Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,353 --> 00:00:03,407
Previously on "How to
Get Away with Murder"...
2
00:00:04,131 --> 00:00:06,933
Somebody killed him, burned his body,
3
00:00:06,967 --> 00:00:08,534
and misplaced it!
4
00:00:08,569 --> 00:00:09,502
- We're gonna find it.
- You better.
5
00:00:09,536 --> 00:00:11,270
Otherwise, you're gonna
have a lot of people
6
00:00:11,305 --> 00:00:12,739
thinking there's a conspiracy going on.
7
00:00:12,773 --> 00:00:13,806
Say something else about my boys.
8
00:00:13,841 --> 00:00:16,342
You didn't just neglect
them. You molested them.
9
00:00:16,377 --> 00:00:18,044
It looks worse than it feels.
10
00:00:18,078 --> 00:00:19,012
They hurt you.
11
00:00:19,046 --> 00:00:21,347
I erased Annalise's phone that night.
12
00:00:21,382 --> 00:00:23,416
- I know.
- Yeah, but I saved a copy.
13
00:00:23,450 --> 00:00:24,283
If you have anything to say,
14
00:00:24,318 --> 00:00:25,918
you need to say it through your lawyer.
15
00:00:25,953 --> 00:00:28,254
I fired the guy. I'm
gonna represent myself.
16
00:00:28,288 --> 00:00:30,423
Someone signed off on
having his body transferred
17
00:00:30,457 --> 00:00:31,724
- to another morgue.
- Who is it?
18
00:00:31,759 --> 00:00:33,359
You.
19
00:00:34,728 --> 00:00:36,262
Hey.
20
00:00:36,296 --> 00:00:37,430
Hey.
21
00:01:27,761 --> 00:01:30,830
Hello?
22
00:01:38,739 --> 00:01:40,273
Hey.
23
00:01:40,407 --> 00:01:42,375
Damn.
24
00:01:42,409 --> 00:01:46,579
Yeah, they got me pretty good.
25
00:01:50,050 --> 00:01:53,619
Atwood's targeting me, too.
26
00:01:53,654 --> 00:01:55,221
My signature ended up on the form
27
00:01:55,255 --> 00:01:56,889
to transfer Wes' body.
28
00:01:56,924 --> 00:01:57,790
You sure it's her?
29
00:01:57,824 --> 00:01:59,559
Yeah, I was asking too many questions.
30
00:01:59,593 --> 00:02:02,930
- You need to go to Denver, tell him.
- I know.
31
00:02:03,964 --> 00:02:06,732
I'm just not sure that's
all they got on me.
32
00:02:06,767 --> 00:02:10,069
Nate?
33
00:02:12,005 --> 00:02:14,040
I was at your house that night.
34
00:02:19,279 --> 00:02:21,714
Hey.
35
00:02:21,748 --> 00:02:23,382
Annalise up there?
36
00:02:26,420 --> 00:02:28,387
No.
37
00:02:28,422 --> 00:02:29,622
Door was open.
38
00:02:31,959 --> 00:02:33,926
The detectives let you go?
39
00:02:33,961 --> 00:02:36,095
You're in on this.
40
00:02:38,599 --> 00:02:40,199
No.
41
00:02:44,671 --> 00:02:46,906
You should take the
deal they're offering.
42
00:02:48,275 --> 00:02:50,243
They're gonna take her down eventually.
43
00:02:50,277 --> 00:02:51,744
For what?
44
00:02:51,778 --> 00:02:55,148
Sinclair, Sam, framing me.
45
00:02:55,782 --> 00:02:57,483
You sure you want to
go down for all that?
46
00:02:57,517 --> 00:03:01,354
She chooses herself every time.
47
00:03:01,388 --> 00:03:02,421
You're wrong.
48
00:03:02,456 --> 00:03:03,923
I've been in your place,
thinking you owe her things.
49
00:03:03,957 --> 00:03:05,458
I just need to talk to her.
50
00:03:05,492 --> 00:03:07,426
- So she can play you again?
- She knew my mother.
51
00:03:09,062 --> 00:03:10,930
He said you were looking out for him...
52
00:03:11,034 --> 00:03:14,337
ever since he was a kid...
53
00:03:17,741 --> 00:03:21,177
... got him into law school.
54
00:03:21,211 --> 00:03:23,913
She's not who people make her out to be.
55
00:03:23,947 --> 00:03:25,681
Of course she is.
56
00:03:25,716 --> 00:03:28,017
Then why has she protected me
even when I didn't deserve it?
57
00:03:30,921 --> 00:03:32,054
What's that mean?
58
00:03:32,089 --> 00:03:35,791
I've done awful things to her.
59
00:03:35,826 --> 00:03:38,928
Like... ?
60
00:03:38,962 --> 00:03:41,564
- Wes.
- Leave.
61
00:03:53,410 --> 00:03:54,577
Lahey here.
62
00:03:54,611 --> 00:03:57,279
Gibbins walked out on us.
You know anything about that?
63
00:03:57,314 --> 00:03:58,414
Why would I?
64
00:03:58,448 --> 00:04:00,483
You were standing outside
of his interrogation room
65
00:04:00,517 --> 00:04:01,917
the last time I saw you, so...
66
00:04:05,322 --> 00:04:07,556
I don't know where he is.
67
00:04:10,093 --> 00:04:12,361
I left him there.
68
00:04:15,599 --> 00:04:17,566
If anybody checks my phone,
69
00:04:17,601 --> 00:04:19,335
they'll see I was at
the house that night.
70
00:04:24,107 --> 00:04:25,474
Thank you for telling me.
71
00:04:30,280 --> 00:04:31,247
Stop.
72
00:04:31,281 --> 00:04:32,982
You didn't have to do that.
73
00:04:33,016 --> 00:04:35,818
He died 'cause I left him there.
74
00:04:38,121 --> 00:04:42,291
Don't thank me for anything.
75
00:04:42,325 --> 00:04:44,727
We'll fix this.
76
00:04:46,329 --> 00:04:49,098
I promise you.
77
00:04:49,132 --> 00:04:50,099
We're gonna fix it.
78
00:04:58,100 --> 00:05:02,900
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
79
00:05:04,124 --> 00:05:06,258
Thank you all for coming.
80
00:05:06,293 --> 00:05:07,893
I know you didn't have to.
81
00:05:07,928 --> 00:05:12,064
You could have just...
run off to Brazil already.
82
00:05:12,099 --> 00:05:14,700
Is that really an option?
83
00:05:20,841 --> 00:05:23,642
I failed.
84
00:05:23,677 --> 00:05:27,079
I promised to protect
you all, and I didn't.
85
00:05:27,114 --> 00:05:29,048
I tried, but...
86
00:05:29,082 --> 00:05:32,084
the D.A. offered Wes immunity.
87
00:05:32,119 --> 00:05:35,121
It would make sense to come to you next.
88
00:05:35,155 --> 00:05:37,456
AK, come on. You know
we all have your back.
89
00:05:37,491 --> 00:05:41,093
We don't know that.
90
00:05:41,128 --> 00:05:43,662
The D.A. really wants
to take me down for this.
91
00:05:43,697 --> 00:05:47,266
And I would imagine that
anything that they offered
92
00:05:47,300 --> 00:05:48,334
would be hard to turn down.
93
00:05:48,368 --> 00:05:49,902
Oh, my God.
94
00:05:49,936 --> 00:05:51,971
I'm sorry. Did you really call us here
95
00:05:52,005 --> 00:05:53,939
to beg us not to tattle on you?
96
00:05:53,974 --> 00:05:57,276
No. And I'm sorry if
it's coming off that way.
97
00:05:57,310 --> 00:05:58,444
Yeah. Yeah, it is.
98
00:05:58,478 --> 00:06:00,112
Laurel, please, just sit down.
99
00:06:00,147 --> 00:06:01,147
Why aren't we talking about going after
100
00:06:01,181 --> 00:06:02,415
the people who killed Wes?
101
00:06:02,449 --> 00:06:03,682
We don't know who killed him.
102
00:06:03,717 --> 00:06:05,918
He testified against Charles Mahoney
103
00:06:05,952 --> 00:06:07,353
a week before he died.
104
00:06:07,387 --> 00:06:08,621
It's not that simple.
105
00:06:08,655 --> 00:06:10,489
It is... and we should do something.
106
00:06:10,524 --> 00:06:12,191
These people are dangerous.
107
00:06:12,225 --> 00:06:13,426
So what... we're just gonna sit around
108
00:06:13,460 --> 00:06:14,994
and act weak and victim-y?
109
00:06:15,028 --> 00:06:16,328
No one's acting like a victim.
110
00:06:16,363 --> 00:06:19,131
You are.
111
00:06:19,166 --> 00:06:21,934
Have you said your piece? Can I go?
112
00:06:29,809 --> 00:06:31,677
Hack it.
113
00:06:34,648 --> 00:06:35,614
You hack it.
114
00:06:35,649 --> 00:06:37,983
I don't know how, obviously.
115
00:06:38,018 --> 00:06:39,618
Well, then, there's your answer.
116
00:06:39,653 --> 00:06:41,620
Oliver, what if she's hiding something?
117
00:06:41,655 --> 00:06:43,022
Then I think we should
respect her wishes,
118
00:06:43,056 --> 00:06:45,090
and let it stay hidden.
119
00:06:47,194 --> 00:06:49,728
Is that why you saved a copy?
120
00:06:49,763 --> 00:06:52,164
Because I think you did
because your gut's telling you
121
00:06:52,199 --> 00:06:53,732
that Annalise is being sketchy.
122
00:06:53,767 --> 00:06:56,635
You didn't see her that
night. She was a wreck.
123
00:06:56,670 --> 00:07:00,372
Maybe 'cause she killed Wes.
Have you ever considered that?
124
00:07:00,407 --> 00:07:03,008
You don't really believe that, do you?
125
00:07:03,043 --> 00:07:04,376
I don't know what I believe.
126
00:07:04,411 --> 00:07:06,011
That's why I'm asking you
127
00:07:06,046 --> 00:07:07,580
to go through what was on her phone.
128
00:07:07,614 --> 00:07:09,181
If we don't find anything, great.
129
00:07:09,216 --> 00:07:10,382
I have to look for a new job
130
00:07:10,417 --> 00:07:12,218
now that Annalise is pretty much fired.
131
00:07:12,252 --> 00:07:14,820
Otherwise, we're both gonna be
sleeping on Michaela's couch.
132
00:07:14,855 --> 00:07:16,222
Well, you're not gonna need
a job when the police find out
133
00:07:16,256 --> 00:07:17,990
you're sitting on
illegally-obtained evidence.
134
00:07:18,024 --> 00:07:22,361
What if we found out something terrible?
135
00:07:22,395 --> 00:07:23,529
I'd rather stay blissfully ignorant.
136
00:07:23,563 --> 00:07:27,199
This isn't about us,
Oliver. It's about Wes.
137
00:07:29,236 --> 00:07:31,170
If Annalise had anything
to do with him dying
138
00:07:31,204 --> 00:07:34,173
a horrible, horrible death,
139
00:07:34,207 --> 00:07:37,176
then the world needs to know that.
140
00:07:42,716 --> 00:07:46,252
Hopefully, there's a
Nate peen pic on here,
141
00:07:46,286 --> 00:07:47,953
or something.
142
00:07:50,923 --> 00:07:53,792
There's this case in Missouri.
It was a gang shooting.
143
00:07:53,827 --> 00:07:54,960
They had three defendants charged
144
00:07:54,995 --> 00:07:57,263
with second-degree murder,
until the police lost the body.
145
00:07:57,297 --> 00:07:58,697
Judge threw out the whole case.
146
00:07:58,732 --> 00:07:59,698
They lost the body
147
00:07:59,733 --> 00:08:01,367
before the M.E. did an
autopsy in that case.
148
00:08:01,401 --> 00:08:04,770
So we file some motion
about them hiding evidence.
149
00:08:04,804 --> 00:08:06,138
That's not how this works.
150
00:08:06,172 --> 00:08:07,706
Why not?
151
00:08:07,741 --> 00:08:09,441
The fact that you don't know
152
00:08:09,476 --> 00:08:12,711
is exactly why you
should re-hire you lawyer.
153
00:08:14,748 --> 00:08:16,916
Did you just imply I'm stupid?
154
00:08:16,950 --> 00:08:19,051
You're acting stupid.
155
00:08:19,085 --> 00:08:20,619
Even the fact that we're meeting here.
156
00:08:20,654 --> 00:08:22,288
It makes it look like you
and Annalise are colluding,
157
00:08:22,322 --> 00:08:25,658
which is... maybe what you want.
158
00:08:25,692 --> 00:08:27,626
What's that supposed to mean?
159
00:08:27,661 --> 00:08:30,229
I told you to go look
for Wes at the house.
160
00:08:30,263 --> 00:08:32,898
The next thing I hear... he's dead.
161
00:08:32,933 --> 00:08:36,535
He wasn't at the house when I got there.
162
00:08:38,605 --> 00:08:41,273
I'm innocent.
163
00:08:44,344 --> 00:08:48,948
- Call your lawyer, hire him back.
- Not gonna happen.
164
00:08:48,982 --> 00:08:49,949
Wait!
165
00:08:52,352 --> 00:08:53,619
How's everyone doing?
166
00:08:53,653 --> 00:08:56,422
Laurel's fine.
167
00:08:56,456 --> 00:08:58,290
No! That's not... Bon!
168
00:09:16,810 --> 00:09:20,779
Atwood's targeting me, too.
169
00:09:20,814 --> 00:09:22,114
My signature ended up on the form
170
00:09:22,148 --> 00:09:23,716
to transfer Wes' body.
171
00:09:23,750 --> 00:09:25,150
We'll fix this.
172
00:09:25,185 --> 00:09:29,556
We're just gonna sit around
and act weak and victim-y?
173
00:09:30,390 --> 00:09:33,392
"Attention, Ingrid Peters, Esquire.
174
00:09:33,426 --> 00:09:35,828
Pennsylvania office of the
Deputy Attorney General.
175
00:09:35,862 --> 00:09:38,631
My name is Annalise Keating,
and this is a demand letter
176
00:09:38,665 --> 00:09:40,633
seeking a grand-jury investigation
177
00:09:40,667 --> 00:09:42,968
into a conspiracy launched against me
178
00:09:43,003 --> 00:09:45,371
by the Philadelphia
District Attorney's office."
179
00:09:49,209 --> 00:09:50,175
Howard?
180
00:09:50,210 --> 00:09:51,410
Call me "Howie."
181
00:09:51,444 --> 00:09:53,012
Got it.
182
00:09:55,615 --> 00:09:58,417
"This letter serves
as a formal complaint
183
00:09:58,451 --> 00:10:01,587
in petition for investigation
into prosecutorial misconduct
184
00:10:01,621 --> 00:10:04,523
committed by A.D.A. Renee Atwood.
185
00:10:04,557 --> 00:10:06,725
The following is a list
of her unlawful actions.
186
00:10:06,760 --> 00:10:09,928
Acting on personal bias
and false information,
187
00:10:09,963 --> 00:10:12,731
Ms. Atwood arrested and held
me without probable cause,
188
00:10:12,766 --> 00:10:14,933
just by the confession
by a career criminal,
189
00:10:14,968 --> 00:10:16,101
Frank Delfino."
190
00:10:16,136 --> 00:10:17,936
You know, this is a big case.
191
00:10:17,971 --> 00:10:19,738
Well, that's why I'm
paying you big bucks.
192
00:10:19,773 --> 00:10:21,373
"A.D.A. Atwood orchestrated
193
00:10:21,408 --> 00:10:23,342
the disappearance of the victim's body,
194
00:10:23,376 --> 00:10:24,910
thereby tampering with evidence
195
00:10:24,944 --> 00:10:27,513
and obstructing a fair
and impartial trial."
196
00:10:27,547 --> 00:10:30,115
What do you think?
197
00:10:30,150 --> 00:10:31,383
It's war.
198
00:10:31,418 --> 00:10:32,918
Exactly.
199
00:10:34,887 --> 00:10:38,023
"I demand you launch an
immediate grand-jury investigation
200
00:10:38,058 --> 00:10:40,693
into A.D.A. Atwood. If
no action is taken... "
201
00:10:40,727 --> 00:10:42,061
"... I will personally see to it
202
00:10:42,095 --> 00:10:43,462
that the corruption in this office
203
00:10:43,496 --> 00:10:46,265
is publicly and irreparably exposed."
204
00:10:46,299 --> 00:10:47,599
These are big claims.
205
00:10:47,634 --> 00:10:49,401
I was left with no other choice.
206
00:10:49,436 --> 00:10:50,969
Actually, there are
a lot of other choices
207
00:10:51,004 --> 00:10:52,538
besides invoking the power of the State.
208
00:10:52,572 --> 00:10:53,906
I know my legal options.
209
00:10:53,940 --> 00:10:55,307
I also know how important it is
210
00:10:55,341 --> 00:10:56,442
for the Attorney General's office
211
00:10:56,476 --> 00:10:59,445
to investigate any charges
of prosecutorial misconduct.
212
00:10:59,479 --> 00:11:00,512
Please, if every criminal in the state
213
00:11:00,547 --> 00:11:02,781
was allowed to file suit
because their D.A. was being
214
00:11:02,816 --> 00:11:04,783
- a little overzealous...
- Look at my face.
215
00:11:04,818 --> 00:11:07,252
Do you not think this
constitutes a lawsuit?
216
00:11:07,287 --> 00:11:08,454
I'm sorry. Are you now claiming
217
00:11:08,488 --> 00:11:10,222
A.D.A. Atwood physically assaulted you?
218
00:11:10,256 --> 00:11:11,056
Worse!
219
00:11:11,091 --> 00:11:12,424
She disappeared a young man's body
220
00:11:12,459 --> 00:11:14,093
in order to frame me for murder.
221
00:11:14,127 --> 00:11:15,227
Please do not raise your voice.
222
00:11:15,261 --> 00:11:16,428
Can you imagine what would happen
223
00:11:16,463 --> 00:11:17,696
if this got slipped to the press?
224
00:11:17,731 --> 00:11:20,399
The corruption scandal that
would follow your whole career?
225
00:11:20,433 --> 00:11:23,001
There goes any chance at a
judgeship or congressional seat.
226
00:11:23,036 --> 00:11:24,303
Is that what you want?
227
00:11:24,337 --> 00:11:26,772
This office does not tolerate threats.
228
00:11:26,806 --> 00:11:29,408
Find that body.
229
00:11:29,442 --> 00:11:32,978
Otherwise, it won't just be a threat.
230
00:11:34,863 --> 00:11:37,430
I will not stand by and
let baseless accusations
231
00:11:37,464 --> 00:11:39,198
be leveled at any of my prosecutors.
232
00:11:39,210 --> 00:11:41,645
And I won't stand by while
you frame my client for murder.
233
00:11:41,924 --> 00:11:44,492
You think Ingrid Peters is gonna take
234
00:11:44,527 --> 00:11:46,628
Keating's accusations seriously?
235
00:11:46,762 --> 00:11:49,364
She better. Otherwise,
we'll take it to the FBI.
236
00:11:49,398 --> 00:11:51,366
There are bodies piling
up around this woman,
237
00:11:51,400 --> 00:11:53,368
and you think she deserves justice?
238
00:11:53,402 --> 00:11:54,502
- Renee...
- Excuse me?
239
00:11:54,537 --> 00:11:56,838
What about that poor young
man who was burnt to a crisp?
240
00:11:56,872 --> 00:11:58,006
Where's his justice?
241
00:12:01,243 --> 00:12:02,944
We'll see you at the grand jury.
242
00:12:02,978 --> 00:12:05,547
We can hit you back, Ms. Winterbottom.
243
00:12:05,581 --> 00:12:08,516
This office has files on
everyone in Ms. Keating's life.
244
00:12:08,551 --> 00:12:11,019
You, her students...
245
00:12:11,053 --> 00:12:15,190
Are you really sure you
want to go down this road?
246
00:12:16,792 --> 00:12:19,594
We're already there.
247
00:12:29,138 --> 00:12:32,307
They'll probably offer
us the same deal as Wes.
248
00:12:32,341 --> 00:12:34,309
I mean, we know everything that he did.
249
00:12:34,343 --> 00:12:35,443
Dude, shut up.
250
00:12:35,478 --> 00:12:38,646
I will go Red Wedding on
anyone who rats out Annalise.
251
00:12:38,681 --> 00:12:41,249
Even Laurel, because where is she?
252
00:12:41,283 --> 00:12:43,384
She seemed pissed enough
to go get herself a deal.
253
00:12:43,419 --> 00:12:44,953
She's at home... grieving.
254
00:12:44,987 --> 00:12:46,410
So she's at the police station.
255
00:12:46,411 --> 00:12:47,784
Dude, the D.A. would
have already come to us
256
00:12:47,790 --> 00:12:48,923
if they wanted to offer us a deal.
257
00:12:48,958 --> 00:12:50,591
Mm, that's not true.
258
00:12:50,626 --> 00:12:51,759
Okay, we've been back at
school for five minutes.
259
00:12:51,794 --> 00:12:53,361
Can we at least pretend to study?
260
00:12:53,395 --> 00:12:54,696
So why haven't they approached us yet?
261
00:12:54,730 --> 00:12:56,698
A million reasons,
especially if this is a...
262
00:12:56,732 --> 00:12:58,933
... conspiracy, like
Annalise claims it is.
263
00:12:58,968 --> 00:13:01,202
Stop talking. Annalise was
closer to Wes than any of us.
264
00:13:01,236 --> 00:13:02,971
Maybe it was a crime of passion, or...
265
00:13:03,005 --> 00:13:06,607
I said to stop talking.
266
00:13:06,642 --> 00:13:09,010
Oh, my God, do you think
she has this room bugged?
267
00:13:11,213 --> 00:13:12,814
Hello?
268
00:13:17,589 --> 00:13:19,757
I can't make Laurel not be mad at you.
269
00:13:19,792 --> 00:13:20,658
She gets to be mad right now,
270
00:13:20,692 --> 00:13:21,793
and whatever other
emotions she's feeling.
271
00:13:21,827 --> 00:13:24,862
It's called the grief process,
so don't try and trick me
272
00:13:24,897 --> 00:13:26,731
into making you two
besties or something.
273
00:13:26,765 --> 00:13:28,533
- That's not why I called you here.
- Of course it is.
274
00:13:28,567 --> 00:13:29,300
Can I just speak?
275
00:13:29,334 --> 00:13:31,102
I know you, Annalise, and, yes,
276
00:13:31,136 --> 00:13:32,904
I just called you Annalise,
which I think is appropriate,
277
00:13:32,938 --> 00:13:34,739
considering where we
are in our relationship.
278
00:13:34,773 --> 00:13:36,274
You can call me whatever you want.
279
00:13:36,308 --> 00:13:39,710
I just did. And frankly...
280
00:13:39,745 --> 00:13:41,879
I am your biggest advocate right now.
281
00:13:41,914 --> 00:13:43,448
So just admit what you need
282
00:13:43,482 --> 00:13:45,249
rather than whatever game this is.
283
00:13:45,284 --> 00:13:46,884
You're right.
284
00:13:46,919 --> 00:13:49,720
Okay? You're right.
285
00:13:49,755 --> 00:13:52,890
Bonnie said you've been
holding everyone up.
286
00:13:52,925 --> 00:13:54,492
That doesn't surprise me.
287
00:13:54,526 --> 00:13:58,996
I'm just... sorry that
you're in this position.
288
00:13:59,031 --> 00:14:02,733
But it is what it is right now.
289
00:14:02,768 --> 00:14:05,903
You're the one they listen to, so...
290
00:14:08,006 --> 00:14:09,574
I'm just asking if there's anyone
291
00:14:09,608 --> 00:14:12,944
I need to be worried about right now.
292
00:14:16,849 --> 00:14:18,182
Everyone's fine.
293
00:14:18,217 --> 00:14:19,417
You sure?
294
00:14:19,451 --> 00:14:20,618
Yes.
295
00:14:20,652 --> 00:14:22,820
Because like you just said,
296
00:14:22,855 --> 00:14:24,422
I've been cleaning up all your mess
297
00:14:24,456 --> 00:14:25,823
while you've been in jail.
298
00:14:28,026 --> 00:14:29,961
Is that all?
299
00:14:29,995 --> 00:14:32,463
Okay.
300
00:14:37,803 --> 00:14:39,403
So, you admit that's your signature?
301
00:14:41,540 --> 00:14:43,975
- Yes.
- But you didn't sign it?
302
00:14:44,009 --> 00:14:45,776
Nope.
303
00:14:45,811 --> 00:14:48,146
So you think someone who
had access to your signature
304
00:14:48,180 --> 00:14:49,881
- forged this?
- Seems that way.
305
00:14:49,915 --> 00:14:52,283
Do you have theories
about who forged it?
306
00:14:54,920 --> 00:14:56,687
Can't say.
307
00:14:56,722 --> 00:14:58,890
You got the State involved?!
308
00:14:58,924 --> 00:15:01,159
I told them to look into Atwood.
309
00:15:01,193 --> 00:15:03,494
- Well, now she's looking into me.
- Your signature is on that form.
310
00:15:03,529 --> 00:15:05,696
You were gonna be
investigated either way.
311
00:15:05,731 --> 00:15:07,398
Not by the State!
312
00:15:07,432 --> 00:15:09,066
You seriously think this lady's
313
00:15:09,101 --> 00:15:10,134
gonna charge her own prosecutor?
314
00:15:10,169 --> 00:15:12,870
She will once she finds
out they're setting you up.
315
00:15:12,905 --> 00:15:14,872
If she finds out! We don't
know how high this goes!
316
00:15:14,907 --> 00:15:16,707
- Nate...
- These people only protect their own.
317
00:15:16,742 --> 00:15:19,644
I know these people, how to manage them.
318
00:15:19,678 --> 00:15:22,880
Maybe before... but they
think you're a joke now.
319
00:15:24,683 --> 00:15:26,851
Stop trying to help me.
320
00:15:26,885 --> 00:15:30,855
It only makes things worse.
321
00:15:36,595 --> 00:15:38,362
We could pull the complaint.
322
00:15:38,397 --> 00:15:40,164
No.
323
00:15:40,199 --> 00:15:42,099
Find out where Oliver is.
324
00:15:53,645 --> 00:15:55,079
Mind if I come in?
325
00:15:55,713 --> 00:15:58,049
Of course not. Yeah.
326
00:16:01,587 --> 00:16:04,555
Connor told me you got out on bail,
327
00:16:04,590 --> 00:16:07,925
which I guess is cause
for congratulations.
328
00:16:07,960 --> 00:16:08,993
Or something.
329
00:16:13,599 --> 00:16:14,865
Is everything okay?
330
00:16:17,249 --> 00:16:19,216
That depends.
331
00:16:19,431 --> 00:16:21,966
On... ?
332
00:16:22,000 --> 00:16:24,702
If we're still good.
333
00:16:24,736 --> 00:16:26,637
"Good"?
334
00:16:26,892 --> 00:16:29,827
Well, a lot has changed
since we last spoke.
335
00:16:29,861 --> 00:16:31,028
Yeah, well, not for me.
336
00:16:31,063 --> 00:16:32,530
Well, let me just say this...
337
00:16:32,564 --> 00:16:35,533
Oliver... there's no reason
for you to protect me.
338
00:16:35,567 --> 00:16:39,837
We both know that... but
you've been very steady.
339
00:16:39,871 --> 00:16:43,974
And it means a lot to
me, especially right now.
340
00:16:45,744 --> 00:16:48,145
It means a lot to me, too.
341
00:16:50,215 --> 00:16:55,152
So... is it the D.A.'s office again?
342
00:16:55,187 --> 00:16:57,521
You need me to do a little
hacky McHackerson for you?
343
00:16:57,556 --> 00:17:01,325
It's easier than that.
344
00:17:06,531 --> 00:17:08,899
Janice said you needed me?
345
00:17:08,934 --> 00:17:10,735
Look.
346
00:17:12,738 --> 00:17:15,139
This bitch.
347
00:17:20,212 --> 00:17:22,747
I'm no joke.
348
00:17:25,815 --> 00:17:27,882
Castillo!
349
00:17:27,966 --> 00:17:30,234
Open the door, or I'll
call your landlord.
350
00:17:32,104 --> 00:17:33,971
Hey. We brought, uh, cookies.
351
00:17:34,175 --> 00:17:36,076
Oh, I'm not hungry.
352
00:17:36,111 --> 00:17:38,245
Everyone's hungry for dessert.
353
00:17:38,280 --> 00:17:41,415
Come on. Yummy, yummy, yummy
in your tummy, tummy, tummy.
354
00:17:41,449 --> 00:17:42,783
Who's in there?
355
00:17:42,817 --> 00:17:44,418
Uh, no one.
356
00:17:45,453 --> 00:17:47,621
Michaela!
357
00:17:47,656 --> 00:17:50,457
Who are you?
358
00:17:50,492 --> 00:17:52,459
Uh... a friend.
359
00:17:54,496 --> 00:17:55,963
I'll be in touch.
360
00:17:58,700 --> 00:18:01,602
- Wait, are you banging that dude?
- No.
361
00:18:01,636 --> 00:18:03,203
Banging him is fine.
Doing other things is not.
362
00:18:03,238 --> 00:18:05,372
Who is he?
363
00:18:05,587 --> 00:18:07,721
Private investigator.
364
00:18:07,755 --> 00:18:09,790
- Are you a moron?
- What, like "Veronica Mars"?
365
00:18:09,824 --> 00:18:12,526
Before you yell at me...
look at what he found.
366
00:18:12,560 --> 00:18:17,297
Sylvia Mahoney submitted
DNA to a lab for analysis
367
00:18:17,332 --> 00:18:19,299
five days before Wes' death.
368
00:18:19,334 --> 00:18:20,300
So? My whole family had that done.
369
00:18:20,335 --> 00:18:22,236
Actually, I found out
that I have some Japanese
370
00:18:22,270 --> 00:18:24,505
- in my genes.
- She did the DNA test on Wes, idiot.
371
00:18:24,539 --> 00:18:27,040
They must have found
out he was Wallace's son.
372
00:18:27,075 --> 00:18:30,110
That's why they killed him.
373
00:18:36,284 --> 00:18:37,251
Hello?
374
00:18:37,285 --> 00:18:40,654
Annalise. Hi. So, it's true?
375
00:18:40,688 --> 00:18:43,690
- You got out on bail?
- Yeah.
376
00:18:45,393 --> 00:18:46,927
That's great.
377
00:18:48,061 --> 00:18:49,730
Isn't it?
378
00:18:49,764 --> 00:18:53,767
Of course. I'm relieved.
Everything okay?
379
00:18:53,801 --> 00:18:55,369
Yes, everything's fine.
380
00:18:55,403 --> 00:18:58,338
I just called the minute I heard.
381
00:18:58,373 --> 00:19:01,174
The Board's nervous, right?
382
00:19:01,209 --> 00:19:02,142
What?
383
00:19:02,176 --> 00:19:04,244
They think I'm gonna
ask to go back to work.
384
00:19:04,279 --> 00:19:07,047
- Tell them to relax. I know I'm fired.
- No.
385
00:19:07,081 --> 00:19:09,683
I'm crazy, but I'm not so crazy
to think that they'd let me
386
00:19:09,717 --> 00:19:11,618
within 100 yards of that campus.
387
00:19:11,653 --> 00:19:16,223
Look, just don't think
about any of that right now.
388
00:19:16,257 --> 00:19:17,758
You're out of jail.
389
00:19:17,792 --> 00:19:21,361
And that's a great thing,
so... do you need anything...
390
00:19:21,396 --> 00:19:24,765
clothes, help finding a place to stay?
391
00:19:24,799 --> 00:19:27,134
No, I'm good.
392
00:19:27,168 --> 00:19:30,203
I actually have an appointment
about to start, so...
393
00:19:30,238 --> 00:19:32,606
Oh, okay.
394
00:19:32,640 --> 00:19:35,609
Just call me if you need anything...
395
00:19:35,643 --> 00:19:38,312
or if you want to go to a meeting.
396
00:19:39,646 --> 00:19:40,947
I will.
397
00:19:55,841 --> 00:19:57,010
Talk.
398
00:19:57,045 --> 00:19:58,845
Laurel hired a private investigator.
399
00:20:02,083 --> 00:20:03,850
He found this.
400
00:20:03,885 --> 00:20:06,853
The Mahoneys ran a DNA test on Wes.
401
00:20:06,888 --> 00:20:07,888
They knew who he was.
402
00:20:08,022 --> 00:20:09,222
Possibly.
403
00:20:12,326 --> 00:20:15,095
You're just like Wes. You
dig when I tell you not to.
404
00:20:15,129 --> 00:20:17,931
You ask questions about
things you can't understand.
405
00:20:17,965 --> 00:20:19,699
This proves they killed Wes.
406
00:20:19,734 --> 00:20:21,535
No, what it proves is, you don't listen.
407
00:20:21,569 --> 00:20:23,937
What did I tell you about these
people? Tell me what I said.
408
00:20:23,971 --> 00:20:26,673
This could mean that Atwood is
working with the Mahoneys to frame you.
409
00:20:26,707 --> 00:20:27,941
You could take this to the police.
410
00:20:27,975 --> 00:20:30,844
- The police who are trying to set me up?
- You can at least try.
411
00:20:30,878 --> 00:20:33,480
These people will hurt us, all
of us. That's what they did to me.
412
00:20:33,514 --> 00:20:36,616
I was pregnant, eight months,
and they murdered my baby.
413
00:20:47,895 --> 00:20:50,063
I was just like you...
414
00:20:50,097 --> 00:20:51,665
just trying to do the right thing,
415
00:20:51,699 --> 00:20:54,868
stood up to them...
416
00:20:57,071 --> 00:20:59,506
... and they destroyed my life.
417
00:21:04,011 --> 00:21:08,616
We have to do whatever
it takes to stay safe.
418
00:21:10,051 --> 00:21:14,654
That's what's important right now.
419
00:21:21,596 --> 00:21:25,031
Wes deserved so much better than you.
420
00:22:30,785 --> 00:22:33,320
Hi. Um...
421
00:22:33,354 --> 00:22:34,755
Laurel didn't mean that.
422
00:22:34,789 --> 00:22:37,257
Yes, she did. But that's all right.
423
00:22:37,292 --> 00:22:40,160
I'm sorry about your baby.
424
00:22:41,963 --> 00:22:44,131
And, uh... Wes, too.
425
00:22:44,165 --> 00:22:45,766
I...
426
00:22:45,800 --> 00:22:47,334
I know how close you both were,
427
00:22:47,368 --> 00:22:50,537
and... this all...
428
00:22:50,571 --> 00:22:53,407
this all just really... sucks.
429
00:22:55,376 --> 00:22:57,144
Anyway, maybe I shouldn't
have said anything.
430
00:22:57,178 --> 00:22:58,245
I... I just want to let you know
431
00:22:58,279 --> 00:23:00,714
that I haven't forgotten
about what you did for me.
432
00:23:00,748 --> 00:23:02,215
Asher.
433
00:23:02,250 --> 00:23:03,884
Yeah?
434
00:23:03,918 --> 00:23:07,354
You don't need to worry about me.
435
00:23:11,526 --> 00:23:13,660
Yeah, you should listen to her.
436
00:23:13,695 --> 00:23:14,695
Worry about Laurel,
437
00:23:14,729 --> 00:23:16,897
the D.A.'s office coming
after us, not Annalise.
438
00:23:16,931 --> 00:23:18,298
She's a human being.
439
00:23:18,333 --> 00:23:20,667
At the very least, she
deserves our sympathy.
440
00:23:23,237 --> 00:23:24,237
Oh.
441
00:23:24,272 --> 00:23:26,106
Say, "She's a human and
deserves our sympathy."
442
00:23:29,210 --> 00:23:32,379
You have my sympathy because
you're a blind, trusting fool.
443
00:23:35,416 --> 00:23:37,584
- Micky?
- I told you never to call me that.
444
00:23:37,618 --> 00:23:38,752
Yeah, I know.
445
00:23:38,786 --> 00:23:40,654
I was hoping it would disarm
you for what I'm about to say.
446
00:23:44,892 --> 00:23:47,661
What if Connor was the anonymous source?
447
00:23:47,695 --> 00:23:49,429
- What?
- Think about it, why it took him so long
448
00:23:49,464 --> 00:23:50,564
to show up at the hospital that night.
449
00:23:50,598 --> 00:23:51,798
He was sexing Thomas.
450
00:23:51,833 --> 00:23:54,167
Or he was at the police station
signing his own immunity deal.
451
00:23:54,202 --> 00:23:56,937
No. We're not doing this.
452
00:23:56,971 --> 00:23:59,873
Okay, well, why does he keep
pushing us to turn on Annalise?
453
00:23:59,907 --> 00:24:01,942
Okay, do you know why
families turn on each other?
454
00:24:01,976 --> 00:24:03,410
Because one family
member starts talking crap
455
00:24:03,444 --> 00:24:04,511
about another family member.
456
00:24:04,545 --> 00:24:06,079
And then boom, it's "The Borgias."
457
00:24:06,114 --> 00:24:08,515
- I'm just saying, we should ask him...
- Mm!
458
00:24:08,549 --> 00:24:10,384
You will do nothing of the sort.
459
00:24:10,418 --> 00:24:12,586
You will forget we ever
had this conversation
460
00:24:12,620 --> 00:24:14,588
and promise to never bring it up again.
461
00:24:14,622 --> 00:24:15,722
Yes?
462
00:24:15,757 --> 00:24:17,357
Michaela...
463
00:24:17,392 --> 00:24:18,325
Unh!
464
00:24:18,359 --> 00:24:21,628
The only appropriate
answer here is to nod.
465
00:24:27,335 --> 00:24:30,303
A dead baby is pretty much
the only guaranteed thing
466
00:24:30,338 --> 00:24:31,938
to make you feel bad for someone.
467
00:24:31,973 --> 00:24:32,906
You're being so mean.
468
00:24:32,940 --> 00:24:35,242
Well, this is Annalise
we're talking about.
469
00:24:35,276 --> 00:24:37,644
Yeah, but people rarely make up stories
470
00:24:37,678 --> 00:24:40,447
about their dead children,
so... maybe you could...
471
00:24:40,481 --> 00:24:42,649
I don't know... believe
the poor woman for once,
472
00:24:42,683 --> 00:24:45,085
especially with the way her
face is looking right now.
473
00:24:47,522 --> 00:24:49,556
How do you know how her face looks?
474
00:24:52,093 --> 00:24:53,527
Was she here?
475
00:24:56,464 --> 00:24:57,431
Why?
476
00:24:58,332 --> 00:25:01,568
She needed me to leak that article.
477
00:25:01,602 --> 00:25:03,937
Are you sure?
478
00:25:03,971 --> 00:25:05,939
Yes. What's your problem?
479
00:25:08,176 --> 00:25:10,977
You don't... think
it's a little convenient
480
00:25:11,012 --> 00:25:12,979
that she came over
at the exact same time
481
00:25:13,014 --> 00:25:14,648
that you're hacking her phone?
482
00:25:14,682 --> 00:25:17,017
No, I think you're being paranoid.
483
00:25:17,051 --> 00:25:18,518
And you're being naive.
484
00:25:18,553 --> 00:25:20,520
Okay, I'm being naive.
And yet, here I am,
485
00:25:20,555 --> 00:25:23,156
going through her phone records
because you wanted me to.
486
00:25:25,393 --> 00:25:26,359
By the way, you never told me
487
00:25:26,394 --> 00:25:28,361
that she called you over
to the house that night.
488
00:25:28,396 --> 00:25:30,964
Uh, yeah, I did.
489
00:25:30,998 --> 00:25:32,766
No, I knew she left a
message for Laurel and Wes,
490
00:25:32,800 --> 00:25:34,935
but not you.
491
00:25:34,969 --> 00:25:36,770
I got the voicemail the next day.
492
00:25:36,804 --> 00:25:38,071
Why are you asking me about this?
493
00:25:41,209 --> 00:25:42,609
No reason.
494
00:25:50,051 --> 00:25:52,986
No naked Nate pics, huh?
495
00:25:53,020 --> 00:25:55,622
Straight people are so boring.
496
00:25:55,656 --> 00:25:57,357
You can all stop stalking me.
497
00:25:57,391 --> 00:25:59,993
It's not like I'm gonna
go crazy or anything.
498
00:26:01,696 --> 00:26:05,465
No one would blame you if you did.
499
00:26:05,500 --> 00:26:07,234
You've been through a lot.
500
00:26:07,268 --> 00:26:08,869
I'm fine.
501
00:26:08,903 --> 00:26:12,038
Good.
502
00:26:12,073 --> 00:26:13,874
I'll tell Frank.
503
00:26:15,409 --> 00:26:16,676
He asked about you.
504
00:26:22,250 --> 00:26:24,885
Did you know her when she was pregnant?
505
00:26:26,921 --> 00:26:28,488
I was a 1-L.
506
00:26:28,523 --> 00:26:30,257
Was she happy?
507
00:26:30,291 --> 00:26:32,859
Happier.
508
00:26:39,901 --> 00:26:41,434
I can make you an appointment.
509
00:26:44,105 --> 00:26:45,071
If you make a decision
510
00:26:45,106 --> 00:26:47,908
that you're worried
people will judge you for.
511
00:26:49,944 --> 00:26:51,077
Annalise.
512
00:26:53,314 --> 00:26:55,949
We can tell her you had a miscarriage.
513
00:27:04,792 --> 00:27:07,727
You're just as bad as her.
514
00:27:15,770 --> 00:27:17,003
Hello?
515
00:27:17,038 --> 00:27:18,805
You are receiving a call from an inmate
516
00:27:18,839 --> 00:27:20,807
at Philadelphia County Prison.
517
00:27:20,841 --> 00:27:21,975
This call is being recorded.
518
00:27:22,009 --> 00:27:25,712
To accept the charges, press 3.
519
00:27:32,620 --> 00:27:35,388
Bonnie?
520
00:27:35,423 --> 00:27:37,891
You there?
521
00:27:37,925 --> 00:27:40,126
We're being recorded.
522
00:27:46,801 --> 00:27:50,637
Look... Bonnie,
523
00:27:50,671 --> 00:27:54,841
I've been thinking about things, and...
524
00:27:54,875 --> 00:27:58,078
I just want you to know that...
525
00:27:58,112 --> 00:28:01,081
I'm doing everything I can for our case.
526
00:28:01,115 --> 00:28:05,319
So if you need anything from me...
527
00:28:06,554 --> 00:28:10,991
at all... I'm here to help.
528
00:28:13,027 --> 00:28:16,062
Whatever you want.
529
00:28:43,311 --> 00:28:44,478
Yes?
530
00:28:44,512 --> 00:28:46,279
It's Ingrid Peters.
531
00:28:46,314 --> 00:28:48,949
I'm rejecting your request
for a grand-jury investigation.
532
00:28:48,983 --> 00:28:49,783
Excuse me?
533
00:28:49,817 --> 00:28:51,818
You leaked this article to the press.
534
00:28:51,853 --> 00:28:54,187
I didn't have anything to
do with a leaked article.
535
00:28:54,222 --> 00:28:56,189
Let me be blunt. If
you continue to spread
536
00:28:56,224 --> 00:28:58,024
these ridiculous conspiracy theories
537
00:28:58,059 --> 00:28:58,859
about the D.A.'s office,
538
00:28:58,893 --> 00:29:01,194
I will order Mr. Denver to go not only
539
00:29:01,229 --> 00:29:04,030
for life in prison on your
case, but the death penalty.
540
00:29:04,065 --> 00:29:06,867
That is what I call a threat.
541
00:29:20,870 --> 00:29:23,600
_
542
00:29:28,001 --> 00:29:29,701
_
543
00:29:36,902 --> 00:29:38,465
_
544
00:29:38,540 --> 00:29:42,109
So, I guess you're my sponsor now.
545
00:29:42,144 --> 00:29:44,111
Oh. Don't say that.
546
00:29:44,146 --> 00:29:46,547
Makes it sound too official.
547
00:29:46,582 --> 00:29:49,050
Thank you.
548
00:29:51,620 --> 00:29:55,590
Sorry I can't take your
case after all that.
549
00:29:55,624 --> 00:29:56,624
That's fine.
550
00:29:56,658 --> 00:29:58,392
No. It's not.
551
00:29:58,427 --> 00:30:00,061
'Cause your only real chance of winning
552
00:30:00,095 --> 00:30:02,096
was if I was representing you, so...
553
00:30:07,736 --> 00:30:10,705
You good?
554
00:30:10,739 --> 00:30:12,373
How's your case going?
555
00:30:15,344 --> 00:30:17,278
You don't have to talk about it.
556
00:30:18,947 --> 00:30:19,780
It's a good sign
557
00:30:19,815 --> 00:30:22,116
that you're out on bail, though, right?
558
00:30:22,150 --> 00:30:24,118
I thought you said
559
00:30:24,152 --> 00:30:25,753
we didn't have to talk about this.
560
00:30:28,190 --> 00:30:31,158
I'm sorry. I...
561
00:30:31,193 --> 00:30:35,664
I just can't imagine what
you must be going through.
562
00:30:41,169 --> 00:30:43,571
Oh!
563
00:30:43,605 --> 00:30:48,243
Um... so there's a huge
controversy going on
564
00:30:48,977 --> 00:30:50,945
about the naming rights
565
00:30:50,979 --> 00:30:53,948
for the new wing of the law library.
566
00:30:53,982 --> 00:30:56,350
Why are you here?
567
00:30:56,385 --> 00:30:58,519
I just came to make sure you were okay.
568
00:30:58,553 --> 00:31:01,656
We can't have a glorified
accident attorney
569
00:31:01,690 --> 00:31:03,658
as our namesake.
570
00:31:03,692 --> 00:31:05,159
Just call me if you need anything.
571
00:31:05,193 --> 00:31:07,762
What did she offer you?
572
00:31:07,796 --> 00:31:09,864
Excuse me?
573
00:31:09,898 --> 00:31:12,466
Atwood.
574
00:31:12,501 --> 00:31:15,903
Did she promise to get
you custody of your kids?
575
00:31:17,873 --> 00:31:21,709
Don't make me feel like a
bigger fool than I already do.
576
00:31:28,850 --> 00:31:30,651
They're my children.
577
00:31:32,421 --> 00:31:36,457
You'd do the same thing
if you were in my shoes.
578
00:31:56,611 --> 00:31:58,379
We should just kill her.
579
00:31:58,413 --> 00:31:59,980
What?
580
00:32:00,015 --> 00:32:02,917
Atwood. She's a cancer.
581
00:32:02,951 --> 00:32:05,152
The important thing is, you found out.
582
00:32:05,187 --> 00:32:06,721
What does that get me?
583
00:32:06,755 --> 00:32:09,790
Peace of mind while I go to
jail for the rest of my life?
584
00:32:18,767 --> 00:32:20,801
Tell them Nate was at
the house that night.
585
00:32:22,904 --> 00:32:25,039
I can just suggest they
look at his phone records.
586
00:32:25,073 --> 00:32:25,973
No.
587
00:32:26,007 --> 00:32:27,942
It gives them another
suspect who isn't you.
588
00:32:27,976 --> 00:32:29,910
Is this really who you want to be?
589
00:32:29,945 --> 00:32:31,746
The people who burn down
everything around them,
590
00:32:31,780 --> 00:32:32,880
everyone around them?
591
00:32:34,816 --> 00:32:36,884
I don't.
592
00:32:39,788 --> 00:32:41,388
I'm going to bed.
593
00:32:46,495 --> 00:32:47,928
Bonnie?
594
00:32:49,898 --> 00:32:52,199
Frank have a lawyer yet?
595
00:33:06,648 --> 00:33:08,716
Where's Oliver?
596
00:33:08,750 --> 00:33:11,085
He's at home, looking for a new job.
597
00:33:11,119 --> 00:33:14,822
Which is a better use of
time than us being here.
598
00:33:14,856 --> 00:33:16,891
The judge needs to see that
the people that loved Wes
599
00:33:16,925 --> 00:33:19,126
- think Annalise is innocent.
- Do we think she's innocent?
600
00:33:19,161 --> 00:33:20,127
Here he goes again.
601
00:33:20,162 --> 00:33:21,762
- Stop.
- Stop what?
602
00:33:21,797 --> 00:33:23,330
Why don't you say "Hi" to
your buddy Atwood over there?
603
00:33:23,365 --> 00:33:24,899
You could thank her for
the deal she got you.
604
00:33:24,933 --> 00:33:27,668
- What deal?
- He's drunk, and judge is coming.
605
00:33:27,702 --> 00:33:28,702
So put your penises away.
606
00:33:30,105 --> 00:33:33,274
Mr. Delfino, since you've
called us all here today,
607
00:33:33,308 --> 00:33:34,508
why don't we let you begin.
608
00:33:34,543 --> 00:33:36,110
Thank you, Your Honor.
609
00:33:36,144 --> 00:33:38,679
I'd like to file a subpoena duces tecum
610
00:33:38,713 --> 00:33:40,948
for all of A.D.A. Atwood's
personal correspondence
611
00:33:40,982 --> 00:33:42,917
on the day the victim's body was lost.
612
00:33:42,951 --> 00:33:44,418
Objection, Your Honor.
613
00:33:44,452 --> 00:33:46,987
Ms. Atwood's correspondence
is protected from disclosure
614
00:33:47,022 --> 00:33:48,222
by the Work Product Doctrine.
615
00:33:48,256 --> 00:33:50,591
An exception has to be made
when there's a missing body, no?
616
00:33:50,625 --> 00:33:52,927
Our people are closing
in on where the body is.
617
00:33:52,961 --> 00:33:55,596
Yeah, but at that point, the
chain of custody will be broken,
618
00:33:55,630 --> 00:33:57,965
all because A.D.A. Atwood
lost the body on purpose.
619
00:33:57,999 --> 00:34:00,801
Mr. Delfino is only arguing this motion
620
00:34:00,836 --> 00:34:02,469
at the direction of Annalise Keating,
621
00:34:02,504 --> 00:34:04,271
who was warned about such actions.
622
00:34:04,306 --> 00:34:07,308
Your Honor, my client has had no
communication with Mr. Delfino.
623
00:34:07,443 --> 00:34:10,126
Oh, please, Ms. Winterbottom went
to visit Mr. Delfino this morning.
624
00:34:10,145 --> 00:34:12,980
Yes, to convince him
to re-hire his lawyer,
625
00:34:13,014 --> 00:34:14,815
so it wouldn't look
like we were colluding,
626
00:34:14,850 --> 00:34:16,851
which, ironically, we're
now being accused of.
627
00:34:16,885 --> 00:34:18,052
This was all my idea, Judge.
628
00:34:18,086 --> 00:34:18,853
I'm a little offended Mr. Denver's
629
00:34:18,887 --> 00:34:19,920
trying to give someone else credit.
630
00:34:19,955 --> 00:34:22,990
All right, let me stop you
right there, Mr. Delfino.
631
00:34:22,994 --> 00:34:25,065
Without concrete
evidence of your theory,
632
00:34:25,100 --> 00:34:27,468
the law says Ms. Atwood's
private communications
633
00:34:27,502 --> 00:34:28,669
cannot be subpoenaed.
634
00:34:28,703 --> 00:34:31,105
I have evidence. He just
didn't let me get to that part.
635
00:34:31,139 --> 00:34:32,072
Get it, Frank.
636
00:34:32,107 --> 00:34:34,942
This is the victim's
Morgue Transfer sheet,
637
00:34:34,976 --> 00:34:37,311
signed by an investigator
hired by Ms. Atwood's office,
638
00:34:37,345 --> 00:34:38,479
Nate Lahey.
639
00:34:38,513 --> 00:34:40,281
This is proof Mr. Lahey moved
640
00:34:40,315 --> 00:34:42,082
and hid the body from Ms. Atwood.
641
00:34:42,117 --> 00:34:44,752
Mr. Lahey does not work
on this case, Judge.
642
00:34:44,786 --> 00:34:46,320
He's Ms. Atwood's boyfriend.
Doesn't that matter?
643
00:34:47,656 --> 00:34:49,790
Is this true, Ms. Atwood?
644
00:34:49,825 --> 00:34:51,959
You have a romantic
relationship with Mr. Lahey?
645
00:34:51,993 --> 00:34:55,462
We were at some point, but
it ended before this case.
646
00:34:55,497 --> 00:34:57,698
Were you aware of such a
relationship, Mr. Denver?
647
00:34:57,732 --> 00:34:59,934
The D.A.'s office imposes
no restrictions on its staff
648
00:34:59,968 --> 00:35:02,603
regarding workplace relationships.
649
00:35:02,637 --> 00:35:05,472
Mr. Delfino, though ill-advised,
650
00:35:05,507 --> 00:35:08,209
A.D.A. Atwood and Mr.
Lahey broke no laws.
651
00:35:08,243 --> 00:35:09,443
What about the Sixth Amendment?
652
00:35:09,477 --> 00:35:11,212
That's the one that says
653
00:35:11,246 --> 00:35:13,848
every defendant has the right
to a fair trial, correct?
654
00:35:13,882 --> 00:35:15,449
Well, what's happening here?
655
00:35:15,483 --> 00:35:18,853
The prosecution's tampering
with evidence, showing bias,
656
00:35:18,887 --> 00:35:21,222
not to mention they got
tons of conflict of interest.
657
00:35:21,256 --> 00:35:22,122
That's the opposite of fair.
658
00:35:22,157 --> 00:35:24,625
It's just a damn subpoena, Your Honor.
659
00:35:24,659 --> 00:35:26,060
Watch your language, Mr. Delfino.
660
00:35:26,094 --> 00:35:27,461
Sorry.
661
00:35:27,495 --> 00:35:30,831
But you did hit on a valid point.
662
00:35:30,866 --> 00:35:34,034
Mr. Delfino is correct in that
even just the appearance of bias
663
00:35:34,069 --> 00:35:36,403
can waive the D.A.'s
protection from disclosure.
664
00:35:36,438 --> 00:35:38,639
Only in extreme cases, Judge.
665
00:35:38,673 --> 00:35:42,042
I find this to be one of those.
I'm granting the subpoena.
666
00:35:42,077 --> 00:35:45,079
Ms. Atwood, you are hereby ordered
667
00:35:45,113 --> 00:35:47,882
to turn over your e-mails,
calls, and text messages
668
00:35:47,916 --> 00:35:50,684
for the day the body was transferred.
669
00:36:00,008 --> 00:36:01,475
You have jeopardized this case
670
00:36:01,480 --> 00:36:04,076
and the integrity of my office.
671
00:36:04,110 --> 00:36:06,178
Every shred of evidence that
you have been in contact with,
672
00:36:06,212 --> 00:36:08,180
now comes into question.
673
00:36:08,214 --> 00:36:10,816
And all because you needed to get laid!
674
00:36:10,850 --> 00:36:12,818
I can fix this. If you
just give me a chance...
675
00:36:12,852 --> 00:36:15,220
Are you kidding? You are suspended!
676
00:36:15,254 --> 00:36:17,789
You will give me those records
677
00:36:17,824 --> 00:36:20,459
so I can prepare for what
is coming down the line.
678
00:36:20,493 --> 00:36:24,062
I can tell you what's coming.
679
00:36:36,175 --> 00:36:37,709
This was the only way
we could get at Atwood.
680
00:36:37,744 --> 00:36:39,978
And it's gonna hit her
harder than it hits you.
681
00:36:40,013 --> 00:36:41,079
- Annalise.
- It's hard to trust me.
682
00:36:41,114 --> 00:36:43,548
- God knows...
- It worked.
683
00:36:45,551 --> 00:36:47,986
Atwood admitted she moved Wes' body.
684
00:36:49,789 --> 00:36:51,289
I'm in the clear.
685
00:36:59,198 --> 00:37:01,600
Did they find the body?
686
00:37:07,774 --> 00:37:09,207
Hi.
687
00:37:25,425 --> 00:37:27,392
Wow.
688
00:37:27,427 --> 00:37:29,027
You came all the way over here,
689
00:37:29,062 --> 00:37:30,462
and you still don't
know what to say to me?
690
00:37:30,496 --> 00:37:33,065
How about this.
691
00:37:33,099 --> 00:37:36,601
"I'm sorry, Laurel."
You could start there.
692
00:37:36,636 --> 00:37:39,137
Laurel...
693
00:37:39,172 --> 00:37:40,872
What?
694
00:37:45,778 --> 00:37:47,579
Wes was cremated.
695
00:37:51,284 --> 00:37:53,251
Isn't this good?
696
00:37:53,286 --> 00:37:55,420
I mean, not that it's good. It's sad.
697
00:37:55,455 --> 00:37:56,822
But if he's cremated,
698
00:37:56,856 --> 00:37:58,657
then we can get AK's charges dropped.
699
00:37:58,691 --> 00:38:00,892
I mean, any jury's
gonna find that sketchy.
700
00:38:00,927 --> 00:38:03,562
Our it just means Annalise
can't prove she didn't do this.
701
00:38:03,596 --> 00:38:05,230
Is that true?
702
00:38:05,264 --> 00:38:07,966
I don't know.
703
00:38:08,000 --> 00:38:09,234
Where is Annalise?
704
00:38:09,268 --> 00:38:11,303
- None of your business.
- Now that's sketchy.
705
00:38:11,971 --> 00:38:13,939
Do you have a problem?
706
00:38:13,973 --> 00:38:16,274
Because I understand why
Laurel might be acting
707
00:38:16,309 --> 00:38:17,943
like a little bitch
right now, but not you.
708
00:38:17,977 --> 00:38:19,578
- You have no idea.
- Asher...
709
00:38:19,612 --> 00:38:20,712
No, BonBon needs to hear this.
710
00:38:20,746 --> 00:38:22,481
'Cause you know why I think
family's get torn apart?
711
00:38:22,515 --> 00:38:24,916
- Because secrets.
- Ignore him. He's tired.
712
00:38:24,951 --> 00:38:27,285
No, what is this secret, Asher?
713
00:38:27,320 --> 00:38:30,188
No, I'm leaving if this is
about to turn into another brawl.
714
00:38:30,223 --> 00:38:32,257
I think Connor's the anonymous source.
715
00:38:32,291 --> 00:38:36,461
So, Atwood's working with
the Mahoneys, like I said.
716
00:38:36,566 --> 00:38:38,066
It's possible.
717
00:38:38,100 --> 00:38:39,134
It's true.
718
00:38:39,168 --> 00:38:42,437
We shouldn't jump to any
conclusions right now.
719
00:38:42,471 --> 00:38:44,406
What happened to you in there?
720
00:38:44,440 --> 00:38:47,442
It's jail. I get it. It's horrible.
721
00:38:47,476 --> 00:38:48,777
But it's your life we're talking about.
722
00:38:48,811 --> 00:38:50,412
If you don't care about Wes, I get that.
723
00:38:50,446 --> 00:38:51,346
But care about yourself.
724
00:38:51,380 --> 00:38:52,380
I care about Wes.
725
00:38:52,415 --> 00:38:53,248
You don't need to say that
726
00:38:53,282 --> 00:38:54,583
just 'cause you think it sounds good.
727
00:38:54,617 --> 00:38:56,551
I'm still in shock that he's gone.
728
00:38:56,586 --> 00:38:59,955
He's not your son. I get it.
729
00:38:59,989 --> 00:39:02,123
You don't need to cry
about him in front of me.
730
00:39:02,158 --> 00:39:04,125
But I do need you to take action.
731
00:39:04,160 --> 00:39:06,428
Yeah, I do need you to be the person
732
00:39:06,462 --> 00:39:08,029
that you promised us you were.
733
00:39:08,064 --> 00:39:09,431
You know, that's why we've been
734
00:39:09,465 --> 00:39:11,399
following you this whole
time and trusting you.
735
00:39:11,434 --> 00:39:14,035
Because you said that you
knew what you were doing!
736
00:39:14,070 --> 00:39:15,604
But now one of us just got killed,
737
00:39:15,638 --> 00:39:18,073
and we need to find out who did that!
738
00:39:20,142 --> 00:39:21,276
Where's your proof?
739
00:39:21,310 --> 00:39:23,044
Your behavior's my proof.
740
00:39:23,079 --> 00:39:23,945
What the hell does that even mean?
741
00:39:23,980 --> 00:39:25,280
You keep saying that Annalise did this,
742
00:39:25,314 --> 00:39:26,248
even though all the evidence
743
00:39:26,282 --> 00:39:27,649
points to the fact that
it was the Mahoneys.
744
00:39:27,683 --> 00:39:29,084
You keep saying Annalise did this?
745
00:39:29,118 --> 00:39:30,285
He's exaggerating.
746
00:39:30,319 --> 00:39:31,186
No, he's not.
747
00:39:31,220 --> 00:39:32,787
You would defend your stupid boyfriend.
748
00:39:32,822 --> 00:39:34,422
Even since Wes died, all you've done is
749
00:39:34,457 --> 00:39:36,992
point the finger at Annalise,
which is suspicious behavior.
750
00:39:37,026 --> 00:39:39,461
The first thing guilty people
do is try to blame someone else.
751
00:39:39,495 --> 00:39:41,463
Like a fart. If you
smelt it, you dealt it.
752
00:39:41,497 --> 00:39:43,832
Fine, I think there's
quite a good chance
753
00:39:43,866 --> 00:39:45,467
that Annalise did this.
754
00:39:45,501 --> 00:39:47,068
- Why?
- Her phone.
755
00:39:47,103 --> 00:39:48,436
That she had Oliver clear.
756
00:39:48,471 --> 00:39:49,638
Because it holds information
757
00:39:49,672 --> 00:39:51,640
about a lot of bad things we all do.
758
00:39:51,674 --> 00:39:53,074
That doesn't mean that one of them
759
00:39:53,109 --> 00:39:54,643
- was killing Wes.
- Are you sure?
760
00:39:54,677 --> 00:39:57,412
Yes!
761
00:39:57,446 --> 00:39:58,780
'Cause I'm about to have proof.
762
00:40:01,217 --> 00:40:02,984
Oliver kept a copy of Annalise's phone
763
00:40:03,019 --> 00:40:04,085
and has been going through it.
764
00:40:04,120 --> 00:40:05,387
- Are you kidding?
- What?!
765
00:40:05,421 --> 00:40:07,155
Are you sure you want to keep
denying Annalise's involvement?
766
00:40:08,658 --> 00:40:10,258
You think I don't care about him?
767
00:40:10,293 --> 00:40:11,993
You really think that?
768
00:40:12,028 --> 00:40:15,330
I don't know.
769
00:40:15,364 --> 00:40:17,399
He wasn't my son.
770
00:40:19,502 --> 00:40:21,503
Maybe it would be easier if he was.
771
00:40:21,537 --> 00:40:25,507
Then I would know... how I feel...
772
00:40:27,977 --> 00:40:30,412
... what I feel right now.
773
00:40:33,416 --> 00:40:37,085
All I know is that it's horrific...
774
00:40:39,021 --> 00:40:40,021
... and I'm sorry.
775
00:40:45,494 --> 00:40:47,028
I'm really sorry.
776
00:41:01,577 --> 00:41:03,978
I'm just... I'm so angry.
777
00:41:04,013 --> 00:41:05,380
I know.
778
00:41:05,414 --> 00:41:08,316
He deserved so much better than this.
779
00:41:08,351 --> 00:41:10,719
He did.
780
00:41:12,421 --> 00:41:14,823
I promise you that we're
gonna find who did this to him.
781
00:41:16,559 --> 00:41:18,660
We owe him that.
782
00:41:24,200 --> 00:41:25,567
Hey.
783
00:41:25,601 --> 00:41:29,371
Hey, so, uh... I did
something kind of stupid.
784
00:41:30,973 --> 00:41:33,541
Oli?
785
00:41:33,576 --> 00:41:34,909
All this time, you've been telling me
786
00:41:34,944 --> 00:41:36,277
Annalise was hiding something
787
00:41:36,312 --> 00:41:37,545
when you're the one with the secret.
788
00:41:39,982 --> 00:41:41,916
What are you talking about?
789
00:41:41,951 --> 00:41:44,085
You checked your voicemail that night.
790
00:41:44,620 --> 00:41:47,288
I kept wondering why it took you
so long to get to the hospital.
791
00:41:47,323 --> 00:41:49,524
I just figured you were
with Thomas the whole time,
792
00:41:49,558 --> 00:41:50,725
boning for six hours.
793
00:41:51,330 --> 00:41:53,298
So I called him.
794
00:41:53,332 --> 00:41:57,101
He said that you left his
apartment hours before the fire,
795
00:41:57,136 --> 00:42:00,772
and that you used his cellphone
to check your voicemail.
796
00:42:00,806 --> 00:42:04,542
You went to Annalise's
house that night, didn't you?
797
00:42:14,420 --> 00:42:17,488
1, 2, 3, 4.
798
00:42:19,200 --> 00:42:24,200
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.