All language subtitles for Kiss Me First - 01x06 - You Can Never Go Home.1080p-MTB.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,939 Leila! I was doing it for you! 2 00:00:01,940 --> 00:00:03,710 There's a destination, Mania. 3 00:00:04,060 --> 00:00:05,200 We'll get there. 4 00:00:05,350 --> 00:00:08,050 - She loves me. - She's been hurting people. 5 00:00:11,430 --> 00:00:12,440 You made it. 6 00:00:12,441 --> 00:00:14,000 - Tippi. - We've been waiting. 7 00:00:14,040 --> 00:00:15,739 He's going to kill you, don't you understand? 8 00:00:15,740 --> 00:00:16,760 Leave me! 9 00:00:16,800 --> 00:00:18,600 ♪ Happy birthday to you... ♪ 10 00:00:18,650 --> 00:00:20,490 How do you like my house, Shadowfax? 11 00:00:22,280 --> 00:00:24,890 All of this was so I could be near to you. 12 00:00:24,940 --> 00:00:27,170 I want to see what you mean to me. 13 00:00:27,220 --> 00:00:31,220 How special you are. 14 00:01:06,140 --> 00:01:08,410 No. No, no, no! 15 00:01:08,460 --> 00:01:10,820 Don't, don't! 16 00:01:16,140 --> 00:01:18,250 N-no, no, no. 17 00:01:18,300 --> 00:01:22,300 Don't, don't. 18 00:01:58,660 --> 00:02:00,020 Stupid... 19 00:02:10,380 --> 00:02:12,020 Only me! 20 00:02:32,060 --> 00:02:33,820 Tell me she's here. 21 00:02:35,900 --> 00:02:37,410 She just disappeared? 22 00:02:37,460 --> 00:02:38,639 Haven't you been listening to me? 23 00:02:38,640 --> 00:02:39,900 Excuse my German, Tess, 24 00:02:39,960 --> 00:02:42,770 but that is the maddest fucking story I've ever heard. 25 00:02:42,820 --> 00:02:44,730 - We have to find her. - Right. 26 00:02:44,780 --> 00:02:46,210 Why don't we call the police? 27 00:02:46,260 --> 00:02:49,530 The police? This shit doesn't get sorted by the cops. 28 00:02:49,580 --> 00:02:52,690 They're too... They're too stupid. 29 00:02:52,740 --> 00:02:53,930 Adrian's too smart. 30 00:02:53,980 --> 00:02:56,450 I'm sectionable and you're... 31 00:02:56,500 --> 00:02:57,970 What? 32 00:02:58,020 --> 00:02:59,130 Wonky. 33 00:02:59,280 --> 00:03:00,870 As well as being a gullible, 34 00:03:00,920 --> 00:03:03,340 conniving, idiotic twat! 35 00:03:03,360 --> 00:03:05,030 That's a lot of adjectives. 36 00:03:05,080 --> 00:03:06,710 He told me he was her father. 37 00:03:06,760 --> 00:03:08,670 He wanted me to get close to her. 38 00:03:08,720 --> 00:03:09,990 - And did you? - Yeah. 39 00:03:10,040 --> 00:03:11,310 We wanted to. 40 00:03:11,360 --> 00:03:13,190 I still do. 41 00:03:13,240 --> 00:03:14,840 A lot. 42 00:03:22,200 --> 00:03:23,760 Why? 43 00:03:25,840 --> 00:03:28,390 Why would anyone do that? Killing people? 44 00:03:28,440 --> 00:03:30,740 Making them do terrible things? 45 00:03:32,720 --> 00:03:35,200 Didn't you ever want to kill anyone, Jonty? 46 00:03:37,080 --> 00:03:39,960 If you could make someone do anything to themselves, 47 00:03:40,880 --> 00:03:43,120 anything you liked... 48 00:03:44,600 --> 00:03:46,320 ...to other people too... 49 00:03:51,140 --> 00:03:53,000 Why wouldn't you? 50 00:03:58,620 --> 00:04:00,640 Because I'm a loafer, not a fighter. 51 00:04:03,460 --> 00:04:04,810 What? 52 00:04:04,860 --> 00:04:07,050 Do you... 53 00:04:07,100 --> 00:04:09,640 Do you know the things you say? 54 00:04:10,620 --> 00:04:12,140 I'm not getting you. 55 00:04:14,740 --> 00:04:17,440 Maybe I get a hint why she let you get your cock out. 56 00:04:18,700 --> 00:04:20,770 I mean, you have to have something going on. 57 00:04:20,820 --> 00:04:22,410 There's plenty going on. 58 00:04:22,460 --> 00:04:26,460 But, erm, you know, it's... only for her, obvs. 59 00:04:28,920 --> 00:04:30,220 Right. 60 00:04:31,460 --> 00:04:33,900 So show me where she went, Miss Marples. 61 00:04:49,780 --> 00:04:51,620 It's a shit car. 62 00:04:51,680 --> 00:04:53,300 Oh, yeah. 63 00:04:54,820 --> 00:04:56,130 You brought her here. 64 00:04:56,180 --> 00:04:57,890 Well, I thought she was seeing her dad. 65 00:04:57,940 --> 00:04:59,420 But she wasn't. 66 00:05:00,420 --> 00:05:01,930 And you didn't ask her who it was? 67 00:05:01,980 --> 00:05:03,730 Look, I was trying to be discreet. 68 00:05:03,780 --> 00:05:06,090 So you told Adrian where she'd been. 69 00:05:06,140 --> 00:05:08,380 - Are you going to hit me again? - No. 70 00:05:10,260 --> 00:05:12,650 Oh, for fu... Why did you do that? 71 00:05:12,700 --> 00:05:15,090 Things aren't what they seem, Jonty. 72 00:05:15,140 --> 00:05:16,690 Haven't you worked that out? 73 00:05:16,740 --> 00:05:18,140 I'm getting up to speed. 74 00:05:19,780 --> 00:05:20,860 Wait here. 75 00:06:00,620 --> 00:06:02,720 This is a private road. 76 00:06:04,500 --> 00:06:06,420 Possibly. 77 00:06:17,020 --> 00:06:18,760 Well, you're very beautiful. 78 00:06:19,940 --> 00:06:21,290 You're Ruth Palmer. 79 00:06:21,340 --> 00:06:22,740 Yes. 80 00:06:23,940 --> 00:06:25,570 What are you? 81 00:06:25,620 --> 00:06:27,620 I'm half mad. 82 00:06:28,460 --> 00:06:30,380 Unstable. 83 00:06:31,780 --> 00:06:33,460 Untrustworthy. 84 00:06:35,420 --> 00:06:37,280 Anyone will tell you that. 85 00:06:39,300 --> 00:06:41,280 But I'm all that's left. 86 00:06:42,140 --> 00:06:43,780 Of what? 87 00:06:44,460 --> 00:06:47,410 Of our little suicide cult. 88 00:06:47,460 --> 00:06:50,360 Three of us are dead, that I know about, and 89 00:06:50,460 --> 00:06:52,220 my best friend's missing. 90 00:06:54,700 --> 00:06:56,140 Her name's Leila. 91 00:06:58,500 --> 00:07:00,200 I remember Leila. 92 00:07:03,220 --> 00:07:04,820 She was anxious. 93 00:07:05,480 --> 00:07:07,780 She thought we had something in common. 94 00:07:08,020 --> 00:07:09,170 What? 95 00:07:09,220 --> 00:07:11,450 It doesn't matter, she was wrong. 96 00:07:11,920 --> 00:07:14,900 Did she find what she was looking for? 97 00:07:15,820 --> 00:07:17,100 That was me. 98 00:07:18,300 --> 00:07:20,240 Now I think he's taken her instead. 99 00:07:22,220 --> 00:07:23,450 Who? 100 00:07:23,500 --> 00:07:25,800 We call him Adrian. 101 00:07:27,020 --> 00:07:28,500 What do you call him? 102 00:07:30,740 --> 00:07:32,020 What's your name? 103 00:07:32,580 --> 00:07:34,050 Tess. 104 00:07:34,100 --> 00:07:35,530 Tess. 105 00:07:35,580 --> 00:07:38,720 I think the world's very strange these days, don't you? 106 00:07:39,260 --> 00:07:40,820 Somehow, 107 00:07:41,660 --> 00:07:44,880 we've arrived where anything can seem true. 108 00:07:46,740 --> 00:07:50,250 I wasn't imagining it when your precious son 109 00:07:50,300 --> 00:07:52,299 tried to get someone to drown me 110 00:07:52,300 --> 00:07:54,560 at your horrible house in Croatia. 111 00:07:54,880 --> 00:07:57,619 I wasn't imagining that he used your game 112 00:07:57,620 --> 00:07:59,620 to groom and kill my friends. 113 00:08:13,580 --> 00:08:16,120 You really are a perfect thing. 114 00:08:17,420 --> 00:08:19,580 I would have loved a little girl. 115 00:08:22,940 --> 00:08:25,340 But I don't have any children. 116 00:08:25,540 --> 00:08:28,940 So you see, whatever you think I've done, can't be true. 117 00:08:38,140 --> 00:08:40,080 Where did you get that old thing? 118 00:08:41,060 --> 00:08:42,480 It does something. 119 00:08:43,540 --> 00:08:45,600 Something that scared Leila. 120 00:08:46,780 --> 00:08:49,290 It's a base protocol box. 121 00:08:49,340 --> 00:08:51,840 There are only four of them left in the world. 122 00:08:53,020 --> 00:08:54,330 Can I see it? 123 00:08:54,380 --> 00:08:57,120 I think... no. 124 00:08:58,840 --> 00:09:00,280 You sent it to her. 125 00:09:00,460 --> 00:09:01,770 I really didn't. 126 00:09:02,060 --> 00:09:03,640 Trust me. 127 00:09:04,580 --> 00:09:05,820 Then he did, right? 128 00:09:07,220 --> 00:09:08,690 Give it to me. 129 00:09:08,740 --> 00:09:10,280 Please. 130 00:09:12,820 --> 00:09:14,960 They call me Mania. 131 00:09:49,300 --> 00:09:50,780 Hello? 132 00:09:53,300 --> 00:09:54,960 How are you feeling? 133 00:09:58,900 --> 00:10:00,520 Fuck you. 134 00:10:01,860 --> 00:10:03,500 Oh, you're upset. 135 00:10:04,300 --> 00:10:05,980 Understandably so. 136 00:10:07,940 --> 00:10:09,450 You killed my friends. 137 00:10:10,020 --> 00:10:13,420 I think you'll find they were my friends. 138 00:10:30,100 --> 00:10:31,720 When I get out, 139 00:10:33,280 --> 00:10:34,760 I'll come for you. 140 00:10:36,820 --> 00:10:40,820 Haven't I given you the trip of your life? 141 00:10:42,940 --> 00:10:45,300 You should be grateful to me. 142 00:10:46,380 --> 00:10:47,970 For letting you play. 143 00:10:48,020 --> 00:10:51,050 Killing people isn't a game. 144 00:10:51,100 --> 00:10:54,170 The others were entertaining, but ultimately, 145 00:10:54,220 --> 00:10:58,220 they were a little boring. Whereas you... 146 00:10:58,700 --> 00:11:00,620 You are never boring. 147 00:11:01,660 --> 00:11:04,520 So I want to give you something in return. 148 00:11:06,980 --> 00:11:08,160 What? 149 00:11:08,260 --> 00:11:10,760 Absolution. 150 00:11:12,420 --> 00:11:15,540 Because you need it, don't you? 151 00:11:16,420 --> 00:11:18,640 Because you need it so badly. 152 00:11:20,340 --> 00:11:23,770 You're not truly strong yet, Shadowfax. 153 00:11:23,820 --> 00:11:25,440 But you can be. 154 00:11:26,420 --> 00:11:28,340 You need to feel... 155 00:11:29,620 --> 00:11:30,840 ...Everything. 156 00:11:32,380 --> 00:11:35,720 Everything you did. 157 00:11:37,920 --> 00:11:40,010 And only then will you change. 158 00:11:47,980 --> 00:11:49,490 And all for the good. 159 00:11:56,760 --> 00:11:58,320 Hey... 160 00:12:02,840 --> 00:12:04,740 Hey, hurry up, you silly moo... 161 00:12:10,000 --> 00:12:11,940 What are you doing? 162 00:12:14,660 --> 00:12:16,490 What are you doing to me? 163 00:12:16,540 --> 00:12:17,610 No, Mum... 164 00:12:22,940 --> 00:12:25,290 What are you doing? Stop! 165 00:12:40,580 --> 00:12:42,090 Jonty! 166 00:12:42,140 --> 00:12:44,450 Whuh? Jesus, fu... 167 00:12:44,500 --> 00:12:47,720 Jonty. I'm having dreams. 168 00:12:51,720 --> 00:12:53,080 Move over. 169 00:13:05,640 --> 00:13:07,260 She's somewhere, isn't she? 170 00:13:07,380 --> 00:13:08,520 Yeah. 171 00:13:09,400 --> 00:13:10,880 She's somewhere. 172 00:13:12,500 --> 00:13:14,560 We go tell people tomorrow. 173 00:13:16,500 --> 00:13:17,980 We can't tell them anything. 174 00:13:19,860 --> 00:13:22,200 Cos I'm crazy in this world. 175 00:13:24,120 --> 00:13:25,810 Well... 176 00:13:26,120 --> 00:13:27,760 that'll have to do. 177 00:13:30,260 --> 00:13:31,480 OK. 178 00:13:56,140 --> 00:13:57,680 Force? 179 00:13:59,260 --> 00:14:00,720 Force? 180 00:14:01,280 --> 00:14:03,760 Please just let it be OK. 181 00:14:06,960 --> 00:14:09,440 Cos love... love is love. 182 00:14:10,880 --> 00:14:12,850 Let it be OK. 183 00:14:12,900 --> 00:14:16,220 Love is love is love. 184 00:15:06,000 --> 00:15:07,660 Hello? 185 00:15:12,660 --> 00:15:14,180 Oh, hello. 186 00:15:15,020 --> 00:15:17,080 I didn't mean to wake you up. 187 00:15:17,320 --> 00:15:19,440 Thought I'd try on the off chance. 188 00:15:21,580 --> 00:15:22,900 You're Mania. 189 00:15:25,420 --> 00:15:26,770 Who are you? 190 00:15:26,820 --> 00:15:30,130 Saul. If you like I can wait while you get dressed. 191 00:15:30,140 --> 00:15:34,180 I have my car here. 192 00:15:35,780 --> 00:15:39,420 - Are you police? - No, not at all. 193 00:15:40,120 --> 00:15:43,020 I'm much more user friendly. 194 00:15:44,460 --> 00:15:48,900 I should ID, shouldn't I? I always forget. 195 00:15:53,800 --> 00:15:56,820 Maybe put some clothes on. The sooner we get started, the better. 196 00:15:57,120 --> 00:15:59,920 It's quite urgent, isn't it, about Leila? 197 00:16:41,200 --> 00:16:42,579 Shi... 198 00:16:42,580 --> 00:16:44,220 45 minutes. 199 00:16:46,700 --> 00:16:48,170 What are we doing here? 200 00:16:48,220 --> 00:16:51,180 They're deciding if you're crazy, I expect. 201 00:16:53,300 --> 00:16:54,970 Fuck it! 202 00:16:55,020 --> 00:16:56,970 Let's go. 203 00:16:57,020 --> 00:16:58,360 Here we are, Tess and Jono. 204 00:16:58,380 --> 00:17:01,410 - Sorry to keep you waiting like this. - Thanks, but we're leaving. 205 00:17:01,460 --> 00:17:03,370 Well, sure. But first, have a word with Tracey. 206 00:17:03,420 --> 00:17:04,980 She's our Head of Corporate Resolution. 207 00:17:05,380 --> 00:17:06,720 What does that mean? 208 00:17:07,340 --> 00:17:09,680 I deal with security issues. 209 00:17:11,740 --> 00:17:13,660 We resolve them. 210 00:17:14,940 --> 00:17:18,010 There are millions of team-mates throughout the Azana world. 211 00:17:18,060 --> 00:17:20,010 All so precious. 212 00:17:20,060 --> 00:17:23,210 It's a, it's a civilisation actually and we look after it. 213 00:17:23,260 --> 00:17:26,220 So, if something has occurred. We want to, you know, 214 00:17:26,640 --> 00:17:30,200 react. And something has, hasn't it? 215 00:17:31,420 --> 00:17:32,840 With Leila. 216 00:17:38,780 --> 00:17:41,290 It's important that we get the facts straight. 217 00:17:41,340 --> 00:17:43,570 And then? 218 00:17:43,620 --> 00:17:45,120 We stop her. 219 00:17:45,320 --> 00:17:46,700 Aren't you listening to me? 220 00:17:46,760 --> 00:17:47,959 She's missing. 221 00:17:47,960 --> 00:17:50,900 - Somebody called Adrian is the person... - Yes. 222 00:17:51,200 --> 00:17:53,080 Saul told me what you said. 223 00:17:54,740 --> 00:17:56,170 That's Denier. 224 00:17:56,220 --> 00:17:57,960 His name was Ben. 225 00:17:58,620 --> 00:18:02,370 This was the day before he killed himself, speaking to Leila. 226 00:18:02,420 --> 00:18:04,090 How long have you known her? 227 00:18:04,140 --> 00:18:05,700 What? 228 00:18:05,960 --> 00:18:08,400 We're wondering how well you think you know her. 229 00:18:08,500 --> 00:18:12,130 Cyryl Niemec jumped from a tower block in Reading three weeks ago. 230 00:18:12,180 --> 00:18:13,920 We've spoken to Cyryl's mother. 231 00:18:14,340 --> 00:18:18,210 Someone resembling your friend Leila visited her a few days after 232 00:18:18,260 --> 00:18:19,530 her son died. 233 00:18:19,580 --> 00:18:20,810 What? 234 00:18:20,860 --> 00:18:22,090 That's not right. 235 00:18:22,140 --> 00:18:23,860 OK. 236 00:18:25,200 --> 00:18:28,510 Ten days ago the police were called to a flat in Saint John's Wood 237 00:18:28,560 --> 00:18:32,560 by a maid employed by the parents of someone called Jack Innes. 238 00:18:34,480 --> 00:18:36,920 Someone tried to kill him. 239 00:18:37,400 --> 00:18:40,120 His Azana User Name was Jocasta. 240 00:18:43,480 --> 00:18:44,960 So you see, Tess. 241 00:18:47,900 --> 00:18:50,420 We need to see your friend Shadowfax. 242 00:18:50,580 --> 00:18:54,720 Because, you understand it would be very damaging to everything 243 00:18:54,740 --> 00:18:58,640 we all work for here, if this continues. 244 00:19:01,080 --> 00:19:02,940 For Christ's sake she's a girl! 245 00:19:03,080 --> 00:19:04,550 She doesn't run a death cult. 246 00:19:04,600 --> 00:19:07,360 It's Adrian. You need to look into Adrian. 247 00:19:09,920 --> 00:19:11,800 I just want it to stop. 248 00:19:13,400 --> 00:19:15,150 We'd like to go now. 249 00:19:15,200 --> 00:19:17,580 Of course, of course. 250 00:19:18,000 --> 00:19:21,040 After we show you, one more thing. 251 00:19:24,840 --> 00:19:29,240 My name is Tomiko Teshima. I live in Berlin. 252 00:19:29,680 --> 00:19:32,400 I, erm, I used to live there. 253 00:19:33,560 --> 00:19:35,910 In Azana my name is Tippi. 254 00:19:35,960 --> 00:19:38,360 Something very wrong has happened. 255 00:19:39,880 --> 00:19:41,590 I, I didn't know where else to go. 256 00:19:41,640 --> 00:19:44,310 And why is that? 257 00:19:44,360 --> 00:19:47,920 Because she's too clever for us all. She tells lies. 258 00:19:47,980 --> 00:19:50,080 - Who? - Shadowfax. 259 00:19:51,440 --> 00:19:53,830 She made us do things. 260 00:19:54,920 --> 00:19:56,480 People have died. 261 00:19:57,540 --> 00:19:59,600 She can make us do anything. 262 00:20:02,280 --> 00:20:04,200 Anything. 263 00:20:20,240 --> 00:20:22,760 I never even asked her about her Mum. 264 00:20:28,800 --> 00:20:31,840 - Who's moved that? - Hm? 265 00:20:31,940 --> 00:20:33,780 Something's not right. 266 00:20:38,160 --> 00:20:40,190 There's a fucking car out there. 267 00:20:40,240 --> 00:20:43,620 Adrian's framed her! Can't you see that? 268 00:20:44,060 --> 00:20:46,700 You really think she did all those terrible things? 269 00:20:49,200 --> 00:20:51,670 That black box, you hid it, right? 270 00:20:51,720 --> 00:20:53,900 - Yes. - Where? 271 00:20:54,080 --> 00:20:57,430 I don't think we want to talk about that right now. 272 00:20:57,480 --> 00:20:59,190 - Why? - Just shut up! 273 00:21:40,360 --> 00:21:41,700 Hey! 274 00:21:42,640 --> 00:21:46,640 - You fuck! - You won't get that off. 275 00:21:46,840 --> 00:21:49,000 I made some improvements. 276 00:21:50,200 --> 00:21:53,750 - Sense Band 2.0. - Fuck you! 277 00:21:53,800 --> 00:21:55,290 You'll miss it when it's gone. 278 00:21:59,720 --> 00:22:02,710 Like I said, it's got a bit more punch. 279 00:22:04,960 --> 00:22:06,300 What do you think? 280 00:22:06,380 --> 00:22:08,859 Is that how you thrill yourself, 281 00:22:08,860 --> 00:22:12,060 now that you've run out of pals? 282 00:22:13,000 --> 00:22:15,350 Well, I have you. 283 00:22:15,380 --> 00:22:17,400 Let me see you. Cunt! 284 00:22:26,000 --> 00:22:28,350 Don't get aggravated, Shadowfax. 285 00:22:28,400 --> 00:22:30,320 Just ask nicely. 286 00:22:31,240 --> 00:22:32,740 You should kill me with your toys. 287 00:22:32,800 --> 00:22:37,200 That'll give you a buzz for what? 30 seconds? 288 00:22:37,280 --> 00:22:40,300 I think I could make it last a little longer than that. 289 00:22:41,520 --> 00:22:43,360 Go on, then. 290 00:22:45,780 --> 00:22:48,110 You know... 291 00:22:48,160 --> 00:22:50,299 the world is so fucked up that 292 00:22:50,300 --> 00:22:53,300 we don't even notice any more. 293 00:22:55,640 --> 00:22:58,790 Or if we do, it's gone in a moment 294 00:22:58,840 --> 00:23:02,540 because of all the other shit that's crowding along behind. 295 00:23:04,960 --> 00:23:08,790 Life is mostly trivial drudgery. 296 00:23:08,840 --> 00:23:13,260 It's drone stuff, it's wanking, it's spending, procreating. 297 00:23:17,120 --> 00:23:19,710 So, you see, what I do... 298 00:23:19,760 --> 00:23:22,140 what I do instead... 299 00:23:23,520 --> 00:23:26,910 is poetry, really. 300 00:23:26,960 --> 00:23:30,260 And I kept thinking I'd found someone who got as big 301 00:23:30,360 --> 00:23:34,039 a kick out of this as me, but always, 302 00:23:34,040 --> 00:23:36,040 always disappointment! 303 00:23:36,260 --> 00:23:37,719 And then, 304 00:23:37,720 --> 00:23:41,160 blow me down, an anonymous frump from Rotherhithe. 305 00:23:41,760 --> 00:23:44,220 It's you. 306 00:23:47,880 --> 00:23:50,350 - No. - Are you sure? 307 00:23:50,400 --> 00:23:52,510 Are you really sure, Shadowfax? 308 00:23:52,560 --> 00:23:56,340 Because you do stick around, don't you? 309 00:23:56,440 --> 00:23:58,060 Who knows? 310 00:23:58,840 --> 00:24:01,350 Maybe I'll do good next time. 311 00:24:01,400 --> 00:24:05,800 You're just a sad little boy whose mum let him down. 312 00:24:13,120 --> 00:24:15,640 Well, we have that in common, don't we? 313 00:24:20,200 --> 00:24:22,880 Did she stare into your eyes... 314 00:24:27,040 --> 00:24:30,299 as she buggered off forever 315 00:24:30,300 --> 00:24:32,620 and left you all alone? 316 00:24:33,880 --> 00:24:37,880 - Do you miss her terribly? - No, you fuck! I hate her! 317 00:24:38,840 --> 00:24:40,460 I... 318 00:24:40,880 --> 00:24:44,880 Hold that thought and let's take it to another level. 319 00:24:48,080 --> 00:24:51,560 Let's have a laugh. Hmm? 320 00:24:53,480 --> 00:24:55,480 Lighten the mood. 321 00:25:08,320 --> 00:25:10,920 I made this, Shadowfax. 322 00:25:11,920 --> 00:25:15,260 - What? - I worked, I slaved! 323 00:25:15,540 --> 00:25:17,600 And all for you. 324 00:25:18,860 --> 00:25:21,760 We are so, so in this together. 325 00:25:21,820 --> 00:25:23,470 We are so in this together. 326 00:25:23,520 --> 00:25:25,280 Two killers, having a laugh. 327 00:25:25,320 --> 00:25:28,080 - We're unusual. - Exhilarating. 328 00:25:30,020 --> 00:25:31,560 Call it company. 329 00:25:42,380 --> 00:25:44,720 Don't you want to play, Shadowfax? 330 00:25:45,640 --> 00:25:47,880 Why won't you play? 331 00:25:51,360 --> 00:25:52,900 Fuck you! 332 00:25:57,840 --> 00:26:01,840 Why don't you come in here? 333 00:26:05,120 --> 00:26:07,399 - I would, but... - You can't resist me. 334 00:26:07,400 --> 00:26:09,400 No, it's not that. 335 00:26:11,280 --> 00:26:13,230 But you're too pussy. 336 00:26:21,600 --> 00:26:24,300 Trying to tell me that you love me. 337 00:26:25,560 --> 00:26:28,240 - What are you doing, Shadowfax? - Well, here I am. 338 00:26:30,960 --> 00:26:32,740 Large as life, except... 339 00:26:33,640 --> 00:26:36,920 - I fucking hate you. - You're too clever. 340 00:26:38,440 --> 00:26:40,750 - Please stop. - Fuck you! 341 00:26:40,800 --> 00:26:42,759 - Stop! - I'm too much for you. 342 00:26:42,760 --> 00:26:44,220 You're ruining this! 343 00:26:50,920 --> 00:26:52,700 You're a bastard. 344 00:26:54,780 --> 00:26:56,760 Fucking coward. 345 00:27:02,240 --> 00:27:05,420 I hate you! I fucking hate you! 346 00:28:06,780 --> 00:28:07,780 Fucking hell! 347 00:30:19,360 --> 00:30:21,620 I'm hungry, Azul. 348 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 Jesus! 349 00:30:34,560 --> 00:30:36,260 My God. 350 00:30:37,680 --> 00:30:39,480 Sweet girl. 351 00:30:40,260 --> 00:30:43,510 OK, OK. Oh, oh, oh. 352 00:30:43,560 --> 00:30:46,180 Tell me, tell me, tell me. 353 00:31:20,320 --> 00:31:22,360 Your friend gave this to me. 354 00:31:25,760 --> 00:31:27,320 What friend? 355 00:31:28,080 --> 00:31:30,000 Black girl. 356 00:31:31,640 --> 00:31:33,040 What? 357 00:31:34,520 --> 00:31:36,000 She's here? 358 00:31:36,080 --> 00:31:37,900 She's in your house. 359 00:31:40,740 --> 00:31:42,079 Tess. She's... 360 00:31:42,080 --> 00:31:44,080 - No! - I need to see her! 361 00:31:44,340 --> 00:31:45,759 All she tells me is, "Hide this. 362 00:31:45,760 --> 00:31:47,920 It's life or death. People are watching." 363 00:31:53,280 --> 00:31:55,180 Maybe you tell me what 364 00:31:55,200 --> 00:31:58,120 is life or death for a white girl from Rotherhithe, huh? 365 00:32:11,800 --> 00:32:13,940 From the beginning, please. 366 00:32:35,120 --> 00:32:36,139 Yes? 367 00:32:36,140 --> 00:32:38,820 Hello. This is Azul's Cafe. 368 00:32:39,400 --> 00:32:41,320 You enquired about a job here. 369 00:32:41,380 --> 00:32:42,960 A job? 370 00:32:44,040 --> 00:32:45,120 Sorry? 371 00:32:45,360 --> 00:32:47,139 Yes. 372 00:32:47,140 --> 00:32:50,420 I just wanted to let you know, we don't need anyone now. 373 00:32:51,400 --> 00:32:53,880 Our old waitress came back. 374 00:32:54,840 --> 00:32:56,980 OK? 375 00:32:57,100 --> 00:32:59,920 Did you understand what I said? She came back. 376 00:33:00,320 --> 00:33:01,760 OK. 377 00:33:04,360 --> 00:33:06,120 Thank you. 378 00:33:13,200 --> 00:33:15,710 It is never dull, I'll give you that. 379 00:33:15,760 --> 00:33:17,910 Whoa, whoa, whoa, whoa! All right? 380 00:33:18,260 --> 00:33:19,380 Come on. 381 00:33:39,080 --> 00:33:40,080 Hey. 382 00:33:42,200 --> 00:33:44,660 Where've you been? You silly cow. 383 00:33:44,700 --> 00:33:47,460 Tess. I got away. 384 00:33:55,880 --> 00:33:57,720 What are you doing here? 385 00:34:04,480 --> 00:34:06,990 He's sorry. OK? 386 00:34:07,040 --> 00:34:10,780 - You're sorry, right? - Plaintively. Fully sorry. 387 00:34:11,760 --> 00:34:13,590 You helped him. 388 00:34:13,640 --> 00:34:16,740 - You helped Adrian do all of this. - I'm stupid. 389 00:34:17,360 --> 00:34:19,390 He didn't understand anything. 390 00:34:19,440 --> 00:34:21,400 Adrian told him he was your father. 391 00:34:23,960 --> 00:34:25,520 Right? 392 00:34:30,440 --> 00:34:32,920 Yeah. It was awful. 393 00:34:43,800 --> 00:34:46,820 - You scared me. - I'm sorry, babe. 394 00:34:48,560 --> 00:34:50,100 I'm sorry. 395 00:34:51,040 --> 00:34:52,600 All right. 396 00:34:53,080 --> 00:34:55,870 Now you've gotta think out what to do, yeah? 397 00:34:55,920 --> 00:34:59,150 They'll work shit through. They'll come here. 398 00:34:59,200 --> 00:35:01,980 Take my van. Make yourself scarce. 399 00:35:04,580 --> 00:35:08,170 Computer giant Azana International faces investigation 400 00:35:08,220 --> 00:35:11,210 following revelations their gaming platform unwittingly 401 00:35:11,260 --> 00:35:14,690 hosted a cult involved in the deaths of several young players. 402 00:35:14,740 --> 00:35:17,010 Police widened their search for Leila Evans, 403 00:35:17,060 --> 00:35:20,700 believed to be the leader of the illegal group, as victims spoke out. 404 00:35:20,760 --> 00:35:23,380 We used to meet in Red Pill. It was beautiful. 405 00:35:23,420 --> 00:35:24,860 Then we started dying. 406 00:35:24,880 --> 00:35:28,600 She has a box, some... some kind of special box. 407 00:35:30,260 --> 00:35:32,690 She can make us do anything. 408 00:35:32,740 --> 00:35:34,280 I'm sorry to say 409 00:35:34,340 --> 00:35:37,300 it seems there may be a number of victims worldwide... 410 00:35:37,660 --> 00:35:39,610 ...so I want to reassure everyone that we 411 00:35:39,660 --> 00:35:42,810 are doing our utmost to find this illegal environment and shut 412 00:35:42,860 --> 00:35:46,860 it down forever, making Azana Planet safe again for all users. 413 00:35:49,160 --> 00:35:52,420 - Where are we? - My Maths teacher lived here. 414 00:35:53,580 --> 00:35:55,100 He died. 415 00:36:11,780 --> 00:36:13,780 I made all this shit happen. 416 00:36:24,020 --> 00:36:25,740 What did he do to you? 417 00:36:30,140 --> 00:36:32,160 Just messing with my head. 418 00:36:36,020 --> 00:36:38,360 You need to be quiet now. 419 00:36:38,420 --> 00:36:40,360 We're going to get him. 420 00:37:11,420 --> 00:37:13,500 Wow, a hacker. Well done. 421 00:37:19,860 --> 00:37:21,330 I'm not that good. 422 00:37:21,380 --> 00:37:25,380 Well that's not so, is it, Leila? You always had mathematical flair. 423 00:37:28,500 --> 00:37:30,200 Fight back. Win. 424 00:37:36,380 --> 00:37:40,580 You can attain understanding but can you keep it? 425 00:38:12,100 --> 00:38:13,460 Shadowfax, 426 00:38:13,500 --> 00:38:17,180 is she one of us, do you think? 427 00:38:18,400 --> 00:38:20,370 Maybe. 428 00:38:20,420 --> 00:38:23,320 Good. We'll see. 429 00:38:37,000 --> 00:38:38,180 I love you. 430 00:39:24,500 --> 00:39:26,220 I'm here. 431 00:39:36,620 --> 00:39:38,000 Wow. 432 00:39:38,780 --> 00:39:41,410 Impressive coding. 433 00:39:41,460 --> 00:39:44,490 - Totally improv. - Thank you. 434 00:39:44,540 --> 00:39:47,410 I made it public. So, they'll find it any minute now. 435 00:39:47,460 --> 00:39:51,460 Well. I'll be long gone by then. 436 00:39:52,060 --> 00:39:54,370 Do you want to come with me? 437 00:39:54,420 --> 00:39:58,420 This is small but it's nothing, really. 438 00:40:00,860 --> 00:40:03,410 Shame so many people had to die. 439 00:40:03,460 --> 00:40:07,460 Well, we're not too bothered about them, are we? 440 00:40:08,060 --> 00:40:09,680 They were nobodies. 441 00:40:10,900 --> 00:40:13,260 You were particularly rough with Force, I thought. 442 00:40:13,280 --> 00:40:16,980 He deserved it. Too touchy. 443 00:40:17,700 --> 00:40:19,530 This is nice. 444 00:40:19,580 --> 00:40:21,410 Just the two of us. 445 00:40:21,460 --> 00:40:25,250 Oh, we're not alone. Everybody's watching. 446 00:40:25,300 --> 00:40:27,220 They'll think you made me up. 447 00:40:28,580 --> 00:40:30,780 You can do anything nowadays. 448 00:40:32,740 --> 00:40:34,240 Yes, but, 449 00:40:35,680 --> 00:40:37,220 she knows you're real. 450 00:40:37,820 --> 00:40:40,840 The only one to tell Mummy how you violated me. 451 00:40:41,780 --> 00:40:44,060 She made you crazy, right? 452 00:40:45,500 --> 00:40:47,780 After everything you did for her. 453 00:40:50,260 --> 00:40:53,439 Making her happy by making her rich. 454 00:40:53,440 --> 00:40:56,460 Maybe even killing her nasty little hubby. 455 00:40:57,880 --> 00:40:59,720 She just abandoned you. 456 00:41:02,260 --> 00:41:04,960 You had to go back where you came from, 457 00:41:06,300 --> 00:41:07,520 didn't you? 458 00:41:08,600 --> 00:41:10,720 I bet that was pretty shitty. 459 00:41:11,940 --> 00:41:15,940 Don't you want to speak to her? She's right here. 460 00:41:17,100 --> 00:41:19,740 Poor little Adrian Palmer. 461 00:41:20,660 --> 00:41:22,410 Go on. 462 00:41:22,460 --> 00:41:24,019 It's been such a long time. 463 00:41:24,020 --> 00:41:26,200 You've been trying so hard to fuck her. 464 00:41:26,220 --> 00:41:28,650 No. No, that's not what it was about. 465 00:41:28,700 --> 00:41:30,020 Yes, it is. 466 00:41:30,140 --> 00:41:31,700 It's another level. 467 00:41:33,260 --> 00:41:34,980 Goodbye, Adrian. 468 00:41:37,700 --> 00:41:39,000 Go fuck yourself! 469 00:41:49,580 --> 00:41:51,160 See what you've done? 470 00:41:56,780 --> 00:41:58,340 I'm sorry. 471 00:42:42,180 --> 00:42:43,820 Are you OK? 472 00:42:47,100 --> 00:42:49,320 The man who lived here was a good teacher. 473 00:42:53,420 --> 00:42:55,420 You're amazing. 474 00:43:08,700 --> 00:43:12,700 I'm sorry. Goodbye, Mr Adams. 475 00:44:09,620 --> 00:44:10,740 Jack? 476 00:44:20,900 --> 00:44:26,060 - Are we done? - No, you have to say something. 477 00:44:30,620 --> 00:44:32,100 You're precious. 478 00:44:35,740 --> 00:44:38,740 You're the most precious. 479 00:45:01,520 --> 00:45:03,820 You hurt me, Shadowfax. 480 00:45:04,640 --> 00:45:06,220 Ingenious. 481 00:45:06,280 --> 00:45:08,100 Did you have a nice chat? 482 00:45:09,220 --> 00:45:10,860 It was quite uncalled for. 483 00:45:11,780 --> 00:45:15,060 - So I'm coming for you now. - OK. 484 00:45:16,700 --> 00:45:19,260 You think you've won. 485 00:45:20,980 --> 00:45:23,580 Mm. Let's call it a draw. 486 00:45:27,760 --> 00:45:30,410 Anyway, a new adventure's coming. 487 00:45:31,260 --> 00:45:33,420 High level of difficulty this time. 488 00:45:36,520 --> 00:45:38,880 See you around, Shadowfax. 489 00:45:44,780 --> 00:45:47,850 ♪ The lights are out ♪ 490 00:45:48,780 --> 00:45:51,440 ♪ Hold me ♪ 491 00:45:52,900 --> 00:45:55,960 ♪ Feel your heat ♪ 492 00:46:01,220 --> 00:46:03,960 ♪ Kiss me first ♪ 493 00:46:05,180 --> 00:46:08,040 ♪ Hold me ♪ 494 00:46:09,340 --> 00:46:13,260 ♪ Feel your heat ♪ 495 00:46:13,460 --> 00:46:17,560 ♪ Feel your heat ♪ 496 00:46:17,700 --> 00:46:21,880 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Feel your heat ♪ 497 00:46:23,500 --> 00:46:25,920 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Heat ♪ 498 00:46:31,060 --> 00:46:35,060 ♪ Ooh, ooh... ♪ 33106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.