All language subtitles for Episode 02 Gun Twisted

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,170 --> 00:00:15,140 [The Polyamorous Affair's Merry Go Round] 2 00:00:15,180 --> 00:00:23,190 [chatter and laughter] 3 00:00:27,660 --> 00:00:31,390 - * COTE D'AZUR, WE GO, WE GO * 4 00:00:31,430 --> 00:00:35,660 * WE BOOGIE BOOGIE, PARTY ALL NIGHT LONG * 5 00:00:35,700 --> 00:00:39,200 [singing in foreign language] 6 00:00:39,240 --> 00:00:43,440 * PARTY TILL THE BREAK OF DAWN * 7 00:00:43,470 --> 00:00:47,380 * LITTLE, BROWN BUNNIES ON THE DANCE FLOOR * 8 00:00:47,410 --> 00:00:51,280 * LITTLE, FUNKY MONKEYS ON THE DANCE FLOOR * 9 00:00:51,310 --> 00:00:55,180 * LITTLE, BLUE BIRDIES ON THE DANCE FLOOR * 10 00:00:55,220 --> 00:00:59,560 * PLAYIN' ON THE MERRY GO ROUND * 11 00:00:59,590 --> 00:01:03,090 * COTE D'AZUR, WE GO, WE GO * 12 00:01:03,130 --> 00:01:05,390 - I'M SORRY, MRS. FLOOD, I'M NOT YOUR GUY. 13 00:01:05,430 --> 00:01:07,260 - I THOUGHT YOU WEREN'T AFRAID TO GET YOUR HANDS DIRTY, 14 00:01:07,300 --> 00:01:09,100 MR. DARBY. 15 00:01:09,130 --> 00:01:10,470 - YOU'RE NOT TALKIN' 'BOUT DIRTY HANDS, 16 00:01:10,500 --> 00:01:12,400 YOU'RE TALKIN' 'BOUT BLOODY HANDS, MRS. FLOOD. 17 00:01:12,440 --> 00:01:14,100 YOU'RE TALKING ABOUT MURDER. 18 00:01:14,140 --> 00:01:16,370 THAT'S ILLEGAL, EVEN IN THIS STATE. 19 00:01:16,410 --> 00:01:21,780 - THAT'S WHY THE PAY IS SO VERY GOOD. 20 00:01:21,810 --> 00:01:25,610 - [grumbles] 21 00:01:25,650 --> 00:01:28,820 YOU MUST HAVE REALLY SCORCHED YOUR EARTH, EH? 22 00:01:28,850 --> 00:01:30,390 IF YOU'RE SO RICH, WHY DON'T YOU JUST DIVORCE HIM, 23 00:01:30,420 --> 00:01:32,390 AND TAKE THE SETTLEMENT? 24 00:01:32,420 --> 00:01:36,730 - I WANT YOU TO HEAR SOMETHING. 25 00:01:36,760 --> 00:01:37,760 [beep] 26 00:01:40,860 --> 00:01:42,730 - [over earpiece] WE'VE BEEN GOING OVER THIS FOR MONTHS. 27 00:01:42,770 --> 00:01:45,200 HOW MANY TIMES DO WE NEED TO TALK ABOUT THIS? 28 00:01:45,230 --> 00:01:48,400 GIL! LISTEN, IF YOU WON'T DO IT, I WILL. 29 00:01:48,440 --> 00:01:50,540 I CAN GET A GUN, COMPLETELY UNTRACEABLE. 30 00:01:50,570 --> 00:01:52,510 - SO YOU'RE GONNA DO IT YOURSELF, JUST LIKE THAT? 31 00:01:52,540 --> 00:01:54,710 - YEAH, JUST LIKE THAT, GIL. 32 00:01:54,740 --> 00:01:56,410 I'VE KILLED BEFORE. 33 00:01:56,450 --> 00:01:58,250 I WENT HUNTING, KILLED A LITTLE DEER, 34 00:01:58,280 --> 00:02:00,480 A CUTE, LITTLE BAMBI, INNOCENT, 35 00:02:00,520 --> 00:02:02,490 EATING BERRIES AND MINDING HIS OWN BUSINESS. 36 00:02:02,520 --> 00:02:05,390 - BAMBI WAS A FAWN, OKAY, TATIANA? 37 00:02:05,420 --> 00:02:07,790 - OKAY, WHATEVER. I SHOT HER RIGHT THROUGH THE EYE, 38 00:02:07,820 --> 00:02:09,660 AND I'M WILLING TO DO THE SAME TO YOUR BITCH OF A WIFE. 39 00:02:09,690 --> 00:02:12,930 - YEAH, THAT'S REALLY GONNA WORK. 40 00:02:12,960 --> 00:02:15,330 - I'M SERIOUS, GIL! - WHOA! 41 00:02:15,360 --> 00:02:16,570 - LISTEN TO ME. 42 00:02:16,600 --> 00:02:19,340 WE CAN TAKE HER OUT TO THE DESERT AND DO IT. 43 00:02:19,370 --> 00:02:21,740 PUT HER IN A HOLE, AND THAT'S THAT. 44 00:02:21,770 --> 00:02:24,210 YOU SAID IT YOURSELF, SHE'S A FUCKING LEECH, 45 00:02:24,240 --> 00:02:26,540 AND IF YOU DIVORCE HER, SHE'LL BLEED YOU DRY. 46 00:02:26,580 --> 00:02:30,550 - WELL, THAT IS TRUE. AND SHE DOES LOVE THE DESERT. 47 00:02:30,580 --> 00:02:32,780 SHE COULD JUST DISAPPEAR. 48 00:02:32,820 --> 00:02:35,280 - EXACTLY. 49 00:02:35,320 --> 00:02:38,390 YOU WORK WAY TOO HARD TO GIVE IT ALL AWAY TO THIS 50 00:02:38,420 --> 00:02:41,920 CROW'S FEET, SAGGY TITS, COTTAGE CHEESE THIGHS, UGLY, 51 00:02:41,960 --> 00:02:43,490 OLD SLUT, FUCKING CU-- 52 00:02:43,530 --> 00:02:44,830 [beep] 53 00:02:46,300 --> 00:02:48,660 - DOES THAT SOUND LIKE A DIVORCE SETTLEMENT TO YOU? 54 00:02:48,700 --> 00:02:52,400 - YOU SHOULD GO TO THE COPS. THAT'S INCRIMINATING EVIDENCE. 55 00:02:52,440 --> 00:02:54,240 - MY HUSBAND'S A MOBBED-UP LAWYER. 56 00:02:54,270 --> 00:02:55,600 HE'LL HAVE THIS EVIDENCE THROWN OUT 57 00:02:55,640 --> 00:02:57,910 FASTER THAN YOU COULD SAY "CIRCUMSTANTIAL." 58 00:02:57,940 --> 00:02:59,680 - I'M SURE YOU HAVE PLENTY OF RESOURCES. 59 00:02:59,710 --> 00:03:01,680 WHY COME TO ME? 60 00:03:01,710 --> 00:03:04,210 - I GOOGLED "DIRTY EX-COPS" AND YOUR NAME CAME UP. 61 00:03:04,250 --> 00:03:06,980 YOU REALLY HAVE QUITE THE RESUME, DON'T YOU? 62 00:03:07,020 --> 00:03:10,250 INDICTED TWICE FOR MANSLAUGHTER, 63 00:03:10,290 --> 00:03:12,220 GOT OFF THE FIRST TIME ON A TECHNICALITY 64 00:03:12,260 --> 00:03:13,190 AND THE SECOND TIME 65 00:03:13,220 --> 00:03:16,660 WHEN THE WITNESS MYSTERIOUSLY DISAPPEARED. 66 00:03:16,690 --> 00:03:19,730 INTERESTING HOBBIES-- DRINKING, GAMBLING, 67 00:03:19,760 --> 00:03:22,700 BORROWING MONEY FROM UNSAVORY PEOPLE. 68 00:03:22,730 --> 00:03:26,570 - TOO BAD PAUL NEWMAN'S DEAD. HE COULD PLAY ME IN THE MOVIE. 69 00:03:26,600 --> 00:03:29,540 HOW MUCH IS IN HERE? 70 00:03:29,570 --> 00:03:33,010 - 20,000. THERE'S ANOTHER 20 AFTER IT'S DONE. 71 00:03:33,040 --> 00:03:34,740 - WE'RE TALKING DOUBLE HOMICIDE HERE. 72 00:03:34,780 --> 00:03:37,450 - YES. - MURDER'S A MESSY BUSINESS. 73 00:03:37,480 --> 00:03:39,680 - I AM COUNTING ON IT. 74 00:03:39,720 --> 00:03:42,020 BUT I HAVE ONE CONDITION, AND IT'S NON-NEGOTIABLE. 75 00:03:42,050 --> 00:03:43,950 I DECIDE WHEN AND WHERE. 76 00:03:43,990 --> 00:03:45,820 - [laughs] FORGET IT. 77 00:03:45,850 --> 00:03:48,420 NOBODY TELLS ME HOW TO DO MY BUSINESS. 78 00:03:48,460 --> 00:03:49,660 THIS ISN'T MY FIRST BARBECUE. 79 00:03:49,690 --> 00:03:51,490 YOU SHOULD GET TOGETHER WITH YOUR FRIENDS, 80 00:03:51,530 --> 00:03:52,630 ESTABLISH AN ALIBI. 81 00:03:52,660 --> 00:03:54,400 IT'LL ALL BE DONE WHEN YOU GET BACK. 82 00:03:54,430 --> 00:03:56,670 - WELL, LIKE I SAID, MY TERMS ARE NON-NEGOTIABLE, 83 00:03:56,700 --> 00:03:58,800 SO IF YOU'RE NOT INTERESTED, I'LL JUST FIND SOMEBODY WHO IS. 84 00:03:58,830 --> 00:03:59,940 - WAIT A MINUTE. 85 00:03:59,970 --> 00:04:02,770 I DIDN'T SAY I WASN'T INTERESTED. 86 00:04:02,810 --> 00:04:04,810 WHY DIRTY YOUR HANDS? 87 00:04:04,840 --> 00:04:08,010 MURDER HAS A STENCH, A STENCH THAT DOESN'T COME OUT. 88 00:04:08,040 --> 00:04:10,880 - I KNOW, I SMELLED IT AS SOON AS YOU WALKED THROUGH THE DOOR. 89 00:04:10,910 --> 00:04:15,520 BUT WHEN YOU WORK FOR ME, YOU DO IT MY WAY, OR NOT AT ALL. 90 00:04:15,550 --> 00:04:18,850 - I GET 20 GRAND MORE WHEN THE DEED IS DONE? 91 00:04:18,890 --> 00:04:23,360 - IF YOU FOLLOW MY INSTRUCTIONS TO THE LETTER. 92 00:04:23,390 --> 00:04:26,730 - YOU'RE NOT WEARING A WIRE, ARE YOU? 93 00:04:26,760 --> 00:04:28,060 SEEING AS HOW 94 00:04:28,100 --> 00:04:31,830 YOU LIKE TO, UH, RECORD THINGS. 95 00:04:31,870 --> 00:04:33,540 - I ASSURE YOU, MR. DARBY, 96 00:04:33,570 --> 00:04:35,400 THERE'S NOTHING YOU CAN POSSIBLY SAY 97 00:04:35,440 --> 00:04:38,070 THAT WOULD INTEREST A TAPE RECORDER. 98 00:04:38,110 --> 00:04:40,980 NOW GET YOUR HANDS OUT OF MY TITS. 99 00:04:44,410 --> 00:04:47,780 - ONE MORE THING. - WHAT'S THAT? 100 00:04:47,820 --> 00:04:51,720 - IF YOU PLAY ME FOR A FOOL, MRS. FLOOD, 101 00:04:51,750 --> 00:04:53,720 ONE FALSE MOVE, 102 00:04:53,760 --> 00:04:54,890 THERE'LL BE THREE DEAD BODIES, NOT TWO. 103 00:04:54,920 --> 00:04:57,030 UNDERSTOOD? 104 00:04:57,060 --> 00:04:59,290 - PERFECTLY. 105 00:05:08,940 --> 00:05:12,070 - HELL HATH NO FURY LIKE A WOMAN SCORNED, 106 00:05:12,110 --> 00:05:14,410 ESPECIALLY WHEN THAT WOMAN IS ABOUT TO BE REPLACED 107 00:05:14,440 --> 00:05:17,950 BY A YOUNGER, DEADLIER VERSION OF HERSELF. 108 00:05:17,980 --> 00:05:20,350 AND FOR ALL THE BOTOX, LIPOSUCTION, 109 00:05:20,380 --> 00:05:23,820 AND SKIN TREATMENTS A DESPERATE HOUSEWIFE COULD BUY, 110 00:05:23,850 --> 00:05:25,920 MONEY CANNOT TURN BACK THE CLOCK. 111 00:05:25,950 --> 00:05:29,830 IT IS THE INEVITABLE, INEXORABLE PASSAGE OF TIME 112 00:05:29,860 --> 00:05:31,090 THAT CHANGES THE RULES. 113 00:05:31,130 --> 00:05:34,930 SO NOW VERONIKA'S PLAYING A NEW GAME, 114 00:05:34,960 --> 00:05:36,830 A GAME OF SURVIVAL, 115 00:05:36,870 --> 00:05:41,140 A GAME THAT I CALL "TROPHY WIFE." 116 00:05:41,170 --> 00:05:45,140 [sultry music] 117 00:05:45,170 --> 00:05:50,010 * 118 00:05:50,050 --> 00:05:54,720 - * I GOT MY EYE ON YOU 119 00:05:54,750 --> 00:05:59,050 * I GOT MY EYE ON YOU 120 00:05:59,090 --> 00:06:02,560 * AND I'M ON TO YOU, TOO 121 00:06:02,590 --> 00:06:08,530 * YOUR FOOLING AROUND IS GETTING BLOOD ON MY SHOES, OH * 122 00:06:08,560 --> 00:06:12,700 * OH-UH, A-AH, OH, OH 123 00:06:12,740 --> 00:06:16,470 * OH-UH, A-AH 124 00:06:16,510 --> 00:06:18,940 * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU 125 00:06:18,970 --> 00:06:20,710 * SET MY SIGHTS ON YOU 126 00:06:20,740 --> 00:06:25,110 * I'VE SET MY SIGHTS ON YOU 127 00:06:25,150 --> 00:06:28,850 * GOT AN ALIBI, TOO 128 00:06:28,880 --> 00:06:34,490 * SO DON'T LOOK AROUND, I'VE GOT NOTHING TO LOSE * 129 00:06:34,520 --> 00:06:38,790 * OH-UH, A-AH, OH, OH 130 00:06:38,830 --> 00:06:42,970 * OH-UH, A-AH, OH, OH 131 00:06:43,000 --> 00:06:47,500 * OH-UH, A-AH 132 00:06:47,540 --> 00:06:51,770 * OH-UH, A-AH, OH, OH 133 00:06:51,810 --> 00:06:53,110 * OH-UH, A-AH 134 00:06:53,140 --> 00:06:56,980 [echoing gunshot] 135 00:07:07,860 --> 00:07:10,130 - THAT'S GIL'S CAR, THE SILVER ONE. 136 00:07:10,160 --> 00:07:11,460 - WHO OWNS THE BADASS CAMARO? 137 00:07:11,490 --> 00:07:13,530 - GIL BOUGHT IT FOR HER, 138 00:07:13,560 --> 00:07:14,530 AND HE PAYS HER RENT. 139 00:07:14,560 --> 00:07:17,000 - THAT WAS KIND. I'D KILL FOR A CAR LIKE THAT. 140 00:07:17,030 --> 00:07:18,800 - YOU CAN HAVE IT ONCE HE'S DEAD. 141 00:07:18,830 --> 00:07:21,800 CALL IT A BONUS. - HMM. 142 00:07:24,740 --> 00:07:26,580 [beeps] 143 00:07:26,610 --> 00:07:29,480 - [on recorder] [laughs, speaks indistinctly] 144 00:07:29,510 --> 00:07:31,610 LOOK AT YOU. REALLY, THAT'S ALL YOU GOT? 145 00:07:31,650 --> 00:07:34,120 [laughter] - IS THAT THEM? 146 00:07:34,150 --> 00:07:38,720 - YEAH. I'VE BEEN LISTENING TO THEM FOR A WEEK. 147 00:07:38,750 --> 00:07:40,590 - ISN'T THAT KIND OF MASOCHISTIC? 148 00:07:40,620 --> 00:07:42,960 - IT'S THE END OF EVERYTHING I'VE KNOWN FOR 20 YEARS. 149 00:07:42,990 --> 00:07:44,790 I JUST WANTED TO BE SURE. 150 00:07:44,830 --> 00:07:47,700 - [on recorder] YOU'RE A LITTLE PUSSY, COME ON! 151 00:07:47,730 --> 00:07:49,230 - [laughs] - GET INTO IT! 152 00:07:49,260 --> 00:07:54,000 - GET INTO IT! COME ON, BE A MAN. BE A MAN! 153 00:07:54,040 --> 00:07:55,940 BE A FUCKIN' MAN! 154 00:07:55,970 --> 00:07:58,140 - [laughs] - IS THAT WORSE? HUH? HUH? 155 00:07:58,170 --> 00:08:00,910 - OOH! - THERE YOU GO. THERE YOU GO! 156 00:08:00,940 --> 00:08:02,780 - IS THAT ALL YOU GOT? - COME ON! 157 00:08:02,810 --> 00:08:04,180 - [laughing] OOH! 158 00:08:04,210 --> 00:08:05,180 - GET INTO IT! [both laugh] 159 00:08:05,210 --> 00:08:06,350 OH! YEAH! 160 00:08:06,380 --> 00:08:09,850 GET INTO IT! SHUT UP! SHUT THE FUCK UP AND GET INTO IT! 161 00:08:09,890 --> 00:08:10,850 - [laughs] - STOP! 162 00:08:10,890 --> 00:08:11,920 - GIVE ME THAT POTTY MOUTH. 163 00:08:11,950 --> 00:08:13,890 - HARDER. HARDER! 164 00:08:13,920 --> 00:08:15,860 - [laughs] - GET INTO IT! 165 00:08:15,890 --> 00:08:17,260 OH, YOU THINK THIS IS FUNNY? - OH, YEAH! 166 00:08:17,290 --> 00:08:19,030 YOU THINK IT'S FUNNY? HUH? 167 00:08:19,060 --> 00:08:20,660 - DO YOU WANT TO FUCK AROUND? - YEAH! 168 00:08:20,700 --> 00:08:22,870 - LET'S FUCK AROUND. - OH! [groans] 169 00:08:22,900 --> 00:08:25,170 [grunts] COME ON! OH! 170 00:08:25,200 --> 00:08:28,570 [both grunt and groan] 171 00:08:28,600 --> 00:08:32,170 - THERE YOU GO. THERE YOU GO. OH! 172 00:08:32,210 --> 00:08:35,910 [both grunt and groan] THERE YOU GO. OH! 173 00:08:35,940 --> 00:08:41,720 [on recorder] GOD, OH! OH, OH... 174 00:08:41,750 --> 00:08:44,550 [moaning and groaning] 175 00:08:44,590 --> 00:08:50,730 [grunting and moaning] 176 00:08:50,760 --> 00:08:52,290 - FUCK, I'M ALMOST DONE. FUCK, DON'T MOVE. 177 00:08:52,330 --> 00:08:55,630 - OH! [panting] 178 00:09:02,300 --> 00:09:06,210 [breathes deeply, both sigh] 179 00:09:06,240 --> 00:09:08,780 - [whispering] GIL. 180 00:09:08,810 --> 00:09:10,150 - YOU FUCKIN' HIT ME AGAIN, I'LL KILL YOU. 181 00:09:10,180 --> 00:09:11,680 [both laugh] 182 00:09:11,710 --> 00:09:16,150 - HUH. I DON'T GET IT. WHY ARE WE HERE, WHAT IS IT? 183 00:09:16,180 --> 00:09:18,190 DO YOU GET YOUR JOLLIES LISTENING TO THIS KIND OF SHIT? 184 00:09:18,220 --> 00:09:20,620 - JUST--JUST WAIT. 185 00:09:20,660 --> 00:09:23,260 - [on recorder] BABY, THAT WAS UNBELIEVABLE. 186 00:09:23,290 --> 00:09:24,990 YOU FUCK ME LIKE A PORN STAR. 187 00:09:25,030 --> 00:09:28,060 - THE PORN STAR THAT LOVES YOU. - MMM. 188 00:09:28,100 --> 00:09:30,870 - I'D DO ANYTHING FOR YOU. - MMM. 189 00:09:30,900 --> 00:09:34,040 - WHAT I WANT TO KNOW IS, WILL YOU DO ANYTHING FOR ME? 190 00:09:34,070 --> 00:09:36,000 - WELL, I'VE BEEN THINKIN' ABOUT 191 00:09:36,040 --> 00:09:38,040 WHAT WE TALKED ABOUT THE OTHER NIGHT, 192 00:09:38,070 --> 00:09:41,380 AND I THINK YOU MIGHT BE RIGHT. - OF COURSE I'M RIGHT. 193 00:09:41,410 --> 00:09:44,850 - I DIVORCE HER, SHE'S GONNA TAKE ME FOR EVERYTHING I GOT, 194 00:09:44,880 --> 00:09:46,180 AND THEN THERE'S GONNA BE NOTHIN' LEFT FOR US. 195 00:09:46,210 --> 00:09:48,980 [on recorder] SHE'S NOT A REASONABLE WOMAN. 196 00:09:49,020 --> 00:09:51,990 - SHE'S THE ONLY THING STANDING BETWEEN YOU AND OUR HAPPINESS. 197 00:09:52,020 --> 00:09:54,160 GIL, YOU LOVE ME. 198 00:09:54,190 --> 00:09:55,890 YOU'RE NOT EVEN SLEEPING WITH HER ANYMORE. 199 00:09:55,920 --> 00:09:56,990 - [sighs] 200 00:09:57,030 --> 00:10:00,760 - IT'S NO DIFFERENT THAN CALLING AN EXTERMINATOR. 201 00:10:00,800 --> 00:10:04,270 IF YOU HAD A RAT IN YOUR HOUSE, YOU'D KILL IT, WOULDN'T YOU? 202 00:10:04,300 --> 00:10:06,900 - [sighs] 203 00:10:06,940 --> 00:10:09,340 LET'S DO IT. 204 00:10:09,370 --> 00:10:10,810 [recorder beeps off] - THAT TATIANA, 205 00:10:10,840 --> 00:10:13,640 SHE'S A PIECE OF WORK, ISN'T SHE? 206 00:10:13,680 --> 00:10:16,710 OKAY, WAIT HERE. - WAIT A MINUTE. 207 00:10:16,750 --> 00:10:19,150 YOU'RE NOT DOING ANYTHING HERE, AND CERTAINLY NOT NOW. 208 00:10:19,180 --> 00:10:21,980 - EXCUSE ME, DID YOU HEAR WHAT I HEARD? 209 00:10:22,020 --> 00:10:24,290 THERE'S NO MISTAKING WHAT THEY'RE TALKING ABOUT. 210 00:10:24,320 --> 00:10:27,020 IF THEY KILL YOU, I DON'T GET THE OTHER HALF OF MY MONEY. 211 00:10:27,060 --> 00:10:29,060 NOW, WE'RE HERE. THEY'RE HERE. 212 00:10:29,090 --> 00:10:30,830 WE MIGHT NOT GET THIS CHANCE AGAIN. 213 00:10:30,860 --> 00:10:32,360 - I SAID NOT HERE. 214 00:10:32,390 --> 00:10:36,000 WHAT ABOUT BLOOD? BODIES? DNA EVIDENCE? 215 00:10:36,030 --> 00:10:38,030 NO, WE'RE GONNA TAKE 'EM OUT TO THE DESERT, 216 00:10:38,070 --> 00:10:39,900 LIKE THEY WANTED TO DO TO ME, 217 00:10:39,940 --> 00:10:42,440 AND THEN THEY DISAPPEAR, FOREVER. 218 00:10:42,470 --> 00:10:47,240 - HOW DO WE DO THAT? INVITE 'EM ON A MOONLIGHT DRIVE? 219 00:10:47,280 --> 00:10:50,350 - GIL'S BIRTHDAY IS TOMORROW, AND I'M SURE HE'S GONNA FIND 220 00:10:50,380 --> 00:10:54,380 SOME PATHETIC EXCUSE TO GO PARTY WITH THAT WHORE. 221 00:10:54,420 --> 00:10:55,880 I SAY WE DO IT THEN. 222 00:10:55,920 --> 00:10:58,150 - WE? - IT'S MY RULES. 223 00:10:58,190 --> 00:11:00,890 NON-NEGOTIABLE, REMEMBER? 224 00:11:00,920 --> 00:11:03,060 - [chuckles] 225 00:11:06,060 --> 00:11:09,130 LISTENING TO THOSE TWO IN THERE FUCKING, 226 00:11:09,160 --> 00:11:12,770 AND KNOWING THAT THEY'RE IN THERE, PLANNING TO KILL YOU, 227 00:11:12,800 --> 00:11:18,070 AND KNOWING THAT YOU'RE GONNA BEAT THEM AT THEIR OWN PLAN, 228 00:11:18,110 --> 00:11:21,080 KINDA TURNS YOU ON, DOESN'T IT? 229 00:11:21,110 --> 00:11:24,780 - I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKIN' ABOUT, MR. DARBY. 230 00:11:24,810 --> 00:11:29,350 - THE HELL YOU DON'T. 231 00:11:29,380 --> 00:11:32,320 TELL ME YOU'RE ALWAYS THIS WET, MRS. FLOOD. 232 00:11:35,460 --> 00:11:39,260 - [gasps] NO. 233 00:11:39,290 --> 00:11:40,760 NOT ALWAYS. 234 00:11:40,800 --> 00:11:43,470 - I GOT ONE CONDITION, TOO. 235 00:11:43,500 --> 00:11:45,930 AND THAT'S ALSO NON-NEGOTIABLE. 236 00:11:53,810 --> 00:11:59,080 [both groan] 237 00:11:59,110 --> 00:12:00,380 - [breathes hard] 238 00:12:00,420 --> 00:12:02,420 - WAIT A MINUTE, BIG GUY. 239 00:12:05,220 --> 00:12:07,460 [zipper unzips] 240 00:12:09,930 --> 00:12:13,160 [both breathe deeply] 241 00:12:16,330 --> 00:12:19,940 WE SEEM TO HAVE A PROBLEM HERE. 242 00:12:24,210 --> 00:12:25,940 - SHOW ME YOUR TITS. 243 00:12:47,860 --> 00:12:50,130 [sighs] 244 00:12:54,940 --> 00:12:58,370 - OOH. [breathes deeply] 245 00:12:58,410 --> 00:12:59,980 [inhales deeply] 246 00:13:00,010 --> 00:13:03,810 [exhales] 247 00:13:07,180 --> 00:13:10,350 I THINK WE'RE READY, MRS. FLOOD. 248 00:13:10,390 --> 00:13:14,920 - THIS ISN'T MY FIRST BARBECUE EITHER, MR. DARBY. 249 00:13:14,960 --> 00:13:16,420 - [breathes in sharply] 250 00:13:17,930 --> 00:13:23,830 [moans and grunts] 251 00:14:06,340 --> 00:14:08,140 - MORNIN', RONNIE. 252 00:14:08,180 --> 00:14:09,240 - MORNING. 253 00:14:09,280 --> 00:14:11,280 AND HAPPY BIRTHDAY. 254 00:14:11,310 --> 00:14:13,980 - WELL, THANK YOU. IT IS. 255 00:14:14,020 --> 00:14:15,580 - I DIDN'T HEAR YOU COME IN LAST NIGHT. 256 00:14:15,620 --> 00:14:17,650 - I DIDN'T WANT TO WAKE YOU. WE WORKED TILL LIKE, 257 00:14:17,690 --> 00:14:19,450 I DON'T KNOW, 3:00 IN THE MORNING. 258 00:14:19,490 --> 00:14:20,660 HOW'D YOU SLEEP? 259 00:14:20,690 --> 00:14:23,330 - [sighs] I HAD THE STRANGEST DREAM. 260 00:14:23,360 --> 00:14:24,930 I WAS OUT AT THE DESERT SOMEWHERE, 261 00:14:24,960 --> 00:14:27,460 AND THERE WERE THESE RATS ALL AROUND ME, 262 00:14:27,500 --> 00:14:30,130 BUT THEY WERE FRIENDLY RATS. 263 00:14:30,170 --> 00:14:31,100 - FRIENDLY RATS? 264 00:14:31,130 --> 00:14:34,070 - YEAH, IT WAS WEIRD. YOU WERE IN IT, TOO. 265 00:14:34,100 --> 00:14:36,300 BUT YOU WERE JUST STANDING THERE. 266 00:14:36,340 --> 00:14:38,510 THERE WAS SOMEBODY ELSE WITH YOU, 267 00:14:38,540 --> 00:14:40,540 BUT I CAN'T REALLY REMEMBER. 268 00:14:40,580 --> 00:14:41,940 WHAT DO YOU THINK IT MEANS? 269 00:14:41,980 --> 00:14:45,080 - I DON'T THINK DREAMS MEAN ANYTHING. 270 00:14:45,110 --> 00:14:46,580 I THINK THEY'RE JUST THOUGHTS, MEMORIES 271 00:14:46,610 --> 00:14:47,820 KIND OF SPLICED TOGETHER. 272 00:14:47,850 --> 00:14:52,050 IN YOUR CASE, IT'S PROBABLY SOMETHING YOU'RE WATCHING ON TV. 273 00:14:52,090 --> 00:14:53,920 - YEAH, YOU'RE PROBABLY RIGHT. 274 00:14:57,360 --> 00:15:01,060 - LOOK, I HATE TO RUN, BUT I GOTTA BE IN COURT IN AN HOUR. 275 00:15:01,100 --> 00:15:04,100 - ALL WORK AND NO PLAY MAKES GIL A DULL BOY. 276 00:15:04,130 --> 00:15:05,400 WHY DON'T WE STAY IN TONIGHT? 277 00:15:05,430 --> 00:15:09,200 - I CAN'T, I GOT A CLIENT DINNER. 278 00:15:09,240 --> 00:15:11,070 RONNIE, DON'T GIVE ME THAT FACE. 279 00:15:11,110 --> 00:15:13,210 YOU KNOW THAT I'D RATHER SPEND AN EVENING WITH YOU 280 00:15:13,240 --> 00:15:15,340 THAN NOSING UP SOME CLIENT. 281 00:15:15,380 --> 00:15:18,210 YOU REMEMBER NINO ZACHETTI, FROM CHICAGO? 282 00:15:18,250 --> 00:15:19,310 - NO. 283 00:15:19,350 --> 00:15:20,380 - HIS TRIAL'S STARTING. 284 00:15:20,420 --> 00:15:23,020 I GOTTA GO THROUGH A TON OF STUFF WITH HIM TONIGHT. 285 00:15:23,050 --> 00:15:26,620 I DON'T WANT TO LIE TO YOU, WE'RE PROBABLY GONNA RUN LATE, 286 00:15:26,650 --> 00:15:27,990 SO DON'T WAIT UP. 287 00:15:36,500 --> 00:15:40,740 - CALL ME LATER. - YEAH. 288 00:15:40,770 --> 00:15:41,970 [door closes] 289 00:15:53,250 --> 00:15:55,350 - LOOKS QUIET. YOU WANT ME TO GO IN THERE FIRST? 290 00:15:55,380 --> 00:15:58,620 - NOPE. THEY'RE UNCONSCIOUS. 291 00:15:58,650 --> 00:16:00,760 AND IF THEY'RE NOT, WE'LL MAKE 'EM UNCONSCIOUS. 292 00:16:00,790 --> 00:16:02,520 - I LIKE YOUR STYLE. 293 00:16:02,560 --> 00:16:03,990 - SO WE'LL LEAVE MY CAR HERE, 294 00:16:04,030 --> 00:16:05,630 AND WE'LL TAKE 'EM OUT IN GIL'S CAR. 295 00:16:05,660 --> 00:16:08,230 - I GET THE CAMARO, RIGHT? 296 00:16:08,260 --> 00:16:11,130 - AS LONG AS I DON'T HAVE TO SEE IT AGAIN. 297 00:16:11,170 --> 00:16:14,440 - HEY, WE GO IN THERE, YOU DO EXACTLY WHAT I TELL YOU TO DO. 298 00:16:14,470 --> 00:16:17,370 NO BACK TALK, I'M THE BOSS HERE. GOT THAT? 299 00:16:17,410 --> 00:16:21,740 - OKAY, WHATEVER YOU SAY, BOSS. 300 00:16:21,780 --> 00:16:23,610 - WHAT ARE THOSE? 301 00:16:23,650 --> 00:16:26,610 - I COPIED ALL OF GIL'S KEYS. 302 00:16:26,650 --> 00:16:29,150 - NICE. 303 00:16:29,180 --> 00:16:32,350 [slow jam music] 304 00:16:32,390 --> 00:16:34,490 - * SATISFY ME 305 00:16:34,520 --> 00:16:38,490 * 306 00:16:38,530 --> 00:16:41,630 * SATISFY ME 307 00:16:41,660 --> 00:16:45,230 * TAKE CONTROL 308 00:16:45,270 --> 00:16:47,100 * SATISFY ME 309 00:16:47,140 --> 00:16:51,040 * 310 00:16:51,070 --> 00:16:54,080 * SATISFY ME 311 00:16:54,110 --> 00:16:55,510 * TAKE CONTROL 312 00:16:55,540 --> 00:16:57,050 - HE'S OUT. 313 00:16:57,080 --> 00:16:59,110 - WELL, GO FIND HER. 314 00:16:59,150 --> 00:17:01,680 TURN OFF THAT MUSIC. - YEAH. 315 00:17:01,720 --> 00:17:09,690 * 316 00:17:09,720 --> 00:17:12,260 * SATISFY ME 317 00:17:12,290 --> 00:17:14,730 [music gets louder] 318 00:17:14,760 --> 00:17:17,400 [music shuts off, Mr. Darby grunts] 319 00:17:30,610 --> 00:17:34,580 - MMM, MMM, MMM. 320 00:17:34,620 --> 00:17:37,420 - MR. DARBY? - YEAH. 321 00:17:40,160 --> 00:17:42,090 - LET'S GO. 322 00:17:42,120 --> 00:17:43,630 THROW SOMETHING ON HER. 323 00:17:43,660 --> 00:17:47,100 I CAN'T STAND LOOKIN' AT THAT BITCH'S PERKY TITS. 324 00:17:47,130 --> 00:17:50,470 TURN THE WATER OFF. - WHY? 325 00:17:50,500 --> 00:17:53,540 - IT'S WASTEFUL. 326 00:17:53,570 --> 00:17:55,300 - [sighs] 327 00:17:58,910 --> 00:18:01,310 [sighs] COME ON, KITTY. 328 00:18:08,280 --> 00:18:09,480 - WHAT ARE YOU TRYIN' TO DO, GUESS HER WEIGHT? 329 00:18:09,520 --> 00:18:11,690 PUT HER DOWN OVER THERE. 330 00:18:14,590 --> 00:18:17,760 - WE COULD JUST TAKE 'EM OUT TO THE DESERT AND BURY 'EM ALIVE. 331 00:18:17,790 --> 00:18:19,660 SAME RESULT, LESS EFFORT. 332 00:18:19,690 --> 00:18:23,130 - NO, WE CAN'T. - WHY NOT? 333 00:18:23,170 --> 00:18:26,230 - I WOULDN'T DO THAT TO AN ANIMAL, LET ALONE MY HUSBAND. 334 00:18:26,270 --> 00:18:27,640 HE LOVED ME ONCE. 335 00:18:27,670 --> 00:18:29,670 WE EVEN HAD A GOOD MARRIAGE FOR A WHILE. 336 00:18:29,700 --> 00:18:34,140 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. - I DO. TATIANA. 337 00:18:34,180 --> 00:18:35,540 - PULL GIL'S CAR INTO THE DRIVEWAY. 338 00:18:35,580 --> 00:18:37,810 LET'S GET HIM INTO THE TRUNK. - WHERE ARE WE GOIN'? 339 00:18:37,850 --> 00:18:41,720 - DON'T WORRY ABOUT IT. WE'LL BE THERE BY MORNING. 340 00:19:22,390 --> 00:19:25,560 - [grunts] AH! 341 00:19:27,830 --> 00:19:30,200 OKAY, SO WHAT'S IT GONNA BE? 342 00:19:30,230 --> 00:19:32,630 MEXICAN STYLE, WITH A LOT OF PLEADING AND DANCING? 343 00:19:32,670 --> 00:19:35,940 OR OLD-SCHOOL MOB, ONE IN EACH TEMPLE? 344 00:19:35,970 --> 00:19:37,270 - NEITHER. 345 00:19:37,310 --> 00:19:39,410 DON'T DO ANYTHING UNTIL I SAY SO. 346 00:19:39,440 --> 00:19:42,280 IF YOU DO, YOU'RE NOT GONNA SEE A CENT OF YOUR MONEY. 347 00:19:42,310 --> 00:19:44,280 WAKE 'EM UP. 348 00:19:44,310 --> 00:19:47,220 - WAKE UP. - [gasps] 349 00:19:47,250 --> 00:19:49,980 - [grunts] - [breathes hard] 350 00:19:50,020 --> 00:19:51,490 WHAT? 351 00:19:51,520 --> 00:19:54,390 OH! [both whimper] 352 00:19:54,420 --> 00:19:57,430 - OH. - [breathing hard] WHAT? 353 00:19:57,460 --> 00:19:59,530 GIL, NO! - OH, SHIT. 354 00:19:59,560 --> 00:20:02,260 - WHAT IS THIS? WHERE ARE WE? 355 00:20:02,300 --> 00:20:04,400 - TAKE IT EASY. VERONIKA, REALLY? 356 00:20:04,430 --> 00:20:07,540 - HELLO, GIL. HAPPY BIRTHDAY. 357 00:20:07,570 --> 00:20:09,940 - AND I WAS WORRIED YOU WERE GONNA DO SOMETHING CRAZY. 358 00:20:09,970 --> 00:20:12,440 - YOU'RE VERONIKA? 359 00:20:12,470 --> 00:20:14,910 - VERONIKA, TATIANA. TATIANA, VERONIKA. 360 00:20:14,940 --> 00:20:20,320 - WHAT WERE YOU EXPECTING? SOMEONE MORE RAT-LIKE? 361 00:20:20,350 --> 00:20:21,280 GET UP. 362 00:20:21,320 --> 00:20:22,950 - [whimpering] WHAT IS THIS? - JUST GET UP. 363 00:20:22,980 --> 00:20:24,450 - GIL, WHAT IS-- - COME ON. 364 00:20:24,490 --> 00:20:25,920 - [whimpers] 365 00:20:25,950 --> 00:20:28,590 - SORRY TO INTERRUPT, SWEETHEART. 366 00:20:28,620 --> 00:20:31,360 START DIGGIN', FLOOD. 367 00:20:31,390 --> 00:20:32,930 - [laughing] YOU'RE GONNA SHOOT ME, 368 00:20:32,960 --> 00:20:35,260 AND YOU THINK I'M GONNA DIG THE HOLE FOR YOU, TOO? 369 00:20:38,430 --> 00:20:39,800 - DIG TO CHINA, PAL. 370 00:20:44,670 --> 00:20:46,340 - [whimpers] 371 00:20:48,680 --> 00:20:51,550 - YOU REALLY OUTDID YOURSELF THIS TIME, RONNIE. 372 00:20:51,580 --> 00:20:53,320 - WELL, IF YOU GET TIRED, 373 00:20:53,350 --> 00:20:55,420 YOU COULD ALWAYS GET THE EXTERMINATOR TO HELP YOU. 374 00:20:55,450 --> 00:20:59,390 - [crying] LISTEN TO ME, I HAVE NOTHIN' TO DO WITH THIS. 375 00:20:59,420 --> 00:21:01,060 YOU HAVE TO HEAR ME. 376 00:21:01,090 --> 00:21:03,020 HE WAS PLOTTING SOMETHING AGAINST YOU, 377 00:21:03,060 --> 00:21:04,460 AND I TRIED TO GET HIM TO STOP. 378 00:21:04,490 --> 00:21:06,360 I TRIED TO STOP HIM, I PROMISE. 379 00:21:06,390 --> 00:21:08,500 - YOU GOTTA COME UP WITH A BETTER LINE THAN THAT, 380 00:21:08,530 --> 00:21:10,370 SWEETHEART, THE MRS. IS WAY AHEAD OF YOU. 381 00:21:10,400 --> 00:21:13,600 - I DIDN'T EVEN KNOW SHE WAS STILL MARRIED. 382 00:21:13,640 --> 00:21:16,500 HE TOLD ME THAT HE WAS DIVORCED, AND THAT HIS EX-WIFE... 383 00:21:16,540 --> 00:21:18,910 HIS EX-WIFE WAS TRYIN' TO TAKE ALL HIS MONEY, 384 00:21:18,940 --> 00:21:20,040 AND HE WAS GONNA KILL HER, 385 00:21:20,070 --> 00:21:21,410 AND I TOLD HIM NOT TO. 386 00:21:21,440 --> 00:21:23,040 I TOLD HIM HE WAS CRAZY! 387 00:21:23,080 --> 00:21:25,610 - LOOK, LOOK. OKAY, THAT'S ACTUALLY THE TRUTH. 388 00:21:25,650 --> 00:21:28,450 SHE HAD NOTHIN' TO DO WITH THIS. JUST LET THE POOR GIRL GO. 389 00:21:28,480 --> 00:21:32,720 - OH, SO NOBLE. PLEASE, GIL, YOU MAKE ME SICK. 390 00:21:32,750 --> 00:21:34,660 - ALL RIGHT, LET'S JUST DO THIS, OKAY? 391 00:21:34,690 --> 00:21:36,720 - [sobbing] NO, WAIT! WAIT. 392 00:21:36,760 --> 00:21:40,560 HE JUST TOLD YOU, I HAD NOTHING TO DO WITH THIS. I'M INNOCENT. 393 00:21:40,600 --> 00:21:42,460 - YOU HAVEN'T BEEN INNOCENT 394 00:21:42,500 --> 00:21:43,870 SINCE YOU WERE IN UTERO, SWEETIE. 395 00:21:43,900 --> 00:21:45,630 KEEP DIGGING, CHIEF. 396 00:21:45,670 --> 00:21:47,370 - [sobbing] PLEASE! 397 00:21:47,400 --> 00:21:49,970 PLEASE, I'M BEGGING YOU, PLEASE DON'T. 398 00:21:50,000 --> 00:21:52,740 DON'T! YOU CAN'T JUST SHOOT ME LIKE THIS! 399 00:21:52,770 --> 00:21:55,840 I DIDN'T DO ANYTHING. I WAS TRYING TO HELP YOU. 400 00:22:00,820 --> 00:22:01,820 [beeps] 401 00:22:01,850 --> 00:22:03,080 [on recorder] OKAY, WHATEVER. 402 00:22:03,120 --> 00:22:04,220 I SHOT HER RIGHT THROUGH THE EYE, 403 00:22:04,250 --> 00:22:06,820 AND I'M WILLING TO DO THE SAME TO YOUR BITCH OF A WIFE. 404 00:22:06,850 --> 00:22:10,730 LISTEN TO ME! WE CAN TAKE HER OUT TO THE DESERT AND DO IT. 405 00:22:10,760 --> 00:22:13,500 PUT HER IN A HOLE, AND THAT'S THAT. 406 00:22:13,530 --> 00:22:15,560 - WHAT PART OF THAT WAS HELPFUL? 407 00:22:15,600 --> 00:22:18,770 - HE FORCED ME TO SAY THOSE THINGS. 408 00:22:18,800 --> 00:22:23,840 HE DID, HE SAID HE WOULD HURT ME IF I DIDN'T GO ALONG WITH IT. 409 00:22:23,870 --> 00:22:26,910 [sobbing] HE DID. HE SAID HE WOULD KILL ME! 410 00:22:26,940 --> 00:22:30,110 - JUST KNOCK IT OFF, TATI, OKAY? 411 00:22:30,140 --> 00:22:32,880 WE'RE CAUGHT. JUST TAKE IT LIKE A MAN. 412 00:22:32,910 --> 00:22:34,950 - [laughs] TATI. 413 00:22:34,980 --> 00:22:39,050 - ALL RIGHT, RONNIE. CAN WE JUST WORK THIS OUT? 414 00:22:39,090 --> 00:22:41,520 I'LL GIVE YOU EVERYTHING, ALL OF IT. 415 00:22:41,560 --> 00:22:43,830 WE'LL DISAPPEAR, YOU'LL NEVER SEE EITHER ONE OF US AGAIN. 416 00:22:43,860 --> 00:22:46,690 - OH, I THINK THINGS HAVE GONE A LITTLE BIT TOO FAR 417 00:22:46,730 --> 00:22:48,530 TO FORGIVE AND FORGET. 418 00:22:48,560 --> 00:22:50,430 DON'T YOU THINK? 419 00:22:50,470 --> 00:22:52,500 - WHAT'S GONNA KEEP YOU FROM GOIN' TO THE POLICE? 420 00:22:52,530 --> 00:22:53,870 KEEP DIGGIN', COME ON. 421 00:23:01,780 --> 00:23:03,880 - I JUST RUINED A $1,200 PAIR OF SHOES. 422 00:23:03,910 --> 00:23:07,580 - I'LL GET THOSE SHOES WHEN YOU'RE DONE. 423 00:23:07,620 --> 00:23:08,920 THAT'S GOOD ENOUGH. 424 00:23:08,950 --> 00:23:11,120 - YOU THINK? 425 00:23:11,150 --> 00:23:13,690 - GET IN THE HOLE. 426 00:23:13,720 --> 00:23:14,920 - NO. 427 00:23:14,960 --> 00:23:15,920 - DO IT! 428 00:23:15,960 --> 00:23:16,920 [gunshot] - OH! 429 00:23:16,960 --> 00:23:17,930 - I'LL SHOOT YOU IN THE KNEECAPS, 430 00:23:17,960 --> 00:23:20,130 AND YOU'LL WISH YOU WERE DEAD. GET IN THE HOLE. 431 00:23:20,160 --> 00:23:23,770 - COME ON. - [whimpers] 432 00:23:23,800 --> 00:23:25,700 - OH, HOW TOUCHING. 433 00:23:25,730 --> 00:23:27,970 IF YOU HAD BEEN THAT MUCH OF A GENTLEMAN WITH ME, 434 00:23:28,000 --> 00:23:31,110 WE WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW. 435 00:23:31,140 --> 00:23:33,040 - IT DOESN'T HAVE TO END LIKE THIS, RONNIE. 436 00:23:33,070 --> 00:23:35,040 - YES, IT DOES. 437 00:23:35,080 --> 00:23:37,510 - OKAY. WHICH ONE'S FIRST? 438 00:23:37,550 --> 00:23:42,080 - [crying] NO, PLEASE. I'M BEGGING YOU, PLEASE STOP! 439 00:23:42,120 --> 00:23:44,120 DON'T, PLEASE! - ALL RIGHT, STOP, JUST STOP. 440 00:23:44,150 --> 00:23:45,120 SHOOT ME FIRST, OKAY? 441 00:23:45,150 --> 00:23:47,120 - TURN AROUND. 442 00:23:47,150 --> 00:23:49,120 - YOU'RE GONNA KILL ME, MOTHERFUCKER, 443 00:23:49,160 --> 00:23:51,030 YOU LOOK ME IN THE EYES. 444 00:23:51,060 --> 00:23:53,060 I WANT YOU TO REMEMBER ME WHEN YOU SLEEP AT NIGHT. 445 00:23:53,090 --> 00:23:58,900 - YOU'VE GOT BALLS, BUT I'M A GREAT SLEEPER. 446 00:23:58,930 --> 00:24:01,870 HEY, RONNIE, TELL ME WHEN. 447 00:24:01,900 --> 00:24:05,870 - ON THREE. DON'T CALL ME THAT. 448 00:24:05,910 --> 00:24:09,540 ONE... TWO... 449 00:24:09,580 --> 00:24:11,580 - [whimpers] 450 00:24:14,750 --> 00:24:17,650 [gunshot] - [screams] 451 00:24:17,690 --> 00:24:19,620 - [groans] 452 00:24:22,090 --> 00:24:23,690 - [screams] 453 00:24:23,730 --> 00:24:25,930 [whimpers] 454 00:24:25,960 --> 00:24:26,960 - [sniffs] 455 00:24:30,200 --> 00:24:32,770 - YOU'RE NEXT, GIL. 456 00:24:32,800 --> 00:24:34,740 BUT FIRST I'M GONNA GET TATI. 457 00:24:34,770 --> 00:24:38,140 - [crying] NO, PLEASE. PLEASE! 458 00:24:38,170 --> 00:24:41,580 I'M BEGGING YOU, PLEASE DON'T. I'M BEGGING YOU. 459 00:24:41,610 --> 00:24:47,880 - OH, I'M GONNA ENJOY THIS. MAKE YOU SUFFER LIKE BAMBI. 460 00:24:47,920 --> 00:24:48,950 AND I LIKE BAMBI. 461 00:24:50,590 --> 00:24:54,590 - FUCK YOU, YOU FUCKIN' BITCH! 462 00:24:54,620 --> 00:24:57,290 YOU AND YOUR FUCKIN' HUSBAND. YEAH, I FUCKED HIM, 463 00:24:57,320 --> 00:25:00,090 AND HE LOVED IT. LOOK AT YOU AND LOOK AT ME. 464 00:25:00,130 --> 00:25:03,730 YOU'RE JUST MAD BECAUSE YOUR HUSBAND FOUND A REAL WOMAN! 465 00:25:03,770 --> 00:25:07,770 - AH, THERE YOU ARE. SO NICE TO SEE THE REAL YOU COME OUT. 466 00:25:07,800 --> 00:25:10,000 - SAGGING TITS AND CROW'S FEET. 467 00:25:10,040 --> 00:25:12,240 - NOW YOU'RE JUST PISSIN' HER OFF. 468 00:25:12,270 --> 00:25:14,180 - COTTAGE CHEESE THIGHS. 469 00:25:14,210 --> 00:25:15,180 FUCK YOU! 470 00:25:15,210 --> 00:25:17,040 [gunshot] OH! 471 00:25:19,980 --> 00:25:21,620 - AND NOW YOU, GIL. 472 00:25:35,830 --> 00:25:36,800 - [breathes deep] 473 00:25:36,830 --> 00:25:38,300 FUCK IT. 474 00:25:45,770 --> 00:25:47,840 - HAPPY BIRTHDAY, DARLING. 475 00:25:50,980 --> 00:25:52,910 [laughs] - OH. 476 00:25:52,950 --> 00:25:55,320 THAT WAS FUCKIN' UNBELIEVABLE! 477 00:25:55,350 --> 00:25:57,280 ARE YOU FUCKING KIDDING ME? 478 00:25:57,320 --> 00:25:58,820 - [laughs] - RONNIE, 479 00:25:58,850 --> 00:26:00,760 ARE YOU FUCKING KIDDING ME? 480 00:26:00,790 --> 00:26:04,130 YOU OUTDID YOURSELF, LIKE, YOU DON'T EVEN KNOW! 481 00:26:04,160 --> 00:26:06,890 OH, YOU DID THIS FOR ME! YOU PIECE OF SHIT, HUH? 482 00:26:06,930 --> 00:26:08,600 YOU THOUGHT YOU WERE GONNA KILL ME? 483 00:26:08,630 --> 00:26:11,230 HAVE A FUCKIN' NICE SLEEP NOW. - AH. 484 00:26:11,270 --> 00:26:14,600 - BABY, I CAN BARELY CONTAIN MYSELF. 485 00:26:14,640 --> 00:26:16,370 - OH. - OH, YEAH? BARELY? 486 00:26:16,400 --> 00:26:17,870 - YEAH. - YOU DOIN' OKAY? 487 00:26:17,910 --> 00:26:19,270 - I TOOK A VIAGRA WITH THAT SPIKED CHAMPAGNE... 488 00:26:19,310 --> 00:26:20,340 - [laughs] 489 00:26:20,370 --> 00:26:22,080 - I'VE GOT ABOUT 30 MINUTES LEFT. 490 00:26:22,110 --> 00:26:23,610 - [sighs] 491 00:26:23,650 --> 00:26:25,210 - HOW 'BOUT MY BIRTHDAY PRESENT, HUH? 492 00:26:25,250 --> 00:26:29,220 [new wave music] 493 00:26:29,250 --> 00:26:33,890 * 494 00:26:33,920 --> 00:26:38,090 - * BA-BAH BA BA, BA-BAH BA BA * 495 00:26:38,130 --> 00:26:41,960 - [sighing] OH. 496 00:26:42,000 --> 00:26:43,700 - * YOU'RE SO STRANGE 497 00:26:43,730 --> 00:26:46,230 * BA-BAH BA BA, BA-BAH BA BA * 498 00:26:46,270 --> 00:26:48,170 * YOU'RE SO STRANGE 499 00:26:48,200 --> 00:26:50,640 * BA-BAH BA BA, BA-BAH BA BA * 500 00:26:50,670 --> 00:26:53,240 * YOU'RE SO STRANGE 501 00:26:53,270 --> 00:26:54,810 * BA-BAH BA BA, BA-BAH BA BA * 502 00:26:54,840 --> 00:26:57,880 * YOU'RE SO STRANGE 503 00:26:57,910 --> 00:27:00,050 * JUST LIKE ME 504 00:27:00,080 --> 00:27:07,890 * BA-BAH BA BA, BA-BAH BA BA... * 505 00:27:07,920 --> 00:27:09,020 * YOU'RE SO STRANGE 506 00:27:09,060 --> 00:27:12,430 - [grunts] 507 00:27:12,460 --> 00:27:14,400 - * YOU'RE SO STRANGE 508 00:27:14,430 --> 00:27:16,900 [moaning and groaning] 509 00:27:16,930 --> 00:27:19,770 * YOU'RE SO STRANGE 510 00:27:19,800 --> 00:27:21,100 * BA-BAH BA BA 511 00:27:21,140 --> 00:27:23,810 * YOU'RE SO STRANGE... 512 00:27:23,840 --> 00:27:26,170 [music fades] 513 00:27:26,210 --> 00:27:27,940 - WELL, IT LOOKS LIKE 514 00:27:27,980 --> 00:27:31,950 SOME SCORNED WOMEN AREN'T THAT FURIOUS AFTER ALL. 515 00:27:31,980 --> 00:27:34,280 THIS ONE'S FOR THE FIRST WIVES, 516 00:27:34,320 --> 00:27:37,350 FOR THOSE WOMEN WITH THE EXPERIENCE AND THE IMAGINATION 517 00:27:37,380 --> 00:27:40,420 YOUNGER WOMEN CANNOT EVEN BEGIN TO KNOW... 518 00:27:40,450 --> 00:27:43,360 FOR THOSE WOMEN WHO KNOW THAT SEXUAL ATTRACTION 519 00:27:43,390 --> 00:27:47,390 ISN'T ONLY TO BE FOUND IN FIRM, SUPPLE, YOUNG BREASTS, 520 00:27:47,430 --> 00:27:50,900 SMOOTH LEGS, AND PERFECTLY SCULPTED BODIES, 521 00:27:50,930 --> 00:27:54,900 BUT IN THE MIND, IN THE PSYCHE, 522 00:27:54,940 --> 00:27:57,840 IN THE DARKEST DEPTHS OF YOUR SOUL. 523 00:27:57,870 --> 00:27:59,040 AS FOR VERONIKA AND GIL, 524 00:27:59,070 --> 00:28:03,040 IT REALLY IS ONE OF NATURE'S MAJESTIC WONDERS 525 00:28:03,080 --> 00:28:06,280 THAT TWO PEOPLE, UNIQUE IN THEIR ROMANTIC DEPRAVITY, 526 00:28:06,310 --> 00:28:08,150 HAVE FOUND ONE ANOTHER, 527 00:28:08,180 --> 00:28:15,160 BECAUSE AFTER ALL, EVEN PSYCHOPATHS NEED LOVE. 528 00:28:15,190 --> 00:28:17,020 [laughs] 529 00:28:17,060 --> 00:28:20,030 - * YOU'RE SO STRANGE - * BA-BAH BA BA 530 00:28:20,060 --> 00:28:24,370 - * BA-BAH BA BA - * YOU'RE SO STRANGE 531 00:28:24,400 --> 00:28:26,500 * JUST LIKE ME 532 00:28:26,530 --> 00:28:29,000 - * I SHAKE IT ALL NIGHT AND SLEEP ALL DAY * 533 00:28:29,040 --> 00:28:35,310 * SOMEONE'S GOT TO RUN THIS LITTLE SPEAKEASY * 534 00:28:35,340 --> 00:28:37,480 * I SHAKE IT ALL NIGHT AND SLEEP ALL DAY * 535 00:28:37,510 --> 00:28:43,420 * SOMEONE'S GOT TO RUN THIS LITTLE SPEAKEASY * 536 00:28:43,450 --> 00:28:47,890 - * YOU'RE SO STRANGE - * BA-BAH BA BA 537 00:28:47,920 --> 00:28:53,230 - * YOU'RE SO STRANGE, JUST LIKE ME * 538 00:28:53,260 --> 00:29:04,870 - * BA-BAH BA BA, BA-BAH BA BA... * 539 00:29:04,910 --> 00:29:07,040 - KILL, UBU, KILL. 540 00:29:07,070 --> 00:29:09,080 GOOD FISH. 38869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.