All language subtitles for Hurricane.Bianca.2.From.Russia.With.Hate.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,148 --> 00:00:10,851 [wolf howling] 2 00:00:10,853 --> 00:00:14,691 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:18,692 --> 00:00:21,027 ♪ 4 00:00:25,498 --> 00:00:28,635 (distant voices) Deb or Deborah, never Debbie. 5 00:00:29,836 --> 00:00:32,439 Leave the faggy ties at home, okay? 6 00:00:32,840 --> 00:00:35,674 I'm fuckin' this cat. You just hold the legs. 7 00:00:35,676 --> 00:00:36,674 Got it? 8 00:00:36,676 --> 00:00:38,643 See you never, flame sauce. 9 00:00:38,645 --> 00:00:39,677 [snoring] 10 00:00:39,679 --> 00:00:42,948 She put the MILF in Milford High. 11 00:00:42,950 --> 00:00:45,851 Now, she's behind bars! 12 00:00:45,853 --> 00:00:48,086 Debbie Ward, a former Texas Teacher of the Year... 13 00:00:48,088 --> 00:00:50,254 ...tried to rig last year's contest 14 00:00:50,256 --> 00:00:51,690 so her daughter could win. 15 00:00:51,692 --> 00:00:53,091 Ow! Shit! 16 00:00:53,093 --> 00:00:54,925 Yeah, she kidnapped her daughter's main rival, 17 00:00:54,927 --> 00:00:56,894 a Miss Bianca del Rio, 18 00:00:56,896 --> 00:00:59,531 who I was shocked to find out was a dude. 19 00:00:59,533 --> 00:01:01,565 She basically got our teacher fired 20 00:01:01,567 --> 00:01:02,634 for just being gay! 21 00:01:02,636 --> 00:01:05,202 That's when the notorious New York homosexual 22 00:01:05,204 --> 00:01:09,541 returned to Milford High as the fabulous Bianca del Rio. 23 00:01:09,543 --> 00:01:12,743 Now she don't even look like a woman! 24 00:01:12,745 --> 00:01:16,213 What kind of unnatural woman?! 25 00:01:16,215 --> 00:01:17,282 He's biting me! 26 00:01:17,284 --> 00:01:19,918 (Reporter) A snake attack at a local high school. 27 00:01:19,920 --> 00:01:22,954 Did her breast implants save her life? 28 00:01:22,956 --> 00:01:23,788 [screaming] 29 00:01:23,790 --> 00:01:27,626 Then Miss del Rio got her revenge, 30 00:01:27,628 --> 00:01:29,261 and it was so good. 31 00:01:29,263 --> 00:01:30,895 This is not true! 32 00:01:30,897 --> 00:01:32,963 This is a conspiracy! 33 00:01:32,965 --> 00:01:35,032 Vice Principal Deborah Ward exposed as 34 00:01:35,034 --> 00:01:36,800 the infamous Miss First. 35 00:01:36,802 --> 00:01:39,037 Taker of underaged male virginities. 36 00:01:39,039 --> 00:01:40,704 Okay, you don't have to push me. 37 00:01:40,706 --> 00:01:43,574 That tampering Texas temptress, Debbie Ward, 38 00:01:43,576 --> 00:01:45,609 maintains her innocence. 39 00:01:45,611 --> 00:01:49,681 And to this day insists that Bianca del Rio, not she... 40 00:01:49,683 --> 00:01:54,021 ...is the one who should be locked up in the County Jail. 41 00:01:54,555 --> 00:01:55,853 Lock her up! 42 00:01:55,855 --> 00:01:57,154 Lock her up! 43 00:01:57,156 --> 00:01:59,157 Rise and shine, bitch! 44 00:01:59,159 --> 00:02:01,026 [gasps] What are you doin' here? 45 00:02:01,028 --> 00:02:02,627 You wanted me punished? 46 00:02:02,629 --> 00:02:04,499 Well, here I am. 47 00:02:05,665 --> 00:02:07,832 Who'd have thought they'd make us cellmates. 48 00:02:07,834 --> 00:02:10,101 Life's pretty fucked up, isn't it? 49 00:02:10,103 --> 00:02:11,303 This can't be happenin'. 50 00:02:11,305 --> 00:02:12,870 We're gonna be prison pals. 51 00:02:12,872 --> 00:02:14,038 We're gonna eat together. 52 00:02:14,040 --> 00:02:15,973 We're gonna sleep in the same cell. 53 00:02:15,975 --> 00:02:18,679 We're gonna watch each other on the toilet. 54 00:02:19,246 --> 00:02:21,880 Help! Someone get me out of here! 55 00:02:21,882 --> 00:02:24,848 We're gonna be together a long time, you and I. 56 00:02:24,850 --> 00:02:26,250 No hard feelings, Debbie. 57 00:02:26,252 --> 00:02:28,286 I might even give you a makeover. 58 00:02:28,288 --> 00:02:31,089 You'd look really pretty bald. [chuckles] 59 00:02:31,091 --> 00:02:33,725 Now, make sure no one's coming, 60 00:02:33,727 --> 00:02:36,727 ‘cause I've got to take a huge dump, 61 00:02:36,729 --> 00:02:39,263 and boy is it is gonna stink! 62 00:02:39,265 --> 00:02:41,968 [screaming loudly] 63 00:02:45,838 --> 00:02:47,608 Bianca! 64 00:02:52,712 --> 00:02:55,947 One more night terror for the road, I guess. 65 00:02:55,949 --> 00:02:57,151 Lucky you. 66 00:02:57,717 --> 00:02:58,750 Now get up. 67 00:02:58,752 --> 00:03:00,054 Time for your release. 68 00:03:12,164 --> 00:03:13,263 Take a seat. 69 00:03:13,265 --> 00:03:16,201 We just have some forms for you to fill out and, uh, 70 00:03:16,203 --> 00:03:19,269 a little somethin' special before you go. 71 00:03:19,271 --> 00:03:21,106 I just want to thank you. 72 00:03:21,108 --> 00:03:24,274 This whole experience has been a revelation for me. 73 00:03:24,276 --> 00:03:25,876 I'm a new woman. 74 00:03:25,878 --> 00:03:27,144 Sure you are. 75 00:03:27,146 --> 00:03:30,649 You know I was worried that bein' in solitary for so long 76 00:03:30,651 --> 00:03:33,118 that you might have missed out on some of the pleasures 77 00:03:33,120 --> 00:03:35,153 that prison life has to offer. 78 00:03:35,155 --> 00:03:37,155 Oh, but I didn't. 79 00:03:37,157 --> 00:03:38,822 That first night in solitary, 80 00:03:38,824 --> 00:03:40,792 with the cockroaches crawling around my ears, 81 00:03:40,794 --> 00:03:42,661 I didn't think I was gonna make it. 82 00:03:42,663 --> 00:03:44,828 But then, I saw him. 83 00:03:44,830 --> 00:03:46,163 Saw who? 84 00:03:46,165 --> 00:03:48,333 My Lord and Savior, Jesus Christ. 85 00:03:48,335 --> 00:03:51,001 I smashed a cockroach up against the wall with my bare hands 86 00:03:51,003 --> 00:03:55,006 and there he was in the goo, the face of Jesus! 87 00:03:55,008 --> 00:03:59,209 And right then, I knew I was born again. 88 00:03:59,211 --> 00:04:00,745 Again. 89 00:04:00,747 --> 00:04:02,746 Okay, I don't think that's a thing. 90 00:04:02,748 --> 00:04:03,815 Oh, it is. 91 00:04:03,817 --> 00:04:06,250 I baptized myself in the toilet just to be sure. 92 00:04:06,252 --> 00:04:07,286 And now that I'm gettin' out, 93 00:04:07,288 --> 00:04:10,354 I'm gonna do the work God intended me to do. 94 00:04:10,356 --> 00:04:12,092 Charity shit or somethin'? 95 00:04:12,925 --> 00:04:15,795 I'm gonna kill Bianca del Rio! 96 00:04:16,762 --> 00:04:18,096 Excuse me? 97 00:04:18,098 --> 00:04:19,363 With kindness. 98 00:04:19,365 --> 00:04:21,769 I'm gonna kill her with Christian kindness. 99 00:04:26,740 --> 00:04:28,809 That's one crazy bitch. 100 00:04:30,009 --> 00:04:31,879 She can't even spell. Look at this shit. 101 00:04:33,079 --> 00:04:35,348 [thunder rumbling] 102 00:04:39,452 --> 00:04:41,721 Watch out, Bianca del Rio. 103 00:04:43,023 --> 00:04:45,225 [smacks lips] I'm comin' for ya! 104 00:04:47,127 --> 00:04:48,963 Isn't anyone gonna pick me up? 105 00:04:51,764 --> 00:04:53,334 Ow! No! 106 00:04:55,769 --> 00:04:59,939 ♪ 107 00:06:27,259 --> 00:06:29,262 [maniacal laughter] 108 00:06:34,401 --> 00:06:36,237 [school bell ringing] 109 00:06:37,036 --> 00:06:37,902 No, no, Melanie. 110 00:06:37,904 --> 00:06:40,137 I'm pretty sure that the Earth is round. 111 00:06:40,139 --> 00:06:42,005 - Hey, Mr. Martinez? - Uh, yeah. 112 00:06:42,007 --> 00:06:43,841 Can you tell me about Sputnik again? 113 00:06:43,843 --> 00:06:46,010 Oh, look at you, taking interest in class. 114 00:06:46,012 --> 00:06:47,911 Isn't Sputnik Russian for potato? 115 00:06:47,913 --> 00:06:51,082 Well, actually, Sputnik was launched in 1957. 116 00:06:51,084 --> 00:06:52,317 You remember that year... 117 00:06:52,319 --> 00:06:53,985 That was the year that your grandmother slept with her uncle 118 00:06:53,987 --> 00:06:55,353 and gave birth to your dad-cousin. 119 00:06:55,355 --> 00:06:56,620 [all laughing] 120 00:06:56,622 --> 00:06:58,990 - Bye, Mr. Martinez. - Bye, kids. 121 00:06:58,992 --> 00:07:01,125 Listen, make sure you get those term papers done. 122 00:07:01,127 --> 00:07:02,627 They are due in a week. 123 00:07:02,629 --> 00:07:04,495 And I know you potheads don't want to spend 124 00:07:04,497 --> 00:07:06,467 your spring break doing homework. 125 00:07:07,067 --> 00:07:09,033 Surprise, bitch! 126 00:07:09,035 --> 00:07:12,173 Oh! Oh, ho-ho! 127 00:07:13,139 --> 00:07:14,938 What are you doing here? 128 00:07:14,940 --> 00:07:18,108 And Rex. Ooh... Ooh... 129 00:07:18,110 --> 00:07:19,944 Where is Bailey? 130 00:07:19,946 --> 00:07:22,613 Oh, honey, I left Bailey kenneled up in New York City. 131 00:07:22,615 --> 00:07:23,514 She's fine. 132 00:07:23,516 --> 00:07:25,550 But Rex here is a helpless baby person 133 00:07:25,552 --> 00:07:28,151 and she couldn't be left alone, so tada! 134 00:07:28,153 --> 00:07:31,154 [loudly] Hello, Rex. How was rehab? 135 00:07:31,156 --> 00:07:33,358 This bar looks closed. 136 00:07:33,360 --> 00:07:35,093 That's ‘cause it's a high school, baby. 137 00:07:35,095 --> 00:07:36,961 You expect Rex to know what a high school is? 138 00:07:36,963 --> 00:07:39,163 He was educated in a Barbie Dream House. 139 00:07:39,165 --> 00:07:41,399 When you pull the string, the elevator goes up. 140 00:07:41,401 --> 00:07:43,433 Ooh, Science 101. 141 00:07:43,435 --> 00:07:45,469 Oh, Mama, it's gotten worse. 142 00:07:45,471 --> 00:07:47,272 I asked her for directions on the way here. 143 00:07:47,274 --> 00:07:49,307 She pointed at the windshield and said... 144 00:07:49,309 --> 00:07:51,308 We're going that way. 145 00:07:51,310 --> 00:07:54,077 Well, I'm glad to see not much has changed. 146 00:07:54,079 --> 00:07:56,313 Especially not in this small-ass Texas town. 147 00:07:56,315 --> 00:07:58,515 Bitch, it still looks like 1865. 148 00:07:58,517 --> 00:08:00,284 Why are you still here? 149 00:08:00,286 --> 00:08:02,553 Well, someone has to teach these inbred twats 150 00:08:02,555 --> 00:08:05,522 that the world is older than those pants. 151 00:08:05,524 --> 00:08:06,623 Really, girl? 152 00:08:06,625 --> 00:08:09,127 Navy blue capri-length at your age? 153 00:08:09,129 --> 00:08:10,195 My age? 154 00:08:10,197 --> 00:08:12,430 You have been gone from New York City for a while. 155 00:08:12,432 --> 00:08:14,031 These came back. 156 00:08:14,033 --> 00:08:16,601 This bar looks dead and I finished my drink. 157 00:08:16,603 --> 00:08:19,103 Wait a minute. Have you been drinking lighter fluid? 158 00:08:19,105 --> 00:08:21,538 I'm hoping that's just alcohol in a flask 159 00:08:21,540 --> 00:08:25,142 because she downed the last of my Xanax with that shit. 160 00:08:25,144 --> 00:08:27,077 Thought they were Mentos. 161 00:08:27,079 --> 00:08:28,346 The fresh maker. 162 00:08:28,348 --> 00:08:30,214 She should be dead, right? 163 00:08:30,216 --> 00:08:31,248 Years ago. 164 00:08:31,250 --> 00:08:33,584 Come on. Let's give you a ride to your place. 165 00:08:33,586 --> 00:08:35,420 Come on, girl, I got my car back! 166 00:08:35,422 --> 00:08:37,722 - Did you get your license back? - Well, technically, no. 167 00:08:37,724 --> 00:08:41,559 Oh, come on, Rex baby. Put her in back. Baby seat. 168 00:08:41,561 --> 00:08:42,893 I think the lesson is: 169 00:08:42,895 --> 00:08:46,998 make sure your husband's penis isn't inside the sink drain 170 00:08:47,000 --> 00:08:49,334 before you turn on the garbage disposal. 171 00:08:49,336 --> 00:08:51,435 Thanks for the tip! 172 00:08:51,437 --> 00:08:54,004 And later in the show we've got Marsha Marshall, 173 00:08:54,006 --> 00:08:55,973 who is gonna show us ten different ways 174 00:08:55,975 --> 00:08:58,175 to decorate your cat for Easter. 175 00:08:58,177 --> 00:08:59,344 Meow! 176 00:08:59,346 --> 00:09:03,547 But first, back in the news, in the headlines, Russia. 177 00:09:03,549 --> 00:09:05,349 Vladimir Putin has assigned 178 00:09:05,351 --> 00:09:08,453 a new Prime Minister of Homosexual Propaganda, 179 00:09:08,455 --> 00:09:10,354 Svetslap Zlopa━ 180 00:09:10,356 --> 00:09:11,756 Svetlana Zlopasnost. 181 00:09:11,758 --> 00:09:14,328 Oh! Well, there you go. That is a mouthful. 182 00:09:15,495 --> 00:09:18,128 Yikes! She looks like fun at a party. 183 00:09:18,130 --> 00:09:19,497 Unless your party is gay, 184 00:09:19,499 --> 00:09:21,598 because those are illegal! 185 00:09:21,600 --> 00:09:23,434 That's right, you Russian queers. 186 00:09:23,436 --> 00:09:26,704 Don't even think about decorating your cat for Easter. 187 00:09:26,706 --> 00:09:28,739 You might land in jail. [chuckles] 188 00:09:28,741 --> 00:09:31,309 Does Russia even celebrate Easter? 189 00:09:31,311 --> 00:09:33,514 Other countries are just so weird. 190 00:09:33,779 --> 00:09:35,780 [TV audio] Oh, don't talk bad about Russia 191 00:09:35,782 --> 00:09:37,418 They might hack your emails. 192 00:09:38,350 --> 00:09:41,018 Mama, you're back! What happened? 193 00:09:41,020 --> 00:09:42,186 They released me. 194 00:09:42,188 --> 00:09:44,522 No one was there to pick me up, so I had to walk home. 195 00:09:44,524 --> 00:09:45,723 I'm sorry. I didn't know. 196 00:09:45,725 --> 00:09:47,157 It's okay. Walk did me good. 197 00:09:47,159 --> 00:09:48,792 Gave me time to clear my head and to think. 198 00:09:48,794 --> 00:09:51,396 I came up with six new ways 199 00:09:51,398 --> 00:09:54,331 to get Bianca del Rio fired and out of our lives. 200 00:09:54,333 --> 00:09:58,102 All I need is a t-shirt cannon and four live raccoons. 201 00:09:58,104 --> 00:09:59,771 Mama, you need to forget her. 202 00:09:59,773 --> 00:10:01,805 After the trial and all that publicity, 203 00:10:01,807 --> 00:10:03,807 there's nothing the district can do to get rid of her. 204 00:10:03,809 --> 00:10:05,075 It's over. 205 00:10:05,077 --> 00:10:06,411 No, no, no, no. 206 00:10:06,413 --> 00:10:08,246 I'm not gonna let Bianca del Rio win. 207 00:10:08,248 --> 00:10:10,580 - Uh-uh! - Well, we need money. 208 00:10:10,582 --> 00:10:12,416 We're two payments behind on the mortgage. 209 00:10:12,418 --> 00:10:14,352 Rent-A-Center repossessed the recliner. 210 00:10:14,354 --> 00:10:16,253 And remember how my boobs popped? 211 00:10:16,255 --> 00:10:17,622 Of course. 212 00:10:17,624 --> 00:10:18,757 The doctors says if I can't get on next season of “Botched”" 213 00:10:18,759 --> 00:10:22,160 it's gonna be $10,000 for reconstructive surgery. 214 00:10:22,162 --> 00:10:24,127 That's if I want them the same size. 215 00:10:24,129 --> 00:10:25,796 - As before? - As each other! 216 00:10:25,798 --> 00:10:27,464 Mama, we are broke. 217 00:10:27,466 --> 00:10:29,599 These little schemes of yours just make things worse. 218 00:10:29,601 --> 00:10:31,169 Is this what you want? 219 00:10:31,171 --> 00:10:33,171 A world where freaks and homosexuals 220 00:10:33,173 --> 00:10:35,138 get to do whatever they desire? 221 00:10:35,140 --> 00:10:36,206 Nuh-uh. 222 00:10:36,208 --> 00:10:39,243 I did not pray to President Trump every morning 223 00:10:39,245 --> 00:10:42,345 to turn this country into a big transgender toilet. 224 00:10:42,347 --> 00:10:44,648 How are we gonna make America great again 225 00:10:44,650 --> 00:10:46,751 with Bianca del Rio still in it? 226 00:10:46,753 --> 00:10:47,618 Oh! 227 00:10:47,620 --> 00:10:49,222 Where's my chair? 228 00:10:49,755 --> 00:10:51,421 It's okay, Mama. 229 00:10:51,423 --> 00:10:52,790 We're gonna get you a job 230 00:10:52,792 --> 00:10:54,758 and we're gonna get back on our feet again, 231 00:10:54,760 --> 00:10:56,393 get me back into a bra again. 232 00:10:56,395 --> 00:10:59,097 Oh, prison was so hard! Carly, you don't even know! 233 00:10:59,099 --> 00:11:00,797 I'd eat soup with a spork. 234 00:11:00,799 --> 00:11:04,234 Our Christmas eggnog was spiked with Old Spice. 235 00:11:04,236 --> 00:11:06,570 Gettin' revenge on Bianca 236 00:11:06,572 --> 00:11:08,805 was the only thing gettin' me through. 237 00:11:08,807 --> 00:11:10,343 There, there, Mama. 238 00:11:11,878 --> 00:11:13,511 What are you watchin'? 239 00:11:13,513 --> 00:11:15,682 “Texas Today.” I never miss a show. 240 00:11:17,149 --> 00:11:20,151 (TV) Some “human rights activists” are mad 241 00:11:20,153 --> 00:11:21,853 because in Russia they can throw anyone 242 00:11:21,855 --> 00:11:24,488 they even suspect of being gay 243 00:11:24,490 --> 00:11:26,656 in jail without a trial. 244 00:11:26,658 --> 00:11:27,858 Well, you know me. 245 00:11:27,860 --> 00:11:29,861 - I don't hate the homosexuals. - No. 246 00:11:29,863 --> 00:11:33,164 Even after Roger burned my neck with a curling iron last week - 247 00:11:33,166 --> 00:11:34,598 and I still think it was on purpose. 248 00:11:34,600 --> 00:11:36,434 But, you know, you could 249 00:11:36,436 --> 00:11:38,569 still be fired here just for bein' gay. 250 00:11:38,571 --> 00:11:41,405 But that doesn't mean you have to be mad about it 251 00:11:41,407 --> 00:11:44,275 and start waving your hands in the air with a hot iron. 252 00:11:44,277 --> 00:11:46,209 You should be grateful for what you have. 253 00:11:46,211 --> 00:11:47,377 Exactly. 254 00:11:47,379 --> 00:11:50,781 Just because it's legal to discriminate against anyone 255 00:11:50,783 --> 00:11:52,749 at a bakery anytime, anywhere, 256 00:11:52,751 --> 00:11:55,286 at least we're not throwin' you in prison. 257 00:11:55,288 --> 00:11:56,219 Right. 258 00:11:56,221 --> 00:11:57,921 You think Texas is bad, 259 00:11:57,923 --> 00:12:01,492 you should try to go to Saudi Arabia, Roger! 260 00:12:01,494 --> 00:12:02,859 It's worse than Russia. 261 00:12:02,861 --> 00:12:06,464 They throw homosexuals off buildings there. 262 00:12:06,466 --> 00:12:09,536 My God, that is not fun and it's very humid. 263 00:12:11,303 --> 00:12:12,703 Nice dress, Deborah. 264 00:12:12,705 --> 00:12:14,338 When Rent-A-Center took your recliner, 265 00:12:14,340 --> 00:12:16,706 I see they left you with the fabric. 266 00:12:16,708 --> 00:12:18,411 [maniacal laughter] 267 00:12:18,845 --> 00:12:20,447 [grunting] 268 00:12:21,313 --> 00:12:23,549 [screaming] 269 00:12:25,250 --> 00:12:27,221 [maniacal laughter] 270 00:12:33,725 --> 00:12:36,763 Maybe those terrorist Arabs are onto something. 271 00:12:40,832 --> 00:12:42,666 Ah, great. 272 00:12:42,668 --> 00:12:45,902 Another episode of "Little House on the Dreary." 273 00:12:45,904 --> 00:12:49,440 Where does Ma Ingalls keep her moonshine? 274 00:12:49,442 --> 00:12:52,776 The alcohol's above the sink in the kitchen. 275 00:12:52,778 --> 00:12:54,911 Anything under the sink is poison. 276 00:12:54,913 --> 00:12:57,350 So help yourself to whatever you want down there. 277 00:12:58,750 --> 00:13:01,919 I cannot believe that you brought Rex in effect here. 278 00:13:01,921 --> 00:13:02,954 Yeah, yeah, yeah. 279 00:13:02,956 --> 00:13:05,690 Well, I thought he needed a change of scenery, 280 00:13:05,692 --> 00:13:07,858 and he's not the only one. 281 00:13:07,860 --> 00:13:08,925 Seriously. 282 00:13:08,927 --> 00:13:10,393 Here you are. 283 00:13:10,395 --> 00:13:11,963 You're still at that same school, 284 00:13:11,965 --> 00:13:14,831 still in this same old raggedy-ass house. 285 00:13:14,833 --> 00:13:16,602 Uh, girl, I moved. 286 00:13:17,370 --> 00:13:19,903 Still in a new raggedy house, 287 00:13:19,905 --> 00:13:22,006 still with those glasses. 288 00:13:22,008 --> 00:13:24,675 And I know damn well that Lasik has made it to Texas. 289 00:13:24,677 --> 00:13:27,445 Baby, you know they'll take any excuse they can 290 00:13:27,447 --> 00:13:29,313 to shoot someone in the face around here. 291 00:13:29,315 --> 00:13:32,315 I am so glad that you drove all the way from Fire Island 292 00:13:32,317 --> 00:13:35,652 in a rented car to criticize my life. 293 00:13:35,654 --> 00:13:36,988 Me, too, sis. 294 00:13:36,990 --> 00:13:38,421 Great catchin' up. 295 00:13:38,423 --> 00:13:40,690 Okay, listen. I'm fine here. 296 00:13:40,692 --> 00:13:42,459 - Did ya get the raise? - No. 297 00:13:42,461 --> 00:13:44,328 Sleepin' with the hot coach? 298 00:13:44,330 --> 00:13:46,530 - No! - Then how is any of this fine? 299 00:13:46,532 --> 00:13:48,965 And I'm not even talkin' about those hideous-ass curtains. 300 00:13:48,967 --> 00:13:50,868 - Ah... - Listen. 301 00:13:50,870 --> 00:13:53,436 Bianca made you sort of famous. 302 00:13:53,438 --> 00:13:56,674 Well, gay famous, which is like straight famous 303 00:13:56,676 --> 00:13:58,276 except you don't make as much money. 304 00:13:58,278 --> 00:14:00,777 And in America, the only reason to be famous is to - 305 00:14:00,779 --> 00:14:01,811 say it with me now - 306 00:14:01,813 --> 00:14:04,217 get laid and get paid. 307 00:14:04,884 --> 00:14:06,751 Yeah. I read your shirt. 308 00:14:06,753 --> 00:14:09,619 I made that shirt... and this. 309 00:14:09,621 --> 00:14:11,022 I make things. 310 00:14:11,024 --> 00:14:13,726 I'm a maker... the fresh maker. 311 00:14:15,662 --> 00:14:17,331 Weeee! 312 00:14:19,831 --> 00:14:21,335 [Rex gurgles] 313 00:14:26,405 --> 00:14:28,439 Yeah... Uh, listen. 314 00:14:28,441 --> 00:14:30,874 You need more Bianca in your life. 315 00:14:30,876 --> 00:14:34,078 No! Bianca is upstairs in the closet where she belongs. 316 00:14:34,080 --> 00:14:36,012 Nobody wants to see anymore Bianca, 317 00:14:36,014 --> 00:14:38,081 much less Bianca teaching Chemistry. 318 00:14:38,083 --> 00:14:40,651 Bianca does not just have to teach. 319 00:14:40,653 --> 00:14:43,554 Look, Ambrosia Salad's been wearing that same ass-green wig 320 00:14:43,556 --> 00:14:45,790 and same broken-down heels since Stonewall, 321 00:14:45,792 --> 00:14:48,425 and she's still making the money, honey. 322 00:14:48,427 --> 00:14:50,493 What is so wrong with me being here teaching? 323 00:14:50,495 --> 00:14:52,363 That's what I moved here to do. 324 00:14:52,365 --> 00:14:53,497 - Well... - There's a... 325 00:14:53,499 --> 00:14:55,534 You know what! Enough about me. 326 00:14:56,001 --> 00:14:57,667 Okay... Better question. 327 00:14:57,669 --> 00:14:59,502 Are you staying for dinner? 328 00:14:59,504 --> 00:15:03,773 Yes or no? Because I've got a box of wine 329 00:15:03,775 --> 00:15:06,509 that isn't gonna drink itself. 330 00:15:06,511 --> 00:15:08,045 A girl's night in? 331 00:15:08,047 --> 00:15:09,046 Mm-hmm. 332 00:15:09,048 --> 00:15:10,815 You had me at box, bitch. 333 00:15:10,817 --> 00:15:12,550 [both laughing] Come on, girl. 334 00:15:12,552 --> 00:15:14,451 Don't shit in my skillet! 335 00:15:14,453 --> 00:15:15,488 Ooh, shit. 336 00:15:17,423 --> 00:15:20,427 ♪ 337 00:15:28,668 --> 00:15:30,037 I made coffee. 338 00:15:31,104 --> 00:15:34,041 What happened last night? I can't remember anything. 339 00:15:35,774 --> 00:15:37,675 This is vodka! 340 00:15:37,677 --> 00:15:39,109 It's coffee-flavored. 341 00:15:39,111 --> 00:15:41,145 You bitches put me through it last night 342 00:15:41,147 --> 00:15:42,879 and that is not helping. 343 00:15:42,881 --> 00:15:44,147 - Oh, girl. - Oh! 344 00:15:44,149 --> 00:15:46,016 You're just out of practice, that's all. 345 00:15:46,018 --> 00:15:49,052 Yeah. It's as easy as falling off a bike. 346 00:15:49,054 --> 00:15:50,688 I never forget how. 347 00:15:50,690 --> 00:15:53,690 We had fun... and you let loose. 348 00:15:53,692 --> 00:15:57,060 And we even got a little Bianca del Rio up in there. 349 00:15:57,062 --> 00:16:00,430 What? Oh! God. 350 00:16:00,432 --> 00:16:03,934 Oh... I'm not sure this is progress. 351 00:16:03,936 --> 00:16:07,504 I finally met the famous Bianca del Rio. 352 00:16:07,506 --> 00:16:10,007 And she's a lot more fun than you, believe me. 353 00:16:10,009 --> 00:16:11,142 Oh, shut up. 354 00:16:11,144 --> 00:16:13,844 Hey, wh- what's with the bags? 355 00:16:13,846 --> 00:16:16,180 Under your eyes? 356 00:16:16,182 --> 00:16:17,614 Just passin' through, honey. 357 00:16:17,616 --> 00:16:18,681 Bye, girls. 358 00:16:18,683 --> 00:16:20,684 Wait, wait, wait, wait! 359 00:16:20,686 --> 00:16:21,919 Where are you going? 360 00:16:21,921 --> 00:16:23,357 Where are you going?!! 361 00:16:25,658 --> 00:16:28,057 I know you just didn't come here for an intervention. 362 00:16:28,059 --> 00:16:29,693 No, but I could have. 363 00:16:29,695 --> 00:16:30,861 Now sister, listen. 364 00:16:30,863 --> 00:16:31,862 What I say next to you, 365 00:16:31,864 --> 00:16:33,930 I say with the light of the sweet Baby Jesus. 366 00:16:33,932 --> 00:16:35,699 Look at what you've become - 367 00:16:35,701 --> 00:16:38,835 an elderly woman living alone on a fixed income. 368 00:16:38,837 --> 00:16:40,905 You make money, but you never make enough to leave. 369 00:16:40,907 --> 00:16:42,605 That's called Texas Holdem. 370 00:16:42,607 --> 00:16:45,511 I think I have a deck of cards in my ass. 371 00:16:46,178 --> 00:16:48,878 Look, I'm from here. I know how it is. 372 00:16:48,880 --> 00:16:50,915 Pull Bianca out of that genie bottle 373 00:16:50,917 --> 00:16:52,849 and make your escape now. 374 00:16:52,851 --> 00:16:53,917 Oh, great! 375 00:16:53,919 --> 00:16:55,853 And just go back to New York with the two of you? 376 00:16:55,855 --> 00:16:57,121 Oh, not New York, honey. 377 00:16:57,123 --> 00:16:59,556 I am going to Hollywood. 378 00:16:59,558 --> 00:17:01,791 Well, technically, Long Beach, but... 379 00:17:01,793 --> 00:17:05,196 It's like Hollywood but for lesbians and fat people. 380 00:17:05,198 --> 00:17:07,998 I'm performing on a cruise ship. 381 00:17:08,000 --> 00:17:10,167 Cruise ship? How are you gonna take Rex on a cruise ship? 382 00:17:10,169 --> 00:17:12,603 He can barely stand up on dry land. 383 00:17:12,605 --> 00:17:14,205 Oh, I'm not going. 384 00:17:14,207 --> 00:17:16,207 I'm staying here with you. 385 00:17:16,209 --> 00:17:17,507 Oh, no, no, no, no! 386 00:17:17,509 --> 00:17:19,142 - No, no. - Ah, yes. 387 00:17:19,144 --> 00:17:21,478 No! You are not leaving me with this thing! 388 00:17:21,480 --> 00:17:24,815 Maybe the sweet Texas sun has made your brain soft. 389 00:17:24,817 --> 00:17:26,917 Rex is your problem; Bailey is mine. 390 00:17:26,919 --> 00:17:27,852 That's how this whole 391 00:17:27,854 --> 00:17:30,988 Little Sisters, Big Messes program works. 392 00:17:30,990 --> 00:17:32,890 I have been gone for over a year. 393 00:17:32,892 --> 00:17:34,624 Rex is no longer my problem. 394 00:17:34,626 --> 00:17:37,827 When you temporarily left, you took your little goldfish, 395 00:17:37,829 --> 00:17:40,698 but you left your not-quite fish with me. 396 00:17:40,700 --> 00:17:44,067 Now I've got bigger fish to fry, so Rex is yours again. 397 00:17:44,069 --> 00:17:45,702 (Rex) I'm fine. 398 00:17:45,704 --> 00:17:47,805 I just need some electrolytes. 399 00:17:47,807 --> 00:17:49,507 - No, no, no, no... - Oh, yes... 400 00:17:49,509 --> 00:17:50,341 Get out of my car! 401 00:17:50,343 --> 00:17:52,242 You did not bring him here before. 402 00:17:52,244 --> 00:17:53,844 Why are you bringing him here now? 403 00:17:53,846 --> 00:17:55,679 Because before he had a man, 404 00:17:55,681 --> 00:17:57,815 but since he swallowed that bag of pennies, well... 405 00:17:57,817 --> 00:18:01,084 Is this Red Bull or Gatorade? 406 00:18:01,086 --> 00:18:03,853 That's antifreeze! Get away from there! 407 00:18:03,855 --> 00:18:06,222 Ha, ha! I told you you'd be a good mom, 408 00:18:06,224 --> 00:18:08,225 and not just because of your hips. 409 00:18:08,227 --> 00:18:09,759 Your life was empty. 410 00:18:09,761 --> 00:18:11,027 I gave it purpose. 411 00:18:11,029 --> 00:18:11,828 You're welcome, bitch. 412 00:18:11,830 --> 00:18:13,831 - No, no, no, no. - You're welcome! 413 00:18:13,833 --> 00:18:15,665 - Do not do this to me. - I'm goin', bitch. 414 00:18:15,667 --> 00:18:16,801 Do not do this to me. 415 00:18:16,803 --> 00:18:18,835 - Write me on the cruise. - Stephen, this is not fair! 416 00:18:18,837 --> 00:18:21,738 I hope you fall on the propeller, you nasty bitch. 417 00:18:21,740 --> 00:18:22,875 - No! - Oh, yes! 418 00:18:24,076 --> 00:18:26,075 I'll never let go, Jack. 419 00:18:26,077 --> 00:18:27,580 Go fish! 420 00:18:32,718 --> 00:18:33,787 Fuck! 421 00:18:34,720 --> 00:18:36,021 Weee! 422 00:18:38,624 --> 00:18:40,724 I thought you were nocturnal creatures. 423 00:18:40,726 --> 00:18:42,325 Go on, get out of here! Get out of here! 424 00:18:42,327 --> 00:18:44,763 Keep your Bianca faces away from me. 425 00:18:50,269 --> 00:18:51,802 Look, Mama. I'm pretty again. 426 00:18:51,804 --> 00:18:52,769 Yeah. It looks like 427 00:18:52,771 --> 00:18:54,705 you're smuggling fenders across the border. 428 00:18:54,707 --> 00:18:56,006 Don't worry, Carly. 429 00:18:56,008 --> 00:18:57,708 You'll get your real fake boobs soon. 430 00:18:57,710 --> 00:18:58,909 I've got a plan. 431 00:18:58,911 --> 00:18:59,844 A job plan, right? 432 00:18:59,846 --> 00:19:01,844 Not an overly complicated revenge plot. 433 00:19:01,846 --> 00:19:04,248 Got bit by those raccoons, by the way. 434 00:19:04,250 --> 00:19:05,815 What's the worst place on Earth? 435 00:19:05,817 --> 00:19:06,984 Texas in July? 436 00:19:06,986 --> 00:19:07,951 Worse than Texas. 437 00:19:07,953 --> 00:19:09,620 Bigger than Texas. 438 00:19:09,622 --> 00:19:10,990 Stricter than Texas. 439 00:19:11,723 --> 00:19:12,756 Russia? 440 00:19:12,758 --> 00:19:14,725 That's where vodka gets born. 441 00:19:14,727 --> 00:19:16,626 And elections get stolen. 442 00:19:16,628 --> 00:19:18,228 Who cares when you're the winner! 443 00:19:18,230 --> 00:19:21,198 “An all-expense-paid, first class ticket to Moscow.” 444 00:19:21,200 --> 00:19:22,732 This smells like a scam. 445 00:19:22,734 --> 00:19:25,035 Don't look a gift whore in the mouth, 446 00:19:25,037 --> 00:19:28,338 because she probably has jacked-up teeth. [giggles] 447 00:19:28,340 --> 00:19:31,174 I mean, how did I win a contest that I didn't even enter? 448 00:19:31,176 --> 00:19:32,843 Because you didn't win. 449 00:19:32,845 --> 00:19:35,679 Look... Bianca won. 450 00:19:35,681 --> 00:19:38,114 “We're pleased to honor the Teacher of the Year, 451 00:19:38,116 --> 00:19:39,150 Bianca del Rio, 452 00:19:39,152 --> 00:19:42,119 at the annual Alchemy and Manufactory Exposition 453 00:19:42,121 --> 00:19:46,155 and present her with a cash prize of $100,000 454 00:19:46,157 --> 00:19:49,258 paid in real American money.” 455 00:19:49,260 --> 00:19:51,061 Seems legit. 456 00:19:51,063 --> 00:19:53,266 I guess this means Bianca's coming back. 457 00:19:56,102 --> 00:19:57,234 Crunch! 458 00:19:57,236 --> 00:19:58,802 I was watchin' that show you like, 459 00:19:58,804 --> 00:20:00,638 and they were talkin' about how they throw gays 460 00:20:00,640 --> 00:20:02,405 off buildings in Saudi Arabia. 461 00:20:02,407 --> 00:20:05,909 And I'm thinkin', “How do I get Bianca del Rio to Riyadh?” 462 00:20:05,911 --> 00:20:08,178 You can't throw someone off a building, Mama. 463 00:20:08,180 --> 00:20:11,081 I know. I mean they barely let you drive there. 464 00:20:11,083 --> 00:20:12,382 So then I'm thinkin', okay, 465 00:20:12,384 --> 00:20:14,284 what's the next best worst place there is. 466 00:20:14,286 --> 00:20:15,251 Russia! 467 00:20:15,253 --> 00:20:17,321 Well, why would Bianca del Rio go to Russia? 468 00:20:17,323 --> 00:20:20,690 Easy. I sent her a letter sayin' she won this teachin' award, 469 00:20:20,692 --> 00:20:22,860 only she has to go to Russia to get it. 470 00:20:22,862 --> 00:20:25,962 Knowin' her, that's an offer her ego can't refuse. 471 00:20:25,964 --> 00:20:27,296 And once they get a good look at her, 472 00:20:27,298 --> 00:20:29,333 they'll know she's a queer-bait drag-queen freak 473 00:20:29,335 --> 00:20:30,366 and lock her up. 474 00:20:30,368 --> 00:20:32,638 Right, so pack those fun bags! 475 00:20:33,939 --> 00:20:34,841 We're goin' to Russia! 476 00:20:35,273 --> 00:20:37,106 I can't just fly to Russia. 477 00:20:37,108 --> 00:20:38,441 It's the middle of the school year. 478 00:20:38,443 --> 00:20:39,776 [hiccups] 479 00:20:39,778 --> 00:20:41,045 How drunk are you? 480 00:20:41,047 --> 00:20:42,912 I'm completely sober. 481 00:20:42,914 --> 00:20:44,984 This is my one hour chip. 482 00:20:47,353 --> 00:20:48,352 I'm full. 483 00:20:48,354 --> 00:20:49,420 And you can't go either. 484 00:20:49,422 --> 00:20:51,689 You said that you just got that job off your app. 485 00:20:51,691 --> 00:20:54,290 I did! Last night in the park. 486 00:20:54,292 --> 00:20:55,926 I know you think I don't work hard, 487 00:20:55,928 --> 00:20:58,261 but I'll work two jobs at once if I have to, 488 00:20:58,263 --> 00:21:00,698 or if one of them is really hot. 489 00:21:00,700 --> 00:21:02,732 Remember when I told you that when you talk 490 00:21:02,734 --> 00:21:04,267 it makes people sad? 491 00:21:04,269 --> 00:21:05,936 What have you got to lose? 492 00:21:05,938 --> 00:21:07,336 Call the number on the letter. 493 00:21:07,338 --> 00:21:10,039 If it's legit, free trip to Russia - 494 00:21:10,041 --> 00:21:11,944 and all that money! 495 00:21:13,011 --> 00:21:16,479 Well, the expo is during spring break, 496 00:21:16,481 --> 00:21:18,347 and $100,000 is a lot of money. 497 00:21:18,349 --> 00:21:21,852 And as much as I hate to admit it, Stephen was right. 498 00:21:21,854 --> 00:21:24,153 There's absolutely nothing keeping me here in Texas. 499 00:21:24,155 --> 00:21:25,424 Less than nothing. 500 00:21:26,459 --> 00:21:28,357 Okay, fine. 501 00:21:28,359 --> 00:21:30,427 Dasvidaniya, Texas! 502 00:21:30,429 --> 00:21:32,462 Bianca del Rio's goin' to Russia! 503 00:21:32,464 --> 00:21:34,797 [both laughing, cheering] 504 00:21:34,799 --> 00:21:37,034 I can't wait to see Bianca in action. 505 00:21:37,036 --> 00:21:39,001 No, no, no. You're not coming with me. 506 00:21:39,003 --> 00:21:41,805 I'm sure there's some long-term kennel I can put you in. 507 00:21:41,807 --> 00:21:43,006 You owe me. 508 00:21:43,008 --> 00:21:46,142 You left New York, and I didn't even get to say goodbye. 509 00:21:46,144 --> 00:21:49,179 Bitch, you were in the ICU. 510 00:21:49,181 --> 00:21:51,981 Oh, yeah. That was a fun party. 511 00:21:51,983 --> 00:21:56,987 Well, if I can't go to Russia, I guess I'll just stay here, 512 00:21:56,989 --> 00:21:58,758 unattended. 513 00:21:59,023 --> 00:22:02,191 Hey, you don't need your cleaning deposit back, do you? 514 00:22:02,193 --> 00:22:05,062 Okay. Put it down. Fine, fine, fine. 515 00:22:05,064 --> 00:22:08,832 Bianca and Rex are going to Russia. 516 00:22:08,834 --> 00:22:10,170 [cheering] 517 00:22:11,804 --> 00:22:13,036 Hey, hey, hey, hey. 518 00:22:13,038 --> 00:22:15,372 And listen. We are going as friends. 519 00:22:15,374 --> 00:22:17,106 Don't get handsy, ‘cause if you do, 520 00:22:17,108 --> 00:22:18,342 I'm gonna throw you in the dumpster, 521 00:22:18,344 --> 00:22:20,844 like the one you were born in on prom night. 522 00:22:20,846 --> 00:22:24,948 I- I-I just need to check in with the CDC before I go. 523 00:22:24,950 --> 00:22:26,885 They always like to know where I am. 524 00:22:29,855 --> 00:22:33,055 And now I have to take a Silkwood Shower. 525 00:22:33,057 --> 00:22:34,326 It's gross. 526 00:22:36,461 --> 00:22:38,528 So how does sending Bianca to Russia 527 00:22:38,530 --> 00:22:40,898 get us out of debt and me in a bigger bra? 528 00:22:40,900 --> 00:22:42,298 First, we go to Russia. 529 00:22:42,300 --> 00:22:45,401 Then, we watch the Minister of Homosexual Propaganda 530 00:22:45,403 --> 00:22:47,504 put Bianca in jail forever. 531 00:22:47,506 --> 00:22:51,141 Next, we get your boobs fixed dirt cheap in Moscow. 532 00:22:51,143 --> 00:22:53,242 That whole country's like one giant Dollar Store. 533 00:22:53,244 --> 00:22:55,144 Then, with Bianca out of the picture, 534 00:22:55,146 --> 00:22:57,180 I'd get my old job back at the school. 535 00:22:57,182 --> 00:22:59,850 I mean it's lose, win-win-win. 536 00:22:59,852 --> 00:23:02,018 Wait. If we can't even afford a recliner, 537 00:23:02,020 --> 00:23:03,921 how are we gonna afford to get to Russia? 538 00:23:03,923 --> 00:23:07,224 Well, I may have had myself declared legally dead 539 00:23:07,226 --> 00:23:08,825 and collected the insurance money 540 00:23:08,827 --> 00:23:11,094 by pretendin' to be my imaginary twin sister. 541 00:23:11,096 --> 00:23:13,430 But we'll sort all that out when we get back... 542 00:23:13,432 --> 00:23:14,498 from Russia! 543 00:23:14,500 --> 00:23:15,902 Woo-hoo! 544 00:23:17,169 --> 00:23:19,536 Do you have any more wig glue? I'm out. 545 00:23:19,538 --> 00:23:21,470 I told you not to huff that stuff. 546 00:23:21,472 --> 00:23:24,240 You barely have a two-digit IQ as it is. 547 00:23:24,242 --> 00:23:26,879 I use it for legitimate purposes. 548 00:23:30,481 --> 00:23:33,115 I've been downloading a lot of apps on my phone - 549 00:23:33,117 --> 00:23:37,120 translators, local restaurant guides, both hookup apps. 550 00:23:37,122 --> 00:23:40,123 Apparently there's a lot of bears in Russia 551 00:23:40,125 --> 00:23:41,394 that are lesbians. 552 00:23:42,260 --> 00:23:44,096 [laughing] 553 00:23:44,395 --> 00:23:46,563 Where do you think you're going dressed like that? 554 00:23:46,565 --> 00:23:47,631 Moscow! 555 00:23:47,633 --> 00:23:50,334 How are you gonna get through airport security? 556 00:23:50,336 --> 00:23:53,237 Okay, I'll change, but I don't want to miss our 9:00 flight. 557 00:23:53,239 --> 00:23:56,405 Yeah, 9... 9 PM! At night! 558 00:23:56,407 --> 00:23:58,107 On Saturday! 559 00:23:58,109 --> 00:24:00,009 It's Wednesday, you dink. 560 00:24:00,011 --> 00:24:01,178 Here. 561 00:24:01,180 --> 00:24:03,180 Now listen. I've got two more days at the high school 562 00:24:03,182 --> 00:24:04,381 before we're outta here. 563 00:24:04,383 --> 00:24:06,952 Do not swallow a jar-full of pennies while I'm gone. 564 00:24:10,655 --> 00:24:12,457 That only happened once. 565 00:24:14,559 --> 00:24:17,196 [ship horn blows] 566 00:24:20,432 --> 00:24:23,600 Mama, why does Bianca get to fly first class to Russia 567 00:24:23,602 --> 00:24:26,335 and we're stuck hidin' in this shipping container? 568 00:24:26,337 --> 00:24:28,404 I had to be sure Bianca took the bait. 569 00:24:28,406 --> 00:24:30,574 Also, now that I'm legally dead, 570 00:24:30,576 --> 00:24:32,478 I technically don't have a passport anymore. 571 00:24:35,480 --> 00:24:37,080 Why's your bag movin'? 572 00:24:37,082 --> 00:24:39,382 Oh, I brought one of the raccoons along 573 00:24:39,384 --> 00:24:40,616 in case we need it. 574 00:24:40,618 --> 00:24:42,184 Or if we get hungry... 575 00:24:42,186 --> 00:24:43,589 It's gonna be a long trip. 576 00:24:44,522 --> 00:24:46,326 - Old Spice? - No. 577 00:24:49,595 --> 00:24:50,559 Woo! 578 00:24:50,561 --> 00:24:51,527 Ah! 579 00:24:51,529 --> 00:24:52,898 [raccoon chatters] 580 00:24:56,434 --> 00:25:00,072 ♪ 581 00:25:16,321 --> 00:25:18,421 I'm convinced that the movie “Psycho” 582 00:25:18,423 --> 00:25:20,257 was filmed in that bathroom. 583 00:25:20,259 --> 00:25:21,490 Twinsies! 584 00:25:21,492 --> 00:25:23,192 Oh, thank God. 585 00:25:23,194 --> 00:25:25,027 The only thing that would make this room worse 586 00:25:25,029 --> 00:25:27,029 is havin' to share a bed with you. 587 00:25:27,031 --> 00:25:28,332 You should be so lucky. 588 00:25:28,334 --> 00:25:30,600 You know this place is really, really gross. 589 00:25:30,602 --> 00:25:33,003 It makes Motel 6 look high-end. 590 00:25:33,005 --> 00:25:35,538 No wonder Tolstoy was so depressing. 591 00:25:35,540 --> 00:25:36,739 Right? 592 00:25:36,741 --> 00:25:38,607 Remember in Tolstoy Three when they were 593 00:25:38,609 --> 00:25:40,710 all holding hands in the furnace? 594 00:25:40,712 --> 00:25:44,113 I didn't know a cartoon could wreck my shit like that. 595 00:25:44,115 --> 00:25:46,283 You should talk less and maybe read more. 596 00:25:46,285 --> 00:25:50,187 At least the room comes with a complimentary bottle of vodka. 597 00:25:50,189 --> 00:25:52,255 Yeah, well, we could use that as disinfectant. 598 00:25:52,257 --> 00:25:54,560 I can see Alaska from my room! 599 00:25:56,161 --> 00:25:57,361 I don't think so. 600 00:25:57,363 --> 00:25:59,164 Hiiiii-eeeeee! 601 00:26:08,106 --> 00:26:10,407 Yeah, well luckily, we're not gonna have to be here long, 602 00:26:10,409 --> 00:26:12,074 just a few days. 603 00:26:12,076 --> 00:26:14,247 Well, we got to soak up some local color. 604 00:26:17,148 --> 00:26:18,481 Oh, God. 605 00:26:18,483 --> 00:26:22,419 I want to go down to the Expo and let them know that I'm here. 606 00:26:22,421 --> 00:26:25,055 “House Hunters”! I love this show. 607 00:26:25,057 --> 00:26:26,789 [TV, with Russian accent] I like house number one. 608 00:26:26,791 --> 00:26:30,059 The open-concept kitchen had good flow between 609 00:26:30,061 --> 00:26:33,630 the living room and bedroom because no interior walls. 610 00:26:33,632 --> 00:26:37,299 But we'd have to draw water from the well out back 611 00:26:37,301 --> 00:26:39,036 since it didn't have indoor plumbing. 612 00:26:39,038 --> 00:26:40,270 Neither did house number three. 613 00:26:40,272 --> 00:26:44,106 The crumbling living room walls let in a lot of natural light, 614 00:26:44,108 --> 00:26:47,544 which we need because someone stripped the copper wiring. 615 00:26:47,546 --> 00:26:50,046 Th-that desperate hovel was great, 616 00:26:50,048 --> 00:26:53,350 but I-I-I don't like a wall with so many nails in it. 617 00:26:53,352 --> 00:26:54,750 We aren't royalty. 618 00:26:54,752 --> 00:26:57,586 I liked house number two. It's in our price range. 619 00:26:57,588 --> 00:26:59,555 But on the small side 620 00:26:59,557 --> 00:27:02,058 and a little too close to Chernobyl. 621 00:27:02,060 --> 00:27:06,430 Yes, but the interior walls and the updated bathroom sold me. 622 00:27:06,432 --> 00:27:08,000 I think house number two. 623 00:27:08,267 --> 00:27:11,434 Our nice, young heterosexual couple chose correctly. 624 00:27:11,436 --> 00:27:13,636 The second house with its modern décor, 625 00:27:13,638 --> 00:27:15,705 functioning appliances 626 00:27:15,707 --> 00:27:19,442 and a tasteful use of rich colors, 627 00:27:19,444 --> 00:27:23,182 obviously the work of a deviant homosexual who must be punished! 628 00:27:23,781 --> 00:27:25,248 "House Hunters" has gone downhill 629 00:27:25,250 --> 00:27:27,116 since they got rid of Suzanne Whang. 630 00:27:27,118 --> 00:27:29,786 That's not “House Hunters.” That's “Homo Hunters.” 631 00:27:29,788 --> 00:27:32,221 And look! It's that Svetlana - 632 00:27:32,223 --> 00:27:33,489 that Russian bitch. 633 00:27:33,491 --> 00:27:36,093 She's the Minister of Homosexual Propaganda. 634 00:27:36,095 --> 00:27:38,260 She's the one that puts all the gays in prison. 635 00:27:38,262 --> 00:27:39,863 For making her wear that jacket? 636 00:27:39,865 --> 00:27:42,164 No, asshole, for being gay! 637 00:27:42,166 --> 00:27:44,133 Russia has very strict laws, 638 00:27:44,135 --> 00:27:48,138 which is why it's very important for you to be inconspicuous. 639 00:27:48,140 --> 00:27:49,439 Do you know what that word means? 640 00:27:49,441 --> 00:27:51,540 Inconspicuous is my middle name. 641 00:27:51,542 --> 00:27:53,211 I have mean parents. 642 00:27:56,181 --> 00:27:57,549 Hey, girls! 643 00:27:57,849 --> 00:28:00,150 So much for being inconspicuous! 644 00:28:00,152 --> 00:28:02,751 What? I don't want people to know we're at a science fair. 645 00:28:02,753 --> 00:28:04,854 All we have to do is find the coordinator 646 00:28:04,856 --> 00:28:07,257 and let them know that Bianca will be here tomorrow 647 00:28:07,259 --> 00:28:10,392 to collect the check, and then we're out of here. 648 00:28:10,394 --> 00:28:13,563 Siri. How do you say “hot nerd” in Russian? 649 00:28:13,565 --> 00:28:16,298 (phone) I am not Siri, you capitalist pig. 650 00:28:16,300 --> 00:28:17,834 - See. - Just look around. 651 00:28:17,836 --> 00:28:19,503 You don't need an app for that. 652 00:28:19,505 --> 00:28:22,175 Ugh! My boredom is zero feet away. 653 00:28:28,346 --> 00:28:30,650 [indistinct chatter] 654 00:28:36,387 --> 00:28:39,221 [Russian accent] To light bulb, we cut potato in half. 655 00:28:39,223 --> 00:28:41,324 Find two coins if you can spare them, 656 00:28:41,326 --> 00:28:43,160 two nails from house next door, 657 00:28:43,162 --> 00:28:44,928 and a little bit of copper wire. 658 00:28:44,930 --> 00:28:47,396 Now, copper wire is easy to fetch from the neighbor, 659 00:28:47,398 --> 00:28:49,865 because once you take the two nails the house falls down. 660 00:28:49,867 --> 00:28:50,866 He's cute. 661 00:28:50,868 --> 00:28:52,936 When we get back to the hotel, remind me to go 662 00:28:52,938 --> 00:28:55,604 down to the basement and find your standards. 663 00:28:55,606 --> 00:28:57,474 Standards? Coming from you? 664 00:28:57,476 --> 00:28:59,508 You're the one that found the sex offender registry 665 00:28:59,510 --> 00:29:01,411 and thought it was a dating site. 666 00:29:01,413 --> 00:29:03,580 Add all these materials together to the potato 667 00:29:03,582 --> 00:29:05,485 and we are making electricity. 668 00:29:06,250 --> 00:29:07,452 Any questions? 669 00:29:07,885 --> 00:29:09,219 Da. 670 00:29:09,221 --> 00:29:10,853 When do we eat potato? 671 00:29:10,855 --> 00:29:12,189 Oh. 672 00:29:12,191 --> 00:29:15,324 How many share in one-half potato? 673 00:29:15,326 --> 00:29:16,793 Whole family? 674 00:29:16,795 --> 00:29:20,396 Potatoes for making electricity. Not for eating. 675 00:29:20,398 --> 00:29:21,600 [all sigh] 676 00:29:26,837 --> 00:29:29,372 Hi. I-I'm Richard Martinez, 677 00:29:29,374 --> 00:29:32,241 and I'm a science teacher from America and... 678 00:29:32,243 --> 00:29:33,977 ...and this is my friend Rex, 679 00:29:33,979 --> 00:29:36,680 and we've come here for the, uh, science expo. 680 00:29:36,682 --> 00:29:38,815 Hi. Mitya. 681 00:29:38,817 --> 00:29:40,283 Short for Dmitriy. 682 00:29:40,285 --> 00:29:42,686 Mitya, nice to meet ya'. 683 00:29:42,688 --> 00:29:43,890 [chuckling] 684 00:29:45,656 --> 00:29:46,890 Oh, look! 685 00:29:46,892 --> 00:29:48,894 Anything else. 686 00:29:55,366 --> 00:29:56,799 We can get lunch soon, Mama. 687 00:29:56,801 --> 00:29:58,267 That raccoon wasn't very filling. 688 00:29:58,269 --> 00:30:00,237 Yeah, yeah. I just got to find Bianca 689 00:30:00,239 --> 00:30:02,572 and then get the police to rush in here and arrest her. 690 00:30:02,574 --> 00:30:04,911 It will be glorious! 691 00:30:06,510 --> 00:30:09,511 Why did the Russian hooker pee on the mattress? 692 00:30:09,513 --> 00:30:11,783 ‘Cause she thought it was you, Deborah! 693 00:30:12,951 --> 00:30:14,653 [gasps] Fake news! 694 00:30:18,522 --> 00:30:19,756 [screaming] 695 00:30:19,758 --> 00:30:22,025 Hasta la pavement, bitch! 696 00:30:22,027 --> 00:30:24,393 Debbieeee!!!! 697 00:30:24,395 --> 00:30:25,964 [laughs maniacally] 698 00:30:31,036 --> 00:30:32,835 She's dressed as Richard?! 699 00:30:32,837 --> 00:30:34,770 How am I gonna get the police to arrest her 700 00:30:34,772 --> 00:30:36,538 if she's just a run-of-the-mill gay burger 701 00:30:36,540 --> 00:30:38,874 without the flame sauce and extra cheese? 702 00:30:38,876 --> 00:30:41,577 Mmm, cheese... You're makin' me hungry. 703 00:30:41,579 --> 00:30:43,046 Come on. Let's go back to the hotel. 704 00:30:43,048 --> 00:30:44,249 I know how to get rid of her there. 705 00:30:45,683 --> 00:30:48,584 America is a long way to come just for a little Alchemy Expo. 706 00:30:48,586 --> 00:30:49,553 Well, I'm... 707 00:30:49,555 --> 00:30:52,455 I mean, a friend of mine is getting a prize. 708 00:30:52,457 --> 00:30:55,691 So I only came here tonight to, uh, meet up with the organizer. 709 00:30:55,693 --> 00:30:58,862 Ah, Sacha is gone already, but will be back tomorrow. 710 00:30:58,864 --> 00:31:01,398 Will, um, you be here tomorrow? 711 00:31:01,400 --> 00:31:02,399 Yes. 712 00:31:02,401 --> 00:31:03,767 I see you then? 713 00:31:03,769 --> 00:31:04,801 Sure. 714 00:31:04,803 --> 00:31:05,972 - Okay. - Okay. 715 00:31:07,638 --> 00:31:08,305 See you then. 716 00:31:08,307 --> 00:31:09,338 - Da. - Mm-hmm. 717 00:31:09,340 --> 00:31:10,606 - Ya. - See you then. 718 00:31:10,608 --> 00:31:11,509 Bye-bye. 719 00:31:18,517 --> 00:31:19,818 Ahhh! 720 00:31:23,989 --> 00:31:25,455 Bye-bye... 721 00:31:25,457 --> 00:31:26,692 Please don't die. 722 00:31:26,958 --> 00:31:29,892 All I'm sayin' is keep it in your panties. 723 00:31:29,894 --> 00:31:32,094 Russia's already dangerous enough for the both of us 724 00:31:32,096 --> 00:31:34,530 without you making a spectacle of yourself. 725 00:31:34,532 --> 00:31:35,699 Oh, don't come for me. 726 00:31:35,701 --> 00:31:37,600 I saw you over there with the queen of the nerd herd. 727 00:31:37,602 --> 00:31:39,401 God, your meet cute was so pathetic, 728 00:31:39,403 --> 00:31:41,904 if I still had the gag reflex I'd barf. 729 00:31:41,906 --> 00:31:44,540 Mitya was the only interesting person at that place. 730 00:31:44,542 --> 00:31:46,042 And really, is that what they call 731 00:31:46,044 --> 00:31:47,544 a science fair here in Russia? 732 00:31:47,546 --> 00:31:49,645 Pretty flimsy for a country that hacked elections. 733 00:31:49,647 --> 00:31:51,014 Exactly! Which doesn't explain 734 00:31:51,016 --> 00:31:52,782 how they could afford those plane tickets 735 00:31:52,784 --> 00:31:54,950 and the $100,000 prize. 736 00:31:54,952 --> 00:31:56,986 You always overthink everything. 737 00:31:56,988 --> 00:31:58,020 You know what... 738 00:31:58,022 --> 00:31:59,788 You always under-think everything. 739 00:31:59,790 --> 00:32:01,824 You see? You see what you did there? 740 00:32:01,826 --> 00:32:04,661 You and Stephen always say that we're friends, 741 00:32:04,663 --> 00:32:08,064 but you talk about me like I'm your nephew with Alzheimer's. 742 00:32:08,066 --> 00:32:11,133 All I'm saying is that you should trust me more. 743 00:32:11,135 --> 00:32:12,669 Why don't you just relax 744 00:32:12,671 --> 00:32:15,537 and enjoy all that Russia has to offer? 745 00:32:15,539 --> 00:32:18,574 Yeah, yeah, yeah. Relax. Enjoy... 746 00:32:18,576 --> 00:32:19,778 [gasps] Oh!!! 747 00:32:22,446 --> 00:32:23,546 [Russian accent] Is this your room? 748 00:32:23,548 --> 00:32:24,849 Uh, ye-yeah. 749 00:32:25,584 --> 00:32:28,054 What seems to be the trouble, officer? 750 00:32:29,453 --> 00:32:30,519 Whose suitcase is this? 751 00:32:30,521 --> 00:32:32,455 - Oh... - Bianca. 752 00:32:32,457 --> 00:32:35,892 Is Bianca flaming drag queen or degenerate homosexual? 753 00:32:35,894 --> 00:32:37,126 Yes. 754 00:32:37,128 --> 00:32:40,863 Actually, Bianca was gonna take, uh, these clothes and... wigs 755 00:32:40,865 --> 00:32:44,500 to her mother's to cheer her up because, uh, she's really sick. 756 00:32:44,502 --> 00:32:45,535 Cancer. 757 00:32:45,537 --> 00:32:47,036 [feigns cough] 758 00:32:47,038 --> 00:32:48,039 Hmm! 759 00:32:48,940 --> 00:32:49,972 Hey! Hey, hey, hey. 760 00:32:49,974 --> 00:32:52,409 I- I-I ju-had, just... 761 00:32:52,411 --> 00:32:54,980 Oh, great. Great. [car doors slam] 762 00:32:58,517 --> 00:33:01,049 So far, your plan of relaxing and waiting to see 763 00:33:01,051 --> 00:33:03,819 what Russia has in store for us really worked out great. 764 00:33:03,821 --> 00:33:05,721 Didn't it? Now what are we gonna do? 765 00:33:05,723 --> 00:33:08,490 Now that the police have confiscated all of our drag! 766 00:33:08,492 --> 00:33:09,793 I went through your bag. 767 00:33:09,795 --> 00:33:11,827 Most of it was from an outlet mall anyway. 768 00:33:11,829 --> 00:33:13,162 There was 50 cents in my purse. 769 00:33:13,164 --> 00:33:14,963 We'll replace the rest when we go home. 770 00:33:14,965 --> 00:33:17,866 They're expecting Bianca del Rio tomorrow at the expo. 771 00:33:17,868 --> 00:33:21,004 But how is Bianca gonna go there and collect $100,000 check 772 00:33:21,006 --> 00:33:23,773 when Bianca's being hauled away in a bag?! 773 00:33:23,775 --> 00:33:26,742 You can use my outfit. You can have my wig. 774 00:33:26,744 --> 00:33:30,447 We'll let this dress out in the back... A lot. 775 00:33:30,449 --> 00:33:32,015 And nobody will know any better. 776 00:33:32,017 --> 00:33:34,017 Well, that's not gonna work because they've probably already 777 00:33:34,019 --> 00:33:35,884 seen pictures of me on the internet. 778 00:33:35,886 --> 00:33:38,654 Internet?! They barely have electricity. 779 00:33:38,656 --> 00:33:41,090 You've seen your boyfriend and his potato. 780 00:33:41,092 --> 00:33:42,491 It's pathetic. 781 00:33:42,493 --> 00:33:44,727 Bianca has brown hair, and that dress of yours 782 00:33:44,729 --> 00:33:46,462 is a walking bacterial test strip! 783 00:33:46,464 --> 00:33:48,096 What we need to do is find somebody 784 00:33:48,098 --> 00:33:49,966 in this country that has drag. 785 00:33:49,968 --> 00:33:51,801 We can create a new Bianca. 786 00:33:51,803 --> 00:33:54,671 I can go in, collect the check, and get the hell out of here! 787 00:33:54,673 --> 00:33:56,738 Because the longer we stay here, the bigger chance we have 788 00:33:56,740 --> 00:34:00,176 of somebody giving us a one-way ticket to a Siberian hell hole! 789 00:34:00,178 --> 00:34:01,643 You're so dramatic. 790 00:34:01,645 --> 00:34:04,080 Fine. I'll ask some guys on this app 791 00:34:04,082 --> 00:34:06,048 if there is a gay bar around here. 792 00:34:06,050 --> 00:34:08,017 I'm sure there's a tragic drag show. 793 00:34:08,019 --> 00:34:09,017 There always is. 794 00:34:09,019 --> 00:34:11,521 We'll steal some looks, collect that check, 795 00:34:11,523 --> 00:34:13,526 and head back to Texas. [feigns gagging] 796 00:34:14,092 --> 00:34:15,025 What do you know! 797 00:34:15,027 --> 00:34:17,726 I guess I do have some gag reflex left. 798 00:34:17,728 --> 00:34:20,597 I'm full of surprises. [giggles] 799 00:34:20,599 --> 00:34:22,568 [scoffs] Gross. 800 00:34:26,538 --> 00:34:28,838 Mama, you'll never guess what I got. 801 00:34:28,840 --> 00:34:31,840 Stop scratchin' or it won't heal right. 802 00:34:31,842 --> 00:34:34,744 It's not gonna heal right until that doctor fixes me. 803 00:34:34,746 --> 00:34:37,613 We've been in Moscow two hours and Bianca isn't in jail yet. 804 00:34:37,615 --> 00:34:39,516 What kind of country is this? 805 00:34:39,518 --> 00:34:40,849 We called the police and reported 806 00:34:40,851 --> 00:34:43,151 a room-full of flaming drag queens and homosexuals. 807 00:34:43,153 --> 00:34:44,920 What more can we do? 808 00:34:44,922 --> 00:34:47,990 Can we please get some lunch and find that doctor? 809 00:34:47,992 --> 00:34:49,226 We'll get some food on the way. 810 00:34:49,228 --> 00:34:52,528 Those queer burgers found a gay bar they're goin' to. 811 00:34:52,530 --> 00:34:53,829 This could be our big break. 812 00:34:53,831 --> 00:34:55,898 Mm... Burgers. 813 00:34:55,900 --> 00:34:57,099 But first... 814 00:34:57,101 --> 00:34:59,170 we'll need a disguise. 815 00:35:03,708 --> 00:35:04,874 Where are we? 816 00:35:04,876 --> 00:35:06,543 I don't know. We're in Russia. 817 00:35:06,545 --> 00:35:08,677 It smells like desperation. 818 00:35:08,679 --> 00:35:10,114 We must be close. 819 00:35:13,684 --> 00:35:14,786 [knocks on door] 820 00:35:16,922 --> 00:35:17,923 Da? 821 00:35:20,157 --> 00:35:21,659 Glasnost! 822 00:35:23,862 --> 00:35:30,869 ♪ Spread my wings and fly... ♪ 823 00:35:33,137 --> 00:35:34,670 ♪ Gonna tell on nobody ♪ 824 00:35:34,672 --> 00:35:36,606 ♪ Gonna tell on nobody ♪ 825 00:35:36,608 --> 00:35:38,307 ♪ Gonna tell on nobody ♪ 826 00:35:38,309 --> 00:35:40,742 ♪ She's an undercover ♪ 827 00:35:40,744 --> 00:35:41,844 ♪ Gonna tell on nobody ♪ 828 00:35:41,846 --> 00:35:43,211 [Russian accent] Welcome to Club Katya. 829 00:35:43,213 --> 00:35:45,981 I am your hostess, Katya. 830 00:35:45,983 --> 00:35:46,950 Hello, Katya. 831 00:35:46,952 --> 00:35:49,751 This is my friend Rex, and my name is Richard. 832 00:35:49,753 --> 00:35:51,653 Ah, yes. Nice to meet ya! 833 00:35:51,655 --> 00:35:52,387 Oh. 834 00:35:52,389 --> 00:35:53,789 Mwah. [chuckling nervously] 835 00:35:53,791 --> 00:35:54,958 Hmm. 836 00:35:54,960 --> 00:35:56,892 Uh, I was wondering, Katya, if you could help us out. 837 00:35:56,894 --> 00:35:58,927 I'm looking for some drag. 838 00:35:58,929 --> 00:35:59,829 Oh, perfect. 839 00:35:59,831 --> 00:36:01,097 This is Gorky Park. 840 00:36:01,099 --> 00:36:03,231 She is one of our very best drag. 841 00:36:03,233 --> 00:36:06,702 Huge, enormous talent! And that is no fat joke. 842 00:36:06,704 --> 00:36:10,873 ♪ She's an uncover girl... ♪ 843 00:36:10,875 --> 00:36:14,142 ♪ Girl, girl... ♪ 844 00:36:14,144 --> 00:36:18,146 ♪ And she's gonna save the world ♪ 845 00:36:18,148 --> 00:36:21,851 ♪ World... ♪ 846 00:36:21,853 --> 00:36:23,789 ♪ She's an undercover girl ♪ 847 00:36:24,188 --> 00:36:26,088 I'm actually looking for some drag, as- 848 00:36:26,090 --> 00:36:28,090 as in clothing, for myself. 849 00:36:28,092 --> 00:36:29,057 Huh? 850 00:36:29,059 --> 00:36:31,226 It's a really long story. 851 00:36:31,228 --> 00:36:33,329 Well, long story made bearable by vodka. 852 00:36:33,331 --> 00:36:34,333 Come this way. 853 00:36:38,036 --> 00:36:42,005 What kind of a plastic surgeon has an office in an alley? 854 00:36:42,007 --> 00:36:44,007 This is not as comfortable as I thought. 855 00:36:44,009 --> 00:36:46,242 Focus up. Bianca del Rio's in there. 856 00:36:46,244 --> 00:36:47,409 I need you to go in there 857 00:36:47,411 --> 00:36:49,679 and come back out with a full report. 858 00:36:49,681 --> 00:36:52,851 If we're lucky, police will round up the whole fruit basket. 859 00:36:55,320 --> 00:36:58,354 When I have a student, they get class and sass. 860 00:36:58,356 --> 00:37:02,258 When Deborah has a student, they get wrinkly old ass. 861 00:37:02,260 --> 00:37:03,693 [laughs] 862 00:37:03,695 --> 00:37:04,863 Class dismissed! 863 00:37:06,764 --> 00:37:09,067 [screaming] Deb! 864 00:37:11,101 --> 00:37:12,200 Now go! Go! 865 00:37:12,202 --> 00:37:13,369 But, Mama... 866 00:37:13,371 --> 00:37:15,237 Oh, and watch out for that eye hole. 867 00:37:15,239 --> 00:37:17,373 They say they're not interested in your lady business. 868 00:37:17,375 --> 00:37:19,909 With these foreign perverts, you never know. 869 00:37:19,911 --> 00:37:20,913 Go. 870 00:37:21,813 --> 00:37:22,845 You got this. 871 00:37:22,847 --> 00:37:23,849 [door squeaks] 872 00:37:26,150 --> 00:37:27,685 [sniffs] 873 00:37:29,721 --> 00:37:31,056 [scoffs] 874 00:37:34,759 --> 00:37:36,695 ♪ 875 00:37:41,900 --> 00:37:42,999 So let me understand... 876 00:37:43,001 --> 00:37:46,034 You are found out to be gay teacher and then fired. 877 00:37:46,036 --> 00:37:47,135 Uh, yeah. 878 00:37:47,137 --> 00:37:48,737 Okay, and then sent to prison? 879 00:37:48,739 --> 00:37:49,938 No, no, no. 880 00:37:49,940 --> 00:37:52,307 I actually went back to school in drag as Bianca del Rio. 881 00:37:52,309 --> 00:37:54,142 Oh. So you are found out in drag 882 00:37:54,144 --> 00:37:55,311 and then sent to prison? 883 00:37:55,313 --> 00:37:56,878 No, no. I'm still teaching there. 884 00:37:56,880 --> 00:37:59,115 The person that fired me is the one who's in jail. 885 00:37:59,117 --> 00:38:01,217 This Texas, it must be magical place. 886 00:38:01,219 --> 00:38:02,452 What's the winter like? 887 00:38:02,454 --> 00:38:04,019 Bitter and haunting? 888 00:38:04,021 --> 00:38:06,988 Uh, no, not haunting. It's just pretty average. 889 00:38:06,990 --> 00:38:11,429 Oh! Let us drink to Texas, the magical kingdom of paradise. 890 00:38:15,400 --> 00:38:17,766 You know, I never thought about it that way, 891 00:38:17,768 --> 00:38:19,135 but Texas doesn't even sound that bad 892 00:38:19,137 --> 00:38:20,836 compared to Russia after all. 893 00:38:20,838 --> 00:38:22,104 Ugh. 894 00:38:22,106 --> 00:38:23,340 When I think of the sad times here in Russia, I say to myself, 895 00:38:23,342 --> 00:38:26,242 “Katya. At least you're not living in Saudi Arabia.” 896 00:38:26,244 --> 00:38:27,844 They have the killings, of course, 897 00:38:27,846 --> 00:38:29,211 but think of desert drag. 898 00:38:29,213 --> 00:38:30,479 Sand up your tuck? 899 00:38:30,481 --> 00:38:31,947 It's disgusting. 900 00:38:31,949 --> 00:38:33,349 Well, look at the bright side. 901 00:38:33,351 --> 00:38:35,016 You could probably make a pearl. 902 00:38:35,018 --> 00:38:36,385 I could have pearl necklace? 903 00:38:36,387 --> 00:38:37,820 [chuckles] 904 00:38:37,822 --> 00:38:40,155 You know, I'm-I'm- I'm just curious. 905 00:38:40,157 --> 00:38:41,891 It's like, why are all these posters up 906 00:38:41,893 --> 00:38:43,825 of this Svetlana bitch? 907 00:38:43,827 --> 00:38:45,927 Uck! The queens here are obsessed with her. 908 00:38:45,929 --> 00:38:48,197 But isn't she the one who hates all the gays? 909 00:38:48,199 --> 00:38:49,499 Yes, but not always so. 910 00:38:49,501 --> 00:38:52,802 She was at one time Moscow's biggest, how you say like, um, 911 00:38:52,804 --> 00:38:54,103 stick witch. 912 00:38:54,105 --> 00:38:55,371 - Fag hag? - Da! 913 00:38:55,373 --> 00:38:56,805 It was the classic tale. 914 00:38:56,807 --> 00:38:57,940 Woman love gays. 915 00:38:57,942 --> 00:38:59,008 Gays love woman. 916 00:38:59,010 --> 00:39:00,309 Woman turns her hair red. 917 00:39:00,311 --> 00:39:01,911 Gays talk shit at brunch. 918 00:39:01,913 --> 00:39:04,246 Woman becomes Minister of Homosexual Propaganda, 919 00:39:04,248 --> 00:39:07,182 sends all her gay friends to the Siberian work camp. 920 00:39:07,184 --> 00:39:09,217 Woo! That must have been some brunch. 921 00:39:09,219 --> 00:39:10,920 No, it was an awful brunch. 922 00:39:10,922 --> 00:39:12,521 One egg and piece of toast for a party of twelve. 923 00:39:12,523 --> 00:39:14,792 There is nothing worse than a hungry queen. 924 00:39:15,860 --> 00:39:17,126 Gorky Park was one of them. 925 00:39:17,128 --> 00:39:18,961 She was the only survivor. 926 00:39:18,963 --> 00:39:20,896 What happened to everyone else? 927 00:39:20,898 --> 00:39:21,963 She ate them. 928 00:39:21,965 --> 00:39:22,965 Look at that fat fucking bitch. 929 00:39:22,967 --> 00:39:25,034 How else would you survive winter in Siberia? 930 00:39:25,036 --> 00:39:27,804 Anyways, I'm sorry I become emotional. 931 00:39:27,806 --> 00:39:29,204 [sighs] Let me ask you. 932 00:39:29,206 --> 00:39:31,941 Who is this weird guy you are hanging out with? 933 00:39:31,943 --> 00:39:33,208 He is boyfriend? 934 00:39:33,210 --> 00:39:34,242 Boyfriend? 935 00:39:34,244 --> 00:39:35,378 Oh, with Rex? 936 00:39:35,380 --> 00:39:37,146 Oh, God, that's not my boyfriend. 937 00:39:37,148 --> 00:39:38,347 He's somewhere around here. 938 00:39:38,349 --> 00:39:40,048 He was whistling at some guy earlier. 939 00:39:40,050 --> 00:39:41,818 Oh, that's him right there by the bathroom. 940 00:39:41,820 --> 00:39:44,519 I don't suck dick, but I'll put it in my mouth 941 00:39:44,521 --> 00:39:46,555 till the swelling goes down. 942 00:39:46,557 --> 00:39:48,326 [giggles, then sighs] 943 00:39:48,927 --> 00:39:50,258 I arrest you. 944 00:39:50,260 --> 00:39:52,063 Oh yes, daddy! 945 00:39:52,597 --> 00:39:53,896 Oh!... 946 00:39:53,898 --> 00:39:56,132 Oh, wait. You're serious. 947 00:39:56,134 --> 00:39:57,400 You, too, tranny. 948 00:39:57,402 --> 00:39:59,501 [squeals] Get your hands off of me. 949 00:39:59,503 --> 00:40:01,539 Oh, no! Secret police! 950 00:40:02,172 --> 00:40:03,338 I'm not one of them! 951 00:40:03,340 --> 00:40:04,342 Hold that thought. 952 00:40:06,244 --> 00:40:07,242 [siren blaring] 953 00:40:07,244 --> 00:40:09,211 Oh, no! The paddy wagon! 954 00:40:09,213 --> 00:40:10,815 [screams] 955 00:40:11,048 --> 00:40:12,148 [inaudible chatter] 956 00:40:12,150 --> 00:40:13,050 Nyet! 957 00:40:16,119 --> 00:40:17,286 [bike bell rings] Weeee! 958 00:40:17,288 --> 00:40:19,224 Wait! Wait! 959 00:40:20,358 --> 00:40:21,527 You! 960 00:40:22,092 --> 00:40:23,161 [gasps] 961 00:40:31,168 --> 00:40:32,837 [crowd yelling, screaming] 962 00:40:42,547 --> 00:40:44,280 This whole trip - 963 00:40:44,282 --> 00:40:46,382 I should have known you were behind it! 964 00:40:46,384 --> 00:40:48,119 Eat trash, sissy pants! 965 00:40:49,019 --> 00:40:50,389 Aw, fuck! 966 00:40:58,161 --> 00:40:59,263 Ahhh! Hey! 967 00:41:02,233 --> 00:41:03,335 [cackles] 968 00:41:04,469 --> 00:41:06,038 [both yelling] 969 00:41:18,983 --> 00:41:20,318 Son of a bitch! 970 00:41:28,159 --> 00:41:29,327 Mama! 971 00:41:30,094 --> 00:41:31,163 [laughing victoriously] 972 00:41:32,030 --> 00:41:33,131 Mama! 973 00:41:50,481 --> 00:41:52,280 [breathing heavily] So-so what'd you do 974 00:41:52,282 --> 00:41:54,282 to get out of jail, Deborah? 975 00:41:54,284 --> 00:41:56,284 Did ya have sex with the warden? 976 00:41:56,286 --> 00:41:57,954 I know that he's your uncle. 977 00:41:57,956 --> 00:42:00,456 Oh, save your insults, Bianca del Richard, 978 00:42:00,458 --> 00:42:02,557 ‘cause now I'm the one holdin' the cat 979 00:42:02,559 --> 00:42:04,929 and you're the one fuckin' his legs. 980 00:42:05,563 --> 00:42:06,662 Wait. Hold on. 981 00:42:06,664 --> 00:42:08,463 How tight are your Spanx, Deborah? 982 00:42:08,465 --> 00:42:10,599 Is it cuttin' off the circulation to your brain? 983 00:42:10,601 --> 00:42:12,467 I mean, what have you done here? 984 00:42:12,469 --> 00:42:13,469 Revenge! 985 00:42:13,471 --> 00:42:16,706 I finally got revenge on Miss Bianca del Rio! 986 00:42:16,708 --> 00:42:18,474 Really queen, revenge? 987 00:42:18,476 --> 00:42:19,541 I'm the one standing here 988 00:42:19,543 --> 00:42:21,577 and your daughter's being hauled away to jail. 989 00:42:21,579 --> 00:42:24,079 Yeah, technically that wasn't part of the plan. 990 00:42:24,081 --> 00:42:25,715 Yeah, and... now we've lost them. 991 00:42:25,717 --> 00:42:28,450 Well, I got you! 992 00:42:28,452 --> 00:42:29,985 Wait, hold up. 993 00:42:29,987 --> 00:42:31,987 I don't know the way back to the hotel. 994 00:42:31,989 --> 00:42:33,255 Wait for me. 995 00:42:33,257 --> 00:42:34,492 [laughs] 996 00:42:38,362 --> 00:42:40,665 [chattering back and forth] 997 00:42:58,048 --> 00:43:00,583 Do you have any idea how dangerous Russia is? 998 00:43:00,585 --> 00:43:02,650 We should not have come here in the first place. 999 00:43:02,652 --> 00:43:05,054 No! You never shoulda come to Texas. 1000 00:43:05,056 --> 00:43:06,755 You brought this on yourself, gay boy. 1001 00:43:06,757 --> 00:43:08,523 All I wanted to do was teach. 1002 00:43:08,525 --> 00:43:10,159 You were the one who shoulda been 1003 00:43:10,161 --> 00:43:11,159 minding your own fucking business. 1004 00:43:11,161 --> 00:43:13,095 You queers shouldn't be around children. 1005 00:43:13,097 --> 00:43:14,396 Funny coming from you. 1006 00:43:14,398 --> 00:43:16,197 Aren't you the one who got caught having sex 1007 00:43:16,199 --> 00:43:18,434 with a high school student, Miss First?! 1008 00:43:18,436 --> 00:43:21,070 He looked legal - from the waist down. 1009 00:43:21,072 --> 00:43:22,271 You're just jealous. 1010 00:43:22,273 --> 00:43:25,106 The only person endangering a child around here is you. 1011 00:43:25,108 --> 00:43:27,242 Where's your daughter Carly? In jail? 1012 00:43:27,244 --> 00:43:29,110 She knew there might be sacrifices. 1013 00:43:29,112 --> 00:43:30,646 Besides, it was worth it 1014 00:43:30,648 --> 00:43:32,815 seein' that hooker friend of yours locked up. 1015 00:43:32,817 --> 00:43:34,583 She prefers whore. 1016 00:43:34,585 --> 00:43:36,786 Oh yeah? Well, you're next, flame sauce. 1017 00:43:36,788 --> 00:43:38,456 You better watch yourself. 1018 00:43:39,724 --> 00:43:41,123 Where are you going? 1019 00:43:41,125 --> 00:43:43,592 Oh, I got the room next door. 1020 00:43:43,594 --> 00:43:45,496 Got a special rate. 1021 00:43:47,565 --> 00:43:48,633 [scoffs] 1022 00:43:53,771 --> 00:43:56,307 [phone buzzing] 1023 00:43:56,740 --> 00:43:58,309 This bitch. 1024 00:44:00,110 --> 00:44:01,510 Perfect timing. 1025 00:44:01,512 --> 00:44:03,211 Sorry to interrupt nothing. 1026 00:44:03,213 --> 00:44:04,713 Rex wasn't answering his phone. 1027 00:44:04,715 --> 00:44:05,847 Where is he? 1028 00:44:05,849 --> 00:44:07,450 Another Netflix and chill? 1029 00:44:07,452 --> 00:44:08,550 Hulu and hump? 1030 00:44:08,552 --> 00:44:09,684 Amazon and anal? 1031 00:44:09,686 --> 00:44:12,153 We're in Russia. Rex is in a Gulag. 1032 00:44:12,155 --> 00:44:14,123 Come on, girl. Who's Gulag? 1033 00:44:14,125 --> 00:44:15,791 It's a Russian prison. 1034 00:44:15,793 --> 00:44:17,827 They've taken Rex, they've taken my Bianca drag, 1035 00:44:17,829 --> 00:44:20,829 and I'm in some hideous hotel with Deborah. 1036 00:44:20,831 --> 00:44:22,764 She set me up, again. 1037 00:44:22,766 --> 00:44:25,101 Well, I guess now is not the best time to tell you 1038 00:44:25,103 --> 00:44:27,635 that I'm not really on a cruise ship, girl. 1039 00:44:27,637 --> 00:44:30,305 I'm a contestant on “RuPaul's Drag Race.” 1040 00:44:30,307 --> 00:44:31,307 [giggles] 1041 00:44:31,309 --> 00:44:32,374 Well, if you're calling already 1042 00:44:32,376 --> 00:44:34,577 I guess we're both not getting $100,000. 1043 00:44:34,579 --> 00:44:36,711 Sister, how dare you say that! 1044 00:44:36,713 --> 00:44:38,646 Do you know what I've been goin' through over here, girl? 1045 00:44:38,648 --> 00:44:40,115 Save it, Martin Luther Queen. 1046 00:44:40,117 --> 00:44:41,550 I'm in a jam here. 1047 00:44:41,552 --> 00:44:43,452 I've got to find a way to get Rex out of prison 1048 00:44:43,454 --> 00:44:45,153 and get us back to America. 1049 00:44:45,155 --> 00:44:47,289 And drag alone ain't gonna fix it. 1050 00:44:47,291 --> 00:44:49,891 Bianca del Rio solved your Deborah problem before. 1051 00:44:49,893 --> 00:44:51,459 Now I know she can do it again. 1052 00:44:51,461 --> 00:44:53,896 Listen, if drag can fix a face like yours... 1053 00:44:53,898 --> 00:44:56,101 Uh, I'm hanging up now. 1054 00:44:59,302 --> 00:45:01,403 - Nice try, Bitch. - Thanks, girl. 1055 00:45:01,405 --> 00:45:03,639 Did you see it, girl? They pulled a pag. Woo! 1056 00:45:03,641 --> 00:45:05,510 It's all right. There's always All Stars. 1057 00:45:09,614 --> 00:45:10,746 Bitch! 1058 00:45:10,748 --> 00:45:13,249 You know you're not supposed to be on your phone. 1059 00:45:13,251 --> 00:45:15,751 Listen, I need your help pullin' together some new looks. 1060 00:45:15,753 --> 00:45:17,253 It's an emergency. 1061 00:45:17,255 --> 00:45:19,822 That's what I told you on the runway, fag. 1062 00:45:19,824 --> 00:45:21,023 Now get! 1063 00:45:21,025 --> 00:45:24,325 Bunny, reach up into that Moroccan bizarre up on your head 1064 00:45:24,327 --> 00:45:27,362 and pull me out a #12 brunette wig now. 1065 00:45:27,364 --> 00:45:29,197 Does anyone else around here 1066 00:45:29,199 --> 00:45:32,568 hear an irritating screeching voice that just won't quit! 1067 00:45:32,570 --> 00:45:34,405 La-la-la-la-la-la! 1068 00:45:34,938 --> 00:45:36,938 We have to help Bianca del Rio. 1069 00:45:36,940 --> 00:45:39,708 Oh, the one whose face looks like a smashed-in piñata? 1070 00:45:39,710 --> 00:45:41,443 I cannot believe you would say something like... 1071 00:45:41,445 --> 00:45:42,510 - But! - Yes, ma'am. 1072 00:45:42,512 --> 00:45:44,746 Anything to shut you up. 1073 00:45:44,748 --> 00:45:46,815 Just reach into the left, 1074 00:45:46,817 --> 00:45:49,684 passed the gerbil cage, which is open. 1075 00:45:49,686 --> 00:45:52,423 Oh! I think I found Natalee Holloway. 1076 00:45:54,525 --> 00:45:56,427 ♪ 1077 00:45:59,797 --> 00:46:02,367 I know that you're following me. 1078 00:46:03,568 --> 00:46:06,138 [with Russian accent] Is not me. Is bowl of borscht! 1079 00:46:12,610 --> 00:46:13,775 Fresh meat. 1080 00:46:13,777 --> 00:46:16,280 More like day-old bread back. 1081 00:46:23,286 --> 00:46:26,354 Someone smells fishy... Too fishy. 1082 00:46:26,356 --> 00:46:27,923 They think I'm one of you. 1083 00:46:27,925 --> 00:46:31,860 If by one of you, you mean a blond slut, then yes. 1084 00:46:31,862 --> 00:46:33,095 Yes, ya are. 1085 00:46:33,097 --> 00:46:36,599 The guard called me a tranny. He said I had a meaty tuck. 1086 00:46:36,601 --> 00:46:39,601 I know you. You're the girl from Richard's school. 1087 00:46:39,603 --> 00:46:41,970 Your mother's insane and a snake bit your boobs off. 1088 00:46:41,972 --> 00:46:43,671 Did we meet back in Texas? 1089 00:46:43,673 --> 00:46:45,273 Oh, no. Stephen made a picture book 1090 00:46:45,275 --> 00:46:46,874 for me to read on the way so I would know 1091 00:46:46,876 --> 00:46:48,010 who all the players are, 1092 00:46:48,012 --> 00:46:50,311 and he did not do you justice, girl. 1093 00:46:50,313 --> 00:46:53,282 [giggles] What are they gonna do to us in here? 1094 00:46:53,284 --> 00:46:55,550 Keep us here forever, if they want. 1095 00:46:55,552 --> 00:46:56,784 That's not fair. 1096 00:46:56,786 --> 00:46:58,086 Welcome to my world, 1097 00:46:58,088 --> 00:47:01,356 which now that they think you're one of us is your world, too. 1098 00:47:01,358 --> 00:47:02,858 That's how it is. 1099 00:47:02,860 --> 00:47:05,793 Fire us, imprison us, don't text us back - 1100 00:47:05,795 --> 00:47:07,463 whatever they want. 1101 00:47:07,465 --> 00:47:09,530 I'm sorry. I didn't know it would be like this. 1102 00:47:09,532 --> 00:47:10,532 Oh, you're from Texas. 1103 00:47:10,534 --> 00:47:12,470 I'm sure there's a lot you don't know. 1104 00:47:15,806 --> 00:47:17,438 I'm Vickie Leaks. 1105 00:47:17,440 --> 00:47:18,941 I run this joint. 1106 00:47:18,943 --> 00:47:22,278 What are you in for, fish stick? That dress? 1107 00:47:22,280 --> 00:47:25,380 No, for cutting hog-bodied queens who wear Jaclyn Smith 1108 00:47:25,382 --> 00:47:27,483 and try to start what they can't finish. 1109 00:47:27,485 --> 00:47:31,487 Honey, Rampage is a brand, not a way of life. 1110 00:47:31,489 --> 00:47:35,523 Don't take it out on me because you aged out of Wet Seal. 1111 00:47:35,525 --> 00:47:38,559 I've got a knife up in my wig. Let's dance, bitch. 1112 00:47:38,561 --> 00:47:40,795 Simmer down, Hot Topic! 1113 00:47:40,797 --> 00:47:42,600 I'm just taking your temperature. 1114 00:47:46,503 --> 00:47:47,672 Thanks for that. 1115 00:47:48,438 --> 00:47:51,340 Do you really have a knife in your wig? 1116 00:47:51,342 --> 00:47:53,309 An emery board and lipstick. 1117 00:47:53,311 --> 00:47:54,642 [chuckles] 1118 00:47:54,644 --> 00:47:56,644 I'm Carly, by the way. 1119 00:47:56,646 --> 00:47:58,746 I'm Rex... And don't worry about her. 1120 00:47:58,748 --> 00:48:00,081 She's just testing you. 1121 00:48:00,083 --> 00:48:02,483 The first night it's all about trying to see how tough you are. 1122 00:48:02,485 --> 00:48:05,653 Anyone tries to mess with you, you just mess right back. 1123 00:48:05,655 --> 00:48:08,691 Hopefully, my mom will be here soon to get me out. 1124 00:48:08,693 --> 00:48:10,825 The same mother who tried to use you 1125 00:48:10,827 --> 00:48:12,927 to exact her revenge on someone else? 1126 00:48:12,929 --> 00:48:15,463 You're not her accomplice; you're her victim. 1127 00:48:15,465 --> 00:48:16,731 You think so? 1128 00:48:16,733 --> 00:48:18,666 I can speak for many a queen when I say 1129 00:48:18,668 --> 00:48:20,501 you cannot let a bad mother 1130 00:48:20,503 --> 00:48:22,938 keep in the way of you being fabulous. 1131 00:48:22,940 --> 00:48:25,974 You've got a cute face and legs, legs, legs. 1132 00:48:25,976 --> 00:48:27,008 [giggles] 1133 00:48:27,010 --> 00:48:30,012 I've spent my whole life hatin' homosexuals, 1134 00:48:30,014 --> 00:48:31,914 but you're really nice. 1135 00:48:31,916 --> 00:48:33,148 Oh, no, girlie. I'm mean as hell. 1136 00:48:33,150 --> 00:48:35,717 You're just seeing me as a real person for the first time. 1137 00:48:35,719 --> 00:48:37,721 That's all we are. We're all just people. 1138 00:48:43,360 --> 00:48:45,396 Except that bitch. I don't know what she is. 1139 00:48:53,536 --> 00:48:55,673 You wanna play Go Fishy? 1140 00:48:57,440 --> 00:49:00,008 Did you smuggle that deck of cards in your wig, too? 1141 00:49:00,010 --> 00:49:02,978 The cavity search wasn't very thorough... 1142 00:49:02,980 --> 00:49:04,815 Unfortunately. 1143 00:49:09,119 --> 00:49:10,855 [crashing sound] 1144 00:49:11,155 --> 00:49:12,854 I'm no Jessica Fletcher, 1145 00:49:12,856 --> 00:49:15,057 but I know when I'm being followed! 1146 00:49:15,059 --> 00:49:17,159 Come on out, Deborah. 1147 00:49:17,161 --> 00:49:18,894 How'd you know it was me? 1148 00:49:18,896 --> 00:49:20,028 I have eyes. 1149 00:49:20,030 --> 00:49:21,496 Yeah, four eyes! 1150 00:49:21,498 --> 00:49:23,033 [both laughing facetiously] 1151 00:49:23,733 --> 00:49:26,135 Look, Deborah, I'm gonna temporarily ignore 1152 00:49:26,137 --> 00:49:28,436 your psychotic blend of down-home homophobia 1153 00:49:28,438 --> 00:49:29,771 and lack of southern charm. 1154 00:49:29,773 --> 00:49:31,072 Considering we both have 1155 00:49:31,074 --> 00:49:32,874 two people that we care about in prison, 1156 00:49:32,876 --> 00:49:35,878 I think it's best that we work together to get them out. 1157 00:49:35,880 --> 00:49:37,146 You would do that? 1158 00:49:37,148 --> 00:49:39,548 Yes, I would do that. And I hate you. 1159 00:49:39,550 --> 00:49:41,450 I'm sorry. Hate is a strong word. 1160 00:49:41,452 --> 00:49:44,485 What I meant to say was I really hate you. 1161 00:49:44,487 --> 00:49:45,720 You don't get to hate me! 1162 00:49:45,722 --> 00:49:48,023 I get to hate you. I'm a good person. 1163 00:49:48,025 --> 00:49:50,458 I follow the teachin's of the Bible! 1164 00:49:50,460 --> 00:49:54,463 Shh!!! Shut up! They'll hear you. 1165 00:49:54,465 --> 00:49:56,130 What? Are the police still around? 1166 00:49:56,132 --> 00:49:57,132 No, the rats. 1167 00:49:57,134 --> 00:49:59,168 Their screech is like a God damn mating call. 1168 00:49:59,170 --> 00:50:00,538 Come. Let's go inside. 1169 00:50:04,775 --> 00:50:06,575 I really wish I had on a horrible dress 1170 00:50:06,577 --> 00:50:08,709 so I could talk to you hag to hag. 1171 00:50:08,711 --> 00:50:10,612 I'd call you a “see you next Tuesday,” 1172 00:50:10,614 --> 00:50:13,048 but that would imply I ever want to see you again. 1173 00:50:13,050 --> 00:50:14,115 Just say cunt, Deborah. 1174 00:50:14,117 --> 00:50:16,617 We're in Russia. Nobody knows what it means. 1175 00:50:16,619 --> 00:50:17,952 No, we have cunt here. 1176 00:50:17,954 --> 00:50:19,822 Is woman. Woman like her, small. 1177 00:50:19,824 --> 00:50:21,826 Not big in hips, but huge vagina. 1178 00:50:22,860 --> 00:50:25,994 Katya, this is Deborah, the one I was telling you about. 1179 00:50:25,996 --> 00:50:28,664 The wicked witch of the Western Hemisphere! 1180 00:50:28,666 --> 00:50:29,632 Oh, fuck you! 1181 00:50:29,634 --> 00:50:33,534 I am a good Christian, just like my president. 1182 00:50:33,536 --> 00:50:35,804 And I came to this Godless nation of yours - 1183 00:50:35,806 --> 00:50:37,104 it smells like a burnt cat - 1184 00:50:37,106 --> 00:50:38,941 to try to seek justice! 1185 00:50:38,943 --> 00:50:41,776 Nyet. You are obviously selfish, vindictive cunt, but no matter. 1186 00:50:41,778 --> 00:50:43,545 Look at this place. It's destroyed! 1187 00:50:43,547 --> 00:50:44,813 They took everything, everyone. 1188 00:50:44,815 --> 00:50:49,184 I barely escaped with my life and just a little bit of money. 1189 00:50:49,186 --> 00:50:50,052 You know what! 1190 00:50:50,054 --> 00:50:52,019 Rex never turns off his hookup apps. 1191 00:50:52,021 --> 00:50:54,655 He will no doubt be held under Kremlin in secret prison 1192 00:50:54,657 --> 00:50:56,992 operated by the fabulous Miss Svetlana Zlopasnost. 1193 00:50:56,994 --> 00:50:58,594 You think you could get us inside? 1194 00:50:58,596 --> 00:51:00,628 Maybe hack into the mainframe? 1195 00:51:00,630 --> 00:51:02,798 I wish, but I've maxed out on sexual favors 1196 00:51:02,800 --> 00:51:04,833 already this fiscal quarter. Not work. 1197 00:51:04,835 --> 00:51:05,900 Then what are we gonna do? 1198 00:51:05,902 --> 00:51:08,704 There is a secret program where local prostitutes 1199 00:51:08,706 --> 00:51:10,505 try to convert queers into straight, 1200 00:51:10,507 --> 00:51:13,041 but even as Russian whores, you two would be a stretch. No. 1201 00:51:13,043 --> 00:51:15,510 Well, maybe you can get us some disguises. 1202 00:51:15,512 --> 00:51:17,545 We have to find our way inside. 1203 00:51:17,547 --> 00:51:19,581 We could make visit as relatives. 1204 00:51:19,583 --> 00:51:21,083 Simple quick “hello” and “goodbye.” 1205 00:51:21,085 --> 00:51:22,851 It might work, but we have to go now. 1206 00:51:22,853 --> 00:51:25,253 Gorky Park is there. It is way past her feeding time. 1207 00:51:25,255 --> 00:51:26,458 Let's hurry! 1208 00:51:27,992 --> 00:51:29,461 Come on, Debbie! 1209 00:51:35,132 --> 00:51:37,202 Make fast. Secret police everywhere. 1210 00:51:38,568 --> 00:51:40,137 No one's gonna believe these disguises. 1211 00:51:41,105 --> 00:51:42,840 I've never felt so pretty. 1212 00:51:44,875 --> 00:51:47,543 Eh... All Russian women look like man. 1213 00:51:47,545 --> 00:51:48,776 Who can tell difference? 1214 00:51:48,778 --> 00:51:51,713 Now, we're just relatives visiting, sisters. 1215 00:51:51,715 --> 00:51:53,651 Now go to door on right. They let you in. 1216 00:51:54,117 --> 00:51:56,584 Wait, wait, wait. You're not coming with us? 1217 00:51:56,586 --> 00:51:58,753 No. Is too dangerous for Katya. 1218 00:51:58,755 --> 00:52:01,789 If I don't get to see you, it was nice to meet you... 1219 00:52:01,791 --> 00:52:02,858 and good luck... 1220 00:52:02,860 --> 00:52:04,559 You'll need it. Bye. 1221 00:52:04,561 --> 00:52:05,963 Wait, I... 1222 00:52:06,163 --> 00:52:06,963 Come on. 1223 00:52:10,099 --> 00:52:11,566 When we get inside, I'm gonna get 1224 00:52:11,568 --> 00:52:13,568 all the information from Carly that I can. 1225 00:52:13,570 --> 00:52:14,903 Yeah, funny coming from you. 1226 00:52:14,905 --> 00:52:16,338 You don't even know the difference between 1227 00:52:16,340 --> 00:52:18,206 french bread and a french braid! 1228 00:52:18,208 --> 00:52:19,675 I'll take care of it. 1229 00:52:19,677 --> 00:52:21,809 You! You fell for this entire scam. 1230 00:52:21,811 --> 00:52:23,177 You thought you were gettin' prize money 1231 00:52:23,179 --> 00:52:25,246 for a science fair in Russia. [chuckles] 1232 00:52:25,248 --> 00:52:27,682 I mean suck it, fag lady! I won! 1233 00:52:27,684 --> 00:52:30,251 Can you please keep it down?! Here come those horny rats! 1234 00:52:30,253 --> 00:52:31,522 Go, go! 1235 00:52:39,829 --> 00:52:41,329 ♪ 1236 00:52:41,331 --> 00:52:46,136 Category is... prison drag realness. 1237 00:52:59,882 --> 00:53:01,650 This look doesn't “Jail House Rock” 1238 00:53:01,652 --> 00:53:04,086 so much as give me “Folsom Prison Blues.” 1239 00:53:04,088 --> 00:53:06,722 Oh, it's not that bad. Maybe a little tight. 1240 00:53:06,724 --> 00:53:07,856 Tight? 1241 00:53:07,858 --> 00:53:11,228 She should get ten to life for murdering those seams. 1242 00:53:12,161 --> 00:53:14,061 (Russian guard) Okay, playtime is over. 1243 00:53:14,063 --> 00:53:15,332 Back inside. 1244 00:53:17,735 --> 00:53:18,900 You have visitor. 1245 00:53:18,902 --> 00:53:20,369 You, too, tranny. 1246 00:53:20,371 --> 00:53:22,170 I'm obviously in the middle of something. 1247 00:53:22,172 --> 00:53:23,304 Who is it? 1248 00:53:23,306 --> 00:53:25,240 It's mean woman with fat ass. 1249 00:53:25,242 --> 00:53:26,778 Oh, that's Bianca. 1250 00:53:33,117 --> 00:53:34,349 I don't know her. 1251 00:53:34,351 --> 00:53:35,920 I can see you. 1252 00:53:39,188 --> 00:53:40,222 (Guard) Nyet! 1253 00:53:40,224 --> 00:53:41,322 No touch! 1254 00:53:41,324 --> 00:53:42,324 I wouldn't touch her. 1255 00:53:42,326 --> 00:53:44,860 She's like a vending machine full of STDs. 1256 00:53:44,862 --> 00:53:46,095 How did you get in here? 1257 00:53:46,097 --> 00:53:48,996 Well, obviously, I told them I was your much younger sister. 1258 00:53:48,998 --> 00:53:51,400 They're stupid, not blind. 1259 00:53:51,402 --> 00:53:53,834 Anyway, where is your whole Bianca del Rio? 1260 00:53:53,836 --> 00:53:56,371 This is not what I was expecting. 1261 00:53:56,373 --> 00:53:57,773 Don't you remember? 1262 00:53:57,775 --> 00:53:59,775 They took Bianca. She is gone. 1263 00:53:59,777 --> 00:54:02,778 Everything you need is in the suitcase. 1264 00:54:02,780 --> 00:54:04,211 You worry too much. 1265 00:54:04,213 --> 00:54:06,748 This place is much nicer than our hotel, by the way. 1266 00:54:06,750 --> 00:54:08,316 At least here has room service. 1267 00:54:08,318 --> 00:54:10,818 And what are you gonna do if they send you to Siberia 1268 00:54:10,820 --> 00:54:13,156 and make you eat someone to stay alive? 1269 00:54:13,856 --> 00:54:15,257 Is he hot? 1270 00:54:15,259 --> 00:54:16,293 Focus! 1271 00:54:16,760 --> 00:54:18,193 How you holdin' up, Carly? 1272 00:54:18,195 --> 00:54:19,860 Well, I'd be a lot better if I wasn't 1273 00:54:19,862 --> 00:54:21,862 stuck in a Russian prison, thanks to you. 1274 00:54:21,864 --> 00:54:24,032 We've got to beat those queers! 1275 00:54:24,034 --> 00:54:25,967 You know how important it is. 1276 00:54:25,969 --> 00:54:27,735 All you think about is Bianca. 1277 00:54:27,737 --> 00:54:29,170 You don't even care what happens to me. 1278 00:54:29,172 --> 00:54:31,840 Maybe those homos aren't so bad, Mama. 1279 00:54:31,842 --> 00:54:34,075 I mean when Jacklyn Smith tried to stab me, 1280 00:54:34,077 --> 00:54:36,077 Rex is the one that protected me - 1281 00:54:36,079 --> 00:54:37,945 a lot more than you ever did. 1282 00:54:37,947 --> 00:54:39,116 That fruit fly? 1283 00:54:40,117 --> 00:54:41,916 Yeah. I think you're wrong about them. 1284 00:54:41,918 --> 00:54:43,784 Nah. You don't mean that. 1285 00:54:43,786 --> 00:54:45,420 It's got to be the Old Spice talkin'. 1286 00:54:45,422 --> 00:54:47,121 Listen. I don't want you to worry, 1287 00:54:47,123 --> 00:54:48,456 but we are trying to work on a plan 1288 00:54:48,458 --> 00:54:49,858 to get you out of here. 1289 00:54:49,860 --> 00:54:51,025 I'm not worried. 1290 00:54:51,027 --> 00:54:53,195 I've made this prison my bitch. 1291 00:54:53,197 --> 00:54:55,197 All the queens work for me now, 1292 00:54:55,199 --> 00:54:57,798 and that hot guard feeds me three times a day. 1293 00:54:57,800 --> 00:54:59,367 He brings you food? 1294 00:54:59,369 --> 00:55:01,036 Not exactly. 1295 00:55:01,038 --> 00:55:03,804 Now, Bianca and I are gonna get you both out of here together, 1296 00:55:03,806 --> 00:55:05,974 but I got a plan of my own. 1297 00:55:05,976 --> 00:55:07,508 Another plan, Mama? 1298 00:55:07,510 --> 00:55:09,411 Yeah. Bianca thinks I'm gonna help her, 1299 00:55:09,413 --> 00:55:10,479 but once you're free, 1300 00:55:10,481 --> 00:55:13,315 I'm gonna expose her for what she is, and bam! 1301 00:55:13,317 --> 00:55:14,349 She's gone! 1302 00:55:14,351 --> 00:55:16,784 You would do that after she helps get me out? 1303 00:55:16,786 --> 00:55:18,353 It's what we came here for. 1304 00:55:18,355 --> 00:55:21,990 I'm not leaving Russia till Bianca's locked up forever. 1305 00:55:21,992 --> 00:55:23,191 [chuckles] 1306 00:55:23,193 --> 00:55:25,860 Listen. There's got to be another way to get in here. 1307 00:55:25,862 --> 00:55:28,162 Do you think I could pass as one of those guards? 1308 00:55:28,164 --> 00:55:30,231 Hmm... Origami is straighter than you. 1309 00:55:30,233 --> 00:55:31,867 The only other option is actually 1310 00:55:31,869 --> 00:55:33,934 better suited for you than it is for me. 1311 00:55:33,936 --> 00:55:36,170 Oh, you mean the hookers! 1312 00:55:36,172 --> 00:55:39,340 Yeah. We have straight conversion therapy tomorrow. 1313 00:55:39,342 --> 00:55:42,846 I'm gonna have sex with a gross Russian skank for science. 1314 00:55:44,081 --> 00:55:46,914 I can't wait to spank that bitch. [giggles] 1315 00:55:46,916 --> 00:55:48,316 (Guard) No touch! 1316 00:55:48,318 --> 00:55:50,318 That's not what you said last night. 1317 00:55:50,320 --> 00:55:51,318 Time is up. 1318 00:55:51,320 --> 00:55:54,125 - Bye, Sis. - Bye. 1319 00:55:59,496 --> 00:56:02,363 These disguises barely got us to the door as family. 1320 00:56:02,365 --> 00:56:04,099 No one's ever gonna believe that we're hookers, 1321 00:56:04,101 --> 00:56:05,566 not even here in Russia. 1322 00:56:05,568 --> 00:56:07,235 We can't just leave Carly in there. 1323 00:56:07,237 --> 00:56:09,003 Prison's doin' terrible things to her. 1324 00:56:09,005 --> 00:56:10,572 She's not strong like I am. 1325 00:56:10,574 --> 00:56:13,074 I know. You can pull a cart. [laughs] 1326 00:56:13,076 --> 00:56:14,909 Okay. Insult me all you want, 1327 00:56:14,911 --> 00:56:16,378 but I got to get my daughter back. 1328 00:56:16,380 --> 00:56:18,246 Okay, fine. I will work out a plan 1329 00:56:18,248 --> 00:56:21,316 to get Rex and your atrocious offspring out of prison. 1330 00:56:21,318 --> 00:56:22,950 If you had that wig on right now, 1331 00:56:22,952 --> 00:56:24,385 I'd snatch it right off your head. 1332 00:56:24,387 --> 00:56:25,987 Yeah, that's the difference between us. 1333 00:56:25,989 --> 00:56:27,988 I'd just snatch out your own hair from the root. 1334 00:56:27,990 --> 00:56:29,193 [chuckles] 1335 00:56:30,393 --> 00:56:32,362 - Ya hungry? - I could eat. 1336 00:56:34,364 --> 00:56:38,001 ♪ 1337 00:56:45,409 --> 00:56:46,510 Nothing. 1338 00:56:50,047 --> 00:56:53,882 That glue-sniffin' dummy is gonna end up in Siberia... 1339 00:56:53,884 --> 00:56:55,519 If Gorky doesn't eat him first. 1340 00:56:56,853 --> 00:56:59,089 Well, at last he's gettin' laid. 1341 00:57:14,237 --> 00:57:17,371 Oh, look. It's me in a faggy tie. 1342 00:57:17,373 --> 00:57:19,974 Bianca del Rio, what are you doing here? 1343 00:57:19,976 --> 00:57:22,344 This is your 'come to Jesus' moment, Richard, 1344 00:57:22,346 --> 00:57:25,146 but Jesus was busy, so you got me. 1345 00:57:25,148 --> 00:57:27,081 But how am I gonna get Rex out of prison? 1346 00:57:27,083 --> 00:57:29,251 Rex can take care of himself. 1347 00:57:29,253 --> 00:57:30,952 You baby him too much. 1348 00:57:30,954 --> 00:57:32,586 He is literally an adult baby. 1349 00:57:32,588 --> 00:57:35,590 Anything he can grab, he sticks up his nose or in his mouth. 1350 00:57:35,592 --> 00:57:36,825 Or ass. 1351 00:57:36,827 --> 00:57:39,327 Rex is a lot like wig glue, more versatile than you think. 1352 00:57:39,329 --> 00:57:42,597 It has a lot of uses if you put your mind to it. 1353 00:57:42,599 --> 00:57:45,166 But how am I gonna get him out of that prison? 1354 00:57:45,168 --> 00:57:46,434 Find me. 1355 00:57:46,436 --> 00:57:49,970 Your way in is your way out. 1356 00:57:49,972 --> 00:57:53,340 Eating Chinese food late at night is a big mistake. 1357 00:57:53,342 --> 00:57:55,476 Now I'm dreamin' in fortune cookie. 1358 00:57:55,478 --> 00:57:59,146 How is Rex like a vending machine full of STDs? 1359 00:57:59,148 --> 00:58:02,284 ‘Cause when you put three quarters in, you get one. 1360 00:58:02,286 --> 00:58:04,422 [groans] Get out of my head. 1361 00:58:05,222 --> 00:58:08,459 [laughs, nonsensical babbling] 1362 00:58:10,460 --> 00:58:11,929 Dream over. 1363 00:58:12,663 --> 00:58:13,931 [snorts] 1364 00:58:17,000 --> 00:58:19,469 I come up with my best insults while sleeping. 1365 00:58:19,969 --> 00:58:20,971 Wig glue. 1366 00:58:32,014 --> 00:58:33,516 [knock on door] Shit! 1367 00:58:35,485 --> 00:58:37,655 [knocking continues] 1368 00:58:41,425 --> 00:58:43,427 [woman grunting, groaning] 1369 00:58:44,527 --> 00:58:50,367 International overnight delivery for Richard Martinez, huh? 1370 00:58:53,135 --> 00:58:54,501 Um, wh...? 1371 00:58:54,503 --> 00:58:55,672 Hey, hey! Wha...? 1372 00:59:02,579 --> 00:59:04,378 [speaks Russian], bitch! 1373 00:59:04,380 --> 00:59:06,149 [squeals, laughs] 1374 00:59:06,650 --> 00:59:08,416 What the hell does that mean? 1375 00:59:08,418 --> 00:59:11,086 I think it's “halleloo” in Russian. 1376 00:59:11,088 --> 00:59:12,619 - Yes! - I have a better question. 1377 00:59:12,621 --> 00:59:14,322 What the hell are you doing in a box? 1378 00:59:14,324 --> 00:59:17,358 Honey, airfare is expensive and, you know, 1379 00:59:17,360 --> 00:59:19,494 some of us didn't win “RuPaul's Drag Race.” 1380 00:59:19,496 --> 00:59:21,295 Ooh, the girls are hateful. You'll see. 1381 00:59:21,297 --> 00:59:23,999 I don't watch reality television. 1382 00:59:24,001 --> 00:59:25,666 Well, it turns out that that “Frontline” episode 1383 00:59:25,668 --> 00:59:28,003 on human trafficking is a lot more informative 1384 00:59:28,005 --> 00:59:29,537 than I think it was meant to be. 1385 00:59:29,539 --> 00:59:32,106 Well, I'm not sure if that's good or bad. 1386 00:59:32,108 --> 00:59:35,709 Whoa, baby, with me, it's always a good thing because... 1387 00:59:35,711 --> 00:59:39,179 say hello to my little friend. 1388 00:59:39,181 --> 00:59:40,648 [both screaming, laughing] 1389 00:59:40,650 --> 00:59:42,316 I love you. 1390 00:59:42,318 --> 00:59:44,084 You old bitch. 1391 00:59:44,086 --> 00:59:46,021 Old? Honey, you must be talkin' to that wig, 1392 00:59:46,023 --> 00:59:48,188 because you know there are at least ten years 1393 00:59:48,190 --> 00:59:49,557 between me and you. 1394 00:59:49,559 --> 00:59:50,825 Well, let me tell you this - 1395 00:59:50,827 --> 00:59:53,728 Rex is gonna have ten years in prison if we don't get him out, 1396 00:59:53,730 --> 00:59:57,097 but I think I have a plan. 1397 00:59:57,099 --> 00:59:58,566 Ohhh!!! 1398 00:59:58,568 --> 01:00:00,534 Do you have a plan to get me out of this box? 1399 01:00:00,536 --> 01:00:02,237 - Come on, girl. Just lean... - Bitch, I know. 1400 01:00:02,239 --> 01:00:03,604 Honey, the overage charges for the weight. 1401 01:00:03,606 --> 01:00:05,373 They tried to say I was 150 pounds, bitch. 1402 01:00:05,375 --> 01:00:06,443 Ahhh! 1403 01:00:07,476 --> 01:00:12,315 ♪ 1404 01:00:35,271 --> 01:00:37,338 Ooh! You look fabulous! 1405 01:00:37,340 --> 01:00:40,474 See, I told you... Bianca will fix everything. 1406 01:00:40,476 --> 01:00:43,545 Oh, girl, it's just drag, not a cure for herpes. 1407 01:00:43,547 --> 01:00:45,380 No, honey, if you want a cure for herpes, 1408 01:00:45,382 --> 01:00:47,548 you leave Rex up in that solitary confinement. 1409 01:00:47,550 --> 01:00:49,516 [both laughing] 1410 01:00:49,518 --> 01:00:53,454 You know, there's only one more thing we need... 1411 01:00:53,456 --> 01:00:54,692 Oh, Deborah! 1412 01:00:55,425 --> 01:00:57,791 Bianca del Rio... 1413 01:00:57,793 --> 01:00:59,860 as I live and breathe. 1414 01:00:59,862 --> 01:01:01,695 Yeah, we'll fix that later. 1415 01:01:01,697 --> 01:01:03,865 We've got lots of work to do... 1416 01:01:03,867 --> 01:01:05,236 on you. 1417 01:01:05,534 --> 01:01:06,636 [smacks lips] 1418 01:01:11,407 --> 01:01:15,278 ♪ 1419 01:01:42,539 --> 01:01:44,905 I've been waitin' a long time for this makeover. 1420 01:01:44,907 --> 01:01:46,441 How do I look? 1421 01:01:46,443 --> 01:01:48,342 Well, when I said I wanted to rearrange your face, 1422 01:01:48,344 --> 01:01:49,878 this is not what I had in mind. 1423 01:01:49,880 --> 01:01:51,378 My feet are killin' me. 1424 01:01:51,380 --> 01:01:53,280 How do you fruits walk in these heels anyway? 1425 01:01:53,282 --> 01:01:55,219 A lifetime of pain and sufferin'. 1426 01:01:55,684 --> 01:01:57,619 Hi. You must be Sacha. 1427 01:01:57,621 --> 01:01:58,820 I'm Bianca del Rio. 1428 01:01:58,822 --> 01:02:01,289 [Russian accent] You're a fancy prostitute? 1429 01:02:01,291 --> 01:02:04,391 I have no money, not even for the short one. 1430 01:02:04,393 --> 01:02:05,492 Uh, no. 1431 01:02:05,494 --> 01:02:07,628 We're actually here looking for my friend Mitya. 1432 01:02:07,630 --> 01:02:09,463 Dmitriy. He was here yesterday, 1433 01:02:09,465 --> 01:02:11,465 and I do believe that's his potato. 1434 01:02:11,467 --> 01:02:12,700 Not here. 1435 01:02:12,702 --> 01:02:14,702 At government job. 1436 01:02:14,704 --> 01:02:17,871 Today, I watch potato! 1437 01:02:17,873 --> 01:02:19,440 What's the big deal with the potato? 1438 01:02:19,442 --> 01:02:20,807 There is line for potato. 1439 01:02:20,809 --> 01:02:23,443 Hey, calm down, Potato Lady! 1440 01:02:23,445 --> 01:02:25,748 Um, Bianca's her pimp. 1441 01:02:26,382 --> 01:02:28,215 Listen. We need chemicals. 1442 01:02:28,217 --> 01:02:29,617 This is a science fair, isn't it? 1443 01:02:29,619 --> 01:02:30,818 There's got to be some place around here 1444 01:02:30,820 --> 01:02:34,655 we can buy or steal supplies to make a chemical reaction. 1445 01:02:34,657 --> 01:02:36,891 If you need work, I am also, 1446 01:02:36,893 --> 01:02:39,394 how you say, uh, pimp. 1447 01:02:39,396 --> 01:02:40,228 Oh. 1448 01:02:40,230 --> 01:02:43,463 These girls over here, not my best. 1449 01:02:43,465 --> 01:02:45,499 But prison not so picky. 1450 01:02:45,501 --> 01:02:46,434 [paper tearing] 1451 01:02:46,436 --> 01:02:49,272 This place might have what you look for. 1452 01:02:50,206 --> 01:02:51,539 Thank you. 1453 01:02:51,541 --> 01:02:53,675 Come on, girls. We've got some shopping to do. 1454 01:02:53,677 --> 01:02:55,742 We've got some shit to blow up. 1455 01:02:55,744 --> 01:02:56,913 [chuckles] 1456 01:03:04,420 --> 01:03:06,420 The secret prison is under the Kremlin. 1457 01:03:06,422 --> 01:03:08,555 We only saw the visitor center in the front, 1458 01:03:08,557 --> 01:03:10,525 which means the prisoners are in the back. 1459 01:03:10,527 --> 01:03:12,626 Okay, this is a crazy plan, even for you. 1460 01:03:12,628 --> 01:03:13,628 Oh, shut up. 1461 01:03:13,630 --> 01:03:15,630 Now you, you've got to pass these around 1462 01:03:15,632 --> 01:03:16,898 and wait for my signal. 1463 01:03:16,900 --> 01:03:19,601 I'm not sure if it's enough to put the Kremlin in orbit, 1464 01:03:19,603 --> 01:03:21,536 but it definitely will crack a few walls. 1465 01:03:21,538 --> 01:03:22,537 Now hold up now. 1466 01:03:22,539 --> 01:03:24,639 This is not gonna go off in my hand, right? 1467 01:03:24,641 --> 01:03:27,641 No! It's stable until you use the detonator. 1468 01:03:27,643 --> 01:03:29,245 You did bring the detonator? 1469 01:03:29,579 --> 01:03:31,545 - It's in my wig. - Good. 1470 01:03:31,547 --> 01:03:32,546 Wait a minute, though. 1471 01:03:32,548 --> 01:03:35,383 So they're supposed to hire ya'll hookers 1472 01:03:35,385 --> 01:03:36,851 to seduce the gays? 1473 01:03:36,853 --> 01:03:38,222 - Yeah. - Yeah. 1474 01:03:38,887 --> 01:03:39,923 Hmm. 1475 01:03:40,322 --> 01:03:41,255 Well, what are you gonna do 1476 01:03:41,257 --> 01:03:43,291 if they try to make you have sex with Rex? 1477 01:03:43,293 --> 01:03:46,628 I'm totally gonna bite down on the cyanide capsule in my molar. 1478 01:03:46,630 --> 01:03:47,795 You guys, look. 1479 01:03:47,797 --> 01:03:49,329 We're totally like "Charlie's Angels" right now. 1480 01:03:49,331 --> 01:03:50,865 Do-da-loo, do-da-loo, do-da-loo... 1481 01:03:50,867 --> 01:03:52,700 Hey... You're Bosley. 1482 01:03:52,702 --> 01:03:54,802 Oh, God. Here. Take this. 1483 01:03:54,804 --> 01:03:56,570 Here's the rest of ‘em. Get ‘em and go. 1484 01:03:56,572 --> 01:03:58,208 Beat it, queen. Do your job! 1485 01:03:59,009 --> 01:04:00,041 Now listen, Debbie. 1486 01:04:00,043 --> 01:04:01,909 I know we have not seen eye to eye, 1487 01:04:01,911 --> 01:04:04,378 because I've seen wiener dogs taller than you, 1488 01:04:04,380 --> 01:04:06,380 but you and I really need to work together 1489 01:04:06,382 --> 01:04:07,682 to make this happen. 1490 01:04:07,684 --> 01:04:08,983 You can count on me, 1491 01:04:08,985 --> 01:04:11,318 and I'm not just sayin' I'll work with you now 1492 01:04:11,320 --> 01:04:13,287 so I can double-cross you later. 1493 01:04:13,289 --> 01:04:14,657 - What? - What? 1494 01:04:15,358 --> 01:04:18,796 ♪ 1495 01:04:26,469 --> 01:04:28,271 - Tits up. - I'm tryin'. 1496 01:04:29,072 --> 01:04:30,374 [knocking on door] 1497 01:04:31,307 --> 01:04:32,407 Da? 1498 01:04:32,409 --> 01:04:34,941 Hi. We're the prostitutes here to fix the fags. 1499 01:04:34,943 --> 01:04:37,744 Yeah, uh, we're here to cure all the fags. 1500 01:04:37,746 --> 01:04:40,250 Calm down. I got this, Mother Teresa. 1501 01:04:42,552 --> 01:04:46,753 [scoffs] We've done worse, but not much worse. 1502 01:04:46,755 --> 01:04:47,755 Come inside. 1503 01:04:47,757 --> 01:04:49,960 Hmm... Don't mind if I do. 1504 01:04:50,994 --> 01:04:52,262 [sing-songy] Told ya. 1505 01:04:52,528 --> 01:04:53,594 Comrade! 1506 01:04:53,596 --> 01:04:55,362 We must to get to prison. 1507 01:04:55,364 --> 01:04:58,066 I feel a presence I have not felt since... 1508 01:04:58,068 --> 01:05:00,501 the last time your hand was on my ass. 1509 01:05:00,503 --> 01:05:01,472 Knock it off. 1510 01:05:02,539 --> 01:05:04,104 Don't mind the rats. The rats don't mind you. 1511 01:05:04,106 --> 01:05:06,474 I really like what you've done with the place. 1512 01:05:06,476 --> 01:05:07,941 It's so drab. 1513 01:05:07,943 --> 01:05:11,045 That's the radiation. We have leaky pipe. Watch step. 1514 01:05:11,047 --> 01:05:13,014 [gasps] Is that Plutonium? 1515 01:05:13,016 --> 01:05:15,583 Oh, that's Uranium-235. 1516 01:05:15,585 --> 01:05:17,117 - Very good. - Thanks. 1517 01:05:17,119 --> 01:05:18,885 Prisoner today thought it was Gatorade. 1518 01:05:18,887 --> 01:05:20,021 Stupid homo. 1519 01:05:20,023 --> 01:05:22,757 You're smarter than most whores we get. 1520 01:05:22,759 --> 01:05:24,925 - Oh, well. - But just as homey. 1521 01:05:24,927 --> 01:05:26,994 I'm sure you mean homely. 1522 01:05:26,996 --> 01:05:29,697 No, homey. My mother was whore. 1523 01:05:29,699 --> 01:05:30,800 In you go. 1524 01:05:31,701 --> 01:05:34,735 - Uh... - Uh, so what do we have to do? 1525 01:05:34,737 --> 01:05:39,106 Fix homo and I pay you one potato each. 1526 01:05:39,108 --> 01:05:43,110 One potato, two potato, three potato... 1527 01:05:43,112 --> 01:05:44,414 Nyet! 1528 01:05:44,713 --> 01:05:46,113 He seems nice. 1529 01:05:46,115 --> 01:05:47,483 [whimpers] 1530 01:05:49,952 --> 01:05:52,720 [Russian accent] Just to get set up. 1531 01:05:52,722 --> 01:05:54,054 Then we begin. 1532 01:05:54,056 --> 01:05:56,456 Now I've been to some kinky shit, 1533 01:05:56,458 --> 01:05:58,861 but this is weird, even for me. 1534 01:05:59,762 --> 01:06:02,463 I can't wait to see the skank you picked out for me, though. 1535 01:06:02,465 --> 01:06:04,367 I hope she's awful. 1536 01:06:05,101 --> 01:06:07,168 Oh, she is. 1537 01:06:07,170 --> 01:06:09,070 I thought there was gonna be more hookers. 1538 01:06:09,072 --> 01:06:10,405 I think it's just us. 1539 01:06:10,407 --> 01:06:11,440 How does this work? 1540 01:06:11,442 --> 01:06:13,173 Well, they've got him strapped to that machine 1541 01:06:13,175 --> 01:06:15,478 to test his sexual response. 1542 01:06:16,079 --> 01:06:17,878 Don't you watch “Masters of Sex?” 1543 01:06:17,880 --> 01:06:19,112 Premium cable? 1544 01:06:19,114 --> 01:06:21,449 I'm a teacher, not a lottery winner. 1545 01:06:21,451 --> 01:06:23,150 There's a lot of lotteries you didn't win. 1546 01:06:23,152 --> 01:06:25,853 (Rex) While you're down there... 1547 01:06:25,855 --> 01:06:27,088 [grunts] 1548 01:06:27,090 --> 01:06:28,588 Yes, daddy! 1549 01:06:28,590 --> 01:06:29,990 (Rex) Oh... Oh, look at that. 1550 01:06:29,992 --> 01:06:31,858 Now listen. They're gonna pick one of us, 1551 01:06:31,860 --> 01:06:33,094 hopefully you, 1552 01:06:33,096 --> 01:06:36,563 to go over there and grope him to see if they can turn him on. 1553 01:06:36,565 --> 01:06:39,099 Once he pops a boner, he's out of here, free. 1554 01:06:39,101 --> 01:06:40,802 This doesn't make sense. 1555 01:06:40,804 --> 01:06:44,938 We're in drag in a secret Russian prison under the Kremlin 1556 01:06:44,940 --> 01:06:47,575 tryin' to turn this gay slut straight. 1557 01:06:47,577 --> 01:06:50,644 And it's not like you sailed here on the good ship Logic, 1558 01:06:50,646 --> 01:06:51,748 did ya? 1559 01:06:56,518 --> 01:06:58,721 Buy a lady a drink first. 1560 01:06:59,188 --> 01:07:01,521 I'll take an Old Spice. 1561 01:07:01,523 --> 01:07:03,624 - Neat. - We must to test you. 1562 01:07:03,626 --> 01:07:05,193 Okay, which hooker you want? 1563 01:07:05,195 --> 01:07:07,728 Oh, this is like “Sophie's Choice,” 1564 01:07:07,730 --> 01:07:10,798 except I want to be the kid who goes to the gas chamber. 1565 01:07:10,800 --> 01:07:12,066 Is that an option? 1566 01:07:12,068 --> 01:07:13,601 I pick for you. 1567 01:07:13,603 --> 01:07:15,036 Now listen. I wanna help Rex, 1568 01:07:15,038 --> 01:07:17,572 but if she picks me, I don't know if I can do this. 1569 01:07:17,574 --> 01:07:18,905 It's gonna be me anyway. 1570 01:07:18,907 --> 01:07:20,208 I'm way prettier than you. 1571 01:07:20,210 --> 01:07:23,110 You really haven't caught onto this whole homosexuality thing, 1572 01:07:23,112 --> 01:07:24,679 have ya, Debbie? 1573 01:07:24,681 --> 01:07:26,481 Stop callin' me Debbie! 1574 01:07:26,483 --> 01:07:27,815 Rex is a walking hard-on. 1575 01:07:27,817 --> 01:07:29,150 All you have to do is go near him. 1576 01:07:29,152 --> 01:07:31,755 He'll pop a boner. You're a very lucky lady. 1577 01:07:32,255 --> 01:07:34,921 Okay... Show me hands. 1578 01:07:34,923 --> 01:07:36,691 Thumbs up! Hands. 1579 01:07:36,693 --> 01:07:37,858 Okay. Okay. 1580 01:07:37,860 --> 01:07:39,860 No syphilis, but we use them anyway. 1581 01:07:39,862 --> 01:07:40,795 Come on. 1582 01:07:40,797 --> 01:07:42,963 You very old whore. You know what to do. 1583 01:07:42,965 --> 01:07:45,099 Right here? Right now? In this lighting? 1584 01:07:45,101 --> 01:07:48,936 Make this queer a real man or you both die in Siberia. 1585 01:07:48,938 --> 01:07:51,171 I thought I was getting a potato. 1586 01:07:51,173 --> 01:07:53,974 Potato is for closers. 1587 01:07:53,976 --> 01:07:56,846 [sighs deeply] There's got to be another way. 1588 01:07:57,246 --> 01:07:59,012 Maybe Siberia's not so bad. 1589 01:07:59,014 --> 01:08:00,648 Oh, please. You know you want this. 1590 01:08:00,650 --> 01:08:02,617 You've wanted this since the night we met. 1591 01:08:02,619 --> 01:08:04,784 I tripped over you in a snow bank. 1592 01:08:04,786 --> 01:08:06,186 I thought you were homeless. 1593 01:08:06,188 --> 01:08:08,021 Oh, yeah? Then why did you try to kiss me, huh? 1594 01:08:08,023 --> 01:08:11,057 That wasn't a kiss. I was giving you mouth-to-mouth. 1595 01:08:11,059 --> 01:08:12,592 You weren't breathing. 1596 01:08:12,594 --> 01:08:14,931 Well, I'm breathing now. 1597 01:08:15,931 --> 01:08:18,866 [breathes heavily, snorts] 1598 01:08:18,868 --> 01:08:20,601 If I throw up in my mouth, 1599 01:08:20,603 --> 01:08:22,702 it's not gonna be good for either one of us. 1600 01:08:22,704 --> 01:08:25,606 Talking costs extra! No more potato. 1601 01:08:25,608 --> 01:08:27,744 Kiss! Kiss now! 1602 01:08:30,313 --> 01:08:31,879 Wait. Before we do this, 1603 01:08:31,881 --> 01:08:34,315 Richard, Richard, something I have to say. 1604 01:08:34,317 --> 01:08:35,450 What? 1605 01:08:35,452 --> 01:08:39,687 If Deborah is over there wearing my wig, I will kill you. 1606 01:08:39,689 --> 01:08:41,692 Not if this kills me first. 1607 01:08:46,662 --> 01:08:47,562 [gagging] 1608 01:08:47,564 --> 01:08:49,263 No response. 1609 01:08:49,265 --> 01:08:50,263 Sorry. 1610 01:08:50,265 --> 01:08:53,668 I smell cabbage. Is anybody boiling cabbage? 1611 01:08:53,670 --> 01:08:55,902 Listen. This is no fun for me either. 1612 01:08:55,904 --> 01:08:59,839 Now focus, or I swear to God I will fist you like a Muppet! 1613 01:08:59,841 --> 01:09:02,209 Thanks for the dirty talk, but I don't think it'll help. 1614 01:09:02,211 --> 01:09:05,178 Maybe if you tilt your head a little so I can see the guard. 1615 01:09:05,180 --> 01:09:06,981 No response. Come on. Again! 1616 01:09:06,983 --> 01:09:08,848 Again! Kiss. 1617 01:09:08,850 --> 01:09:11,184 I really wish there was cyanide in my molar. 1618 01:09:11,186 --> 01:09:12,922 Then we could both die. 1619 01:09:14,690 --> 01:09:16,723 I mean, you know it's a sin, 1620 01:09:16,725 --> 01:09:19,662 but you're just not prepared for how gross it is. 1621 01:09:25,033 --> 01:09:27,968 Definitely boiled cabbage. 1622 01:09:27,970 --> 01:09:29,336 Maybe with some turnips? 1623 01:09:29,338 --> 01:09:30,870 Is anybody hungry? 1624 01:09:30,872 --> 01:09:32,675 - Nothing. - Sorry I'm late. 1625 01:09:35,278 --> 01:09:38,012 Rex, look. It's the guy from the science fair. 1626 01:09:38,014 --> 01:09:39,746 I didn't think he was cute then 1627 01:09:39,748 --> 01:09:41,915 and I don't think it'll help now. 1628 01:09:41,917 --> 01:09:43,683 Oh, I make adjustment. 1629 01:09:43,685 --> 01:09:45,855 Honestly, I thought he was hotter as Katya. 1630 01:09:46,689 --> 01:09:48,022 Wait. What? 1631 01:09:48,024 --> 01:09:49,726 Nice to meet ya. 1632 01:09:52,795 --> 01:09:54,294 How did you miss that? I would think 1633 01:09:54,296 --> 01:09:56,599 your nerdy senses would have been tingling. 1634 01:09:57,667 --> 01:09:59,032 [whispers] You are a science teacher. 1635 01:09:59,034 --> 01:10:00,269 You know what to do. 1636 01:10:05,807 --> 01:10:06,944 All fine now. 1637 01:10:07,644 --> 01:10:09,777 Listen. If you try to stick your tongue 1638 01:10:09,779 --> 01:10:12,315 down my throat again, you're gonna taste my lunch. 1639 01:10:16,185 --> 01:10:17,154 [gags] 1640 01:10:23,192 --> 01:10:25,159 [gasps] Success! 1641 01:10:25,161 --> 01:10:26,393 Yay! 1642 01:10:26,395 --> 01:10:27,727 Yay! 1643 01:10:27,729 --> 01:10:30,330 Oh, yes! Success! 1644 01:10:30,332 --> 01:10:34,168 Yay. Success! 1645 01:10:34,170 --> 01:10:35,838 Success! 1646 01:10:36,972 --> 01:10:39,342 Hey, take him back to his cell. 1647 01:10:40,943 --> 01:10:43,947 Wait! I-I thought they were released once they were cured! 1648 01:10:44,413 --> 01:10:47,348 Girl, please. Look at him. 1649 01:10:47,350 --> 01:10:49,316 He need many more treatment, 1650 01:10:49,318 --> 01:10:52,085 but at least you don't go to Siberia. 1651 01:10:52,087 --> 01:10:53,454 What about Carly? 1652 01:10:53,456 --> 01:10:55,790 Curly? Who is this Curly? 1653 01:10:55,792 --> 01:10:57,825 Shut your face, Debbie! 1654 01:10:57,827 --> 01:10:59,226 You have my daughter, Carly. 1655 01:10:59,228 --> 01:11:01,728 She isn't one of these flamers. Let her go! 1656 01:11:01,730 --> 01:11:03,164 You keep Bianca. 1657 01:11:03,166 --> 01:11:04,964 Let me know how this all plays out. 1658 01:11:04,966 --> 01:11:07,237 I've got a man waiting for me. 1659 01:11:08,237 --> 01:11:09,306 [thud on floor] 1660 01:11:11,039 --> 01:11:13,777 Oops. Baby made a boom boom. 1661 01:11:18,914 --> 01:11:21,147 What is going on here? 1662 01:11:21,149 --> 01:11:23,116 Mitya, what have you done? 1663 01:11:23,118 --> 01:11:25,719 This hooker is a flaming drag queen 1664 01:11:25,721 --> 01:11:27,987 and a degenerate homosexual. 1665 01:11:27,989 --> 01:11:29,924 I'm the real woman here, okay? 1666 01:11:29,926 --> 01:11:31,357 You can take her. 1667 01:11:31,359 --> 01:11:33,994 Bianca del Rio is the one that you want. 1668 01:11:33,996 --> 01:11:36,296 You thought those heels were killing you before; 1669 01:11:36,298 --> 01:11:38,264 wait till I get a hold of you. 1670 01:11:38,266 --> 01:11:40,768 Okay, that's it. Guard! 1671 01:11:40,770 --> 01:11:42,937 Take homo to cell! 1672 01:11:42,939 --> 01:11:46,507 I stay with Mitya and these prostitutes till you get back! 1673 01:11:46,509 --> 01:11:49,143 Come on. Go, go, go, go. 1674 01:11:49,145 --> 01:11:50,376 Let's go. 1675 01:11:50,378 --> 01:11:52,746 This is great. Now we're both gonna rot 1676 01:11:52,748 --> 01:11:54,781 in this rat-infested prison together. 1677 01:11:54,783 --> 01:11:56,282 You brought this on yourself, homo. 1678 01:11:56,284 --> 01:11:57,918 Oh, yeah. They're probably gonna put us 1679 01:11:57,920 --> 01:11:59,085 in a cell together with each other. 1680 01:11:59,087 --> 01:12:00,454 Wouldn't you like that, Debbie? 1681 01:12:00,456 --> 01:12:04,761 Never call me Debbie!!!! [shrieking loudly] 1682 01:12:05,994 --> 01:12:08,329 Oh, no. That voice. The rats. 1683 01:12:08,331 --> 01:12:10,263 (sing-songy) Deb-bie. Deb-bie. 1684 01:12:10,265 --> 01:12:12,866 Debbie, Debbie, Debbie. Bzzz! 1685 01:12:12,868 --> 01:12:15,936 Stop that! You stop that with your faggy ties, 1686 01:12:15,938 --> 01:12:18,772 your clown makeup, your nasty one-liners, 1687 01:12:18,774 --> 01:12:20,875 and your purse full of bees! 1688 01:12:20,877 --> 01:12:24,945 You stop calling me Debbie!!!! 1689 01:12:24,947 --> 01:12:27,548 Oh, no. Is mating season! 1690 01:12:27,550 --> 01:12:29,286 Whoa! 1691 01:12:30,086 --> 01:12:31,852 [gun shots] 1692 01:12:31,854 --> 01:12:33,787 Little Debbie with her Holly Hobbie dresses. 1693 01:12:33,789 --> 01:12:35,458 Little Debbie with a lip gloss addiction. 1694 01:12:36,192 --> 01:12:37,892 You stop that! 1695 01:12:37,894 --> 01:12:39,860 They called me Little Debbie Snack Cake! 1696 01:12:39,862 --> 01:12:41,795 I was the shortest one in school! 1697 01:12:41,797 --> 01:12:43,897 You're just as mean as they are! 1698 01:12:43,899 --> 01:12:46,402 You stop teasing me! 1699 01:12:48,270 --> 01:12:50,271 [gun clicking] 1700 01:12:50,273 --> 01:12:53,374 Oh, no, no, no, no! 1701 01:12:53,376 --> 01:12:55,378 They coming, they coming. 1702 01:12:56,912 --> 01:12:58,180 Oh! 1703 01:12:59,815 --> 01:13:01,147 Oh, no, they coming. 1704 01:13:01,149 --> 01:13:03,987 They coming to mate with my face. 1705 01:13:04,921 --> 01:13:08,024 They-they- they mate with my face! 1706 01:13:15,497 --> 01:13:16,964 You don't have a key? 1707 01:13:16,966 --> 01:13:18,531 Nyet. Maybe if I had wig, 1708 01:13:18,533 --> 01:13:20,401 I could take bobby pin, but I have nothing. 1709 01:13:20,403 --> 01:13:22,102 [gasp] Looks like we're next. 1710 01:13:22,104 --> 01:13:23,603 Well, you see, ever since Debbie here 1711 01:13:23,605 --> 01:13:25,906 and her brother kidnapped me and left me to die in the woods, 1712 01:13:25,908 --> 01:13:27,273 I never leave home without this. 1713 01:13:27,275 --> 01:13:28,875 I don't have time for this! 1714 01:13:28,877 --> 01:13:30,277 I don't have time for you! 1715 01:13:30,279 --> 01:13:31,848 All right! Let's go, 1716 01:13:36,551 --> 01:13:38,485 The prisoners were kept downstairs. 1717 01:13:38,487 --> 01:13:40,123 We must to hurry. 1718 01:13:43,158 --> 01:13:45,226 That works perfectly, Deborah. 1719 01:13:45,228 --> 01:13:46,427 Wait. What? 1720 01:13:46,429 --> 01:13:49,229 Your voice... It brought the rats. 1721 01:13:49,231 --> 01:13:51,234 I told you we needed to work together. 1722 01:13:54,936 --> 01:13:57,004 They must to feed us soon. 1723 01:13:57,006 --> 01:13:58,975 Gorky get hungry. 1724 01:13:59,175 --> 01:14:01,177 What the hell?! No, no! 1725 01:14:01,944 --> 01:14:03,380 Look! They are here. 1726 01:14:05,448 --> 01:14:07,414 - Mama, is that you? - Carly! 1727 01:14:07,416 --> 01:14:10,317 Oh, I couldn't leave my baby here in prison. 1728 01:14:10,319 --> 01:14:13,053 Listen, you guys, I'm gonna have you out in no time. 1729 01:14:13,055 --> 01:14:15,522 You and Bianca are workin' together. 1730 01:14:15,524 --> 01:14:16,790 [whispers] Just to get you out of here. 1731 01:14:16,792 --> 01:14:19,460 Don't worry. She's gonna get what's comin' to her. 1732 01:14:19,462 --> 01:14:22,396 Mama, haven't you learned anything from all this? 1733 01:14:22,398 --> 01:14:25,366 Well, I learned I look pretty fierce as a blond, 1734 01:14:25,368 --> 01:14:27,871 and did you know rats have a mating season? 1735 01:14:29,604 --> 01:14:30,606 [both gasping] 1736 01:14:31,407 --> 01:14:34,508 It's okay, girl. He's with me. 1737 01:14:34,510 --> 01:14:37,410 I told you I could take care of myself. 1738 01:14:37,412 --> 01:14:38,912 I wish you would have told me that 1739 01:14:38,914 --> 01:14:40,446 before I had to make out with you. 1740 01:14:40,448 --> 01:14:41,483 Excuse me. 1741 01:14:46,322 --> 01:14:47,524 You are free to go. 1742 01:14:47,989 --> 01:14:49,291 [whispers] Stay down, stay down. 1743 01:14:51,260 --> 01:14:52,929 Carly, you're free! 1744 01:14:53,529 --> 01:14:55,161 I am. 1745 01:14:55,163 --> 01:14:57,630 Now, help me shove Bianca in here. 1746 01:14:57,632 --> 01:14:59,232 It's what we came here to do. 1747 01:14:59,234 --> 01:15:00,968 No, Mama. I can't. 1748 01:15:00,970 --> 01:15:03,336 - What? - You're right. I am free. 1749 01:15:03,338 --> 01:15:05,104 Finally free of you. 1750 01:15:05,106 --> 01:15:08,142 No! Carly! What are you doing? 1751 01:15:08,144 --> 01:15:10,076 These flamers turned you against me? 1752 01:15:10,078 --> 01:15:12,079 They're just people just like you and me, Mama, 1753 01:15:12,081 --> 01:15:13,379 tryin' to do the right thing. 1754 01:15:13,381 --> 01:15:15,249 But we were never tryin' to do the right thing. 1755 01:15:15,251 --> 01:15:17,584 I mean all that hate - and for what? 1756 01:15:17,586 --> 01:15:20,120 You can't just leave me in here. 1757 01:15:20,122 --> 01:15:21,455 Sorry, Mama. 1758 01:15:21,457 --> 01:15:23,723 You said prison made a new woman out of you... 1759 01:15:23,725 --> 01:15:26,328 Well, it made a new woman out of me, too. 1760 01:15:27,595 --> 01:15:29,665 Noooo!!! 1761 01:15:30,666 --> 01:15:33,536 I'll get you Bianca. This ain't over. 1762 01:15:34,103 --> 01:15:36,102 Looks like you're the cat. 1763 01:15:36,104 --> 01:15:39,373 You're gonna have to hold your own legs, bitch. 1764 01:15:39,375 --> 01:15:40,674 You ain't seen nothin' yet. 1765 01:15:40,676 --> 01:15:43,277 As soon as I get out of here, I'm comin' for you, Bianca! 1766 01:15:43,279 --> 01:15:44,481 I'm comin' for you! 1767 01:15:45,347 --> 01:15:46,513 Oh, no. 1768 01:15:46,515 --> 01:15:48,014 Here come those horny rats. 1769 01:15:48,016 --> 01:15:49,184 (Rat) Hey... 1770 01:15:51,153 --> 01:15:54,356 [screaming] Biancaaaa!!!! 1771 01:16:01,029 --> 01:16:02,364 This way. Let's go. 1772 01:16:03,198 --> 01:16:05,067 Thank you for everything. 1773 01:16:24,653 --> 01:16:27,187 I can't believe that you would do that to Deborah. 1774 01:16:27,189 --> 01:16:29,356 I mean I wouldn't even leave her in that jail cell. 1775 01:16:29,358 --> 01:16:32,061 Well, Rex has been nothin' but kind to me. 1776 01:16:33,095 --> 01:16:35,161 I mean, it makes me question 1777 01:16:35,163 --> 01:16:37,333 what this whole thing was about in the first place. 1778 01:16:38,333 --> 01:16:41,268 Maybe we are better together livin' side by side, 1779 01:16:41,270 --> 01:16:43,273 instead of tearing each other down. 1780 01:16:44,672 --> 01:16:47,340 Bianca has told me of snake that bites your boobs off. 1781 01:16:47,342 --> 01:16:48,209 Yeah. 1782 01:16:48,211 --> 01:16:50,244 I know a doctor who can make new again, 1783 01:16:50,246 --> 01:16:51,211 creamy like mash potato. 1784 01:16:51,213 --> 01:16:53,746 - Yes! - They will be mash potato. 1785 01:16:53,748 --> 01:16:56,150 Perhaps a bit lumpy, but we do our best. 1786 01:16:56,152 --> 01:16:57,718 Okay. 1787 01:16:57,720 --> 01:16:59,820 Tater tits... Yeah. 1788 01:16:59,822 --> 01:17:01,291 Let's go! 1789 01:17:04,460 --> 01:17:06,128 I'll never forget you. 1790 01:17:07,162 --> 01:17:09,231 Hey! Wait up. 1791 01:17:11,600 --> 01:17:14,334 Hey, guys. Let's blow this pop stand. 1792 01:17:14,336 --> 01:17:16,169 - He's not coming with us? - Who? 1793 01:17:16,171 --> 01:17:17,370 Your new boyfriend. 1794 01:17:17,372 --> 01:17:19,238 Oh, that was just a prison thing. 1795 01:17:19,240 --> 01:17:20,473 He knows that. 1796 01:17:20,475 --> 01:17:22,709 Besides, I think my time behind bars 1797 01:17:22,711 --> 01:17:25,446 proves I don't need a man to protect me anymore. 1798 01:17:25,448 --> 01:17:27,380 What you need to protect you is bubble wrap. 1799 01:17:27,382 --> 01:17:29,849 I've been doing just fine in New York since you left. 1800 01:17:29,851 --> 01:17:32,419 I don't need you to worry about me anymore, mom! 1801 01:17:32,421 --> 01:17:34,353 But I do worry about you. 1802 01:17:34,355 --> 01:17:36,156 Why did you think those bricks of cocaine 1803 01:17:36,158 --> 01:17:37,424 in your bag would help? 1804 01:17:37,426 --> 01:17:39,425 Not that bag... The other bag. 1805 01:17:39,427 --> 01:17:42,562 There were two bags, like the ones under your eyes. 1806 01:17:42,564 --> 01:17:44,598 All right. You got me on that. 1807 01:17:44,600 --> 01:17:46,599 Look! Is Svetlana Zlopasnost. 1808 01:17:46,601 --> 01:17:47,670 We run now! 1809 01:17:49,104 --> 01:17:51,405 Degenerate homosexuals are escaping! 1810 01:17:51,407 --> 01:17:52,742 Let's get them! 1811 01:17:56,578 --> 01:17:59,448 [LOUD BOOM] 1812 01:18:01,649 --> 01:18:05,521 [explosions, booming] 1813 01:18:06,622 --> 01:18:07,754 Go! 1814 01:18:07,756 --> 01:18:09,492 Go, go, go, go, go! 1815 01:18:10,658 --> 01:18:12,492 Ah, sh...! 1816 01:18:12,494 --> 01:18:14,197 Go, go, go, go. 1817 01:18:15,864 --> 01:18:18,764 Perfect timing, as always. 1818 01:18:18,766 --> 01:18:20,634 Girl, you know I got your back. 1819 01:18:20,636 --> 01:18:23,202 That's ‘cause nobody wants your front, but, uh... 1820 01:18:23,204 --> 01:18:24,338 [screams] 1821 01:18:24,340 --> 01:18:25,472 Oh! 1822 01:18:25,474 --> 01:18:28,342 So that is end of Svetlana Zlopasnost. 1823 01:18:28,344 --> 01:18:31,544 Who is going to host next season of “Homo Hunters?” 1824 01:18:31,546 --> 01:18:33,213 That was a good show. 1825 01:18:33,215 --> 01:18:34,481 R-I-P. 1826 01:18:34,483 --> 01:18:36,549 Thanks for all of your help, Mitya. 1827 01:18:36,551 --> 01:18:40,620 Sorry we got your club raided and that we blew up your job. 1828 01:18:40,622 --> 01:18:43,557 But maybe this means that you can come to America now. 1829 01:18:43,559 --> 01:18:45,726 I- if you'd like to, I-I... 1830 01:18:45,728 --> 01:18:47,727 Well, I would like it a lot. 1831 01:18:47,729 --> 01:18:48,928 Is tempting. 1832 01:18:48,930 --> 01:18:50,630 I would like to know you better. 1833 01:18:50,632 --> 01:18:52,532 But still so much work to be done. 1834 01:18:52,534 --> 01:18:55,936 Your Texas has given me hope that if we stay and fight, 1835 01:18:55,938 --> 01:18:57,803 we can have Texas, too. 1836 01:18:57,805 --> 01:19:01,541 Oh, that is the saddest... 1837 01:19:01,543 --> 01:19:03,910 and dumbest thing I think I've ever heard. 1838 01:19:03,912 --> 01:19:04,878 [chuckles] 1839 01:19:04,880 --> 01:19:06,446 I understand. 1840 01:19:06,448 --> 01:19:08,682 You should stay and make a bad situation better. 1841 01:19:08,684 --> 01:19:09,950 I mean, that's the whole reason 1842 01:19:09,952 --> 01:19:11,951 why I moved to Texas in the first place... 1843 01:19:11,953 --> 01:19:13,954 and the reason why I'm going back. 1844 01:19:13,956 --> 01:19:16,490 It's not just the children that need an education. 1845 01:19:16,492 --> 01:19:19,860 We've made some progress, but there's still more to do. 1846 01:19:19,862 --> 01:19:20,995 True. 1847 01:19:20,997 --> 01:19:23,597 I'll help. I mean, if you queers can change my mind, 1848 01:19:23,599 --> 01:19:25,168 anyone can change. 1849 01:19:29,738 --> 01:19:30,670 Oh, eat. 1850 01:19:30,672 --> 01:19:33,674 Come on. Is nobody going to eat that, huh? 1851 01:19:33,676 --> 01:19:35,378 [all groaning] 1852 01:19:45,688 --> 01:19:48,354 Is three months now since we moved to homo house, 1853 01:19:48,356 --> 01:19:49,889 and is great! 1854 01:19:49,891 --> 01:19:51,724 Sometimes I miss the breeze 1855 01:19:51,726 --> 01:19:53,727 come through the cracks in the walls, but... 1856 01:19:53,729 --> 01:19:56,763 And now we have central heat. 1857 01:19:56,765 --> 01:19:58,865 When I build fire in middle of room. 1858 01:19:58,867 --> 01:20:01,802 In-in-in-in basement I have swing. 1859 01:20:01,804 --> 01:20:03,603 Oh, basement. What treat! 1860 01:20:03,605 --> 01:20:06,572 It's funny kind of swing is in basement closet. 1861 01:20:06,574 --> 01:20:08,741 Not so much with the weee! 1862 01:20:08,743 --> 01:20:10,509 Sometimes I climb into the swing. 1863 01:20:10,511 --> 01:20:11,644 I hear moans. 1864 01:20:11,646 --> 01:20:15,382 I think homo house haunted, but it's just my Boris. 1865 01:20:15,384 --> 01:20:16,519 [chuckles] Da! 1866 01:20:17,619 --> 01:20:18,621 I like. 1867 01:20:19,654 --> 01:20:22,791 [chattering, crowd cheers] 1868 01:20:23,391 --> 01:20:24,724 (Reporter) In International news, 1869 01:20:24,726 --> 01:20:26,526 Russia continues to insist 1870 01:20:26,528 --> 01:20:29,662 they weren't running a secret gay prison under the Kremlin, 1871 01:20:29,664 --> 01:20:32,933 and that the explosion last month in downtown Moscow 1872 01:20:32,935 --> 01:20:35,468 was just a gas leak. 1873 01:20:35,470 --> 01:20:38,472 But word that dozens of gay people have been arrested 1874 01:20:38,474 --> 01:20:41,842 and imprisoned in Russia has sparked outrage and protest 1875 01:20:41,844 --> 01:20:43,177 all around the world. 1876 01:20:43,179 --> 01:20:46,446 Personally, I'm supporting gay rights by wearin' this outfit 1877 01:20:46,448 --> 01:20:48,949 that Roger told me I looked great in... 1878 01:20:48,951 --> 01:20:51,951 but I'm pretty sure he just dressed me as Barb 1879 01:20:51,953 --> 01:20:53,754 from “Stranger Things.” 1880 01:20:53,756 --> 01:20:56,423 Yes. Justice for Barb. 1881 01:20:56,425 --> 01:20:58,561 That is what it is all about. 1882 01:20:59,528 --> 01:21:02,696 NEWS: It's deadly and it could be in your purse right now. 1883 01:21:02,698 --> 01:21:04,298 What is it? 1884 01:21:04,300 --> 01:21:05,969 You'll find out in the next hour. 1885 01:21:13,475 --> 01:21:14,840 Rex, no. 1886 01:21:14,842 --> 01:21:16,009 Rex, no! Rex! 1887 01:21:16,011 --> 01:21:17,943 If you don't bring your whorish ass... 1888 01:21:17,945 --> 01:21:19,282 Wooo! Rex! 1889 01:21:29,692 --> 01:21:30,859 [phone ringing] 1890 01:21:33,761 --> 01:21:35,465 [no audio] 1891 01:21:48,844 --> 01:21:49,878 Ow! 1892 01:21:50,479 --> 01:21:51,512 Marker. 1893 01:21:51,514 --> 01:21:52,812 Get that out of my face. I'm trying to perform. 1894 01:21:52,814 --> 01:21:54,947 I feel like a fuckin' roach. 1895 01:21:54,949 --> 01:21:57,019 Here, like, I'm a crab? 1896 01:21:58,720 --> 01:21:59,788 [smacks lips] 1897 01:22:02,725 --> 01:22:03,559 Mother [BEEP]! 1898 01:22:04,393 --> 01:22:06,496 [chuckles] You can't do this to me. 1899 01:22:06,962 --> 01:22:08,628 I'm talkin' to a stick. 1900 01:22:08,630 --> 01:22:10,863 How are you gonna get Bianca to go over to Russia? 1901 01:22:10,865 --> 01:22:12,566 Oh, easy. 1902 01:22:12,568 --> 01:22:13,834 [laughing] 1903 01:22:13,836 --> 01:22:16,902 I sent her a letter sayin' she won a teachin' award, right? 1904 01:22:16,904 --> 01:22:19,138 Only she has to go to Russia to get it. 1905 01:22:19,140 --> 01:22:20,876 [both laughing] 1906 01:22:21,609 --> 01:22:22,878 Okay. Get it out, Dratch. 1907 01:22:23,945 --> 01:22:26,612 [laughing] You motherfucker. 1908 01:22:26,614 --> 01:22:28,682 He just blew me a kiss. What a dick. 1909 01:22:28,684 --> 01:22:32,451 You are found out to be gay man in teacher fuck hole butt. 1910 01:22:32,453 --> 01:22:33,387 Sorry. 1911 01:22:33,389 --> 01:22:34,787 That's him right there by the bathroom. 1912 01:22:34,789 --> 01:22:38,094 Oh, I want to fuck you. [laughs] 1913 01:22:38,894 --> 01:22:41,093 Good. ‘Cause you know what? 1914 01:22:41,095 --> 01:22:44,032 You're going to speak Spanish into my clam hole tonight, baby. 1915 01:22:45,734 --> 01:22:47,337 Ahhh!!! 1916 01:22:47,569 --> 01:22:49,605 Fuck you, Debbie! 1917 01:22:50,671 --> 01:22:51,772 I'm gonna do this. 1918 01:22:51,774 --> 01:22:53,943 Explosion. Ah. 1919 01:22:55,144 --> 01:22:57,777 Lock her up! Her emails! 1920 01:22:57,779 --> 01:22:59,581 [laughing] 1921 01:23:03,018 --> 01:23:04,451 Oh, God, it's there, right? 1922 01:23:04,453 --> 01:23:06,919 It's looking at me. No. Okay. 1923 01:23:06,921 --> 01:23:08,621 Oh, God. I hear it clicking. 1924 01:23:08,623 --> 01:23:09,955 Okay. [gasps] Jesus. 1925 01:23:09,957 --> 01:23:11,491 Okay. [chuckles] 1926 01:23:11,493 --> 01:23:12,862 This could be our big break. 1927 01:23:14,529 --> 01:23:15,630 [gasps, screams] 1928 01:23:18,132 --> 01:23:20,834 It's four AM and you're in an old police station. 1929 01:23:20,836 --> 01:23:23,405 I- It gets better. It gets better. 1930 01:23:24,872 --> 01:23:27,174 Oh, you don't like gays? Or clowns? 1931 01:23:27,176 --> 01:23:28,708 Shut up. 1932 01:23:28,710 --> 01:23:30,843 Well, I think I found Natalee Holloway. 1933 01:23:30,845 --> 01:23:35,417 Oh, no. That's Rachel Dolezal disguised as... [snorts] 1934 01:23:36,452 --> 01:23:37,717 Sorry. 1935 01:23:37,719 --> 01:23:39,753 This hooker is a flamin' drag queen 1936 01:23:39,755 --> 01:23:42,458 and degenerate homosexual! 1937 01:23:43,859 --> 01:23:45,592 [laughter] 1938 01:23:45,594 --> 01:23:47,029 Yes and yes. 1939 01:23:47,496 --> 01:23:48,961 This hooker... 1940 01:23:48,963 --> 01:23:49,998 [all laughing] 1941 01:23:51,733 --> 01:23:53,569 Got a special rate. 1942 01:23:56,104 --> 01:23:57,440 All right, let's reset. 1943 01:24:00,042 --> 01:24:01,611 - Line? - It's a burp. 1944 01:24:02,877 --> 01:24:04,179 Okay, sorry. That sucked. 1945 01:24:07,615 --> 01:24:08,714 Come on. 1946 01:24:08,716 --> 01:24:10,552 Secret police are everywhere. We must be careful. 1947 01:24:14,189 --> 01:24:16,723 That old leather skin, honey, they should stick real good. 1948 01:24:16,725 --> 01:24:17,693 Fuck you, cunt. 1949 01:24:18,627 --> 01:24:21,130 It's still prettier than your asshole. 1950 01:24:22,163 --> 01:24:24,164 I sent her... [giggles] 1951 01:24:24,166 --> 01:24:26,702 I sent her a letter saying... [giggling] 1952 01:24:30,872 --> 01:24:32,974 - Oh, don't look at me. - I'm not looking at you. 1953 01:24:33,774 --> 01:24:34,875 Let me get this right. 1954 01:24:34,877 --> 01:24:37,777 They're gonna hire ya'll hookers 1955 01:24:37,779 --> 01:24:40,213 to go in there and seduce the gays? 1956 01:24:40,215 --> 01:24:41,580 [laughing] 1957 01:24:41,582 --> 01:24:42,949 Oh, wait. Let me get this right. 1958 01:24:42,951 --> 01:24:45,951 So they are gonna hire ya'll hookers... 1959 01:24:45,953 --> 01:24:47,923 [laughs] 1960 01:24:48,219 --> 01:24:49,289 Del Motto... 1961 01:24:49,291 --> 01:24:52,025 Oop, oh, she locked him in. 1962 01:24:52,027 --> 01:24:53,960 Sorry, I just... 1963 01:24:53,962 --> 01:24:55,928 Katya ruined the whole movie. 1964 01:24:55,930 --> 01:24:58,533 Hey, ya'll, we in Russia. It's over there. 1965 01:25:01,636 --> 01:25:02,568 And cut. 1966 01:25:02,570 --> 01:25:04,236 - For real. - It's a cut. 1967 01:25:04,238 --> 01:25:05,574 - Nice job. - Nice job. 1968 01:25:05,576 --> 01:25:10,576 Subtitles by explosiveskull 142473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.