Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,010 --> 00:00:15,468
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
1
00:00:47,782 --> 00:00:51,784
Aku ingin kau tahu
apa pun yang terjadi,
2
00:00:51,786 --> 00:00:54,119
Aku sangat mencintaimu.
3
00:00:54,121 --> 00:00:55,187
Aku siap.
4
00:00:56,157 --> 00:00:58,323
Yah, aku belum siap!
5
00:00:58,325 --> 00:01:01,226
Aku bangga padamu
karena menjaganya.
6
00:01:02,329 --> 00:01:03,962
Kau tidak perlu melakukannya.
7
00:01:04,965 --> 00:01:07,066
Kau sangat berani.
8
00:01:20,614 --> 00:01:21,513
Halo.
9
00:01:31,058 --> 00:01:33,692
Kemarilah, kau bangsat!
10
00:03:21,969 --> 00:03:22,968
Aku dirumah.
11
00:03:24,672 --> 00:03:25,737
Hey Charlie.
12
00:03:30,311 --> 00:03:32,311
Sarapan untuk makan malam!
13
00:03:37,985 --> 00:03:38,884
Hei
14
00:03:40,354 --> 00:03:41,853
Bagaimana harimu?
15
00:03:44,358 --> 00:03:45,257
Sibuk.
16
00:03:47,061 --> 00:03:48,760
Perlu bantuan?
17
00:03:48,762 --> 00:03:50,095
Tidak, aku bisa.
18
00:03:53,601 --> 00:03:54,833
Baunya enak.
19
00:04:01,508 --> 00:04:02,407
Kau baik-baik saja?
20
00:04:06,580 --> 00:04:09,715
Aku punya beberapa pekerjaan yang akan kulakukan malam ini,
aku akan bisa ketagihan nanti.
21
00:04:09,717 --> 00:04:10,882
Ya, tentu.
22
00:04:21,795 --> 00:04:22,694
Ayah?
23
00:04:23,464 --> 00:04:24,696
Ya
24
00:04:24,698 --> 00:04:26,198
Bisakah kau membantuku menyelesaikan bentengku?
25
00:04:26,200 --> 00:04:28,367
Tidak, aku tidak bisa, kawan, aku
akan mengerjakan ini sepanjang malam.
26
00:04:28,369 --> 00:04:29,368
Tolong?
27
00:04:29,370 --> 00:04:30,435
Aku katakan tidak bisa.
28
00:04:33,907 --> 00:04:36,041
Aku minta maaf, aku akan membantumu nanti.
29
00:04:36,043 --> 00:04:37,709
Setelah makan malam, oke?
30
00:04:39,179 --> 00:04:40,078
Hei!
31
00:04:41,949 --> 00:04:42,948
Kau mau pergi kemana?
32
00:04:42,950 --> 00:04:44,483
Keluar.
33
00:04:44,485 --> 00:04:45,884
Sudah pamit?
34
00:04:45,886 --> 00:04:47,019
Aku baru saja pamitan tadi.
35
00:04:48,522 --> 00:04:51,523
Ayo, Charlie, makan
malam sudah siap.
36
00:04:54,561 --> 00:04:56,995
Dia baru saja melewati fase itu.
37
00:04:56,997 --> 00:05:01,867
Aku ingat Julie seperti itu
ketika dia masih kecil.
38
00:05:01,869 --> 00:05:03,602
Julie berbeda.
39
00:05:05,639 --> 00:05:07,639
Kita semua berbeda sekarang.
40
00:05:08,742 --> 00:05:12,344
Aku menghargaimu, dan apa
yang kau lakukan di sini.
41
00:05:14,782 --> 00:05:17,115
Mary, kau tidak mengerti.
42
00:05:18,519 --> 00:05:19,918
Dia mencintai kau.
43
00:05:20,721 --> 00:05:22,120
Kami semua membutuhkanmu.
44
00:05:24,658 --> 00:05:26,825
Lihat, Anna sudah kembali.
45
00:05:35,302 --> 00:05:36,368
Oh, James!
46
00:05:37,771 --> 00:05:38,670
Hai, Bu.
47
00:05:39,540 --> 00:05:41,106
Aku membawakanmu sesuatu.
48
00:05:41,108 --> 00:05:43,241
Aku belum mendengar kabar
darimu dalam beberapa bulan.
49
00:05:43,243 --> 00:05:44,576
Kenapa kau tidak membalas teleponku?
50
00:05:44,578 --> 00:05:46,078
Aku belum bisa.
51
00:05:46,080 --> 00:05:47,079
Aku minta maaf.
52
00:05:47,081 --> 00:05:48,413
Bagaimana dengan Lisa?
53
00:05:48,415 --> 00:05:50,215
Aku mengkhawatirkannya.
54
00:05:50,217 --> 00:05:51,483
Dia baik-baik saja, Bu.
55
00:05:51,485 --> 00:05:52,484
Dia baik-baik saja.
56
00:05:53,721 --> 00:05:55,454
Kami ingin kau memiliki ini.
57
00:05:55,456 --> 00:05:59,191
Oh, bagus sekali,
James, terima kasih.
58
00:06:04,064 --> 00:06:05,464
Wow, ada apa ini?
59
00:06:07,401 --> 00:06:09,468
Dimana kau mendapatkan ini?
60
00:06:09,470 --> 00:06:10,869
Apakah ini permainan?
61
00:06:10,871 --> 00:06:13,004
Ya, ini permainan,
62
00:06:13,006 --> 00:06:15,140
dan aku ingin kau
memainkannya sesegera mungkin.
63
00:06:15,142 --> 00:06:17,109
Ini sangat sederhana,
yang harus kau lakukan
64
00:06:17,111 --> 00:06:19,978
adalah memberikan kotak kepada
seseorang yang kau cintai.
65
00:06:19,980 --> 00:06:22,981
Jangan menyimpannya, teruskan.
66
00:06:22,983 --> 00:06:25,484
Lakukan sebelum penghitung waktu habis.
67
00:06:25,486 --> 00:06:27,419
Apa yang salah?
68
00:06:27,421 --> 00:06:30,622
Mengapa kau tidak datang dan
makan malam bersama kami.
69
00:06:30,624 --> 00:06:31,890
Tolonglah.
70
00:06:31,892 --> 00:06:35,026
Sudah lama sejak sejak kita terahkir bertemu.
71
00:06:35,028 --> 00:06:36,328
Apa?
72
00:06:36,330 --> 00:06:38,163
Terahkir bertemu?
73
00:06:38,165 --> 00:06:39,498
Siapa lagi di sini?
74
00:06:39,500 --> 00:06:42,200
Julie, Adam, dan anak-anak.
75
00:06:42,202 --> 00:06:43,802
Mereka pindah beberapa
minggu yang lalu,
76
00:06:43,804 --> 00:06:46,705
tetapi mereka masih beradaptasi, sebenarnya.
77
00:06:46,707 --> 00:06:47,939
Ya Tuhan.
78
00:06:47,941 --> 00:06:49,541
Ya Tuhan.
79
00:06:49,543 --> 00:06:51,042
Aku harus pergi.
80
00:06:51,044 --> 00:06:52,611
Selamat tinggal, Bu.
81
00:06:52,613 --> 00:06:53,512
Aku minta maaf.
82
00:06:59,153 --> 00:07:00,852
Cepat Bu!
83
00:07:00,854 --> 00:07:02,220
Hei, bersabarlah.
84
00:07:02,222 --> 00:07:04,055
Lapar!
85
00:07:04,057 --> 00:07:05,157
Hai, aku lapar Ayah.
86
00:07:05,159 --> 00:07:06,858
Berhenti lakukan itu!
87
00:07:06,860 --> 00:07:08,393
Berhentilah mengganggu ibumu, nak,
88
00:07:08,395 --> 00:07:10,529
itu akan membuatmu dalam masalah.
89
00:07:11,899 --> 00:07:15,801
Hei Adam, maukah kau mengambil
jus jeruk dan mentega?
90
00:07:16,870 --> 00:07:18,470
Yakin.
91
00:07:18,472 --> 00:07:19,438
Ada yang lain?
92
00:07:19,440 --> 00:07:21,940
Mungkin sikap yang lebih membantu.
93
00:07:21,942 --> 00:07:23,141
Aku akan mengambilnya.
94
00:07:23,143 --> 00:07:24,309
Apakah itu Anna, nenek?
95
00:07:24,311 --> 00:07:25,777
Tidak, itu pamanmu.
96
00:07:25,779 --> 00:07:26,778
Paman Jim?
97
00:07:26,780 --> 00:07:28,046
Ya
98
00:07:28,048 --> 00:07:29,714
Aku belum melihatnya selamanya.
99
00:07:29,716 --> 00:07:30,916
Aku tahu.
100
00:07:30,918 --> 00:07:33,251
Kami memiliki kursi
ekstra, dan banyak makanan.
101
00:07:33,253 --> 00:07:36,254
Yah, dia tidak ingin
tinggal untuk makan malam.
102
00:07:36,256 --> 00:07:38,390
Dia bertingkah sangat aneh.
103
00:07:38,392 --> 00:07:39,624
Jim bertingkah aneh?
104
00:07:39,626 --> 00:07:40,926
Aku tidak percaya itu!
105
00:07:40,928 --> 00:07:43,094
Tapi dia memberiku kotak ini.
106
00:07:43,096 --> 00:07:44,262
Apa itu?
107
00:07:44,264 --> 00:07:45,664
Yah, aku tidak tahu,
108
00:07:45,666 --> 00:07:48,200
tetapi dia mengatakan bahwa
Aku harus memberikannya
109
00:07:48,202 --> 00:07:50,202
kepada seseorang yang aku cintai.
110
00:07:57,945 --> 00:07:58,844
Terima kasih.
111
00:08:14,628 --> 00:08:15,627
Aneh sekali.
112
00:08:18,332 --> 00:08:21,666
Adam, ayolah, dari meja.
113
00:08:21,668 --> 00:08:22,567
Huh?
114
00:08:28,642 --> 00:08:31,877
Bagaimana kalau
sekolah pagi ini?
115
00:08:53,901 --> 00:08:55,267
Siapa itu?
116
00:08:58,038 --> 00:08:59,571
Itu berhasil.
117
00:08:59,572 --> 00:09:01,105
Kau tahu, aku bisa terbiasa dengan
makan malam yang kau masak untuk kami
118
00:09:01,108 --> 00:09:04,643
seperti ini setiap malam, sayang.
119
00:09:04,645 --> 00:09:06,077
Rasakan dulu.
120
00:09:08,582 --> 00:09:10,715
Sialan, Charlie!
121
00:09:10,717 --> 00:09:11,917
Baiklah, itu baik-baik saja.
122
00:09:11,919 --> 00:09:12,918
Adam, kau membuatnya takut!
123
00:09:12,920 --> 00:09:14,219
Semua orang tenang, tenang.
124
00:09:14,221 --> 00:09:15,153
Aku tenang!
125
00:09:15,155 --> 00:09:16,555
Apa masalahmu?
126
00:09:16,557 --> 00:09:17,489
Aku akan mengambil sesuatu
untuk membersihkannya.
127
00:09:17,491 --> 00:09:18,890
Ini bukan masalah besar.
128
00:09:18,892 --> 00:09:19,724
Aku tenang.
129
00:09:19,726 --> 00:09:21,726
Nenek, aku akan mengerti.
130
00:09:26,266 --> 00:09:28,934
Aku sangat siap untuk
keluar dari sana.
131
00:09:28,936 --> 00:09:32,270
Apakah orang tuamu
bertengkar lagi?
132
00:09:32,272 --> 00:09:34,773
Mereka selalu bertengkar.
133
00:09:34,775 --> 00:09:35,840
Aku tidak benar-benar
peduli lagi,
134
00:09:35,842 --> 00:09:38,109
tapi aku tahu itu mengganggu Charlie.
135
00:09:38,111 --> 00:09:39,744
Ya, baiklah...
136
00:09:39,746 --> 00:09:42,213
Ayahku juga bisa menjadi menyebalkan.
137
00:09:42,215 --> 00:09:45,850
Kamu tidak akan seperti itu
ketika kau seorang ayah?
138
00:09:47,321 --> 00:09:51,923
Yah, apa yang kau bicarakan?
139
00:09:51,925 --> 00:09:55,961
Maaf, aku tidak benar-benar
berpikir sejauh itu.
140
00:09:55,963 --> 00:09:57,228
Hei.
141
00:09:57,230 --> 00:09:59,898
Kau harus bersenang-senang.
142
00:09:59,900 --> 00:10:02,968
Jadi, kita bisa pergi
ke pesta Jake, atau...
143
00:10:06,506 --> 00:10:08,406
Kami hanya bisa bertahan di sini.
144
00:10:09,242 --> 00:10:10,809
Apapun yang kau mau.
145
00:10:11,578 --> 00:10:12,911
Aku hamil.
146
00:10:14,548 --> 00:10:15,714
Tunggu apa?
147
00:10:17,417 --> 00:10:19,551
Apakah kau serius?
148
00:10:19,553 --> 00:10:21,052
Siapakah ayahnya?
149
00:10:21,822 --> 00:10:22,721
Oh sial.
150
00:10:23,991 --> 00:10:26,725
Ya Tuhan, apakah kau sudah memeriksanya?
151
00:10:28,028 --> 00:10:30,428
Aku tidak tahu.
152
00:10:30,430 --> 00:10:32,697
Johnny memakan biji muffin....
153
00:10:32,699 --> 00:10:34,966
malam sebelum dia harus mengikuti tes
narkoba secara acak di tempat kerja
154
00:10:34,968 --> 00:10:37,936
dan dia dites hasilnya positif.
155
00:10:39,072 --> 00:10:41,139
Apakah kau makan
muffin tadi malam?
156
00:10:44,144 --> 00:10:45,610
Aku tidak bisa menjadi ayah!
157
00:10:46,980 --> 00:10:48,947
Ayahku akan membunuhku.
158
00:10:50,651 --> 00:10:51,549
Ya
159
00:10:53,286 --> 00:10:54,185
Dia juga.
160
00:11:00,193 --> 00:11:02,560
Dia tidak menjawab.
161
00:11:02,562 --> 00:11:05,630
Dia akan pulang,
dia selalu begitu.
162
00:11:06,767 --> 00:11:10,335
Sudah terlambat, kau harus
pergi tidur.
163
00:11:19,146 --> 00:11:22,447
Apakah kau mengunci pintu depan?
164
00:11:22,449 --> 00:11:25,183
Kurasa aku membiarkannya terbuka.
165
00:11:27,554 --> 00:11:30,021
Aku akan pergi memeriksa.
166
00:11:32,125 --> 00:11:33,124
Apa itu?
167
00:11:33,126 --> 00:11:34,793
Aku bermimpi buruk.
168
00:11:34,795 --> 00:11:37,729
Tidak apa-apa, sayang, kemarilah.
169
00:11:37,731 --> 00:11:39,197
Kembalilah tidur.
170
00:11:39,199 --> 00:11:40,598
Bolehkah aku tidur di sini bersamamu?
171
00:11:40,600 --> 00:11:42,133
Kembalilah tidur.
172
00:11:42,135 --> 00:11:45,236
Ingat, kita sementara tinggal di kamarmu, yah?
173
00:11:45,238 --> 00:11:46,638
OK, selamat malam.
174
00:12:30,584 --> 00:12:34,819
Katakan aku gila, tapi aku
yakin kamarmu seperti itu.
175
00:12:38,325 --> 00:12:39,891
Tidur yang nyenyak, nak.
176
00:13:46,526 --> 00:13:47,425
Ibu!
177
00:14:03,210 --> 00:14:04,108
Baik.
178
00:14:05,779 --> 00:14:08,546
Jadi, jam berapa ini terjadi?
179
00:14:08,548 --> 00:14:10,114
Sekitar tengah malam.
180
00:14:11,651 --> 00:14:13,117
Kami sedang tidur.
181
00:14:14,087 --> 00:14:16,221
Kami mendengarnya di kamarnya,
182
00:14:16,223 --> 00:14:18,823
dan kami menemukan dia seperti
itu di tempat tidurnya,
183
00:14:18,825 --> 00:14:20,225
seperti yang kau lakukan.
184
00:14:21,094 --> 00:14:22,260
Dan putrimu?
185
00:14:22,262 --> 00:14:23,595
Anna.
186
00:14:23,597 --> 00:14:24,529
Ya, Anna.
187
00:14:24,531 --> 00:14:25,997
Di mana dia tadi malam.
188
00:14:25,999 --> 00:14:27,398
Kami tidak tahu.
189
00:14:28,301 --> 00:14:29,701
Dia punya pacar,
190
00:14:29,703 --> 00:14:32,103
kita belum bisa mendapatkan dia.
191
00:14:32,105 --> 00:14:36,875
Kami sudah mengalami beberapa
masalah dengannya baru-baru ini.
192
00:14:36,877 --> 00:14:37,976
Apakah dia punya alasan
untuk menginginkan
193
00:14:37,978 --> 00:14:40,545
untuk menyakiti nenekmu?
194
00:14:40,547 --> 00:14:42,914
Tidak, tentu saja tidak.
195
00:14:42,916 --> 00:14:44,916
Apakah itu pertanyaan
yang normal, detektif?
196
00:14:44,918 --> 00:14:46,618
Atau apakah kau pikir putriku yang berusia 16 tahun
197
00:14:46,620 --> 00:14:48,419
membunuh nenek buyutnya?
198
00:14:48,421 --> 00:14:51,422
Kami menemukan luka
tusukan di dadanya,
199
00:14:51,424 --> 00:14:53,758
Penusukan berulang ulang.
200
00:14:54,895 --> 00:14:56,995
Ini sangat membingungkan.
201
00:14:56,997 --> 00:15:00,899
Tidak ada bukti perlawanan,
tidak ada luka yang muncul,
202
00:15:00,901 --> 00:15:02,767
tidak ada tanda-tanda masuk dengan paksa.
203
00:15:02,769 --> 00:15:05,770
Aku tidak ingin
tinggal di sini, Adam.
204
00:15:05,772 --> 00:15:07,505
Itu terserah padamu.
205
00:15:07,507 --> 00:15:10,508
Kami sudah menelusuri dan tidak
menemukan apa-apa.
206
00:15:12,245 --> 00:15:15,213
Jika dia bilang aman, berarti aman, oke?
207
00:15:15,215 --> 00:15:17,582
Akan lebih baik bagi Charlie
untuk tetap tinggal.
208
00:15:17,584 --> 00:15:18,850
Tempat ini terlihat baik-baik saja.
209
00:15:18,852 --> 00:15:21,819
Tidak, aku tidak ingin
berada di rumah ini sekarang.
210
00:15:21,821 --> 00:15:23,187
Baik.
211
00:15:23,189 --> 00:15:25,256
Itu baik-baik saja.
212
00:15:26,059 --> 00:15:28,726
Sekali lagi, terima kasih atas waktunya.
213
00:15:30,897 --> 00:15:34,032
Aku akan menghubungimu jika
ada pertanyaan lebih lanjut.
214
00:15:34,034 --> 00:15:36,601
Monster kecil itu melakukannya.
215
00:15:36,603 --> 00:15:38,770
Monster kecil?
216
00:15:38,772 --> 00:15:42,740
Itu membunuh Nenek dan berlari
kembali ke dalam kotak itu.
217
00:15:45,312 --> 00:15:48,046
Dia mengatakan itu tadi malam.
218
00:15:48,048 --> 00:15:50,815
Dia punya imajinasi.
219
00:15:50,817 --> 00:15:53,351
Sejak saudaranya meninggal,
220
00:15:53,353 --> 00:15:56,254
dia punya masalah
dengan kenyataan.
221
00:15:56,256 --> 00:15:58,156
Apa yang terjadi?
222
00:15:59,926 --> 00:16:04,162
Apakah itu ada hubungannya
dengan kasus ini, detektif?
223
00:16:09,002 --> 00:16:13,037
Charlie, aku sudah
melakukan ini sejak lama,
224
00:16:13,039 --> 00:16:16,341
dan aku telah melihat monster itu.
225
00:16:16,343 --> 00:16:21,279
Jika monster membunuh nenekmu,
aku akan menangkapnya.
226
00:16:21,281 --> 00:16:22,347
Aku selalu melakukan.
227
00:16:28,822 --> 00:16:31,489
Sekali lagi, aku turut berduka.
228
00:16:37,230 --> 00:16:39,630
Anna, kau harus meneleponku.
229
00:16:40,867 --> 00:16:42,567
Ini serius.
230
00:16:42,569 --> 00:16:44,469
Kau harus pulang.
231
00:16:46,840 --> 00:16:48,439
Aku telah memanggilnya, aku
telah mengirim sms padanya.
232
00:16:48,441 --> 00:16:50,475
Dia tidak merespons.
233
00:16:50,477 --> 00:16:53,311
Ini semakin tua, Adam.
234
00:16:58,918 --> 00:17:02,420
Bisa mengunci dia
di ruang bawah tanah.
235
00:17:02,422 --> 00:17:03,321
Mungkin.
236
00:17:08,261 --> 00:17:09,160
Hei.
237
00:17:10,163 --> 00:17:11,062
Kemari.
238
00:17:12,298 --> 00:17:14,265
Dia akan baik-baik saja.
239
00:17:14,267 --> 00:17:15,166
Baik?
240
00:17:29,549 --> 00:17:30,615
Adam, ada seseorang
dari kantormu.
241
00:17:30,617 --> 00:17:32,183
Natalie.
242
00:17:32,185 --> 00:17:33,351
Natalie.
243
00:17:33,353 --> 00:17:34,419
Oh, hei, apa kabar?
244
00:17:34,421 --> 00:17:35,520
Hei
245
00:17:35,522 --> 00:17:36,454
Kau meninggalkan dokumen
ini di mejamu,
246
00:17:36,456 --> 00:17:38,356
jadi aku hanya ingin membawanya.
247
00:17:38,358 --> 00:17:40,892
Oh, baik, terima kasih.
248
00:17:40,894 --> 00:17:42,260
Kau memiliki rumah yang indah, Julie.
249
00:17:42,262 --> 00:17:43,828
Oh terima kasih.
250
00:17:43,830 --> 00:17:45,930
Itu sebenarnya milik nenekku.
251
00:17:45,932 --> 00:17:46,831
Ah.
252
00:17:48,101 --> 00:17:50,268
Ya, apakah kau ingin
minum atau sesuatu?
253
00:17:50,270 --> 00:17:51,636
Air akan bagus, terima kasih.
254
00:17:51,638 --> 00:17:52,670
Yakin.
255
00:17:52,672 --> 00:17:53,571
Terima kasih.
256
00:17:56,042 --> 00:17:57,975
Apa yang kau lakukan?
257
00:17:57,977 --> 00:17:59,777
Aku ingin melihatmu.
258
00:17:59,779 --> 00:18:01,813
Dan kau tidak
membalas pesanku.
259
00:18:01,815 --> 00:18:03,281
Aku akan ketahuan.
260
00:18:03,283 --> 00:18:04,549
Apakah itu yang kau inginkan?
261
00:18:04,551 --> 00:18:05,950
Mungkin.
262
00:18:05,952 --> 00:18:07,518
Apakah itu hal yang buruk?
263
00:18:07,520 --> 00:18:09,921
Ya, itu akan sangat mengerikan.
264
00:18:11,791 --> 00:18:14,592
Aku akan jelaskan nanti,
tapi aku butuh waktu,
265
00:18:14,594 --> 00:18:17,762
dan aku ingin kau pergi, sekarang.
266
00:18:17,764 --> 00:18:18,663
Baik.
267
00:18:22,669 --> 00:18:25,269
Baiklah, sampai
ketemu hari Senin.
268
00:18:25,271 --> 00:18:27,338
Dia harus pergi?
269
00:18:27,340 --> 00:18:28,539
Ya
270
00:18:28,541 --> 00:18:29,774
Dia harus pergi.
271
00:18:31,111 --> 00:18:32,443
Dia cantik.
272
00:18:33,913 --> 00:18:35,379
Tidak menyadarinya.
273
00:18:36,483 --> 00:18:38,916
Jadi rencananya kita
hanya berkeliling
274
00:18:38,918 --> 00:18:43,154
dan tunggu sampai keluarga
kita melupakan kita, atau apa?
275
00:18:46,726 --> 00:18:49,727
Lihat, aku benar-benar kehabisan
uang, dan aku kelaparan.
276
00:18:49,729 --> 00:18:51,129
Kamu juga harus lapar.
277
00:18:51,131 --> 00:18:53,764
Maksud aku, ingat, kau makan
untuk dua orang sekarang.
278
00:18:53,766 --> 00:18:55,933
Tuhan, kau sangat bodoh.
279
00:18:57,237 --> 00:19:01,139
Yah, kau tidak
bisa lari dari ini.
280
00:19:01,141 --> 00:19:04,509
Mari kita pergi ke rumahmu,
aku akan makan sesuatu,
281
00:19:04,511 --> 00:19:07,211
dan kami akan duduk
bersama orang tuamu,
282
00:19:07,213 --> 00:19:09,780
dan kita bisa menceritakannya bersama.
283
00:19:12,552 --> 00:19:14,185
Kamu benar-benar akan melakukannya?
284
00:19:14,187 --> 00:19:15,486
Ya.
285
00:19:15,488 --> 00:19:16,888
Aku sangat lapar.
286
00:19:18,591 --> 00:19:19,824
Baik.
287
00:19:19,826 --> 00:19:21,225
Aku juga lapar.
288
00:19:29,135 --> 00:19:30,368
Anna.
289
00:19:30,370 --> 00:19:31,269
Hei tunggu!
290
00:19:32,906 --> 00:19:34,405
Hei!
291
00:19:34,407 --> 00:19:35,239
Anna!
292
00:19:35,241 --> 00:19:36,073
Apa?
293
00:19:36,075 --> 00:19:37,041
Duduk!
294
00:19:43,183 --> 00:19:45,349
Aku muak dengan ini.
295
00:19:45,351 --> 00:19:47,385
Ibumu terjaga semalaman
mengkhawatirkanmu.
296
00:19:47,387 --> 00:19:48,286
Dan kau?
297
00:19:49,556 --> 00:19:52,990
Aku terkejut kau menyadari
Aku bahkan pergi.
298
00:19:52,992 --> 00:19:54,225
Ayam!
299
00:19:54,227 --> 00:19:57,228
Berapa kali kita
akan melewati ini?
300
00:19:57,230 --> 00:19:59,897
Aku lelah dengan percakapan ini.
301
00:20:03,970 --> 00:20:04,869
Hei!
302
00:20:09,008 --> 00:20:09,907
Hei!
303
00:20:10,743 --> 00:20:12,009
Pergi!
304
00:20:12,011 --> 00:20:13,578
Ya, tentu, tidak masalah.
305
00:20:13,580 --> 00:20:15,613
Tidak, Tyler, kau tidak
akan pergi kemana-mana.
306
00:20:15,615 --> 00:20:17,415
Serius, itu baik-baik saja.
307
00:20:17,417 --> 00:20:18,649
Apa pun yang kau bisa katakan di depanku,
308
00:20:18,651 --> 00:20:19,784
Kau bisa mengatakan di depannya.
309
00:20:19,786 --> 00:20:20,685
Duduk.
310
00:20:36,669 --> 00:20:41,305
Kami sudah berusaha untuk
menangkapmu sepanjang malam.
311
00:20:41,307 --> 00:20:43,040
Nenek Mary sudah mati.
312
00:20:45,945 --> 00:20:46,844
Apa?
313
00:20:48,147 --> 00:20:51,182
Dia meninggal tadi malam
di tempat tidurnya.
314
00:20:51,184 --> 00:20:52,883
Bagaimana, apa yang kau maksud-
315
00:20:52,885 --> 00:20:54,118
Apa yang terjadi?
316
00:20:55,455 --> 00:20:56,887
Kami tidak tahu.
317
00:20:56,889 --> 00:20:59,423
Polisi ada di sini.
318
00:20:59,425 --> 00:21:02,760
Mereka tidak tahu apa penyebabnya.
319
00:21:02,762 --> 00:21:05,162
Sudah kubilang bahwa
monster itu membunuh Nenek
320
00:21:05,164 --> 00:21:07,031
dan kembali ke kotak!
321
00:21:07,033 --> 00:21:08,766
Hentikan dengan kotak, Charlie.
322
00:21:08,768 --> 00:21:10,268
Hentikan.
323
00:21:10,270 --> 00:21:14,238
Aku pikir aku mengatakan kepadamu
untuk menempatkan itu di tempat lain.
324
00:21:15,074 --> 00:21:15,973
Aku melakukannya.
325
00:21:17,443 --> 00:21:20,645
Jika kalian tidak menginginkannya,
Aku akan mengambilnya.
326
00:21:20,647 --> 00:21:23,147
Maksud aku, itu harus
bernilai sesuatu.
327
00:21:23,149 --> 00:21:26,050
Tolong, bawa di jalan keluar.
328
00:21:29,956 --> 00:21:32,523
Semuanya akan baik-baik saja.
329
00:21:43,870 --> 00:21:44,869
Pergi pergi pergi!
330
00:21:48,608 --> 00:21:49,507
Pergi!
331
00:21:56,949 --> 00:21:58,416
Masuk ke dalam mobil!
332
00:22:05,725 --> 00:22:06,724
Mulai mobil, ayo, ayo!
333
00:22:06,726 --> 00:22:07,892
Aku sedang mencoba!
334
00:22:10,163 --> 00:22:11,195
Sial!
335
00:22:11,197 --> 00:22:12,496
Aku menjatuhkan kunci!
336
00:22:12,498 --> 00:22:13,531
Jemput mereka!
337
00:22:13,533 --> 00:22:14,665
Aku sedang mencoba!
338
00:22:16,969 --> 00:22:19,670
Hei, hei, kemana perginya?
339
00:22:24,143 --> 00:22:26,610
Apa-apaan itu?
340
00:22:27,413 --> 00:22:29,313
Oke, oke, tenang.
341
00:22:29,315 --> 00:22:31,816
Kita tidak bisa tinggal di sini, aku
harus pergi mencari keluargaku.
342
00:22:31,818 --> 00:22:33,284
Tidak, tunggu, tunggu!
343
00:22:34,087 --> 00:22:37,188
Pikirkan tentang keluarga barumu.
344
00:22:37,190 --> 00:22:38,622
Aku telah memikirkannya,
345
00:22:38,624 --> 00:22:40,458
dan aku bisa mendapatkan pekerjaan.
346
00:22:40,460 --> 00:22:42,226
Ya, itu akan menjadi sedikit
sulit pada awalnya,
347
00:22:42,228 --> 00:22:43,327
tapi aku pikir dengan kesabaran,
348
00:22:43,329 --> 00:22:44,328
dan mungkin sedikit keberuntungan-
349
00:22:44,330 --> 00:22:45,162
Tetaplah disini.
350
00:22:45,164 --> 00:22:46,497
Kita bisa melakukannya!
351
00:23:12,725 --> 00:23:13,958
Apakah itu yang kau lihat tadi malam?
352
00:23:13,960 --> 00:23:15,359
Ya!
353
00:23:15,361 --> 00:23:17,762
Biarkan aku masuk, biarkan aku masuk!
354
00:23:17,764 --> 00:23:19,029
Apakah kau baik-baik saja?
355
00:23:19,031 --> 00:23:20,498
Ya, aku baik-baik saja,
itu mengikuti kita di luar,
356
00:23:20,500 --> 00:23:22,800
tetapi kemudian ketika kami masuk ke
mobil, mobil itu pergi begitu saja.
357
00:23:22,802 --> 00:23:23,868
Oke, bagus, bagus.
358
00:23:23,870 --> 00:23:25,269
Di mana Tyler?
359
00:24:00,173 --> 00:24:01,071
Anna?
360
00:24:04,477 --> 00:24:05,376
Anna?
361
00:24:08,581 --> 00:24:09,480
Hei.
362
00:24:31,270 --> 00:24:32,570
Aku mengerti, aku mengerti!
363
00:24:32,572 --> 00:24:34,371
Itu ada di dalam kotak, aku mengerti!
364
00:24:34,373 --> 00:24:35,840
Kita harus memanggil polisi!
365
00:24:35,842 --> 00:24:36,807
Kita harus!
366
00:24:37,777 --> 00:24:39,210
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu-
367
00:24:39,212 --> 00:24:40,845
Berhenti!
368
00:24:40,847 --> 00:24:41,846
Berhenti sebentar.
369
00:24:41,848 --> 00:24:42,847
Apakah kau bercanda?
370
00:24:42,849 --> 00:24:44,114
Tidak!
371
00:24:44,116 --> 00:24:45,316
Adam, kau kehilangan
akalmu jika kau berpikir
372
00:24:45,318 --> 00:24:46,383
kami tidak memanggil
polisi sekarang!
373
00:24:46,385 --> 00:24:47,618
Apa yang akan kau katakan?
374
00:24:47,620 --> 00:24:49,653
Huh, apa yang akan kau
katakan pada mereka?
375
00:24:49,655 --> 00:24:51,555
"Maaf, petugas, monster
ini keluar dari kotak ini
376
00:24:51,557 --> 00:24:52,990
dan membunuh anak ini di rumah kami,
377
00:24:52,992 --> 00:24:54,191
dan kami tidak tahu
apa-apa tentang itu. "
378
00:24:54,193 --> 00:24:55,659
Itu tidak masuk akal!
379
00:24:55,661 --> 00:24:57,261
Pikirkan tentang itu, pikirkan
bagaimana kelihatannya!
380
00:24:57,263 --> 00:24:58,562
Itu gila!
381
00:24:58,564 --> 00:25:00,264
Ada dua mayat dalam dua hari.
382
00:25:00,266 --> 00:25:02,333
Jika kita tidak dicurigai,
383
00:25:02,335 --> 00:25:04,201
maka kita pasti akan menjadi
tersangka sekarang,
384
00:25:04,203 --> 00:25:06,003
dan itu tidak baik untuk kita.
385
00:25:06,005 --> 00:25:07,071
Apa yang akan kita lakukan?
386
00:25:07,073 --> 00:25:08,372
Kami bukan penjahat!
387
00:25:08,374 --> 00:25:10,708
Beri aku waktu sebentar.
388
00:25:10,710 --> 00:25:12,676
Kita tunggu saja.
389
00:25:12,678 --> 00:25:14,879
Pikirkan tentang itu, oke?
390
00:25:14,881 --> 00:25:16,547
Hal ini sedang menghitung mundur.
391
00:25:16,549 --> 00:25:18,048
Kami tidak tahu kapan itu
akan kembali keluar, oke?
392
00:25:18,050 --> 00:25:20,084
Biarkan aku menyingkirkannya.
393
00:25:20,086 --> 00:25:21,585
Kau membersihkan masalah ini.
394
00:25:21,587 --> 00:25:23,420
Dan kami membawanya...
395
00:25:23,422 --> 00:25:25,956
Kita bisa membawanya ke bawah hanya sebentar.
396
00:25:25,958 --> 00:25:27,758
Apakah kau bercanda denganku?
397
00:25:27,760 --> 00:25:28,959
Untuk sekarang, hanya...
398
00:25:28,961 --> 00:25:30,294
Apakah kau tidak waras?
399
00:25:30,296 --> 00:25:32,329
Tunggu sebentar, aku
minta maaf, sayang!
400
00:25:32,331 --> 00:25:34,164
Kami menurunkannya
selama satu menit.
401
00:25:34,166 --> 00:25:36,500
Aku akan menyingkirkan ini, dan
kami akan mencari tahu, oke?
402
00:25:36,502 --> 00:25:38,002
Percayalah kepadaku.
403
00:25:38,004 --> 00:25:40,404
Jadi kemana kita akan mengambilnya?
404
00:25:40,406 --> 00:25:44,141
Aku akan mengambilnya
dari mana asalnya.
405
00:25:45,044 --> 00:25:45,943
Aku minta maaf.
406
00:25:46,779 --> 00:25:48,078
Percayalah padaku, oke?
407
00:25:50,750 --> 00:25:52,650
Aku sangat menyesal, Tyler!
408
00:26:02,662 --> 00:26:04,495
Jadi, apa yang kita punya?
409
00:26:05,731 --> 00:26:08,465
Satu korban, Mary Roberts.
410
00:26:08,467 --> 00:26:10,768
Wanita 77 tahun.
411
00:26:10,770 --> 00:26:12,736
Luka tusuk ke dada,
412
00:26:12,738 --> 00:26:15,506
langsung ke jantung.
413
00:26:15,508 --> 00:26:17,308
Ini bukan kebetulan.
414
00:26:19,345 --> 00:26:20,744
Punya petunjuk?
415
00:26:21,847 --> 00:26:23,581
Dia punya beberapa keluarga
yang tinggal di rumahnya.
416
00:26:23,583 --> 00:26:24,615
The Thatchers.
417
00:26:24,617 --> 00:26:27,451
Adam dan Julie, dan anak-anak mereka.
418
00:26:27,453 --> 00:26:29,687
Adam dan Julie Thatcher?
419
00:26:30,823 --> 00:26:34,658
Putra bungsu Charlie,
putri sulung Anna.
420
00:26:34,660 --> 00:26:36,060
Kau tahu mereka.
421
00:26:37,430 --> 00:26:40,965
Dua tahun lalu, aku bekerja
dalam kasus penculikan.
422
00:26:40,967 --> 00:26:44,401
Bocah berusia 10 tahun
hilang dari sebuah taman.
423
00:26:44,403 --> 00:26:48,138
Kami mencari ke seluruh daerah,
tidak menemukan apa pun.
424
00:26:49,442 --> 00:26:53,477
Dua minggu kemudian, kami menemukan tubuh
yang terpotong-potong di tempat sampah.
425
00:26:54,246 --> 00:26:56,647
Itu adalah Henry Thatcher.
426
00:26:56,649 --> 00:26:59,216
Adam dan Julie anak tengah.
427
00:27:02,989 --> 00:27:03,887
Jim!
428
00:27:05,958 --> 00:27:06,824
Jim!
429
00:27:08,694 --> 00:27:10,027
Maaf, Adam!
430
00:27:10,029 --> 00:27:11,495
Kamu menyesal?
431
00:27:11,497 --> 00:27:14,298
Aku tidak tahu kau tinggal dengan Ibu!
432
00:27:14,300 --> 00:27:17,134
Buka pintunya, dasar bajingan gila!
433
00:27:21,674 --> 00:27:23,073
Ibumu sudah mati.
434
00:27:26,612 --> 00:27:27,778
Woah, woah, woah, woah!
435
00:27:27,780 --> 00:27:29,046
Jangan coba-coba
436
00:27:29,048 --> 00:27:31,548
untuk memberikan gremlin kecil itu padaku!
437
00:27:31,550 --> 00:27:32,750
Dengarkan aku!
438
00:27:32,752 --> 00:27:35,719
Kau harus memberikan kotak itu
kepada seseorang yang kau cintai!
439
00:27:35,721 --> 00:27:37,021
Kau harus benar-benar mencintai mereka,
440
00:27:37,023 --> 00:27:38,589
itulah satu-satunya cara
untuk memberikannya.
441
00:27:38,591 --> 00:27:40,290
Kenapa aku melakukan itu?
442
00:27:40,292 --> 00:27:41,925
Hah?
443
00:27:41,927 --> 00:27:43,794
Itu sudah membunuh orang.
444
00:27:43,796 --> 00:27:45,229
Ya Tuhan.
445
00:27:45,231 --> 00:27:46,130
Ya
446
00:27:47,033 --> 00:27:48,432
Ibumu sudah mati.
447
00:27:49,368 --> 00:27:51,502
Dan itu membunuh pacar Anna.
448
00:27:51,504 --> 00:27:53,003
Keluargamu?
449
00:27:53,005 --> 00:27:54,605
Mereka baik-baik saja.
450
00:27:54,607 --> 00:27:57,608
Itu akan membunuh mereka, dan
semua orang di sekitar kau.
451
00:27:57,610 --> 00:27:58,976
Berikan itu!
452
00:27:58,978 --> 00:28:00,411
Bagaimana kau tahu
begitu banyak tentang itu?
453
00:28:00,413 --> 00:28:01,578
Bagaimana kau tahu apa yang harus dilakukan?
454
00:28:01,580 --> 00:28:03,747
Keluar dari sini sekarang!
455
00:28:03,749 --> 00:28:05,449
Apa yang terjadi ketika
penghitung waktu ini habis?
456
00:28:05,451 --> 00:28:07,284
Aku tidak tahu!
457
00:28:07,286 --> 00:28:09,553
Mungkin itu akhirnya datang
untukmu, kau tahu?
458
00:28:09,555 --> 00:28:11,021
Seperti waktu kau habis.
459
00:28:11,023 --> 00:28:12,890
Aku tidak menunggu untuk mencari tahu.
460
00:28:12,892 --> 00:28:14,425
Tidak, kau tidak.
461
00:28:14,427 --> 00:28:16,026
Kau memberikannya kepada ibumu.
462
00:28:16,028 --> 00:28:18,128
Simpan untukmu sendiri.
463
00:28:18,130 --> 00:28:19,363
Dia sudah tua.
464
00:28:20,466 --> 00:28:23,667
Aku tidak tahu
kalian ada di sana.
465
00:28:23,669 --> 00:28:24,735
Sialan kau.
466
00:28:24,737 --> 00:28:26,303
Kotak sialan.
467
00:28:26,305 --> 00:28:27,204
Pergi.
468
00:29:40,613 --> 00:29:41,512
Hei
469
00:29:42,548 --> 00:29:43,881
Hei
470
00:29:43,883 --> 00:29:46,250
Maaf sebelumnya.
471
00:29:46,252 --> 00:29:48,285
Ya, kau menjadi bajingan.
472
00:29:48,287 --> 00:29:49,753
Kau datang ke rumahku.
473
00:29:49,755 --> 00:29:51,355
Dia bukan idiot.
474
00:29:51,357 --> 00:29:53,624
Di mana kau sekarang?
475
00:29:53,626 --> 00:29:55,092
Aku sedang mengendarai mobil pulang.
476
00:29:55,094 --> 00:29:57,094
Tidak, kau mengemudi di sini.
477
00:29:57,096 --> 00:29:59,163
Aku tidak bisa,
aku harus pulang.
478
00:29:59,165 --> 00:30:00,931
Apa terjadi sesuatu?
479
00:30:00,933 --> 00:30:01,832
Ya
480
00:30:03,102 --> 00:30:06,003
Ya, kau tidak akan percaya
padaku jika aku memberitahumu.
481
00:30:06,005 --> 00:30:08,572
Kedengarannya misterius.
482
00:30:09,542 --> 00:30:12,743
Dengar, aku akan berbicara dengannya.
483
00:30:12,745 --> 00:30:14,311
Aku akan mengakhirinya.
484
00:30:14,313 --> 00:30:15,445
Berjanjilah padaku.
485
00:30:17,817 --> 00:30:18,715
Baik.
486
00:30:20,019 --> 00:30:20,918
Aku berjanji.
487
00:30:21,720 --> 00:30:22,886
Aku cinta kamu.
488
00:30:24,557 --> 00:30:26,557
Ya, aku juga mencintaimu.
489
00:30:38,571 --> 00:30:39,469
Anna?
490
00:30:41,173 --> 00:30:42,739
Tolong bicara padaku.
491
00:30:44,176 --> 00:30:45,742
Ibu, aku takut.
492
00:30:47,813 --> 00:30:50,280
Ayah yang mengurusnya.
493
00:30:50,282 --> 00:30:51,181
Bagus.
494
00:30:52,618 --> 00:30:54,218
Kau tahu, aku benar-benar akan
merasa lebih baik tentang situasi ini
495
00:30:54,220 --> 00:30:56,486
jika bukan karena pacar aku
496
00:30:56,488 --> 00:30:58,889
ada di tas di ruang bawah tanah!
497
00:31:01,861 --> 00:31:03,861
Ayahmu sangat mencintaimu.
498
00:31:03,863 --> 00:31:05,896
Dan ketika dia pulang...
499
00:31:06,632 --> 00:31:07,764
Dia akan apa?
500
00:31:09,668 --> 00:31:10,801
Dia akan memperbaikinya?
501
00:31:12,204 --> 00:31:16,006
Ayah merusak sesuatu, dia
tidak memperbaikinya.
502
00:31:16,008 --> 00:31:17,307
Bagaimana jika dia meninggalkan kita di sini,
503
00:31:17,309 --> 00:31:18,709
bagaimana jika dia tidak pulang?
504
00:31:18,711 --> 00:31:20,377
Sudahkah kau memikirkan itu?
505
00:31:20,379 --> 00:31:23,881
Ya, tentu saja aku
sudah memikirkannya.
506
00:31:27,920 --> 00:31:28,819
Ibu...
507
00:31:30,890 --> 00:31:31,788
Ya?
508
00:31:35,527 --> 00:31:36,593
Lupakan.
509
00:32:09,695 --> 00:32:10,594
Julie?
510
00:32:17,403 --> 00:32:18,802
Di mana Charlie?
511
00:32:19,939 --> 00:32:21,505
Dia ada di tempat tidur kita.
512
00:32:27,212 --> 00:32:28,779
Aku pergi ke rumah Jim.
513
00:32:30,316 --> 00:32:32,049
Dia tidak akan mengambilnya.
514
00:32:32,985 --> 00:32:35,953
Jadi aku melemparkannya ke danau.
515
00:32:35,955 --> 00:32:36,853
Itu hilang.
516
00:32:38,190 --> 00:32:39,489
Apakah kau yakin?
517
00:32:40,326 --> 00:32:41,391
Aku berjanji.
518
00:32:47,266 --> 00:32:50,133
Kami perlu bicara tentang Tyler.
519
00:32:50,135 --> 00:32:52,069
Kita perlu memanggil polisi.
520
00:32:52,071 --> 00:32:55,973
Anna, sayang, kita
sudah melalui itu.
521
00:32:55,975 --> 00:32:58,542
Adam, mungkin dia benar.
522
00:32:58,544 --> 00:33:01,378
Apakah kau benar-benar berpikir
kita akan lolos dengan ini?
523
00:33:01,380 --> 00:33:03,914
Apa yang aku pikir adalah bahwa
jika kita memanggil polisi sekarang,
524
00:33:03,916 --> 00:33:05,649
kita akan dipenjara.
525
00:33:07,052 --> 00:33:10,454
Apakah kau tidak berpikir
seseorang akan datang mencarinya?
526
00:33:10,456 --> 00:33:12,723
Tentu saja.
527
00:33:12,725 --> 00:33:15,058
Aku hanya ingin kita menjadi pintar.
528
00:33:17,062 --> 00:33:20,130
Kita harus mendapatkan
cerita kita dengan lurus.
529
00:33:20,132 --> 00:33:21,031
Baik?
530
00:33:22,468 --> 00:33:26,236
Sebenarnya, ini adalah
hari yang mengerikan.
531
00:33:26,238 --> 00:33:30,540
Mungkin aku tidak bisa
membayangkan apa yang kau rasakan.
532
00:33:30,542 --> 00:33:31,942
Kami kelelahan.
533
00:33:33,445 --> 00:33:34,778
Tapi kami aman.
534
00:33:37,750 --> 00:33:42,519
Mari kita istirahat, dan
besok pagi, hal pertama,
535
00:33:42,521 --> 00:33:47,124
kami akan duduk bersama, dan kami
akan memutuskan, kami bertiga,
536
00:33:47,126 --> 00:33:48,792
apa yang perlu kita lakukan.
537
00:33:57,069 --> 00:33:58,068
Aku mencintaimu.
538
00:34:04,209 --> 00:34:05,609
Ayo pergi tidur.
539
00:34:07,012 --> 00:34:08,912
Kamu ada di sofa.
540
00:34:10,049 --> 00:34:10,947
Kenapa?
541
00:34:16,188 --> 00:34:17,154
Apa itu?
542
00:34:24,530 --> 00:34:26,763
Aku bisa menjelaskan ini.
543
00:34:26,765 --> 00:34:28,165
Aku akan memberitahumu apa.
544
00:34:28,167 --> 00:34:30,233
Mengapa kau tidak mendengarkan sebuah cerita secara langsung,
545
00:34:30,235 --> 00:34:32,502
dan kita akan membicarakannya besok pagi.
546
00:34:32,504 --> 00:34:34,504
Tolong jangan lakukan ini.
547
00:34:48,087 --> 00:34:48,985
Tidak!
548
00:35:37,936 --> 00:35:39,202
Adam-
549
00:35:39,204 --> 00:35:40,670
Kita harus
menyingkirkan benda ini
550
00:35:40,672 --> 00:35:41,738
sebelum timer itu macet dan membunuh kita semua.
551
00:35:41,740 --> 00:35:42,939
Bagaimana caranya?
552
00:35:42,941 --> 00:35:44,207
Jim berkata untuk memberikannya
kepada seseorang yang aku cintai.
553
00:35:44,209 --> 00:35:45,709
Tapi kau memberikannya pada
Tyler, dan dia sudah mati.
554
00:35:45,711 --> 00:35:47,310
Sayang sekali, Tyler adalah pecundang.
555
00:35:47,312 --> 00:35:48,345
Maaf, aku mencintaimu.
556
00:35:48,347 --> 00:35:51,615
Dengar, Jim memberikannya kepada Nenek.
557
00:35:51,617 --> 00:35:53,517
Dia memberikannya kepadaku.
558
00:35:53,519 --> 00:35:55,185
Aku melihatnya disetel ulang ketika dia melakukannya.
559
00:35:55,187 --> 00:35:56,686
Apakah begitu?
560
00:35:56,688 --> 00:35:58,355
Tunggu, dia memberikan ini
padanya, dan dia tahu ini apa?
561
00:35:58,357 --> 00:35:59,856
Ya!
562
00:35:59,858 --> 00:36:01,191
Dia bilang!
563
00:36:01,193 --> 00:36:03,193
Bagaimana dia bisa melakukan itu?
564
00:36:04,630 --> 00:36:06,363
Bagaimana kami bisa melakukan itu?
565
00:36:08,367 --> 00:36:10,834
Ini melekat padaku entah bagaimana.
566
00:36:10,836 --> 00:36:11,968
Itu adalah kutukan atau sesuatu.
567
00:36:11,970 --> 00:36:13,537
Aku tidak mengerti itu.
568
00:36:13,539 --> 00:36:14,971
Tapi aku harus mengeluarkannya
dari rumah ini
569
00:36:14,973 --> 00:36:16,840
sebelum membunuh kita semua.
570
00:36:16,842 --> 00:36:18,508
Aku harus memberikannya kepada seseorang!
571
00:36:18,510 --> 00:36:19,409
Tidak.
572
00:36:20,479 --> 00:36:23,146
Apa yang kau bicarakan?
573
00:36:23,148 --> 00:36:26,149
Kita berikan ini pada siapa?
574
00:36:33,892 --> 00:36:34,791
Natalie.
575
00:36:37,329 --> 00:36:40,030
Aku bisa memberikannya kepada Natalie.
576
00:36:40,032 --> 00:36:41,031
Aku mencintainya.
577
00:36:44,636 --> 00:36:45,602
Sialan kamu!
578
00:36:47,172 --> 00:36:48,738
Kami tidak memberikan ini kepada siapa pun.
579
00:36:48,740 --> 00:36:50,373
Kami bukan pembunuh!
580
00:37:02,321 --> 00:37:04,654
Woah, woah, woah!
581
00:37:04,656 --> 00:37:06,957
Aku harus membunuhmu dan
menyelamatkan masalahnya.
582
00:37:06,959 --> 00:37:08,358
Tetap di sana.
583
00:37:10,329 --> 00:37:12,796
Ayo keluar dari kotak,
kau monster sialan!
584
00:37:12,798 --> 00:37:16,499
Keluarlah dari kotak itu supaya
aku bisa meledakkan kepalamu!
585
00:37:16,501 --> 00:37:19,336
Aku sarankan kau jangan halangi aku..
586
00:37:27,212 --> 00:37:28,445
Tuan Roberts?
587
00:37:34,686 --> 00:37:35,752
Tuan Roberts?
588
00:38:09,254 --> 00:38:10,954
Tuan Roberts?
589
00:38:10,956 --> 00:38:12,188
Ya, aku.
590
00:38:12,190 --> 00:38:14,891
Detektif Patterson, Metro P.D.
Bagian Pembunuhan.
591
00:38:14,893 --> 00:38:17,494
Aku perlu berbicara denganmu tentang kematian ibumu.
592
00:38:17,496 --> 00:38:20,063
Aku sangat dekat dengan ibuku.
593
00:38:20,065 --> 00:38:22,732
Ini sangat sulit bagiku.
594
00:38:22,734 --> 00:38:24,968
Turut berduka atas kehilangan yang menimpamu.
595
00:38:26,338 --> 00:38:29,906
Apa yang bisa kau ceritakan
tentang Adam dan Julie Thatcher?
596
00:38:29,908 --> 00:38:32,709
Apakah mereka punya alasan
untuk tidak menyukai ibumu?
597
00:38:32,711 --> 00:38:35,211
Apakah kau mencurigai
mereka membunuhnya?
598
00:38:35,213 --> 00:38:36,446
Seseorang melakukannya.
599
00:38:38,216 --> 00:38:40,383
Aku tidak tahu apa yang harus
kukatakan padamu, Detektif.
600
00:38:40,385 --> 00:38:42,686
Maksud aku, mereka adalah orang baik.
601
00:38:42,688 --> 00:38:45,221
Aku tidak mengerti mengapa mereka
melakukan apa saja untuk menyakitinya.
602
00:38:45,223 --> 00:38:47,223
Yah, menurut
pernyataan Thatcher,
603
00:38:47,225 --> 00:38:49,259
kamu ada di sana
malam dia meninggal.
604
00:38:49,261 --> 00:38:51,027
Ya benar.
605
00:38:51,029 --> 00:38:52,696
Aku tidak ada di sana sangat lama.
606
00:38:52,698 --> 00:38:55,398
Maksudku, aku hanya mampir
untuk mengantarkan sesuatu.
607
00:38:55,400 --> 00:38:57,600
Bukankah itu sebuah kotak, kan?
608
00:38:57,602 --> 00:38:58,835
Ya.
609
00:38:58,837 --> 00:39:00,337
Nah, apa yang bisa kamu
ceritakan tentang itu?
610
00:39:00,339 --> 00:39:01,838
Apa yang harus diceritakan?
611
00:39:01,840 --> 00:39:03,807
Ini adalah barang antik, sebuah hadiah.
612
00:39:03,809 --> 00:39:05,442
Apa yang ada didalamnya?
613
00:39:05,444 --> 00:39:07,210
Oh, aku tidak tahu.
614
00:39:07,212 --> 00:39:09,646
Itu tidak terbuka,
sejauh yang aku tahu.
615
00:39:09,648 --> 00:39:13,817
Apa hubungannya kotak itu
dengan kematian Ibu?
616
00:39:15,354 --> 00:39:16,519
Siapa ini?
617
00:39:19,157 --> 00:39:20,156
Itu-
618
00:39:21,393 --> 00:39:23,193
Itu istri aku, Lisa.
619
00:39:24,229 --> 00:39:25,128
Apakah?
620
00:39:25,964 --> 00:39:27,964
Dia meninggal belum lama ini.
621
00:39:27,966 --> 00:39:29,766
Turut berduka cita.
622
00:39:30,836 --> 00:39:32,802
Apa yang terjadi?
623
00:39:32,804 --> 00:39:34,537
Dia sangat sakit.
624
00:39:35,807 --> 00:39:37,741
Apakah ada sesuatu yang tidak
kamu katakan padaku, Jim?
625
00:39:37,743 --> 00:39:38,641
Tidak tidak!
626
00:39:39,745 --> 00:39:42,612
Tolong, aku telah menceritakan
semua yang aku tahu.
627
00:39:42,614 --> 00:39:47,584
Itu sulit, kehilangan banyak
orang yang aku cintai.
628
00:39:47,586 --> 00:39:48,918
Aku mengerti.
629
00:39:49,888 --> 00:39:51,855
Terima kasih, Tuan Roberts.
630
00:40:11,476 --> 00:40:14,043
Kau harus membiarkan aku mengambil alih.
631
00:40:15,514 --> 00:40:16,913
Tidak, aku bangun.
632
00:40:20,018 --> 00:40:21,918
Berapa lama aku tertidur?
633
00:40:25,056 --> 00:40:26,956
Mungkin beberapa menit.
634
00:40:29,428 --> 00:40:31,227
Dimana anak-anak?
635
00:40:32,197 --> 00:40:33,830
Mereka sedang tidur.
636
00:40:35,500 --> 00:40:37,634
Aku baru saja menyelipkan Charlie.
637
00:40:39,571 --> 00:40:42,071
Berapa lama kau pikir kau
akan bisa melakukan itu?
638
00:40:42,073 --> 00:40:44,207
Selama dibutuhkan.
639
00:40:44,209 --> 00:40:46,776
Itu harus keluar akhirnya.
640
00:40:50,649 --> 00:40:52,715
Biarkan aku membawanya ke dia.
641
00:40:54,419 --> 00:40:55,318
Tolong?
642
00:42:51,069 --> 00:42:51,901
Tembak!
643
00:42:51,903 --> 00:42:52,769
Aku sedang mencoba!
644
00:42:52,771 --> 00:42:53,770
Tembak!
645
00:42:53,772 --> 00:42:55,171
Berikan aku senjatanya!
646
00:43:31,977 --> 00:43:32,875
Anna!
647
00:43:33,878 --> 00:43:35,511
Aku tahu kau terluka!
648
00:43:35,513 --> 00:43:36,679
Anna!
649
00:43:36,681 --> 00:43:37,580
Ibu...
650
00:43:41,219 --> 00:43:43,119
Tolong bukakan pintunya!
651
00:43:43,121 --> 00:43:44,020
Anna!
652
00:43:45,090 --> 00:43:46,089
Aku tidak tahu apa yang harus
dilakukan, dia tidak akan keluar!
653
00:43:46,091 --> 00:43:47,256
Tahan sebentar, tunggu!
654
00:43:47,258 --> 00:43:48,591
Anna!
655
00:43:49,461 --> 00:43:50,493
Apakah kau baik-baik saja?
656
00:43:50,495 --> 00:43:51,461
Apa yang sedang terjadi?
657
00:43:51,463 --> 00:43:52,729
Apakah kau baik-baik saja?
658
00:43:52,731 --> 00:43:55,632
Oke, dimana sentermu, sobat?
659
00:44:12,617 --> 00:44:13,516
Ayo pergi.
660
00:44:35,106 --> 00:44:36,372
Aku kehilangan itu di saluran udara.
661
00:44:36,374 --> 00:44:37,573
Aku tidak bisa membukanya.
662
00:44:37,575 --> 00:44:38,541
Madu!
663
00:44:38,543 --> 00:44:39,575
sayang, bisakah kau mengerti aku?
664
00:44:39,577 --> 00:44:40,476
Ayah!
665
00:44:45,383 --> 00:44:47,483
Buka pintunya!
666
00:44:47,485 --> 00:44:48,384
Madu!
667
00:44:51,723 --> 00:44:52,622
Anna!
668
00:44:58,596 --> 00:44:59,495
Anna!
669
00:45:09,074 --> 00:45:09,972
Bunuh itu!
670
00:46:30,555 --> 00:46:32,021
Berikan itu padanya.
671
00:46:48,740 --> 00:46:50,206
Hei
672
00:46:50,208 --> 00:46:51,207
Hei
673
00:46:51,209 --> 00:46:52,608
Apa kau melakukan itu?
674
00:46:55,213 --> 00:46:56,112
Ya
675
00:46:59,717 --> 00:47:01,551
Apa, apa yang salah?
676
00:47:02,687 --> 00:47:04,687
Aku hanya butuh semenit.
677
00:47:05,890 --> 00:47:06,756
Baik.
678
00:47:08,159 --> 00:47:09,926
Aku akan lari ke kantor.
679
00:47:09,928 --> 00:47:12,829
Tetaplah di sini ketika aku kembali.
680
00:47:15,066 --> 00:47:16,733
Baik.
681
00:47:16,734 --> 00:47:18,401
Aku akan membereskannya, aku janji.
682
00:47:20,171 --> 00:47:21,170
Aku cinta kamu.
683
00:47:22,440 --> 00:47:24,006
Aku mencintaimu juga.
684
00:47:26,811 --> 00:47:29,579
Aku membutuhkan laporan itu
pada hari Jumat, tanpa gagal.
685
00:47:29,581 --> 00:47:32,381
Sekarang keluar dari sini.
686
00:47:33,685 --> 00:47:36,586
Hei Morris, tunggu sebentar.
687
00:47:36,588 --> 00:47:39,255
Aku mendapat petunjuk
tentang kasus Mary Roberts.
688
00:47:39,257 --> 00:47:40,790
Aku mendengarkan.
689
00:47:40,792 --> 00:47:43,059
Dua hari yang lalu, seorang bocah
enam belas tahun, Tyler Cook,
690
00:47:43,061 --> 00:47:45,695
keluar bersama beberapa teman dan
tidak pernah pulang ke rumah.
691
00:47:45,697 --> 00:47:47,463
Tyler Cook, haruskah aku mengenalnya?
692
00:47:47,465 --> 00:47:50,433
Tidak, bukan dia, dia terakhir
terlihat dengan Anna Thatcher.
693
00:47:50,435 --> 00:47:51,467
Apakah kau pernah bertanya padanya?
694
00:47:51,469 --> 00:47:53,236
Tidak, belum.
695
00:47:53,238 --> 00:47:56,806
Terlalu banyak orang
dan mayat yang hilang.
696
00:47:56,808 --> 00:47:59,008
Mereka menyembunyikan sesuatu.
697
00:47:59,010 --> 00:48:00,910
Satu-satunya hal yang
konsisten pada kisah mereka
698
00:48:00,912 --> 00:48:03,479
adalah kotak ajaib sialan ini.
699
00:48:03,481 --> 00:48:04,847
Kotak ajaib?
700
00:48:04,849 --> 00:48:06,349
Seorang anak kecil mengatakan
monster keluar dari sana
701
00:48:06,351 --> 00:48:07,884
dan membunuh neneknya.
702
00:48:07,886 --> 00:48:08,985
Itu aneh.
703
00:48:08,987 --> 00:48:10,253
Kotak itu di rumah,
704
00:48:10,255 --> 00:48:11,654
diberikan kepada Ms. Roberts
pada malam dia meninggal
705
00:48:11,656 --> 00:48:13,556
oleh putranya, Jim.
706
00:48:13,558 --> 00:48:15,057
Apakah kau akan memeriksanya?
707
00:48:15,059 --> 00:48:17,193
Aku akan menghabiskan setiap
petunjuk sampai aku menemukan sesuatu.
708
00:48:17,195 --> 00:48:20,696
Aku kenal seseorang yang
mungkin bisa membantu.
709
00:48:22,000 --> 00:48:24,033
Namanya Lucy Anifero, dia
semacam wanita gipsi
710
00:48:24,035 --> 00:48:27,136
atau pembaca telapak tangan,
atau sesuatu seperti itu.
711
00:48:27,138 --> 00:48:29,405
Apakah ini Lucy
yang sama denganmu?
712
00:48:29,407 --> 00:48:31,307
Ya, yang sama.
713
00:48:31,309 --> 00:48:33,075
Jangan menilai seperti itu, kawan, dia spesial.
714
00:48:33,077 --> 00:48:34,777
Aku pikir kau
mengatakan dia gila.
715
00:48:34,779 --> 00:48:36,445
Ya, tapi hanya karena
dia terus dan terus mengatakan
716
00:48:36,447 --> 00:48:38,514
tentang cerita sialan ini.
717
00:48:40,084 --> 00:48:41,350
Aku memberitahumu,
718
00:48:41,352 --> 00:48:44,253
dia akan dapat memberitahumu apa kotak itu.
719
00:48:44,255 --> 00:48:46,188
Bisakah kau membiarkan dia
tahu aku akan mampir nanti?
720
00:48:46,190 --> 00:48:47,356
Akan kulakukan.
721
00:48:48,159 --> 00:48:50,259
Hei, mau kemana sekarang?
722
00:48:50,261 --> 00:48:52,895
Aku akan menemukan Anna Thatcher.
723
00:49:09,614 --> 00:49:11,347
Apakah kau memberikannya padanya?
724
00:49:11,349 --> 00:49:13,683
Tidak, belum.
725
00:49:13,685 --> 00:49:15,318
Dia pergi bekerja.
726
00:49:15,320 --> 00:49:16,552
Apa?
727
00:49:16,554 --> 00:49:19,288
Aku tidak akan
bisa melakukan ini.
728
00:49:19,290 --> 00:49:21,023
Aku tahu bahwa aku mengatakan bahwa aku bisa.
729
00:49:21,025 --> 00:49:21,924
Aku tidak bisa.
730
00:49:23,328 --> 00:49:24,593
Kau adalah orang yang mengatakan kita tidak
harus memberikannya kepada siapa pun,
731
00:49:24,595 --> 00:49:26,362
dan kau benar.
732
00:49:26,364 --> 00:49:29,098
Ya, itu sebelum
membunuh putri kami.
733
00:49:29,100 --> 00:49:31,233
Beri dia kotak sialan itu, Adam!
734
00:49:31,235 --> 00:49:34,036
Aku tidak akan kehilangan anak lagi.
735
00:49:34,038 --> 00:49:35,538
Aku tahu kau tidak
mencintaiku lagi,
736
00:49:35,540 --> 00:49:38,908
tapi apakah kau serius
memilihnya daripada Charlie?
737
00:49:38,910 --> 00:49:41,577
Tentu saja tidak, kau tahu itu.
738
00:49:43,014 --> 00:49:46,916
Aku akan mengurusnya
ketika dia kembali, oke?
739
00:49:49,187 --> 00:49:50,086
Aku berjanji.
740
00:50:00,765 --> 00:50:04,667
Apakah kau ingat
ketika kau masih kecil?
741
00:50:05,703 --> 00:50:07,903
Lebih kecil dari Charlie sekarang,
742
00:50:07,905 --> 00:50:10,139
dan Henry hanyalah seorang bayi.
743
00:50:13,177 --> 00:50:15,211
Dan aku akan membacakan cerita untukmu setiap malam,
744
00:50:15,213 --> 00:50:16,912
dan kau tidak pernah-
745
00:50:16,914 --> 00:50:19,181
Tidak pernah menyukai cerita itu.
746
00:50:19,183 --> 00:50:22,485
Jadi kami akan menutup
buku bersama,
747
00:50:22,487 --> 00:50:26,122
dan kami akan membuat
cerita konyol kami sendiri.
748
00:50:29,794 --> 00:50:32,528
Ada seorang gadis kecil bernama...
749
00:50:36,667 --> 00:50:38,601
Itu adalah saat kau mengatakan "Anna."
750
00:50:38,603 --> 00:50:41,437
Ada seorang gadis
kecil bernama Anna.
751
00:50:46,010 --> 00:50:49,145
Anna adalah seorang putri
kecil yang cantik.
752
00:50:50,314 --> 00:50:52,214
Dan kau akan berkata,
753
00:50:52,216 --> 00:50:55,117
"Tidak, bukan seorang putri!"
754
00:50:55,119 --> 00:50:59,355
Dan kau akan terkekeh dengan suaramu yang manis dan sempurna.
755
00:50:59,357 --> 00:51:01,257
Dan kemudian aku akan menggelitikmu
756
00:51:01,259 --> 00:51:03,893
sampai kau tertawa begitu
keras, kau akan menjerit,
757
00:51:03,895 --> 00:51:06,328
dan kau akan memintaku untuk berhenti.
758
00:51:08,332 --> 00:51:11,434
Dan ketika aku berhenti,
Kau akan memelukku.
759
00:51:11,436 --> 00:51:14,170
Dan aku akan memelukmu begitu erat.
760
00:51:19,977 --> 00:51:24,213
Aku menyesal tidak bisa
melindungimu, monyet kecilku.
761
00:51:30,121 --> 00:51:33,022
Kau tidak pantas
berada di sini.
762
00:51:39,864 --> 00:51:42,698
Kau tidak akan lama, aku janji.
763
00:51:50,241 --> 00:51:51,540
Tuan Thatcher?
764
00:51:52,944 --> 00:51:54,176
Nyonya Thatcher?
765
00:52:05,857 --> 00:52:07,790
Detektif Patterson?
766
00:52:07,792 --> 00:52:09,592
Halo, Julie, apakah kamu
punya waktu sebentar?
767
00:52:09,594 --> 00:52:11,260
Nah, Adam tidak ada di sini,
768
00:52:11,262 --> 00:52:13,129
dan aku benar-benar harus bertemu Charlie
769
00:52:13,131 --> 00:52:14,730
untuk janji dokternya.
770
00:52:14,732 --> 00:52:16,065
Apakah Anna di sini?
771
00:52:16,968 --> 00:52:18,734
Ini hari Senin, Detektif.
772
00:52:18,736 --> 00:52:20,136
Dia ada di sekolah.
773
00:52:21,472 --> 00:52:23,639
Itu lucu, karena ketika
Aku menelepon sekolah,
774
00:52:23,641 --> 00:52:27,476
mereka bilang dia tidak
hadir di kelas hari ini.
775
00:52:28,613 --> 00:52:30,513
Kenapa kau harus
menelpon sekolahnya?
776
00:52:30,515 --> 00:52:33,015
Aku perlu berbicara
dengannya tentang Tyler Cook.
777
00:52:33,017 --> 00:52:34,717
Dia dilaporkan hilang.
778
00:52:34,719 --> 00:52:36,118
Pacarnya.
779
00:52:36,120 --> 00:52:38,020
Mungkinkah mereka bersama?
780
00:52:38,022 --> 00:52:40,422
Dia ada di sini pagi ini.
781
00:52:40,424 --> 00:52:42,658
Aku tidak tahu di mana Tyler berada.
782
00:52:42,660 --> 00:52:44,560
Dan mereka remaja.
783
00:52:45,963 --> 00:52:49,765
Tidak aneh kalau Anna
hilang dari sekolah.
784
00:52:49,767 --> 00:52:53,135
Aku bisa menelepon
Kau ketika dia pulang.
785
00:52:53,137 --> 00:52:54,703
Oke, tolong lakukan itu.
786
00:52:55,773 --> 00:52:57,139
Aku minta maaf aku
tidak bisa lebih membantu.
787
00:52:57,141 --> 00:52:59,808
Aku benar-benar perlu berbicara dengannya.
788
00:53:19,397 --> 00:53:22,965
Senang melihatmu
tidak berubah pikiran.
789
00:53:52,129 --> 00:53:53,195
Terima kasih.
790
00:54:24,629 --> 00:54:26,929
Tunggu, aku hanya butuh satu menit.
791
00:54:34,038 --> 00:54:35,271
Tidak, tunggu saja.
792
00:54:49,253 --> 00:54:50,152
Tunggu...
793
00:54:54,759 --> 00:54:57,493
Aku harus memberikan sesuatu kepadamu.
794
00:55:09,573 --> 00:55:11,907
Aku harus memberikan ini kepadamu.
795
00:55:48,112 --> 00:55:49,945
Tidak, tunggu, tunggu, tunggu.
796
00:55:52,316 --> 00:55:53,382
Aku harus...
797
00:55:55,386 --> 00:55:57,286
Beri aku waktu sebentar.
798
00:56:04,762 --> 00:56:07,262
Aku ingin kau
menganggap ini nyata.
799
00:56:07,264 --> 00:56:09,832
Adam, siapa yang peduli
dengan kotak sialan itu?
800
00:56:09,834 --> 00:56:10,733
Ambil!
801
00:56:15,139 --> 00:56:16,872
Kamu membuatku takut.
802
00:56:23,481 --> 00:56:24,380
Aku minta maaf.
803
00:56:27,551 --> 00:56:28,450
Tidak!
804
00:56:34,859 --> 00:56:35,758
Aku minta maaf.
805
00:56:36,927 --> 00:56:38,093
Aku sangat menyesal.
806
00:56:47,705 --> 00:56:49,037
Katakan padaku ini sudah selesai.
807
00:56:49,039 --> 00:56:51,340
Tidak, ini belum berakhir.
808
00:56:51,342 --> 00:56:53,375
Ini belum berakhir, Julie!
809
00:56:53,377 --> 00:56:54,710
Apa?
810
00:56:54,712 --> 00:56:55,711
Apa maksudmu?
811
00:56:55,713 --> 00:56:57,045
Maksud aku itu hanya membunuhnya.
812
00:56:57,047 --> 00:56:58,781
Seperti yang lainnya.
813
00:57:00,084 --> 00:57:01,583
Aku membunuhnya.
814
00:57:01,585 --> 00:57:05,354
Adam, bagaimana itu mungkin?
815
00:57:05,356 --> 00:57:07,756
Keluarkan Charlie dari rumah.
816
00:57:07,758 --> 00:57:10,292
Dapatkan dia keluar dari rumah,
dan pergi ke motel di enam.
817
00:57:10,294 --> 00:57:11,527
Apakah kau mendengar apa yang aku katakan?
818
00:57:11,529 --> 00:57:12,661
Pergi sekarang juga.
819
00:57:13,464 --> 00:57:16,165
Tinggalkan pistol di meja.
820
00:57:16,167 --> 00:57:19,268
Apa yang akan kau lakukan?
821
00:57:19,270 --> 00:57:20,169
Adam?
822
00:57:21,739 --> 00:57:23,705
Apa yang kau rencanakan?
823
00:57:24,675 --> 00:57:26,508
Aku akan pulang
824
00:57:27,878 --> 00:57:29,878
dan tunggu sampai keluar,
825
00:57:29,880 --> 00:57:32,381
dan aku akan membunuhnya.
826
00:57:32,383 --> 00:57:33,916
Tidak!
827
00:57:33,918 --> 00:57:37,152
Kami sudah mencobanya,
itu tidak berhasil!
828
00:57:38,789 --> 00:57:40,689
Aku akan coba lagi.
829
00:57:41,525 --> 00:57:43,325
Lakukan apa yang aku katakan.
830
00:57:43,327 --> 00:57:45,461
Pergi ke motel.
831
00:57:45,463 --> 00:57:47,996
Harus ada orang lain
yang bisa kita berikan.
832
00:57:47,998 --> 00:57:49,565
Siapa?
833
00:57:49,567 --> 00:57:50,566
Siapa, Julie?
834
00:57:51,569 --> 00:57:52,534
Orang tuaku?
835
00:57:57,475 --> 00:58:02,177
Aku tidak mencintai orang
lain selain kau dan anak itu.
836
00:58:02,179 --> 00:58:03,645
Keluar dari sana.
837
00:59:19,890 --> 00:59:20,789
Ayolah!
838
00:59:32,503 --> 00:59:33,569
Temui aku!
839
01:00:25,422 --> 01:00:27,155
Hei, apa aku membangunkanmu?
840
01:00:29,526 --> 01:00:31,927
Tidak, aku tidak tidur sama sekali.
841
01:00:33,764 --> 01:00:34,796
Apakah kau membunuhnya?
842
01:00:34,798 --> 01:00:35,764
Apakah sudah mati?
843
01:00:37,167 --> 01:00:39,234
Tidak, aku masih menunggu.
844
01:00:40,337 --> 01:00:43,171
Sepertinya tidak peduli
dengan jadwalku.
845
01:00:43,173 --> 01:00:44,072
Bagaimana dia?
846
01:00:46,276 --> 01:00:47,275
Tidur.
847
01:00:48,912 --> 01:00:50,646
Bagus, itu bagus.
848
01:00:55,753 --> 01:00:56,818
Apa kabar?
849
01:01:01,592 --> 01:01:02,491
Aku minta maaf.
850
01:01:03,927 --> 01:01:05,661
Aku sangat menyesal, Julie.
851
01:01:09,466 --> 01:01:11,700
Tentang Natalie, semuanya.
852
01:01:23,547 --> 01:01:25,747
Apa yang harus kita lakukan?
853
01:01:25,749 --> 01:01:27,115
Kau hanya berharap
kami terus berlari
854
01:01:27,117 --> 01:01:30,652
sampai polisi akhirnya
menangkap kita?
855
01:01:30,654 --> 01:01:33,855
Apakah kau mengharapkan aku
untuk menggali kuburan..
856
01:01:33,857 --> 01:01:37,659
di antah berantah untuk mengubur putriku?
857
01:01:39,997 --> 01:01:41,296
Lalu selanjutnya apa?
858
01:01:43,901 --> 01:01:46,735
Kami baru saja mulai
di tempat lain?
859
01:01:49,506 --> 01:01:50,739
Dan kita lupa?
860
01:01:51,909 --> 01:01:55,744
Itu tidak membantu dengan
rasa sakit kehilangan Henry.
861
01:01:57,948 --> 01:02:01,249
Dan itu tidak akan membantu sekarang,
Aku tidak bisa melakukan itu.
862
01:02:03,721 --> 01:02:07,823
Aku tidak tahu jawaban
untuk semua itu.
863
01:02:09,259 --> 01:02:11,560
Tapi aku tahu aku mencintaimu.
864
01:02:15,299 --> 01:02:18,800
Aku berpikir bahwa aku mencintainya,
tetapi aku tidak menyukainya.
865
01:02:22,172 --> 01:02:23,171
Itu kamu.
866
01:02:24,908 --> 01:02:26,308
Itu selalu dirimu.
867
01:02:27,344 --> 01:02:28,677
Aku hanya perlu membunuh benda ini,
868
01:02:28,679 --> 01:02:31,646
dan semuanya akan
baik-baik saja lagi.
869
01:02:31,648 --> 01:02:33,849
Kami tidak pulang, Adam.
870
01:02:33,851 --> 01:02:35,584
Tidak, tidak seharusnya.
871
01:02:36,653 --> 01:02:38,820
Kau hanya harus tinggal
di sana dan menunggu.
872
01:02:38,822 --> 01:02:41,289
Setelah aku mengurusnya,
Aku akan menemuimu.
873
01:02:41,291 --> 01:02:42,190
Tidak.
874
01:02:43,060 --> 01:02:45,127
Tidak, aku tidak mau.
875
01:05:48,378 --> 01:05:49,711
Julie, Julie!
876
01:05:50,614 --> 01:05:51,713
Charlie!
877
01:05:51,715 --> 01:05:53,114
Sobat!
878
01:05:53,116 --> 01:05:55,183
Hei, apa kau baik-baik saja?
879
01:05:55,185 --> 01:05:56,785
Apakah kau baik-baik saja, apakah kau yakin?
880
01:05:56,787 --> 01:05:57,953
Kemari.
881
01:05:57,955 --> 01:05:58,954
Aku mencintaimu.
882
01:06:00,324 --> 01:06:01,222
Julie.
883
01:06:06,430 --> 01:06:07,329
Julie.
884
01:06:09,967 --> 01:06:10,865
Sayang?
885
01:06:12,102 --> 01:06:13,001
Sayang?
886
01:06:44,234 --> 01:06:45,133
Tidak!
887
01:06:47,270 --> 01:06:48,169
Tidak!
888
01:07:00,617 --> 01:07:01,516
Ayah, berhenti!
889
01:09:09,212 --> 01:09:11,179
Lihat apa pun yang Kau suka, Detektif?
890
01:09:11,181 --> 01:09:12,881
Lucy Anifero?
891
01:09:12,883 --> 01:09:14,449
Aku adalah dia, dia adalah aku.
892
01:09:14,451 --> 01:09:15,683
Bagaimana aku bisa membantumu?
893
01:09:15,685 --> 01:09:16,618
Apakah kau ingin aku
menceritakan masa depanmu?
894
01:09:16,620 --> 01:09:17,685
Aku bisa melakukan itu.
895
01:09:17,687 --> 01:09:19,187
Tidak, tidak sama sekali.
896
01:09:19,189 --> 01:09:21,723
Aku diberitahu oleh seorang teman
Kau mungkin dapat membantuku.
897
01:09:21,725 --> 01:09:23,291
Aku mencoba
mengidentifikasi sesuatu.
898
01:09:23,293 --> 01:09:24,192
Sebuah kotak.
899
01:09:28,431 --> 01:09:31,132
Luar biasa, Detektif.
900
01:09:31,134 --> 01:09:32,667
Apa itu?
901
01:09:32,669 --> 01:09:36,070
Aku tahu apa itu, itu
sejenis kuda trojan.
902
01:09:36,072 --> 01:09:37,305
Itu senjata?
903
01:09:37,307 --> 01:09:38,573
Ya.
904
01:09:38,575 --> 01:09:40,141
Jadi kau pernah melihatnya sebelumnya?
905
01:09:40,143 --> 01:09:41,576
Tidak, tentu saja tidak.
906
01:09:41,578 --> 01:09:43,077
Itu tidak ada.
907
01:09:49,853 --> 01:09:50,919
Itu ada.
908
01:09:55,425 --> 01:09:59,761
Selama berabad-abad, legenda telah
menceritakan tentang senjata ilahi.
909
01:09:59,763 --> 01:10:03,698
Sebuah kotak yang diwariskan
dari generasi ke generasi
910
01:10:03,700 --> 01:10:05,767
antara orang yang dicintai.
911
01:10:05,769 --> 01:10:08,937
Tersembunyi di dalam
kotak itu ...
912
01:10:09,773 --> 01:10:11,739
menahan keinginannya,
913
01:10:11,741 --> 01:10:14,475
terikat pada tujuan jahat,
914
01:10:14,477 --> 01:10:18,413
menyiksa dan membunuh
seluruh garis keturunannya.
915
01:10:18,415 --> 01:10:20,281
Untuk siapa yang memiliki kotak itu
916
01:10:20,283 --> 01:10:22,584
akan melihat ketika makhluk
di dalam akan muncul
917
01:10:22,586 --> 01:10:26,654
dan secara brutal membunuh mereka
yang mereka cintai satu per satu.
918
01:10:27,791 --> 01:10:30,425
Kotak itu tidak bisa dihancurkan.
919
01:10:31,795 --> 01:10:34,729
Itu tidak bisa hilang atau
diberikan kepada sembarang orang.
920
01:10:34,731 --> 01:10:36,364
Mahluk itu akan terus membunuh
921
01:10:36,366 --> 01:10:40,535
sebagai pengatur waktu pada kotak itu
berdetak lebih dekat ke ujungnya.
922
01:10:41,605 --> 01:10:44,706
Hanya ada dua pilihan:
lihat dan tunggu,
923
01:10:44,708 --> 01:10:48,543
atau berikan kutukan pada seseorang
yang benar-benar kau cintai,
924
01:10:50,180 --> 01:10:51,913
mereset timernya.
925
01:10:53,550 --> 01:10:55,583
Aku tahu apa yang kau pikirkan.
926
01:10:55,585 --> 01:10:59,387
Apa yang terjadi ketika pengatur
waktu akhirnya berjalan?
927
01:10:59,389 --> 01:11:01,889
Ada bisik-bisik, dan desas-desus,
928
01:11:01,891 --> 01:11:04,459
tetapi tidak ada yang tahu pasti.
929
01:11:04,461 --> 01:11:08,630
Apa yang diketahui adalah bahwa saat
timer berhenti di dekat ujungnya,
930
01:11:08,632 --> 01:11:13,067
siapa yang memilikinya akan
diatasi dengan kegilaan,
931
01:11:13,069 --> 01:11:15,536
dan teruskan setiap waktu.
932
01:11:18,174 --> 01:11:21,075
Itu sebabnya masih ada
di sini hari ini.
933
01:11:22,345 --> 01:11:23,544
Itu adalah beban terbesar
934
01:11:23,546 --> 01:11:25,246
omong kosong sialan yang
pernah aku dengar.
935
01:11:25,248 --> 01:11:27,649
Kebanyakan mitos, Detektif.
936
01:11:28,752 --> 01:11:31,653
Itu hanya cerita pengantar tidur.
937
01:11:31,655 --> 01:11:33,921
Jadi apa yang kau katakan padaku
adalah aku hanya menunjukkanmu gambar
938
01:11:33,923 --> 01:11:35,723
kotak ajaib dari Tuhan?
939
01:11:35,725 --> 01:11:37,392
Orang-orang telah
menciptakan kotak-kotak ini
940
01:11:37,394 --> 01:11:39,994
sebagai keanehan yang tidak
berbahaya selama berabad-abad.
941
01:11:39,996 --> 01:11:42,630
Apa yang kau miliki adalah
penghormatan kepada karya kuno
942
01:11:42,632 --> 01:11:44,766
dari fiksi yang rumit.
943
01:11:44,768 --> 01:11:46,534
Tidak ada lagi.
944
01:11:46,536 --> 01:11:47,502
Aku punya satu.
945
01:11:48,672 --> 01:11:50,905
Aku akan menjualnya kepadamu, jika kau suka.
946
01:11:50,907 --> 01:11:54,175
Jangan khawatir, tidak ada dewa
yang terperangkap di dalamnya.
947
01:11:54,177 --> 01:11:56,577
Setidaknya, aku kira tidak ada.
948
01:11:56,579 --> 01:11:57,478
Halo?
949
01:12:08,258 --> 01:12:09,157
Charlie?
950
01:12:16,099 --> 01:12:16,998
Charlie!
951
01:12:18,168 --> 01:12:19,067
Charlie?
952
01:12:26,109 --> 01:12:27,008
Charlie?
953
01:12:28,378 --> 01:12:29,277
Charlie?
954
01:12:40,390 --> 01:12:41,289
Charlie!
955
01:12:49,933 --> 01:12:50,832
Ayah...
956
01:12:58,007 --> 01:12:59,006
Aku disini.
957
01:13:12,522 --> 01:13:16,424
Menurutmu apa yang terjadi
pada kita ketika kita mati?
958
01:13:20,096 --> 01:13:21,396
Aku tidak tahu.
959
01:13:25,301 --> 01:13:29,470
Aku kira itu sangat mirip
sebelum kau dilahirkan.
960
01:13:32,008 --> 01:13:35,176
Aku tidak ingat
sebelum aku lahir.
961
01:13:38,782 --> 01:13:39,847
Begitu juga denganku.
962
01:13:41,951 --> 01:13:44,252
Ibu bilang kita pergi ke surga.
963
01:13:46,156 --> 01:13:50,391
Ketika aku mati, apakah kau akan
menempatkan aku di sini dengan Anna?
964
01:13:59,202 --> 01:14:01,936
Tidak ada yang akan terjadi padamu.
965
01:14:03,139 --> 01:14:05,673
Aku akan melawan hal ini.
966
01:14:05,675 --> 01:14:08,009
Aku akan berada di antara kau dan itu,
967
01:14:08,011 --> 01:14:10,111
dan aku tidak akan berhenti.
968
01:14:10,113 --> 01:14:12,346
Apakah kau mengerti?
969
01:14:12,348 --> 01:14:13,247
Aku berjanji.
970
01:14:21,324 --> 01:14:23,191
Bagaimana dengan Luciana?
971
01:14:23,193 --> 01:14:24,659
Dia panas, kan?
972
01:14:24,661 --> 01:14:27,195
Aku tidak tahu apa yang kalian
berdua lihat satu sama lain,
973
01:14:27,197 --> 01:14:29,397
tapi aku mendapat cerita itu tentang kotak itu.
974
01:14:29,399 --> 01:14:31,666
Itu hanya barang antik.
975
01:14:31,668 --> 01:14:34,735
Itu hanya membuang-buang waktu.
976
01:14:34,737 --> 01:14:36,671
Hei Morris, kami menemukan
kendaraan Adam Thatcher
977
01:14:36,673 --> 01:14:38,840
ditinggalkan di jalan ke-50.
978
01:14:38,842 --> 01:14:40,241
Adakah tanda-tanda keberadaan Adam?
979
01:14:40,243 --> 01:14:41,542
Kami mengirim satu
unit ke rumahnya,
980
01:14:41,544 --> 01:14:42,710
tapi dia tidak ada di sana.
981
01:14:42,712 --> 01:14:44,946
Jika dia, dia tidak
membuka pintu.
982
01:14:44,948 --> 01:14:46,881
Ada yang lain lagi.
983
01:14:46,883 --> 01:14:48,516
Apa itu?
984
01:14:49,652 --> 01:14:52,286
Kau harus melihatnya sendiri.
985
01:15:03,600 --> 01:15:04,665
Sialan.
986
01:15:06,636 --> 01:15:10,638
Bayangkan menjadi wanita
pembersih dan temukan ini.
987
01:15:11,908 --> 01:15:14,709
Ini jauh lebih buruk
daripada Mary Roberts.
988
01:15:14,711 --> 01:15:17,245
Bajingan ini sakit.
989
01:15:17,247 --> 01:15:18,513
Kami mendapat laporan orang hilang
990
01:15:18,515 --> 01:15:20,748
yang aku pikir mungkin
menghubungkan dengan pacarmu.
991
01:15:20,750 --> 01:15:21,749
Apa?
992
01:15:21,751 --> 01:15:22,783
Siapa ini?
993
01:15:22,785 --> 01:15:24,151
Natalie Rose.
994
01:15:24,153 --> 01:15:25,486
Apakah aku mengenalnya?
995
01:15:25,488 --> 01:15:27,355
Dia bekerja di kantor Adam.
996
01:15:27,357 --> 01:15:28,823
Wanita yang memanggilnya
997
01:15:28,825 --> 01:15:30,324
mengatakan bahwa tak satu pun dari
mereka telah bekerja dalam dua hari
998
01:15:30,326 --> 01:15:33,427
dan bahkan tidak ada yang
mendengar dari keduanya.
999
01:15:33,429 --> 01:15:36,230
Mulai pada surat perintah
penggeledahan untuk rumah Thatcher.
1000
01:15:36,232 --> 01:15:37,598
Apa yang kau ingin aku memberi tahu DA?
1001
01:15:37,600 --> 01:15:39,467
Apakah aku punya kemungkinan tahu penyebabnya?
1002
01:15:39,469 --> 01:15:41,736
Aku mendapatkan istrinya yang sudah
meninggal di sebuah kamar motel.
1003
01:15:41,738 --> 01:15:45,072
Itu tidak secara otomatis
membuat Adam si pembunuh.
1004
01:15:45,074 --> 01:15:47,275
Putrinya dan pacarnya hilang.
1005
01:15:47,277 --> 01:15:49,677
Dia baru saja meninggalkan
mobilnya di tengah jalan.
1006
01:15:49,679 --> 01:15:54,148
Sekarang dia dan rekan kerjanya
belum terlihat berhari-hari.
1007
01:15:54,150 --> 01:15:55,516
Sepertinya mencurigakan.
1008
01:15:55,518 --> 01:15:59,320
Yesus, John, berikan
saja aku surat perintahnya.
1009
01:16:26,049 --> 01:16:26,948
Sialan.
1010
01:16:28,818 --> 01:16:29,717
Dia pergi.
1011
01:16:31,120 --> 01:16:33,187
Dia akan berada di mana saja sekarang.
1012
01:16:35,658 --> 01:16:36,991
Dasar bajingan.
1013
01:16:44,867 --> 01:16:46,334
Periksa rumah pamanmu,
1014
01:16:46,336 --> 01:16:48,569
dan jika dia ada di sana,
bawa dia untuk diinterogasi.
1015
01:16:48,571 --> 01:16:51,038
Dan aku ingin patroli di
sini setiap beberapa jam.
1016
01:16:51,040 --> 01:16:52,206
Akan kulakukan.
1017
01:16:53,109 --> 01:16:54,575
Hei.
1018
01:16:54,577 --> 01:16:55,977
Kami akan menangkapnya.
1019
01:17:11,127 --> 01:17:13,461
Kembali ke mobil, Charlie.
1020
01:17:16,599 --> 01:17:18,833
Haruskah kita mengatakan sesuatu?
1021
01:17:26,876 --> 01:17:29,043
Tidak ada yang perlu dikatakan.
1022
01:17:35,685 --> 01:17:37,218
Katakan padanya aku minta maaf.
1023
01:17:37,220 --> 01:17:38,119
Ya.
1024
01:17:44,394 --> 01:17:45,393
Ayo pergi.
1025
01:17:46,929 --> 01:17:47,828
Ayo pergi.
1026
01:19:05,141 --> 01:19:08,309
Mengapa kau tidak tinggal
di kotak itu, kawan.
1027
01:19:10,012 --> 01:19:11,812
Kau mendengarku?
1028
01:19:11,814 --> 01:19:14,081
Apapun yang terjadi,
Kau tetap di sana.
1029
01:19:14,083 --> 01:19:16,817
Kenapa ini terjadi pada kita?
1030
01:19:16,819 --> 01:19:18,119
Aku tidak tahu.
1031
01:19:21,958 --> 01:19:24,892
Tapi aku pikir itu datang
untuk aku sekarang.
1032
01:19:24,894 --> 01:19:27,027
Ketika timernya habis.
1033
01:19:32,001 --> 01:19:34,835
Jika begitu, aku ingin kau lari.
1034
01:19:36,405 --> 01:19:38,639
Jangan melihat ke belakang, terus lari saja.
1035
01:19:40,209 --> 01:19:44,512
Jangan lihat aku, dan
jangan sentuh kotaknya.
1036
01:19:44,514 --> 01:19:45,412
Pergi saja.
1037
01:19:47,150 --> 01:19:48,449
Kau mengerti?
1038
01:19:51,320 --> 01:19:52,219
Ayah?
1039
01:19:53,055 --> 01:19:54,855
Ya, Nak?
1040
01:19:54,857 --> 01:19:56,724
Bukankah kau seharusnya
memberikan kotak itu
1041
01:19:56,726 --> 01:19:58,459
kepada seseorang yang kau cintai?
1042
01:20:00,196 --> 01:20:01,362
Aku rasa begitu.
1043
01:20:03,566 --> 01:20:05,633
Bisakah kau memberikannya padaku?
1044
01:20:06,803 --> 01:20:08,702
Tidak, aku tidak bisa melakukan itu.
1045
01:20:08,704 --> 01:20:11,639
Karena kau tidak mencintaiku?
1046
01:20:11,641 --> 01:20:16,143
Itu karena aku mencintaimu
lebih dari apapun....
1047
01:20:16,145 --> 01:20:17,545
... di seluruh dunia.
1048
01:20:21,150 --> 01:20:22,850
Diamlah sekarang.
1049
01:20:22,852 --> 01:20:23,751
Beranilah.
1050
01:20:26,355 --> 01:20:27,655
Jangan keluar.
1051
01:21:06,562 --> 01:21:07,461
Charlie!
1052
01:21:08,698 --> 01:21:09,830
Charlie, aku berhasil!
1053
01:21:09,832 --> 01:21:10,831
Charlie!
1054
01:21:10,833 --> 01:21:12,099
Hei, kemarilah!
1055
01:21:12,101 --> 01:21:13,667
Tidak apa-apa, sobat, kemarilah.
1056
01:21:13,669 --> 01:21:14,902
Tidak apa-apa, kau baik-baik saja?
1057
01:21:14,904 --> 01:21:16,570
Aku sangat mencintaimu.
1058
01:21:18,608 --> 01:21:20,341
Kami akan baik-baik saja.
1059
01:21:23,045 --> 01:21:23,944
Ayah!
1060
01:21:24,747 --> 01:21:25,646
Ayah!
1061
01:21:29,652 --> 01:21:31,118
Tetap di dalam kotak!
1062
01:21:40,630 --> 01:21:41,528
Ayah?
1063
01:21:43,766 --> 01:21:45,499
Ayah, bisakah aku keluar?
1064
01:22:10,993 --> 01:22:11,992
Apakah kau baik-baik saja?
1065
01:22:11,994 --> 01:22:13,227
Ya!
1066
01:22:13,229 --> 01:22:15,296
Tidak akan lama sampai
yang lain keluar!
1067
01:22:15,298 --> 01:22:16,397
Adam!
1068
01:22:16,399 --> 01:22:17,298
Adam!
1069
01:22:26,442 --> 01:22:27,508
Ayah, berhenti!
1070
01:22:29,211 --> 01:22:31,111
Tidak, tidak ada waktu!
1071
01:22:32,281 --> 01:22:33,414
Apa yang kau lakukan di sini?
1072
01:22:33,416 --> 01:22:34,748
Mereka semua mati!
1073
01:22:34,750 --> 01:22:37,017
Semua orang yang aku
sayangi sudah mati!
1074
01:22:37,019 --> 01:22:40,754
Aku akan mati berjuang
untuk hidup karena itu!
1075
01:22:41,624 --> 01:22:42,523
Ayah!
1076
01:22:45,394 --> 01:22:48,295
Kau terus berjuang untuknya, Adam!
1077
01:23:05,348 --> 01:23:06,580
Aku sangat menyesal.
1078
01:23:13,756 --> 01:23:14,722
Persetan dengannya.
1079
01:23:17,226 --> 01:23:18,525
Aku tidak bersalah!
1080
01:23:19,628 --> 01:23:21,962
Monster itu ada di rumah!
1081
01:23:21,964 --> 01:23:23,731
Aku tidak melakukan apapun!
1082
01:23:23,733 --> 01:23:25,866
Itu ada di rumah!
1083
01:23:25,868 --> 01:23:27,701
Dengar, aku harus pergi-
1084
01:23:27,703 --> 01:23:28,936
Putraku membutuhkanku!
1085
01:23:28,938 --> 01:23:30,571
Dia akan berada dalam
perlindungan negara, sekarang.
1086
01:23:30,573 --> 01:23:31,839
Charlie!
1087
01:23:31,841 --> 01:23:32,840
Charlie!
1088
01:23:32,842 --> 01:23:33,841
Ayah!
1089
01:23:33,843 --> 01:23:35,909
Ayolah, Charlie!
1090
01:23:35,911 --> 01:23:37,378
Aku mencintaimu.
1091
01:23:37,380 --> 01:23:40,247
Aku mencintaimu, tidak peduli apa
yang terjadi, aku mencintaimu.
1092
01:23:40,249 --> 01:23:41,315
Ayolah, sobat, ayo
keluar dari sini.
1093
01:23:41,317 --> 01:23:43,117
Ini akan baik-baik saja, aku janji.
1094
01:23:43,119 --> 01:23:45,119
Aku tidak ke mana-mana.
1095
01:24:09,712 --> 01:24:10,778
Sialan!
1096
01:24:24,760 --> 01:24:25,993
Charlie, tidak!
1097
01:24:28,197 --> 01:24:29,229
Tidak!
1098
01:24:29,231 --> 01:24:30,130
Charlie!
1099
01:24:36,705 --> 01:24:38,305
Biarkan aku pergi!
1100
01:24:38,307 --> 01:24:39,506
Biarkan aku pergi!
1101
01:24:39,508 --> 01:24:40,674
Baik!
1102
01:24:40,676 --> 01:24:41,575
Pergi!
1103
01:24:50,252 --> 01:24:51,318
Kemari.
1104
01:25:01,063 --> 01:25:03,363
Aku butuh bantuan
di rumah Thatcher!
1105
01:25:03,365 --> 01:25:04,431
Sekarang!
1106
01:25:04,433 --> 01:25:05,599
Bawa sekarang!
1107
01:25:21,584 --> 01:25:23,117
Apa yang sedang terjadi?
1108
01:25:23,119 --> 01:25:24,718
Itu berasal dari kotaknya!
1109
01:25:24,720 --> 01:25:25,619
Kotaknya!
1110
01:26:06,595 --> 01:26:08,896
Apa yang sedang dilakukannya?
1111
01:26:08,898 --> 01:26:10,297
Aku tidak tahu!
1112
01:26:11,898 --> 01:26:25,297
TRANSLATE BY : DENI AUROR@
75065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.