All language subtitles for Instinct.US.S01E12.HDTV.x264-LucidTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,848 Previously on Instinct: I want to go see a friend 2 00:00:02,873 --> 00:00:04,206 - who may be able to help. - Wait. 3 00:00:04,208 --> 00:00:05,811 - I'll drive. - He works undercover. 4 00:00:07,632 --> 00:00:09,793 I'll take whatever you can get on the victims. 5 00:00:09,795 --> 00:00:10,927 Where did you find out all this? 6 00:00:10,929 --> 00:00:11,962 - Does it matter. - Of... 7 00:00:11,964 --> 00:00:13,863 It matters if I want to get a warrant 8 00:00:13,865 --> 00:00:14,998 to back up these rumors. 9 00:00:15,000 --> 00:00:16,833 You know things you're not telling me. 10 00:00:16,835 --> 00:00:18,401 But these are my cases. 11 00:00:18,403 --> 00:00:21,137 And, uh, if I were to call, what would I call you? 12 00:00:21,139 --> 00:00:22,505 Julian. 13 00:00:32,583 --> 00:00:34,584 Oh, no. 14 00:00:34,586 --> 00:00:36,686 No! No, no, please. Please don't do it! 15 00:00:38,356 --> 00:00:40,090 Oh! 16 00:00:47,331 --> 00:00:50,000 That last scene scared me to death. 17 00:00:50,002 --> 00:00:53,937 I hope no one got mad because of that high-pitched scream. 18 00:00:53,939 --> 00:00:55,905 Yeah. 19 00:00:55,907 --> 00:00:58,219 - Sorry about that. - Oh. 20 00:00:58,221 --> 00:01:00,777 Hope everyone enjoyed the show. It's time to go. 21 00:01:05,249 --> 00:01:08,018 There's always one. 22 00:01:08,020 --> 00:01:09,686 Uh, you see those words on the screen, miss? 23 00:01:09,688 --> 00:01:11,154 Those are the credits. 24 00:01:11,156 --> 00:01:12,489 It means the movie's over. 25 00:01:12,491 --> 00:01:15,158 Come on, miss. I gotta clean the theater. 26 00:01:32,444 --> 00:01:34,077 Hello, Lizzie. 27 00:01:34,079 --> 00:01:36,246 Glad you could make it. What can I get you? 28 00:01:36,248 --> 00:01:38,114 Chateau Cortmanche '05. Two glasses, please. 29 00:01:40,284 --> 00:01:41,718 Pleased you rang. 30 00:01:41,720 --> 00:01:43,520 And surprised. 31 00:01:43,522 --> 00:01:45,922 I'm full of surprises. 32 00:01:45,924 --> 00:01:47,490 I don't doubt it. 33 00:01:47,492 --> 00:01:49,993 This isn't about some NYPD case, is it? 34 00:01:49,995 --> 00:01:51,394 No. 35 00:01:51,396 --> 00:01:52,721 Good. 36 00:01:53,847 --> 00:01:55,298 Lizzie. 37 00:01:56,742 --> 00:01:59,144 I didn't realize this was a party. 38 00:01:59,805 --> 00:02:02,839 Well, this is an interesting... twist. 39 00:02:02,841 --> 00:02:04,941 Okay, so I invited you both here 40 00:02:04,943 --> 00:02:07,777 so we can put all our cards on the table. 41 00:02:07,779 --> 00:02:09,012 No lies between us. 42 00:02:09,014 --> 00:02:11,281 I play by the rules. Dylan, clearly I know 43 00:02:11,283 --> 00:02:14,684 who Julian is, and... we've met a couple of times. 44 00:02:15,519 --> 00:02:17,187 Now, I know you both enjoy 45 00:02:17,189 --> 00:02:18,588 this spy crap, but I don't, 46 00:02:18,590 --> 00:02:20,023 and my job doesn't allow it, 47 00:02:20,025 --> 00:02:21,624 so I'm drawing a line here. 48 00:02:21,626 --> 00:02:24,461 If it involves me or my work, 49 00:02:24,463 --> 00:02:26,362 everything is out in the open. 50 00:02:28,090 --> 00:02:29,566 Understood. 51 00:02:29,568 --> 00:02:31,818 - Great. - Just out of curiosity... 52 00:02:32,470 --> 00:02:34,571 ...who came to who first? 53 00:02:34,573 --> 00:02:36,840 "Who came to who first?" What are you, 12? 54 00:02:36,842 --> 00:02:38,678 For the record, I was protecting you. 55 00:02:38,680 --> 00:02:39,876 You were protecting me? 56 00:02:39,878 --> 00:02:41,711 You were both protecting each other, 57 00:02:41,713 --> 00:02:43,813 like little teenagers with secrets. 58 00:02:43,815 --> 00:02:46,116 But I'm not good with secrets. 59 00:02:48,552 --> 00:02:50,404 - Here you are. - Thank you. 60 00:02:50,989 --> 00:02:52,222 Now, if you'll excuse me, 61 00:02:52,224 --> 00:02:54,357 I have to go home and walk my dog, 62 00:02:54,359 --> 00:02:57,994 so enjoy your Chateau whatever. 63 00:03:10,241 --> 00:03:13,176 She really is something. 64 00:03:16,138 --> 00:03:18,548 She is indeed. 65 00:03:32,897 --> 00:03:34,631 Long time, no see. 66 00:03:34,633 --> 00:03:36,699 The vic was found in the lower balcony. 67 00:03:36,701 --> 00:03:37,934 No I.D. 68 00:03:37,936 --> 00:03:39,702 Just a cell phone and a watch 69 00:03:39,704 --> 00:03:42,205 with the name "Charlotte" engraved on the back. 70 00:03:54,652 --> 00:03:57,387 Head trauma. Likely cause of death. 71 00:03:57,389 --> 00:03:58,755 What is she wearing? 72 00:03:58,757 --> 00:04:00,456 Definitely steampunk. 73 00:04:00,458 --> 00:04:01,558 Huh? 74 00:04:01,560 --> 00:04:03,493 A futuristic sci-fi aesthetic 75 00:04:03,495 --> 00:04:05,461 inspired by the Victorian era. 76 00:04:05,463 --> 00:04:08,398 But not exactly what you'd wear out to the movies. 77 00:04:08,899 --> 00:04:11,467 She doesn't have much blood on her. 78 00:04:11,469 --> 00:04:12,986 It's... 79 00:04:15,706 --> 00:04:17,607 There's... 80 00:04:17,609 --> 00:04:20,643 a trail of blood coming from the exit. 81 00:04:20,645 --> 00:04:22,579 She wasn't murdered in here. 82 00:04:22,581 --> 00:04:24,280 Why dress her like that? 83 00:04:24,282 --> 00:04:26,349 And why leave her to be found? 84 00:04:27,709 --> 00:04:28,952 What is the murderer saying? 85 00:04:28,954 --> 00:04:31,621 Can you get a sample of this blood? 86 00:04:31,623 --> 00:04:33,022 You found the body? 87 00:04:33,024 --> 00:04:36,025 Yeah, I was, uh, cleaning up during showings. 88 00:04:36,027 --> 00:04:39,495 And nobody saw anything before or after the screening? 89 00:04:39,497 --> 00:04:40,964 No, nothing. I mean, no one's really here 90 00:04:40,966 --> 00:04:42,365 on Wednesday nights, and I'm the only one 91 00:04:42,367 --> 00:04:43,633 - working the closing shift. - Mm-hmm. 92 00:04:43,635 --> 00:04:45,168 Can you turn the lights back on, please? 93 00:04:45,170 --> 00:04:46,302 Yeah, sorry about that. 94 00:04:46,304 --> 00:04:47,670 Our projector's on a timer. 95 00:04:47,672 --> 00:04:49,472 The next showing of Demon Hound is starting, 96 00:04:49,474 --> 00:04:51,107 so I'll just turn it off. 97 00:04:52,176 --> 00:04:53,910 That's not Demon Hound. 98 00:04:53,912 --> 00:04:56,112 But that is our victim. 99 00:04:56,114 --> 00:04:59,215 I thought you said there was no one in here. 100 00:04:59,217 --> 00:05:01,251 Lady, nobody is supposed to be. 101 00:05:01,253 --> 00:05:03,086 Okay, we need to go up. 102 00:05:03,088 --> 00:05:05,021 Stay here, please. Harris? 103 00:05:09,560 --> 00:05:11,670 NYPD. 104 00:05:14,398 --> 00:05:17,066 There's nobody up here. It's clear. 105 00:05:21,605 --> 00:05:23,606 Can anyone run this remotely? 106 00:05:23,608 --> 00:05:25,808 I'm not sure. Maybe someone's hacking into it? 107 00:05:31,115 --> 00:05:33,816 No. Stop. 108 00:05:33,818 --> 00:05:35,422 Your mind is sick. 109 00:05:35,424 --> 00:05:37,608 It's time to cure you of this illness. 110 00:05:37,610 --> 00:05:39,487 You deserve to die. 111 00:05:39,489 --> 00:05:41,090 Oh, my God. What is he doing? 112 00:05:41,092 --> 00:05:42,725 He's filming this girl's murder. 113 00:05:42,727 --> 00:05:44,394 Because I'm better than you. 114 00:05:44,396 --> 00:05:46,095 Whoa, that's too close. 115 00:05:46,097 --> 00:05:47,930 And he's making us his audience. 116 00:05:49,767 --> 00:05:51,367 You're scaring me. 117 00:05:52,127 --> 00:05:54,904 Stop! Stop it! Stop! 118 00:05:54,906 --> 00:05:57,173 Stop filming! Please! No! 119 00:06:01,078 --> 00:06:09,091 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 120 00:06:09,623 --> 00:06:10,759 A girl's corpse was found 121 00:06:10,784 --> 00:06:12,214 - at a movie theater? - Mm-hmm. 122 00:06:12,216 --> 00:06:14,257 Movie night with Maddie is off the schedule. 123 00:06:14,297 --> 00:06:16,965 Hey, thanks again for agreeing to help watch her. Kathy is... 124 00:06:16,967 --> 00:06:18,233 Forever in our debt? I know. 125 00:06:18,235 --> 00:06:19,911 She e-mailed that three times. 126 00:06:19,936 --> 00:06:21,869 It's not like I'm donating a lung. 127 00:06:21,871 --> 00:06:24,071 This is her first vacation since we finished law school. 128 00:06:24,073 --> 00:06:26,307 You know? She's a single mom working a full-time job, 129 00:06:26,309 --> 00:06:27,808 going on a Caribbean cruise. 130 00:06:27,810 --> 00:06:29,543 It's a very big deal to her. 131 00:06:29,545 --> 00:06:32,413 Maddie sees me as a kind of father figure. 132 00:06:32,415 --> 00:06:35,282 And kids with an absent father often attach themselves 133 00:06:35,284 --> 00:06:38,252 to any parental figure they can find, so... 134 00:06:38,254 --> 00:06:39,754 I'm glad it's you. 135 00:06:40,461 --> 00:06:42,225 And, since we've decided 136 00:06:42,227 --> 00:06:46,327 we want to start a family, this is kind of a trial run. 137 00:06:46,329 --> 00:06:48,129 It's going to be fun. 138 00:06:48,131 --> 00:06:49,797 Yeah, 'cause you get to be the 139 00:06:49,799 --> 00:06:52,099 "sure, you can have mac and cheese at every meal" dad, 140 00:06:52,101 --> 00:06:54,602 while I'm the "enough with the TV, do your homework" dad. 141 00:06:54,604 --> 00:06:56,541 And since I get 142 00:06:56,543 --> 00:06:59,073 to play the heavy, time to lose your board of carnage. 143 00:06:59,075 --> 00:07:03,344 Oh, I am way ahead of you, evil, un-fun dad. 144 00:07:04,616 --> 00:07:06,447 Dear God. 145 00:07:06,449 --> 00:07:08,549 Okay, so we pick her up 146 00:07:08,551 --> 00:07:10,518 from school, visit the planetarium, 147 00:07:10,520 --> 00:07:12,253 see a Broadway musical, 148 00:07:12,255 --> 00:07:13,754 and then have frozen hot chocolate 149 00:07:13,756 --> 00:07:15,356 at Serendipity? 150 00:07:15,358 --> 00:07:18,125 We did not do this much in our first month of dating. 151 00:07:18,127 --> 00:07:19,960 I want Maddie to have a good time. 152 00:07:19,962 --> 00:07:22,096 Yeah, and I want Maddie to get her homework done. 153 00:07:22,098 --> 00:07:24,165 Okay, bad cop. 154 00:07:24,167 --> 00:07:27,301 You know, hanging with Maddie is gonna be on fleek. 155 00:07:27,303 --> 00:07:29,003 - No. - It's gonna be trill. 156 00:07:29,005 --> 00:07:30,738 I want a divorce. 157 00:07:36,546 --> 00:07:38,078 - Uh, Maddie. - Hey, Andy. 158 00:07:38,080 --> 00:07:40,147 I was... I was just about to pick you up. 159 00:07:40,149 --> 00:07:41,816 - How'd you get here? - Subway. 160 00:07:41,818 --> 00:07:45,286 Subway? I-I was 30 before I took the subway on my own. 161 00:07:45,288 --> 00:07:47,655 Hey, Maddie. It's been a couple of years. 162 00:07:47,657 --> 00:07:49,356 You've gotten bigger. 163 00:07:49,358 --> 00:07:50,558 I-I mean, you know, taller. 164 00:07:50,560 --> 00:07:52,726 But not, you know, too tall. 165 00:07:52,728 --> 00:07:54,528 Just the right amount of tall. 166 00:07:54,530 --> 00:07:58,165 We don't spend that much time around 12-year-old girls. 167 00:07:58,167 --> 00:07:59,967 Yeah, that's coming through pretty clear. 168 00:08:01,838 --> 00:08:03,003 There's some fun stuff 169 00:08:03,005 --> 00:08:05,406 I thought we could do after school. 170 00:08:06,708 --> 00:08:07,908 Once you've done your homework. 171 00:08:07,910 --> 00:08:11,979 Uh, I kind of planned to hang out with my friends. 172 00:08:11,981 --> 00:08:13,247 - Oh, well... - Oh. 173 00:08:13,249 --> 00:08:15,416 You... of course, yes. 174 00:08:16,952 --> 00:08:19,720 I have some English to do before school. 175 00:08:19,722 --> 00:08:21,755 - Is that...? Can I...? - Of course. 176 00:08:21,757 --> 00:08:24,091 Of course. Uh, yeah. No, this is your room 177 00:08:24,093 --> 00:08:25,459 for the week, so, uh... 178 00:08:25,461 --> 00:08:27,428 make yourself at home. 179 00:08:28,563 --> 00:08:30,965 I'll cancel Serendipity. 180 00:08:30,967 --> 00:08:32,132 Yeah, that's the bad news. 181 00:08:32,134 --> 00:08:34,068 Good news... she's like a cat. 182 00:08:34,070 --> 00:08:36,070 All we have to do is feed her and hope she doesn't run away. 183 00:08:36,072 --> 00:08:37,438 Sweet. 184 00:08:38,573 --> 00:08:41,242 I've seen half a dozen arrestable offenses, 185 00:08:41,244 --> 00:08:43,210 and we haven't even entered a dorm yet. 186 00:08:43,212 --> 00:08:45,579 You must have been fun to party with in college. 187 00:08:45,581 --> 00:08:47,281 I had to work my way through college, 188 00:08:47,283 --> 00:08:49,550 look after my sister, take care of my mother, 189 00:08:49,552 --> 00:08:52,119 so no, there weren't too many keg parties for me. 190 00:08:52,121 --> 00:08:54,121 You should try breaking a rule sometime. 191 00:08:54,123 --> 00:08:56,257 Start with something crazy, like jaywalking. 192 00:08:56,259 --> 00:08:57,324 It's thrilling! 193 00:08:57,326 --> 00:08:58,726 Yeah, I'll get onto that. 194 00:08:58,728 --> 00:09:01,095 Why are we walking so fast? 195 00:09:01,097 --> 00:09:03,197 Are we? Oh. 196 00:09:03,199 --> 00:09:04,899 Probably because, when I'm on campus, 197 00:09:04,901 --> 00:09:06,700 I'm late for my lecture, 198 00:09:06,702 --> 00:09:09,803 rushing to get my notes ready and fleeing from students 199 00:09:09,805 --> 00:09:11,672 who don't believe in office hours. 200 00:09:11,674 --> 00:09:14,208 So, you love teaching? 201 00:09:14,210 --> 00:09:15,831 Actually, I do. 202 00:09:18,813 --> 00:09:22,116 Oh, uh, we're looking for Seneca. 203 00:09:22,118 --> 00:09:24,251 Seneca's in class. 204 00:09:24,253 --> 00:09:25,986 We're Charlotte's parents. 205 00:09:25,988 --> 00:09:27,721 Dr. Reinhart, Detective Needham. 206 00:09:27,723 --> 00:09:29,390 Please accept our condolences. 207 00:09:29,392 --> 00:09:31,258 We're so sorry about your daughter. 208 00:09:31,260 --> 00:09:32,960 We thought you were arriving later. 209 00:09:32,962 --> 00:09:35,129 We took an earlier flight. 210 00:09:35,131 --> 00:09:37,431 I needed to be in Charlotte's room, 211 00:09:38,019 --> 00:09:40,901 feel her clothes, touch her things. 212 00:09:40,903 --> 00:09:43,270 If you don't mind my asking, 213 00:09:43,272 --> 00:09:44,772 did Charlotte ever mention anyone 214 00:09:44,774 --> 00:09:46,774 who may have had something against her? 215 00:09:47,609 --> 00:09:49,376 - No. - A bad breakup? 216 00:09:49,378 --> 00:09:50,711 Someone she feared? 217 00:09:50,713 --> 00:09:53,113 She wanted to be a filmmaker. 218 00:09:53,115 --> 00:09:54,848 She won awards. 219 00:09:54,850 --> 00:09:56,684 She was our baby. 220 00:09:56,686 --> 00:09:59,620 She came here to learn to direct. 221 00:09:59,622 --> 00:10:02,556 To study with the great Professor Mosher. 222 00:10:02,558 --> 00:10:04,658 She was his top student. 223 00:10:04,660 --> 00:10:08,062 She felt like she belonged for the first time. 224 00:10:08,064 --> 00:10:10,331 She loved every minute. 225 00:10:10,333 --> 00:10:12,232 Except for acting. 226 00:10:12,234 --> 00:10:13,801 Why did she hate acting? 227 00:10:13,803 --> 00:10:15,502 She said the other student directors 228 00:10:15,504 --> 00:10:17,004 got out of control. 229 00:10:17,434 --> 00:10:19,445 The kids have no money to pay actors, 230 00:10:19,447 --> 00:10:22,476 so Mosher makes them perform the stunts. 231 00:10:22,478 --> 00:10:24,445 And they'd get hurt. 232 00:10:25,066 --> 00:10:27,948 It was Mosher, the way he pushes his students, 233 00:10:27,950 --> 00:10:30,050 that killed our girl. 234 00:10:30,052 --> 00:10:33,087 Mom, you don't understand anything about me, because... 235 00:10:33,742 --> 00:10:35,556 you never bothered to try. 236 00:10:35,558 --> 00:10:38,998 Why can't you hear me? 237 00:10:39,000 --> 00:10:40,794 Good God. 238 00:10:40,796 --> 00:10:43,263 Why can't you love me? 239 00:10:46,001 --> 00:10:48,202 What is happening in this scene? 240 00:10:48,204 --> 00:10:50,904 A mother and her son are fighting. 241 00:10:50,906 --> 00:10:53,907 I can see that, Claire, but there's no subtext. 242 00:10:53,909 --> 00:10:56,443 And that dialogue? "Why can't you hear me? 243 00:10:56,445 --> 00:10:58,078 Why can't you love me?" 244 00:10:58,080 --> 00:10:59,713 That is movie talk. 245 00:10:59,715 --> 00:11:01,949 I want real-life dialogue. And the camerawork. 246 00:11:01,951 --> 00:11:04,652 Master, close-up, close-up. 247 00:11:04,654 --> 00:11:07,154 God. It's pedestrian. 248 00:11:07,156 --> 00:11:08,555 It's a rite of passage. 249 00:11:08,557 --> 00:11:10,391 Professor Mosher does this to everybody. 250 00:11:10,393 --> 00:11:11,892 But he'll turn you into a filmmaker. 251 00:11:11,894 --> 00:11:13,827 But-but-but... 252 00:11:13,829 --> 00:11:17,297 it's not as anemic as Spencer's last film. 253 00:11:17,299 --> 00:11:18,899 Our T.A. 254 00:11:18,901 --> 00:11:21,969 'Cause that just sucked the life right out of me. 255 00:11:21,971 --> 00:11:24,838 There was no point of view. 256 00:11:24,840 --> 00:11:27,441 If you don't exist behind the camera, 257 00:11:27,443 --> 00:11:30,310 there can be nothing real in front of it. 258 00:11:30,312 --> 00:11:32,046 What makes a film phony? 259 00:11:32,048 --> 00:11:34,948 When it lacks authenticity. 260 00:11:34,950 --> 00:11:36,470 You want to grab your viewers? 261 00:11:36,472 --> 00:11:38,252 Then surprise them. 262 00:11:38,254 --> 00:11:41,188 Push reality to the limit. 263 00:11:41,190 --> 00:11:44,725 And I thought you were an overdramatic professor. 264 00:11:47,462 --> 00:11:49,797 How well did you know Charlotte? 265 00:11:49,799 --> 00:11:51,820 Not too well. 266 00:11:52,368 --> 00:11:54,735 But she had a point of view, 267 00:11:54,737 --> 00:11:57,371 and an ear for dialogue and humor. 268 00:11:57,373 --> 00:11:59,707 When everyone was making horror movies, 269 00:11:59,709 --> 00:12:02,309 she was doing... she was doing comedies. 270 00:12:02,998 --> 00:12:05,979 Charlotte was original, 271 00:12:05,981 --> 00:12:07,414 not a... 272 00:12:08,616 --> 00:12:11,785 ...vacuous suck-up like most of them. 273 00:12:11,787 --> 00:12:15,022 This is just terrible. 274 00:12:16,458 --> 00:12:17,991 I'm devastated. 275 00:12:22,464 --> 00:12:26,200 Hey, somebody posted a film to the class site. 276 00:12:26,202 --> 00:12:28,402 Geez, that's Charlotte. 277 00:12:28,404 --> 00:12:30,370 You all might want to put your phones down. 278 00:12:30,372 --> 00:12:31,972 It gets very graphic. 279 00:12:31,974 --> 00:12:34,541 Oh, my God. Is this real? 280 00:12:34,543 --> 00:12:35,743 Is this why you're here? 281 00:12:35,745 --> 00:12:36,910 Who posted it? 282 00:12:37,657 --> 00:12:38,879 It's anonymous. 283 00:12:39,451 --> 00:12:41,243 Please tell me this isn't real, 284 00:12:41,245 --> 00:12:43,150 that Charlotte isn't dead. 285 00:12:43,152 --> 00:12:45,285 It's gotta be Henry. Look at the steampunk. 286 00:12:45,287 --> 00:12:46,587 Who's Henry? 287 00:12:46,589 --> 00:12:47,755 He's one of my students. 288 00:12:47,757 --> 00:12:50,090 - Which one? - He's not here. 289 00:12:50,092 --> 00:12:52,672 He hasn't been to class for a couple of days. 290 00:12:53,596 --> 00:12:55,195 Given the calculated planning, 291 00:12:55,197 --> 00:12:56,730 I'd say we're dealing with a psychopath, 292 00:12:56,732 --> 00:12:58,398 rather than a sociopath, who'd be more impulsive. 293 00:12:58,400 --> 00:13:00,283 So he plays the film in a theater, 294 00:13:00,285 --> 00:13:01,741 and then posts it online. 295 00:13:01,743 --> 00:13:03,937 Is it some kind of homicidal exhibitionist? 296 00:13:03,939 --> 00:13:06,440 Or a "murder artist," like the Zodiac. 297 00:13:06,442 --> 00:13:09,343 By filming the murder and sharing it with an audience, 298 00:13:09,345 --> 00:13:11,411 they can gain a sense of power and fulfillment. 299 00:13:11,413 --> 00:13:12,579 And risk getting caught. 300 00:13:12,581 --> 00:13:14,481 That may not matter if they get a rise 301 00:13:14,483 --> 00:13:15,749 out of inflicting pain. 302 00:13:15,751 --> 00:13:17,684 An arrogant psychopath craves center stage, 303 00:13:17,686 --> 00:13:19,353 and they can never get enough. 304 00:13:23,091 --> 00:13:24,658 There. 305 00:13:41,310 --> 00:13:42,743 Stand back. 306 00:13:45,547 --> 00:13:47,281 Police! 307 00:13:47,283 --> 00:13:48,615 Whoa, whoa, whoa. 308 00:13:48,617 --> 00:13:51,151 Um, we're just filming a movie. 309 00:13:51,153 --> 00:13:52,686 What's going on? 310 00:13:56,558 --> 00:13:57,591 Yeah, we knew that. 311 00:13:58,238 --> 00:13:59,693 Are you okay? 312 00:13:59,695 --> 00:14:01,028 I'm fine. 313 00:14:01,030 --> 00:14:02,996 I'm tired of sitting in this chair. 314 00:14:02,998 --> 00:14:04,598 You just ruined my shot. 315 00:14:09,170 --> 00:14:13,307 Charlotte's... dead? 316 00:14:13,309 --> 00:14:15,809 She was a beautiful person. 317 00:14:16,423 --> 00:14:18,212 And you knew, 318 00:14:18,214 --> 00:14:20,765 and you didn't tell me, and we went ahead and did this? 319 00:14:20,767 --> 00:14:22,649 I didn't want to upset you. 320 00:14:22,651 --> 00:14:24,651 Yes, it's horrible, but we have a deadline. 321 00:14:24,653 --> 00:14:26,954 Deadline? 322 00:14:27,392 --> 00:14:29,489 Charlotte's dead. 323 00:14:29,491 --> 00:14:31,925 He's so controlling, he doesn't even let his actors 324 00:14:31,927 --> 00:14:33,627 use cell phones on set. 325 00:14:33,629 --> 00:14:35,229 Can I go, please? 326 00:14:35,231 --> 00:14:37,497 We're going to need a statement first. 327 00:14:37,499 --> 00:14:40,171 And, Henry, we'll need to search your apartment. 328 00:14:40,173 --> 00:14:42,169 Search my apartment? For what? 329 00:14:42,171 --> 00:14:43,637 Some of your colleagues suggested 330 00:14:43,639 --> 00:14:45,839 that the film in which Charlotte was killed 331 00:14:45,841 --> 00:14:47,841 was very similar to your own work. 332 00:14:48,413 --> 00:14:51,745 The steampunk aesthetic rests on the idea 333 00:14:51,747 --> 00:14:55,015 that if something looks good it's because it is good. 334 00:14:55,017 --> 00:14:56,583 That film sucked. 335 00:14:56,585 --> 00:14:58,418 It was a steampunk rip-off. 336 00:15:02,357 --> 00:15:04,358 Wait, you think that I had something 337 00:15:04,360 --> 00:15:05,692 to do with killing Charlotte? 338 00:15:05,694 --> 00:15:07,928 Oh, my God. Was I next? 339 00:15:07,930 --> 00:15:09,596 Were you gonna kill me, too? 340 00:15:09,598 --> 00:15:10,931 I didn't kill anyone. 341 00:15:10,933 --> 00:15:12,900 I-I can't even kill a roach. 342 00:15:12,902 --> 00:15:14,167 So, then, it shouldn't be a problem 343 00:15:14,169 --> 00:15:15,736 for us to take a look at your place. 344 00:15:15,738 --> 00:15:17,170 Well, maybe you want to get a warrant. 345 00:15:17,172 --> 00:15:18,639 Are you hiding something up there? 346 00:15:19,235 --> 00:15:21,141 What did he use to kill Charlotte? 347 00:15:21,143 --> 00:15:22,910 A drill. Why? 348 00:15:24,245 --> 00:15:26,947 It used to be a drill that killed my character, 349 00:15:26,949 --> 00:15:29,549 but he changed it to a chain saw this morning. 350 00:15:37,065 --> 00:15:39,133 Andy, I got your text. 351 00:15:39,135 --> 00:15:41,401 What happened? Is she okay? 352 00:15:41,403 --> 00:15:42,936 She is. I'm not. 353 00:15:42,938 --> 00:15:45,172 She was caught being mean to a boy online. 354 00:15:45,174 --> 00:15:48,242 School has a zero-tolerance policy on cyber-bullying, 355 00:15:48,244 --> 00:15:50,822 so she has been suspended for two days. 356 00:15:50,824 --> 00:15:53,547 Maddie was cyber-bullying? 357 00:15:53,549 --> 00:15:54,782 It's-it's not the Maddie I know... 358 00:15:54,784 --> 00:15:56,550 or at least thought I knew... but... 359 00:15:56,552 --> 00:15:58,852 I gotta get back to work. I'll drop her off at home. 360 00:15:58,854 --> 00:16:00,067 What, by herself? 361 00:16:01,056 --> 00:16:02,523 All right, I'll-I'll take her to the bar. 362 00:16:02,525 --> 00:16:03,803 She can eat and do her homework there. 363 00:16:03,805 --> 00:16:05,677 Yeah, burger, fries and TV? 364 00:16:05,679 --> 00:16:08,158 You've really got this "bad cop" thing down. 365 00:16:09,118 --> 00:16:10,839 I'll take her to the precinct. 366 00:16:10,840 --> 00:16:12,839 - She can work there. - She's not a criminal, Dylan. 367 00:16:12,841 --> 00:16:14,608 We're not trying to scare her straight. 368 00:16:14,610 --> 00:16:16,309 It wouldn't be the worst thing for Maddie 369 00:16:16,311 --> 00:16:18,645 to be surrounded by cops for a few hours. 370 00:16:23,885 --> 00:16:26,319 You deserve to die... 371 00:16:26,321 --> 00:16:27,988 Oh, my God. 372 00:16:27,990 --> 00:16:29,155 That's so gross. 373 00:16:29,157 --> 00:16:30,642 Harris, there is a child here. 374 00:16:30,644 --> 00:16:32,319 Hey, you want to raid our pantry? 375 00:16:32,321 --> 00:16:34,327 We got stale doughnuts and gummy worms. 376 00:16:34,329 --> 00:16:37,264 No treats. Maddie has had some disciplinary issues at school. 377 00:16:37,266 --> 00:16:39,299 Get your stuff. I'll find you somewhere else to work. 378 00:16:39,301 --> 00:16:41,368 The search warrant for Henry's place 379 00:16:41,370 --> 00:16:43,303 turned up some steampunk costumes 380 00:16:43,305 --> 00:16:45,238 and props that matched the video of Charlotte. 381 00:16:45,240 --> 00:16:47,007 - And no drill. - Mmm. 382 00:16:47,009 --> 00:16:48,775 Uh... 383 00:16:48,777 --> 00:16:51,044 Wow, look at those. 384 00:16:51,046 --> 00:16:53,413 - Not good lighting in here. - But I want to see the picture. 385 00:16:53,415 --> 00:16:54,357 Come on. 386 00:16:54,382 --> 00:16:55,916 But the biggest piece of evidence 387 00:16:55,918 --> 00:16:57,505 - was Henry's laptop. - What was on it? 388 00:16:57,507 --> 00:16:58,952 It's what was missing... his hard drive. 389 00:16:58,954 --> 00:17:01,087 He said it was stolen, but he never reported it. 390 00:17:01,089 --> 00:17:02,322 Shocking, huh? 391 00:17:02,324 --> 00:17:03,557 We should bring him in. 392 00:17:03,559 --> 00:17:04,991 Okay, Nancy Drew. You can work here. 393 00:17:04,993 --> 00:17:06,459 - No, she can't work here. - Why not? 394 00:17:06,461 --> 00:17:07,861 Henry's on his way. 395 00:17:08,729 --> 00:17:10,697 Um, come on. 396 00:17:11,499 --> 00:17:13,366 Charlotte was killed with a drill. 397 00:17:13,368 --> 00:17:15,735 You had a drill in a script as a murder weapon, 398 00:17:15,737 --> 00:17:18,305 and then you changed it to a chain saw. Why? 399 00:17:18,307 --> 00:17:19,873 Because somebody stole my drill. 400 00:17:19,875 --> 00:17:21,975 Right. Someone stole your hard drive and your drill. 401 00:17:21,977 --> 00:17:23,243 I think you should maybe 402 00:17:23,245 --> 00:17:25,045 learn to take better care of your stuff. 403 00:17:25,047 --> 00:17:27,213 Or maybe you got rid of the drill 404 00:17:27,215 --> 00:17:29,215 after you used it to kill Charlotte. 405 00:17:29,217 --> 00:17:30,750 Where were you last night? 406 00:17:30,752 --> 00:17:32,919 - Home. - Are you sure? 407 00:17:35,122 --> 00:17:38,058 That is a ticket stub for the Village East Cinema. 408 00:17:38,060 --> 00:17:39,993 The same showing where Charlotte's body was discovered. 409 00:17:39,995 --> 00:17:42,228 We found this in your apartment. 410 00:17:42,230 --> 00:17:43,797 7:00 p.m.? 411 00:17:43,799 --> 00:17:45,332 That's hardly night. 412 00:17:45,334 --> 00:17:48,468 Professor Mosher wanted us to see it for class. 413 00:17:48,470 --> 00:17:49,803 I left after the opening sequence. 414 00:17:49,805 --> 00:17:52,405 It was one really cool continuous shot. 415 00:17:52,407 --> 00:17:53,806 The rest is hacky. 416 00:17:54,810 --> 00:17:56,910 Guys, I know this doesn't look good, but... 417 00:17:56,912 --> 00:17:58,578 I didn't do anything. 418 00:17:58,580 --> 00:18:00,947 Your classmate, Naomi, says there was 419 00:18:00,949 --> 00:18:03,316 some animosity between you and Charlotte. 420 00:18:03,318 --> 00:18:05,719 Yeah. Russ's seminar is... 421 00:18:05,721 --> 00:18:06,853 Russ? 422 00:18:06,855 --> 00:18:08,054 Mosher. 423 00:18:08,056 --> 00:18:09,656 Everyone pitches in, 424 00:18:09,658 --> 00:18:11,524 but his class can get a little... 425 00:18:11,526 --> 00:18:12,592 Cutthroat? 426 00:18:12,594 --> 00:18:14,561 Competitive. 427 00:18:14,563 --> 00:18:17,163 Top student gets a grant to make their thesis film. 428 00:18:17,165 --> 00:18:18,665 I make horror movies. 429 00:18:18,667 --> 00:18:20,567 Charlotte made dramedies. 430 00:18:20,569 --> 00:18:22,802 Every semester, we were Russ's top two. 431 00:18:22,804 --> 00:18:25,472 She was number one. You were two. 432 00:18:25,838 --> 00:18:27,769 I wouldn't kill for competition. 433 00:18:27,771 --> 00:18:29,576 How about for authenticity? 434 00:18:29,578 --> 00:18:32,479 Authenticity isn't verisimilitude. 435 00:18:32,803 --> 00:18:36,149 If it were, then home movies would be high art. 436 00:18:39,854 --> 00:18:43,313 Look, even though we competed, 437 00:18:44,064 --> 00:18:46,024 Charlotte couldn't have been nicer. 438 00:18:47,496 --> 00:18:48,819 I didn't touch her. 439 00:18:49,765 --> 00:18:51,765 Let's see if the theater security footage 440 00:18:51,767 --> 00:18:53,466 verifies your story. 441 00:18:59,173 --> 00:19:01,165 You keep calling him "Russ." 442 00:19:01,957 --> 00:19:03,143 Do most students 443 00:19:03,145 --> 00:19:04,944 call Professor Mosher by his first name? 444 00:19:04,946 --> 00:19:07,347 No, not most students. 445 00:19:08,130 --> 00:19:10,567 And he let you skip class to make your films, right? 446 00:19:10,569 --> 00:19:12,496 Yeah, I have festival deadlines. 447 00:19:12,498 --> 00:19:14,487 And he's not just a teacher. 448 00:19:14,489 --> 00:19:16,322 He's a mentor. 449 00:19:16,324 --> 00:19:18,458 He's a true filmmaker. 450 00:19:19,427 --> 00:19:21,194 I'm a teacher, too. 451 00:19:21,196 --> 00:19:23,770 I wish my students talked about me that way. 452 00:19:24,399 --> 00:19:27,000 What makes him such a terrific teacher? 453 00:19:27,691 --> 00:19:31,705 Russ says that film isn't just an art form. 454 00:19:31,707 --> 00:19:33,113 It's life. 455 00:19:34,281 --> 00:19:39,079 And like life, trust is everything. 456 00:19:39,661 --> 00:19:41,881 I would do anything for Russ. 457 00:19:41,883 --> 00:19:44,150 Maybe that's what's missing from my classroom. 458 00:19:45,287 --> 00:19:46,786 Not one of my students 459 00:19:46,788 --> 00:19:48,712 would trust me with their hard drive. 460 00:19:51,058 --> 00:19:53,383 Why don't you tell me about that? 461 00:20:05,973 --> 00:20:09,175 I heard you got in trouble for bullying some boy. 462 00:20:09,775 --> 00:20:11,244 Mmm. 463 00:20:11,246 --> 00:20:13,780 I was bullied in middle school. 464 00:20:13,782 --> 00:20:15,381 Keith Calhoun. 465 00:20:15,383 --> 00:20:16,850 He used to push me around, 466 00:20:16,852 --> 00:20:18,992 and then one day I just punched him in the jaw. 467 00:20:19,488 --> 00:20:21,921 Turned out he had a crush on me. 468 00:20:23,724 --> 00:20:25,458 Did you get in trouble? 469 00:20:25,460 --> 00:20:26,893 Uh-uh. 470 00:20:26,895 --> 00:20:28,695 I never got in trouble. 471 00:20:28,697 --> 00:20:30,130 I was a rule follower. 472 00:20:30,132 --> 00:20:31,464 Still am. 473 00:20:31,466 --> 00:20:33,867 We found some e-mails from Charlotte to... 474 00:20:33,869 --> 00:20:34,860 Oh. Hey, Maddie. 475 00:20:34,862 --> 00:20:36,009 One sec. 476 00:20:37,094 --> 00:20:39,506 We found some e-mails from Charlotte to a friend 477 00:20:39,508 --> 00:20:41,307 about liking a guy. 478 00:20:41,309 --> 00:20:43,977 She doesn't use his name, but she calls it complicated. 479 00:20:43,979 --> 00:20:46,479 Okay, great. See if you can find anything else. 480 00:20:46,481 --> 00:20:47,714 - Mm-hmm. - Thanks. 481 00:20:53,420 --> 00:20:56,905 So, this boy you bullied... 482 00:20:57,425 --> 00:20:59,592 what's he like? 483 00:20:59,594 --> 00:21:01,327 His name is Aidan. 484 00:21:01,329 --> 00:21:03,429 He's new this year and kind of shy. 485 00:21:03,431 --> 00:21:06,566 But if you get to know him, he can be funny. 486 00:21:06,873 --> 00:21:08,401 It sounds like you like him. 487 00:21:09,042 --> 00:21:11,461 Why write mean posts about him? 488 00:21:12,879 --> 00:21:13,973 I didn't. 489 00:21:13,975 --> 00:21:15,341 You didn't write the posts? 490 00:21:15,716 --> 00:21:17,043 No. 491 00:21:17,509 --> 00:21:19,179 I bet it was Mia. 492 00:21:19,181 --> 00:21:21,414 She's always borrowing my phone. 493 00:21:21,416 --> 00:21:22,982 Why didn't you tell the principal? 494 00:21:22,984 --> 00:21:25,752 Mia is the most popular girl in class. 495 00:21:26,143 --> 00:21:28,021 If I say something, she'll make my life 496 00:21:28,023 --> 00:21:29,622 miserable forever. 497 00:21:30,964 --> 00:21:33,666 I bet it hurt Aidan, thinking you'd say that. 498 00:21:35,396 --> 00:21:38,113 I tried to tell him it wasn't me, 499 00:21:39,100 --> 00:21:41,568 but he didn't believe me. 500 00:21:43,438 --> 00:21:47,831 I really, really do like Aidan, but... 501 00:21:49,082 --> 00:21:51,444 my friend Zoey told me it's bad for your rating 502 00:21:51,446 --> 00:21:52,946 to like just one guy. 503 00:21:52,948 --> 00:21:54,047 Your rating? 504 00:21:54,049 --> 00:21:55,114 On ChitterPix. 505 00:21:55,896 --> 00:21:56,950 If you flirt around, 506 00:21:56,952 --> 00:21:59,252 you'll get more guys to like your stuff. 507 00:22:00,401 --> 00:22:02,179 Then your rating goes up. 508 00:22:03,158 --> 00:22:04,591 That's the rule. 509 00:22:05,307 --> 00:22:08,828 Maddie, do you ever think about breaking the rules? 510 00:22:09,697 --> 00:22:11,264 Do you? 511 00:22:13,334 --> 00:22:15,435 Nah, I don't think Henry did it. 512 00:22:15,437 --> 00:22:18,104 He kept a steady voice, spoke in complete sentences, 513 00:22:18,106 --> 00:22:19,772 and didn't point a finger at anyone. 514 00:22:19,774 --> 00:22:21,574 He does seem sincere, but that doesn't explain 515 00:22:21,576 --> 00:22:23,176 how his drill suddenly disappeared 516 00:22:23,178 --> 00:22:25,645 or why he gave Mosher his hard drive. 517 00:22:25,647 --> 00:22:28,882 Mosher's impact on his students is pretty impressive. 518 00:22:28,884 --> 00:22:30,283 Are you envious? 519 00:22:30,285 --> 00:22:32,652 Of course not. 520 00:22:34,688 --> 00:22:36,055 Professor. 521 00:22:36,057 --> 00:22:38,858 Oh, I-I was just heading to class. 522 00:22:38,860 --> 00:22:41,995 You're not seriously considering Henry as a suspect? 523 00:22:41,997 --> 00:22:44,264 He may be an intense young man, 524 00:22:44,266 --> 00:22:46,666 but he is not capable of doing something like that. 525 00:22:46,668 --> 00:22:48,334 Why did he give you his hard drive? 526 00:22:48,336 --> 00:22:50,136 To preserve his thesis film. 527 00:22:50,138 --> 00:22:51,638 He's been working on it for months. 528 00:22:51,640 --> 00:22:53,406 It's the most important thing in his life. 529 00:22:53,408 --> 00:22:55,074 See, he didn't want the... 530 00:22:55,076 --> 00:22:57,377 the footage to get lost in evidence. 531 00:22:57,379 --> 00:22:59,112 So you're protecting your student? 532 00:22:59,114 --> 00:23:00,413 I was. 533 00:23:00,415 --> 00:23:02,081 But I-I sure as hell don't want 534 00:23:02,083 --> 00:23:03,983 to get in the way of a murder investigation. 535 00:23:03,985 --> 00:23:06,357 The drive is locked in the, uh, editing room. 536 00:23:06,359 --> 00:23:07,921 Uh, come on, come on. 537 00:23:07,923 --> 00:23:11,024 - What's the rush? - Well, I hate to be late for class. 538 00:23:11,026 --> 00:23:12,058 But you're already late. 539 00:23:12,060 --> 00:23:13,426 We went to your classroom first, 540 00:23:13,428 --> 00:23:15,161 and your students said you'd be here. 541 00:23:15,163 --> 00:23:16,462 What's so important here? 542 00:23:16,464 --> 00:23:18,498 - Nothing. - Professor... 543 00:23:18,500 --> 00:23:21,834 There are tells people have when they're lying. 544 00:23:21,836 --> 00:23:23,703 Like the grooming gesture. 545 00:23:23,705 --> 00:23:25,972 You're asked a question, and suddenly you feel the need 546 00:23:25,974 --> 00:23:29,208 to adjust your surroundings, as you did by moving your phone. 547 00:23:29,850 --> 00:23:31,177 What's on your computer 548 00:23:31,179 --> 00:23:33,212 you don't want us to see? 549 00:23:40,902 --> 00:23:42,488 Charlotte. 550 00:23:42,490 --> 00:23:45,224 That's a film that she made about subverting the male gaze. 551 00:23:45,226 --> 00:23:46,693 Hmm. 552 00:24:00,674 --> 00:24:04,344 Well, you really do get to know your students. 553 00:24:04,346 --> 00:24:06,112 It's not what it looks like. 554 00:24:06,114 --> 00:24:08,781 That you're a married man having an affair with a student, 555 00:24:08,783 --> 00:24:10,917 and that student is now dead? 556 00:24:10,919 --> 00:24:13,152 Professor Mosher, did you kill Charlotte? 557 00:24:16,692 --> 00:24:19,224 TARU is going through Henry's hard drive. 558 00:24:19,249 --> 00:24:21,634 Great. I pulled Charlotte's e-mails with Mosher. 559 00:24:21,659 --> 00:24:23,822 It was more than just a fling. She was in love with him. 560 00:24:23,824 --> 00:24:24,990 - Oh. - He told her he wouldn't 561 00:24:25,015 --> 00:24:25,961 leave his wife. 562 00:24:25,963 --> 00:24:27,830 So she was pissed he ended the relationship? 563 00:24:27,832 --> 00:24:29,899 In her last e-mail three days ago, 564 00:24:29,901 --> 00:24:32,268 she threatened to go public with the affair. 565 00:24:32,270 --> 00:24:33,803 Mosher never replied. 566 00:24:33,805 --> 00:24:35,171 There's your motive. 567 00:24:35,173 --> 00:24:36,739 But if Mosher killed Charlotte, 568 00:24:36,741 --> 00:24:38,908 why would he make such a display about it? 569 00:24:38,910 --> 00:24:41,143 Maybe to throw suspicion on someone else? 570 00:24:41,145 --> 00:24:43,079 Or maybe Henry did it. 571 00:24:43,757 --> 00:24:45,181 Svengali syndrome. 572 00:24:45,183 --> 00:24:47,183 Manipulate someone who reveres you 573 00:24:47,185 --> 00:24:48,818 to do your dirty work. 574 00:24:48,820 --> 00:24:51,454 Henry certainly idolized his professor. 575 00:24:52,556 --> 00:24:54,790 Yeah, maybe Mosher had Henry kill her. 576 00:24:54,792 --> 00:24:57,593 But he didn't know that Henry would film it for authenticity. 577 00:24:58,188 --> 00:25:00,129 - So, I spoke with Maddie. - Mm-hmm. 578 00:25:00,131 --> 00:25:01,764 For what it's worth, I don't think she did it. 579 00:25:01,766 --> 00:25:02,732 She likes that boy. 580 00:25:02,734 --> 00:25:04,100 - She does? - Mm-hmm. 581 00:25:04,102 --> 00:25:05,501 Why didn't she come out and say that? 582 00:25:05,503 --> 00:25:07,470 She's worried that if she snitches, 583 00:25:07,472 --> 00:25:09,705 it's gonna ruin her social status. 584 00:25:09,707 --> 00:25:11,307 How'd you get her to talk to you? 585 00:25:11,309 --> 00:25:13,175 12-year-old girls are complicated. 586 00:25:13,177 --> 00:25:14,510 I was one once. 587 00:25:14,512 --> 00:25:16,159 We should tell her principal. 588 00:25:16,161 --> 00:25:17,375 Maddie has no proof. 589 00:25:17,377 --> 00:25:19,215 These cyber things can be tricky. 590 00:25:19,848 --> 00:25:20,996 Not for everyone. 591 00:25:20,998 --> 00:25:23,666 And yes, I am talking about Julian. 592 00:25:24,172 --> 00:25:25,668 Thank you for telling me. 593 00:25:25,670 --> 00:25:28,719 See, doesn't it feel better not to be all spy-ish? 594 00:25:29,340 --> 00:25:31,073 Feels tremendously better. 595 00:25:31,075 --> 00:25:33,809 Rule follower. 596 00:25:33,811 --> 00:25:36,145 Normally, you come to me to assist in your hunt 597 00:25:36,147 --> 00:25:38,314 for some deranged mastermind, but today 598 00:25:38,316 --> 00:25:40,349 you want me to hack into a 12-year-old's 599 00:25:40,351 --> 00:25:42,351 bejeweled cell phone to discover 600 00:25:42,353 --> 00:25:44,920 who was, like, being a total liar? 601 00:25:45,611 --> 00:25:47,089 I really need this information. 602 00:25:47,091 --> 00:25:48,557 The whole social fabric 603 00:25:48,559 --> 00:25:50,392 of Maddie's school life is at stake. 604 00:25:50,394 --> 00:25:51,727 And she's a good kid. 605 00:25:52,829 --> 00:25:54,620 Very well. 606 00:26:02,239 --> 00:26:05,107 Hello, Kitty. 607 00:26:08,216 --> 00:26:09,663 It seems that a chap 608 00:26:09,665 --> 00:26:11,630 named Aidan was the object 609 00:26:11,632 --> 00:26:14,316 of numerous posts made on Maddie's ChitterPix account. 610 00:26:14,318 --> 00:26:17,586 I thought those pic things were meant to disappear. 611 00:26:17,588 --> 00:26:19,121 They do. 612 00:26:19,123 --> 00:26:20,723 Unless you request an unscrupulous hacker 613 00:26:20,725 --> 00:26:22,958 to retrieve them from the bowels of the Web. 614 00:26:24,194 --> 00:26:25,928 Looks like this girl you're watching over 615 00:26:25,930 --> 00:26:27,196 can be quite cruel. 616 00:26:27,198 --> 00:26:29,031 This one suggests Aidan 617 00:26:29,033 --> 00:26:32,201 is an "assed-out gutter-punk loser" 618 00:26:32,203 --> 00:26:34,370 who procures his threads from the Salvation Army 619 00:26:34,372 --> 00:26:35,804 and will never be kissed. 620 00:26:35,806 --> 00:26:37,306 Ow, that hurts. 621 00:26:37,308 --> 00:26:39,241 Move on. Keep checking. 622 00:26:41,945 --> 00:26:45,180 There are two accounts linked to Maddie's profile. 623 00:26:45,182 --> 00:26:47,383 The second account was created yesterday 624 00:26:47,385 --> 00:26:49,018 from an address in Chelsea. 625 00:26:49,020 --> 00:26:50,586 Maddie doesn't live in Chelsea. 626 00:26:50,588 --> 00:26:53,720 Joel and Nora Miller do. 627 00:26:54,258 --> 00:26:56,592 They have a daughter, Zoey, 12. 628 00:26:56,594 --> 00:26:58,527 Oh, Zoey's the same age as Maddie. 629 00:26:59,309 --> 00:27:02,564 Looks as if young Zoey was engaged in a spot of catfishing. 630 00:27:02,566 --> 00:27:06,035 So Zoey was impersonating Maddie 631 00:27:06,037 --> 00:27:08,003 so Maddie would take the blame, 632 00:27:08,005 --> 00:27:11,140 while also undermining Maddie's friendship with Aidan. 633 00:27:11,142 --> 00:27:13,509 I'd rather face a warlord in Chechnya 634 00:27:13,511 --> 00:27:15,450 than Zoey in a schoolyard. 635 00:27:18,982 --> 00:27:20,549 I'm glad I'm not young. 636 00:27:20,551 --> 00:27:22,251 Oh, that's good news. 637 00:27:22,253 --> 00:27:24,130 Maddie must be so relieved. 638 00:27:24,132 --> 00:27:26,128 Oh, she doesn't know yet. 639 00:27:26,153 --> 00:27:27,790 Well, I've got some bad news. 640 00:27:27,792 --> 00:27:29,158 We had to cut Henry loose. 641 00:27:29,160 --> 00:27:31,060 His hard drive came up clean, 642 00:27:31,062 --> 00:27:32,995 and we don't have enough to hold him. 643 00:27:32,997 --> 00:27:34,696 And Mosher's alibi is airtight. 644 00:27:34,698 --> 00:27:36,698 He was with his wife and another couple. 645 00:27:36,700 --> 00:27:38,333 That just doesn't make sense. 646 00:27:38,335 --> 00:27:39,835 If it's not Henry or Mosher... 647 00:27:39,837 --> 00:27:41,386 We're back to square one. 648 00:27:41,388 --> 00:27:42,856 Who would want to kill Charlotte, 649 00:27:42,858 --> 00:27:45,307 make it look like Henry, and film it? 650 00:27:45,309 --> 00:27:46,775 Hey, Dyl, you home? 651 00:27:46,777 --> 00:27:48,844 We got pad see-ew from the place around the corner. 652 00:27:48,846 --> 00:27:51,380 I gotta go. I'll speak to you soon. 653 00:27:51,382 --> 00:27:53,048 Great news, Maddie. 654 00:27:53,050 --> 00:27:55,350 I cleared your name with Principal Mathis. 655 00:27:55,352 --> 00:27:56,819 You can go back to school tomorrow. 656 00:27:56,821 --> 00:27:57,953 Way to go. 657 00:27:57,955 --> 00:27:59,988 Um, did you tell Principal Mathis 658 00:27:59,990 --> 00:28:00,989 that Mia did it? 659 00:28:00,991 --> 00:28:02,558 No, it was some girl named Zoey. 660 00:28:03,040 --> 00:28:04,126 Zoey? 661 00:28:04,128 --> 00:28:05,828 - Yeah. - Uh... 662 00:28:05,830 --> 00:28:07,796 she wouldn't do anything like that. 663 00:28:07,798 --> 00:28:10,699 Uh, well, she did. I can show you the proof. 664 00:28:13,903 --> 00:28:16,472 Why can't you just mind your own business? 665 00:28:16,474 --> 00:28:17,739 I don't want to go back 666 00:28:17,741 --> 00:28:19,608 to that stupid school ever again. 667 00:28:23,979 --> 00:28:26,159 Zoey is her best friend. 668 00:28:26,161 --> 00:28:28,550 Or at least she thought so. 669 00:28:28,552 --> 00:28:29,620 Oh. 670 00:28:29,622 --> 00:28:31,187 - I'll go talk to her. - No, no. I'll do it. 671 00:28:31,189 --> 00:28:32,554 I'll do it. 672 00:28:32,556 --> 00:28:33,856 I fixed the problem. 673 00:28:33,858 --> 00:28:36,073 I'll go and fix the solution. 674 00:28:46,902 --> 00:28:48,737 Go away. 675 00:28:49,652 --> 00:28:52,520 I don't know if you know this, but I have 676 00:28:52,776 --> 00:28:55,444 way too many degrees in human behavior. 677 00:28:55,446 --> 00:28:57,779 And they don't come in handy very often, 678 00:28:57,781 --> 00:29:00,883 but I do know that you shouldn't take the blame 679 00:29:00,885 --> 00:29:02,384 for something that's not your fault. 680 00:29:02,386 --> 00:29:05,787 Congratulations on your degrees, 681 00:29:05,789 --> 00:29:08,423 but you don't understand how it works. 682 00:29:08,425 --> 00:29:10,792 Then teach me, Maddie. 683 00:29:11,233 --> 00:29:12,461 Tell me what happened. 684 00:29:12,463 --> 00:29:14,596 Tell me so I can understand. 685 00:29:14,598 --> 00:29:16,947 But you can't understand. 686 00:29:17,414 --> 00:29:18,990 Maybe not. 687 00:29:19,770 --> 00:29:21,937 I didn't have to deal with cyber-bullying 688 00:29:21,939 --> 00:29:25,307 or Twitter or ChitterPix or... 689 00:29:25,309 --> 00:29:27,582 Face-anything. 690 00:29:29,245 --> 00:29:30,879 But I was pimply. 691 00:29:30,881 --> 00:29:33,582 And gay, and terrible at sports. 692 00:29:34,422 --> 00:29:36,118 I do know you have to learn 693 00:29:36,120 --> 00:29:39,655 who to trust, who not to trust, 694 00:29:39,657 --> 00:29:43,525 but above all, to trust yourself. 695 00:29:46,329 --> 00:29:48,697 Zoey's my best friend, 696 00:29:48,699 --> 00:29:52,134 but she's been really mean to me lately. 697 00:29:52,136 --> 00:29:55,037 She's been making fun of my posts, 698 00:29:55,039 --> 00:29:57,739 and she even called me a "postaholic" 699 00:29:57,741 --> 00:29:59,208 because my Pix rating 700 00:29:59,210 --> 00:30:00,375 is going up. 701 00:30:00,377 --> 00:30:01,810 What's a Pix rating? 702 00:30:01,812 --> 00:30:04,580 You get points every time people view your posts. 703 00:30:05,078 --> 00:30:06,315 The more followers you have, 704 00:30:06,317 --> 00:30:08,248 the higher your rating is. 705 00:30:09,019 --> 00:30:13,322 Without a high rating, it's like you don't exist. 706 00:30:13,324 --> 00:30:14,838 Like... 707 00:30:16,006 --> 00:30:18,327 people don't even know you're there. 708 00:30:19,529 --> 00:30:22,965 You are so much more than an online rating. 709 00:30:23,597 --> 00:30:24,666 Hey. 710 00:30:24,668 --> 00:30:25,974 I survived. 711 00:30:26,470 --> 00:30:28,143 You will, too. 712 00:30:32,917 --> 00:30:34,576 She was his top student. 713 00:30:34,578 --> 00:30:37,246 For the first time, she felt like she belonged. 714 00:30:37,248 --> 00:30:39,381 The steampunk aesthetic rests on the idea 715 00:30:39,383 --> 00:30:41,783 that something looks good because it is good. 716 00:30:41,785 --> 00:30:43,385 That film sucked. 717 00:30:43,387 --> 00:30:44,886 It was a steampunk rip-off. 718 00:30:44,888 --> 00:30:47,068 If you don't exist behind the camera, 719 00:30:47,070 --> 00:30:50,559 then there can be nothing real in front of it. 720 00:30:54,537 --> 00:30:56,672 Like no one knows you're there. 721 00:30:58,368 --> 00:30:59,668 Hey, Nancy Drew, 722 00:30:59,670 --> 00:31:01,570 I think you just helped me with my case. 723 00:31:01,572 --> 00:31:03,272 - I did? - Yeah. 724 00:31:03,274 --> 00:31:05,574 I've, uh, gotta get to work, 725 00:31:05,576 --> 00:31:08,577 but I know that Andy wants to spend some time with you 726 00:31:08,579 --> 00:31:10,279 because... guess what... 727 00:31:10,281 --> 00:31:12,748 you've got a pretty high rating with us, too. 728 00:31:12,750 --> 00:31:14,216 Thanks, Dylan. 729 00:31:14,218 --> 00:31:15,584 You guys are trill. 730 00:31:19,422 --> 00:31:21,089 So, Mosher shines a spotlight 731 00:31:21,091 --> 00:31:22,824 on Charlotte and Henry, his two favorites, 732 00:31:22,826 --> 00:31:24,359 but what about the other students? 733 00:31:24,361 --> 00:31:26,128 They don't get the validation or the attention. 734 00:31:26,130 --> 00:31:27,963 It's like they're not even there. 735 00:31:27,965 --> 00:31:30,599 Explains why you'd post that video killing Charlotte online. 736 00:31:30,601 --> 00:31:33,502 Suddenly, your film becomes the most talked about one around. 737 00:31:33,504 --> 00:31:36,004 Right. Now imagine being those students, 738 00:31:36,006 --> 00:31:39,141 watching Charlotte and Henry get all the praise. 739 00:31:39,143 --> 00:31:40,409 There was that girl, Claire, 740 00:31:40,411 --> 00:31:41,943 whose movie we saw Mosher critique. 741 00:31:41,945 --> 00:31:43,378 And then the T.A. 742 00:31:43,380 --> 00:31:44,913 Mosher slammed his movie, said it was anemic. 743 00:31:44,915 --> 00:31:46,448 Said it sucked the life out of him. 744 00:31:46,450 --> 00:31:48,317 He humiliated the poor guy 745 00:31:48,319 --> 00:31:50,057 in front of everyone, and what did the T.A. do? 746 00:31:50,059 --> 00:31:52,254 He just took it passively, like he didn't 747 00:31:52,256 --> 00:31:54,756 have the validation to defend his movie or himself. 748 00:31:54,758 --> 00:31:57,726 But there may be a fury building with every cut to his ego, 749 00:31:57,728 --> 00:31:59,694 just waiting for the right trigger. 750 00:31:59,696 --> 00:32:03,265 So you knock off Charlotte, and then frame Henry? 751 00:32:03,267 --> 00:32:05,267 Use his steampunk style, steal his drill. 752 00:32:05,269 --> 00:32:06,401 But why? 753 00:32:06,403 --> 00:32:08,103 Jealousy? Anger? Resentment? 754 00:32:08,105 --> 00:32:09,905 Let's ask the professor. 755 00:32:13,276 --> 00:32:14,643 I'm not talking without my lawyer. 756 00:32:14,645 --> 00:32:16,345 You're no longer a suspect, Professor, 757 00:32:16,347 --> 00:32:18,847 but you may be able to help us find who killed Charlotte. 758 00:32:18,849 --> 00:32:20,582 Tell us about your T.A. 759 00:32:20,584 --> 00:32:22,184 - Spencer? - Yeah. 760 00:32:22,186 --> 00:32:23,752 He's talentless, 761 00:32:23,754 --> 00:32:26,455 but he makes up for it with a strong sense of entitlement. 762 00:32:26,457 --> 00:32:28,757 He's a rich kid who thinks he's a filmmaker. 763 00:32:28,759 --> 00:32:31,493 His parents made a very, uh, generous donation 764 00:32:31,495 --> 00:32:32,635 to the university. 765 00:32:32,637 --> 00:32:34,519 I gave them an assignment 766 00:32:35,165 --> 00:32:38,567 to, uh, film something authentic, personal, 767 00:32:38,569 --> 00:32:41,069 and Spencer turned in a video essay 768 00:32:41,071 --> 00:32:43,205 on why he wants to make films. 769 00:32:43,207 --> 00:32:45,707 My name is Spencer Baymoore. 770 00:32:45,709 --> 00:32:48,243 Welcome to our beautiful Baymoore home. 771 00:32:48,245 --> 00:32:51,847 Just another canvas on which to make your dreams come true. 772 00:32:51,849 --> 00:32:54,750 Uh, Spencer... his parents made their fortune 773 00:32:54,752 --> 00:32:57,386 flying around the world building overpriced homes. 774 00:32:57,388 --> 00:32:59,421 Spencer was raised by nannies. 775 00:32:59,423 --> 00:33:00,989 Mommy? Daddy? 776 00:33:00,991 --> 00:33:02,557 Come say hi. 777 00:33:02,559 --> 00:33:04,292 Oh, that's right... Mommy and Daddy 778 00:33:04,294 --> 00:33:06,328 are too busy designing dream homes. 779 00:33:06,330 --> 00:33:07,696 Thinking they're better. 780 00:33:07,698 --> 00:33:08,997 But I don't care. 781 00:33:09,512 --> 00:33:11,333 Because I'm better than you. 782 00:33:11,931 --> 00:33:13,468 "I'm better than you." 783 00:33:13,470 --> 00:33:14,736 Isn't that what the killer said 784 00:33:14,738 --> 00:33:16,004 right before he killed Charlotte? 785 00:33:16,394 --> 00:33:18,974 Did Spencer ever express anger? 786 00:33:18,976 --> 00:33:20,108 Show signs of violence? 787 00:33:20,110 --> 00:33:21,943 No. No, I told him last week 788 00:33:21,945 --> 00:33:23,578 that he wasn't gonna get the grant. 789 00:33:23,580 --> 00:33:25,180 That the footage he screened wasn't good enough. 790 00:33:25,182 --> 00:33:26,748 He seemed fine with it. 791 00:33:26,750 --> 00:33:28,650 When you told him he wasn't getting the grant, 792 00:33:28,652 --> 00:33:29,762 did you tell him who was? 793 00:33:29,764 --> 00:33:30,874 Sure. 794 00:33:30,876 --> 00:33:32,243 Charlotte or Henry. 795 00:33:32,923 --> 00:33:35,090 - Oh, my God. - Where does he live? 796 00:33:35,092 --> 00:33:36,992 I'll look in the school database. 797 00:33:36,994 --> 00:33:39,995 There's another anonymous link. Open it, please. 798 00:33:41,764 --> 00:33:43,895 I will premiere my next film 799 00:33:43,897 --> 00:33:48,503 very soon, and it will be unforgettable. 800 00:33:48,505 --> 00:33:50,105 Professor Mosher, I'm sorry 801 00:33:50,107 --> 00:33:54,509 you find my films anemic, lifeless, 802 00:33:54,511 --> 00:33:56,726 but I will make you proud. 803 00:33:57,381 --> 00:33:59,514 Please, please, help me! 804 00:33:59,516 --> 00:34:00,882 - Help me! - Henry. 805 00:34:00,884 --> 00:34:02,851 You want us to grab our viewers? 806 00:34:03,719 --> 00:34:05,687 Surprise them? 807 00:34:05,689 --> 00:34:08,857 To push the limits of reality? 808 00:34:10,493 --> 00:34:12,627 You want authenticity? 809 00:34:14,263 --> 00:34:16,531 This film is live. 810 00:34:19,016 --> 00:34:21,151 No one in Spencer's apartment. They searched the campus, too, 811 00:34:21,153 --> 00:34:23,138 and his parents are on vacation in Italy. 812 00:34:23,163 --> 00:34:24,729 A fragile mind like Spencer's 813 00:34:24,731 --> 00:34:26,731 may have snapped when he didn't get that grant. 814 00:34:26,733 --> 00:34:28,966 And instead of punishing the one he idolized, 815 00:34:28,968 --> 00:34:30,568 he may have gone after the competition. 816 00:34:30,570 --> 00:34:33,169 - I'm not getting anything. - Yeah, there's no sign of Spencer 817 00:34:33,171 --> 00:34:34,588 on the video yet. 818 00:34:34,613 --> 00:34:36,313 Why can't we track where he's streaming from? 819 00:34:36,338 --> 00:34:38,938 The killer's using an onion router to scramble his IP. 820 00:34:38,940 --> 00:34:40,640 The router sends out fake IP addresses 821 00:34:40,642 --> 00:34:42,175 every two to three seconds 822 00:34:42,177 --> 00:34:43,469 to hide his real location. 823 00:34:43,494 --> 00:34:45,979 It's like finding a needle in a stack of needles 824 00:34:45,981 --> 00:34:47,633 and somebody keeps adding needles. 825 00:34:47,635 --> 00:34:49,188 Okay, so we saw him two hours ago. 826 00:34:49,190 --> 00:34:51,490 Just search within a 20-mile radius. 827 00:34:51,787 --> 00:34:53,753 I'm getting recurring IPs in Brooklyn. 828 00:34:53,755 --> 00:34:55,321 Okay, we'll head in that direction. 829 00:34:55,323 --> 00:34:57,157 And give me an update with the actual address 830 00:34:57,159 --> 00:34:59,394 - as soon as you have it. - It may take some time. 831 00:34:59,396 --> 00:35:00,427 Should we call Julian? 832 00:35:00,429 --> 00:35:02,095 Let's keep this NYPD. 833 00:35:02,097 --> 00:35:04,030 Now it's golden boy Henry's 834 00:35:04,032 --> 00:35:06,332 turn to be anemic. 835 00:35:06,334 --> 00:35:08,131 His punishment: 836 00:35:09,049 --> 00:35:11,371 death by exsanguination. 837 00:35:11,373 --> 00:35:15,251 If Spencer drains Henry's blood, he will be dead within the hour. 838 00:35:15,253 --> 00:35:16,723 Make the call. Come on. 839 00:35:20,215 --> 00:35:22,282 His IP spoofer's pretty elaborate. 840 00:35:22,284 --> 00:35:23,583 I'll try finding an exploit in. 841 00:35:23,585 --> 00:35:25,418 He's looking cyanotic. 842 00:35:25,420 --> 00:35:27,854 If we don't get there in time, he'll go into cardiac arrest. 843 00:35:30,157 --> 00:35:31,424 I got in. 844 00:35:31,426 --> 00:35:33,393 Now just one more step. 845 00:35:33,395 --> 00:35:36,563 There. I've narrowed it down to three locations. 846 00:35:36,565 --> 00:35:37,764 Three doesn't help us. 847 00:35:37,766 --> 00:35:39,599 Julian, are any of these addresses 848 00:35:39,601 --> 00:35:41,468 at one of Spencer's family's sites? 849 00:35:43,004 --> 00:35:44,871 Yes. 88 Elm. 850 00:35:44,873 --> 00:35:47,273 Recently acquired by Baymoore Homes. 851 00:35:47,275 --> 00:35:49,375 That's where our killer is. Uh, take the next left. 852 00:35:51,445 --> 00:35:52,745 Text EMS the address, 853 00:35:52,747 --> 00:35:54,380 and tell them to bring units of blood. 854 00:35:54,382 --> 00:35:56,216 We're not going to make it in time. 855 00:35:56,218 --> 00:35:57,717 We have to stall Spencer. 856 00:35:57,719 --> 00:35:59,018 How? 857 00:35:59,020 --> 00:36:01,287 Stop the only thing that matters to him. 858 00:36:01,289 --> 00:36:03,656 Give me a minute. 859 00:36:48,548 --> 00:36:49,802 No. 860 00:36:49,804 --> 00:36:51,237 Don't do this. 861 00:37:05,957 --> 00:37:09,088 Don't do this to me. Don't drop out on me now! 862 00:37:14,185 --> 00:37:15,383 Police! 863 00:37:17,231 --> 00:37:18,932 Put it down, Spencer. Put it down. 864 00:37:18,934 --> 00:37:20,166 Stay away from me. 865 00:37:20,805 --> 00:37:22,502 This is gonna be better than anything he 866 00:37:22,504 --> 00:37:25,238 or Charlotte ever made. 867 00:37:25,240 --> 00:37:27,173 'Cause this... 868 00:37:27,175 --> 00:37:29,409 this is true authenticity. 869 00:37:30,526 --> 00:37:32,645 Exactly what Professor Mosher wants. 870 00:37:32,647 --> 00:37:34,547 The movie's over, Spencer. 871 00:37:34,549 --> 00:37:36,316 It's over... 872 00:37:36,318 --> 00:37:40,954 when everyone sees the bad guy die. 873 00:37:40,956 --> 00:37:42,355 But no one's watching you anymore. 874 00:37:42,357 --> 00:37:43,823 Your feed's been cut. 875 00:37:43,825 --> 00:37:45,725 You have no audience. 876 00:37:50,130 --> 00:37:52,686 Move in, move in! 877 00:37:52,688 --> 00:37:54,233 Come on, come on! 878 00:37:54,235 --> 00:37:56,436 Spencer Baymoore... 879 00:37:56,438 --> 00:37:57,571 Wait. He's still alive. 880 00:37:57,573 --> 00:37:59,205 ...you are under arrest for murder. 881 00:37:59,207 --> 00:38:01,040 Take him away. 882 00:38:01,909 --> 00:38:03,343 - Is he okay? - Yeah, he's good. 883 00:38:03,345 --> 00:38:05,011 He's still alive. 884 00:38:08,582 --> 00:38:10,149 Wait, wait. 885 00:38:10,151 --> 00:38:12,318 Oh, my God, are you seriously filming right now? 886 00:38:12,320 --> 00:38:14,487 How many times do I have to tell you 887 00:38:14,489 --> 00:38:17,023 this face belongs behind the camera? 888 00:38:17,025 --> 00:38:18,925 We are never gonna get this done 889 00:38:18,927 --> 00:38:20,526 before the sun sets if you don't... 890 00:38:20,528 --> 00:38:22,929 Stop it! Oh, my God, stop! 891 00:38:22,931 --> 00:38:24,631 Stop. 892 00:38:24,633 --> 00:38:26,332 She looks so happy. 893 00:38:26,334 --> 00:38:28,334 We found it on her computer. 894 00:38:28,336 --> 00:38:30,336 These are the outtakes from her thesis film. 895 00:38:30,338 --> 00:38:32,338 We're compiling everything to send to you. 896 00:38:32,340 --> 00:38:35,141 But if you want to keep watching in here... 897 00:38:38,758 --> 00:38:40,880 You have no idea how much this means. 898 00:38:40,882 --> 00:38:42,248 Thank you. 899 00:38:42,250 --> 00:38:43,983 Of course. 900 00:38:46,787 --> 00:38:49,722 Stop. Oh, my God, I hate you. 901 00:38:55,362 --> 00:38:56,929 How's the kid doing? 902 00:38:56,931 --> 00:38:59,732 Henry? Okay. He's recovering. 903 00:39:01,740 --> 00:39:03,169 I miss our kid. 904 00:39:03,171 --> 00:39:05,304 Yeah, it's a little quiet around here, huh? 905 00:39:05,306 --> 00:39:07,674 Feels like an empty nest. 906 00:39:09,576 --> 00:39:11,678 The responsibility is a little crazy, huh? 907 00:39:12,125 --> 00:39:15,882 Yeah, and you must be exhausted after being bad cop. 908 00:39:17,118 --> 00:39:18,484 I'm good cop. 909 00:39:20,721 --> 00:39:23,322 And that works because, as a behavioral specialist, 910 00:39:23,324 --> 00:39:25,858 I cannot be the good cop. 911 00:39:25,860 --> 00:39:29,893 Thank you for being there for Maddie. 912 00:39:32,633 --> 00:39:35,134 You know, I think, despite her school suspension 913 00:39:35,136 --> 00:39:37,870 and witnessing a filmed murder, she had fun. 914 00:39:37,872 --> 00:39:39,739 She did. She-she definitely did. 915 00:39:39,741 --> 00:39:41,340 - Yeah. - Yeah, and she's still breathing. 916 00:39:41,342 --> 00:39:43,490 We didn't kill her. Which is something. 917 00:39:44,245 --> 00:39:47,495 You know, I... I think it'll be easier when it's our kid. 918 00:39:47,497 --> 00:39:50,650 - Totally. Totally. - Yeah. It's-it's gotta be, you know? 919 00:39:53,085 --> 00:39:54,533 Still want to do it? 920 00:39:57,076 --> 00:39:58,643 I do. 921 00:39:59,993 --> 00:40:01,661 - You? - Yeah. 922 00:40:03,551 --> 00:40:05,164 In the meantime, 923 00:40:05,804 --> 00:40:07,734 how about that frozen hot chocolate at Serendipity? 924 00:40:07,736 --> 00:40:09,849 - Love it. - Come on. 925 00:40:14,308 --> 00:40:15,441 Hello, Lizzie. 926 00:40:15,443 --> 00:40:17,210 What poor sap are you going to leave 927 00:40:17,212 --> 00:40:19,145 bruised and flattened today? 928 00:40:19,147 --> 00:40:21,247 Uh... 929 00:40:21,249 --> 00:40:24,383 What didn't I make clear the other night? 930 00:40:24,385 --> 00:40:26,152 You put your cards on the table, 931 00:40:26,154 --> 00:40:28,159 and I heard what you had to say. 932 00:40:29,285 --> 00:40:30,923 Now it's my turn. 933 00:40:30,925 --> 00:40:32,625 ? We were waiting for the end 934 00:40:32,627 --> 00:40:34,127 Go ahead. 935 00:40:34,129 --> 00:40:37,597 ? I had a dream... 936 00:40:40,667 --> 00:40:43,035 I was once very much in love with a woman 937 00:40:43,037 --> 00:40:45,905 who could not handle my line of work. 938 00:40:48,308 --> 00:40:49,889 She broke it off. 939 00:40:51,015 --> 00:40:52,345 Probably for the best. 940 00:40:53,017 --> 00:40:55,114 Why are you telling me this? 941 00:40:55,116 --> 00:40:56,749 ? It was the blackest night 942 00:40:56,751 --> 00:40:58,451 Why am I telling you this? 943 00:41:00,688 --> 00:41:02,588 I don't want to break your rules... 944 00:41:02,590 --> 00:41:04,257 Julian, stop. 945 00:41:04,259 --> 00:41:05,758 Just stop. 946 00:41:05,760 --> 00:41:07,727 ? Are we shadows? 947 00:41:14,968 --> 00:41:20,439 ? Hold on to me 948 00:41:26,246 --> 00:41:28,781 ? Be brave for now 949 00:41:28,783 --> 00:41:34,487 ? Who will I be in the end? 67230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.