:04:29,950 --> 01:04:31,880
CALLER ID: IN-YOUNG
860
01:04:33,520 --> 01:04:36,450
You got to have a man at home.
Don't you think?
861
01:04:38,790 --> 01:04:40,450
You have something to eat
for breakfast tomorrow?
862
01:04:40,560 --> 01:04:42,150
I have some beef bone soup.
863
01:04:42,330 --> 01:04:43,760
No, thank you.
864
01:04:44,700 --> 01:04:46,360
I can prepare it quick.
865
01:04:54,940 --> 01:04:55,960
Ouch!
866
01:04:57,680 --> 01:04:58,800
Are you alright?
867
01:04:59,380 --> 01:05:00,370
I'm fine.
868
01:05:00,510 --> 01:05:01,670
Let me take a look.
869
01:05:03,420 --> 01:05:04,880
Do you have a first-aid kit?
870
01:05:04,980 --> 01:05:08,820
I just wanted to make sure
that you have breakfast.
871
01:05:09,420 --> 01:05:11,450
You didn't have to.
872
01:05:27,240 --> 01:05:28,760
Look, In-young.
873
01:05:30,110 --> 01:05:32,410
Why don't we cut it here?
874
01:05:32,410 --> 01:05:35,640
Don't take me as a slutty girl.
875
01:05:36,480 --> 01:05:37,540
Wait!
876
01:05:37,850 --> 01:05:39,320
You look like that!
877
01:05:39,750 --> 01:05:41,050
I mean...
878
01:05:41,390 --> 01:05:43,620
What I mean is that...
879
01:05:43,760 --> 01:05:45,280
I want to protect you.
880
01:05:45,660 --> 01:05:47,180
You don't have to.
881
01:06:05,540 --> 01:06:06,980
Listen to me, In-young!
882
01:06:08,480 --> 01:06:09,880
The truth is...
883
01:06:12,250 --> 01:06:13,310
Impotence?
884
01:06:14,490 --> 01:06:16,150
That's what he said.
885
01:06:19,160 --> 01:06:20,750
Poor thing.
886
01:06:20,860 --> 01:06:24,160
It must've been an agony
as his body didn't react
887
01:06:24,160 --> 01:06:26,060
while his mind wanted me so badly.
888
01:06:32,700 --> 01:06:33,640
Why do you laugh?
889
01:06:34,310 --> 01:06:36,540
Don't you realize
that you're dumped?
890
01:06:37,040 --> 01:06:38,770
He said he's impotent!
891
01:06:41,350 --> 01:06:43,040
Fuck impotence.
892
01:06:44,280 --> 01:06:46,220
Even these mushrooms
laugh at you, darling.
893
01:06:52,420 --> 01:06:53,690
You are right.
894
01:06:54,830 --> 01:06:57,520
There's no way that
he can't get it up at all.
895
01:06:58,860 --> 01:07:02,890
CAN YOU TELL
ME ABOUT YOUR ACCIDENT, ROLY-POLY?
896
01:07:06,600 --> 01:07:09,470
HAVEN'T HEARD FROM YOU FOR LONG.
ARE YOU CURED?
897
01:07:15,010 --> 01:07:16,950
HELLO, DOCTOR
- ROLY-POLY
898
01:07:17,050 --> 01:07:19,640
IT'S BEEN A WHILE.
WAS WORRIED! ? GIL UROLOGIST
899
01:07:26,520 --> 01:07:29,260
I GOT IT UP RECENTLY
FOR A GIRL.
900
01:07:29,260 --> 01:07:31,890
CONGRATULATIONS!
YOU BODY DOESN'T LIE.
901
01:07:33,830 --> 01:07:36,130
WHAT DO YOU MEAN?
902
01:07:36,230 --> 01:07:41,570
YOU MUST LIKE HER A LOT. LOL
903
01:07:49,510 --> 01:07:51,240
Next patient is ready.
904
01:07:51,480 --> 01:07:53,780
Let her in, please.
905
01:07:54,820 --> 01:07:56,050
This way, please.
906
01:08:10,770 --> 01:08:13,600
I think I felt the lump
in my boob recently.
907
01:08:25,720 --> 01:08:27,240
- Where?
- Right here.
908
01:08:27,690 --> 01:08:29,150
I see.
909
01:08:33,790 --> 01:08:35,090
There's none.
910
01:08:36,030 --> 01:08:37,120
None at all.
911
01:08:42,230 --> 01:08:45,100
Wait, In-young!
What are you doing?
912
01:08:46,240 --> 01:08:47,300
I am all set.
913
01:08:47,370 --> 01:08:51,870
I don't need to see there.
Nurse Kim!
914
01:08:54,410 --> 01:08:56,880
It was right after
I became a specialist.
915
01:08:57,480 --> 01:09:00,210
so I was not really used to
that kind of emergency.
916
01:09:00,950 --> 01:09:03,350
Since that medical malpractice...
917
01:09:03,350 --> 01:09:06,920
Have the other girls bought
that kind of lie?
918
01:09:15,530 --> 01:09:16,800
It's hot in here.
919
01:09:18,670 --> 01:09:19,730
I think it's fine.
920
01:10:06,850 --> 01:10:08,480
In-young, enough is enough!
921
01:10:10,020 --> 01:10:11,650
You don't really get horny?
922
01:10:15,630 --> 01:10:18,290
This doesn't turn you on?
At all?
923
01:10:20,300 --> 01:10:21,460
Listen, In-young...
924
01:10:24,340 --> 01:10:27,300
Shut your mouth,
you damn eunuch!
925
01:10:32,580 --> 01:10:33,770
Son of a bitch.
926
01:10:35,410 --> 01:10:37,140
Damn fucker!
927
01:10:37,520 --> 01:10:41,950
Good, keep going!
It really turns me on!
928
01:10:43,820 --> 01:10:45,550
I tried real hard!
929
01:10:45,990 --> 01:10:48,150
I will make you pay for it!
930
01:10:48,260 --> 01:10:49,560
Definitely!
931
01:10:51,100 --> 01:10:53,460
Why don't you just
go out with him?
932
01:10:53,700 --> 01:10:57,230
You never know if he's the one
that you've been looking for.
933
01:10:58,000 --> 01:11:00,530
No way.
He can never be.
934
01:11:01,310 --> 01:11:04,240
He really likes spicy food.
935
01:11:04,610 --> 01:11:07,510
I don't like how he looks like.
936
01:11:07,580 --> 01:11:09,710
Those cloying double eyelid...
Just hate that.
937
01:11:09,710 --> 01:11:12,080
Zero respect for women.
938
01:11:14,590 --> 01:11:15,750
But...
939
01:11:17,390 --> 01:11:18,380
But what?
940
01:11:19,620 --> 01:11:24,690
I can't get off
that one sentence from my mind.
941
01:11:25,400 --> 01:11:26,690
What's that?
942
01:11:28,570 --> 01:11:30,470
I wanted to protect you.
943
01:11:30,570 --> 01:11:31,900
Protect you.
944
01:11:33,570 --> 01:11:35,560
What is that one sentence?
945
01:11:42,210 --> 01:11:44,340
I can guarantee,
he is the man...
946
01:11:44,450 --> 01:11:45,310
For what?
947
01:11:45,480 --> 01:11:47,210
For your orgasm.
948
01:11:47,550 --> 01:11:48,990
No, thank you.
949
01:11:49,150 --> 01:11:51,640
It's sooner or later,
believe me.
950
01:12:04,900 --> 01:12:07,500
- Doctor Gil.
- Hello.
951
01:12:09,040 --> 01:12:10,510
What brought you here?
952
01:12:10,580 --> 01:12:12,870
It's the wedding of the son
of Taesung Hospital owner.
953
01:12:13,210 --> 01:12:14,370
How about you?
954
01:12:14,510 --> 01:12:17,110
The bride is a close friend.
955
01:12:18,080 --> 01:12:19,110
Who's this?
956
01:12:19,450 --> 01:12:21,480
Oh, I told you the other time.
957
01:12:21,520 --> 01:12:23,790
The urologist from the clinic
next to my last clinic.
958
01:12:23,790 --> 01:12:25,220
This is my fiancee.
959
01:12:26,090 --> 01:12:28,080
- How do you do?
- Hello.
960
01:12:29,760 --> 01:12:33,890
He bragged about a girl
who has the serious crush on him.
961
01:12:34,000 --> 01:12:35,830
I shouldn't have bothered at all.
962
01:12:36,070 --> 01:12:37,800
You didn't mention that
she's a withered woman.
963
01:12:37,900 --> 01:12:38,770
Darling...
964
01:12:39,240 --> 01:12:42,570
Doctor Gil,
don't get it wrong, please.
965
01:12:42,670 --> 01:12:45,900
What are you doing here?
I've been looking for you, honey.
966
01:12:47,950 --> 01:12:51,010
Hyun-min, it's a surprise to see you.
967
01:12:52,120 --> 01:12:54,580
How's your clinic?
968
01:12:54,820 --> 01:12:57,750
Going really well as I inherited
the place from you.
969
01:12:57,890 --> 01:13:01,330
You surely can sense
where to find money.
970
01:13:01,730 --> 01:13:05,890
I was never good at it.
971
01:13:05,960 --> 01:13:07,760
Don't be so modest.
972
01:13:07,900 --> 01:13:09,060
Don't you remember?
973
01:13:09,170 --> 01:13:11,160
The daughter of our professor at faculty.
974
01:13:11,240 --> 01:13:13,760
You went after her for her fortune.
975
01:13:14,110 --> 01:13:17,100
You've been so good at
finding rich girls from back then,
976
01:13:17,880 --> 01:13:20,500
- voila, you finally made it.
- Hey, watch your mouth!
977
01:13:20,580 --> 01:13:22,010
It's alright.
978
01:13:22,710 --> 01:13:24,650
You shouldn't be ashamed of
your ambition.
979
01:13:24,920 --> 01:13:27,410
She would value that.
Don't you?
980
01:13:29,620 --> 01:13:32,610
I see my darling got the bouquet.
981
01:13:34,660 --> 01:13:36,680
Then... I will see you later.
982
01:13:41,470 --> 01:13:43,590
Just keep walking as
they're still watching.
983
01:13:44,540 --> 01:13:47,270
Don't look back.
Keep walking like this.
984
01:13:48,140 --> 01:13:49,800
But what brought you here?
985
01:13:50,740 --> 01:13:52,500
I went to the same school as groom.
986
01:13:52,710 --> 01:13:57,170
By the way, you've got
quite a taste for man.
987
01:13:57,280 --> 01:14:00,610
- What?
- Keep walking.
988
01:14:00,990 --> 01:14:01,880
Gosh.
989
01:14:03,220 --> 01:14:05,380
You shouldn't believe what he said!
990
01:14:10,860 --> 01:14:13,520
I've been quite a jerk so far.
991
01:14:13,660 --> 01:14:16,930
Things have not been smooth
between us from the beginning.
992
01:14:18,800 --> 01:14:20,740
But you were pretty charming today.
993
01:14:29,080 --> 01:14:30,140
What?
994
01:14:30,380 --> 01:14:31,370
It's me.
995
01:14:31,520 --> 01:14:34,350
I'm coming to Korea with your dad.
Meet us tomorrow.
996
01:14:34,590 --> 01:14:36,680
Anyway, see you tomorrow at dinner.
997
01:14:36,790 --> 01:14:38,190
Mom, wait!
998
01:14:42,690 --> 01:14:43,660
What's wrong?
999
01:14:46,000 --> 01:14:47,990
My dad is coming to Korea.
1000
01:14:50,770 --> 01:14:55,030
Have you dreamed of being a doctor
since you were little?
1001
01:14:55,570 --> 01:14:56,540
No.
1002
01:14:57,810 --> 01:15:00,300
I wanted to be a doctor
since as far as I remember.
1003
01:15:01,810 --> 01:15:04,650
Is it fun living as urologist?
1004
01:15:05,150 --> 01:15:09,050
Female urologist...
Doesn't it sound intense already?
1005
01:15:09,320 --> 01:15:11,450
All these prejudice and contempt...
1006
01:15:11,520 --> 01:15:15,860
But there's no one with no wound.
1007
01:15:16,290 --> 01:15:17,730
You mean like a trauma?
1008
01:15:21,470 --> 01:15:26,460
How is it going with
the girl at #602?
1009
01:15:26,570 --> 01:15:27,540
What?
1010
01:15:27,770 --> 01:15:31,170
Be nice to her.
You two make a good couple.
1011
01:15:36,510 --> 01:15:38,210
Fuck good couple.
1012
01:15:47,230 --> 01:15:49,960
It must be fireworks festival!
1013
01:15:51,700 --> 01:15:52,590
Indeed.
1014
01:16:01,440 --> 01:16:04,200
Excuse me, but
we have to close now.
1015
01:16:08,280 --> 01:16:09,640
Alright.
1016
01:16:10,350 --> 01:16:12,870
Shall we go?
1017
01:16:14,090 --> 01:16:15,140
Yes.
1018
01:16:15,590 --> 01:16:16,750
Your purse...
1019
01:16:20,060 --> 01:16:22,390
What's wrong?
Are you hurt?
1020
01:16:24,330 --> 01:16:25,350
Are you okay?
1021
01:16:25,560 --> 01:16:27,160
- I'm fine.
- Let me see.
1022
01:16:27,670 --> 01:16:28,690
See what?
1023
01:16:28,770 --> 01:16:31,230
I'm the urologist,
give me some credit!
1024
01:16:31,270 --> 01:16:32,400
I just need a moment.
1025
01:16:32,500 --> 01:16:35,400
Let me see...holy cow!
What shall I do?
1026
01:16:35,440 --> 01:16:38,030
Are you crazy? Don't!
1027
01:16:38,140 --> 01:16:40,700
I just need a minute!
1028
01:16:43,150 --> 01:16:45,580
What an embarrassment!
1029
01:16:52,420 --> 01:16:54,890
It does feel good.
1030
01:17:15,750 --> 01:17:16,680
Where's dad?
1031
01:17:17,210 --> 01:17:19,740
He really wanted to come
together this time,
1032
01:17:19,850 --> 01:17:21,990
but something important
came up in the States.
1033
01:17:21,990 --> 01:17:23,580
Aren't you fed up with all this?
1034
01:17:24,890 --> 01:17:27,190
He's all about working,
never caring about his family!
1035
01:17:28,830 --> 01:17:30,760
Or the money compensates all?
1036
01:17:31,400 --> 01:17:34,990
Can you forgive the husband
who has never cared about you?
1037
01:17:38,570 --> 01:17:40,870
Don't make a scene.
Are you crazy?
1038
01:17:40,940 --> 01:17:42,370
Crazy? Hell yes I am.
1039
01:17:42,470 --> 01:17:45,970
I'm crazy because of the way
people look at the female urologist,
1040
01:17:46,110 --> 01:17:49,440
and because my dad never loved me
since I was not born as boy.
1041
01:17:51,880 --> 01:17:54,350
Don't you know why I chose
the urology as my specialty?
1042
01:17:55,020 --> 01:17:59,050
You really don't know why
I worked my ass off to be urologist!
1043
01:17:59,790 --> 01:18:01,960
Just to be loved
by my almighty father!
1044
01:18:01,960 --> 01:18:03,050
Do you get it now?
1045
01:18:17,540 --> 01:18:19,910
CALLER ID: SUNG-GI
1046
01:18:23,350 --> 01:18:27,280
GIL SHIN-SEOL / UROLOGY
FAILED
1047
01:18:30,290 --> 01:18:32,020
What happened?
1048
01:18:32,360 --> 01:18:34,290
It's the professor's decision.
1049
01:18:34,430 --> 01:18:37,660
I was the best intern and
I passed all the tests.
1050
01:18:37,800 --> 01:18:38,960
Why did he fail me?
1051
01:18:42,230 --> 01:18:44,430
I heard you failed me
because I chose the urology.
1052
01:18:45,200 --> 01:18:47,530
Why did you do that?
Because I'm a girl?
1053
01:18:48,040 --> 01:18:49,770
I'm not a girl,
I am a doctor.
1054
01:18:50,840 --> 01:18:55,440
You'd better watch out, sir.
I will definitely make the urologist.
1055
01:18:55,850 --> 01:18:58,450
I will be a much better urologist
than you, father.
1056
01:18:58,450 --> 01:19:00,280
Keep your eyes wide open, understand?
1057
01:19:09,130 --> 01:19:10,120
Touche.
1058
01:19:11,630 --> 01:19:13,620
I chose ob/gyn to make money.
1059
01:19:14,200 --> 01:19:15,860
He didn't show up today either.
1060
01:19:17,670 --> 01:19:20,400
I almost forget how he looks like.
1061
01:19:20,840 --> 01:19:24,740
Listen, Dr. Gil.
Your father didn't get in your way.
1062
01:19:24,840 --> 01:19:26,870
He must have worried
about you a lot.
1063
01:19:27,040 --> 01:19:31,480
How could he have done that
if he was worried about me?
1064
01:19:32,780 --> 01:19:34,580
But eventually
1065
01:19:34,650 --> 01:19:37,210
he will give you credit
for who you are.
1066
01:19:38,190 --> 01:19:39,750
Shall we order another dish?
1067
01:19:41,060 --> 01:19:42,960
Something not spicy...
1068
01:19:49,970 --> 01:19:57,200
Don't you have any
traumatic experiences as a doctor?
1069
01:19:57,370 --> 01:19:59,270
Nothing special.
1070
01:19:59,810 --> 01:20:03,040
Don't be like that!
I told you everything!
1071
01:20:03,780 --> 01:20:04,680
Did you?
1072
01:20:13,760 --> 01:20:15,190
How about...
1073
01:20:18,000 --> 01:20:19,160
Cheers!
1074
01:20:23,570 --> 01:20:25,430
I heard a lot about you, Sung-gi.
1075
01:20:25,570 --> 01:20:27,060
It's finally good to meet you.
1076
01:20:29,210 --> 01:20:31,900
The sauce is made of Thai chilli.
1077
01:20:32,240 --> 01:20:34,340
- Try it, it's really good.
- It's alright.
1078
01:20:34,480 --> 01:20:35,450
Please.
1079
01:20:40,420 --> 01:20:42,150
You should try it, ma'am.
1080
01:20:43,120 --> 01:20:46,920
I'm allergic to the spicy food.
1081
01:20:47,020 --> 01:20:49,750
Made in heaven of two
not putting up with the spicy?
1082
01:20:52,030 --> 01:20:53,390
I have a question.
1083
01:20:53,630 --> 01:20:56,570
What do you think of
dating a doctor?
1084
01:20:59,100 --> 01:21:02,000
It won't do harm
as we have same profession.
1085
01:21:02,370 --> 01:21:06,210
- And what if he's a doctor with flaw?
- What kind of flaw?
1086
01:21:07,340 --> 01:21:08,610
Well...
1087
01:21:09,880 --> 01:21:12,350
- How about...
- Let's change the subject.
1088
01:21:14,420 --> 01:21:17,150
Either for marriage or
for just a relationship...
1089
01:21:17,220 --> 01:21:19,090
love is important but
1090
01:21:19,220 --> 01:21:21,160
sex is equally is important, isn't it?
1091
01:21:21,260 --> 01:21:22,160
Sure, it is.
1092
01:21:23,230 --> 01:21:24,220
That's right.
1093
01:21:25,800 --> 01:21:29,700
But what if the man is impotent?
Can you go out with him?
1094
01:21:32,000 --> 01:21:35,370
Well...I'll have to think about that.
1095
01:21:35,910 --> 01:21:39,030
You're not dating a guy
only in a platonic way.
1096
01:21:40,410 --> 01:21:43,010
And impotence is curable
if the cause is renovascular.
1097
01:21:43,550 --> 01:21:45,380
But most of cases,
it is psychological.
1098
01:21:45,580 --> 01:21:47,570
And it makes it very difficult
to be cured.
1099
01:21:49,150 --> 01:21:52,610
I will have to pray desperately
if he were not mine.
1100
01:21:55,560 --> 01:21:58,190
And concealing impotence
between a couple is wrong, right?
1101
01:21:58,230 --> 01:22:01,200
Sure, it can be a ground for divorce.
1102
01:22:03,230 --> 01:22:05,430
Did you know it then?
1103
01:22:05,540 --> 01:22:07,000
That he's impotent.
1104
01:22:20,280 --> 01:22:23,380
Sung-gi! Wait!
1105
01:22:24,890 --> 01:22:26,010
Sung-gi!
1106
01:22:30,090 --> 01:22:31,530
I am sorry.
1107
01:22:36,930 --> 01:22:39,560
I truly am. I didn't know.
1108
01:22:41,970 --> 01:22:46,410
Are you telling the same shit
to your own patients?
1109
01:22:46,680 --> 01:22:49,270
I didn't mean any harm saying that.
1110
01:22:51,450 --> 01:22:54,010
I know you're a real catch.
1111
01:22:55,490 --> 01:22:58,150
And I do have feelings for you.
1112
01:22:58,560 --> 01:23:01,120
So please don't be so mad.
1113
01:23:01,890 --> 01:23:03,090
Please?
1114
01:23:09,130 --> 01:23:11,470
The night when you were drunk
and spent together.
1115
01:23:11,870 --> 01:23:15,030
I didn't do you simply because
I couldn't get it up, you see?
1116
01:23:15,110 --> 01:23:17,470
There's no reason for you
to have feelings for me now.
1117
01:23:18,340 --> 01:23:19,470
What did you say?
1118
01:23:19,580 --> 01:23:23,240
I didn't want to protect you,
I just couldn't get it up!
1119
01:24:22,670 --> 01:24:25,300
What's wrong with you, Doctor Gil!
1120
01:24:25,440 --> 01:24:26,740
Please wake up!
1121
01:24:30,910 --> 01:24:35,250
Are you okay?
1122
01:24:40,890 --> 01:24:42,880
Didn't you know
she's allergic to capsaicin?
1123
01:24:43,260 --> 01:24:47,560
And you did CPR to her?
Are you insane?
1124
01:24:52,700 --> 01:24:54,300
How the hell could I know?
1125
01:24:59,710 --> 01:25:01,270
What are you doing?
1126
01:25:01,650 --> 01:25:02,700
I am fine now.
1127
01:25:02,910 --> 01:25:04,540
Stay in bed a bit longer.
1128
01:25:05,920 --> 01:25:09,350
I am a doctor.
I know about my conditions.
1129
01:25:09,490 --> 01:25:11,250
I didn't say you wouldn't know.
1130
01:25:11,560 --> 01:25:13,320
I just said to take rest.
1131
01:25:13,420 --> 01:25:15,150
Why are you doing this to me?
1132
01:25:21,270 --> 01:25:22,820
I didn't do you because
I couldn't get it up!
1133
01:25:22,930 --> 01:25:24,130
I didn't protect you.
1134
01:26:05,640 --> 01:26:08,040
TEMPORARILY CLOSED
FOR PERSONAL REASONS
1135
01:26:50,190 --> 01:26:52,660
I thought you were in
a deadly condition
1136
01:26:52,860 --> 01:26:54,120
to close the clinic.
1137
01:26:54,690 --> 01:26:55,890
What brought you here?
1138
01:26:55,960 --> 01:26:57,450
You heartless thing.
1139
01:26:57,560 --> 01:26:59,890
Does a mom need a reason
to come to her daughter's?
1140
01:27:01,330 --> 01:27:02,800
Turn the TV on.
1141
01:27:02,900 --> 01:27:05,560
Today we have Doctor
Gil Joon-won
1142
01:27:05,640 --> 01:27:07,870
who won the best scholarship award
1143
01:27:07,940 --> 01:27:10,030
at the World Urology Academy.
1144
01:27:10,110 --> 01:27:14,740
He became the winner
for his achievement
1145
01:27:14,850 --> 01:27:18,340
in innovating the laparoscope operation.
1146
01:27:18,420 --> 01:27:20,980
Congratulations again, doctor.
1147
01:27:21,290 --> 01:27:23,080
You're the first Korean
to receive this award.
1148
01:27:23,220 --> 01:27:24,550
Yes, thank you.
1149
01:27:25,360 --> 01:27:26,880
I am most pleased that
1150
01:27:26,960 --> 01:27:33,230
I could complete the research
that my late father had begun.
1151
01:27:33,300 --> 01:27:35,560
I heard that
1152
01:27:35,630 --> 01:27:38,800
it took 15 long years
to complete this study.
1153
01:27:38,870 --> 01:27:41,770
But you won't stop here.
What's your next project?
1154
01:27:42,110 --> 01:27:44,700
I will get my new research begun.
1155
01:27:44,880 --> 01:27:51,580
If I got too old
before I could finish this study,
1156
01:27:51,920 --> 01:27:55,150
my daughter might inherit it
and would finish it.
1157
01:27:55,220 --> 01:27:57,580
That is what I sincerely wish.
1158
01:27:57,750 --> 01:27:59,950
If your daughter is the urologist,
1159
01:28:00,020 --> 01:28:02,890
you're a urologist family
for three generations.
1160
01:28:03,630 --> 01:28:05,060
That is right.
1161
01:28:05,400 --> 01:28:09,200
When she first told me
to become the urologist,
1162
01:28:09,730 --> 01:28:14,140
I was worried if she gets hurt
by the prejudices of others.
1163
01:28:14,500 --> 01:28:17,530
But it now seems that
she has made an excellent doctor.
1164
01:28:17,610 --> 01:28:20,200
Congratulations again for winning.
1165
01:28:20,310 --> 01:28:22,640
And thank you for your time today.
1166
01:28:24,250 --> 01:28:25,870
Next news...
1167
01:28:26,680 --> 01:28:31,020
The world ratings agency,
Moody's announced today...
1168
01:28:33,320 --> 01:28:34,810
You came to show me this?
1169
01:28:35,260 --> 01:28:39,460
I hope you will have a daughter
exactly like you.
1170
01:28:39,530 --> 01:28:41,830
Then you'll understand
what is to be parents.
1171
01:28:42,470 --> 01:28:43,590
I'd get going.
1172
01:28:44,840 --> 01:28:46,700
Stay. I will make you dinner.
1173
01:28:55,910 --> 01:29:00,750
91 1? There's a car accident
and the driver is expecting mother.
1174
01:29:01,750 --> 01:29:03,150
It's emergency.
1175
01:29:03,750 --> 01:29:04,810
Please hurry.
1176
01:29:08,830 --> 01:29:10,880
Are you okay?
1177
01:29:11,630 --> 01:29:13,120
Hello, open your eyes!
1178
01:29:13,560 --> 01:29:14,830
Can you hear me?
1179
01:29:16,300 --> 01:29:18,890
Wake up!
1180
01:29:20,270 --> 01:29:21,330
Damn...
1181
01:29:21,410 --> 01:29:25,030
The waters already broke!
The baby is soon coming.
1182
01:29:25,780 --> 01:29:27,440
Anyone...
1183
01:29:28,150 --> 01:29:30,010
Please help her, doctor.
1184
01:29:30,180 --> 01:29:32,150
You will be alright,
the doctor's here.
1185
01:29:32,250 --> 01:29:33,180
Please hold.
1186
01:29:33,580 --> 01:29:35,880
What are you doing?
I said to help us!
1187
01:29:48,470 --> 01:29:51,460
- Please hold a bit!
- Looks like it's coming out!
1188
01:29:51,600 --> 01:29:52,470
Is it?
1189
01:29:53,640 --> 01:29:55,230
What are you doing?
1190
01:29:58,410 --> 01:30:00,930
- You're an obstetrician!
- I can't deliver!
1191
01:30:01,850 --> 01:30:03,140
I already see the head!
1192
01:30:06,550 --> 01:30:07,520
I will do that.
1193
01:30:07,580 --> 01:30:09,880
- Check on the mother, please.
- Yes.
1194
01:30:17,490 --> 01:30:19,660
Come here and help, please!
1195
01:30:22,370 --> 01:30:23,830
The pulse is falling.
1196
01:30:24,700 --> 01:30:26,440
We will have to do
the cesarean operation.
1197
01:30:26,440 --> 01:30:29,060
It's too risky.
She can go into shock.
1198
01:30:29,540 --> 01:30:32,130
We could lose both
if we don't get the timing right.
1199
01:30:33,140 --> 01:30:34,510
Give her the injection
for induced labor.
1200
01:30:34,580 --> 01:30:35,410
Doctor!
1201
01:30:43,290 --> 01:30:45,050
Check out the contractions.
1202
01:30:45,790 --> 01:30:47,280
It stopped now.
1203
01:30:49,290 --> 01:30:51,620
Ma'am, please don't lose it.
1204
01:30:52,560 --> 01:30:54,930
You should wake up!
1205
01:30:55,170 --> 01:30:56,930
Stay with me!
1206
01:30:57,270 --> 01:30:59,830
Please take two deep breaths.
1207
01:31:03,170 --> 01:31:06,370
Exhale deeply and slowly...
Then push!
1208
01:31:20,390 --> 01:31:22,090
FETAL DEATH AT 23:26
1209
01:31:36,670 --> 01:31:38,900
How did it go?
Are they both okay?
1210
01:31:39,340 --> 01:31:40,330
Yes.
1211
01:31:41,750 --> 01:31:45,180
- It is a boy.
- What?
1212
01:31:46,080 --> 01:31:47,810
Why don't you see him yourself?
1213
01:31:55,260 --> 01:31:56,920
Thank you so much for help.
1214
01:31:57,190 --> 01:31:58,790
Don't mention it.
1215
01:32:06,200 --> 01:32:10,070
The baby we had together
is a healthy boy.
1216
01:33:12,240 --> 01:33:13,670
What have you lost?
1217
01:33:23,910 --> 01:33:26,750
- You really have to go now?
- I am a busy person, too.
1218
01:33:56,780 --> 01:33:57,910
Shin-seol!
1219
01:33:59,220 --> 01:34:01,740
Open the door.
I know you're in there.
1220
01:34:02,220 --> 01:34:03,410
Shin-seol!
1221
01:34:05,190 --> 01:34:06,180
Shin-seol!
1222
01:34:20,940 --> 01:34:23,700
- You think I left in your house?
- It must be there.
1223
01:34:31,950 --> 01:34:32,970
Found it!
1224
01:34:33,180 --> 01:34:35,280
I forget things too much lately.
1225
01:34:38,720 --> 01:34:40,420
Look, Shin-seol,
1226
01:34:40,990 --> 01:34:42,750
I know you're in there!
1227
01:34:43,090 --> 01:34:44,490
Listen...
1228
01:34:46,000 --> 01:34:51,330
I have thought about it a lot.
1229
01:34:55,940 --> 01:34:58,200
And it seems like I love you.
1230
01:34:58,840 --> 01:35:00,610
Me, Wang Sung-gi
1231
01:35:01,340 --> 01:35:03,110
loves you, Gil Sin-seol.
1232
01:35:04,210 --> 01:35:06,380
But you know what?
1233
01:35:07,380 --> 01:35:09,350
There's another thing
1234
01:35:10,720 --> 01:35:13,420
I couldn't tell you
as I felt a bit ashamed.
1235
01:35:16,630 --> 01:35:19,930
- I am the Roly Poly, in fact.
- Roly Poly?
1236
01:35:20,360 --> 01:35:24,200
You know what I mean.
I am that Roly Poly.
1237
01:35:24,930 --> 01:35:26,800
You do listen to me, right?
1238
01:35:31,340 --> 01:35:32,710
You see...
1239
01:35:34,240 --> 01:35:36,270
My heart here is beating, Sin-seol.
1240
01:35:37,380 --> 01:35:39,510
You make my heart beat so bad.
1241
01:35:42,320 --> 01:35:45,910
And I couldn't get it up,
not once for 7 years.
1242
01:35:47,620 --> 01:35:51,220
But the night
we spent together,
1243
01:35:51,560 --> 01:35:55,690
it got up real hard.
1244
01:35:56,700 --> 01:36:00,530
I'm telling the truth!
You got mine up!
1245
01:36:01,000 --> 01:36:03,670
To get him the first erection
in 7 years? Impressive!
1246
01:36:03,910 --> 01:36:07,740
It's not like that.
He must be crazy.
1247
01:36:16,250 --> 01:36:18,520
I will wrap up
real soon, please.
1248
01:36:18,720 --> 01:36:20,850
What's wrong with you?
Stop it.
1249
01:36:20,960 --> 01:36:22,290
Give me that.
1250
01:36:22,790 --> 01:36:24,380
And go back inside!
1251
01:36:24,690 --> 01:36:26,360
You know what?
1252
01:36:29,900 --> 01:36:35,670
The chilli power was not
originally from Korea.
1253
01:36:36,070 --> 01:36:37,770
So there's nothing wrong
1254
01:36:37,810 --> 01:36:40,170
about a Korean
who cannot eat spicy food.
1255
01:36:40,280 --> 01:36:42,900
In fact, I don't like it either.
I hate spicy food.
1256
01:36:42,980 --> 01:36:44,170
I will never eat it.
1257
01:36:45,480 --> 01:36:47,880
What are you doing?
So embarrassing.
1258
01:36:48,850 --> 01:36:50,750
What's so proud about
not being able to get it up!
1259
01:36:50,850 --> 01:36:53,050
I got it up, I told you!
1260
01:36:53,290 --> 01:36:57,850
At the night we spent together.
1261
01:36:58,330 --> 01:37:00,350
Ease your temper a bit.
1262
01:37:00,800 --> 01:37:01,890
Hold on.
1263
01:37:15,450 --> 01:37:16,880
How do you like me?
1264
01:37:18,110 --> 01:37:21,280
If you don't dislike me too much,
how about going out with me?
1265
01:37:22,890 --> 01:37:25,150
No, you should go out with me.
1266
01:37:27,420 --> 01:37:28,650
Answer me!
1267
01:37:57,020 --> 01:37:59,180
- Hold on, wait.
- Now what?
1268
01:37:59,820 --> 01:38:01,080
Wait...
1269
01:38:01,520 --> 01:38:02,990
It's alright.
1270
01:38:03,090 --> 01:38:05,080
I haven't eaten it since.
1271
01:38:06,530 --> 01:38:08,900
I haven't eaten that
quite a while!
1272
01:38:08,970 --> 01:38:12,420
So please...
I don't want to go to hospital!
1273
01:38:12,540 --> 01:38:15,130
It's all clear, I said.
So please open your mouth!
1274
01:38:15,200 --> 01:38:19,570
Wait, there are eyes watching.
How about going inside?
1275
01:38:22,750 --> 01:38:24,540
- Are you ready?
- Yes.
1276
01:38:25,150 --> 01:38:26,620
I'm late, let's go.
1277
01:38:27,450 --> 01:38:29,450
Let me help you with the tie.
1278
01:38:29,450 --> 01:38:31,080
- Good.
- Let's go! We're already late.
1279
01:38:33,160 --> 01:38:34,050
What?
1280
01:38:38,900 --> 01:38:40,760
I am really late!
1281
01:38:58,210 --> 01:39:00,050
Didn't you lie about impotence?
1282
01:39:31,350 --> 01:39:36,440
I don't envy the princess
who met her prince charming anymore.
1283
01:39:37,550 --> 01:39:43,250
I've met my own prince charming.
Our love is sweeter than ever.
1284
01:39:48,670 --> 01:39:53,470
And on top of that...
1285
01:39:56,170 --> 01:40:00,870
this fabulous man
gets it up only for me!
1286
01:40:23,600 --> 01:40:24,860
Damn.
1287
01:40:33,440 --> 01:40:36,280
Oh my god!
I am so sorry.
1288
01:40:37,680 --> 01:40:38,980
Are you okay?
1289
01:40:39,180 --> 01:40:42,240
It doesn't look so bad.
1290
01:41:55,960 --> 01:42:00,790
- It hurts like hell, you bastard!
- Why are you cursing at me?
1291
01:42:01,200 --> 01:42:03,030
- Three, two, one!
- One more time!
1292
01:42:09,740 --> 01:42:11,900
I thought you'd miss this, too.
1293
01:42:12,310 --> 01:42:13,280
Father!
1294
01:42:13,440 --> 01:42:16,310
- I see the head, doctor!
- Head, right, head!
1295
01:42:16,410 --> 01:42:17,400
It's coming out!
1296
01:42:17,510 --> 01:42:19,040
Push one more time.
1297
01:42:19,480 --> 01:42:20,380
Three
1298
01:42:20,480 --> 01:42:22,010
Two... One!
1299
01:42:24,820 --> 01:42:25,790
One last time!
1300
01:42:25,860 --> 01:42:28,480
Three, Two... One!
1301
01:42:32,600 --> 01:42:34,590
Honey, there she is.
It's princess!
1302
01:42:35,700 --> 01:42:38,220
Honey, I made it!
89580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.