Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,215 --> 00:01:09,682
My first love,
2
00:01:10,350 --> 00:01:12,784
and on top of that,
the sweetest
3
00:01:12,953 --> 00:01:14,420
first kiss...
4
00:01:15,355 --> 00:01:18,119
I would have them tonight.
5
00:01:19,726 --> 00:01:24,356
My first kiss tastes
sweeter than anything
6
00:01:24,531 --> 00:01:27,557
no tastes like chilli
7
00:01:29,536 --> 00:01:30,560
...chilli?
8
00:01:46,453 --> 00:01:47,511
What is it?
9
00:01:47,621 --> 00:01:48,679
Are you O.K.?
10
00:01:50,490 --> 00:01:54,256
What is it?
Are you alright?
11
00:01:54,628 --> 00:01:56,289
I'm allergic to capsaicin!
12
00:01:56,496 --> 00:01:57,690
My first kiss
13
00:01:57,798 --> 00:01:58,890
We just kissed!
14
00:01:59,499 --> 00:02:01,126
Only kiss!
15
00:02:01,301 --> 00:02:02,768
tasted like red hot chilli.
16
00:02:03,570 --> 00:02:04,832
I put my tongue inside.
17
00:02:05,071 --> 00:02:06,470
Wait outside.
18
00:02:06,573 --> 00:02:08,632
Yes, he and I were
not meant to be.
19
00:02:08,708 --> 00:02:11,506
Someday, he will come to me.
20
00:02:11,812 --> 00:02:15,248
And also will
the sweetest love of my life.
21
00:02:15,315 --> 00:02:19,615
LOVE CLINIC
22
00:02:20,620 --> 00:02:23,214
I prefer noir to melodrama
23
00:02:23,290 --> 00:02:26,126
and baseball to musical.
24
00:02:26,126 --> 00:02:27,160
OH Ji-ho
25
00:02:27,160 --> 00:02:30,288
Oh, the opera we saw last time
was worst of all.
26
00:02:30,497 --> 00:02:34,194
Also prefer straight to perm hair
and for the lips,
27
00:02:34,267 --> 00:02:36,997
prefer the natural color
to the strong one.
28
00:02:37,070 --> 00:02:38,867
KANG Ye-won
29
00:02:39,172 --> 00:02:40,400
Anything else?
30
00:02:42,242 --> 00:02:45,405
Yes, heels, the kill heels.
I really hate them.
31
00:02:45,545 --> 00:02:48,912
Also very bad for your feet.
It's hard on the spine.
32
00:02:49,616 --> 00:02:52,312
Should I continue?
I have more than hundreds to go.
33
00:02:55,322 --> 00:02:57,357
You should've listened to me
34
00:02:57,357 --> 00:02:58,325
Directed by KIM Arron
35
00:02:58,325 --> 00:03:00,156
when I told you
I'm not interested in you.
36
00:03:00,961 --> 00:03:05,364
I understand how you feel
so I could take the water.
37
00:03:06,099 --> 00:03:07,623
Go ahead.
38
00:03:21,982 --> 00:03:25,076
Hey! I said I could take the water!
39
00:03:27,888 --> 00:03:29,185
Hey, not this.
40
00:03:32,392 --> 00:03:34,758
What's so special with you?
41
00:03:35,896 --> 00:03:37,625
Dumbass.
42
00:03:48,008 --> 00:03:51,500
Dumbass? Gosh, I think
I'm a bit better than that.
43
00:03:54,047 --> 00:03:55,207
Damn it.
44
00:03:56,750 --> 00:03:58,479
Take off your pants, please.
45
00:03:59,019 --> 00:04:01,146
And underwear too?
46
00:04:01,588 --> 00:04:02,816
Of course.
47
00:04:14,868 --> 00:04:16,631
Are you having erection?
48
00:04:17,103 --> 00:04:19,799
I didn't intend to but...
49
00:04:20,173 --> 00:04:24,542
you are a woman, doctor
and female touch
50
00:04:24,611 --> 00:04:26,169
anyway turns me...
51
00:04:29,583 --> 00:04:32,381
Try to imagine other things
and focus on the treatment.
52
00:04:32,485 --> 00:04:33,577
Yes, ma'am.
53
00:04:36,556 --> 00:04:39,252
Let's start.
Going in. Relax.
54
00:04:39,593 --> 00:04:40,890
Wait!
55
00:04:41,494 --> 00:04:44,054
Don't push too hard, please.
It's my first time.
56
00:04:44,097 --> 00:04:45,223
Going in.
57
00:04:59,713 --> 00:05:02,546
100 grand?
Are you kidding?
58
00:05:02,649 --> 00:05:04,640
How could I afford
59
00:05:04,784 --> 00:05:07,153
the sudden raise of 100 grand
for the security deposit?
60
00:05:07,153 --> 00:05:09,621
You're a doctor.
You should have some savings!
61
00:05:09,723 --> 00:05:15,495
Also if you raise 100 grand
who would be able to move in?
62
00:05:15,495 --> 00:05:18,658
He agreed with the amount.
63
00:05:25,939 --> 00:05:27,236
Hey, Mister.
64
00:05:28,241 --> 00:05:31,404
You want that flat
with additional 100 grand?
65
00:05:31,678 --> 00:05:33,202
You shouldn't.
66
00:05:33,279 --> 00:05:36,442
There is market value
and you should follow it.
67
00:05:38,118 --> 00:05:43,283
Is it a problem to pay
additional 100 grand or a million
68
00:05:43,390 --> 00:05:45,017
when the flat is available?
69
00:05:45,725 --> 00:05:48,751
I guess the one who can't afford
should leave the flat.
70
00:05:49,796 --> 00:05:52,264
I just get another one available.
71
00:05:52,298 --> 00:05:55,734
You can move in any time
and it has a better view!
72
00:05:55,802 --> 00:05:57,269
Let me take a look first.
73
00:05:57,771 --> 00:06:00,069
Guess her flat
has a bad luck.
74
00:06:05,045 --> 00:06:07,036
You're quite lucky.
75
00:06:10,984 --> 00:06:12,542
What an asshole!
76
00:06:18,792 --> 00:06:20,657
Will start the operation.
77
00:06:21,494 --> 00:06:22,552
Scalpel.
78
00:06:36,209 --> 00:06:38,302
HEALTHY SEX FOR EVERYONE
79
00:06:44,217 --> 00:06:47,084
Highschooler?
You need to focus on studying...
80
00:06:49,355 --> 00:06:51,823
The size doesn't matter.
81
00:06:54,728 --> 00:06:58,255
Women don't find the size important.
82
00:07:04,137 --> 00:07:05,536
Any potential client you found?
83
00:07:05,605 --> 00:07:07,800
I'm trying hard.
84
00:07:09,375 --> 00:07:12,310
We have an appointment at 5PM.
Has he come yet?
85
00:07:12,412 --> 00:07:15,575
He has but took off right away
when he knew you're a woman.
86
00:07:15,815 --> 00:07:17,510
It's not easy for them
87
00:07:17,617 --> 00:07:19,414
to show theirs to
a strange woman
88
00:07:19,519 --> 00:07:20,747
if not for sex.
89
00:07:20,854 --> 00:07:23,618
You think it's easy for me
to look at theirs?
90
00:07:24,124 --> 00:07:28,424
They should appreciate it
when their doctor is beautiful.
91
00:07:28,495 --> 00:07:31,362
Let's go have some fun.
It's Friday night.
92
00:07:31,464 --> 00:07:32,692
Not today.
93
00:07:32,832 --> 00:07:34,356
Doctors' association meeting.
94
00:07:35,502 --> 00:07:39,233
Are you already done
with the boyfriend?
95
00:07:39,539 --> 00:07:42,702
We lasted for two months,
which was long enough.
96
00:07:49,916 --> 00:07:51,850
If his were this size...
97
00:07:52,085 --> 00:07:55,077
just as big as this,
I would have been faithful.
98
00:07:55,355 --> 00:07:57,118
With all my royalty.
99
00:07:57,524 --> 00:07:59,321
GOOD DOCTORS
- MEDICAL SERVICE OF LOVE
100
00:08:09,335 --> 00:08:11,132
When we went for the
volunteer service last summer,
101
00:08:11,237 --> 00:08:13,000
Dr. Gil truly amazed me.
102
00:08:13,373 --> 00:08:16,638
She did all the tough treatments
by herself...
103
00:08:16,810 --> 00:08:18,004
She was great.
104
00:08:18,111 --> 00:08:19,738
No, thank you.
105
00:08:20,880 --> 00:08:22,404
No, thank you.
106
00:08:23,249 --> 00:08:26,082
It's spicy and good.
Try this.
107
00:08:26,252 --> 00:08:27,947
Enjoy yourself.
108
00:08:28,121 --> 00:08:30,646
Does he hate spicy food?
109
00:08:31,791 --> 00:08:34,487
He's more than perfect!
Oh, my!
110
00:08:34,561 --> 00:08:36,756
We are surely meant to be!
111
00:08:48,441 --> 00:08:51,239
- Dr. Gil.
- Yes?
112
00:08:51,477 --> 00:08:56,642
How about a cup of tea
no, dinner sometimes?
113
00:08:58,818 --> 00:08:59,910
Good.
114
00:09:01,487 --> 00:09:02,419
Wait.
115
00:09:29,082 --> 00:09:30,674
You scared me to death!
116
00:09:30,750 --> 00:09:32,547
That's what I want to say.
117
00:09:32,685 --> 00:09:34,778
What brought you here so suddenly?
118
00:09:34,854 --> 00:09:37,948
That's what you can say to your mom
who came from the States in 2 years?
119
00:09:39,092 --> 00:09:41,026
You should've at least called.
120
00:09:42,428 --> 00:09:43,452
Wait.
121
00:09:43,563 --> 00:09:45,827
I can smell something...
You've got a man!
122
00:09:45,932 --> 00:09:47,160
Of course.
123
00:09:47,400 --> 00:09:49,595
A man with a whole
different class.
124
00:09:49,702 --> 00:09:51,226
Wake up, little girl.
125
00:09:51,304 --> 00:09:54,364
Men are all same.
Two balls and one dick.
126
00:09:54,474 --> 00:09:55,964
You should know better.
127
00:10:03,149 --> 00:10:04,741
Isn't this hip puff?
128
00:10:04,817 --> 00:10:07,479
Guys go crazy
if you wear it.
129
00:10:10,690 --> 00:10:12,055
Size 1?
130
00:10:12,358 --> 00:10:14,383
You don't even know
your daughter's size?
131
00:10:14,460 --> 00:10:16,052
Size 1 doesn't fit me.
132
00:10:16,195 --> 00:10:18,026
You should be careful.
133
00:10:18,197 --> 00:10:20,222
If your size
goes bigger than 1,
134
00:10:20,333 --> 00:10:22,096
that's when men leave you.
135
00:10:22,201 --> 00:10:23,725
I don't care.
136
00:10:23,836 --> 00:10:26,600
But actually they do not leave me.
137
00:10:27,740 --> 00:10:31,369
By the way, the guy
with a different class.
138
00:10:31,477 --> 00:10:32,603
What is he like?
139
00:10:33,112 --> 00:10:37,674
Just kind, caring
and smart.
140
00:10:37,750 --> 00:10:42,050
To make it simple,
everything opposite to dad.
141
00:10:42,989 --> 00:10:46,015
When are you going
to divorce him?
142
00:10:46,192 --> 00:10:47,819
Are you going to
take care of me?
143
00:10:47,894 --> 00:10:49,794
Sure. Just leave him.
144
00:10:49,862 --> 00:10:52,057
You can live with me.
I can afford that.
145
00:10:52,298 --> 00:10:54,732
Use that for your wedding.
146
00:10:54,968 --> 00:10:57,903
I know you have almost nothing.
147
00:11:07,914 --> 00:11:13,648
Will call you when I get back.
Way to go, you bitch.
148
00:11:21,594 --> 00:11:22,720
What is it?
149
00:11:43,316 --> 00:11:45,841
At this early morning?
I don't believe this.
150
00:12:01,334 --> 00:12:02,995
Is this a joke or what?
151
00:12:19,252 --> 00:12:20,549
Can't take it anymore!
152
00:12:22,388 --> 00:12:25,880
ON PATROL
153
00:12:38,838 --> 00:12:40,032
- Good morning.
- Good morning.
154
00:12:40,106 --> 00:12:43,200
I came down as
it was too noisy.
155
00:12:43,276 --> 00:12:45,540
Who is it making all the noises
drilling on the wall?
156
00:12:45,611 --> 00:12:48,045
I guess it is #701
as he just moved in.
157
00:12:48,681 --> 00:12:50,945
Please tell him
158
00:12:51,050 --> 00:12:53,450
I can sue him for
the noise complaint issues.
159
00:12:53,519 --> 00:12:54,508
Okay, ma'am.
160
00:12:54,587 --> 00:12:57,454
Oh, there is a package for you.
161
00:12:57,623 --> 00:12:58,521
I see.
162
00:12:58,791 --> 00:13:02,488
Oh, it's wet.
Do you need a plastic bag?
163
00:13:02,662 --> 00:13:06,029
No, thank you.
164
00:13:10,136 --> 00:13:11,763
Great.
165
00:13:19,112 --> 00:13:20,409
Gosh...
166
00:13:22,915 --> 00:13:24,348
It's for the education.
167
00:13:24,684 --> 00:13:25,878
Didn't ask.
168
00:13:27,653 --> 00:13:30,144
But the education must
be quite intensive, I guess?
169
00:13:30,690 --> 00:13:32,590
You said you didn't ask?
170
00:13:33,359 --> 00:13:36,226
I just got curious
as you told me.
171
00:13:36,562 --> 00:13:38,826
Wondering how you can
use all these.
172
00:13:39,031 --> 00:13:41,261
There is an expiry
date for condoms.
173
00:13:41,334 --> 00:13:44,394
- I know that.
- You do?
174
00:13:44,604 --> 00:13:46,572
People usually
don't know about it.
175
00:13:49,008 --> 00:13:50,600
Hello, I just moved in.
176
00:13:50,676 --> 00:13:52,769
Need a parking permit.
I am #701.
177
00:13:53,212 --> 00:13:54,611
I see, please wait a bit.
178
00:13:56,716 --> 00:14:00,345
Hey!
You live on the 7th floor?
179
00:14:01,087 --> 00:14:02,054
Yes.
180
00:14:02,255 --> 00:14:03,279
Gosh.
181
00:14:04,223 --> 00:14:06,316
Wondering what kind of
asshole drills on the wall
182
00:14:06,392 --> 00:14:07,859
in the daytime over weekend.
183
00:14:07,927 --> 00:14:09,952
And it was you!
I should've guessed!
184
00:14:10,029 --> 00:14:12,832
It's my house and
I can do whatever I want.
185
00:14:12,832 --> 00:14:16,769
Then what about my case
interfered by the noise
186
00:14:16,769 --> 00:14:18,964
while taking a rest?
At my own house!
187
00:14:20,673 --> 00:14:22,197
You must be single.
188
00:14:23,876 --> 00:14:26,606
Let me give you an advice
from the professional point of view.
189
00:14:27,213 --> 00:14:28,840
Unbalance of hormones
190
00:14:29,048 --> 00:14:32,245
due to inability of natural actions
is also disease.
191
00:14:32,351 --> 00:14:35,013
Disease?
What inability?
192
00:14:35,087 --> 00:14:36,076
You saw it?
193
00:14:36,222 --> 00:14:38,952
Why are you calling me a patient?
What was I incapable of doing?
194
00:14:39,926 --> 00:14:41,894
Fuck hormones!
195
00:14:42,061 --> 00:14:43,551
Answer my question!
196
00:14:44,564 --> 00:14:45,428
Hey!
197
00:14:47,033 --> 00:14:48,193
Damn it.
198
00:14:49,101 --> 00:14:50,466
I think it must be this big.
199
00:14:52,305 --> 00:14:53,272
What is it?
200
00:14:55,708 --> 00:14:57,505
Maybe a bit bigger than that.
201
00:14:58,444 --> 00:15:02,403
Or is it premature ejaculation?
No, it's erectile dysfunction.
202
00:15:02,481 --> 00:15:06,747
- What dysfunction?
- Impotence it is.
203
00:15:06,852 --> 00:15:08,581
Why are you so embarrassed?
204
00:15:08,721 --> 00:15:12,054
Your arrogant behaviors
and big actions including drilling
205
00:15:12,158 --> 00:15:15,821
to condescend to others are
all packaged and exaggerated.
206
00:15:15,962 --> 00:15:19,398
Because you do not feel confident
when your pants go down.
207
00:15:21,567 --> 00:15:23,296
Where are you looking at?
208
00:15:23,636 --> 00:15:26,196
I am just trying to locate it
as I cannot see it clearly.
209
00:15:26,272 --> 00:15:27,864
Locate what?
210
00:15:32,178 --> 00:15:37,172
This place surely
has a bad luck.
211
00:15:38,651 --> 00:15:40,676
For your healthy sexual life,
212
00:15:40,753 --> 00:15:43,984
our clinic executes medical checkup
and protection.
213
00:15:44,090 --> 00:15:48,117
So please come visit us
in the near future. Okay?
214
00:15:48,361 --> 00:15:51,159
What do you feel
to see it like this?
215
00:15:51,230 --> 00:15:53,095
Mine is a bit bigger than that.
216
00:15:54,800 --> 00:15:58,566
Size is nothing to brag about.
You need to brag your healthy penis.
217
00:15:58,638 --> 00:16:02,039
Got morning glory every day.
Isn't it a sign of healthy penis?
218
00:16:02,108 --> 00:16:03,666
It's one of them...
219
00:16:03,876 --> 00:16:05,639
But erection is not everything.
220
00:16:06,279 --> 00:16:08,509
This part is called prostate
221
00:16:08,614 --> 00:16:10,416
where the semen is created.
222
00:16:10,416 --> 00:16:11,348
Doc!
223
00:16:11,450 --> 00:16:14,317
Cut the crap and
share your first experience!
224
00:16:16,956 --> 00:16:21,893
And you will put
your hands on my banana?
225
00:16:23,195 --> 00:16:28,599
Listen! Doctor here
will not touch yours!
226
00:16:29,201 --> 00:16:30,930
It's me who touches 'em!
227
00:16:38,944 --> 00:16:40,844
I DON'T GET EXCITED
EVEN SEEING HOT GIRLS.
228
00:16:41,580 --> 00:16:44,674
Oh, Mr. Roly Poly,
what should I do with you?
229
00:16:49,388 --> 00:16:51,015
TRY TO FIND PARTNER'S
INNER ATTRACTION
230
00:16:51,090 --> 00:16:54,059
THAN LOOKING FOR
THE PHYSICAL EXCITEMENT.
231
00:16:55,761 --> 00:16:57,729
THANK YOU FOR
LISTENING TO ME, DOC
232
00:16:57,830 --> 00:16:59,627
CALLER ID: HYUN-MIN
233
00:17:03,736 --> 00:17:04,862
Hello.
234
00:17:05,104 --> 00:17:10,337
Our dinner appointment...
How about tonight?
235
00:17:10,643 --> 00:17:12,270
Tonight?
236
00:17:13,479 --> 00:17:16,744
Please hold on,
need to check my schedule.
237
00:17:23,689 --> 00:17:27,352
Sorry to keep you waiting...
I just checked it
238
00:17:27,560 --> 00:17:29,858
and luckily I'm free.
239
00:18:19,612 --> 00:18:20,943
Guess he is going to tell me!
240
00:18:23,282 --> 00:18:27,616
Well...you said you have
something to tell me.
241
00:18:28,554 --> 00:18:29,714
Yes...
242
00:18:35,027 --> 00:18:38,485
Don't know what you would think
if I tell you this...
243
00:18:39,231 --> 00:18:42,598
But I am telling you
because you're very nice
244
00:18:42,701 --> 00:18:46,660
so you could understand me well...
245
00:18:47,506 --> 00:18:50,771
Just say it!
I'm ready
246
00:18:53,479 --> 00:18:55,208
So...
247
00:18:56,015 --> 00:18:58,245
What should I tell him in return?
248
00:18:58,451 --> 00:19:00,976
I would look too cheap
if I say yes right away...
249
00:19:01,020 --> 00:19:05,423
Would you please
circumcise me?
250
00:19:05,491 --> 00:19:06,890
I like that.
251
00:19:08,194 --> 00:19:09,218
Pardon?
252
00:19:13,032 --> 00:19:14,397
Circumcise?
253
00:19:21,140 --> 00:19:22,801
I thought about this a lot
254
00:19:22,875 --> 00:19:26,038
as it would be bad
to get married without doing it.
255
00:19:28,914 --> 00:19:29,938
Cheer up!
256
00:19:30,149 --> 00:19:33,118
At least we have some surgery
to do in a very long time.
257
00:19:34,153 --> 00:19:35,814
It cheers me very much.
258
00:19:36,388 --> 00:19:37,946
The operation would last
about 30 mins.
259
00:19:38,023 --> 00:19:39,354
We'll put you
under anesthesia now.
260
00:19:39,391 --> 00:19:40,983
Make it look good.
261
00:19:46,765 --> 00:19:49,859
We cannot operate
when it is erected.
262
00:19:50,503 --> 00:19:53,870
It's not.
263
00:19:55,207 --> 00:19:58,074
Doc., it just broke the record.
264
00:19:58,410 --> 00:20:01,004
Quiet.
What should I do?
265
00:20:02,314 --> 00:20:04,407
Unbelievable.
266
00:20:23,536 --> 00:20:24,730
Excuse me...
267
00:20:25,604 --> 00:20:27,094
could you please help me?
268
00:20:27,206 --> 00:20:28,138
Pardon?
269
00:20:28,641 --> 00:20:29,938
With parking...
270
00:20:46,091 --> 00:20:48,821
- Thank you.
- You're welcome.
271
00:20:49,128 --> 00:20:51,426
I just helped because
I didn't want my car gets scratched.
272
00:21:21,060 --> 00:21:21,992
Mister.
273
00:21:22,761 --> 00:21:24,456
You should park the car.
274
00:21:25,931 --> 00:21:28,263
Hey! Take a look.
There is no parking slot!
275
00:21:28,334 --> 00:21:29,961
Not a space for a bike.
276
00:21:30,569 --> 00:21:33,333
I only had a small glass
but called you.
277
00:21:33,439 --> 00:21:36,203
Parking is inclusive in your cost.
278
00:21:36,308 --> 00:21:37,639
Damn it.
279
00:21:37,710 --> 00:21:39,644
You paid me with mileage!
280
00:21:39,912 --> 00:21:41,436
Why did you bother to call us
if you drank so little?
281
00:21:41,547 --> 00:21:42,946
You could've driven yourself.
282
00:21:43,015 --> 00:21:44,607
Why were you so cautious?
283
00:21:44,717 --> 00:21:48,983
Looks like you never get drunk
even if you drink tens of bottle!
284
00:21:49,555 --> 00:21:53,423
I even don't pay
with mileage myself!
285
00:21:54,627 --> 00:21:58,961
Gosh! What's wrong with him?
286
00:22:06,639 --> 00:22:08,698
This is the space for two cars!
287
00:22:08,807 --> 00:22:10,138
What the hell are you?
288
00:22:18,017 --> 00:22:19,814
Okay, I will teach you a lesson.
289
00:22:22,388 --> 00:22:23,650
Not answering?
290
00:22:27,192 --> 00:22:29,558
Pick up the damn phone!
291
00:22:30,062 --> 00:22:32,690
It bugs me!
292
00:22:33,599 --> 00:22:35,089
Answer it!
293
00:22:37,302 --> 00:22:39,031
18 MISSED CALLS
294
00:22:41,940 --> 00:22:42,907
Damn.
295
00:22:49,682 --> 00:22:50,979
#701.
296
00:22:52,184 --> 00:22:54,652
It's your last day on earth.
297
00:22:57,956 --> 00:22:58,752
Hello.
298
00:22:58,991 --> 00:23:00,925
- A package delivery for you.
- Delivery?
299
00:23:02,428 --> 00:23:03,360
Got it.
300
00:23:11,003 --> 00:23:14,734
What delivery
at this late hour?
301
00:23:28,887 --> 00:23:31,151
What is he doing
with the door open?
302
00:23:32,157 --> 00:23:33,089
Hello?
303
00:23:33,726 --> 00:23:34,693
Excuse me.
304
00:23:34,860 --> 00:23:35,724
Hello.
305
00:23:37,196 --> 00:23:38,322
What the hell...
306
00:23:40,032 --> 00:23:41,624
Anybody home?
307
00:23:46,638 --> 00:23:48,071
Answer!
308
00:23:52,177 --> 00:23:53,576
Look at this.
309
00:23:59,351 --> 00:24:00,909
This bastard is well off.
310
00:24:03,422 --> 00:24:04,446
What is it?
311
00:24:04,556 --> 00:24:07,252
It's the cream for your thing.
Try it.
312
00:24:07,359 --> 00:24:10,988
I bought it in Thailand.
Made with elephant's snot!
313
00:24:11,063 --> 00:24:11,825
What?
314
00:24:12,197 --> 00:24:14,392
Like flaring up!
315
00:24:14,867 --> 00:24:19,395
Can you call yourself a doctor
saying those kind of things?
316
00:24:19,972 --> 00:24:21,940
Don't send me
those shits anymore.
317
00:24:22,040 --> 00:24:23,632
That's really expensive...
318
00:24:31,383 --> 00:24:35,410
He's real dumbass.
319
00:24:38,090 --> 00:24:39,853
I almost missed the beginning!
320
00:24:42,628 --> 00:24:44,596
He's the only one
who cares about me.
321
00:24:46,732 --> 00:24:48,359
Let me take a look.
322
00:24:50,736 --> 00:24:53,705
Power max? Let me try.
323
00:25:01,513 --> 00:25:03,208
I did nothing wrong.
324
00:25:03,415 --> 00:25:05,383
It's all because of his lousy parking!
325
00:25:31,844 --> 00:25:34,210
What is that dirty bastard doing?
326
00:25:34,613 --> 00:25:35,910
It's good!
327
00:25:36,949 --> 00:25:38,507
Fucking pervert!
328
00:25:43,355 --> 00:25:45,823
Why do I have to hide like a bugler?
329
00:26:10,549 --> 00:26:11,538
What?
330
00:26:11,950 --> 00:26:15,283
- What are you doing here?
- Go away, you pervert!
331
00:26:15,354 --> 00:26:17,413
Answer my question!
332
00:26:18,257 --> 00:26:19,281
Hell no!
333
00:26:19,591 --> 00:26:23,550
What should I do?
Go away, you bastard!
334
00:26:23,695 --> 00:26:25,060
What the hell...
335
00:26:25,597 --> 00:26:27,189
What...
336
00:26:32,371 --> 00:26:35,306
WEEKEND REALITY SHOW:
ONE NIGHT AND TWO DAYS
337
00:26:37,542 --> 00:26:39,510
How's it with Min-jun?
338
00:26:41,146 --> 00:26:42,943
He's just a sex partner.
339
00:26:43,482 --> 00:26:44,972
Will leave him shortly.
340
00:26:45,951 --> 00:26:48,385
As I found a new prey.
341
00:26:49,955 --> 00:26:52,719
A guy at the same apartment.
Handsome...
342
00:26:52,824 --> 00:26:54,155
and seems to be quite rich.
343
00:26:54,559 --> 00:26:55,526
How old is he?
344
00:26:56,862 --> 00:26:59,695
Early or mid 30s?
345
00:27:00,165 --> 00:27:02,861
Is he tall?
Has double eyelid?
346
00:27:03,535 --> 00:27:05,298
Almost 6 feet tall...
347
00:27:06,038 --> 00:27:07,437
and has double eyelid.
348
00:27:07,839 --> 00:27:10,501
How about his hands?
Good hands?
349
00:27:11,209 --> 00:27:12,836
What are you trying to do now?
350
00:27:13,211 --> 00:27:15,771
Don't even think about it.
He's not that kind.
351
00:27:19,818 --> 00:27:21,945
- Please leave it here.
- Yes, sir.
352
00:27:23,588 --> 00:27:24,782
And please...
353
00:27:25,157 --> 00:27:28,422
move that to the end of here.
354
00:27:36,735 --> 00:27:37,929
Gil urologist?
355
00:27:38,437 --> 00:27:40,496
HEALTHY SEX FOR EVERYONE
- GIL UROLOGIST
356
00:27:42,941 --> 00:27:45,000
- Let's eat. I'm starving.
- Yes, Doc!
357
00:27:55,687 --> 00:27:58,520
Lovely...
358
00:28:01,159 --> 00:28:04,026
I heard that he's No. 1
in vagina contraction.
359
00:28:06,999 --> 00:28:09,126
Guess he is the one.
360
00:28:09,468 --> 00:28:12,164
- All done? Let's go.
- Yes, sir.
361
00:28:16,341 --> 00:28:18,866
How about a drink?
362
00:28:18,977 --> 00:28:21,036
- Love it!
- Your treat?
363
00:28:21,179 --> 00:28:22,146
Of course!
364
00:28:22,414 --> 00:28:25,542
- Hi, Gong-joo!
- You work here?
365
00:28:25,650 --> 00:28:26,344
Yes.
366
00:28:29,588 --> 00:28:32,523
- You know him?
- Yes, very well.
367
00:28:35,093 --> 00:28:37,527
One night
and two days!
368
00:28:40,899 --> 00:28:41,695
Let's go.
369
00:28:44,302 --> 00:28:45,462
Fuck...
370
00:28:47,873 --> 00:28:49,670
Really?
371
00:28:53,578 --> 00:28:54,772
This place is nice.
372
00:28:54,880 --> 00:28:56,745
Gosh, doc!
373
00:29:01,520 --> 00:29:02,384
Oh!
374
00:29:04,322 --> 00:29:05,619
Damn it.
375
00:29:06,024 --> 00:29:07,082
Great.
376
00:29:07,826 --> 00:29:10,124
Let's join to get closer
as we are neighbors.
377
00:29:10,262 --> 00:29:12,389
- Yes!
- We don't have to.
378
00:29:12,731 --> 00:29:15,063
We can drink separately.
379
00:29:15,133 --> 00:29:16,122
Let's sit.
380
00:29:18,303 --> 00:29:19,235
How do you do?
381
00:29:22,274 --> 00:29:26,040
- One night and two days.
- Hey!
382
00:29:27,212 --> 00:29:28,839
What should we order?
383
00:29:29,414 --> 00:29:33,646
This place is famous
for the spicy seafood noodle.
384
00:29:33,718 --> 00:29:36,516
Our doc cannot eat the spicy food.
385
00:29:37,722 --> 00:29:39,485
If you are treating us,
386
00:29:39,624 --> 00:29:42,593
how about sea cucumbers?
The biggest size?
387
00:29:46,331 --> 00:29:47,161
Here!
388
00:29:57,909 --> 00:29:59,570
The place's spicy noodle rocks!
389
00:29:59,978 --> 00:30:01,878
Soju always goes well with
spicy noodle.
390
00:30:05,550 --> 00:30:06,676
Help yourself.
391
00:30:06,751 --> 00:30:09,083
Told you I can't eat spicy food.
392
00:30:09,187 --> 00:30:11,678
You're a Korean.
It doesn't make any sense.
393
00:30:11,890 --> 00:30:14,358
You look 100ยบ/ยบ Korean.
394
00:30:18,630 --> 00:30:19,460
Perfect!
395
00:30:21,900 --> 00:30:25,700
Anyway let's try to get along
as we are on the same floor
396
00:30:26,004 --> 00:30:27,801
even though I don't like you.
397
00:30:27,906 --> 00:30:34,004
Drink up and
give me back the empty glass.
398
00:30:34,112 --> 00:30:37,411
Sharing a glass
is beautiful Korean tradition!
399
00:30:37,482 --> 00:30:39,473
- Don't you think?
- Of course!
400
00:30:48,026 --> 00:30:49,891
Damn dirty bastard.
401
00:30:54,065 --> 00:30:55,054
Drink.
402
00:31:07,779 --> 00:31:11,010
A female urologist...
it's nonsense.
403
00:31:13,385 --> 00:31:15,683
How about a man checking boobs
404
00:31:15,921 --> 00:31:18,185
and putting a hose
into the vagina?
405
00:31:19,157 --> 00:31:21,387
There are tons of male obstetricians.
406
00:31:21,493 --> 00:31:24,724
Then why can't women
be urologists?
407
00:31:30,368 --> 00:31:32,962
If there is lack of female hormones,
408
00:31:33,305 --> 00:31:36,832
there shows the atrophy
of reproductive organs.
409
00:31:36,875 --> 00:31:38,308
I think you belong to that case.
410
00:31:38,410 --> 00:31:40,002
I'll give you
411
00:31:40,278 --> 00:31:42,769
the special hormone treatment
412
00:31:42,881 --> 00:31:44,212
at a half price.
413
00:31:51,623 --> 00:31:54,421
So variety shows give you a hard-on?
414
00:31:55,293 --> 00:31:57,784
Then...
how about Pororo?
415
00:31:57,929 --> 00:32:01,797
Pororo...Porno
sound similar.
416
00:32:02,100 --> 00:32:03,465
That was!
417
00:32:03,568 --> 00:32:06,298
What? I saw everything.
418
00:32:06,838 --> 00:32:09,170
I guess you are not confident
with long-term relationship?
419
00:32:09,241 --> 00:32:10,902
You can't get it up
in the morning?
420
00:32:10,976 --> 00:32:13,706
Shall I prescribe Viagra for you?
421
00:32:14,012 --> 00:32:17,243
Maybe you would watch variety show
all night after taking it.
422
00:32:17,315 --> 00:32:20,284
- For one night and two days?
- No, it was!
423
00:32:20,719 --> 00:32:21,686
Wait.
424
00:32:25,890 --> 00:32:26,914
Kleenex.
425
00:32:27,859 --> 00:32:29,793
Sorry for that.
426
00:32:30,996 --> 00:32:33,726
It's nothing...
Just drink on the sweater.
427
00:32:44,509 --> 00:32:45,407
Sorry.
428
00:32:48,713 --> 00:32:50,146
You son of a bitch!
429
00:32:56,888 --> 00:32:58,549
Wait for me!
430
00:32:59,824 --> 00:33:00,950
Where are you going?
431
00:33:01,793 --> 00:33:04,728
Is a dog barking somewhere?
432
00:33:05,330 --> 00:33:07,730
What are you going to do
with my head?
433
00:33:07,832 --> 00:33:08,924
You owe me an apology!
434
00:33:09,267 --> 00:33:11,201
You forgot who started first?
435
00:33:11,536 --> 00:33:13,060
You owe me an apology!
436
00:33:13,438 --> 00:33:15,030
Watch your mouth!
437
00:33:16,107 --> 00:33:18,132
Crazy pervert.
438
00:33:21,279 --> 00:33:22,541
Stop right there!
439
00:33:57,882 --> 00:34:02,114
Did any girls from our school
choose urology as major?
440
00:34:02,354 --> 00:34:03,321
No.
441
00:34:03,688 --> 00:34:07,215
She is the pervert.
I can see that.
442
00:34:07,425 --> 00:34:09,655
It's hysteria. Spinster hysteria.
443
00:34:12,430 --> 00:34:15,263
And her hip puff was
almost triple of her real size.
444
00:34:17,936 --> 00:34:19,267
Here we go.
445
00:34:21,373 --> 00:34:23,000
Go easy.
446
00:34:23,074 --> 00:34:24,666
Don't make a fuss.
447
00:34:25,043 --> 00:34:28,308
Thank her for not poking your eyes.
448
00:34:28,480 --> 00:34:31,677
Don't say that.
449
00:34:31,883 --> 00:34:34,579
I didn't intend to take off her clothes!
450
00:34:34,686 --> 00:34:36,551
I just slipped...
451
00:34:38,790 --> 00:34:40,382
Damn it.
452
00:34:41,593 --> 00:34:44,426
He has no manners...
453
00:34:44,829 --> 00:34:46,387
He forced me
454
00:34:46,498 --> 00:34:51,834
red pepper powder floating soju
with his dirty hand.
455
00:34:51,936 --> 00:34:53,836
You know what I mean?
456
00:34:54,439 --> 00:34:55,997
Why are you laughing?
457
00:34:56,541 --> 00:34:59,009
It's funny to see you
talking about a woman.
458
00:34:59,110 --> 00:35:00,042
A woman?
459
00:35:00,912 --> 00:35:03,813
No, she's not a woman.
460
00:35:05,650 --> 00:35:07,811
- Do you think it's funny?
- Yes.
461
00:35:08,186 --> 00:35:11,246
I almost sued him.
462
00:35:11,356 --> 00:35:12,880
Should I sue her?
463
00:35:12,991 --> 00:35:14,652
It's over 1 hour already.
464
00:35:14,726 --> 00:35:15,488
What?
465
00:35:15,593 --> 00:35:19,689
You've been talking about that
pervert guy over 1 hour, my friend!
466
00:35:19,764 --> 00:35:22,733
I've been talking about girls...
467
00:35:22,801 --> 00:35:25,136
No, you haven't.
For last seven years
468
00:35:25,136 --> 00:35:26,763
since you became the specialist.
469
00:35:27,138 --> 00:35:29,538
How was it with Young-chul?
470
00:35:30,108 --> 00:35:31,700
Don't even mention it.
471
00:35:33,178 --> 00:35:34,770
I reached multi-orgasm...
472
00:35:34,879 --> 00:35:36,471
and experienced true paradise.
473
00:35:38,950 --> 00:35:40,440
- Really?
- Yes.
474
00:35:40,618 --> 00:35:41,880
What does it feel?
475
00:35:42,053 --> 00:35:43,520
It's too difficult task for me
476
00:35:43,588 --> 00:35:46,716
to explain the multi-orgasm
to the girl who never reached one.
477
00:35:46,891 --> 00:35:48,381
I completely understand.
478
00:35:48,693 --> 00:35:52,129
You have troubles with your erection
as you see too many female genitals.
479
00:35:52,230 --> 00:35:53,424
Ain't I right?
480
00:35:56,434 --> 00:35:58,265
That's just psychological.
481
00:35:58,336 --> 00:36:00,201
You need to overcome.
482
00:36:00,905 --> 00:36:02,099
Or...
483
00:36:02,640 --> 00:36:05,438
You can find another identity
like I did.
484
00:36:05,877 --> 00:36:07,105
Here he comes!
485
00:36:18,189 --> 00:36:20,157
- Darling!
- Young-chul!
486
00:36:21,926 --> 00:36:24,952
This is my bestie, Doctor Gil.
487
00:36:25,063 --> 00:36:28,766
This is my fiance, Kim Young-chul
a son of Taesung Hospital's owner.
488
00:36:28,766 --> 00:36:29,892
You should meet him.
489
00:36:30,435 --> 00:36:32,027
He's a friend of Young-chul's.
490
00:36:32,136 --> 00:36:35,833
As good as Young-chul,
even though a little bit less.
491
00:36:37,041 --> 00:36:39,839
Thank you for your kindness.
492
00:36:39,911 --> 00:36:44,746
But I have things to do
this weekend so maybe later...
493
00:36:45,917 --> 00:36:48,249
- Look.
- Something on my lips?
494
00:36:51,055 --> 00:36:54,616
You know what?
The guy upstairs.
495
00:36:54,826 --> 00:36:57,693
His name is Wang Sung-gi.
496
00:36:57,795 --> 00:36:59,422
What a name!
497
00:36:59,731 --> 00:37:03,394
Took the top
when entered school.
498
00:37:03,501 --> 00:37:05,731
And one of top three
for vagina contraction.
499
00:37:05,803 --> 00:37:09,762
The amount of income tax returns
last year was more than 500 grand.
500
00:37:09,841 --> 00:37:11,206
On top of it!
501
00:37:11,709 --> 00:37:13,939
His hobby is to dump girls!
502
00:37:14,178 --> 00:37:18,615
Beautiful, intelligent, glamorous...
he dumps all.
503
00:37:19,384 --> 00:37:21,978
It's not fun if he's too easy.
504
00:37:32,764 --> 00:37:35,927
You need to grab onions
and choose the sturdy one.
505
00:37:38,570 --> 00:37:41,334
- You remember me?
- Yes...
506
00:37:43,975 --> 00:37:47,672
Cucumbers should have
vivid color and juicy end.
507
00:37:48,646 --> 00:37:50,079
This looks good, doesn't it?
508
00:37:53,785 --> 00:37:56,185
- Are you interested in me?
- Pardon?
509
00:38:05,630 --> 00:38:07,291
Gosh.
510
00:38:09,667 --> 00:38:10,827
Maybe...
511
00:38:11,369 --> 00:38:12,802
we can shop together?
512
00:38:13,671 --> 00:38:15,935
It's too depressing to do it alone
on weekends.
513
00:38:17,675 --> 00:38:19,267
- Is it good?
- Yes.
514
00:38:21,746 --> 00:38:23,111
It's really good.
515
00:38:23,481 --> 00:38:24,709
Wanna try?
516
00:38:25,950 --> 00:38:27,247
Open your mouth.
517
00:38:30,655 --> 00:38:31,644
Isn't it good?
518
00:38:33,091 --> 00:38:34,959
The fun gets double
when you shop together.
519
00:38:34,959 --> 00:38:36,085
I hate that son of a bitch.
520
00:38:40,665 --> 00:38:41,563
It's me.
521
00:38:43,334 --> 00:38:45,495
The blind date
you talked about...
522
00:38:46,170 --> 00:38:49,071
Set as many as possible.
523
00:38:49,240 --> 00:38:50,832
I can meet
at least 2 men a day.
524
00:38:51,476 --> 00:38:53,535
And make sure
you don't set any doctor.
525
00:38:54,779 --> 00:38:56,747
I hate doctor.
526
00:38:57,248 --> 00:38:59,876
There are so many
perverts among them.
527
00:39:00,184 --> 00:39:05,451
Especially no obstetricians.
I'd rather die.
528
00:39:06,290 --> 00:39:07,416
Bye.
529
00:39:08,092 --> 00:39:10,287
Sorry. It must be heavy.
530
00:39:10,628 --> 00:39:14,530
Heavy thing is
the lady's worst enemy.
531
00:39:24,142 --> 00:39:26,702
I want to treat you.
532
00:39:30,548 --> 00:39:33,574
Please wait a bit.
It would be ready shortly.
533
00:39:33,818 --> 00:39:35,479
It's really okay.
534
00:39:38,489 --> 00:39:41,151
I would like to
show my gratitude.
535
00:39:43,728 --> 00:39:46,561
Who was that woman?
You two know each other well?
536
00:39:47,331 --> 00:39:50,300
She runs urology clinic
next to our clinic.
537
00:39:50,568 --> 00:39:53,162
Are you a doctor?
538
00:39:54,472 --> 00:39:56,531
Dentist or dermatologist?
539
00:39:57,608 --> 00:39:59,041
Obstetrician.
540
00:40:00,178 --> 00:40:01,338
I knew it.
541
00:40:02,280 --> 00:40:04,805
You seemed very professional.
542
00:40:08,386 --> 00:40:10,911
I should've done better
if I had a bit more time.
543
00:40:12,423 --> 00:40:14,152
Bon appetit.
544
00:40:26,671 --> 00:40:28,832
Can I just call you sweetie?
545
00:40:35,246 --> 00:40:36,736
Help yourself, sweetie.
546
00:40:50,661 --> 00:40:52,891
Then let's do double
547
00:40:53,231 --> 00:40:55,426
- for the safety.
- No.
548
00:40:56,300 --> 00:40:57,767
I want triple.
549
00:40:58,169 --> 00:41:01,036
No.
I suggest double
550
00:41:01,139 --> 00:41:02,128
as it looks better.
551
00:41:02,173 --> 00:41:04,733
It's the thing I would wear
so make it triple!
552
00:41:07,278 --> 00:41:09,542
This is already quite big!
553
00:41:09,614 --> 00:41:10,808
If you insist that size
554
00:41:10,882 --> 00:41:12,349
we need to think about
the side effects.
555
00:41:12,483 --> 00:41:14,212
Enough.
556
00:41:14,418 --> 00:41:17,478
It's going to be me
who has side effects if any.
557
00:41:22,627 --> 00:41:24,094
Let's decide on this.
558
00:41:24,295 --> 00:41:26,763
We cannot make it that tight.
559
00:41:26,898 --> 00:41:31,699
It's the present for
our 20th anniversary.
560
00:41:31,769 --> 00:41:34,932
When we were newly-weds,
he came to me tens of times a day.
561
00:41:35,039 --> 00:41:37,599
But now he turns his back
even I spread my legs!
562
00:41:37,708 --> 00:41:41,075
From doctor's point of view,
that's not possible.
563
00:41:41,445 --> 00:41:44,312
I heard about you already.
564
00:41:44,882 --> 00:41:47,316
Just make me like a virgin.
565
00:41:49,854 --> 00:41:51,481
- Good-bye.
- Bye.
566
00:41:53,224 --> 00:41:55,158
It's been a while
since we did a surgery!
567
00:41:55,927 --> 00:41:57,258
Good job.
568
00:41:57,428 --> 00:42:00,727
A clinic can't afford
to get behind the rent.
569
00:42:05,770 --> 00:42:09,331
How come ob/gyn doesn't do
the maternity treatment?
570
00:42:10,074 --> 00:42:15,068
I'm sorry but
it's our doctor's policy.
571
00:42:15,146 --> 00:42:17,910
What kind of policy is it?
Is he really obstetrician?
572
00:42:18,182 --> 00:42:19,513
My apology.
573
00:42:19,650 --> 00:42:22,050
We don't have a delivery facility...
574
00:42:22,119 --> 00:42:23,450
What kind of clinic is it?
575
00:42:28,326 --> 00:42:29,588
It's done.
576
00:42:32,430 --> 00:42:34,625
If your husband cheats on you
even after you do this...
577
00:42:34,699 --> 00:42:36,564
- just cut his thing.
- Cut?
578
00:42:36,667 --> 00:42:38,498
You're doing this
only to please his thing,
579
00:42:38,536 --> 00:42:40,936
and if his thing doesn't fulfill
its duties, it shouldn't exist.
580
00:42:41,405 --> 00:42:43,396
Let's schedule the surgery
two weeks from now.
581
00:42:43,507 --> 00:42:45,805
And you should be careful
after the surgery.
582
00:42:48,112 --> 00:42:49,511
Next patient.
583
00:43:00,858 --> 00:43:02,985
Thanks for the hard work, everyone.
584
00:43:04,262 --> 00:43:06,856
- Shall we go dancing tonight?
- Really?
585
00:43:08,232 --> 00:43:10,097
Why don't you join, Gong-joo?
586
00:43:10,301 --> 00:43:12,360
Yes, you should!
587
00:43:12,904 --> 00:43:14,235
No wonder...
588
00:43:14,338 --> 00:43:17,034
for the guy who only cares money
but not expecting mothers.
589
00:43:17,141 --> 00:43:18,768
enjoys going to club,
590
00:43:18,876 --> 00:43:20,935
drinking and hooking up the girls.
591
00:43:21,078 --> 00:43:23,638
Doc. he can hear it!
592
00:43:24,415 --> 00:43:25,473
Can he?
593
00:43:28,219 --> 00:43:31,848
And she needs a blind-date as
she cannot find anyone on her own.
594
00:43:32,623 --> 00:43:35,751
Maybe match making
is already too much for her...
595
00:43:38,529 --> 00:43:40,997
Oh, can you hear it?
596
00:43:41,799 --> 00:43:43,892
I talked to myself.
597
00:43:45,102 --> 00:43:46,660
By the way,
598
00:43:46,771 --> 00:43:49,069
I forgot that I had a date tonight.
599
00:43:50,274 --> 00:43:52,299
Fuck the date.
600
00:43:53,511 --> 00:43:54,569
Elevator is here. Let's go.
601
00:43:56,047 --> 00:43:57,480
Good-bye.
602
00:43:57,848 --> 00:43:58,815
Bye.
603
00:44:02,119 --> 00:44:03,484
Hello, In-young.
604
00:44:04,155 --> 00:44:05,850
I just called...
605
00:44:06,590 --> 00:44:11,118
to keep our promise
to drink wine together.
606
00:44:11,929 --> 00:44:13,260
Yes.
607
00:44:25,776 --> 00:44:27,767
No, it's nothing.
608
00:44:29,013 --> 00:44:32,676
By the way,
I guess you're running now?
609
00:44:34,151 --> 00:44:35,209
Yes.
610
00:44:40,091 --> 00:44:41,649
See you soon, sweetie.
611
00:44:42,360 --> 00:44:43,327
Yes.
612
00:44:43,594 --> 00:44:45,425
What was it?
You were too soft.
613
00:44:49,133 --> 00:44:51,328
It's the guy who made me
want to break up with you.
614
00:45:12,223 --> 00:45:15,021
You are killing me tonight.
615
00:45:18,429 --> 00:45:22,729
Told you
this is good-bye sex.
616
00:45:32,376 --> 00:45:34,674
I have some friends
from that school.
617
00:45:34,812 --> 00:45:37,144
I've got some friends
from your school.
618
00:45:37,348 --> 00:45:38,610
You are class of which year?
619
00:45:38,849 --> 00:45:40,282
2002.
620
00:45:40,718 --> 00:45:42,151
Class of 2002?
621
00:45:42,253 --> 00:45:44,778
It means...
622
00:45:45,022 --> 00:45:46,751
- Are you in 30s?
- 30s?
623
00:45:48,192 --> 00:45:48,988
Yes.
624
00:45:49,293 --> 00:45:51,227
Oh, you are.
625
00:45:51,362 --> 00:45:54,456
Okay then...
you studied at medical school.
626
00:45:54,632 --> 00:45:55,428
Yes.
627
00:45:55,533 --> 00:45:57,831
What's your major...
628
00:45:57,902 --> 00:45:58,960
Urology.
629
00:46:01,939 --> 00:46:03,031
Urology?
630
00:46:03,407 --> 00:46:06,001
What's wrong with
a female urologist?
631
00:46:07,078 --> 00:46:08,204
Nothing.
632
00:46:12,249 --> 00:46:13,511
Do you often see...
633
00:46:16,087 --> 00:46:17,145
The thing?
634
00:46:19,990 --> 00:46:20,922
The thing.
635
00:46:22,059 --> 00:46:24,254
Yes, everyday.
636
00:46:25,663 --> 00:46:31,226
Then do you like
thick ones or long ones?
637
00:46:31,268 --> 00:46:34,169
What do women prefer?
638
00:46:34,271 --> 00:46:36,466
I just don't know
what women like.
639
00:46:36,607 --> 00:46:37,631
Please tell me.
640
00:46:38,309 --> 00:46:40,140
- Look.
- Yes?
641
00:46:40,444 --> 00:46:43,106
I can say the long and thick one
642
00:46:43,347 --> 00:46:45,508
is better than
the short and thin one.
643
00:46:46,083 --> 00:46:47,448
Long and thick one.
644
00:46:50,287 --> 00:46:52,721
Long and thick...
645
00:46:55,726 --> 00:46:57,318
Is it the question you can think of?
646
00:46:57,962 --> 00:47:02,296
What a loser!
Shall I kill him?
647
00:47:04,001 --> 00:47:06,595
Don't leave me!
648
00:47:11,041 --> 00:47:13,703
Of course, the thick and long is better.
649
00:47:14,211 --> 00:47:15,678
Don't you think so, ma'am?
650
00:47:16,514 --> 00:47:20,814
Korean men have so small dicks.
651
00:47:21,118 --> 00:47:22,278
I know it all.
652
00:47:22,820 --> 00:47:24,287
Sex is...
653
00:47:24,755 --> 00:47:27,747
not just about moving
forward and backward.
654
00:47:27,925 --> 00:47:29,483
That's not it.
655
00:47:30,628 --> 00:47:33,563
The bastards who know
nothing about women's minds
656
00:47:33,664 --> 00:47:36,656
ask whether we like it or not
after the sex.
657
00:47:37,034 --> 00:47:39,867
I've never liked it. Never.
658
00:47:40,571 --> 00:47:42,402
I just pretended.
659
00:47:42,540 --> 00:47:44,167
You have done that too, right?
660
00:47:44,275 --> 00:47:45,333
Right?
661
00:47:46,877 --> 00:47:50,142
Fucking morons
think I liked it a lot.
662
00:48:07,731 --> 00:48:09,596
I guess I walked too much today.
663
00:48:10,601 --> 00:48:11,829
My legs are swollen.
664
00:48:18,876 --> 00:48:20,867
Let's toast.
665
00:48:30,187 --> 00:48:31,711
By the way,
666
00:48:32,456 --> 00:48:33,946
do you work-out?
667
00:48:34,692 --> 00:48:35,852
Look, In-young...
668
00:48:36,961 --> 00:48:39,293
I think we should drink
some other time.
669
00:48:42,967 --> 00:48:44,434
Wait.
670
00:48:47,538 --> 00:48:49,529
I must be crazy.
671
00:48:50,507 --> 00:48:53,135
Men don't know their exact sizes.
672
00:48:53,477 --> 00:48:56,469
You think your things are big?
But truth is all yours are tiny.
673
00:48:56,580 --> 00:48:58,207
Just come to our clinic.
674
00:48:58,382 --> 00:49:01,579
Koreans' dick size is small.
675
00:49:01,919 --> 00:49:03,181
I know what's eating you.
676
00:49:03,254 --> 00:49:06,485
I can turn them
into magic sticks!
677
00:49:07,524 --> 00:49:10,254
I can make five times bigger
than your size now.
678
00:49:10,327 --> 00:49:12,352
When it's erected!
679
00:49:12,463 --> 00:49:14,055
Have you seen mine?
680
00:49:14,331 --> 00:49:16,265
Why you talk that shit
even without seeing it?
681
00:49:16,333 --> 00:49:18,164
I can tell just by looking at you.
682
00:49:18,335 --> 00:49:21,236
I can enlarge them.
Satisfaction guaranteed!
683
00:49:21,338 --> 00:49:24,899
Damn... is she nuts or what?
684
00:49:24,975 --> 00:49:27,068
- Wait!
- Why am I nuts?
685
00:49:28,679 --> 00:49:32,274
I apologize, it seems
my friend is already wasted.
686
00:49:32,549 --> 00:49:33,709
Who the hell are you?
687
00:49:38,389 --> 00:49:41,256
I'm her boyfriend.
I am sorry.
688
00:49:41,325 --> 00:49:43,555
- Boyfriend?
- Let's go.
689
00:49:46,530 --> 00:49:49,328
What are you doing here,
sweetie?
690
00:49:49,400 --> 00:49:51,561
You'd better keep her
in good custody.
691
00:49:51,669 --> 00:49:53,466
She has a slutty tongue.
692
00:49:53,771 --> 00:49:55,398
You called me a slut?
693
00:49:55,639 --> 00:49:58,574
You son of a bitch!
You called me that?
694
00:49:58,676 --> 00:50:02,908
Your banana is thick but short.
695
00:50:03,213 --> 00:50:04,510
And yours?
696
00:50:04,782 --> 00:50:06,682
It's long but thin.
697
00:50:06,784 --> 00:50:08,911
Ain't I right? Right?
698
00:50:09,019 --> 00:50:11,988
'Cause I'm a damn smart urologist.
699
00:50:12,089 --> 00:50:15,786
- She drives me crazy.
- I make your dick like this.
700
00:50:15,893 --> 00:50:18,020
- What's that bitch, fuck.
- How about that?
701
00:50:18,228 --> 00:50:19,889
I will kill that bitch!
702
00:50:20,297 --> 00:50:22,925
You sons of bitches!
Be quiet!
703
00:50:23,500 --> 00:50:28,904
When I am telling you that
I can make yours this big.
704
00:50:28,939 --> 00:50:31,407
Why do you yell at me?
705
00:50:31,608 --> 00:50:33,701
You goddamn bitch!
706
00:50:34,044 --> 00:50:35,443
Please.
707
00:50:35,813 --> 00:50:41,718
Would you just stop?
Quiet!
708
00:50:41,752 --> 00:50:43,310
Shush!
709
00:51:27,798 --> 00:51:29,959
You damn freak!
710
00:51:30,033 --> 00:51:34,265
What did you do to me
last night?
711
00:51:34,371 --> 00:51:36,236
- What?
- What did you do?
712
00:51:36,306 --> 00:51:38,365
Tell me what you did to me!
713
00:51:38,909 --> 00:51:40,536
Do you ask me that?
714
00:51:43,947 --> 00:51:46,142
It's nonsense.
715
00:51:49,653 --> 00:51:50,415
Shush!
716
00:51:53,857 --> 00:51:55,085
I am sorry.
717
00:52:05,636 --> 00:52:07,467
- Good morning.
- Good morning.
718
00:52:07,571 --> 00:52:12,235
Are you close to Sung-gi?
719
00:52:12,576 --> 00:52:13,668
Who?
720
00:52:14,077 --> 00:52:16,011
Dr. Wang on 7th floor.
721
00:52:16,213 --> 00:52:17,703
Never in my life!
722
00:52:18,382 --> 00:52:21,044
Great then!
723
00:52:21,285 --> 00:52:22,274
What's great?
724
00:52:22,352 --> 00:52:25,879
I'm quite into him.
725
00:52:26,023 --> 00:52:27,047
So what?
726
00:52:27,424 --> 00:52:30,587
- Could you help me, ma'am?
- Why should I?
727
00:52:31,094 --> 00:52:33,892
And why do you call me ma'am?
728
00:52:35,199 --> 00:52:39,795
I'm 28.
Are you younger than me?
729
00:52:46,276 --> 00:52:48,938
I'm not finished...
That restless bitch...
730
00:52:51,782 --> 00:52:54,376
She always makes my day, damn.
731
00:53:17,708 --> 00:53:18,766
Here you go.
732
00:53:26,350 --> 00:53:30,184
It's quite neat
for a bachelor's place.
733
00:53:34,391 --> 00:53:38,725
- Here's the place!
- People say he's the best!
734
00:53:42,766 --> 00:53:44,734
- The leaflet?
- Here it is.
735
00:53:51,108 --> 00:53:52,837
Only this kind of promotion
736
00:53:52,910 --> 00:53:55,435
WE EMPOWER YOUR MAN!
can get us
that kind of success.
737
00:54:00,050 --> 00:54:01,039
Listen.
738
00:54:01,552 --> 00:54:04,544
What does it mean
if nothing happens
739
00:54:04,655 --> 00:54:07,556
when a man and a woman
spend the night together?
740
00:54:07,624 --> 00:54:09,148
He must be a dickhead.
741
00:54:09,860 --> 00:54:12,055
Or she's such a bummer.
742
00:54:13,430 --> 00:54:14,294
Hello.
743
00:54:15,132 --> 00:54:16,622
But why are you asking that?
744
00:54:18,201 --> 00:54:19,133
Nothing.
745
00:54:42,225 --> 00:54:43,214
Damn it.
746
00:54:46,196 --> 00:54:48,460
What the heck.
747
00:54:48,932 --> 00:54:51,298
You morons.
748
00:54:52,703 --> 00:54:55,695
I'm a doctor, you hear me?
749
00:54:56,807 --> 00:54:58,866
I am a fucking doctor!
750
00:55:01,545 --> 00:55:04,309
You should listen to me!
Damn morons!
751
00:55:08,051 --> 00:55:12,954
What a mess she is!
752
00:55:39,282 --> 00:55:41,079
You can't even call her a woman.
753
00:55:42,653 --> 00:55:44,416
Such an ominous thing.
754
00:56:02,739 --> 00:56:04,730
- Doctor!
- What?
755
00:56:06,910 --> 00:56:07,899
Why?
756
00:56:08,478 --> 00:56:09,911
It's...
757
00:56:10,547 --> 00:56:13,175
- The patients are...
- What about them?
758
00:56:13,316 --> 00:56:15,216
Think you should come out and see
759
00:56:15,786 --> 00:56:18,846
- unless you're busy.
- Of course not.
760
00:56:19,056 --> 00:56:21,422
It's nothing.
What about the patients?
761
00:56:22,259 --> 00:56:24,853
Is it women's fault
if it got loosened?
762
00:56:24,961 --> 00:56:26,121
No!
763
00:56:26,963 --> 00:56:28,863
You made kids
looking like your husbands.
764
00:56:28,932 --> 00:56:30,524
And that's what made it
loosened like this.
765
00:56:30,734 --> 00:56:31,792
That's right!
766
00:56:32,169 --> 00:56:35,138
We women are not always
satisfied with their job, right?
767
00:56:35,238 --> 00:56:38,332
Then why don't they get
the enlargement surgery?
768
00:56:38,408 --> 00:56:39,670
Let them get it done!
769
00:56:39,876 --> 00:56:42,208
- Not us?
- That's what I'm talking about!
770
00:56:42,279 --> 00:56:44,414
It's medically explicable
where to suck it
771
00:56:44,414 --> 00:56:46,905
to turn your woman on.
772
00:56:48,118 --> 00:56:50,882
I can provide it, ma'am.
773
00:56:51,021 --> 00:56:52,716
Do you all understand?
774
00:56:53,290 --> 00:56:55,053
First book a session with me.
775
00:56:55,125 --> 00:56:56,752
Confidentiality guaranteed.
776
00:56:56,827 --> 00:56:59,193
Phone consulting is possible,
so call me anytime.
777
00:56:59,262 --> 00:57:00,854
Anyone who doesn't have this?
778
00:57:04,901 --> 00:57:09,804
Only hyenas steal
the meat others got.
779
00:57:10,040 --> 00:57:14,238
So you call your patients 'meat'?
780
00:57:15,278 --> 00:57:18,213
What do you know about them?
781
00:57:18,315 --> 00:57:23,947
They feel guilty and victimized
when their husbands cheat on them.
782
00:57:24,521 --> 00:57:25,818
Do you understand them?
783
00:57:25,889 --> 00:57:27,789
Why do they should feel that?
784
00:57:27,891 --> 00:57:30,553
They want to be young again
at all costs because of that,
785
00:57:30,627 --> 00:57:33,824
and it requires a big courage
to finally come to me.
786
00:57:34,097 --> 00:57:35,530
Do you understand any of this?
787
00:57:37,801 --> 00:57:38,733
Well...
788
00:57:39,369 --> 00:57:41,735
How can a spinster
understand their feeling?
789
00:57:42,472 --> 00:57:44,997
What? Spin...
790
00:57:45,275 --> 00:57:47,175
Say it to me again!
791
00:57:47,377 --> 00:57:48,241
Hey!
792
00:57:53,049 --> 00:57:56,143
You rude bastard.
I will have you pay for this.
793
00:58:01,658 --> 00:58:04,593
The operation went well.
Nothing to worry about.
794
00:58:04,728 --> 00:58:08,357
And don't forget abstinence
for 2 weeks no matter what.
795
00:58:08,532 --> 00:58:10,762
Oh my, you're naughty.
796
00:58:11,101 --> 00:58:12,363
Thank you, doctor.
797
00:58:12,469 --> 00:58:14,596
- Take care.
- Good bye.
798
00:58:18,275 --> 00:58:20,641
Please don't do it!
Let go of her!
799
00:58:20,744 --> 00:58:25,044
- You're that bitch doctor!
- You might kill her!
800
00:58:25,649 --> 00:58:28,345
Don't you have to help?
801
00:58:30,520 --> 00:58:31,748
Why should I?
802
00:58:34,958 --> 00:58:35,822
Doc!
803
00:58:36,459 --> 00:58:38,620
Please let go!
804
00:58:41,498 --> 00:58:43,796
Why did you make
my husband's dick so big?
805
00:58:43,967 --> 00:58:45,400
He asked for it!
806
00:58:45,535 --> 00:58:48,663
You deserve this, bitch!
Can you call yourself a doctor?
807
00:58:48,738 --> 00:58:49,762
What are you doing?
808
00:58:49,973 --> 00:58:53,875
He was already cheating on me,
now what should I do?
809
00:58:54,044 --> 00:58:56,069
What are you doing at the clinic?
810
00:58:56,813 --> 00:58:58,678
Who the fuck are you?
811
00:59:01,785 --> 00:59:03,844
- Are you a doctor?
- My hair!
812
00:59:03,987 --> 00:59:09,425
Don't pull it!
Hands off!
813
00:59:18,268 --> 00:59:20,133
Don't be so depressed.
814
00:59:21,872 --> 00:59:23,931
I've been through
several of this fuss.
815
00:59:25,775 --> 00:59:30,769
Can you call yourself a man
beaten up by a woman like that?
816
00:59:32,349 --> 00:59:36,547
My motto is to safeguard women.
817
00:59:37,187 --> 00:59:40,384
So you saw me as a woman?
818
00:59:40,790 --> 00:59:43,520
You're not?
819
00:59:43,860 --> 00:59:46,624
Then why did you do that
the other night?
820
00:59:46,696 --> 00:59:48,163
Why about then?
821
00:59:51,701 --> 00:59:54,431
- I wanted to protect you.
- What?
822
00:59:55,739 --> 00:59:58,207
It's not right thing to do.
823
00:59:58,608 --> 01:00:02,669
To do a girl who's drunk
only because I'm turned on.
824
01:00:02,779 --> 01:00:03,905
I am not that kind of man.
825
01:00:06,516 --> 01:00:08,575
But does it mean...
826
01:00:08,752 --> 01:00:10,913
you saw me that kind of man?
827
01:00:11,721 --> 01:00:13,279
What did you take me for?
828
01:00:14,491 --> 01:00:16,015
I'm not a beast!
829
01:00:19,262 --> 01:00:21,992
She shouldn't misunderstand
about 'protect'.
830
01:00:31,841 --> 01:00:35,072
Could you hold...
831
01:00:37,480 --> 01:00:39,004
hold that, please?
832
01:00:50,827 --> 01:00:52,294
Damn it.
833
01:00:57,534 --> 01:00:59,126
I wanted to protect you.
834
01:01:00,270 --> 01:01:01,737
Protect you.
835
01:01:05,442 --> 01:01:06,466
What?
836
01:01:07,377 --> 01:01:10,244
You just said 'damn it.'
837
01:01:10,580 --> 01:01:11,547
Did I?
838
01:01:13,416 --> 01:01:15,008
I did not!
839
01:01:30,066 --> 01:01:31,090
Good morning.
840
01:01:42,512 --> 01:01:45,242
What do women think
841
01:01:45,315 --> 01:01:48,051
when they hear from a man,
'I want to protect you'?
842
01:01:48,051 --> 01:01:48,915
What?
843
01:01:49,285 --> 01:01:52,188
What does a girl think
when a man tells her
844
01:01:52,188 --> 01:01:53,712
that he wants to protect her?
845
01:01:54,557 --> 01:01:57,617
Well...she should think
he has feelings for her.
846
01:01:58,328 --> 01:01:59,420
Why is that?
847
01:02:00,296 --> 01:02:01,820
Listen to me.
848
01:02:03,233 --> 01:02:06,964
I don't have feelings for her.
I think she's irritating.
849
01:02:07,037 --> 01:02:09,801
And I don't want to protect her.
I don't need to.
850
01:02:09,906 --> 01:02:12,773
It just came out of my lips.
Out of blue.
851
01:02:14,377 --> 01:02:16,368
She won't misunderstand, will she?
852
01:02:17,380 --> 01:02:18,642
I'm not sure.
853
01:02:23,453 --> 01:02:25,387
CALLER ID: IN-YOUNG
854
01:02:27,023 --> 01:02:29,958
You got to have a man at home.
Don't you think?
855
01:02:32,295 --> 01:02:33,956
You have something to eat
for breakfast tomorrow?
856
01:02:34,064 --> 01:02:35,656
I have some beef bone soup.
857
01:02:35,832 --> 01:02:37,265
No, thank you.
858
01:02:38,201 --> 01:02:39,862
I can prepare it quick.
859
01:02:48,445 --> 01:02:49,469
Ouch!
860
01:02:51,181 --> 01:02:52,307
Are you alright?
861
01:02:52,882 --> 01:02:53,871
I'm fine.
862
01:02:54,017 --> 01:02:55,177
Let me take a look.
863
01:02:56,920 --> 01:02:58,387
Do you have a first-aid kit?
864
01:02:58,488 --> 01:03:02,322
I just wanted to make sure
that you have breakfast.
865
01:03:02,926 --> 01:03:04,951
You didn't have to.
866
01:03:20,743 --> 01:03:22,267
Look, In-young.
867
01:03:23,613 --> 01:03:25,915
Why don't we cut it here?
868
01:03:25,915 --> 01:03:29,146
Don't take me as a slutty girl.
869
01:03:29,986 --> 01:03:31,044
Wait!
870
01:03:31,354 --> 01:03:32,821
You look like that!
871
01:03:33,256 --> 01:03:34,553
I mean...
872
01:03:34,891 --> 01:03:37,121
What I mean is that...
873
01:03:37,260 --> 01:03:38,784
I want to protect you.
874
01:03:39,162 --> 01:03:40,686
You don't have to.
875
01:03:59,048 --> 01:04:00,481
Listen to me, In-young!
876
01:04:01,985 --> 01:04:03,384
The truth is...
877
01:04:05,755 --> 01:04:06,813
Impotence?
878
01:04:07,991 --> 01:04:09,652
That's what he said.
879
01:04:12,662 --> 01:04:14,254
Poor thing.
880
01:04:14,364 --> 01:04:17,667
It must've been an agony
as his body didn't react
881
01:04:17,667 --> 01:04:19,567
while his mind wanted me so badly.
882
01:04:26,209 --> 01:04:27,141
Why do you laugh?
883
01:04:27,810 --> 01:04:30,040
Don't you realize
that you're dumped?
884
01:04:30,547 --> 01:04:32,276
He said he's impotent!
885
01:04:34,851 --> 01:04:36,546
Fuck impotence.
886
01:04:37,787 --> 01:04:39,721
Even these mushrooms
laugh at you, darling.
887
01:04:45,929 --> 01:04:47,191
You are right.
888
01:04:48,331 --> 01:04:51,027
There's no way that
he can't get it up at all.
889
01:04:52,368 --> 01:04:56,395
CAN YOU TELL
ME ABOUT YOUR ACCIDENT, ROLY-POLY?
890
01:05:00,109 --> 01:05:02,976
HAVEN'T HEARD FROM YOU FOR LONG.
ARE YOU CURED?
891
01:05:08,518 --> 01:05:10,452
HELLO, DOCTOR
- ROLY-POLY
892
01:05:10,553 --> 01:05:13,147
IT'S BEEN A WHILE.
WAS WORRIED! ? GIL UROLOGIST
893
01:05:20,029 --> 01:05:22,765
I GOT IT UP RECENTLY
FOR A GIRL.
894
01:05:22,765 --> 01:05:25,393
CONGRATULATIONS!
YOU BODY DOESN'T LIE.
895
01:05:27,337 --> 01:05:29,635
WHAT DO YOU MEAN?
896
01:05:29,739 --> 01:05:35,075
YOU MUST LIKE HER A LOT. LOL
897
01:05:43,019 --> 01:05:44,748
Next patient is ready.
898
01:05:44,988 --> 01:05:47,286
Let her in, please.
899
01:05:48,324 --> 01:05:49,552
This way, please.
900
01:06:04,274 --> 01:06:07,107
I think I felt the lump
in my boob recently.
901
01:06:19,222 --> 01:06:20,746
- Where?
- Right here.
902
01:06:21,190 --> 01:06:22,657
I see.
903
01:06:27,297 --> 01:06:28,594
There's none.
904
01:06:29,532 --> 01:06:30,624
None at all.
905
01:06:35,738 --> 01:06:38,605
Wait, In-young!
What are you doing?
906
01:06:39,742 --> 01:06:40,800
I am all set.
907
01:06:40,877 --> 01:06:45,371
I don't need to see there.
Nurse Kim!
908
01:06:47,917 --> 01:06:50,385
It was right after
I became a specialist.
909
01:06:50,987 --> 01:06:53,717
so I was not really used to
that kind of emergency.
910
01:06:54,457 --> 01:06:56,859
Since that medical malpractice...
911
01:06:56,859 --> 01:07:00,420
Have the other girls bought
that kind of lie?
912
01:07:09,038 --> 01:07:10,300
It's hot in here.
913
01:07:12,175 --> 01:07:13,233
I think it's fine.
914
01:08:00,356 --> 01:08:01,983
In-young, enough is enough!
915
01:08:03,526 --> 01:08:05,153
You don't really get horny?
916
01:08:09,132 --> 01:08:11,794
This doesn't turn you on?
At all?
917
01:08:13,803 --> 01:08:14,963
Listen, In-young...
918
01:08:17,840 --> 01:08:20,809
Shut your mouth,
you damn eunuch!
919
01:08:26,082 --> 01:08:27,276
Son of a bitch.
920
01:08:28,918 --> 01:08:30,647
Damn fucker!
921
01:08:31,020 --> 01:08:35,457
Good, keep going!
It really turns me on!
922
01:08:37,326 --> 01:08:39,055
I tried real hard!
923
01:08:39,495 --> 01:08:41,656
I will make you pay for it!
924
01:08:41,764 --> 01:08:43,061
Definitely!
925
01:08:44,600 --> 01:08:46,966
Why don't you just
go out with him?
926
01:08:47,203 --> 01:08:50,730
You never know if he's the one
that you've been looking for.
927
01:08:51,507 --> 01:08:54,032
No way.
He can never be.
928
01:08:54,811 --> 01:08:57,746
He really likes spicy food.
929
01:08:58,114 --> 01:09:01,015
I don't like how he looks like.
930
01:09:01,083 --> 01:09:03,219
Those cloying double eyelid...
Just hate that.
931
01:09:03,219 --> 01:09:05,585
Zero respect for women.
932
01:09:08,090 --> 01:09:09,250
But...
933
01:09:10,893 --> 01:09:11,882
But what?
934
01:09:13,129 --> 01:09:18,192
I can't get off
that one sentence from my mind.
935
01:09:18,901 --> 01:09:20,198
What's that?
936
01:09:22,071 --> 01:09:23,971
I wanted to protect you.
937
01:09:24,073 --> 01:09:25,404
Protect you.
938
01:09:27,076 --> 01:09:29,067
What is that one sentence?
939
01:09:35,718 --> 01:09:37,845
I can guarantee,
he is the man...
940
01:09:37,954 --> 01:09:38,818
For what?
941
01:09:38,988 --> 01:09:40,717
For your orgasm.
942
01:09:41,057 --> 01:09:42,490
No, thank you.
943
01:09:42,658 --> 01:09:45,149
It's sooner or later,
believe me.
944
01:09:58,407 --> 01:10:01,001
- Doctor Gil.
- Hello.
945
01:10:02,545 --> 01:10:04,012
What brought you here?
946
01:10:04,080 --> 01:10:06,378
It's the wedding of the son
of Taesung Hospital owner.
947
01:10:06,716 --> 01:10:07,876
How about you?
948
01:10:08,017 --> 01:10:10,611
The bride is a close friend.
949
01:10:11,587 --> 01:10:12,611
Who's this?
950
01:10:12,955 --> 01:10:14,980
Oh, I told you the other time.
951
01:10:15,024 --> 01:10:17,293
The urologist from the clinic
next to my last clinic.
952
01:10:17,293 --> 01:10:18,726
This is my fiancee.
953
01:10:19,595 --> 01:10:21,586
- How do you do?
- Hello.
954
01:10:23,266 --> 01:10:27,396
He bragged about a girl
who has the serious crush on him.
955
01:10:27,503 --> 01:10:29,334
I shouldn't have bothered at all.
956
01:10:29,572 --> 01:10:31,301
You didn't mention that
she's a withered woman.
957
01:10:31,407 --> 01:10:32,271
Darling...
958
01:10:32,742 --> 01:10:36,075
Doctor Gil,
don't get it wrong, please.
959
01:10:36,178 --> 01:10:39,409
What are you doing here?
I've been looking for you, honey.
960
01:10:41,450 --> 01:10:44,510
Hyun-min, it's a surprise to see you.
961
01:10:45,621 --> 01:10:48,089
How's your clinic?
962
01:10:48,324 --> 01:10:51,259
Going really well as I inherited
the place from you.
963
01:10:51,394 --> 01:10:54,830
You surely can sense
where to find money.
964
01:10:55,231 --> 01:10:59,395
I was never good at it.
965
01:10:59,468 --> 01:11:01,265
Don't be so modest.
966
01:11:01,404 --> 01:11:02,564
Don't you remember?
967
01:11:02,672 --> 01:11:04,663
The daughter of our professor at faculty.
968
01:11:04,740 --> 01:11:07,265
You went after her for her fortune.
969
01:11:07,610 --> 01:11:10,602
You've been so good at
finding rich girls from back then,
970
01:11:11,380 --> 01:11:14,008
- voila, you finally made it.
- Hey, watch your mouth!
971
01:11:14,083 --> 01:11:15,516
It's alright.
972
01:11:16,218 --> 01:11:18,152
You shouldn't be ashamed of
your ambition.
973
01:11:18,421 --> 01:11:20,912
She would value that.
Don't you?
974
01:11:23,125 --> 01:11:26,117
I see my darling got the bouquet.
975
01:11:28,164 --> 01:11:30,189
Then... I will see you later.
976
01:11:34,971 --> 01:11:37,098
Just keep walking as
they're still watching.
977
01:11:38,040 --> 01:11:40,770
Don't look back.
Keep walking like this.
978
01:11:41,644 --> 01:11:43,305
But what brought you here?
979
01:11:44,246 --> 01:11:46,009
I went to the same school as groom.
980
01:11:46,215 --> 01:11:50,675
By the way, you've got
quite a taste for man.
981
01:11:50,786 --> 01:11:54,119
- What?
- Keep walking.
982
01:11:54,490 --> 01:11:55,388
Gosh.
983
01:11:56,726 --> 01:11:58,887
You shouldn't believe what he said!
984
01:12:04,367 --> 01:12:07,029
I've been quite a jerk so far.
985
01:12:07,169 --> 01:12:10,434
Things have not been smooth
between us from the beginning.
986
01:12:12,308 --> 01:12:14,242
But you were pretty charming today.
987
01:12:22,585 --> 01:12:23,643
What?
988
01:12:23,886 --> 01:12:24,875
It's me.
989
01:12:25,021 --> 01:12:27,854
I'm coming to Korea with your dad.
Meet us tomorrow.
990
01:12:28,090 --> 01:12:30,183
Anyway, see you tomorrow at dinner.
991
01:12:30,292 --> 01:12:31,691
Mom, wait!
992
01:12:36,198 --> 01:12:37,165
What's wrong?
993
01:12:39,502 --> 01:12:41,493
My dad is coming to Korea.
994
01:12:44,273 --> 01:12:48,539
Have you dreamed of being a doctor
since you were little?
995
01:12:49,078 --> 01:12:50,045
No.
996
01:12:51,313 --> 01:12:53,804
I wanted to be a doctor
since as far as I remember.
997
01:12:55,317 --> 01:12:58,150
Is it fun living as urologist?
998
01:12:58,654 --> 01:13:02,556
Female urologist...
Doesn't it sound intense already?
999
01:13:02,825 --> 01:13:04,952
All these prejudice and contempt...
1000
01:13:05,027 --> 01:13:09,361
But there's no one with no wound.
1001
01:13:09,799 --> 01:13:11,232
You mean like a trauma?
1002
01:13:14,970 --> 01:13:19,964
How is it going with
the girl at #602?
1003
01:13:20,076 --> 01:13:21,043
What?
1004
01:13:21,277 --> 01:13:24,678
Be nice to her.
You two make a good couple.
1005
01:13:30,019 --> 01:13:31,714
Fuck good couple.
1006
01:13:40,730 --> 01:13:43,460
It must be fireworks festival!
1007
01:13:45,201 --> 01:13:46,099
Indeed.
1008
01:13:54,944 --> 01:13:57,708
Excuse me, but
we have to close now.
1009
01:14:01,784 --> 01:14:03,149
Alright.
1010
01:14:03,853 --> 01:14:06,378
Shall we go?
1011
01:14:07,590 --> 01:14:08,648
Yes.
1012
01:14:09,091 --> 01:14:10,251
Your purse...
1013
01:14:13,562 --> 01:14:15,894
What's wrong?
Are you hurt?
1014
01:14:17,833 --> 01:14:18,857
Are you okay?
1015
01:14:19,068 --> 01:14:20,660
- I'm fine.
- Let me see.
1016
01:14:21,170 --> 01:14:22,194
See what?
1017
01:14:22,271 --> 01:14:24,739
I'm the urologist,
give me some credit!
1018
01:14:24,774 --> 01:14:25,900
I just need a moment.
1019
01:14:26,008 --> 01:14:28,909
Let me see...holy cow!
What shall I do?
1020
01:14:28,944 --> 01:14:31,538
Are you crazy? Don't!
1021
01:14:31,647 --> 01:14:34,207
I just need a minute!
1022
01:14:36,652 --> 01:14:39,086
What an embarrassment!
1023
01:14:45,928 --> 01:14:48,396
It does feel good.
1024
01:15:09,251 --> 01:15:10,183
Where's dad?
1025
01:15:10,719 --> 01:15:13,244
He really wanted to come
together this time,
1026
01:15:13,355 --> 01:15:15,491
but something important
came up in the States.
1027
01:15:15,491 --> 01:15:17,083
Aren't you fed up with all this?
1028
01:15:18,394 --> 01:15:20,692
He's all about working,
never caring about his family!
1029
01:15:22,331 --> 01:15:24,265
Or the money compensates all?
1030
01:15:24,900 --> 01:15:28,495
Can you forgive the husband
who has never cared about you?
1031
01:15:32,074 --> 01:15:34,372
Don't make a scene.
Are you crazy?
1032
01:15:34,443 --> 01:15:35,876
Crazy? Hell yes I am.
1033
01:15:35,978 --> 01:15:39,470
I'm crazy because of the way
people look at the female urologist,
1034
01:15:39,615 --> 01:15:42,948
and because my dad never loved me
since I was not born as boy.
1035
01:15:45,387 --> 01:15:47,855
Don't you know why I chose
the urology as my specialty?
1036
01:15:48,524 --> 01:15:52,551
You really don't know why
I worked my ass off to be urologist!
1037
01:15:53,295 --> 01:15:55,464
Just to be loved
by my almighty father!
1038
01:15:55,464 --> 01:15:56,556
Do you get it now?
1039
01:16:11,046 --> 01:16:13,412
CALLER ID: SUNG-GI
1040
01:16:16,852 --> 01:16:20,788
GIL SHIN-SEOL / UROLOGY
FAILED
1041
01:16:23,792 --> 01:16:25,521
What happened?
1042
01:16:25,861 --> 01:16:27,795
It's the professor's decision.
1043
01:16:27,930 --> 01:16:31,161
I was the best intern and
I passed all the tests.
1044
01:16:31,300 --> 01:16:32,460
Why did he fail me?
1045
01:16:35,738 --> 01:16:37,933
I heard you failed me
because I chose the urology.
1046
01:16:38,707 --> 01:16:41,039
Why did you do that?
Because I'm a girl?
1047
01:16:41,543 --> 01:16:43,272
I'm not a girl,
I am a doctor.
1048
01:16:44,346 --> 01:16:48,942
You'd better watch out, sir.
I will definitely make the urologist.
1049
01:16:49,351 --> 01:16:51,954
I will be a much better urologist
than you, father.
1050
01:16:51,954 --> 01:16:53,785
Keep your eyes wide open, understand?
1051
01:17:02,631 --> 01:17:03,620
Touche.
1052
01:17:05,134 --> 01:17:07,125
I chose ob/gyn to make money.
1053
01:17:07,703 --> 01:17:09,364
He didn't show up today either.
1054
01:17:11,173 --> 01:17:13,903
I almost forget how he looks like.
1055
01:17:14,343 --> 01:17:18,245
Listen, Dr. Gil.
Your father didn't get in your way.
1056
01:17:18,347 --> 01:17:20,372
He must have worried
about you a lot.
1057
01:17:20,549 --> 01:17:24,986
How could he have done that
if he was worried about me?
1058
01:17:26,288 --> 01:17:28,085
But eventually
1059
01:17:28,157 --> 01:17:30,717
he will give you credit
for who you are.
1060
01:17:31,694 --> 01:17:33,252
Shall we order another dish?
1061
01:17:34,563 --> 01:17:36,463
Something not spicy...
1062
01:17:43,472 --> 01:17:50,708
Don't you have any
traumatic experiences as a doctor?
1063
01:17:50,879 --> 01:17:52,779
Nothing special.
1064
01:17:53,315 --> 01:17:56,546
Don't be like that!
I told you everything!
1065
01:17:57,286 --> 01:17:58,184
Did you?
1066
01:18:07,262 --> 01:18:08,695
How about...
1067
01:18:11,500 --> 01:18:12,660
Cheers!
1068
01:18:17,072 --> 01:18:18,937
I heard a lot about you, Sung-gi.
1069
01:18:19,074 --> 01:18:20,564
It's finally good to meet you.
1070
01:18:22,711 --> 01:18:25,407
The sauce is made of Thai chilli.
1071
01:18:25,748 --> 01:18:27,841
- Try it, it's really good.
- It's alright.
1072
01:18:27,983 --> 01:18:28,950
Please.
1073
01:18:33,922 --> 01:18:35,651
You should try it, ma'am.
1074
01:18:36,625 --> 01:18:40,425
I'm allergic to the spicy food.
1075
01:18:40,529 --> 01:18:43,259
Made in heaven of two
not putting up with the spicy?
1076
01:18:45,534 --> 01:18:46,899
I have a question.
1077
01:18:47,136 --> 01:18:50,071
What do you think of
dating a doctor?
1078
01:18:52,608 --> 01:18:55,509
It won't do harm
as we have same profession.
1079
01:18:55,878 --> 01:18:59,712
- And what if he's a doctor with flaw?
- What kind of flaw?
1080
01:19:00,849 --> 01:19:02,111
Well...
1081
01:19:03,385 --> 01:19:05,853
- How about...
- Let's change the subject.
1082
01:19:07,923 --> 01:19:10,653
Either for marriage or
for just a relationship...
1083
01:19:10,726 --> 01:19:12,591
love is important but
1084
01:19:12,728 --> 01:19:14,662
sex is equally is important, isn't it?
1085
01:19:14,763 --> 01:19:15,661
Sure, it is.
1086
01:19:16,732 --> 01:19:17,721
That's right.
1087
01:19:19,301 --> 01:19:23,203
But what if the man is impotent?
Can you go out with him?
1088
01:19:25,507 --> 01:19:28,874
Well...I'll have to think about that.
1089
01:19:29,411 --> 01:19:32,539
You're not dating a guy
only in a platonic way.
1090
01:19:33,916 --> 01:19:36,510
And impotence is curable
if the cause is renovascular.
1091
01:19:37,052 --> 01:19:38,883
But most of cases,
it is psychological.
1092
01:19:39,088 --> 01:19:41,079
And it makes it very difficult
to be cured.
1093
01:19:42,658 --> 01:19:46,116
I will have to pray desperately
if he were not mine.
1094
01:19:49,064 --> 01:19:51,692
And concealing impotence
between a couple is wrong, right?
1095
01:19:51,733 --> 01:19:54,702
Sure, it can be a ground for divorce.
1096
01:19:56,738 --> 01:19:58,933
Did you know it then?
1097
01:19:59,041 --> 01:20:00,508
That he's impotent.
1098
01:20:13,789 --> 01:20:16,883
Sung-gi! Wait!
1099
01:20:18,393 --> 01:20:19,519
Sung-gi!
1100
01:20:23,599 --> 01:20:25,032
I am sorry.
1101
01:20:30,439 --> 01:20:33,067
I truly am. I didn't know.
1102
01:20:35,477 --> 01:20:39,914
Are you telling the same shit
to your own patients?
1103
01:20:40,182 --> 01:20:42,776
I didn't mean any harm saying that.
1104
01:20:44,953 --> 01:20:47,513
I know you're a real catch.
1105
01:20:48,991 --> 01:20:51,653
And I do have feelings for you.
1106
01:20:52,060 --> 01:20:54,620
So please don't be so mad.
1107
01:20:55,397 --> 01:20:56,591
Please?
1108
01:21:02,638 --> 01:21:04,970
The night when you were drunk
and spent together.
1109
01:21:05,374 --> 01:21:08,537
I didn't do you simply because
I couldn't get it up, you see?
1110
01:21:08,610 --> 01:21:10,976
There's no reason for you
to have feelings for me now.
1111
01:21:11,847 --> 01:21:12,973
What did you say?
1112
01:21:13,081 --> 01:21:16,744
I didn't want to protect you,
I just couldn't get it up!
1113
01:22:16,178 --> 01:22:18,806
What's wrong with you, Doctor Gil!
1114
01:22:18,947 --> 01:22:20,244
Please wake up!
1115
01:22:24,419 --> 01:22:28,753
Are you okay?
1116
01:22:34,396 --> 01:22:36,387
Didn't you know
she's allergic to capsaicin?
1117
01:22:36,765 --> 01:22:41,065
And you did CPR to her?
Are you insane?
1118
01:22:46,208 --> 01:22:47,800
How the hell could I know?
1119
01:22:53,215 --> 01:22:54,773
What are you doing?
1120
01:22:55,150 --> 01:22:56,208
I am fine now.
1121
01:22:56,418 --> 01:22:58,045
Stay in bed a bit longer.
1122
01:22:59,421 --> 01:23:02,857
I am a doctor.
I know about my conditions.
1123
01:23:02,991 --> 01:23:04,754
I didn't say you wouldn't know.
1124
01:23:05,060 --> 01:23:06,823
I just said to take rest.
1125
01:23:06,928 --> 01:23:08,657
Why are you doing this to me?
1126
01:23:14,770 --> 01:23:16,328
I didn't do you because
I couldn't get it up!
1127
01:23:16,438 --> 01:23:17,632
I didn't protect you.
1128
01:23:59,147 --> 01:24:01,547
TEMPORARILY CLOSED
FOR PERSONAL REASONS
1129
01:24:43,692 --> 01:24:46,160
I thought you were in
a deadly condition
1130
01:24:46,361 --> 01:24:47,623
to close the clinic.
1131
01:24:48,196 --> 01:24:49,390
What brought you here?
1132
01:24:49,464 --> 01:24:50,954
You heartless thing.
1133
01:24:51,066 --> 01:24:53,398
Does a mom need a reason
to come to her daughter's?
1134
01:24:54,836 --> 01:24:56,303
Turn the TV on.
1135
01:24:56,405 --> 01:24:59,067
Today we have Doctor
Gil Joon-won
1136
01:24:59,141 --> 01:25:01,371
who won the best scholarship award
1137
01:25:01,443 --> 01:25:03,536
at the World Urology Academy.
1138
01:25:03,612 --> 01:25:08,242
He became the winner
for his achievement
1139
01:25:08,350 --> 01:25:11,842
in innovating the laparoscope operation.
1140
01:25:11,920 --> 01:25:14,480
Congratulations again, doctor.
1141
01:25:14,790 --> 01:25:16,587
You're the first Korean
to receive this award.
1142
01:25:16,725 --> 01:25:18,056
Yes, thank you.
1143
01:25:18,860 --> 01:25:20,384
I am most pleased that
1144
01:25:20,462 --> 01:25:26,731
I could complete the research
that my late father had begun.
1145
01:25:26,802 --> 01:25:29,066
I heard that
1146
01:25:29,137 --> 01:25:32,300
it took 15 long years
to complete this study.
1147
01:25:32,374 --> 01:25:35,275
But you won't stop here.
What's your next project?
1148
01:25:35,610 --> 01:25:38,204
I will get my new research begun.
1149
01:25:38,380 --> 01:25:45,081
If I got too old
before I could finish this study,
1150
01:25:45,420 --> 01:25:48,651
my daughter might inherit it
and would finish it.
1151
01:25:48,723 --> 01:25:51,089
That is what I sincerely wish.
1152
01:25:51,259 --> 01:25:53,454
If your daughter is the urologist,
1153
01:25:53,528 --> 01:25:56,395
you're a urologist family
for three generations.
1154
01:25:57,132 --> 01:25:58,565
That is right.
1155
01:25:58,900 --> 01:26:02,700
When she first told me
to become the urologist,
1156
01:26:03,238 --> 01:26:07,641
I was worried if she gets hurt
by the prejudices of others.
1157
01:26:08,009 --> 01:26:11,035
But it now seems that
she has made an excellent doctor.
1158
01:26:11,112 --> 01:26:13,706
Congratulations again for winning.
1159
01:26:13,815 --> 01:26:16,147
And thank you for your time today.
1160
01:26:17,752 --> 01:26:19,379
Next news...
1161
01:26:20,188 --> 01:26:24,522
The world ratings agency,
Moody's announced today...
1162
01:26:26,828 --> 01:26:28,318
You came to show me this?
1163
01:26:28,763 --> 01:26:32,961
I hope you will have a daughter
exactly like you.
1164
01:26:33,034 --> 01:26:35,332
Then you'll understand
what is to be parents.
1165
01:26:35,971 --> 01:26:37,097
I'd get going.
1166
01:26:38,340 --> 01:26:40,205
Stay. I will make you dinner.
1167
01:26:49,417 --> 01:26:54,252
91 1? There's a car accident
and the driver is expecting mother.
1168
01:26:55,257 --> 01:26:56,656
It's emergency.
1169
01:26:57,259 --> 01:26:58,317
Please hurry.
1170
01:27:02,330 --> 01:27:04,389
Are you okay?
1171
01:27:05,133 --> 01:27:06,623
Hello, open your eyes!
1172
01:27:07,068 --> 01:27:08,330
Can you hear me?
1173
01:27:09,804 --> 01:27:12,398
Wake up!
1174
01:27:13,775 --> 01:27:14,833
Damn...
1175
01:27:14,910 --> 01:27:18,539
The waters already broke!
The baby is soon coming.
1176
01:27:19,281 --> 01:27:20,942
Anyone...
1177
01:27:21,650 --> 01:27:23,515
Please help her, doctor.
1178
01:27:23,685 --> 01:27:25,653
You will be alright,
the doctor's here.
1179
01:27:25,754 --> 01:27:26,686
Please hold.
1180
01:27:27,088 --> 01:27:29,386
What are you doing?
I said to help us!
1181
01:27:41,970 --> 01:27:44,962
- Please hold a bit!
- Looks like it's coming out!
1182
01:27:45,106 --> 01:27:45,970
Is it?
1183
01:27:47,142 --> 01:27:48,734
What are you doing?
1184
01:27:51,913 --> 01:27:54,438
- You're an obstetrician!
- I can't deliver!
1185
01:27:55,350 --> 01:27:56,647
I already see the head!
1186
01:28:00,055 --> 01:28:01,022
I will do that.
1187
01:28:01,089 --> 01:28:03,387
- Check on the mother, please.
- Yes.
1188
01:28:10,999 --> 01:28:13,160
Come here and help, please!
1189
01:28:15,870 --> 01:28:17,337
The pulse is falling.
1190
01:28:18,206 --> 01:28:19,941
We will have to do
the cesarean operation.
1191
01:28:19,941 --> 01:28:22,569
It's too risky.
She can go into shock.
1192
01:28:23,044 --> 01:28:25,638
We could lose both
if we don't get the timing right.
1193
01:28:26,648 --> 01:28:28,013
Give her the injection
for induced labor.
1194
01:28:28,083 --> 01:28:28,913
Doctor!
1195
01:28:36,791 --> 01:28:38,554
Check out the contractions.
1196
01:28:39,294 --> 01:28:40,784
It stopped now.
1197
01:28:42,797 --> 01:28:45,129
Ma'am, please don't lose it.
1198
01:28:46,067 --> 01:28:48,433
You should wake up!
1199
01:28:48,670 --> 01:28:50,433
Stay with me!
1200
01:28:50,772 --> 01:28:53,332
Please take two deep breaths.
1201
01:28:56,678 --> 01:28:59,875
Exhale deeply and slowly...
Then push!
1202
01:29:13,895 --> 01:29:15,590
FETAL DEATH AT 23:26
1203
01:29:30,178 --> 01:29:32,408
How did it go?
Are they both okay?
1204
01:29:32,847 --> 01:29:33,836
Yes.
1205
01:29:35,250 --> 01:29:38,686
- It is a boy.
- What?
1206
01:29:39,587 --> 01:29:41,316
Why don't you see him yourself?
1207
01:29:48,763 --> 01:29:50,424
Thank you so much for help.
1208
01:29:50,699 --> 01:29:52,291
Don't mention it.
1209
01:29:59,708 --> 01:30:03,576
The baby we had together
is a healthy boy.
1210
01:31:05,740 --> 01:31:07,173
What have you lost?
1211
01:31:17,418 --> 01:31:20,251
- You really have to go now?
- I am a busy person, too.
1212
01:31:50,285 --> 01:31:51,411
Shin-seol!
1213
01:31:52,720 --> 01:31:55,245
Open the door.
I know you're in there.
1214
01:31:55,723 --> 01:31:56,917
Shin-seol!
1215
01:31:58,693 --> 01:31:59,682
Shin-seol!
1216
01:32:14,442 --> 01:32:17,206
- You think I left in your house?
- It must be there.
1217
01:32:25,453 --> 01:32:26,477
Found it!
1218
01:32:26,688 --> 01:32:28,781
I forget things too much lately.
1219
01:32:32,227 --> 01:32:33,922
Look, Shin-seol,
1220
01:32:34,495 --> 01:32:36,258
I know you're in there!
1221
01:32:36,598 --> 01:32:37,997
Listen...
1222
01:32:39,500 --> 01:32:44,836
I have thought about it a lot.
1223
01:32:49,444 --> 01:32:51,708
And it seems like I love you.
1224
01:32:52,347 --> 01:32:54,110
Me, Wang Sung-gi
1225
01:32:54,849 --> 01:32:56,612
loves you, Gil Sin-seol.
1226
01:32:57,719 --> 01:32:59,880
But you know what?
1227
01:33:00,889 --> 01:33:02,857
There's another thing
1228
01:33:04,225 --> 01:33:06,921
I couldn't tell you
as I felt a bit ashamed.
1229
01:33:10,131 --> 01:33:13,430
- I am the Roly Poly, in fact.
- Roly Poly?
1230
01:33:13,868 --> 01:33:17,702
You know what I mean.
I am that Roly Poly.
1231
01:33:18,439 --> 01:33:20,304
You do listen to me, right?
1232
01:33:24,846 --> 01:33:26,211
You see...
1233
01:33:27,749 --> 01:33:29,774
My heart here is beating, Sin-seol.
1234
01:33:30,885 --> 01:33:33,012
You make my heart beat so bad.
1235
01:33:35,823 --> 01:33:39,418
And I couldn't get it up,
not once for 7 years.
1236
01:33:41,129 --> 01:33:44,724
But the night
we spent together,
1237
01:33:45,066 --> 01:33:49,196
it got up real hard.
1238
01:33:50,204 --> 01:33:54,038
I'm telling the truth!
You got mine up!
1239
01:33:54,509 --> 01:33:57,171
To get him the first erection
in 7 years? Impressive!
1240
01:33:57,412 --> 01:34:01,246
It's not like that.
He must be crazy.
1241
01:34:09,757 --> 01:34:12,021
I will wrap up
real soon, please.
1242
01:34:12,226 --> 01:34:14,353
What's wrong with you?
Stop it.
1243
01:34:14,462 --> 01:34:15,793
Give me that.
1244
01:34:16,297 --> 01:34:17,889
And go back inside!
1245
01:34:18,199 --> 01:34:19,860
You know what?
1246
01:34:23,404 --> 01:34:29,172
The chilli power was not
originally from Korea.
1247
01:34:29,577 --> 01:34:31,272
So there's nothing wrong
1248
01:34:31,312 --> 01:34:33,678
about a Korean
who cannot eat spicy food.
1249
01:34:33,781 --> 01:34:36,409
In fact, I don't like it either.
I hate spicy food.
1250
01:34:36,484 --> 01:34:37,678
I will never eat it.
1251
01:34:38,987 --> 01:34:41,387
What are you doing?
So embarrassing.
1252
01:34:42,357 --> 01:34:44,257
What's so proud about
not being able to get it up!
1253
01:34:44,359 --> 01:34:46,554
I got it up, I told you!
1254
01:34:46,794 --> 01:34:51,356
At the night we spent together.
1255
01:34:51,833 --> 01:34:53,858
Ease your temper a bit.
1256
01:34:54,302 --> 01:34:55,394
Hold on.
1257
01:35:08,950 --> 01:35:10,383
How do you like me?
1258
01:35:11,619 --> 01:35:14,782
If you don't dislike me too much,
how about going out with me?
1259
01:35:16,391 --> 01:35:18,655
No, you should go out with me.
1260
01:35:20,928 --> 01:35:22,156
Answer me!
1261
01:35:50,525 --> 01:35:52,686
- Hold on, wait.
- Now what?
1262
01:35:53,327 --> 01:35:54,589
Wait...
1263
01:35:55,029 --> 01:35:56,496
It's alright.
1264
01:35:56,597 --> 01:35:58,588
I haven't eaten it since.
1265
01:36:00,034 --> 01:36:02,400
I haven't eaten that
quite a while!
1266
01:36:02,470 --> 01:36:05,928
So please...
I don't want to go to hospital!
1267
01:36:06,040 --> 01:36:08,634
It's all clear, I said.
So please open your mouth!
1268
01:36:08,709 --> 01:36:13,078
Wait, there are eyes watching.
How about going inside?
1269
01:36:16,250 --> 01:36:18,047
- Are you ready?
- Yes.
1270
01:36:18,653 --> 01:36:20,120
I'm late, let's go.
1271
01:36:20,955 --> 01:36:22,957
Let me help you with the tie.
1272
01:36:22,957 --> 01:36:24,584
- Good.
- Let's go! We're already late.
1273
01:36:26,661 --> 01:36:27,559
What?
1274
01:36:32,400 --> 01:36:34,265
I am really late!
1275
01:36:51,719 --> 01:36:53,550
Didn't you lie about impotence?
1276
01:37:24,852 --> 01:37:29,949
I don't envy the princess
who met her prince charming anymore.
1277
01:37:31,058 --> 01:37:36,758
I've met my own prince charming.
Our love is sweeter than ever.
1278
01:37:42,170 --> 01:37:46,971
And on top of that...
1279
01:37:49,677 --> 01:37:54,376
this fabulous man
gets it up only for me!
1280
01:38:17,104 --> 01:38:18,366
Damn.
1281
01:38:26,948 --> 01:38:29,781
Oh my god!
I am so sorry.
1282
01:38:31,185 --> 01:38:32,482
Are you okay?
1283
01:38:32,687 --> 01:38:35,747
It doesn't look so bad.
1284
01:39:49,463 --> 01:39:54,298
- It hurts like hell, you bastard!
- Why are you cursing at me?
1285
01:39:54,702 --> 01:39:56,533
- Three, two, one!
- One more time!
1286
01:40:03,244 --> 01:40:05,405
I thought you'd miss this, too.
1287
01:40:05,813 --> 01:40:06,780
Father!
1288
01:40:06,947 --> 01:40:09,814
- I see the head, doctor!
- Head, right, head!
1289
01:40:09,917 --> 01:40:10,906
It's coming out!
1290
01:40:11,018 --> 01:40:12,542
Push one more time.
1291
01:40:12,987 --> 01:40:13,885
Three
1292
01:40:13,988 --> 01:40:15,512
Two... One!
1293
01:40:18,326 --> 01:40:19,293
One last time!
1294
01:40:19,360 --> 01:40:21,988
Three, Two... One!
1295
01:40:26,100 --> 01:40:28,091
Honey, there she is.
It's princess!
1296
01:40:29,203 --> 01:40:31,728
Honey, I made it!
89194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.