Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:08,800
The whole area is out of order.
The first time it was happening.
2
00:00:09,401 --> 00:00:13,301
They're chopping now too.
We had to have t lamod.
3
00:00:13,702 --> 00:00:17,402
We'll try somewhere else.
Take it easy.
4
00:00:19,303 --> 00:00:26,903
We have been here for three hours.
Stop talking, maybe it's stabbing.
5
00:00:29,904 --> 00:00:36,004
I heard about a good stony in my presence.
That's how it cries out of fish.
6
00:00:38,405 --> 00:00:44,805
That's what it means. I'll never hit that again.
Must be the business.
7
00:00:49,806 --> 00:00:53,806
Texting of Leprechaun.
8
00:02:19,206 --> 00:02:21,406
Come on.
9
00:02:49,807 --> 00:02:53,907
It's supposed to come from everything at home.
Do you want my new l t?
10
00:02:54,408 --> 00:02:57,608
- Is it a rocklott?
- Mounting of the mountain sprinkler.
11
00:02:59,109 --> 00:03:01,809
Come on, sit down and listen.
12
00:03:42,510 --> 00:03:46,510
- N , what do you think?
- Very romantic.
13
00:03:50,411 --> 00:03:56,511
No Steve, not now.
I'm going to swim a bit.
14
00:04:20,112 --> 00:04:26,512
Steve, jump in.
It's a good idea.
15
00:04:28,113 --> 00:04:31,513
Yes, sure, that's probably
coolly.
16
00:04:54,514 --> 00:04:56,614
Jump on now d !
17
00:05:11,715 --> 00:05:16,715
Steve, jump in!
18
00:05:42,516 --> 00:05:44,616
Laura!
19
00:06:45,617 --> 00:06:47,717
It will be fine ...
20
00:06:48,618 --> 00:06:52,418
Jennifer, s tt labels p r ren
we do not mix them together.
21
00:06:54,419 --> 00:06:58,419
Mark ... Do not shoot with movies.
We need them later.
22
00:07:00,620 --> 00:07:04,020
Leadership has risen him his head.
Soon he reminds us
23
00:07:04,021 --> 00:07:06,121
that we're not vacationing ...
24
00:07:07,622 --> 00:07:14,022
We're not actually on holiday.
To improve the quality of the markets -
25
00:07:14,023 --> 00:07:16,223
- and we'll find out who it is.
- Do you understand?
26
00:07:28,824 --> 00:07:32,224
Hear ... Let it be among the others.
27
00:07:36,925 --> 00:07:41,225
Strange. There are no reasons
Leave it on the river strip.
28
00:07:42,126 --> 00:07:48,126
"We are a lot more animals.
- Pam, look h ...
29
00:07:48,527 --> 00:07:54,127
Industrial emissions are getting worse
the further away we come.
30
00:07:54,428 --> 00:07:59,128
Given all the poisons,
has nature not done the right thing?
31
00:07:59,129 --> 00:08:01,929
- without it's discharge
a chemical plant.
32
00:08:02,230 --> 00:08:06,630
There is no chemical plant.
I have lived all my life for you all-
33
00:08:06,731 --> 00:08:11,231
- It's not possible to come.
- You'll hit and dump the shit.
34
00:08:14,932 --> 00:08:16,932
Watch out for the dunes!
35
00:08:18,233 --> 00:08:22,233
What the hell was that?
- I do not see anything!
36
00:08:24,234 --> 00:08:28,034
- The first time we get to the bottom!
- I do not mean anything!
37
00:08:32,335 --> 00:08:35,335
- Everything ok on that side?
- There is nothing. - Mark?
38
00:08:38,936 --> 00:08:41,436
Now we are talking about it.
39
00:09:17,437 --> 00:09:23,837
- It's ninnting in the water ...
- Look at that!
40
00:09:24,038 --> 00:09:26,238
It's waste ...
41
00:09:28,039 --> 00:09:30,539
You can!
42
00:09:44,040 --> 00:09:46,240
The water must be shallow.
43
00:09:59,941 --> 00:10:03,141
I need my dreams.
44
00:10:25,342 --> 00:10:27,342
Are you ready?
45
00:10:30,043 --> 00:10:34,943
Bob, you're not having a problem here.
It's deep and good bottom.
46
00:10:38,444 --> 00:10:46,444
- Do you get any results? Are you leaving ...
- Are you kidding? I'll be back in no time.
47
00:11:03,445 --> 00:11:06,845
Quiet. He'll be back soon.
48
00:11:07,846 --> 00:11:09,946
There is no danger.
49
00:11:45,147 --> 00:11:47,947
- What's that?
- It's radioactive!
50
00:11:49,348 --> 00:11:51,548
Came back!
51
00:11:52,149 --> 00:11:55,549
Stick d rifr!
52
00:12:13,150 --> 00:12:15,550
Help me
53
00:12:16,151 --> 00:12:18,551
Give me the mother.
54
00:12:28,552 --> 00:12:35,152
It's all we thought.
No common industrial waste ...
55
00:12:35,353 --> 00:12:37,753
... but rather leftovers
from Hiroshima.
56
00:12:38,054 --> 00:12:42,254
We can not handle radioactive
waste. We'll stay here tonight-
57
00:12:42,355 --> 00:12:45,255
- and tomorrow we're going to
The village and the noise of it.
58
00:12:46,056 --> 00:12:51,056
- Should not we get some more info?
- Getting dangerous. We do not know what-
59
00:12:51,257 --> 00:12:57,257
- or how much the barrels contain.
You have exposed yourself appropriately.
60
00:12:59,658 --> 00:13:05,058
It is important to go one
miljanmlan. Now we go to land ...
61
00:13:12,559 --> 00:13:16,959
Are you tired?
- I can not keep the eyes open.
62
00:13:20,160 --> 00:13:24,060
- Check who's first.
- Kevin ...
63
00:13:25,061 --> 00:13:31,561
Since it is not a vacation,
he will be last up tomorrow too.
64
00:13:31,662 --> 00:13:34,162
The stack needs rest.
65
00:13:38,063 --> 00:13:43,363
It will be a long day tomorrow,
I think we are doing all of us.
66
00:13:44,564 --> 00:13:49,064
If you come into the tent we can
Do not hesitate to Hustler Magazine!
67
00:13:51,265 --> 00:13:53,265
Good night with you!
68
00:13:54,866 --> 00:13:58,766
- Who wants more coffee?
- I'm going to sleep now.
69
00:14:36,767 --> 00:14:38,767
Candy?
70
00:16:10,068 --> 00:16:14,768
- Where's Conchita?
- She has been going to bed.
71
00:16:15,769 --> 00:16:19,769
- Have not you seen Candy?
- We are watching the water.
72
00:16:20,770 --> 00:16:25,770
"We brought us some supplies.
- Mosquito spray was forgotten ...
73
00:16:28,771 --> 00:16:30,771
Conchita!
74
00:16:47,072 --> 00:16:49,772
Conchita, where are you?
75
00:16:50,573 --> 00:16:54,773
- It's not going to happen now?
- Calm. She will come soon.
76
00:17:37,974 --> 00:17:40,774
- Help!
- She fell in!
77
00:17:54,375 --> 00:17:56,775
- Rock hit your hand!
78
00:18:01,576 --> 00:18:04,376
Slowly hit a towel!
79
00:18:06,877 --> 00:18:10,977
- Fy, what the water is stinking!
- Wipe yourself now.
80
00:18:13,978 --> 00:18:17,178
At least you got a shower.
Do you feel better?
81
00:18:18,879 --> 00:18:25,679
- I swallow a lot of water.
- Ten whistles for bathing hours!
82
00:18:27,880 --> 00:18:32,680
- What are we doing with Conchita?
"We ask the villagers to help us.
83
00:18:42,081 --> 00:18:47,681
That was the second time we beat
against n nting. What the hell can it be?
84
00:20:00,882 --> 00:20:03,082
Everybody jumps on land!
85
00:20:07,083 --> 00:20:10,483
You're welcome, Jose.
We'll be back in an hour.
86
00:20:35,784 --> 00:20:39,484
- We are looking for a police station.
- Down there ...
87
00:20:42,085 --> 00:20:45,485
- Judge ...
- Is there no police?
88
00:20:48,186 --> 00:20:50,986
DRT? Thank you.
89
00:20:55,487 --> 00:21:02,987
I can not save my only b t
to look for her.
90
00:21:04,088 --> 00:21:06,088
Are you shining?
91
00:21:07,489 --> 00:21:11,289
Do I look like I'm kidding?
It's gone from trunk.
92
00:21:11,390 --> 00:21:15,490
It's about life and death.
When we're gone.
93
00:21:15,891 --> 00:21:20,291
I can call Las Palmas and pray
They send out more men and dogs.
94
00:21:20,392 --> 00:21:26,292
But when they come here,
Maybe we're already dead.
95
00:21:28,493 --> 00:21:33,993
What did you think was? The area has
mercury, snakes and crocodiles!
96
00:21:37,294 --> 00:21:42,094
- You seem a bit awake before.
- Do you help us or not?
97
00:21:42,395 --> 00:21:47,195
- You're not gonna ...
- You're not the first!
98
00:21:47,896 --> 00:21:52,196
Conchita is badly out there. If we do not go
Maybe she will be!
99
00:21:52,397 --> 00:21:56,897
- You must avoid the trick!
- J vla pork ...
100
00:21:59,698 --> 00:22:02,698
- What did you say?
- Lmgg, Pamela ...
101
00:22:03,099 --> 00:22:08,899
He was paid by the pig
which turns out the waste!
102
00:22:11,300 --> 00:22:14,600
- I'll love you, everyone.
- You're not gonna be angry.
103
00:22:18,401 --> 00:22:22,901
If you want to hear a few reporters,
to arrest us ...
104
00:22:26,202 --> 00:22:28,802
I'm not getting used to ... and me
do not like extortion!
105
00:22:30,903 --> 00:22:33,103
Give up now,
before I change!
106
00:22:36,704 --> 00:22:40,104
- Yeah, yeah
- We should notify him.
107
00:22:42,105 --> 00:22:46,105
- We had to find out about Conchita.
- He just wanted to get rid of us.
108
00:23:22,006 --> 00:23:25,106
- The referee is here.
- Ask him to come in.
109
00:23:35,007 --> 00:23:42,007
I have been looking for you. You're gonna stop
to dump waste some time.
110
00:23:43,008 --> 00:23:50,008
It's going to be tough. I would only
shut up, but now I'm misguided.
111
00:23:50,309 --> 00:23:55,409
Calm ... You're just gonna help us,
Otherwise, I will disclose who you are.
112
00:24:25,810 --> 00:24:29,410
Jenny, what effect can it do?
radioactive ha p environment?
113
00:24:30,311 --> 00:24:33,911
It may mean that many
animal species are extinct ...
114
00:24:44,312 --> 00:24:48,012
- We're stuck!
- What the hell were we doing now?
115
00:24:51,313 --> 00:24:53,313
A lot of honey ...
116
00:24:59,914 --> 00:25:02,314
- How did the riot go?
- Okay, I think ...
117
00:25:10,315 --> 00:25:12,315
F rs k now ...
118
00:25:13,916 --> 00:25:18,016
- It's meaningful.
- Pam, take the wheel! -We're jumping in ...
119
00:25:27,117 --> 00:25:31,217
- We're gonna lose it.
- We would need a towbar ...
120
00:25:36,318 --> 00:25:39,218
We can handle it!
121
00:25:59,219 --> 00:26:02,119
Go to the other side!
122
00:26:05,920 --> 00:26:08,020
Everyone must shoot at the same time!
123
00:26:30,921 --> 00:26:33,021
Anyway, come on!
124
00:26:52,822 --> 00:26:54,822
One more thing!
125
00:26:55,123 --> 00:26:57,123
I h mtar n nting!
126
00:27:06,024 --> 00:27:09,024
Conchita!
127
00:27:41,525 --> 00:27:46,825
Joe, have you heard what?
- It's when I'm here.
128
00:27:55,426 --> 00:27:57,826
- What could it have been?
- We do not know that.
129
00:28:11,327 --> 00:28:13,327
We stick!
130
00:28:36,228 --> 00:28:43,928
They say that when she was caught up,
she looked like she was up.
131
00:28:44,129 --> 00:28:49,629
I think it was a crocodile,
She was when you were silent.
132
00:29:48,630 --> 00:29:50,730
N , what was it?
133
00:29:53,931 --> 00:30:00,331
Do not know, I had to look further.
But I think it was an animal.
134
00:30:00,632 --> 00:30:05,532
- A crocodile or bump propeller.
- It was murder.
135
00:30:07,533 --> 00:30:13,533
- Do you mean we ...
- There are some facts that ...
136
00:30:14,834 --> 00:30:25,534
... we had to take care of. Maybe you
just played and then suddenly ...
137
00:30:25,935 --> 00:30:29,435
Who is he?
- Ken Foley. Reporter.
138
00:30:29,636 --> 00:30:35,036
In that case you should write illegal
dumping of toxic waste.
139
00:30:35,737 --> 00:30:40,637
- What do you mean?
- There is radioactive waste in the woods.
140
00:30:41,338 --> 00:30:48,038
- Calm down! You need proof.
- I have a lot of water samples!
141
00:30:48,839 --> 00:30:53,039
Obtain evidence that you do not
had some time with the girl to go!
142
00:30:55,040 --> 00:30:59,040
You just swam. Idealists are you ...
143
00:31:03,841 --> 00:31:07,441
- Do I come and go?
- What do you want, Joe?
144
00:31:08,542 --> 00:31:11,742
I want to peek at the girl like
was killed by the crocodile.
145
00:31:12,343 --> 00:31:16,443
It might not be a crocodile.
We have no doubt ...
146
00:31:17,444 --> 00:31:20,844
- We doubt you're too!
- I'll look ...
147
00:31:25,845 --> 00:31:29,845
- What do you think?
- A bunch of propellers ...
148
00:31:30,146 --> 00:31:35,146
Bullshit. It was a crocodile,
a big sate ... maybe six meters.
149
00:31:35,747 --> 00:31:43,947
- They are not big enough.
- How the fan has she been doing?
150
00:31:44,548 --> 00:31:47,948
It's the doctor's expulsion
as is the case.
151
00:31:49,349 --> 00:31:51,949
What the hell are you?
- My name is Foley.
152
00:31:56,350 --> 00:32:04,650
If I say it was
a crocodile, it was a crocodile.
153
00:32:07,451 --> 00:32:11,951
- Was it that?
- In a lagoon for hours of use.
154
00:32:14,152 --> 00:32:16,152
I'll investigate the matter.
155
00:32:19,753 --> 00:32:22,553
- Still murder?
- Good luck!
156
00:32:35,554 --> 00:32:43,554
- Who's that Joe?
He has lived in the wood for 30 years.
157
00:32:43,755 --> 00:32:48,555
- Can we get him?
Joe? Not a chance...
158
00:33:00,556 --> 00:33:04,556
I'll never be
what happened to Conchita.
159
00:33:07,757 --> 00:33:11,357
I first understand how it works.
We are all originated-
160
00:33:11,558 --> 00:33:13,558
- but we had to go to
the bottom with it.
161
00:33:17,359 --> 00:33:21,459
"The journalist" is still involved.
- J kla type ...
162
00:33:22,560 --> 00:33:25,460
Joe Joe?
- He's a lone one.
163
00:33:25,761 --> 00:33:29,161
He must be a lone one and he
maybe not on our side ..
164
00:33:29,362 --> 00:33:31,362
.. but he's not on theirs either.
165
00:33:39,063 --> 00:33:41,063
Now comes the "loneliness".
166
00:33:49,864 --> 00:33:52,064
Now let's find out what
Joe is before and ...
167
00:33:55,465 --> 00:33:57,465
I'll be coming soon.
168
00:34:01,166 --> 00:34:03,166
Joe, do you have time?
169
00:34:04,967 --> 00:34:08,867
- I invite you to a cold.
- You do not think so.
170
00:34:24,068 --> 00:34:27,868
- L t h ra.
- You can feel the best of all.
171
00:34:28,169 --> 00:34:31,369
You should have seen the bots
has dumped toxic waste.
172
00:34:32,870 --> 00:34:41,070
You spend on protecting nature,
and you think we are the ones who are dwarfs-
173
00:34:41,271 --> 00:34:46,971
- who wants to explode all wildlife.
- Ungef r ...
174
00:34:47,972 --> 00:34:50,672
- It's not true.
175
00:35:10,473 --> 00:35:13,073
Now I'll go home.
176
00:35:13,874 --> 00:35:15,874
Do you want to play?
177
00:35:19,175 --> 00:35:21,475
Do not you see me playing?
with my doll?
178
00:35:23,676 --> 00:35:28,876
- I'll say to my mom!
- Do not grind! I'm gonna get the doll.
179
00:35:34,877 --> 00:35:36,877
Look, it's drowning!
180
00:35:37,478 --> 00:35:39,478
Now you're out badly!
181
00:35:42,879 --> 00:35:45,579
Just wanna ...
182
00:36:48,180 --> 00:36:50,580
What's the matter with?
183
00:36:50,981 --> 00:36:52,981
Where are you all?
184
00:37:40,082 --> 00:37:43,582
- We had to go!
- H mta rep!
185
00:38:44,383 --> 00:38:47,983
Kevin! Receive the rope!
186
00:39:35,084 --> 00:39:37,184
Thanks...
187
00:39:37,385 --> 00:39:42,585
It was because we did not get it.
It was a real monster.
188
00:39:45,786 --> 00:39:52,186
- The crocodile is 15 meters long.
- Took ... it's 30 meters!
189
00:39:52,487 --> 00:39:57,487
- No crocodile gets sung.
- Do you think that?
190
00:39:58,188 --> 00:40:02,388
- Are we gonna do that, Joe?
- Yeah, yeah.
191
00:40:02,789 --> 00:40:05,689
- It's already good as d d.
- No!
192
00:40:08,390 --> 00:40:11,990
What are you talking about, kid?
- No animals for d das.
193
00:40:13,891 --> 00:40:19,391
Talk about it before the monster. You were
Also, if not Joe had been with.
194
00:40:21,192 --> 00:40:27,492
It's the crocodile's unique.
Fοrr maybe there were thousands.
195
00:40:30,193 --> 00:40:34,993
I'm kidding in the crocodile!
I think of people who live here.
196
00:40:35,294 --> 00:40:42,394
- Take care!
- The animal is huge ... a manger!
197
00:40:42,795 --> 00:40:47,195
It has already sabbathed the quay, k kat
up tv you are female!
198
00:40:47,396 --> 00:40:51,796
- The most important thing is to be protected!
- protected? It had to be done!
199
00:40:56,097 --> 00:40:59,197
If you're looking for something more,
are you badly out there!
200
00:41:01,198 --> 00:41:05,898
- Have you fixed the cartridges?
- Yes. But g'm them under the hat.
201
00:41:06,099 --> 00:41:12,099
- They are fatal.
- Are they doing the crocodile?
202
00:41:12,300 --> 00:41:19,100
- But it's an elephant.
- The crocodile is an elephant.
203
00:41:20,501 --> 00:41:24,101
It does not get lost
to die it
204
00:41:26,102 --> 00:41:29,802
It's not fun for you
a moth curcodil?
205
00:41:31,503 --> 00:41:35,803
Maybe he will kill me.
I pay when I'm back.
206
00:41:37,504 --> 00:41:41,904
- You'd rather pay me now.
- If I'm going back ...
207
00:42:18,005 --> 00:42:20,205
Hurry up, Santiago!
208
00:42:31,306 --> 00:42:33,506
Are you looking for the crocodile?
209
00:42:39,507 --> 00:42:41,707
- What do you want?
- You're not gonna be okay.
210
00:42:43,008 --> 00:42:45,808
- It's unique.
- threatening threats
211
00:42:47,409 --> 00:42:53,509
I have never seen her alike.
A monster! That threatens all villages.
212
00:42:56,310 --> 00:43:00,710
- I'm going to die the fan.
- We will do everything to stop you!
213
00:43:01,111 --> 00:43:07,911
He's gone from me. I have
was made of living crocodiles.
214
00:43:09,212 --> 00:43:15,912
- The waste is first penetrated.
- Help us to answer it!
215
00:43:16,113 --> 00:43:20,913
I'm going to see you. The crocodile is
looking for my pigs ..
216
00:43:20,914 --> 00:43:23,914
.. I'll kill it.
217
00:43:27,815 --> 00:43:30,115
He's gone from me!
218
00:43:35,716 --> 00:43:37,716
What are we doing?
219
00:43:38,417 --> 00:43:42,717
Folds after him. We stop
him if he finds the crocodile.
220
00:43:44,018 --> 00:43:48,518
- Come on, go ahead!
- Nix ...
221
00:43:48,719 --> 00:43:52,319
Want more money?
Is not that good?
222
00:43:54,920 --> 00:43:56,920
It's going to be risky.
223
00:43:59,921 --> 00:44:03,321
- Bottoms Up.
- Thieves, I can not help you.
224
00:44:05,222 --> 00:44:07,522
- You had to!
- It's dangerous now.
225
00:44:10,023 --> 00:44:16,423
- There's no danger.
- People must be mistaken-
226
00:44:16,824 --> 00:44:20,424
- and I can not come back
before you load the barrels.
227
00:44:20,625 --> 00:44:24,925
- Sprung them.
- Not enough kids to sneak ...
228
00:44:25,026 --> 00:44:30,626
Now I have a crocodile winner
after me! We'll dump it later.
229
00:44:43,527 --> 00:44:46,627
I'm guilty of guilt
to Conchitas d d.
230
00:44:50,428 --> 00:44:55,728
Do you forget what Kevin said?
We had to go back.
231
00:44:55,929 --> 00:45:01,629
"We asked her to join us.
- If not, maybe she had lived now ...
232
00:45:12,330 --> 00:45:17,230
Can the size of the crocodile be included
the radioactive waste to go?
233
00:45:18,731 --> 00:45:22,231
It's possible, but
I do not think so.
234
00:45:22,632 --> 00:45:28,232
- The waste is just married.
- The crocodiles h romkring-
235
00:45:28,533 --> 00:45:35,833
- never gets more than 5-6 m long
"It can be a sea crocodile.
236
00:45:36,034 --> 00:45:43,734
- They'll be ten meters long.
- No, they are in the Indian Ocean.
237
00:45:44,835 --> 00:45:51,135
- One of them might end up with him.
- No. It depends on the waste ...
238
00:45:57,136 --> 00:45:59,736
- What's up?
- Do not know.
239
00:46:05,937 --> 00:46:10,537
Brnslepumpen? I do not know
a lot about engines. Look you
240
00:46:17,638 --> 00:46:20,438
- It's d d.
- What are we doing now?
241
00:46:21,539 --> 00:46:23,939
We are stuck in the middle of the trunk.
242
00:46:26,740 --> 00:46:31,740
- We can swim back.
- If we feed the crocodile with you-
243
00:46:31,741 --> 00:46:34,041
- maybe we can handle us ...
244
00:48:15,642 --> 00:48:20,742
"The engine was fixed, you said.
- The guy said so.
245
00:48:27,043 --> 00:48:29,043
The dinner is served.
246
00:48:34,944 --> 00:48:39,944
One of us may be back
and have a mechanic.
247
00:48:41,345 --> 00:48:46,445
- You can all g ?
- No stupid id.
248
00:48:47,446 --> 00:48:49,446
Guys, what are you doing?
249
00:48:50,447 --> 00:48:56,647
- Perhaps before it gets completely dark.
- We're on the wrong side of the lagoon.
250
00:49:00,748 --> 00:49:05,648
It is dangerous to swim
other side. I'd rather stay here.
251
00:49:07,449 --> 00:49:12,149
- Same here.
- Nobody can give up before the mrrkrret.
252
00:49:15,450 --> 00:49:20,650
I feel like a sitting
m ltavla, but I do not swim.
253
00:50:09,151 --> 00:50:11,651
I'm going to go away.
254
00:50:14,552 --> 00:50:16,652
- Where?
- D r ...
255
00:50:22,053 --> 00:50:24,053
I can not see anything.
256
00:50:25,454 --> 00:50:29,554
- What's that?
- Pam s g n nting.
257
00:50:31,155 --> 00:50:33,855
It seemed to be n nting
down by the water ...
258
00:50:39,056 --> 00:50:42,256
- Where?
- You're out of here ...
259
00:50:51,357 --> 00:50:54,057
Hope it wants to be plowed!
260
00:50:56,058 --> 00:51:00,358
- What are you doing?
- I'll try the fan.
261
00:51:01,259 --> 00:51:04,959
- You're crazy!
- Give me a fan, Bob ...
262
00:51:08,960 --> 00:51:13,860
"You did what it did!
- Mark, it's dangerous now.
263
00:51:16,461 --> 00:51:21,461
We may never see it again!
I had to take it.
264
00:51:22,162 --> 00:51:27,962
- Get out of here, idiot!
- No, it's my job.
265
00:51:31,263 --> 00:51:33,463
What was that?
266
00:51:45,464 --> 00:51:47,464
Where are you going?
267
00:52:02,865 --> 00:52:04,865
Do not let us!
268
00:52:06,866 --> 00:52:09,766
Where did it go?
269
00:52:12,767 --> 00:52:14,767
Hell...
270
00:52:41,468 --> 00:52:44,668
- Where is it?
- It fools on the bottom and ...
271
00:52:44,969 --> 00:52:46,969
... we shall sink.
272
00:52:53,470 --> 00:52:56,070
We had to go to bed!
273
00:53:27,071 --> 00:53:30,371
That's it!
274
00:53:32,372 --> 00:53:35,872
- It swims in ...
- What are we doing now?
275
00:53:37,073 --> 00:53:40,873
At least we have rope.
We can toss in the b ten.
276
00:53:41,074 --> 00:53:43,474
But you should not swim in
with one end ...
277
00:53:46,875 --> 00:53:48,875
Who is it?
278
00:53:49,076 --> 00:53:55,276
- I. It's not so bad.
- No, I'm gonna do that. Tie it in the bottom.
279
00:54:01,077 --> 00:54:03,077
Be careful.
280
00:54:17,578 --> 00:54:20,378
Hurry up, you're next!
281
00:54:37,479 --> 00:54:39,479
Swim!
282
00:54:47,180 --> 00:54:49,180
Beware! Behind you!
283
00:54:57,581 --> 00:54:59,581
Help me!
284
00:55:42,382 --> 00:55:45,582
Kevin, it's behind you!
285
00:57:36,883 --> 00:57:38,883
That's Joe!
286
00:57:51,284 --> 00:57:53,884
Here we are!
287
00:58:39,085 --> 00:58:41,085
A worm!
288
00:58:42,886 --> 00:58:47,886
It's "Pilar" ... She lives here,
and keeps the mice in check.
289
00:58:50,787 --> 00:58:53,187
She will appreciate
some new faces.
290
00:59:06,488 --> 00:59:08,488
Ref!
291
00:59:10,889 --> 00:59:14,089
Joe wants to talk to you!
292
00:59:23,190 --> 00:59:28,290
Hallo Joe!
- The best has taken one more time.
293
00:59:28,591 --> 00:59:35,291
You should contact the sheriff ... about that
gather together a g ng j gare.
294
00:59:37,492 --> 00:59:41,392
Old Joe asks for help!
Have you had a foot in the grave?
295
00:59:42,093 --> 00:59:49,893
Get in the ass! You should already
have called in arms ...
296
00:59:50,794 --> 00:59:55,994
Gosh, as I see before the fan
d dar more! Over and out...
297
00:59:58,595 --> 01:00:02,361
It seems that Joe has r tt.
I call the police.
298
01:00:02,396 --> 01:00:09,996
- We'll tell you this.
- If Joe thinks it can be taken ...
299
01:00:11,097 --> 01:00:14,797
Trust me We do not need one
lots of people who sneak in the trunk.
300
01:00:18,398 --> 01:00:22,398
I have a big load p ing ng,
but we had to go one thing first.
301
01:00:22,999 --> 01:00:27,399
It's the last time it's been
I'm still in my district.
302
01:00:29,200 --> 01:00:32,400
Do it again before the police get out
What are your clients?
303
01:00:47,001 --> 01:00:49,501
There's a bit of a good deal on the shelf ...
304
01:00:54,502 --> 01:00:56,502
Give the girls a little.
305
01:01:00,403 --> 01:01:03,903
- What's the matter?
- Are you hungry, you're gonna ...
306
01:01:11,904 --> 01:01:15,404
Do you still think that
The crocodile is going to be?
307
01:01:16,805 --> 01:01:22,905
"I would not hesitate to do it.
- I would like to see that ...
308
01:01:24,406 --> 01:01:26,906
Do not you think I can handle it?
309
01:01:29,107 --> 01:01:33,907
I have not said that.
Now we are sleeping a little.
310
01:01:35,108 --> 01:01:40,908
One of you must be guard.
The way in the world ... has been done.
311
01:01:41,709 --> 01:01:45,509
He may come back.
312
01:02:01,110 --> 01:02:04,510
- Does he mean seriously?
- I do not know.
313
01:02:07,311 --> 01:02:09,311
We are not going to chance.
314
01:02:10,812 --> 01:02:16,212
The girls are in earnest.
We are waiting to watch ...
315
01:02:27,813 --> 01:02:33,713
The guy ... Look up where you go.
You're not going to steal on Pilar.
316
01:03:06,114 --> 01:03:08,414
The girls have finally fallen asleep.
317
01:03:14,015 --> 01:03:16,115
Did you mean what you said?
318
01:03:20,816 --> 01:03:26,216
I do not get my first impression,
but I have to go with it.
319
01:03:28,217 --> 01:03:30,217
I am first.
320
01:03:32,518 --> 01:03:36,018
If Bob lived he would
also the first.
321
01:03:37,719 --> 01:03:40,319
He does not live ...
322
01:03:43,020 --> 01:03:48,320
- I'm in charge.
- If I had not had a good time ...
323
01:03:50,321 --> 01:03:52,621
It was my id to go here.
324
01:03:57,321 --> 01:04:06,721
We volunteered ... and we
because we love the job.
325
01:04:10,322 --> 01:04:13,022
You may have ... or wrong.
326
01:04:57,123 --> 01:05:00,023
We'll be back soon!
327
01:05:07,224 --> 01:05:15,424
- What's that? You seem grinning!
- It's got a big deal!
328
01:05:15,925 --> 01:05:20,425
Bullshit. Nothing can stop us!
329
01:05:22,626 --> 01:05:26,926
- You do not know what to do!
- And you worry a lot!
330
01:06:16,227 --> 01:06:20,927
Give me ten minutes. No ot cka
Surprises while I work.
331
01:07:12,328 --> 01:07:15,928
Ref!
332
01:07:18,129 --> 01:07:22,329
- Look!
- Then? It's just a bloodgirl.
333
01:07:22,530 --> 01:07:25,930
Remove it ... remove it
from the arm!
334
01:07:26,431 --> 01:07:30,431
Your blood is probably
get it!
335
01:07:34,532 --> 01:07:38,532
- You're not going to drink the barrels?
- Yes.
336
01:07:39,033 --> 01:07:44,333
You're doing the whole thing!
There are people who live here ...
337
01:07:44,534 --> 01:07:48,534
- ... who fish and work here!
- Worry yourself for yourself.
338
01:07:48,735 --> 01:07:52,235
- Though they know who you are.
- I've been in
339
01:07:52,236 --> 01:07:56,636
- but I'm not a man!
- Okay, I will not speak ...
340
01:08:03,237 --> 01:08:05,737
Assistance! Foley
341
01:08:08,438 --> 01:08:10,738
I'm drowning!
342
01:08:13,939 --> 01:08:16,939
I can not swim!
343
01:09:31,140 --> 01:09:34,040
- What's up?
- L't like an explosion.
344
01:09:35,341 --> 01:09:39,441
- Look, r k!
- We'll check it out. But stay here.
345
01:09:59,942 --> 01:10:03,542
Take the riot. Do you want that course?
346
01:10:18,543 --> 01:10:22,643
- What was that exploding?
- Do not know. We're gonna look around.
347
01:10:33,244 --> 01:10:37,544
Look ... Nobody has been in a place
sprung charges on the barrels.
348
01:10:41,345 --> 01:10:46,845
If they are exploding, they'll get drunk
an ecological disaster area!
349
01:10:47,146 --> 01:10:49,846
That's what we'll do late ...
350
01:10:56,447 --> 01:10:58,847
I'll see you away.
351
01:11:07,048 --> 01:11:09,248
The judge ...
352
01:11:16,449 --> 01:11:18,849
He was, yes
353
01:11:20,850 --> 01:11:27,950
H gonen ppna. The crocodile is
in the vicinity. I know what I'm doing.
354
01:11:41,351 --> 01:11:43,351
It's hard to win.
355
01:11:44,852 --> 01:11:48,952
- What could have happened?
- No clue.
356
01:11:50,253 --> 01:11:55,553
Joe knows what he's gonna do.
- I hope so.
357
01:12:01,554 --> 01:12:04,154
I'm nervous. Slow down.
358
01:12:08,655 --> 01:12:12,955
- Full gas when I'm going to.
- What are you gonna do?
359
01:12:49,956 --> 01:12:52,256
- That's Foley!
- It was he...
360
01:12:57,657 --> 01:13:04,257
Come on! Let me look at you.
Stick up thrown out of dune ...
361
01:13:07,958 --> 01:13:12,758
I do not scare you, your j vel!
I'll help you, your hell!
362
01:13:14,759 --> 01:13:19,759
Crocodiles are sensitive. They stay
angry when you get them.
363
01:13:24,860 --> 01:13:28,160
In time he will come
to look up us ...
364
01:13:53,461 --> 01:14:00,161
- Do you see?
- No. But he is watching us that fan ...
365
01:14:05,262 --> 01:14:10,862
- What should I do? What about?
- No. You're in the middle.
366
01:14:18,863 --> 01:14:20,863
I need bait.
367
01:14:27,764 --> 01:14:33,864
- Are not you wise?
- Cut again, boy. He wants me.
368
01:14:35,865 --> 01:14:41,865
- Do not call me "the guy". Kevin ...
- The boy, now you're going to go.
369
01:15:13,866 --> 01:15:18,866
- It comes straight to us!
- Come on, come on ...
370
01:15:20,067 --> 01:15:22,667
Now you're still doing it!
371
01:15:26,668 --> 01:15:28,668
Come on, you ash!
372
01:15:42,869 --> 01:15:44,869
D , your j vel!
373
01:17:15,170 --> 01:17:24,070
Is there nothing else to do?
I've got it when I'm done.
374
01:17:24,871 --> 01:17:26,871
Now they come!
375
01:17:32,772 --> 01:17:34,872
The crocodile appeals to us!
376
01:17:36,873 --> 01:17:39,073
- Where's Joe?
The crocodile took him.
377
01:17:41,074 --> 01:17:44,874
- What should we do now?
- D da crocodile.
378
01:17:50,675 --> 01:17:53,075
Take all that can be used
like a weapon!
379
01:17:59,076 --> 01:18:01,076
Petrol! We can go
Molotov cocktails ...
380
01:18:12,377 --> 01:18:18,477
- What has happened to us?
- We have been changed. It's bad-
381
01:18:18,678 --> 01:18:23,378
- but the crocodile was supposed to be d . I will
do it before it dies more.
382
01:18:26,379 --> 01:18:28,679
- Are we going to join?
- You've been through for granted.
383
01:18:42,580 --> 01:18:48,380
Do you really find it again?
What do we do if it's not?
384
01:18:49,381 --> 01:18:54,681
I know it's left.
It's tied to the thread.
385
01:19:55,582 --> 01:20:00,982
- What are you doing?
- That's gonna be.
386
01:20:04,683 --> 01:20:06,683
- Did we meet?
- Yes.
387
01:20:49,984 --> 01:20:51,984
You're gone!
388
01:21:42,685 --> 01:21:46,985
That's it ... shoot!
389
01:22:40,287 --> 01:22:43,287
Kevin, go ahead!
390
01:22:48,288 --> 01:22:50,288
Take us away!
391
01:22:53,589 --> 01:22:55,589
Here's a turm shot, boy!
392
01:23:03,590 --> 01:23:08,290
Now I want to see if you will finish
we worked p b rjade!
393
01:23:09,691 --> 01:23:15,391
- Just with the hands?
- Propeller! Use the propeller!
394
01:23:20,792 --> 01:23:26,392
- It's your only chance!
Kevin, he's coming back!
395
01:23:29,893 --> 01:23:31,893
Your only chance!
396
01:23:45,794 --> 01:23:47,994
It will come sooner!
397
01:23:49,795 --> 01:23:52,995
- You're calm!
- Start it!
398
01:24:48,596 --> 01:24:50,996
I did it!
399
01:25:53,397 --> 01:25:55,697
Joe, your hat ...
400
01:25:59,198 --> 01:26:04,598
It went well with him,
you have to ...
32648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.