Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,170 --> 00:00:23,630
You have less of a right than I,
2
00:00:23,630 --> 00:00:28,370
because you are a son of Seungjin Group.
3
00:00:43,650 --> 00:00:46,970
Give Seungjin Group to me, Grandmother.
4
00:00:47,970 --> 00:00:51,050
You must still be waiting for father to wake up.
5
00:00:51,050 --> 00:00:55,940
How dare... How dare you!
6
00:00:57,430 --> 00:01:01,980
Shall I end that lingering feeling for you?
7
00:01:03,340 --> 00:01:05,870
Why did you disturb me?
8
00:01:07,500 --> 00:01:10,170
Do you know how hard it was for me?
9
00:01:10,170 --> 00:01:12,810
Shall I end it for you?
10
00:01:15,050 --> 00:01:16,870
My father...
11
00:01:20,990 --> 00:01:25,520
I… should now let you rest in...
12
00:01:25,520 --> 00:01:28,020
peace.
13
00:01:37,030 --> 00:01:40,470
Kill Me, Heal Me
14
00:01:41,340 --> 00:01:42,990
Episode 11
15
00:01:59,460 --> 00:02:00,580
Disappeared?
16
00:02:00,580 --> 00:02:04,980
Yes. When we arrived he had already left with the VIP patient.
17
00:02:07,440 --> 00:02:08,580
How about the CCTVs?
18
00:02:08,580 --> 00:02:10,710
All of the CCTVs in the hospital room were already broken.
19
00:02:10,710 --> 00:02:14,390
The CCTVs in the nursing room and surroundings are being secured.
20
00:02:14,390 --> 00:02:16,270
When completed I will send them to you.
21
00:02:16,270 --> 00:02:19,840
Collect all of them before they go into someone else's hands.
22
00:02:20,580 --> 00:02:24,870
Use all methods and find those two.
23
00:02:24,870 --> 00:02:29,760
Move quietly so that the police don't get involved.
24
00:02:29,760 --> 00:02:31,100
Do you understand what I said?
25
00:02:37,150 --> 00:02:44,760
Was Cha Do Hyun ever abused when he was young?
26
00:02:45,500 --> 00:02:46,920
Did Mr. Cha say that?
27
00:02:46,920 --> 00:02:47,820
Get up!
28
00:02:47,820 --> 00:02:49,280
Se Gi did..
29
00:02:49,280 --> 00:02:54,430
Unconsciously, he called his mother a bystander in abuse.
30
00:02:58,630 --> 00:03:02,440
Mr. Cha has a fear of basements.
31
00:03:02,440 --> 00:03:04,580
Being trapped in the basement,
32
00:03:04,580 --> 00:03:08,700
he seems to hold immense fear over an unknown person; but
33
00:03:08,700 --> 00:03:11,610
unfortunately, that's the extent of Mr. Cha's memories.
34
00:03:12,650 --> 00:03:15,560
On who the assaulter is...
35
00:03:15,560 --> 00:03:19,780
and on what the assaulter wants...we still haven't figured that out.
36
00:03:19,780 --> 00:03:24,860
Professor, Se Gi says he remembers all of Cha Do Hyun's forgotten memories.
37
00:03:24,860 --> 00:03:27,980
SeGi said that? He said that to you directly?
38
00:03:27,980 --> 00:03:31,090
Don't you think Se Gi was a personality created
39
00:03:31,090 --> 00:03:36,980
to take in all the painful memories of Cha Do Hyun's childhood?
40
00:03:36,980 --> 00:03:38,040
If that's the case...
41
00:03:38,040 --> 00:03:42,490
The reason why Mr. Cha had no choice but to separate himself into fragments,
42
00:03:42,490 --> 00:03:47,500
Se Gi could know.
43
00:03:59,630 --> 00:04:02,700
[Cha Do Hyun]
44
00:04:04,140 --> 00:04:05,370
Cha Do Hyun?
45
00:04:28,730 --> 00:04:30,280
What's wrong?
46
00:04:30,280 --> 00:04:33,430
How did you know I was here?
47
00:04:37,750 --> 00:04:39,600
What's wrong?
48
00:04:39,600 --> 00:04:42,860
Did something happen?
49
00:04:45,540 --> 00:04:49,050
Should I steal Seungjin Group?
50
00:04:49,050 --> 00:04:50,080
What?
51
00:04:50,080 --> 00:04:55,390
If you want, after taking Seungjin group, I'll give it to you.
52
00:04:55,390 --> 00:04:56,980
What are you saying?
53
00:04:56,980 --> 00:04:58,550
You don't want it?
54
00:04:58,550 --> 00:05:01,520
Then I'll steal Seungjin Group and destroy it.
55
00:05:01,520 --> 00:05:04,050
Mr. Shin! What else are you going to do?
56
00:05:04,050 --> 00:05:05,780
That's why...
57
00:05:08,590 --> 00:05:10,070
Don't kill me.
58
00:05:13,880 --> 00:05:16,130
I don't want to disappear.
59
00:05:19,390 --> 00:05:21,150
I'm fine
60
00:05:22,380 --> 00:05:25,600
with being Cha Do Hyun's false image,
61
00:05:25,600 --> 00:05:28,060
so just let me stay by your side.
62
00:05:33,940 --> 00:05:40,540
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
63
00:05:42,650 --> 00:05:44,160
Let's go. With me.
64
00:05:46,060 --> 00:05:47,640
Let's go.
65
00:06:01,780 --> 00:06:03,480
Ri On?
66
00:06:05,290 --> 00:06:07,550
Don't make the circumstances bigger.
67
00:06:07,550 --> 00:06:09,860
Our parents are inside.
68
00:06:10,750 --> 00:06:13,550
Then you yourself have less of a right than I,
69
00:06:13,550 --> 00:06:17,580
because you're a son of Seungjin Group.
70
00:06:38,150 --> 00:06:39,660
Ri On, wait a minute!
71
00:06:39,660 --> 00:06:42,150
Ri On! Wait, listen to me first!
72
00:06:42,150 --> 00:06:46,340
Ri On! Ri On, wait!
73
00:06:59,090 --> 00:07:02,170
Wait, I said let go! It hurts!
74
00:07:03,400 --> 00:07:05,200
Aish...
75
00:07:06,980 --> 00:07:08,960
Hey! Wait.
76
00:07:08,960 --> 00:07:12,410
You... why are you treating me this way lately?
77
00:07:13,800 --> 00:07:15,230
You used to always be on my side.
78
00:07:15,230 --> 00:07:16,360
Even now, I am on your side.
79
00:07:16,360 --> 00:07:20,340
I'm on your side, I'm doing this because I'm on your side.
80
00:07:21,130 --> 00:07:25,820
One day, you'll always be grateful to me for the rest of your life while remembering this moment today.
81
00:07:25,820 --> 00:07:27,910
What in the world are you even talking about?
82
00:07:27,910 --> 00:07:29,860
So you believe me, too.
83
00:07:29,860 --> 00:07:33,850
Stop asking me to believe you and believe me, too. Please!
84
00:07:37,370 --> 00:07:40,150
Hey! Hey! Ri On...
85
00:07:40,150 --> 00:07:43,030
Ri On! Hey!
86
00:07:43,030 --> 00:07:46,080
Oh Ri On, open the door!
87
00:07:46,080 --> 00:07:48,680
Let's talk face to face!! Ri On.
88
00:07:49,720 --> 00:07:51,270
Oh Ri On.
89
00:08:46,610 --> 00:08:48,150
I'm sorry,
90
00:08:48,150 --> 00:08:52,160
No matter what, I have to go.
91
00:08:52,990 --> 00:08:57,550
You said to me last time,
92
00:08:57,550 --> 00:09:01,930
"You're a pro, so the decision is yours."
93
00:09:03,620 --> 00:09:08,720
I want to take responsibility for the decision I made to the end.
94
00:09:11,750 --> 00:09:13,140
And...
95
00:09:15,030 --> 00:09:18,500
I don't know how this kind of expression will come across, but
96
00:09:20,080 --> 00:09:26,000
I can't become free from this game.
97
00:09:26,000 --> 00:09:32,410
I think I'm connected with this game.
98
00:09:35,490 --> 00:09:37,460
I think
99
00:09:39,810 --> 00:09:41,820
I hold responsibility in this.
100
00:09:45,210 --> 00:09:50,270
I'm leaving without saying my goodbyes because I don't think I can bear to look at mom and dad.
101
00:09:51,940 --> 00:09:54,010
Please do me a favor, Oh Ri On.
102
00:10:30,460 --> 00:10:31,330
AH!
103
00:10:33,390 --> 00:10:35,660
Follow me, I'll drive you.
104
00:10:35,660 --> 00:10:37,500
You didn't bring your car.
105
00:10:45,860 --> 00:10:47,400
Now you're like Oh Ri On!
106
00:10:47,400 --> 00:10:51,480
Hey. You're heavy. Heavy. Not anyone can take your weight.
107
00:10:51,480 --> 00:10:55,500
Hey! Do you know that you being serious really doesn't fit you?
108
00:10:55,500 --> 00:10:57,330
Hah! What's wrong with you?
109
00:10:57,330 --> 00:11:01,480
Hey, you're the one who's sub par. When I go out,
110
00:11:01,480 --> 00:11:03,720
girls go crazy over me!
111
00:11:03,720 --> 00:11:05,990
Okay, if you are popular carry me over there.
112
00:11:05,990 --> 00:11:07,620
Go, Go, Go.
113
00:11:07,620 --> 00:11:09,710
Okay, okay.
114
00:11:09,710 --> 00:11:10,950
Hah!
115
00:11:40,970 --> 00:11:46,290
Hey. For old time's sake, should we do that thing?
116
00:11:46,290 --> 00:11:46,970
Do what?
117
00:11:46,970 --> 00:11:50,170
You know... the thing we did frequently when we were young.
118
00:11:50,170 --> 00:11:52,660
The thing we did frequently when we were young, what?
119
00:11:54,670 --> 00:11:57,770
Hey! Hey! Are you crazy?
120
00:11:57,770 --> 00:12:00,800
Do you know how old we are?
121
00:12:00,800 --> 00:12:03,140
How can we do that here?
122
00:12:03,140 --> 00:12:04,820
Why? Let's try it.
123
00:12:04,820 --> 00:12:07,580
No, I will never do it.
124
00:12:12,040 --> 00:12:14,600
If you ask who we are...
125
00:12:14,600 --> 00:12:17,510
It is human nature to answer!
126
00:12:17,510 --> 00:12:19,790
To prevent the destruction of this world.
127
00:12:19,790 --> 00:12:22,130
To protect this world's peace.
128
00:12:22,130 --> 00:12:24,300
To bring darkness in love and truth!
129
00:12:24,300 --> 00:12:27,240
Experts on Pokemons! Cutie villains!
130
00:12:27,240 --> 00:12:29,090
-I'm Ri On. -I'm Ri Jin.
131
00:12:29,090 --> 00:12:31,180
For our Team Rocket running around the universe!
132
00:12:31,180 --> 00:12:35,770
We are waiting for a beautiful future of tomorrow!
133
00:12:38,410 --> 00:12:40,610
- I'm going. - Go.
134
00:13:47,670 --> 00:13:49,150
You came.
135
00:13:50,330 --> 00:13:52,390
Why aren't you sleeping,
136
00:13:52,390 --> 00:13:55,030
and here like this?
137
00:13:56,680 --> 00:13:58,200
Because if I fall asleep,
138
00:14:01,800 --> 00:14:03,560
I might disappear.
139
00:14:11,840 --> 00:14:17,690
Between Se Gi and Mr. Cha, do you, perhaps...
140
00:14:20,170 --> 00:14:21,990
Are you asking if it's confusing?
141
00:14:21,990 --> 00:14:22,890
Huh?
142
00:14:24,810 --> 00:14:25,700
Yes.
143
00:14:25,700 --> 00:14:31,620
In the beginning I was confused, but it's not like that anymore.
144
00:14:32,660 --> 00:14:36,240
I think that Cha Do Hyun is Shin Se Gi,
145
00:14:36,240 --> 00:14:41,150
and Shin Se Gi is Cha Do Hyun.
146
00:14:43,160 --> 00:14:44,600
These two people...
147
00:14:47,470 --> 00:14:50,410
are oddly similar.
148
00:14:50,410 --> 00:14:52,920
Remember this.
149
00:14:52,920 --> 00:14:56,160
January 29th, 2015.
150
00:14:56,160 --> 00:15:00,050
January 7th, 2015. 10PM on the dot.
151
00:15:00,050 --> 00:15:02,580
The first consultation starts.
152
00:15:02,580 --> 00:15:05,580
The time I fell for you.
153
00:15:05,580 --> 00:15:10,440
Whenever I find something similar about them, I hope that they can understand each other
154
00:15:10,440 --> 00:15:13,790
and can reconcile with one another.
155
00:15:13,790 --> 00:15:17,430
Se Gi is... a wounded piece that fell out of Cha Do Hyun,
156
00:15:17,430 --> 00:15:19,990
don't you think?
157
00:15:19,990 --> 00:15:23,260
He would probably be the one who needs the most care
158
00:15:23,260 --> 00:15:26,630
and the one who needs to be hugged and held the most for his pain.
159
00:15:26,630 --> 00:15:31,150
By the way, who did you come here for?
160
00:15:31,150 --> 00:15:33,980
For me or Cha Do Hyun?
161
00:15:35,310 --> 00:15:36,860
Please!
162
00:15:36,860 --> 00:15:38,580
I see you still haven't made a decision.
163
00:15:38,580 --> 00:15:42,020
Stop with the small talk and go to sleep.
164
00:15:43,600 --> 00:15:45,480
I'll lend it to you.
165
00:15:49,690 --> 00:15:50,690
A man...
166
00:15:52,530 --> 00:15:55,430
doesn't borrow a woman's shoulder.
167
00:16:10,400 --> 00:16:17,550
♬ The deep night shows you, who was not able to leave ♬
168
00:16:17,550 --> 00:16:25,030
♬ It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬
169
00:16:25,030 --> 00:16:31,740
♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬
170
00:16:31,740 --> 00:16:38,840
♬ echoes in my ears every day ♬ ♬ Where are you? ♬
171
00:16:38,840 --> 00:16:45,920
♬ In the night sky, which I cannot reach, I see you, who is turning back♬
172
00:16:45,920 --> 00:16:53,380
♬ I escape from this hard day, it makes a picture ♬
173
00:16:54,120 --> 00:16:55,400
Guess who I am?
174
00:17:01,500 --> 00:17:03,840
You're Shin Se Gi. ♬ But the sadness surges in because I cannot see you, and my tears fall ♬
175
00:17:17,280 --> 00:17:22,400
At this rate, is Mr. Cha... really not thinking of coming back?
176
00:17:26,500 --> 00:17:32,800
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
177
00:17:39,730 --> 00:17:42,150
It seems Chairwoman Seo Tae Im collapsed.
178
00:17:42,150 --> 00:17:43,930
Did something happen?
179
00:17:43,930 --> 00:17:45,250
She was healthy, wasn't she?
180
00:17:45,250 --> 00:17:50,710
I think it was God's intervention that you grabbed the date for engagement ahead of time.
181
00:17:50,710 --> 00:17:54,200
This situation is making it to our advantage in many ways.
182
00:17:54,950 --> 00:17:58,310
Try to find a weak spot at this moment.
183
00:17:58,310 --> 00:18:04,980
Drag more people over to our side, even it's just one person. Power, in the end, is just a fight between people.
184
00:18:09,320 --> 00:18:11,400
Did the Vice President come back?
185
00:18:11,400 --> 00:18:12,900
No.
186
00:18:12,900 --> 00:18:16,940
He's still Shin Se Gi.
187
00:18:16,940 --> 00:18:18,710
I understand.
188
00:18:18,710 --> 00:18:23,430
I will just say that he went for a rural business trip... so just stay home for today.
189
00:18:23,430 --> 00:18:25,480
Then, I leave him in your care.
190
00:18:29,670 --> 00:18:35,180
I didn't know there's such an elaborate network to cover for the Vice President skipping work.
191
00:18:35,180 --> 00:18:39,250
So there was a reason for the sudden hiring of that new secretary.
192
00:18:39,250 --> 00:18:42,050
He said he wasn't feeling so well.
193
00:18:43,550 --> 00:18:46,820
But... so early in the morning,
194
00:18:46,820 --> 00:18:48,480
what brings you here President?
195
00:18:48,480 --> 00:18:52,550
Tell him to stop with his fake sickness, immediately get to work and come to my room.
196
00:19:04,520 --> 00:19:08,330
What… is that?
197
00:19:08,330 --> 00:19:10,000
Cha Do Hyun Shin Se Gi
198
00:19:10,000 --> 00:19:14,070
I prepared this because you seemed to have difficulty choosing.
199
00:19:14,070 --> 00:19:17,170
If you can't make a decision, leave it to the gods.
200
00:19:17,170 --> 00:19:20,170
Humanely speaking, don't you think that's way too unfair?
201
00:19:20,170 --> 00:19:23,430
Cha Do Hyun Shin Se Gi
202
00:19:29,570 --> 00:19:31,150
Turn it.
203
00:19:33,540 --> 00:19:35,330
-1. -1.
204
00:19:35,330 --> 00:19:37,610
-2. -2.
205
00:19:37,610 --> 00:19:39,500
-3. -3.
206
00:19:58,890 --> 00:20:02,010
Cha Do Hyun.
207
00:20:03,600 --> 00:20:06,890
Damn it!!!
208
00:20:06,890 --> 00:20:10,940
Damn it. Damn it! This is invalid!
209
00:20:10,940 --> 00:20:14,360
Excuse me, Mr. Shin! You don't have time to do things like this.
210
00:20:14,360 --> 00:20:18,660
You have to head out to work right now. You're being summoned by the President.
211
00:20:18,660 --> 00:20:20,790
We turned it too hard!
212
00:20:20,790 --> 00:20:23,420
We have to turn it again. We have to turn it again!
213
00:20:23,420 --> 00:20:28,340
Okay, this is invalid. So let's go over there
214
00:20:28,340 --> 00:20:29,910
and calm down. Come over here.
215
00:20:29,910 --> 00:20:31,020
This is invalid.
216
00:20:31,020 --> 00:20:34,880
It's invalid. So let's talk, okay?
217
00:20:34,880 --> 00:20:37,510
It's invalid, invalid.
218
00:20:37,510 --> 00:20:39,190
Invalid.
219
00:20:52,000 --> 00:20:55,570
You said with your mouth that it is invalid.
220
00:20:55,570 --> 00:21:00,910
I understand, it's invalid. I haven't finished deciding yet.
221
00:21:00,910 --> 00:21:02,710
In return...
222
00:21:04,580 --> 00:21:06,120
In return?
223
00:21:06,120 --> 00:21:08,970
In order for me to choose you on my own,
224
00:21:08,970 --> 00:21:12,230
appeal your charms to me.
225
00:21:13,400 --> 00:21:18,510
What can I appeal more? My existence itself is a lump of appeal.
226
00:21:18,510 --> 00:21:22,290
If you appeal a charm that Mr. Cha has and you don't have,
227
00:21:22,290 --> 00:21:25,060
you can earn more points.
228
00:21:25,790 --> 00:21:27,450
Does he even have any charm?
229
00:21:27,450 --> 00:21:31,380
He's considerate towards others and always takes responsibility for the things he does.
230
00:21:31,380 --> 00:21:35,210
That is not a charm but a critical weak point.
231
00:21:35,890 --> 00:21:38,930
Are you going to do it or not?
232
00:21:38,930 --> 00:21:43,620
Why do I have to do that? I am me.
233
00:21:43,620 --> 00:21:45,910
Then you shouldn't act like you're Cha Do Hyun.
234
00:21:45,910 --> 00:21:48,500
Why do you act like Mr. Cha while destroying his world?
235
00:21:48,500 --> 00:21:52,800
Are you asking because you don't know? That guy destroyed my world first.
236
00:21:52,800 --> 00:21:54,540
He tried to steal you from me!
237
00:21:54,540 --> 00:21:59,160
I told you already! I'm not yours yet!
238
00:22:02,300 --> 00:22:06,500
If Mr. Shin's world is important, then Mr. Cha's world is important, too.
239
00:22:06,500 --> 00:22:10,300
If you protect each other's reputation, then a peaceful process is possible.
240
00:22:10,300 --> 00:22:13,360
So when you are in Mr. Cha's space,
241
00:22:13,360 --> 00:22:17,090
act as Mr. Cha as much as possible.
242
00:22:17,870 --> 00:22:19,520
It's unfair.
243
00:22:19,520 --> 00:22:22,830
It's more fair than that crappy board.
244
00:22:22,830 --> 00:22:27,360
I'm going to ask Mr. Cha the same thing. To appeal to me
245
00:22:27,360 --> 00:22:30,020
the charms that only you have that he doesn't have.
246
00:22:30,020 --> 00:22:34,680
To respect and understand your world.
247
00:22:34,680 --> 00:22:40,920
Mr. Cha will most likely try really hard, just like his nature.
248
00:22:45,710 --> 00:22:50,990
So what are you going to do? Are you going to do it or not?
249
00:22:53,730 --> 00:22:56,730
How should I do it?
250
00:22:58,640 --> 00:23:01,080
Number one, you are not to get angry.
251
00:23:01,080 --> 00:23:02,500
Is that possible?
252
00:23:02,500 --> 00:23:06,630
Number two, no matter how mad you get you will not use violence.
253
00:23:06,630 --> 00:23:07,990
I asked if that is possible.
254
00:23:07,990 --> 00:23:13,670
Number three, you won't ruin each other's reputations.
255
00:23:15,280 --> 00:23:18,090
There's no reputation left to ruin.
256
00:23:18,090 --> 00:23:19,920
Okay. I understand.
257
00:23:19,920 --> 00:23:23,560
Then we'll say that wheel of luck is valid.
258
00:23:32,580 --> 00:23:33,450
Deal?
259
00:23:37,210 --> 00:23:37,950
Deal?
260
00:23:40,070 --> 00:23:41,190
Ah, deal?
261
00:23:49,720 --> 00:23:51,530
Deal.
262
00:23:51,530 --> 00:23:55,210
Mr. Shin, are you ready?
263
00:23:57,170 --> 00:24:03,040
By any chance... you're not going to wear this to work, right?
264
00:24:03,760 --> 00:24:05,950
You told me to go to work.
265
00:24:05,950 --> 00:24:09,280
Did you forget? You won't ruin each other's reputations.
266
00:24:09,280 --> 00:24:14,310
Cha Do Hyun, this bastard, has been totally managing to protect his reputation.
267
00:24:15,550 --> 00:24:20,590
Take it off, take it off. Ah, how nice!
268
00:24:36,930 --> 00:24:39,260
Come here.
269
00:24:40,930 --> 00:24:42,990
Come here.
270
00:24:56,620 --> 00:25:04,620
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
271
00:25:15,980 --> 00:25:18,630
It's pretty.
272
00:25:21,000 --> 00:25:26,650
Let's...bring this down, a tiny bit...
273
00:25:27,620 --> 00:25:29,810
What are you doing?
274
00:25:30,730 --> 00:25:36,090
This is my last piece of pride. Right when you touch this, our compromise is over.
275
00:25:36,090 --> 00:25:42,190
No, that can't happen, Mr. Shin. Spike it up. Breezy and up! Yeah? Spike it up. Yes.
276
00:25:54,070 --> 00:25:56,110
Mr. Shin, let's go together!
277
00:26:02,350 --> 00:26:07,410
Oh my! Oh my! Eye blinding!
278
00:26:07,410 --> 00:26:10,660
Who's daughter are you that you're so pretty?
279
00:26:10,660 --> 00:26:12,880
You're overreacting.
280
00:26:12,880 --> 00:26:15,930
It's not overreacting, you really are pretty.
281
00:26:15,930 --> 00:26:20,260
Mistress Jeong, try pinching the cloth around the waist more. It looks a bit loose.
282
00:26:20,260 --> 00:26:22,080
Yes.
283
00:26:22,080 --> 00:26:24,620
Let's see.
284
00:26:26,530 --> 00:26:29,170
Aren't you uncomfortable?
285
00:26:29,170 --> 00:26:31,120
I'm okay.
286
00:26:32,220 --> 00:26:35,280
Now the line is alive.
287
00:26:35,280 --> 00:26:38,640
How unfortunate that we are the only ones who get to see this beautiful sight?
288
00:26:38,640 --> 00:26:40,660
The one who should really see you isn't here.
289
00:26:40,660 --> 00:26:43,390
He's busy with company work. Go easy on him.
290
00:26:43,390 --> 00:26:46,560
Mistress Jeong, there was a dress with some decorations around the waist, right?
291
00:26:46,560 --> 00:26:49,070
I want to see the cocktail dress, too.
292
00:26:49,070 --> 00:26:51,050
Yes, Madam.
293
00:26:53,500 --> 00:26:56,960
Chae Yeon, which one do you like better?
294
00:27:00,820 --> 00:27:03,010
-Chae Yeon? - Yes?
295
00:27:05,080 --> 00:27:09,790
I like all of them. I'm going to go fix my makeup real quick.
296
00:27:26,130 --> 00:27:30,530
As my longtime friend, I congratulate you on your engagement.
297
00:27:31,450 --> 00:27:32,850
Are you being serious?
298
00:27:32,850 --> 00:27:37,560
Well... I don't have the choice.
299
00:27:44,450 --> 00:27:48,600
You don't have the courage to throw away Cha Ki Joon.
300
00:27:48,600 --> 00:27:51,870
And I don't have the courage to hold onto you.
301
00:27:52,690 --> 00:27:55,330
So all I can do is congratulate you.
302
00:27:56,040 --> 00:27:57,300
But...
303
00:27:59,770 --> 00:28:02,130
my heart does hurt.
304
00:28:03,740 --> 00:28:07,650
Can you believe, that for over ten years,
305
00:28:07,650 --> 00:28:11,400
I only looked at one girl?
306
00:28:15,580 --> 00:28:21,810
I couldn't even hold her hand, but I couldn't look somewhere else.
307
00:28:22,610 --> 00:28:26,670
If others heard, it would be something to laugh at.
308
00:28:28,510 --> 00:28:31,980
So now I changed my thought.
309
00:28:31,980 --> 00:28:34,830
What do you mean you changed your thought?
310
00:28:38,030 --> 00:28:40,750
I will give you the choice.
311
00:28:41,900 --> 00:28:46,120
If you want, even after you get engaged,
312
00:28:46,120 --> 00:28:49,670
we can keep meeting...
313
00:28:51,560 --> 00:28:53,640
Without even Ki Joon hyung knowing.
314
00:28:54,510 --> 00:28:56,900
Without even rats or birds knowing.
315
00:28:58,000 --> 00:29:00,240
Think about it well.
316
00:29:00,940 --> 00:29:03,940
Don't make me wait too long.
317
00:29:08,980 --> 00:29:11,010
This is so stifling.
318
00:29:12,500 --> 00:29:16,600
Are you a leader of a high school bully gang? Put the tie on properly.
319
00:29:17,370 --> 00:29:19,370
Don't carry that bag around.
320
00:29:19,370 --> 00:29:21,510
Why? I like it.
321
00:29:21,510 --> 00:29:24,860
I don't like it, I'll buy you one so get rid of it.
322
00:29:24,860 --> 00:29:28,920
You probably don't like the person that gave me the bag, not the bag itself.
323
00:29:29,820 --> 00:29:32,810
I told you not to talk about that woman.
324
00:29:35,500 --> 00:29:36,630
Get rid of it.
325
00:29:37,780 --> 00:29:39,440
You aren't going to get rid of it?
326
00:29:41,160 --> 00:29:47,190
Then I, too, won't wear the neck tie.
327
00:29:49,110 --> 00:29:52,040
-Are you a kid? Put it back on quickly. This is the company. -I won't wear it.
328
00:29:52,040 --> 00:29:53,720
-Wear it. -I won't wear it.
329
00:29:53,720 --> 00:29:55,280
-Wear it. -I won't wear it, get rid of it.
330
00:29:55,280 --> 00:29:56,840
-I won't get rid of it, wear it. -I won't wear it, get rid of it.
331
00:29:56,840 --> 00:29:58,680
-I won't get rid of it, wear it. -I won't wear it, get rid of it. -I won't get rid of it, wear it.
332
00:29:58,680 --> 00:29:59,800
-I won't wear it, get rid of it. -I won't get rid of it, wear it.
333
00:29:59,800 --> 00:30:00,970
-I won't wear it, get rid of it. -I won't get rid of it, wear it.
334
00:30:00,970 --> 00:30:01,900
-I won't wear it, get rid of it. -I won't get rid of it, wear it.
335
00:30:01,900 --> 00:30:04,230
I w-w-w-won't wear it, g-g-g-get rid of it. I won't wear it, get rid of it!
336
00:30:04,230 --> 00:30:09,630
What are you doing right now? We're at the office!
337
00:30:09,630 --> 00:30:12,760
I'm sorry, but it's because he keeps not listening to me.
338
00:30:12,760 --> 00:30:14,300
That's why I told you to get rid of it.
339
00:30:14,300 --> 00:30:17,800
First off, you should go see the President.
340
00:30:17,800 --> 00:30:20,250
I'll be waiting at your office.
341
00:30:20,250 --> 00:30:22,120
Aren't we going together?
342
00:30:22,120 --> 00:30:24,690
He said not to bring anyone with him.
343
00:30:25,910 --> 00:30:30,360
I won't get angry. I won't use violence. I won't ruin his reputation.
344
00:30:30,360 --> 00:30:34,800
I won't get angry. I won't use violence. I won't ruin his reputation.
345
00:30:34,800 --> 00:30:37,530
How did you tame him?
346
00:30:37,530 --> 00:30:41,850
I'm not sure if he's been tamed or not.
347
00:30:43,790 --> 00:30:47,870
You know the 5-member idol group named Rocking that belongs to our company, right?
348
00:30:48,690 --> 00:30:51,420
Should I know that?
349
00:30:52,420 --> 00:30:53,340
You are not to get angry.
350
00:30:53,340 --> 00:30:57,310
Leader J.I. will be finishing his exclusive contract soon.
351
00:30:57,310 --> 00:31:01,100
Before he enters the FA (Free Agent) market, get his signature for a contract renewal.
352
00:31:01,100 --> 00:31:02,710
You are not to use violence.
353
00:31:02,710 --> 00:31:06,980
It won't be easy. He included a baffling condition.
354
00:31:06,980 --> 00:31:10,470
Would that be more baffling than how I feel right now?
355
00:31:11,600 --> 00:31:14,400
I don't know where he got and how he read the scenario of
356
00:31:14,400 --> 00:31:19,320
the movie to be produced by Director Cha Min Seok we acquired through much effort, but
357
00:31:19,320 --> 00:31:25,430
he said that if he doesn't get the main character there, he will never renew his contract with us. He's holding out right now.
358
00:31:25,430 --> 00:31:30,140
Then all you have to do is give him the lead role, and he would renew him contract.
359
00:31:30,140 --> 00:31:34,940
It's not possible. He has such severe foot acting (bad acting), I can't even put it in words.
360
00:31:34,940 --> 00:31:36,710
Then give up on the contract renewal.
361
00:31:36,710 --> 00:31:43,080
That's not possible either. The money the group Rocking makes annually is more than 80 billion won (about $80 million).
362
00:31:43,080 --> 00:31:48,600
So... make him give up the movie but get him to renew his contract?
363
00:31:48,600 --> 00:31:51,580
Use that skill that got the writer Omega.
364
00:31:51,580 --> 00:31:55,010
The more that time goes on, the more you make me do all kinds of things.
365
00:31:55,010 --> 00:31:58,280
All you have to do is just tell me to screw myself.
366
00:31:58,280 --> 00:32:02,940
Your ways to torture me are unnecessarily of high quality.
367
00:32:05,420 --> 00:32:07,530
Is that the power of studying abroad?
368
00:32:14,830 --> 00:32:19,470
There's also a limit of what I think is cute enough for me to overlook. Do you want to die?
369
00:32:19,470 --> 00:32:24,760
No way. I want to live more than anyone else. So...!
370
00:32:24,760 --> 00:32:30,290
Number two, no matter how mad you get you are not to use violence.
371
00:32:31,450 --> 00:32:36,060
That's the reason why your neck is still hanging in there.
372
00:32:40,060 --> 00:32:46,780
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
373
00:32:49,160 --> 00:32:54,290
J.I.?? Did you just say J.I.?
374
00:32:54,290 --> 00:32:56,800
How many times are you asking me?
375
00:32:59,040 --> 00:33:01,580
J.I. Oppa!
376
00:33:01,580 --> 00:33:04,470
Ah, yes. Thank you.
377
00:33:22,500 --> 00:33:25,350
This is Vice President Cha Do Hyun.
378
00:33:26,630 --> 00:33:28,410
Are you the Nay-I?
379
00:33:31,590 --> 00:33:37,310
Excuse me, Vice President. He's not Nay-I, he's J.I.
380
00:33:39,900 --> 00:33:42,570
Your name seems really nice.
381
00:33:43,620 --> 00:33:46,630
I heard that you want to play the leading role in Director Cha Min Seok's movie.
382
00:33:46,630 --> 00:33:51,190
If you don't listen to my conditions, I will go out to the FA market so do what you want? Understa...
383
00:33:52,170 --> 00:33:55,020
- Sorry. - Oppa, I'm sorry!
384
00:33:55,020 --> 00:33:57,330
- Don't do this in front of my oppas. - Hurry up and come here!
385
00:33:57,330 --> 00:33:59,880
- I told you not to do this in front of my oppas! - I'm sorry!
386
00:33:59,880 --> 00:34:02,360
Y-You!
387
00:34:03,720 --> 00:34:08,520
Are you possibly pointing that finger at me?
388
00:34:08,520 --> 00:34:12,110
Hey, hey, hey, stop. What are you doing in front of the Vice President.
389
00:34:12,110 --> 00:34:15,960
That guy is the Vice President? No way.
390
00:34:15,960 --> 00:34:20,470
Different from your name, you are impudent. Sit.
391
00:34:20,470 --> 00:34:23,720
Now that I think about it, you all do sorts of things, even did a fan cosplay,
392
00:34:23,720 --> 00:34:26,650
just to get me to renew my contract?
393
00:34:27,640 --> 00:34:29,720
Oppa!
394
00:34:36,030 --> 00:34:39,210
Come here while I'm speaking nicely.
395
00:34:39,210 --> 00:34:43,120
You're really crazy. I can't renew the contract.
396
00:34:43,120 --> 00:34:46,600
I won't do it. The negotiation is over.
397
00:34:56,730 --> 00:34:59,780
If you keep acting like this,
398
00:34:59,780 --> 00:35:01,840
I will bury you into the ground so that even rats and birds don't know.
399
00:35:01,840 --> 00:35:04,550
Let go! Let go right now!
400
00:35:04,550 --> 00:35:07,160
That is not the answer I want.
401
00:35:07,160 --> 00:35:11,440
I was wrong! I'll do the renewal of the contract!
402
00:35:11,440 --> 00:35:13,630
What did you say?
403
00:35:33,430 --> 00:35:35,210
What are you doing?
404
00:35:36,750 --> 00:35:39,700
By any chance, do you really like me?
405
00:35:42,240 --> 00:35:46,630
Do you really want to do that movie, or
406
00:35:46,630 --> 00:35:49,500
are you just making up any kind of excuse because you really don't want to renew your contract?
407
00:35:49,500 --> 00:35:53,680
Of course, I want to do it. But the company is telling me don't even dream about acting.
408
00:35:53,680 --> 00:35:59,150
So if I let you be in that movie, will you renew your contract?
409
00:35:59,150 --> 00:36:03,080
Are you really going to let me do it?
410
00:36:03,080 --> 00:36:05,930
After I see how you act.
411
00:36:05,930 --> 00:36:10,040
(Lines from Masquerade) I want to become a king. But if I have to kill someone,
412
00:36:10,040 --> 00:36:14,820
in order to gain the seat, then I don't want to become a king.
413
00:36:18,440 --> 00:36:20,140
Next.
414
00:36:20,140 --> 00:36:24,730
(Lines from Ahjusshi/Man From Nowhere) You guys live your lives only focusing on tomorrow, don't you? Those who only live for tomorrow
415
00:36:24,730 --> 00:36:28,590
will be killed by those who only live for today.
416
00:36:28,590 --> 00:36:31,070
I only live for today.
417
00:36:34,590 --> 00:36:43,680
- Next. (From The Roaring Currents)- Tell me that it's possible!
418
00:36:45,140 --> 00:36:54,650
It's possible!
419
00:36:57,340 --> 00:37:00,090
Wherever you look it's crappy acting!
420
00:37:00,090 --> 00:37:03,730
It matches the world's trend these days perfectly! What an clever concept!
421
00:37:03,730 --> 00:37:09,440
Maintain what you are doing right now, and don't lose your determination!
422
00:37:09,440 --> 00:37:14,840
Alright then. A contract renewal...ok?
423
00:37:14,840 --> 00:37:17,000
Yes.
424
00:37:18,520 --> 00:37:23,540
Get his signature for the movie contract and the contract renewal right now.
425
00:37:23,540 --> 00:37:24,740
Before he changes his mind.
426
00:37:24,740 --> 00:37:29,270
Ah, Vice President. Vice President! This is not right!
427
00:37:29,270 --> 00:37:31,850
Vice President!
428
00:37:35,030 --> 00:37:38,030
How could you just come out after ending things like that?
429
00:37:38,030 --> 00:37:39,400
What did I do?
430
00:37:39,400 --> 00:37:43,310
Instead of making him give up about the movie casting, how could you just cast him yourself?
431
00:37:43,310 --> 00:37:46,990
Who cares. I did what I did to make him renew his contract.
432
00:37:46,990 --> 00:37:50,050
Cha Ki Joon should taste what if feels like to be screwed over.
433
00:37:50,050 --> 00:37:53,980
Then Mr. Cha has to clean up behind you again!
434
00:38:00,930 --> 00:38:04,910
No... What I meant...
435
00:38:06,370 --> 00:38:08,530
What was I supposed to do?
436
00:38:10,880 --> 00:38:15,460
You did well. I was in the wrong, me.
437
00:38:15,460 --> 00:38:20,270
I did what you told me to do. You told me not to get angry so I held it in. You told me not to use violence so I didn't.
438
00:38:20,270 --> 00:38:23,540
You told me not to ruin his reputation so I came to the office and worked.
439
00:38:23,540 --> 00:38:28,150
So why does Cha Do Hyun, that bastard, come out in this situation, why?
440
00:38:29,300 --> 00:38:33,370
I'm sorry. I was in the wrong.
441
00:38:35,190 --> 00:38:39,080
Thank you for keeping your promise, seriously.
442
00:38:40,970 --> 00:38:45,150
It must have been hard but thank you for holding it in.
443
00:38:45,150 --> 00:38:48,260
For keeping the promise,
444
00:38:48,260 --> 00:38:49,270
thank you.
445
00:38:59,390 --> 00:39:01,440
Where are we trying to go in the middle of work?
446
00:39:01,440 --> 00:39:04,320
I worked as much as I could. And I cosplayed Cha Do Hyun as much as I could.
447
00:39:04,320 --> 00:39:05,870
I'm going to play now, with you.
448
00:39:05,870 --> 00:39:08,680
Wait! You haven't even been at work that long!
449
00:39:08,680 --> 00:39:13,290
♫ I want to put you into my two eyes ♫ - I caught it! I caught it!
450
00:39:13,290 --> 00:39:16,890
What are you doing??
451
00:39:16,890 --> 00:39:21,480
♫ I want to whisper love ♫ - A little bit more!
452
00:39:21,480 --> 00:39:25,960
♫ Without you realizing, ♫
453
00:39:25,960 --> 00:39:32,510
♫ Sometimes, you can lean on me ♫
454
00:39:33,540 --> 00:39:41,750
Go! go! ♫ I want to be your only woman ♫
455
00:39:41,750 --> 00:39:46,870
♫ What do I call this kind of feeling?♫
456
00:39:46,870 --> 00:39:50,440
♫Is it called love?♫
457
00:39:50,440 --> 00:39:58,270
♫ Just like the main character in a fantasy ♫ You are my star
458
00:39:58,270 --> 00:40:03,250
♫ Even if I don't talk about this happiness ♫
459
00:40:03,250 --> 00:40:07,700
♫You'll know how I feel♫
460
00:40:07,810 --> 00:40:13,510
♫ Should we meet?♫
461
00:40:14,780 --> 00:40:16,770
This came out well.
462
00:40:24,730 --> 00:40:28,450
Why? Where are we going? Wait, wait, wait!
463
00:40:32,490 --> 00:40:37,330
Wait! Why are we here?
464
00:40:37,330 --> 00:40:43,570
I don't like your appearance. Your makeup is old-fashioned.
465
00:40:43,570 --> 00:40:46,600
Your skin regimen is also a mess.
466
00:40:46,600 --> 00:40:50,020
What's wrong with my makeup and skin?
467
00:40:50,890 --> 00:40:53,460
Look, look.
468
00:40:53,460 --> 00:40:58,420
I know it's hard, but this girl... transform her.
469
00:41:20,450 --> 00:41:26,330
I like it. Then, this, this, this... pack up all of them.
470
00:41:26,330 --> 00:41:27,350
Yes.
471
00:41:27,350 --> 00:41:28,890
Why are you buying so much?
472
00:41:28,890 --> 00:41:30,190
I said I'm going to buy you all of them.
473
00:41:30,190 --> 00:41:33,290
I don't need it. Either way that is Mr. Cha's money---
474
00:41:33,290 --> 00:41:37,710
but it is your money too. So thanks, I'll use it well.
475
00:41:37,710 --> 00:41:43,620
But I'm going to give this to someone as a present so I'll buy that on my own, okay?
476
00:41:47,840 --> 00:41:50,220
Mr. Cha, Mr. Cha.
477
00:42:00,510 --> 00:42:02,470
You put this on your lips?
478
00:42:15,460 --> 00:42:22,840
From now on, rather than "Kill me," ask to "Heal me" instead.
479
00:42:22,840 --> 00:42:26,700
Even if that happens, you guys will not die.
480
00:42:26,700 --> 00:42:27,630
Peace.
481
00:42:27,630 --> 00:42:32,520
So... don't kill me.
482
00:42:33,750 --> 00:42:38,880
You guys will still be alive in here.
483
00:42:38,880 --> 00:42:44,790
You guys will no longer be scattered pieces but like connected puzzles. ♬ The deep night show you, who was not able to ♬
484
00:42:44,790 --> 00:42:47,740
You will become a cooler picture. ♬ leave♬
485
00:42:47,740 --> 00:42:53,980
With the name of Cha Do Hyun, you guys will become a cooler person. ♬ It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬
486
00:42:53,980 --> 00:42:58,970
♬ Your voice, which whispered “I love you” ♬
487
00:42:58,970 --> 00:43:05,100
♬ and your scent ♬ ♬ echoes in my ears every day ♬
488
00:43:05,100 --> 00:43:08,540
♬ Where are you? ♬
489
00:43:16,510 --> 00:43:21,460
Mr. Shin, I have a request.
490
00:43:21,460 --> 00:43:23,490
A request?
491
00:43:23,490 --> 00:43:24,530
What is it?
492
00:43:29,410 --> 00:43:32,130
You know the pain you have,
493
00:43:32,130 --> 00:43:33,560
can't you now
494
00:43:34,970 --> 00:43:38,160
share a little bit of it with Mr. Cha?
495
00:43:40,800 --> 00:43:43,120
What are you trying to say?
496
00:43:43,120 --> 00:43:46,430
The memory of when you were a child that only you have,
497
00:43:47,470 --> 00:43:51,510
can't you share some of it with Mr. Cha, too?
498
00:43:51,510 --> 00:43:58,210
Then won't Mr. Shin and Mr. Cha both become more comfortable?
499
00:43:58,210 --> 00:44:02,540
Share the memories? With that weak guy?
500
00:44:02,540 --> 00:44:05,600
He isn't weak. Mr. Cha is
501
00:44:05,600 --> 00:44:09,360
a lot stronger than you think.
502
00:44:09,360 --> 00:44:15,090
The other personalities disappear the moment they have to take responsibility, but
503
00:44:15,090 --> 00:44:21,470
Mr. Cha appears the moment it's time to take responsibility for them and goes behind them and cleans everything up.
504
00:44:22,780 --> 00:44:27,020
And that is proof that Mr. Cha is strong.
505
00:44:28,470 --> 00:44:33,490
He will be able to recover. He will be able to take it.
506
00:44:33,490 --> 00:44:35,400
That's why, right now,
507
00:44:37,230 --> 00:44:40,380
can't you share some of your pain?
508
00:44:44,140 --> 00:44:46,790
Mr. Shin, where are you going?
509
00:44:50,090 --> 00:44:53,840
I'm going to work. My mood is ruined.
510
00:44:53,840 --> 00:44:56,750
Even if it's just the two of us, it feels like the three of us are dating.
511
00:45:00,410 --> 00:45:08,410
Subtitles brought to you by The 7 Dimensional Team @Viki
512
00:45:21,750 --> 00:45:22,870
I'm sorry!
513
00:45:26,410 --> 00:45:27,510
I...
514
00:45:28,440 --> 00:45:30,590
stuck my nose in where it doesn't belong.
515
00:45:32,120 --> 00:45:37,030
I don't even really know what it's like, but I still gave you advice.
516
00:45:37,030 --> 00:45:41,720
I'm sorry. I'll apologize, Mr. Shin.
517
00:45:48,440 --> 00:45:50,770
Where did you guys go?
518
00:45:50,770 --> 00:45:53,680
Why? Did something happen at the company?
519
00:45:53,680 --> 00:45:57,960
Not at the company, but at the main residence.
520
00:45:57,960 --> 00:45:59,780
The Chairwoman is urgently looking for you...
521
00:45:59,780 --> 00:46:02,740
Really? Then I should go.
522
00:46:05,330 --> 00:46:10,850
The response is slower than what I expected. This is a bit disappointing.
523
00:46:10,850 --> 00:46:14,030
I will take care of it from now on. Secretary Oh,
524
00:46:14,030 --> 00:46:18,140
whether you go to Vice President's place or do whatever's on your personal schedule, do what's comfortable.
525
00:46:18,140 --> 00:46:21,480
It's bothersome to go around looking for you so just stay at the office.
526
00:46:21,480 --> 00:46:23,730
And leave notice if you go somewhere.
527
00:46:23,730 --> 00:46:26,230
Then I'll get in contact with you once I see what the situation is.
528
00:46:27,300 --> 00:46:27,960
Yes.
529
00:46:27,960 --> 00:46:31,330
First, let's go to my car. I'll drive you there.
530
00:46:31,330 --> 00:46:34,150
No, I will drive.
531
00:46:34,150 --> 00:46:38,940
I know where that household is and all its corners very well.
532
00:47:24,590 --> 00:47:25,580
Mom.
533
00:47:25,580 --> 00:47:30,030
Ri Jin, where are you? Should mom go to where you are, or do you want to come to me?
534
00:47:31,810 --> 00:47:36,100
I'm holding it in because your dad told me to let it go for just this once.
535
00:47:36,100 --> 00:47:38,980
This is your dad!
536
00:47:38,980 --> 00:47:39,930
I'm sorry.
537
00:47:39,930 --> 00:47:43,800
You know what happens if this happens again, right? There won't be any mercy.
538
00:47:43,800 --> 00:47:46,470
If there won't be, then I can't even defend you.
539
00:47:46,470 --> 00:47:50,980
Mom, Mom, Mom... My mom!
540
00:47:50,980 --> 00:47:54,390
Roots rot easily so either fry them up or mix them up to eat.
541
00:47:54,390 --> 00:47:58,170
I still have the ones you sent me in the fridge.
542
00:47:58,170 --> 00:48:01,110
Mom, this is too much for Ri Jin to eat on her own.
543
00:48:01,110 --> 00:48:06,060
Whatever. She should bring this much to eat since she only visits once a week.
544
00:48:06,060 --> 00:48:09,450
Honey, the water is probably boiling in the pot. Bring this and prepare the duck soup.
545
00:48:09,450 --> 00:48:11,190
Ah, I understand.
546
00:48:11,190 --> 00:48:14,610
Hey, Ri On. Follow me.
547
00:48:14,610 --> 00:48:16,360
There is only one duck left.
548
00:48:16,360 --> 00:48:20,210
That's right. I bought something to give to you mom.
549
00:48:20,210 --> 00:48:21,230
What?
550
00:48:21,230 --> 00:48:22,690
Come here, come here.
551
00:48:22,690 --> 00:48:23,950
What is it?
552
00:48:26,190 --> 00:48:31,130
When I was young I heard I was pretty quite often. But these days, what I hear in the morning is different from what I hear at night.
553
00:48:31,130 --> 00:48:34,500
Why? You are still pretty.
554
00:48:36,050 --> 00:48:39,500
Look at me. My V-line is a killer, right?
555
00:48:39,500 --> 00:48:42,330
Mom, too? It's pretty, right?
556
00:48:43,680 --> 00:48:46,240
Why? Is something strange?
557
00:48:46,240 --> 00:48:51,340
No.. If you look younger than now, I'm worried you might look like my younger sister.
558
00:48:51,340 --> 00:48:55,230
Oh my! Look at how this girl speaks!
559
00:49:00,090 --> 00:49:02,500
But Ri Jin...
560
00:49:02,500 --> 00:49:04,660
tell me the truth...
561
00:49:04,660 --> 00:49:07,730
Where's the chaebol's house that you became a doctor for?
562
00:49:13,870 --> 00:49:18,910
Mom, you can't ever tell anyone.
563
00:49:18,910 --> 00:49:23,090
I understand. You can't trust your mom?
564
00:49:26,440 --> 00:49:31,170
I can never... tell you.
565
00:49:34,310 --> 00:49:35,780
This...!
566
00:49:38,050 --> 00:49:42,180
Did you go to the main residence yesterday?
567
00:49:42,180 --> 00:49:47,030
The reason why the Chairwoman collapsed was you, right?
568
00:49:47,030 --> 00:49:49,630
That's the problem with you, Secretary Ahn.
569
00:49:49,630 --> 00:49:53,730
What's the point in finding out now? You should have stopped me before it happened.
570
00:49:53,730 --> 00:49:57,380
Spit it out! What exactly did you do?
571
00:49:58,910 --> 00:50:02,080
You... have to keep this in mind.
572
00:50:02,080 --> 00:50:05,450
The elders in the main house must not find out that there's something wrong with Vice President.
573
00:50:05,450 --> 00:50:09,590
If that happens, you'll gain nothing from it.
574
00:50:09,590 --> 00:50:10,710
Who knows?
575
00:50:11,680 --> 00:50:16,140
If it's known to the world that Cha Do Hyun has DID,
576
00:50:16,140 --> 00:50:18,600
would it be unfortunate for me,
577
00:50:18,600 --> 00:50:21,990
or would it be more unfortunate for Cha Do Hyun, that punk?
578
00:51:05,900 --> 00:51:11,580
Non-disclosure contract
579
00:51:12,400 --> 00:51:14,360
Five million dollars
580
00:51:18,680 --> 00:51:19,900
The Chairwoman...
581
00:51:19,900 --> 00:51:21,630
Is at the office.
582
00:51:25,020 --> 00:51:28,860
Secretary Ahn, you can head out first.
583
00:51:52,200 --> 00:51:55,030
We meet again, Grandmother.
584
00:51:55,030 --> 00:51:57,060
So...
585
00:51:57,060 --> 00:51:59,270
did you think about it?
586
00:51:59,270 --> 00:52:02,500
Is Joon Pyo okay?
587
00:52:02,500 --> 00:52:07,090
I don't know. I'm not a medical expert.
588
00:52:07,090 --> 00:52:09,530
If something happens to Joon Pyo...
589
00:52:09,530 --> 00:52:12,370
So hand over Seungjin Group over to me and
590
00:52:12,370 --> 00:52:18,300
spend the rest of your life quietly with your son, Grandmother.
591
00:52:18,300 --> 00:52:22,830
He's a son to me, but to you, he's your only father.
592
00:52:22,830 --> 00:52:25,260
No matter how greedy you are,
593
00:52:25,260 --> 00:52:27,270
how can you act against your father?
594
00:52:27,270 --> 00:52:29,700
Did you forget all that your father has done for you!?
595
00:52:29,700 --> 00:52:34,730
I cannot forget, even if I try to, what kind of father he was to me.
596
00:52:35,300 --> 00:52:39,200
What the person that's called my father did.
597
00:52:39,200 --> 00:52:44,080
I don't know what and how much you still remember, but
598
00:52:44,080 --> 00:52:48,930
there's something I will still say even when a knife is brought to my throat.
599
00:52:48,930 --> 00:52:51,430
On that day, 21 years ago...
600
00:52:53,160 --> 00:52:57,560
it was your father who saved you from the fire.
601
00:52:58,480 --> 00:53:01,180
Until he became his current state,
602
00:53:01,180 --> 00:53:03,940
the one who saved you was my son, Joon Pyo!
603
00:53:03,940 --> 00:53:05,990
AH!
604
00:53:07,310 --> 00:53:10,350
I never asked to be saved.
605
00:53:10,350 --> 00:53:14,720
I never once asked to be saved! I never begged to be saved!
606
00:53:15,970 --> 00:53:18,450
The other child should have been saved instead.
607
00:53:18,450 --> 00:53:23,770
Instead of me, that other child should have been saved. That's what's humane!
608
00:53:27,210 --> 00:53:30,060
Seungjin, which is controlled by you,
609
00:53:30,060 --> 00:53:33,240
I am going to take everything and give it to that child.
610
00:53:34,620 --> 00:53:38,440
To atone for the past.
611
00:53:40,560 --> 00:53:43,420
Make your decision, Grandmother.
612
00:53:43,420 --> 00:53:48,590
Is it your son's life or is it Seungjin Group?
613
00:53:53,950 --> 00:53:57,880
To you, I can never,
614
00:53:59,030 --> 00:54:01,870
ever give it.
615
00:54:07,280 --> 00:54:12,810
You still aren't saying that you will choose your son over Seungjin Group.
616
00:54:13,880 --> 00:54:16,950
I clearly gave you a chance.
617
00:54:16,950 --> 00:54:21,150
It's you, Grandmother, that is choosing the company over your son.
618
00:54:22,400 --> 00:54:26,660
The one who blew off the last chance of saving your son,
619
00:54:26,660 --> 00:54:29,370
is none other than Chairwoman Seo Tae Im,
620
00:54:29,370 --> 00:54:31,180
you.
621
00:54:46,370 --> 00:54:53,390
Timing and Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki
622
00:54:58,880 --> 00:55:00,910
Quickly, follow him.
623
00:55:01,820 --> 00:55:03,050
Ri On.
624
00:55:09,040 --> 00:55:12,250
He said he was going to drive me, where did he go?
625
00:55:16,220 --> 00:55:21,250
You can know one's mental state based on what their desk looks like.
626
00:55:21,250 --> 00:55:25,040
I can almost imagine the insides of your brain.
627
00:55:25,780 --> 00:55:26,980
Seriously...
628
00:55:28,570 --> 00:55:29,260
Oh...
629
00:55:41,000 --> 00:55:42,940
Seungjin Group.
630
00:55:46,470 --> 00:55:47,450
The chaebol secret that goes back 3-4 generations. "Why did he go to America?"
631
00:55:51,060 --> 00:55:52,760
What are the chaebols trying to hide?
632
00:55:52,760 --> 00:55:54,380
The chaebol secret that goes back 3-4 generations told by experts.
633
00:56:03,900 --> 00:56:05,520
Ri Jin.
634
00:56:07,080 --> 00:56:08,120
Ri On.
635
00:56:10,080 --> 00:56:11,850
What exactly...
636
00:56:14,750 --> 00:56:16,440
is all of this?
637
00:56:24,760 --> 00:56:28,760
Tell me. What is your purpose?
638
00:56:28,760 --> 00:56:34,490
How exactly are you connected with him to be doing these background investigations?
639
00:56:40,880 --> 00:56:42,360
You...
640
00:56:43,840 --> 00:56:45,960
To me...
641
00:56:45,960 --> 00:56:50,970
How you told me not to bring up Cha Do Hyun's name in front of mom and dad
642
00:56:51,770 --> 00:56:54,690
and to not talk about Seungjin Group,
643
00:56:56,280 --> 00:56:58,660
it's connected with all these, right?
644
00:57:02,280 --> 00:57:03,910
Right?
645
00:57:13,410 --> 00:57:15,630
Don't go.
646
00:57:17,770 --> 00:57:20,440
Play with me.
647
00:57:21,070 --> 00:57:24,350
That other kid should have been saved instead.
648
00:57:25,740 --> 00:57:29,880
Instead of me, that kid should have been saved.
649
00:57:29,880 --> 00:57:34,330
The one who saved you from the fire 21 years ago was
650
00:57:34,330 --> 00:57:36,610
your father.
651
00:57:36,610 --> 00:57:39,230
The one who saved you was my son, Joon Pyo!
652
00:57:39,230 --> 00:57:41,760
That child should have been saved.
653
00:57:41,760 --> 00:57:44,480
Instead of me, that other child should have been saved!
654
00:57:44,480 --> 00:57:46,980
That's what's humane!
655
00:58:04,070 --> 00:58:05,640
Where is this place?
656
00:58:13,330 --> 00:58:15,360
Is it the basement again?
657
00:58:25,360 --> 00:58:26,670
What is this?
658
00:58:27,830 --> 00:58:29,460
What did I figure out?
659
00:58:36,800 --> 00:58:38,770
In this basement...
660
00:58:38,770 --> 00:58:41,390
There was one other person other than me?
661
00:58:41,920 --> 00:58:43,170
Who is it?
662
00:58:44,480 --> 00:58:49,470
Who is it? Just... who are you?
663
01:00:17,290 --> 01:00:18,060
Father.
664
01:00:28,880 --> 01:00:31,090
How could this...
665
01:00:44,800 --> 01:00:46,140
Father...
666
01:00:48,700 --> 01:00:50,600
Father, I was wrong.
667
01:00:54,460 --> 01:00:56,560
Father, I was wrong...
668
01:01:05,950 --> 01:01:08,090
Father, I was wrong!
669
01:01:23,960 --> 01:01:28,270
[Preview]
670
01:01:28,270 --> 01:01:31,970
You dare to joke around about killing my son?
671
01:01:31,970 --> 01:01:34,590
I shouldn't have taken your mom and you in.
672
01:01:34,590 --> 01:01:37,700
It hurts. I feel sorry.
673
01:01:37,700 --> 01:01:39,760
I feel thankful.
674
01:01:39,760 --> 01:01:42,600
This is too insidious! It's cowardly!
675
01:01:42,600 --> 01:01:46,640
Could you take it… that pain?
676
01:01:46,640 --> 01:01:48,460
You must become stronger.
677
01:01:48,460 --> 01:01:51,960
I am Cha Do Hyun's grandmother.
678
01:01:51,960 --> 01:01:54,560
People commonly call it Multiple Personality Disorder.
679
01:01:54,560 --> 01:01:59,640
If you did it, then I can do it, too. Because you are technically me.
55492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.