All language subtitles for Dil Dhadakne Do (2015 x264 DvDRip AC3 5.1 ESub [DDR]
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:16,001
āŖ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick āŖ
2
00:03:09,322 --> 00:03:11,723
The world is ļ¬lled with
all kinds of animals.
3
00:03:12,458 --> 00:03:15,291
But the strangest species
4
00:03:15,428 --> 00:03:17,260
is the human being.
5
00:03:19,299 --> 00:03:22,394
Time just flows for the
rest of the creatures...
6
00:03:23,570 --> 00:03:27,404
But human beings divide
it into years, months, days
7
00:03:27,740 --> 00:03:29,230
and make calendars.
8
00:03:32,645 --> 00:03:35,512
They claim you can? Turn back time.
9
00:03:36,015 --> 00:03:39,383
And they also say my
birthday has come again.
10
00:03:40,687 --> 00:03:42,246
Whether time can turn back or not
11
00:03:42,388 --> 00:03:45,585
all the special
occasions of human beings
12
00:03:45,725 --> 00:03:48,353
take a u-tum and
come back each year.
13
00:03:50,230 --> 00:03:54,360
Which brings us to these
hampers being packed.
14
00:03:54,601 --> 00:03:57,298
These are gifts as well as invitations
15
00:03:57,437 --> 00:04:00,270
for a 30th marriage anniversary.
16
00:04:00,640 --> 00:04:04,076
The 30th happy anniversary
of Mr. and Mrs. Mehra.
17
00:04:05,245 --> 00:04:07,543
One of Delhi societys
most popular coup/es -
18
00:04:08,414 --> 00:04:09,381
The Mehras.
19
00:04:14,053 --> 00:04:15,214
This is Mr. Kama! Mehra.
20
00:04:16,155 --> 00:04:17,281
A successful businessman. ..
21
00:04:17,557 --> 00:04:21,425
Who built his mighty
empire from scratch.
22
00:04:22,362 --> 00:04:27,596
A fact he repeats often,
incase anyone forgets it.
23
00:04:28,368 --> 00:04:32,100
Mr. Mehra is referred
to as a
self made man.
24
00:04:33,172 --> 00:04:36,437
One wonders that
if people
can make themselves...
25
00:04:37,176 --> 00:04:38,371
then why don't they make
themselves a
little better?
26
00:04:39,712 --> 00:04:40,645
But what does one do?
27
00:04:41,014 --> 00:04:42,743
These days, ābetterā is not deļ¬ned
28
00:04:43,082 --> 00:04:44,777
by intelligence, honesty or courage
29
00:04:45,318 --> 00:04:46,308
but by something else.
30
00:04:47,320 --> 00:04:52,554
H has to do with
something called money.
31
00:04:55,161 --> 00:04:56,151
Nice putt Kamal!
32
00:04:57,230 --> 00:05:00,222
If only you had been this
precise with the Suri deal.
33
00:05:01,200 --> 00:05:02,599
You win some, you lose some, Lalit.
34
00:05:03,603 --> 00:05:07,267
Only a man nearing
the end does accounts.
35
00:05:12,512 --> 00:05:14,037
Come on! Beer is on me.
36
00:05:14,714 --> 00:05:16,045
I have a lunch date with my wife...
37
00:05:16,516 --> 00:05:17,984
and I never keep a lady waiting.
38
00:05:18,651 --> 00:05:19,277
See you.
39
00:05:27,160 --> 00:05:29,060
This is his Wife, Neelam Mehra.
40
00:05:30,330 --> 00:05:33,197
Mr. Mehra is hot having lunch
with her, she is just ah excuse.
41
00:05:34,000 --> 00:05:36,128
In fact, they have not
lunched together in years.
42
00:05:38,638 --> 00:05:41,403
Their story was quite
romantic to begin with.
43
00:05:42,141 --> 00:05:44,508
18 year old Nee/am had run away
44
00:05:44,744 --> 00:05:46,610
[AND MARRIED 22
YEAR OLD KAMA].
45
00:05:47,714 --> 00:05:51,116
Over time, they found
unbelievable success.
46
00:05:51,751 --> 00:05:54,118
But lost each other along the way.
47
00:05:55,555 --> 00:05:57,114
Anyway, this is just
inside information.
48
00:05:57,590 --> 00:06:00,992
In front of the world,
theirs is a
perfect marriage.
49
00:06:01,594 --> 00:06:02,993
An ideal couple.
50
00:06:03,463 --> 00:06:06,558
You know na Kamal was in Taiwan
last week for some work...
51
00:06:06,966 --> 00:06:10,061
Guess who had a meeting
in Taiwan the same week?
52
00:06:10,503 --> 00:06:12,232
Don't tell me! Radhika!?
53
00:06:12,271 --> 00:06:14,000
Sheās such a number!
54
00:06:14,374 --> 00:06:15,466
And this Kamal...
55
00:06:16,075 --> 00:06:17,406
Why pack your pants
56
00:06:17,477 --> 00:06:19,343
when you arenāt going to wear them?!
57
00:06:23,549 --> 00:06:25,142
We were just talking
about you & Kamal.
58
00:06:25,218 --> 00:06:26,151
Really?
59
00:06:26,219 --> 00:06:28,210
Itās so sweet of him
to plan a cruise.
60
00:06:29,088 --> 00:06:30,112
My husband doesn't even
61
00:06:30,189 --> 00:06:31,179
remember our anniversary.
62
00:06:32,392 --> 00:06:34,224
How do you remember your husband?
63
00:06:38,765 --> 00:06:40,096
My maid's run away again.
64
00:06:40,266 --> 00:06:43,566
Again? What do you do with them?!
65
00:06:44,070 --> 00:06:45,037
Yes, Ayesha?
66
00:06:45,271 --> 00:06:47,262
Deeya aunty still hasnāt confirmed...
67
00:06:48,775 --> 00:06:51,676
I know, mom
but we canāt keep the room on hold.
68
00:06:52,779 --> 00:06:53,678
Nice card...
69
00:06:55,047 --> 00:06:57,243
To celebrate 30 years
of Kamal and Neelam,
70
00:06:57,316 --> 00:06:58,283
we wish you to join us
71
00:06:58,351 --> 00:07:00,319
for a 10 day cruise
of Turkey and Greece.
72
00:07:00,553 --> 00:07:01,952
Just like our lives, this journey
73
00:07:02,021 --> 00:07:03,079
won't be the same without you.
74
00:07:04,390 --> 00:07:05,152
Kabir Mehra.
75
00:07:10,963 --> 00:07:11,691
Ayesha Mehra...
76
00:07:12,532 --> 00:07:14,125
Neelam and Kamal's ļ¬rst born.
77
00:07:15,001 --> 00:07:18,335
But her name is not on the
invite alongside her brother's.
78
00:07:19,272 --> 00:07:20,000
Why would it be?
79
00:07:21,307 --> 00:07:23,674
The tradition of our nation
is that after marriage
80
00:07:23,743 --> 00:07:26,508
the daughter belongs
to another family.
81
00:07:27,580 --> 00:07:29,548
The son could have umpteen marriages
82
00:07:29,715 --> 00:07:31,012
he will always remain our own.
83
00:07:31,451 --> 00:07:33,579
And so, 21 years after her birth,
84
00:07:33,719 --> 00:07:37,053
Ayesha was married and
shipped off to Mumbai
85
00:07:37,757 --> 00:07:43,161
to lead a
life like all
girls in these circumstances.
86
00:07:44,330 --> 00:07:46,731
But Ayesha is not
typical of the female ilk.
87
00:07:47,633 --> 00:07:48,691
Soon after her wedding,
88
00:07:49,368 --> 00:07:52,235
she started her business.
An online travel portal.
89
00:07:53,439 --> 00:07:57,433
Today, she is the
2nd biggest in the market.
90
00:07:58,744 --> 00:08:01,679
Just like her father,
she too is self made.
91
00:08:03,015 --> 00:08:05,416
The difference is, she doesnāt say it.
92
00:08:17,630 --> 00:08:19,462
And here We have Kabir Mehra,
93
00:08:20,166 --> 00:08:23,101
the youngest member
of the Mehra family.
94
00:08:23,603 --> 00:08:28,097
The male child, or rather God's gift.
95
00:08:28,174 --> 00:08:30,142
After all, he will
carry on the family name.
96
00:08:33,412 --> 00:08:35,540
Just last Week, he turned 25.
97
00:08:36,649 --> 00:08:38,310
The apple of his mother's eye
98
00:08:38,618 --> 00:08:41,553
and the sole heir to
his father's empire.
99
00:08:43,689 --> 00:08:46,158
So
we have a
prince
and we have a
throne.
100
00:08:47,059 --> 00:08:49,687
But is that enough?
101
00:08:51,063 --> 00:08:56,229
Only time will tell if this prince
is worthy of the throne or hot.
102
00:08:59,505 --> 00:09:00,438
And there you have it, folks.
103
00:09:01,440 --> 00:09:04,102
I think itās sufficiently clear
that we can together deliver
104
00:09:04,176 --> 00:09:06,543
a high quality product
for the South Asian market-
105
00:09:06,612 --> 00:09:09,206
And how will you compete
with Chinese products?
106
00:09:11,450 --> 00:09:12,281
Well I donāt think
107
00:09:12,952 --> 00:09:15,683
that is a concern for us.
108
00:09:15,955 --> 00:09:18,617
After all, our quality is higher
and price lower.
109
00:09:18,724 --> 00:09:20,590
These prices are only possible
110
00:09:20,660 --> 00:09:22,458
if the production
costs and selling price
111
00:09:22,528 --> 00:09:24,189
function on these numbers.
112
00:09:24,997 --> 00:09:27,022
The Indian rupee keeps fluctuating.
113
00:09:27,567 --> 00:09:29,558
Where is the contingency
plan for that?
114
00:09:31,070 --> 00:09:32,697
If the dollar rises
115
00:09:32,972 --> 00:09:35,669
raw material costs will also increase.
116
00:09:36,709 --> 00:09:37,540
Isnāt that right?
117
00:09:44,183 --> 00:09:45,617
Actually, you are totally right
118
00:09:46,352 --> 00:09:48,343
we should have factored that in.
119
00:09:49,589 --> 00:09:51,557
You will get our revised
proposal by tomorrow.
120
00:09:52,625 --> 00:09:53,387
Youāre right.
121
00:09:54,327 --> 00:09:55,158
Anything can happen.
122
00:09:56,329 --> 00:09:58,525
Donāt you have elections
in Sri Lanka next year?
123
00:09:59,999 --> 00:10:01,330
The policy could change
124
00:10:01,634 --> 00:10:03,033
with a new government.
125
00:10:03,302 --> 00:10:04,531
And then the tax concessions
126
00:10:04,604 --> 00:10:06,129
you have committed to us
127
00:10:06,706 --> 00:10:07,468
may also change.
128
00:10:07,740 --> 00:10:09,572
We must factor that in too.
129
00:10:11,243 --> 00:10:13,075
Youāre absolutely right, Mr. Mehra.
130
00:10:13,379 --> 00:10:14,278
As usual.
131
00:11:53,179 --> 00:11:53,771
Oh my god!
132
00:11:54,080 --> 00:11:56,310
I love that picture of Pluto
you put up yesterday.
133
00:11:56,382 --> 00:11:57,474
Isn't it the best?
134
00:11:57,650 --> 00:11:58,481
He's so cute.
135
00:11:58,617 --> 00:11:59,448
What's Pluto?
136
00:11:59,819 --> 00:12:00,342
Itās a planet.
137
00:12:02,221 --> 00:12:02,653
It was.
138
00:12:04,390 --> 00:12:05,255
Was...
139
00:12:06,425 --> 00:12:07,415
Pluto is our doggie.
140
00:12:07,693 --> 00:12:08,660
Pluto is our brother.
141
00:12:09,095 --> 00:12:10,062
Brother...
142
00:12:10,196 --> 00:12:11,357
Does he look like you?
143
00:12:13,132 --> 00:12:14,725
Why didnāt anyone tell me.
144
00:12:15,000 --> 00:12:16,490
Manavās cousin is so cute?
145
00:12:16,569 --> 00:12:18,037
You're really stupid!
146
00:12:19,138 --> 00:12:20,435
When are you going
back to Delhi, Kabir?
147
00:12:25,377 --> 00:12:26,367
Tomorrow, after the meeting.
148
00:12:27,379 --> 00:12:29,541
Why? What is the hurry?
149
00:12:29,615 --> 00:12:31,049
Stay another day na.
150
00:12:31,383 --> 00:12:32,475
Do you still ride that plane?
151
00:12:32,551 --> 00:12:33,746
I even fly it now, Aunty.
152
00:12:35,321 --> 00:12:37,187
You had promised me youāll come.
153
00:12:37,256 --> 00:12:38,018
Then what happened?
154
00:12:38,090 --> 00:12:39,114
How?
155
00:12:39,592 --> 00:12:40,559
I have vertigo.
156
00:12:41,193 --> 00:12:41,751
In any case...
157
00:12:42,194 --> 00:12:44,754
if I leave for even a day
this house falls apart.
158
00:12:46,465 --> 00:12:48,433
I heard
dad is selling the plane?
159
00:12:50,035 --> 00:12:51,400
Yes...
160
00:12:52,404 --> 00:12:53,371
Donāt remind me.
161
00:12:53,405 --> 00:12:54,634
I may jump off from here.
162
00:12:56,075 --> 00:12:57,406
Ayesha, please work out a way
163
00:12:57,476 --> 00:12:58,568
that he doesnāt have to sell it.
164
00:12:58,644 --> 00:13:00,043
Kabir!
165
00:13:00,079 --> 00:13:02,446
I know this plane is
your one true love,
166
00:13:02,515 --> 00:13:05,314
but Ayka needs an asset reduction.
167
00:13:05,384 --> 00:13:06,351
Itās a dead investment.
168
00:13:06,418 --> 00:13:07,249
You know...
169
00:13:07,620 --> 00:13:08,985
When I got married,
170
00:13:09,522 --> 00:13:12,219
I was so shy in front of my in-laws.
171
00:13:12,992 --> 00:13:14,551
Forget talking about business.
172
00:13:15,427 --> 00:13:18,226
I could hardly say āyes', ānoā.
173
00:13:19,198 --> 00:13:22,600
But how times have changed...
174
00:13:24,370 --> 00:13:26,031
Mom tell us that story,
175
00:13:26,505 --> 00:13:28,269
when you met the Maharaja of Jodhpur.
176
00:13:28,607 --> 00:13:29,540
You know...
177
00:13:30,142 --> 00:13:32,372
Even Kabir felt my name
should have been on the card.
178
00:13:32,778 --> 00:13:35,338
Aysh...
The invitation was from the Mehras.
179
00:13:35,748 --> 00:13:36,681
You're not a Mehra anymore.
180
00:13:36,715 --> 00:13:37,580
You are a Sangha.
181
00:13:42,755 --> 00:13:43,722
And please tell Kabir...
182
00:13:44,323 --> 00:13:45,757
how was he behaving with Nitya?
183
00:13:46,725 --> 00:13:47,715
They are not kids.
184
00:13:47,793 --> 00:13:49,352
I know. But she is my cousin
185
00:13:49,662 --> 00:13:50,458
and your brother...
186
00:13:51,263 --> 00:13:52,287
spoilt brat!
187
00:13:56,101 --> 00:13:59,366
Brat or not, Kabir is my best friend.
188
00:14:00,172 --> 00:14:01,298
We met 5 years ago
189
00:14:01,974 --> 00:14:03,499
and have been inseparable since.
190
00:14:05,511 --> 00:14:07,479
Oh great... I forgot
to introduce myself.
191
00:14:09,081 --> 00:14:10,742
After all, even l
belong to this family.
192
00:14:12,218 --> 00:14:13,379
Hello, handsome!
193
00:14:13,419 --> 00:14:15,217
And at the risk of sounding impolite
194
00:14:15,287 --> 00:14:18,621
if anyone in this family is normal,
195
00:14:19,258 --> 00:14:20,089
it is me...
196
00:14:20,659 --> 00:14:21,455
Pluto Mehra.
197
00:14:25,364 --> 00:14:26,331
Ayesha is upset
198
00:14:26,365 --> 00:14:27,526
her name was not on the card.
199
00:14:30,436 --> 00:14:31,494
How was your meeting?
200
00:14:32,705 --> 00:14:34,366
Papa did everything on Skype.
201
00:14:35,107 --> 00:14:35,539
Awww.
202
00:14:36,342 --> 00:14:38,436
How modest my baby is!
203
00:14:38,544 --> 00:14:39,773
Just like Mama.
204
00:14:46,185 --> 00:14:48,051
I donāt think Ayka needs me.
205
00:14:49,054 --> 00:14:50,283
What do you mean?
206
00:14:51,457 --> 00:14:52,686
The company is for you.
207
00:14:53,259 --> 00:14:55,557
Youāre our son...
who else will manage it?
208
00:14:56,028 --> 00:14:56,551
I donāt know.
209
00:14:57,563 --> 00:14:59,657
Maybe Papa can find
someone more qualified.
210
00:15:04,503 --> 00:15:05,470
What is the matter?
211
00:15:07,439 --> 00:15:07,735
Here.
212
00:15:09,174 --> 00:15:09,697
It's diet.
213
00:15:10,442 --> 00:15:11,466
There is no such thing
214
00:15:11,543 --> 00:15:12,442
donāt lie.
215
00:15:13,445 --> 00:15:14,503
You want cheese toast?
216
00:15:15,180 --> 00:15:16,341
Hot chocolate fudge from Nirula's?
217
00:15:16,482 --> 00:15:18,075
Are you even listening to me?
218
00:15:26,492 --> 00:15:28,187
I donāt think I belong here.
219
00:15:33,098 --> 00:15:35,157
If you didnāt belong here
220
00:15:35,234 --> 00:15:36,668
why would you be born here?
221
00:15:39,571 --> 00:15:41,300
This āmummyā logic na...
222
00:15:42,474 --> 00:15:42,770
Okay...
223
00:15:43,309 --> 00:15:45,471
If you could wish for
one thing right now
224
00:15:46,145 --> 00:15:47,010
what would it be?
225
00:15:49,481 --> 00:15:50,744
Anything.
226
00:15:52,217 --> 00:15:53,150
Anything, tell me?
227
00:15:54,153 --> 00:15:55,746
I wish dad wasnāt selling the plane.
228
00:16:13,372 --> 00:16:14,430
Itās so oily.
229
00:16:16,041 --> 00:16:17,566
How can anyone eat this?
230
00:16:19,178 --> 00:16:21,146
- What else is there?
- Just this.
231
00:16:21,513 --> 00:16:23,982
- Just this?
- Great. Thank you.
232
00:16:24,750 --> 00:16:26,411
- Sunil!
- Yes, sir?
233
00:16:27,019 --> 00:16:27,679
Get some fruit.
234
00:16:33,025 --> 00:16:34,652
Iāve told you to tell
them in the morning
235
00:16:34,693 --> 00:16:35,660
what you want to eat.
236
00:16:36,562 --> 00:16:37,688
It's not just about me.
237
00:16:39,131 --> 00:16:40,599
You think you should be eating this?
238
00:16:41,367 --> 00:16:42,391
Good luck with your weight loss.
239
00:16:45,704 --> 00:16:46,671
Pass the yoghurt.
240
00:16:57,016 --> 00:16:58,541
Ayesha is upset
her name is not on the card.
241
00:17:00,352 --> 00:17:01,183
Oh ya?
242
00:17:02,221 --> 00:17:04,053
She did all the planning, not me.
243
00:17:05,357 --> 00:17:06,552
If we put Ayeshaās name on the card
244
00:17:06,625 --> 00:17:07,649
then we'll have to put Manavās as well
245
00:17:07,726 --> 00:17:08,693
and then everyone will think
246
00:17:09,395 --> 00:17:10,658
he is paying for the cruise.
247
00:17:11,330 --> 00:17:12,126
Itās confusing.
248
00:17:15,567 --> 00:17:16,966
I told you sheād be upset.
249
00:17:18,370 --> 00:17:19,360
Then talk to her...
250
00:17:19,738 --> 00:17:20,569
Mother India.
251
00:17:21,040 --> 00:17:22,132
Guys please.
252
00:17:37,456 --> 00:17:39,254
I am selling some of my shares.
253
00:17:40,359 --> 00:17:41,417
What?
254
00:17:42,394 --> 00:17:43,327
I need to buy something.
255
00:17:44,496 --> 00:17:45,292
Oh really!
256
00:17:46,432 --> 00:17:48,491
Those Louis Vuitton bags
and shoes arenāt enough?
257
00:17:49,068 --> 00:17:50,593
Now you need to own their company?
258
00:17:51,236 --> 00:17:53,568
I want to buy my son a gift
if you donāt mind?!
259
00:17:54,173 --> 00:17:56,369
What gift?
The plane you are selling.
260
00:17:57,042 --> 00:17:57,372
Mom!
261
00:18:02,414 --> 00:18:03,347
Have you no shame?
262
00:18:03,949 --> 00:18:04,711
I didnāt say anything.
263
00:18:05,084 --> 00:18:07,416
What's wrong with you, Kabir?
Just leave him out of this.
264
00:18:07,553 --> 00:18:10,215
At your age
I used to take a bus to work.
265
00:18:10,422 --> 00:18:11,947
On foot, when I had no money.
266
00:18:12,257 --> 00:18:14,191
The soles of my shoes would wear out!
267
00:18:14,359 --> 00:18:16,225
Iāve worked very hard, Kabir-
268
00:18:16,628 --> 00:18:17,595
Really? Then?
269
00:18:18,263 --> 00:18:20,357
Weāve never heard this story before.
270
00:18:22,401 --> 00:18:25,371
And you?
You want to buy our plane from us?
271
00:18:26,105 --> 00:18:27,504
You are a genius, Neelam.
272
00:18:27,639 --> 00:18:28,504
They are my shares.
273
00:18:29,274 --> 00:18:31,606
I'll do what I want
with my money, okay.
274
00:18:32,010 --> 00:18:32,568
Your money?
275
00:18:33,579 --> 00:18:35,638
You only have this money
because I earned it.
276
00:18:36,115 --> 00:18:36,604
Me!
277
00:18:36,715 --> 00:18:38,740
And I supported you.
Shut up okay.
278
00:18:39,251 --> 00:18:40,309
Donāt talk to me like this.
279
00:18:41,053 --> 00:18:46,389
Human beings are
blessed with language.
280
00:18:47,493 --> 00:18:51,293
It is a gift that enables
them to clearly express
281
00:18:52,064 --> 00:18:56,365
their thoughts, ideas and emotions.
282
00:18:58,237 --> 00:19:02,401
But the irony is that
in spite of this power,
283
00:19:02,674 --> 00:19:04,699
the acute lack of
understanding between them,
284
00:19:05,244 --> 00:19:07,110
will not be found in mute animals.
285
00:19:09,014 --> 00:19:13,383
If there can be so much
misunderstanding in one nuclear family,
286
00:19:13,519 --> 00:19:18,548
how can one even hope for world peace?
287
00:19:22,327 --> 00:19:23,192
What is this, Amrish?
288
00:19:24,963 --> 00:19:26,590
If I hadnāt come for a random check
289
00:19:27,566 --> 00:19:29,056
you would've shipped these off?
290
00:19:30,569 --> 00:19:31,502
Is this Aykaās finish?
291
00:19:32,104 --> 00:19:34,004
Youāre the supervisor.
Is this how you supervise?
292
00:19:35,307 --> 00:19:36,138
Bhai Saab...
293
00:19:40,479 --> 00:19:41,469
I heard from the bank.
294
00:19:42,281 --> 00:19:42,747
Bad news.
295
00:19:43,282 --> 00:19:44,716
They are not willing
to take any more risks.
296
00:19:45,050 --> 00:19:46,040
The account is already overdrawn.
297
00:19:46,585 --> 00:19:49,077
And everyone we owe
money to is calling.
298
00:19:50,322 --> 00:19:51,016
Shit.
299
00:19:52,691 --> 00:19:53,749
How can they do this?
300
00:19:55,027 --> 00:19:56,461
25 years weāve been
working with them...
301
00:19:57,396 --> 00:19:58,557
This is how they
value our relationship?
302
00:19:59,731 --> 00:20:00,493
What do they want?
303
00:20:01,133 --> 00:20:02,100
Should I put up a hoarding?
304
00:20:02,701 --> 00:20:03,668
That Ayka is bankrupt!
305
00:20:06,371 --> 00:20:07,702
I can delay it.
306
00:20:08,574 --> 00:20:10,770
But we'll have to pay up. What to do...
307
00:20:30,495 --> 00:20:31,326
Everything is okay...
308
00:20:33,498 --> 00:20:34,260
I am okay.
309
00:20:34,466 --> 00:20:35,262
I am okay.
310
00:20:37,069 --> 00:20:39,333
Oh, Kamal will be so upset.
311
00:20:41,306 --> 00:20:42,364
We'll miss you guys...
312
00:20:42,708 --> 00:20:43,470
I'll tell him.
313
00:20:44,610 --> 00:20:45,304
I'll tell him.
314
00:20:46,111 --> 00:20:48,409
Okay. Bye... Bye..-
315
00:20:50,782 --> 00:20:51,749
The Kumars are not coming.
316
00:20:52,384 --> 00:20:53,215
Good.
317
00:20:54,686 --> 00:20:55,653
8,000 Euros saved.
318
00:20:59,057 --> 00:21:00,491
Do you have to be so crude?
319
00:21:02,094 --> 00:21:03,118
The company is bleeding.
320
00:21:05,030 --> 00:21:06,293
Interest is mounting by the day.
321
00:21:08,267 --> 00:21:11,032
So forgive me for being crude.
322
00:21:22,547 --> 00:21:24,447
Prem thinks I should talk to Lalit.
323
00:21:27,019 --> 00:21:27,679
Lalit Sood?
324
00:21:28,787 --> 00:21:29,720
You're selling shares?
325
00:21:32,257 --> 00:21:33,224
For partnership?
326
00:21:35,360 --> 00:21:36,418
49%.
327
00:21:39,631 --> 00:21:40,655
He has deep pockets.
328
00:21:42,534 --> 00:21:45,731
You have to be at an advantage
with a man like Lalit.
329
00:21:47,606 --> 00:21:49,074
Give him something he needs...
330
00:21:50,242 --> 00:21:51,175
But what?
331
00:21:52,611 --> 00:21:54,101
That bastard has everything.
332
00:21:54,813 --> 00:21:55,780
Except a son-in-law.
333
00:21:59,184 --> 00:22:00,049
His daughter Noorie...
334
00:22:00,419 --> 00:22:02,114
Her engagement broke up. I told you.
335
00:22:02,988 --> 00:22:03,546
Why, what did she do?
336
00:22:04,356 --> 00:22:06,085
Who cares!
337
00:22:06,191 --> 00:22:07,454
She is Lalit Sood's only heir.
338
00:22:10,729 --> 00:22:11,594
Does Kabir know her?
339
00:22:12,764 --> 00:22:14,323
They must have met socially.
340
00:22:22,307 --> 00:22:23,331
What are you thinking?
341
00:22:28,447 --> 00:22:29,312
Kabir and Noorie?
342
00:22:35,120 --> 00:22:36,485
No, actually... itās not a bad idea.
343
00:22:40,692 --> 00:22:41,659
Anyway Naina Sood must be
344
00:22:41,760 --> 00:22:42,750
quite desperate these days.
345
00:22:46,264 --> 00:22:47,060
Should I invite them?
346
00:22:50,702 --> 00:22:52,067
What about Vinod?
347
00:22:53,739 --> 00:22:55,298
If we call them Vinod will get upset.
348
00:22:56,808 --> 00:22:57,707
Donāt worry about him...
349
00:22:59,177 --> 00:23:00,372
He survived a heart attack.
350
00:23:00,679 --> 00:23:02,147
Heāll live through this too.
351
00:23:05,517 --> 00:23:06,484
Hi Naina!
352
00:23:07,519 --> 00:23:08,418
How are you?
353
00:23:09,121 --> 00:23:10,088
Very well...
354
00:23:10,756 --> 00:23:12,417
Okay, Iāve called to invite you...
355
00:23:12,724 --> 00:23:14,214
itās our wedding anniversary
356
00:23:14,393 --> 00:23:15,417
and we are going for a cruise.
357
00:23:16,261 --> 00:23:18,423
And weād love you all to join us.
358
00:23:23,135 --> 00:23:25,160
Ayesha Didi!
359
00:23:25,237 --> 00:23:26,204
Coming!
360
00:23:28,106 --> 00:23:29,631
- Welcome!
- Hello, darling!
361
00:23:31,209 --> 00:23:32,540
- Hi, Saira Aunty!
- Hey boy!
362
00:23:48,160 --> 00:23:48,649
Come on!
363
00:24:09,748 --> 00:24:11,546
Pluto Mehra.
364
00:24:11,683 --> 00:24:14,118
Come to me...
Why is he on the leash?
365
00:24:14,186 --> 00:24:17,156
- Ship rules...
- Sorry Pluto!
366
00:24:18,123 --> 00:24:19,056
Great show Kabir.
367
00:24:19,458 --> 00:24:21,222
Congratulate Ayesha, Jamaal uncle.
368
00:24:21,460 --> 00:24:22,427
Itās all her doing.
369
00:24:23,328 --> 00:24:25,160
Your sister is a genius...
370
00:24:26,164 --> 00:24:28,724
Forbes magazines top 10 entrepreneurs.
371
00:24:30,168 --> 00:24:31,226
Congratulations, Kamal.
372
00:24:32,337 --> 00:24:33,998
Next year itāll be my son.
373
00:24:35,373 --> 00:24:37,603
He just cracked an
incredible deal in Mumbai.
374
00:24:38,076 --> 00:24:39,271
You should have seen him, Jamaal...
375
00:24:40,145 --> 00:24:41,078
He was a tiger!
376
00:24:41,213 --> 00:24:41,771
Really?
377
00:24:42,581 --> 00:24:43,639
Good job, Kabir.
378
00:24:43,715 --> 00:24:44,546
Proud of you!
379
00:24:46,785 --> 00:24:49,186
You have completely
forgotten Delhi and all of us.
380
00:24:49,321 --> 00:24:50,789
Not at all, Amrish uncle!
381
00:24:51,623 --> 00:24:53,387
You must come more often.
382
00:24:53,525 --> 00:24:54,458
Of course I will.
383
00:24:54,626 --> 00:24:56,253
But Iām really happy that you are here.
384
00:24:57,229 --> 00:25:00,199
Kamal Ji personally invited Sunny & me.
385
00:25:00,265 --> 00:25:01,232
I had to come.
386
00:25:02,267 --> 00:25:03,291
I hope Sunny comes too.
387
00:25:04,369 --> 00:25:06,030
How many change of
clothes have you brought?
388
00:25:06,972 --> 00:25:07,404
25.
389
00:25:08,206 --> 00:25:09,037
Should be enough no?
390
00:25:09,241 --> 00:25:10,640
The Chaddhas are upset
391
00:25:10,709 --> 00:25:12,302
they were not invited.
392
00:25:12,377 --> 00:25:13,606
Arenāt they your friends Indu?
393
00:25:14,312 --> 00:25:15,711
Everyone canāt be invited.
394
00:25:16,014 --> 00:25:17,072
They invited the dog.
395
00:25:17,148 --> 00:25:18,616
He is better behaved than the Chaddas.
396
00:25:20,685 --> 00:25:22,585
- Naina! Hello!
- Oh my god!
397
00:25:22,654 --> 00:25:24,588
So glad you all could make it.
398
00:25:25,991 --> 00:25:27,186
What are they doing here?
399
00:25:27,292 --> 00:25:28,384
Welcome aboard, Lalit.
400
00:25:31,997 --> 00:25:32,623
This is amazing, Kamal.
401
00:25:33,098 --> 00:25:33,656
Impressive.
402
00:25:33,999 --> 00:25:34,659
Hello, Kamal.
403
00:25:35,433 --> 00:25:36,059
How are you?
404
00:25:36,434 --> 00:25:37,401
Top of the world, as usual.
405
00:25:37,469 --> 00:25:38,197
Noorie!
406
00:25:39,738 --> 00:25:41,570
She was so little when I last saw her.
407
00:25:42,407 --> 00:25:43,169
Right, Neelu?
408
00:25:43,441 --> 00:25:44,374
Come letās have a drink.
409
00:25:44,442 --> 00:25:45,341
Iāll just join you in a second...
410
00:25:45,410 --> 00:25:46,536
Come come... Please come...
411
00:25:48,346 --> 00:25:49,336
itās not easy.
412
00:25:49,681 --> 00:25:50,477
But heāll learn.
413
00:25:50,649 --> 00:25:51,275
Prem...
414
00:25:51,683 --> 00:25:52,411
Listen...
415
00:25:53,618 --> 00:25:54,551
Lalit Sood is here.
416
00:25:55,420 --> 00:25:56,581
Give him the best suite.
417
00:25:57,389 --> 00:25:59,323
These should be no issues.
No screw ups, okay?
418
00:26:01,159 --> 00:26:01,955
What are you waiting for?
419
00:26:01,993 --> 00:26:02,459
Go!
420
00:26:05,130 --> 00:26:06,359
What is this, Papa?
421
00:26:06,665 --> 00:26:08,360
Why do you talk to Prem uncle in this tone?
422
00:26:08,433 --> 00:26:10,094
Heās your brother, not your assistant.
423
00:26:11,570 --> 00:26:12,401
Don't be silly.
424
00:26:13,004 --> 00:26:13,698
I think you need a drink.
425
00:26:14,272 --> 00:26:14,670
Come.
426
00:26:15,507 --> 00:26:17,407
We all were worried about you.
427
00:26:17,676 --> 00:26:19,110
Good to see you back in action, Sir.
428
00:26:19,177 --> 00:26:21,043
Itās goofs grace
429
00:26:21,112 --> 00:26:22,341
that I got luckys.
430
00:26:22,714 --> 00:26:25,308
You never know with the heart.
431
00:26:25,684 --> 00:26:27,174
I just got an ECG done.
432
00:26:27,252 --> 00:26:28,981
Where did you do it? In Bombay.
433
00:26:29,054 --> 00:26:32,456
Let me know if you ever need a bypass.
Very good.
434
00:26:33,191 --> 00:26:35,523
Did you know Kamal
had invited the Soods?
435
00:26:35,760 --> 00:26:36,591
Soods?
436
00:26:47,072 --> 00:26:49,234
They say dogs have a
strong sense of smell.
437
00:26:50,609 --> 00:26:52,543
But when it comes to sniffing out trouble,
438
00:26:53,044 --> 00:26:54,637
humans arenāt far behind.
439
00:26:59,718 --> 00:27:02,585
Not only do they anticipate
danger in advance,
440
00:27:03,121 --> 00:27:05,647
they even plan their response to it.
441
00:27:07,192 --> 00:27:11,026
Ironically, the biggest
threat to a
human being
442
00:27:11,096 --> 00:27:12,723
is another human being.
443
00:27:13,465 --> 00:27:14,728
To shield them selves,
444
00:27:15,000 --> 00:27:18,994
they change their colour
to suit their environment.
445
00:27:19,671 --> 00:27:24,575
And they become
a
bit like shame/eons.
446
00:27:26,277 --> 00:27:26,971
For instance,
447
00:27:27,612 --> 00:27:31,378
Vinod Khanna and Lalit Sood
are shaking hands.
448
00:27:32,984 --> 00:27:36,579
When in reality, it is a
show of strength.
449
00:27:38,690 --> 00:27:42,524
Their wives are exchanging smiles
450
00:27:43,762 --> 00:27:47,062
but it is a baring of fangs.
451
00:27:48,600 --> 00:27:51,262
Their children have been
instructed to keep a
distance,
452
00:27:52,237 --> 00:27:55,605
but are actually sizing each other up.
453
00:27:58,610 --> 00:28:02,103
Pretension is a
purely human trait.
454
00:28:03,048 --> 00:28:06,985
"When others do it,
people ca" it hypocrisy.
455
00:28:07,585 --> 00:28:11,647
And when they do
it themselves,
they call
it world/mess.
456
00:28:13,058 --> 00:28:14,651
So all I can say is
457
00:28:14,726 --> 00:28:18,253
that Mr. and Mrs. Mehra
are very worldly people.
458
00:28:31,209 --> 00:28:33,007
Attention attention...
459
00:28:36,481 --> 00:28:37,505
Today, all of you...
460
00:28:39,017 --> 00:28:40,143
my dear friends...
461
00:28:41,186 --> 00:28:42,210
are here tonight...
462
00:28:43,121 --> 00:28:44,111
What can I say.
463
00:28:46,458 --> 00:28:49,052
I feel on top of the world!
464
00:28:55,166 --> 00:28:56,395
Neelu, my beautiful wife...
465
00:28:57,469 --> 00:28:59,062
When I first met you,
466
00:29:00,038 --> 00:29:01,130
I was nothing.
467
00:29:02,140 --> 00:29:03,630
And even today, without you.
468
00:29:04,609 --> 00:29:05,701
Iād be nothing.
469
00:29:06,511 --> 00:29:08,980
I can't say it enough...
470
00:29:09,414 --> 00:29:11,041
I love you, Neelu.
471
00:29:11,683 --> 00:29:14,015
Go for it! Thatās my buddy!
472
00:29:16,588 --> 00:29:17,953
Touch wood, Vinod.
473
00:29:18,423 --> 00:29:20,517
God has been very kind.
474
00:29:22,327 --> 00:29:23,522
Our only wish is that
475
00:29:25,063 --> 00:29:25,996
our daughter...
476
00:29:27,599 --> 00:29:28,691
and our son-in-law...
477
00:29:31,302 --> 00:29:35,296
quickly give us a grandson!
478
00:29:40,178 --> 00:29:41,270
Cheers to that!
479
00:29:41,346 --> 00:29:42,575
Cheers!
480
00:29:43,281 --> 00:29:44,373
Come on lets have dinner!
481
00:29:45,750 --> 00:29:48,583
You know Vinod just had a heart attack.
I know...
482
00:29:48,653 --> 00:29:51,145
If we knew the Soods are coming
we wouldn't come.
483
00:29:51,489 --> 00:29:53,651
Vandana aunty, it must've
slipped Mamas mind...
484
00:29:54,592 --> 00:29:55,525
How?!
485
00:29:56,161 --> 00:29:58,129
Everyone knows our equation with the Soods.
486
00:29:58,630 --> 00:30:00,758
Vinod canāt stand Lalit Sood.
487
00:30:01,032 --> 00:30:02,158
Mom please take it easy...
488
00:30:02,233 --> 00:30:02,756
Theyāre standing right here.
489
00:30:03,034 --> 00:30:05,196
Rana, please!
Neelu should've told us.
490
00:30:05,436 --> 00:30:06,369
Now what have I done?
491
00:30:06,471 --> 00:30:08,701
You could've made a little
more effort at your outfit.
492
00:30:09,307 --> 00:30:11,571
- I did.
- It's not a big deal...
493
00:30:11,776 --> 00:30:14,006
I donāt get involved in
making these guest lists.
494
00:30:14,078 --> 00:30:15,239
Neelam looks into all that.
495
00:30:15,313 --> 00:30:15,745
Kamal...
496
00:30:16,614 --> 00:30:18,048
Donāt be formals.
497
00:30:20,084 --> 00:30:22,143
Weāve been tolerating our
wives for so many years.
498
00:30:22,353 --> 00:30:25,050
We can tolerate the Soods for 2 weeks!
499
00:30:26,491 --> 00:30:27,458
C'mon man!
500
00:30:27,525 --> 00:30:28,515
Itās your anniversarys...
501
00:30:29,427 --> 00:30:30,485
Cheers!
502
00:30:31,462 --> 00:30:33,123
Come on Smita Ji, you must have a drink!
503
00:30:33,198 --> 00:30:34,188
Shall I get you a drink?
504
00:30:34,499 --> 00:30:36,126
I have arthritis.
505
00:30:36,234 --> 00:30:38,396
I canāt hold the glass for too long.
506
00:30:38,670 --> 00:30:40,138
I'll help you.
507
00:30:41,706 --> 00:30:43,196
I love this Neelam Aunty.
508
00:30:43,374 --> 00:30:44,466
This is so stunning!
509
00:30:44,542 --> 00:30:45,407
Thank you!
510
00:30:45,810 --> 00:30:47,175
My anniversary gift.
511
00:30:47,545 --> 00:30:48,273
WOW!
512
00:30:48,346 --> 00:30:50,371
- Have you met Kabir?
- Yes.
513
00:30:51,382 --> 00:30:52,110
Kabir!
514
00:30:53,051 --> 00:30:53,643
Come here, son.
515
00:30:57,622 --> 00:30:58,453
Have you met Noorie?
516
00:30:58,723 --> 00:30:59,690
Yes... Hi.
517
00:31:00,058 --> 00:31:00,422
Hi...
518
00:31:01,092 --> 00:31:02,526
Now she's your responsibility...
519
00:31:03,127 --> 00:31:03,525
Have fun.
520
00:31:04,162 --> 00:31:04,651
Thank you.
521
00:31:12,670 --> 00:31:13,364
So what's been up?
522
00:31:16,507 --> 00:31:17,269
What's been up?
523
00:31:20,044 --> 00:31:21,705
My fiancƩ left me at the altar.
524
00:31:22,680 --> 00:31:24,375
Everyone is laughing at my family
525
00:31:25,116 --> 00:31:26,606
and my mom blames me.
526
00:31:27,418 --> 00:31:28,647
But you already knew this?
527
00:31:31,189 --> 00:31:31,781
No.
528
00:31:36,327 --> 00:31:38,159
My fiancƩ Jai went to Goa-
529
00:31:39,264 --> 00:31:40,754
Ex-fiance...
530
00:31:42,333 --> 00:31:44,358
Ex-fiance, Jai...
531
00:31:45,036 --> 00:31:47,596
went to Goa for his bachelor trip.
532
00:31:48,706 --> 00:31:50,731
There he met a hippie, fell in love
533
00:31:51,342 --> 00:31:52,503
and that was that.
534
00:31:54,312 --> 00:31:55,245
Thatās rough.
535
00:31:57,582 --> 00:31:59,710
It was in the front page
of the Delhi Times.
536
00:32:01,352 --> 00:32:02,148
Headlines...
537
00:32:03,755 --> 00:32:04,722
Noorie Sood...
538
00:32:06,424 --> 00:32:07,357
"Not so Hippie!"
539
00:32:26,010 --> 00:32:28,502
That boy Jai has turned us into a joke...
540
00:32:29,314 --> 00:32:30,611
Thatās just how people are.
541
00:32:31,716 --> 00:32:33,184
Look at some of my own friends...
542
00:32:34,085 --> 00:32:36,679
They love discussing
other peopleās problems.
543
00:32:39,257 --> 00:32:41,487
I'm having a āMata Ki Chowkiā next month.
544
00:32:43,161 --> 00:32:44,754
Goofs given us just one daughter...
545
00:32:46,364 --> 00:32:48,059
Atleast now he should be kind.
546
00:32:49,267 --> 00:32:50,598
He was being kind.
547
00:32:51,769 --> 00:32:53,032
Let me tell you Naina...
548
00:32:53,771 --> 00:32:56,706
Noorie is meant to find
a better boy than Jai.
549
00:32:57,675 --> 00:32:58,642
Believe me.
550
00:33:03,381 --> 00:33:04,212
Dinner was great, haan?
551
00:33:05,083 --> 00:33:06,073
Did you try the prawns?
552
00:33:07,251 --> 00:33:08,343
They were fantastic!
553
00:33:19,263 --> 00:33:20,253
Did you notice...
554
00:33:21,366 --> 00:33:23,061
Noorie and Kabir were really bonding.
555
00:33:28,006 --> 00:33:28,996
Did Naina say anything to you?
556
00:33:29,340 --> 00:33:30,307
Relax...
557
00:33:31,209 --> 00:33:32,142
itās just been a day.
558
00:33:32,777 --> 00:33:33,403
Yes.
559
00:33:34,579 --> 00:33:35,512
Just one day...
560
00:33:42,353 --> 00:33:44,048
But itās been 30 years for us.
561
00:33:52,030 --> 00:33:53,259
How time has flown...
562
00:33:55,767 --> 00:33:56,791
Why are you acting?
563
00:33:57,802 --> 00:33:59,133
No one is watching.
564
00:34:04,442 --> 00:34:05,409
Okay...
565
00:34:27,498 --> 00:34:30,297
Everyone is saying how well
you planned this cruise.
566
00:34:31,302 --> 00:34:32,235
Congratulations.
567
00:34:38,242 --> 00:34:40,142
Your name should've been on that card.
568
00:34:41,546 --> 00:34:43,014
Why donāt you ever say anything?
569
00:34:43,648 --> 00:34:44,479
Please...
570
00:34:48,519 --> 00:34:50,009
Just order yourself another one...
571
00:34:50,088 --> 00:34:51,317
Why do you always eat from my bowl?
572
00:34:51,389 --> 00:34:52,652
Because you always get so irritated.
573
00:34:52,723 --> 00:34:53,656
Makes it more tasty!
574
00:34:56,727 --> 00:34:57,319
By the way...
575
00:34:57,595 --> 00:35:00,292
Jamaal uncle is super impressed
with your Forbes article.
576
00:35:04,969 --> 00:35:05,561
Really Aysh...
577
00:35:07,538 --> 00:35:09,302
What you have done with your company...
578
00:35:11,242 --> 00:35:12,471
I could never do it.
579
00:35:13,711 --> 00:35:15,179
Of course you can.
580
00:35:16,247 --> 00:35:17,237
And anyway...
581
00:35:17,548 --> 00:35:20,609
no one except Jamaal Uncle cares what I do.
582
00:35:21,385 --> 00:35:23,285
Everyone just wants me to have a baby.
583
00:35:23,688 --> 00:35:25,383
Ya, so that will happen too.
584
00:35:31,462 --> 00:35:32,520
It wonāt...
585
00:35:33,764 --> 00:35:35,129
Iām on the pill.
586
00:35:36,667 --> 00:35:38,761
If you tell anyone I
swear to god Iāll kill you.
587
00:35:39,036 --> 00:35:39,764
You know that right?
588
00:35:41,139 --> 00:35:42,129
Manav doesnāt know?
589
00:35:47,178 --> 00:35:48,111
Hello, Kabir...
590
00:35:48,179 --> 00:35:49,340
Big man!
591
00:35:49,480 --> 00:35:50,242
Hi...
592
00:35:52,550 --> 00:35:53,108
Uff!
593
00:35:53,684 --> 00:35:55,584
Look where your dog is sitting.
594
00:35:57,155 --> 00:35:58,088
Pluto shoo...
595
00:36:00,191 --> 00:36:00,623
Shoo...
596
00:36:03,461 --> 00:36:03,984
Shoo...
597
00:36:05,663 --> 00:36:06,562
Pluto off.
598
00:36:07,431 --> 00:36:09,126
C'mon... Let's go for a swim.
599
00:36:09,400 --> 00:36:11,027
How can you allow him on the bed?
600
00:36:11,102 --> 00:36:12,069
Itās disgusting...
601
00:36:13,337 --> 00:36:15,533
Divorce! Divorce! Divorce!
602
00:36:17,175 --> 00:36:18,108
Bye, Kabir.
603
00:36:19,977 --> 00:36:21,138
Look at this dog hair...
604
00:36:22,380 --> 00:36:23,506
We are living in a kennel.
605
00:37:38,623 --> 00:37:39,556
Here we go...
606
00:37:40,324 --> 00:37:41,485
A new story begins.
607
00:37:42,760 --> 00:37:47,197
This is cal/ed love at first sight.
608
00:37:56,040 --> 00:37:57,667
What is love at first sight?
609
00:37:59,610 --> 00:38:00,941
You see someone,
610
00:38:02,046 --> 00:38:04,174
a
chemical reaction is
triggered in the brain,
611
00:38:05,216 --> 00:38:07,514
blood rushes faster through the veins,
612
00:38:08,386 --> 00:38:10,514
a
tingling sensation
passes through the body...
613
00:38:11,355 --> 00:38:13,619
So your heartbeat increases.
614
00:38:14,959 --> 00:38:16,051
It's not visible,
615
00:38:16,427 --> 00:38:19,954
but the two of them are
experiencing all this right now.
616
00:38:34,378 --> 00:38:35,311
Look at that...
617
00:38:36,047 --> 00:38:37,105
When he comes here,
618
00:38:37,381 --> 00:38:38,439
she goes there.
619
00:38:39,550 --> 00:38:42,042
Even we may such
games in the beginning.
620
00:38:53,097 --> 00:38:54,565
At the start of a new love story,
621
00:38:55,466 --> 00:38:57,457
one doesnāt really need speech...
622
00:38:58,569 --> 00:38:59,502
The eyes talk...
623
00:39:02,373 --> 00:39:03,340
The body communicates.
624
00:39:06,610 --> 00:39:08,339
Neither you nor I heard a thing,
625
00:39:09,380 --> 00:39:11,644
but these two just had a conversation.
626
00:39:14,218 --> 00:39:16,277
Good Morning! This is
your Captain speaking.
627
00:39:16,554 --> 00:39:18,386
We are approaching the port of Izmir
628
00:39:18,456 --> 00:39:20,948
and as predicted we shall arrive at Q am...
629
00:39:27,465 --> 00:39:27,693
Please...
630
00:39:28,165 --> 00:39:28,597
Oh no, please!
631
00:39:28,999 --> 00:39:29,261
Go ahead.
632
00:39:30,267 --> 00:39:31,098
You were here first...
633
00:39:35,272 --> 00:39:35,602
Thank you.
634
00:39:36,073 --> 00:39:36,539
Youāre welcome.
635
00:39:38,676 --> 00:39:40,701
This Rana Khanna is so smart...
636
00:39:47,017 --> 00:39:48,314
What are you are wearing?!
637
00:39:51,589 --> 00:39:54,490
I just woke up.
So? This is not your bedroom!
638
00:39:55,693 --> 00:39:56,251
Look at Noorie...
639
00:40:01,132 --> 00:40:03,100
You want me to dress like Noorie?
640
00:40:05,236 --> 00:40:08,262
If you don't doll up, how
will you trap a nice boy?
641
00:40:09,740 --> 00:40:13,267
Thatās what girls your age are meant to do.
642
00:40:14,145 --> 00:40:15,374
What did she say?
643
00:40:28,659 --> 00:40:30,184
Such a lovely colour youāre wearing...
644
00:40:32,129 --> 00:40:34,689
Listen, thereās an
authentic Turkish Hamam here.
645
00:40:35,099 --> 00:40:36,123
Do you want to come with us?
646
00:40:36,200 --> 00:40:36,666
No.
647
00:40:37,201 --> 00:40:38,191
I have asthma.
648
00:40:38,803 --> 00:40:40,328
The steam makes me...
649
00:40:40,805 --> 00:40:42,102
I can't.
650
00:40:44,375 --> 00:40:45,809
She even has asthma...
651
00:40:52,716 --> 00:40:54,377
Now that college is over, Divya
652
00:40:54,452 --> 00:40:55,749
what is your career plan?
653
00:40:55,820 --> 00:40:57,185
I don't know...
654
00:40:57,254 --> 00:40:58,619
I like some things, but...
655
00:40:59,156 --> 00:41:00,055
Like what?
656
00:41:00,491 --> 00:41:01,652
You like to sleep.
657
00:41:02,159 --> 00:41:03,627
You could become a coma patient.
658
00:41:06,297 --> 00:41:07,196
Hello, girls!
659
00:41:08,098 --> 00:41:10,362
Sorry! I need to borrow
your sister for a minute...
660
00:41:13,671 --> 00:41:14,604
What happened?
661
00:41:16,307 --> 00:41:18,207
Saira Aunty just told me Amira is pregnant.
662
00:41:19,677 --> 00:41:20,610
Thatās great!
663
00:41:21,745 --> 00:41:22,473
Ifs IVF...
664
00:41:23,247 --> 00:41:24,180
We should also try it.
665
00:41:25,349 --> 00:41:26,316
Speak to Saira aunty.
666
00:41:27,084 --> 00:41:29,280
Letās meet Amiraās doctor
as soon as we go back.
667
00:41:33,557 --> 00:41:34,718
- Okay?
- Yes.
668
00:41:36,560 --> 00:41:37,527
We have to do this Aysh.
669
00:41:38,629 --> 00:41:39,721
Yes... Okay.
670
00:42:00,251 --> 00:42:00,979
Mama.
671
00:42:02,286 --> 00:42:02,752
Hmm...
672
00:42:06,290 --> 00:42:08,190
Why didnāt you divorce Papa?
673
00:42:11,161 --> 00:42:12,253
What kind of question is this?
674
00:42:18,302 --> 00:42:18,632
Look...
675
00:42:19,370 --> 00:42:21,202
I know what all heās done.
676
00:42:24,141 --> 00:42:25,472
Every marriage has problems.
677
00:42:28,546 --> 00:42:30,036
If not an affair, then something else...
678
00:42:30,114 --> 00:42:32,082
Doesnāt mean you throw up your hands
679
00:42:32,550 --> 00:42:33,483
and leave.
680
00:42:35,052 --> 00:42:35,678
But why not?
681
00:42:38,155 --> 00:42:39,680
Because that is too easy.
682
00:42:41,725 --> 00:42:44,319
Staying together and solving
problems is difficult,
683
00:42:45,195 --> 00:42:45,753
But also the right thing to do.
684
00:42:48,232 --> 00:42:51,600
Marriage is not a race
you have to finish.
685
00:42:52,336 --> 00:42:53,804
If someone is not
happy then why can't -
686
00:42:54,038 --> 00:42:55,028
What is the matter with you?
687
00:42:57,074 --> 00:42:58,269
Did you have a fight with Manav?
688
00:43:01,312 --> 00:43:03,280
Not a fight, but we arenāt-
689
00:43:03,347 --> 00:43:04,508
Ayesha, I donāt want to hear it!
690
00:43:06,383 --> 00:43:07,316
Manav is a good man.
691
00:43:07,384 --> 00:43:08,681
Heās doing very well for himself.
692
00:43:09,453 --> 00:43:11,148
Youāll always have
everything you want.
693
00:43:12,990 --> 00:43:15,391
Have everything I want?
694
00:43:18,028 --> 00:43:19,086
If that's the case why didnāt you
695
00:43:19,129 --> 00:43:20,187
marry me off to a mall?
696
00:43:21,765 --> 00:43:22,664
Have you gone crazy?
697
00:43:26,303 --> 00:43:27,600
Just because your
company is doing well
698
00:43:28,472 --> 00:43:29,633
don't let it go to your head.
699
00:43:33,143 --> 00:43:34,133
Forget about your career,
700
00:43:35,045 --> 00:43:35,705
focus on your home.
701
00:43:46,357 --> 00:43:49,156
We animals also train our young.
702
00:43:49,493 --> 00:43:52,121
A lioness teaches her cubs to hunt.
703
00:43:52,363 --> 00:43:54,092
A pigeon teaches her squabs to ļ¬y.
704
00:43:54,264 --> 00:43:56,130
But once theyāve grown up,
705
00:43:56,600 --> 00:43:59,194
they are on their own.
706
00:44:00,304 --> 00:44:03,239
Indian parents somehow can? Accept
707
00:44:03,741 --> 00:44:05,505
that their offspring
are capable enough
708
00:44:05,576 --> 00:44:07,374
to live life on their own terms.
709
00:44:08,212 --> 00:44:08,610
Kabir.
710
00:44:09,013 --> 00:44:09,571
Yes.
711
00:44:10,214 --> 00:44:12,182
Iāve booked a table at the
night club for you kids.
712
00:44:12,282 --> 00:44:12,680
Sweet.
713
00:44:14,685 --> 00:44:15,709
Please invite Noorie also.
714
00:44:16,620 --> 00:44:17,451
Please.
715
00:44:20,124 --> 00:44:23,492
They remain involved in
their childrenās lives
716
00:44:23,560 --> 00:44:25,619
way longer than required.
717
00:44:27,164 --> 00:44:28,996
Are you going like this
or will you wear some clothes?
718
00:44:29,233 --> 00:44:30,200
Where is your jacket?
719
00:44:31,268 --> 00:44:35,227
If one thinks wearing a
jacket will solve the problem,
720
00:44:35,606 --> 00:44:36,505
they are sadly mistaken.
721
00:44:37,174 --> 00:44:37,663
Take off your jacket.
722
00:44:40,477 --> 00:44:41,410
Mom, please!
723
00:44:41,578 --> 00:44:42,374
What please?
724
00:44:45,149 --> 00:44:46,139
Atleast wear some lipstick.
725
00:44:46,316 --> 00:44:48,080
Wanted or not,
726
00:44:49,119 --> 00:44:51,645
the training never stops.
727
00:44:52,723 --> 00:44:54,384
Stay away from Lalit Sood's daughter.
728
00:44:54,758 --> 00:44:55,657
Understood?
729
00:44:56,226 --> 00:44:58,786
No need for hi, hellos.
730
00:44:59,463 --> 00:45:00,430
- Dad...
- Cheers!
731
00:45:01,365 --> 00:45:03,561
But can a
leopard change his spots?
732
00:45:04,702 --> 00:45:07,364
Do what you want, the kids today
733
00:45:08,038 --> 00:45:09,563
will follow their own instinct.
734
00:45:39,303 --> 00:45:40,771
Shining girls,
735
00:45:41,038 --> 00:45:42,733
these sparkling girls.
736
00:45:43,173 --> 00:45:45,073
The ones you are mad about too.
737
00:45:47,111 --> 00:45:48,601
Funny girls,
738
00:45:48,679 --> 00:45:50,613
these happy girls.
739
00:45:51,048 --> 00:45:52,641
What is it they want to do.
740
00:45:54,051 --> 00:45:55,246
What do they have in their heart.
741
00:45:55,786 --> 00:45:56,776
What hides in it`s beat.
742
00:45:57,621 --> 00:46:00,147
What is that dream in their eyes.
743
00:46:00,190 --> 00:46:02,249
What does their sou! Need.
744
00:46:02,326 --> 00:46:03,691
I hear my body talk to me.
745
00:46:04,027 --> 00:46:05,961
Somersault, shake it
all, boogey and shimmy.
746
00:46:06,163 --> 00:46:09,656
Yeah yeah yeah yeah.
747
00:46:09,733 --> 00:46:11,292
I hear my body talk to me.
748
00:46:11,435 --> 00:46:13,369
Somersault, shake it
all, boogey and shimmy.
749
00:46:13,570 --> 00:46:17,268
Yeah yeah yeah yeah.
750
00:46:17,741 --> 00:46:19,209
Girls like to swing...
751
00:46:19,576 --> 00:46:20,202
SWING...
752
00:46:20,310 --> 00:46:21,402
from a
little ahead.
753
00:46:21,478 --> 00:46:22,104
SWING...
754
00:46:22,212 --> 00:46:23,338
try a
new colour instead.
755
00:46:23,413 --> 00:46:24,039
SWING...
756
00:46:24,148 --> 00:46:25,081
your swagā knock em dead!
757
00:46:25,149 --> 00:46:27,117
So don't you hesitate at all.
758
00:46:27,284 --> 00:46:27,978
SWING...
759
00:46:28,085 --> 00:46:29,211
Just live it up.
760
00:46:29,253 --> 00:46:29,685
SWING...
761
00:46:29,987 --> 00:46:31,113
the juice of life, drink up.
762
00:46:31,188 --> 00:46:31,620
SWING...
763
00:46:31,722 --> 00:46:33,053
that's my girl, chin up.
764
00:46:33,123 --> 00:46:34,989
So don't you shy away at all.
765
00:47:00,017 --> 00:47:01,485
Every seconds a celebration.
766
00:47:01,952 --> 00:47:03,442
A rain of songs & jubilation.
767
00:47:04,087 --> 00:47:06,647
Each moment, lifeās singing to me...
768
00:47:07,558 --> 00:47:09,083
My body seems to melt away.
769
00:47:09,293 --> 00:47:11,193
My heart seems to lose itās way.
770
00:47:11,461 --> 00:47:15,523
A sweetness seems to be attracting me.
771
00:47:17,100 --> 00:47:19,330
I fee! A quivering inside.
772
00:47:19,536 --> 00:47:22,005
A sensation arise.
773
00:47:22,206 --> 00:47:25,267
As though every breath I take
774
00:47:25,342 --> 00:47:28,141
intoxicates with something it hides.
775
00:47:28,212 --> 00:47:29,577
I hear my body talk to me.
776
00:47:29,713 --> 00:47:31,647
Somersault, shake it
all boogey and shimmy.
777
00:47:32,049 --> 00:47:35,542
Yeah yeah yeah yeah.
778
00:47:35,619 --> 00:47:37,178
I hear my body talk to me.
779
00:47:37,321 --> 00:47:39,289
Somersault, shake it
all, boogey and shimmy.
780
00:47:39,456 --> 00:47:43,154
Yeah yeah yeah yeah.
781
00:47:43,627 --> 00:47:45,061
Girls like to swing...
782
00:47:45,462 --> 00:47:46,088
SWING...
783
00:47:46,196 --> 00:47:47,322
from a
little ahead.
784
00:47:47,364 --> 00:47:47,990
SWING...
785
00:47:48,098 --> 00:47:48,428
SWING...
786
00:47:48,532 --> 00:47:49,226
try a
new colour instead.
787
00:47:49,299 --> 00:47:49,731
SWING...
788
00:47:50,033 --> 00:47:50,761
your swagā knock em dead!
789
00:47:51,034 --> 00:47:53,025
So don't you hesitate at all.
790
00:47:53,170 --> 00:47:53,659
SWING...
791
00:47:53,770 --> 00:47:55,101
Just live it up.
792
00:47:55,172 --> 00:47:55,604
SWING...
793
00:47:55,706 --> 00:47:57,037
the juice of life, drink up.
794
00:47:57,107 --> 00:47:57,539
SWING...
795
00:47:57,641 --> 00:47:58,733
that's my girl, chin up.
796
00:47:59,009 --> 00:48:00,636
So don't you shy away at all.
797
00:48:10,721 --> 00:48:11,688
Who was that guy?
798
00:48:12,956 --> 00:48:13,616
Which guy?
799
00:48:24,134 --> 00:48:24,464
Hi!
800
00:48:25,435 --> 00:48:26,664
Hi!!!
801
00:48:29,706 --> 00:48:30,571
You were amazing!
802
00:48:31,208 --> 00:48:32,334
Thank you!
803
00:48:36,213 --> 00:48:37,271
No offence ladies,
804
00:48:37,981 --> 00:48:38,573
but...
805
00:48:40,050 --> 00:48:41,176
Would you like to go out
806
00:48:41,251 --> 00:48:42,275
for a drink or dinner
807
00:48:42,352 --> 00:48:43,148
maybe?
808
00:48:43,587 --> 00:48:44,520
Maybe.
809
00:48:47,591 --> 00:48:48,456
So should I wait or...
810
00:48:49,760 --> 00:48:50,591
UP W you.
811
00:48:56,767 --> 00:48:57,700
Bye.
812
00:48:58,268 --> 00:48:59,633
Bye!
813
00:49:37,474 --> 00:49:39,442
...lt takes a tigress
to find a tiger-
814
00:49:39,509 --> 00:49:40,169
Kabir!
815
00:49:41,311 --> 00:49:42,039
Kabir, man...
816
00:49:42,145 --> 00:49:43,476
I was sleeping, these guys woke me up.
817
00:49:43,547 --> 00:49:44,571
You can sleep when you're dead.
818
00:49:44,715 --> 00:49:46,046
Hey! I thought the champagne
819
00:49:46,083 --> 00:49:47,073
was coming this way.
820
00:49:47,150 --> 00:49:48,515
Hold on! It's coming.
821
00:49:49,186 --> 00:49:51,712
Noorie, don't you
know sharing is caring.
822
00:49:52,389 --> 00:49:53,015
Here.
823
00:49:54,257 --> 00:49:55,452
Oh no... Thatās okay.
824
00:49:55,559 --> 00:49:57,186
What do you mean it's okay?
You'll fall sick.
825
00:49:57,294 --> 00:49:57,988
No really...
826
00:49:58,295 --> 00:49:58,989
that's okay...
827
00:49:59,629 --> 00:50:02,155
Anyway I wouldn't wear
this grandfather jacket.
828
00:50:02,632 --> 00:50:05,158
Did she just say 'grandfather jacket'?
829
00:50:05,502 --> 00:50:08,062
Noorie, you're a star!
830
00:50:08,705 --> 00:50:09,570
Speaking of stars...
831
00:50:10,640 --> 00:50:12,267
Does anyone know any Nakshatras?
832
00:50:13,543 --> 00:50:16,035
Dude, what's a Nakshastra?
833
00:50:16,546 --> 00:50:17,513
Constellation.
834
00:50:17,581 --> 00:50:18,343
Look...
835
00:50:18,415 --> 00:50:19,314
Centaurus.
836
00:50:19,449 --> 00:50:21,110
Itās half man, half horse.
837
00:50:21,251 --> 00:50:22,446
It has eleven stars...
838
00:50:22,686 --> 00:50:24,381
1, 2, s, 4...
839
00:50:25,155 --> 00:50:26,145
I can't see anything.
840
00:50:26,223 --> 00:50:27,713
And then you see the legs coming down...
841
00:50:28,425 --> 00:50:30,120
Can you see the shape?
I can't see it...
842
00:50:30,193 --> 00:50:31,456
Ptolemy discovered it.
843
00:50:32,162 --> 00:50:33,186
It's from Greek mythology.
844
00:50:33,263 --> 00:50:33,752
Iām bored...
845
00:50:38,301 --> 00:50:40,133
Yuck-mi pulao!
846
00:50:41,505 --> 00:50:43,269
Some warning would have been nice...
847
00:50:44,508 --> 00:50:45,634
Come on, Divya!
848
00:50:45,709 --> 00:50:47,336
- I'm so sorry...
- On my shoes!
849
00:50:48,145 --> 00:50:50,136
I'm feeling really sick...
850
00:50:52,049 --> 00:50:52,607
Not here.
851
00:50:53,050 --> 00:50:53,778
Over the railing.
852
00:50:54,384 --> 00:50:55,317
Over the railing.
853
00:50:55,419 --> 00:50:57,148
Shut up Manav, you're so mean!
854
00:50:57,421 --> 00:50:58,513
Divya, that was epic!
855
00:50:59,322 --> 00:51:00,551
No! It was epuke!
856
00:51:06,630 --> 00:51:07,461
Dude, I love your shoes!
857
00:51:07,764 --> 00:51:08,595
Vomitino?
858
00:51:14,738 --> 00:51:16,069
Louis Voui-ton?
859
00:51:16,339 --> 00:51:18,034
Come on, Kabir...
You really think this is funny!
860
00:51:20,677 --> 00:51:22,145
Divya what did you eat for breakfast?
861
00:51:22,212 --> 00:51:22,508
No!
862
00:51:22,712 --> 00:51:23,611
What did you eat for dessert?
863
00:51:23,647 --> 00:51:24,375
Barf-i?
864
00:51:43,733 --> 00:51:44,666
Istanbul!
865
00:51:46,203 --> 00:51:47,796
There is some magic in this name.
866
00:51:49,573 --> 00:51:51,302
Anything can happen here...
867
00:51:56,580 --> 00:51:59,242
Istanbul!
868
00:52:22,205 --> 00:52:23,536
It's really beautiful!
869
00:52:24,674 --> 00:52:25,197
Ready?
870
00:52:26,309 --> 00:52:27,071
Smile!
871
00:52:27,677 --> 00:52:28,610
Hello!
872
00:52:30,413 --> 00:52:31,676
Take one more.
873
00:52:47,063 --> 00:52:47,621
Namaste...
874
00:53:39,382 --> 00:53:40,349
Sir, you can't be here...
875
00:53:40,450 --> 00:53:41,474
I just want to meet.
876
00:53:41,551 --> 00:53:42,109
Hey!
877
00:53:44,688 --> 00:53:45,416
Hey!
878
00:53:51,027 --> 00:53:51,619
Hey!
879
00:53:53,396 --> 00:53:53,794
Hi!
880
00:53:57,067 --> 00:53:57,533
What do you want?
881
00:53:58,602 --> 00:53:59,330
Lunch.
882
00:54:00,370 --> 00:54:01,098
Yes or no?
883
00:54:03,473 --> 00:54:04,133
Yes.
884
00:54:06,076 --> 00:54:06,542
Where?
885
00:54:08,411 --> 00:54:09,640
Taksim Square. 1.30.
886
00:54:21,024 --> 00:54:21,991
There are rules, you know?
887
00:54:23,293 --> 00:54:24,260
Who says I am going?
888
00:54:26,229 --> 00:54:26,718
Start again?
889
00:54:49,185 --> 00:54:51,552
The rule is we can't get
personally involved with guests.
890
00:54:51,621 --> 00:54:54,090
So if you canāt stay
away from my rehearsal...
891
00:54:54,691 --> 00:54:55,749
Keep your volume down.
892
00:54:58,595 --> 00:54:59,255
Kabir Mehra.
893
00:54:59,729 --> 00:55:00,992
Farah Ali... Nice to meet you.
894
00:55:01,031 --> 00:55:02,157
Very nice to meet you...
895
00:55:02,532 --> 00:55:02,964
Come!
896
00:55:13,243 --> 00:55:14,369
How long you on the cruise for?
897
00:55:14,711 --> 00:55:15,371
Ten days.
898
00:55:15,979 --> 00:55:16,571
Oops!
899
00:55:17,480 --> 00:55:18,675
We donāt have much time.
900
00:55:19,482 --> 00:55:21,576
So quickly tell me
everything about you.
901
00:55:22,552 --> 00:55:23,178
You first.
902
00:55:24,054 --> 00:55:24,646
Okay-
903
00:55:25,722 --> 00:55:27,019
Iām from Delhi.
904
00:55:27,290 --> 00:55:28,223
Iām from London.
905
00:55:28,491 --> 00:55:29,458
25 years old.
906
00:55:29,626 --> 00:55:30,559
25 years old.
907
00:55:30,694 --> 00:55:31,525
Businessman.
908
00:55:32,162 --> 00:55:32,628
Artist.
909
00:55:33,196 --> 00:55:34,027
I have one sister.
910
00:55:34,164 --> 00:55:35,188
I have two sisters.
911
00:55:35,365 --> 00:55:36,127
I have a dog.
912
00:55:36,766 --> 00:55:37,631
I want a dog.
913
00:55:38,702 --> 00:55:39,362
Grilled fish.
914
00:55:39,636 --> 00:55:40,296
Kebab platter.
915
00:55:40,670 --> 00:55:41,728
I can do a back flip.
916
00:55:42,138 --> 00:55:43,071
I can fly a plane.
917
00:55:48,244 --> 00:55:49,234
Can you ride a cycle?
918
00:55:50,380 --> 00:55:52,041
I have a birthmark on my right leg.
919
00:55:52,315 --> 00:55:53,612
I have a scar on the right leg.
920
00:55:53,717 --> 00:55:55,583
I fractured my hand when I was 8.
921
00:55:56,052 --> 00:55:57,213
Toe fracture when I was 16.
922
00:55:57,420 --> 00:55:58,216
No tattoos.
923
00:55:58,655 --> 00:55:59,315
One tattoo.
924
00:55:59,622 --> 00:56:00,180
Where?
925
00:56:01,291 --> 00:56:02,190
Youāre in a hurry!
926
00:56:04,227 --> 00:56:05,058
Democracy!
927
00:56:05,161 --> 00:56:05,627
Dictatorship!
928
00:56:05,962 --> 00:56:06,554
What? Really?
929
00:56:06,629 --> 00:56:07,425
Don't judge!
930
00:56:07,597 --> 00:56:08,462
One serious girlfriend.
931
00:56:09,065 --> 00:56:10,032
One serious boyfriend.
932
00:56:10,166 --> 00:56:10,598
Cricket.
933
00:56:11,201 --> 00:56:11,690
Basketball.
934
00:56:12,001 --> 00:56:13,469
I love video games.
I hate video games.
935
00:56:13,570 --> 00:56:15,561
What? Lame.
I can beat you in a cycle race.
936
00:56:15,972 --> 00:56:16,734
You can try.
937
00:56:53,143 --> 00:56:54,440
I bet my golf kit,
938
00:56:54,511 --> 00:56:57,412
Your dad wants Lalit
Sood to invest in Ayka.
939
00:57:01,084 --> 00:57:02,051
Why would you think that?
940
00:57:03,253 --> 00:57:05,187
Why else would he invite them?
941
00:57:08,057 --> 00:57:09,422
God I hope not...
942
00:57:11,094 --> 00:57:12,653
That Lalit Sood is a vulture.
943
00:57:14,297 --> 00:57:15,162
Your dad is a hawk.
944
00:57:16,199 --> 00:57:17,098
It's a perfect match.
945
00:57:21,371 --> 00:57:22,998
Why donāt we invest in Ayka?
946
00:57:23,573 --> 00:57:25,667
That way the company
will stay in the family.
947
00:57:27,377 --> 00:57:28,139
Are you crazy?
948
00:57:29,512 --> 00:57:31,173
I donāt want any new equation with
949
00:57:31,247 --> 00:57:32,976
your father or brother.
950
00:57:38,455 --> 00:57:39,081
But...
951
00:57:41,324 --> 00:57:42,587
when it comes to you...
952
00:57:44,561 --> 00:57:45,551
itās a different matter.
953
00:57:52,268 --> 00:57:53,235
Please, Manav.
954
00:57:54,037 --> 00:57:54,629
Don't...
955
00:57:56,306 --> 00:57:58,172
It's been such a long
day, I'm so tired.
956
00:57:58,241 --> 00:57:59,003
Please...
957
00:57:59,409 --> 00:58:00,137
Please...
958
00:58:25,034 --> 00:58:25,728
Hey...
959
00:58:27,403 --> 00:58:28,393
Come here.
960
00:59:00,003 --> 00:59:00,561
Pluto...
961
00:59:02,205 --> 00:59:02,967
Hey!
962
00:59:04,274 --> 00:59:05,173
Pluto!
963
00:59:07,143 --> 00:59:07,974
Hi!
964
00:59:08,545 --> 00:59:09,410
Hi!
965
00:59:10,280 --> 00:59:11,179
Hi!
966
00:59:11,281 --> 00:59:13,113
Hi, Pluto! Hi, handsome!
967
00:59:19,589 --> 00:59:20,681
When I was one,
968
00:59:21,291 --> 00:59:22,417
whenever I heard music
969
00:59:23,459 --> 00:59:25,450
I would crawl to the speaker,
970
00:59:26,296 --> 00:59:27,320
hold n,
971
00:59:28,164 --> 00:59:29,723
prop myself up and jump...
972
00:59:29,999 --> 00:59:31,194
Up and down.
973
00:59:32,435 --> 00:59:33,459
What a memory!
974
00:59:35,071 --> 00:59:35,663
Shut up!
975
00:59:37,140 --> 00:59:38,107
My mom told me.
976
00:59:40,109 --> 00:59:40,974
Born to dance...
977
00:59:41,978 --> 00:59:42,638
Yes.
978
00:59:43,513 --> 00:59:44,571
I was born to dance.
979
00:59:46,449 --> 00:59:47,075
And you...
980
00:59:48,084 --> 00:59:48,744
Born for business?
981
00:59:53,022 --> 00:59:54,456
Thatās what my family says...
982
00:59:55,658 --> 00:59:56,523
Meaning?
983
00:59:58,528 --> 01:00:00,087
That is all I heard since I was a kid.
984
01:00:02,332 --> 01:00:02,696
So?
985
01:00:03,766 --> 01:00:05,131
I was always told I have to
986
01:00:05,201 --> 01:00:06,600
be a good housewife.
987
01:00:08,304 --> 01:00:08,634
Really?
988
01:00:10,673 --> 01:00:12,266
My family is very conservative.
989
01:00:13,543 --> 01:00:14,101
So then?
990
01:00:15,645 --> 01:00:16,544
How did you convince them?
991
01:00:18,014 --> 01:00:18,742
I couldnāt...
992
01:00:19,582 --> 01:00:20,515
So I ran away.
993
01:00:22,685 --> 01:00:23,652
What do you mean ran away?
994
01:00:26,389 --> 01:00:27,550
Like literally ran away?
995
01:00:28,725 --> 01:00:29,283
Yes.
996
01:00:30,159 --> 01:00:31,354
My house was in Birmingham.
997
01:00:32,295 --> 01:00:33,694
One night I packed my bag,
998
01:00:34,464 --> 01:00:36,660
put the 200 pounds I had saved
999
01:00:37,567 --> 01:00:38,500
in my pocket...
1000
01:00:39,035 --> 01:00:40,059
and I took a train to London.
1001
01:00:41,337 --> 01:00:41,633
What?
1002
01:00:45,642 --> 01:00:46,438
Where did you live?
1003
01:00:47,176 --> 01:00:48,166
I had some friends there.
1004
01:00:50,113 --> 01:00:52,548
If I was lucky, their couch,
1005
01:00:53,316 --> 01:00:54,477
Otherwise a park bench.
1006
01:00:55,451 --> 01:00:56,748
But mostly I was lucky.
1007
01:00:57,553 --> 01:00:58,213
And money?
1008
01:00:58,588 --> 01:00:59,316
I worked.
1009
01:01:00,390 --> 01:01:01,221
Waitress.
1010
01:01:02,158 --> 01:01:03,023
Bartender.
1011
01:01:03,526 --> 01:01:06,689
That way I saved money
1012
01:01:07,263 --> 01:01:08,230
and paid for dance school.
1013
01:01:13,002 --> 01:01:14,128
Fearless Farah...
1014
01:01:17,106 --> 01:01:19,131
If you were in my place
even you would be fearless.
1015
01:01:20,743 --> 01:01:22,268
You would've jumped from here...
1016
01:01:23,513 --> 01:01:26,574
and then... sink or swim baby.
1017
01:01:34,424 --> 01:01:37,450
While some girls need to run,
1018
01:01:39,228 --> 01:01:41,629
others have to hide.
1019
01:01:43,299 --> 01:01:44,767
To live life on their own terms,
1020
01:01:45,168 --> 01:01:47,398
girls are often left with no choice.
1021
01:01:49,672 --> 01:01:53,267
Interestingly enough,
if a
boy meets a
girl,
1022
01:01:53,609 --> 01:01:55,600
the family has no problem at all.
1023
01:01:57,580 --> 01:01:58,672
In fact, they are happy
1024
01:01:59,582 --> 01:02:00,640
heās all grown up.
1025
01:02:01,751 --> 01:02:04,311
But if a girl meets a boy,
1026
01:02:04,587 --> 01:02:06,715
the family is apparently dishonored.
1027
01:02:08,524 --> 01:02:10,117
Whatever this logic is...
1028
01:02:10,193 --> 01:02:12,093
it`s beyond my understanding.
1029
01:02:48,431 --> 01:02:49,023
God!
1030
01:02:49,766 --> 01:02:50,392
Mom?
1031
01:02:50,633 --> 01:02:51,725
Where were you all night?
1032
01:02:54,337 --> 01:02:55,429
I was just hanging out.
1033
01:02:56,172 --> 01:02:56,764
Hanging out what?
1034
01:02:57,807 --> 01:02:58,603
Clothes?
1035
01:02:59,809 --> 01:03:00,674
I was with a friend.
1036
01:03:01,177 --> 01:03:02,008
We were talking.
1037
01:03:02,378 --> 01:03:03,311
Thatās all.
1038
01:03:04,413 --> 01:03:05,471
Who is this friend?
1039
01:03:09,285 --> 01:03:10,684
Who is this friend?
1040
01:03:13,222 --> 01:03:14,053
Kabir...
1041
01:03:41,317 --> 01:03:42,216
Last night...
1042
01:03:42,785 --> 01:03:44,412
Noorie was in Kabir's room.
1043
01:03:46,455 --> 01:03:47,479
How do you know?
1044
01:03:48,724 --> 01:03:50,055
Naina told me.
1045
01:03:50,526 --> 01:03:51,493
She is very upset.
1046
01:03:55,031 --> 01:03:57,728
That's good news, Neelu!
1047
01:03:59,669 --> 01:04:00,534
What are you doing?
1048
01:04:01,204 --> 01:04:02,194
She is so upset!
1049
01:04:03,005 --> 01:04:03,972
I explained to her
1050
01:04:04,040 --> 01:04:06,236
if the kids want to
be together then...
1051
01:04:06,509 --> 01:04:07,169
We don't mind.
1052
01:04:07,276 --> 01:04:09,108
Absolutely. We have no problem.
1053
01:04:18,354 --> 01:04:19,651
Why would they have a problem?
1054
01:04:20,523 --> 01:04:22,218
Noorie is Lalit Sood's only daughter
1055
01:04:23,092 --> 01:04:25,117
and Kamal has zero credibility
in the market today.
1056
01:04:26,028 --> 01:04:27,496
Being related to us will benefit him.
1057
01:04:27,563 --> 01:04:28,325
Come on, Lalit!
1058
01:04:28,431 --> 01:04:29,330
Think of your own benefit.
1059
01:04:29,765 --> 01:04:30,254
What?
1060
01:04:30,566 --> 01:04:31,658
Noorie should get married.
1061
01:04:31,734 --> 01:04:33,065
- Come on, Naina.
- ICome on.
1062
01:04:33,703 --> 01:04:35,637
If we have to help them for that
1063
01:04:35,705 --> 01:04:36,638
what is the problem!
1064
01:04:37,139 --> 01:04:38,106
You are just...
1065
01:04:38,140 --> 01:04:39,301
Come on, trust me!
1066
01:04:49,352 --> 01:04:50,683
Where are you taking me?
1067
01:04:50,753 --> 01:04:52,118
Just come with me.
1068
01:04:52,755 --> 01:04:53,722
You're making me nervous, Noorie.
1069
01:04:53,789 --> 01:04:54,517
Sit.
1070
01:04:55,224 --> 01:04:55,622
Why?
1071
01:04:56,125 --> 01:04:57,092
Sit!
1072
01:04:58,461 --> 01:05:01,055
If anyone asks, I was
with you last night...
1073
01:05:02,164 --> 01:05:02,653
Please!
1074
01:05:07,270 --> 01:05:09,432
Not bad, Noorie ji!
1075
01:05:10,239 --> 01:05:13,072
Thatās one hell of
an emergency landing.
1076
01:05:13,142 --> 01:05:13,540
Shut up!
1077
01:05:14,510 --> 01:05:15,636
Donāt tell anyone, okay?
1078
01:05:16,712 --> 01:05:17,679
Don't worry...
1079
01:05:18,114 --> 01:05:19,081
Your secret is safe with me.
1080
01:05:20,149 --> 01:05:21,480
- Thank you!
- Now listen.
1081
01:05:22,151 --> 01:05:23,641
If anyone asks...
1082
01:05:23,719 --> 01:05:25,710
Tell them I was a
little unwell so I left.
1083
01:05:26,756 --> 01:05:27,587
Where are you going?
1084
01:05:52,581 --> 01:05:53,514
Hey...
1085
01:05:57,019 --> 01:05:57,645
What're you doing?
1086
01:06:25,414 --> 01:06:26,404
The ļ¬rst time
1087
01:06:27,516 --> 01:06:30,349
when I laid eyes on you.
1088
01:06:33,022 --> 01:06:34,114
Hear me girl,
1089
01:06:35,424 --> 01:06:38,086
this is what I made of you.
1090
01:06:40,596 --> 01:06:44,226
I knew meeting you is the end of me.
1091
01:06:44,467 --> 01:06:48,370
I spoke to my heart and said baby.
1092
01:06:48,571 --> 01:06:51,768
Don? Go down this road.
1093
01:06:52,308 --> 01:06:55,744
This is not meant to be.
1094
01:06:56,012 --> 01:06:57,502
But my heart...
1095
01:06:57,780 --> 01:06:59,578
said aloud.
1096
01:07:00,983 --> 01:07:03,418
What has to be, will be.
1097
01:07:03,486 --> 01:07:07,286
Have no fear, good or bad.
1098
01:07:08,491 --> 01:07:11,051
What has to be, will be.
1099
01:07:11,127 --> 01:07:13,960
So, did you listen to your heart?
1100
01:07:14,997 --> 01:07:17,967
So, did you choose your path?
1101
01:07:18,701 --> 01:07:21,432
Yes, I heard my heart.
1102
01:07:22,538 --> 01:07:27,032
Yes, I chose my path!
1103
01:07:34,150 --> 01:07:35,174
The ļ¬rst time
1104
01:07:36,252 --> 01:07:39,119
when I laid eyes on you.
1105
01:07:41,457 --> 01:07:42,583
Hear me boy,
1106
01:07:44,126 --> 01:07:46,652
this is what I made of you.
1107
01:07:49,298 --> 01:07:52,666
I knew you take advice from your heart.
1108
01:07:53,135 --> 01:07:56,730
I knew you are slightiy crazy.
1109
01:07:57,006 --> 01:08:00,499
We'll speak of love when we meet.
1110
01:08:01,010 --> 01:08:04,446
And the things you
say will be very sweet.
1111
01:08:04,513 --> 01:08:06,208
But my heart...
1112
01:08:06,482 --> 01:08:08,280
said aloud.
1113
01:08:09,552 --> 01:08:12,180
What has to be, will be.
1114
01:08:12,254 --> 01:08:16,054
Have no fear, good or bad.
1115
01:08:17,259 --> 01:08:19,626
What has to be, will be.
1116
01:08:19,695 --> 01:08:22,528
So, did you listen to your heart?
1117
01:08:23,566 --> 01:08:26,536
So, did you choose your path?
1118
01:08:27,470 --> 01:08:30,201
Yes, I heard my heart.
1119
01:08:31,273 --> 01:08:35,574
Yes, I chose my path!
1120
01:09:14,150 --> 01:09:17,211
Like a Wave crashes into another,
1121
01:09:17,286 --> 01:09:21,280
Our heartbeats intertwine.
1122
01:09:21,624 --> 01:09:25,583
We keep going, but lost in each other,
1123
01:09:25,661 --> 01:09:29,188
Are our hearts and minds.
1124
01:09:29,265 --> 01:09:32,326
How and why did we get so close.
1125
01:09:32,601 --> 01:09:36,504
It may seem like a
small thing.
1126
01:09:36,705 --> 01:09:40,198
Youāve been thirsty for a
while now.
1127
01:09:40,276 --> 01:09:43,541
And I too have been longing.
1128
01:09:43,712 --> 01:09:47,342
I knew meeting you is the end of me.
1129
01:09:47,583 --> 01:09:51,486
I spoke to my heart and said baby.
1130
01:09:51,687 --> 01:09:55,089
Don? Go down this road.
1131
01:09:55,424 --> 01:09:59,054
This is not meant to be.
1132
01:09:59,128 --> 01:10:00,618
But my heart...
1133
01:10:01,096 --> 01:10:02,689
said aloud.
1134
01:10:04,166 --> 01:10:06,601
What has to be, will be.
1135
01:10:06,669 --> 01:10:10,503
Have no fear, good or bad.
1136
01:10:11,707 --> 01:10:14,267
What has to be, will be.
1137
01:10:14,343 --> 01:10:17,176
So, did you listen to your heart?
1138
01:10:18,214 --> 01:10:21,184
So, did you choose your path?
1139
01:10:22,117 --> 01:10:24,643
Yes, I heard my heart.
1140
01:10:25,721 --> 01:10:30,215
Yes, I chose my path!
1141
01:10:40,603 --> 01:10:44,164
Our ship is not so far from Egypt
that you canāt come.
1142
01:10:45,541 --> 01:10:48,306
Anyway I donāt keep well these days...
1143
01:10:50,246 --> 01:10:52,340
Who knows if I will be
able to travel again.
1144
01:10:53,148 --> 01:10:54,172
Come, if you can...
1145
01:10:54,683 --> 01:10:55,650
It will make me happy.
1146
01:10:56,418 --> 01:10:56,782
Okay, son.
1147
01:10:57,353 --> 01:10:57,717
See you.
1148
01:11:04,526 --> 01:11:05,493
Come on, Amrish uncle.
1149
01:11:06,028 --> 01:11:07,757
Wasnāt that a little too melodramatic?
1150
01:11:09,331 --> 01:11:11,356
These days to meet your kids
1151
01:11:12,701 --> 01:11:13,998
you have to do a little drama.
1152
01:11:17,773 --> 01:11:19,673
You havenāt seen Sunny
in a while, right?
1153
01:11:22,011 --> 01:11:22,341
Yes.
1154
01:11:27,016 --> 01:11:29,007
So he is in Egypt these days?
1155
01:11:30,519 --> 01:11:31,350
Yes, Egypt-
1156
01:11:33,255 --> 01:11:34,347
Look...
1157
01:11:43,098 --> 01:11:44,122
ls that his girlfriend?
1158
01:11:46,068 --> 01:11:46,796
Who knows?
1159
01:11:47,469 --> 01:11:48,561
As if he will tell his father.
1160
01:12:04,019 --> 01:12:04,611
Hey...
1161
01:12:11,327 --> 01:12:12,556
Thank you for inviting us.
1162
01:12:12,761 --> 01:12:14,160
What are you saying, man...
1163
01:12:27,643 --> 01:12:28,201
Listen...
1164
01:12:29,278 --> 01:12:30,302
Can I speak to you honestly?
1165
01:12:30,713 --> 01:12:31,544
Of course, Lalit.
1166
01:12:31,647 --> 01:12:32,671
There are no secrets between us.
1167
01:12:35,117 --> 01:12:36,778
What percentage of Ayka
are you planning to sell?
1168
01:12:37,786 --> 01:12:39,345
Prem told me.
1169
01:12:43,025 --> 01:12:43,753
49%.
1170
01:12:45,094 --> 01:12:45,583
Iām not happy
1171
01:12:45,694 --> 01:12:47,321
but itās a way to expand the business.
1172
01:12:52,801 --> 01:12:54,098
And what if I suggest...
1173
01:12:55,771 --> 01:12:59,173
that we take our friendship...
1174
01:13:00,042 --> 01:13:02,067
to the next level?
1175
01:13:07,049 --> 01:13:09,518
The kids have grown quite close.
1176
01:13:11,587 --> 01:13:12,611
Yes even I noticed.
1177
01:13:13,422 --> 01:13:14,218
Good!
1178
01:13:15,023 --> 01:13:16,149
Noorie is a very sensible girl.
1179
01:13:19,995 --> 01:13:22,521
So as I was saying...
1180
01:13:25,667 --> 01:13:27,157
Those shares...
1181
01:13:29,138 --> 01:13:30,663
Why don't I buy them?
1182
01:13:33,242 --> 01:13:33,765
What?
1183
01:13:35,677 --> 01:13:40,114
If Kabir and Noorie
really want to be together
1184
01:13:40,582 --> 01:13:43,142
then the business will
stay in the family.
1185
01:13:45,254 --> 01:13:46,551
Kabir and Noorie?
1186
01:13:49,391 --> 01:13:50,358
WOW!
1187
01:13:52,294 --> 01:13:54,729
The surprises life
throws at us, Lalit!
1188
01:13:55,431 --> 01:13:56,227
You tell me!
1189
01:14:08,343 --> 01:14:08,673
Cheers!
1190
01:14:10,112 --> 01:14:10,340
Cheers!
1191
01:14:19,121 --> 01:14:19,713
Good morning!
1192
01:14:21,457 --> 01:14:22,253
Good morning!
1193
01:14:25,227 --> 01:14:25,659
Breakfast?
1194
01:14:27,229 --> 01:14:27,752
No...
1195
01:14:28,330 --> 01:14:31,027
I have to host a dance
class for kids at 10.
1196
01:14:31,533 --> 01:14:33,433
Come on, fearless Farah...
1197
01:14:34,002 --> 01:14:35,060
Call in sick.
1198
01:14:36,238 --> 01:14:37,296
Donāt you get sick leave?
1199
01:14:38,040 --> 01:14:38,666
Of course!
1200
01:14:39,074 --> 01:14:40,007
Without pay.
1201
01:14:40,142 --> 01:14:41,075
So,I'll pay you.
1202
01:14:45,547 --> 01:14:47,072
Money can't buy you everything, Mehra.
1203
01:14:50,219 --> 01:14:51,550
Itās just one day, Ali.
1204
01:14:51,620 --> 01:14:52,678
Bunk it.
1205
01:14:54,756 --> 01:14:55,689
You know...
1206
01:14:56,458 --> 01:14:58,688
Some people actually
enjoy what they do.
1207
01:14:59,495 --> 01:15:00,985
Obviously you are not one of them.
1208
01:15:10,239 --> 01:15:11,138
Lunch?
1209
01:15:12,274 --> 01:15:13,207
My treat.
1210
01:15:14,209 --> 01:15:15,267
Lunch is not possible,
1211
01:15:15,344 --> 01:15:16,539
I have a family commitment.
1212
01:15:17,613 --> 01:15:18,603
You want to come with me?
1213
01:15:20,549 --> 01:15:21,516
To your family lunch?
1214
01:15:22,050 --> 01:15:22,744
Yes.
1215
01:15:23,051 --> 01:15:23,984
Why should I suffer alone?
1216
01:15:27,556 --> 01:15:28,284
Are you sure?
1217
01:15:28,490 --> 01:15:29,252
Yes.
1218
01:15:30,359 --> 01:15:31,326
Please come...
1219
01:15:31,393 --> 01:15:32,690
You should also meet the loonies.
1220
01:15:36,164 --> 01:15:36,596
Will you come?
1221
01:15:39,434 --> 01:15:39,992
Okay...
1222
01:15:40,636 --> 01:15:41,102
Yes!
1223
01:15:42,004 --> 01:15:42,732
You saved me!
1224
01:15:56,318 --> 01:15:58,377
If they've invited you, you must go.
1225
01:15:58,754 --> 01:15:59,687
Great! Thank you.
1226
01:16:00,122 --> 01:16:01,954
We should make our guests
feel welcome.
1227
01:16:02,024 --> 01:16:03,719
So attending a party is
well within the boundaries.
1228
01:16:03,959 --> 01:16:04,517
Okay?
1229
01:16:05,661 --> 01:16:06,594
Thanks!
1230
01:16:18,273 --> 01:16:19,331
I told you it is not a theme party.
1231
01:16:22,511 --> 01:16:25,344
Sorry... I have to do this.
1232
01:16:28,317 --> 01:16:29,546
You knew it was a heart attack?
1233
01:16:30,018 --> 01:16:30,450
No.
1234
01:16:31,253 --> 01:16:34,348
It's goofs grace,
that Vandana isn't a widows today.
1235
01:16:34,990 --> 01:16:35,752
Widow.
1236
01:16:37,426 --> 01:16:38,291
Drinking is allowed?
1237
01:16:38,393 --> 01:16:41,055
Yes... I exercise a little
1238
01:16:41,096 --> 01:16:42,359
and I control my diets.
1239
01:16:44,032 --> 01:16:45,693
Tell Neelu to control her diet too.
1240
01:16:46,301 --> 01:16:48,497
Her food habits are very unhealthy.
1241
01:16:51,206 --> 01:16:53,675
And wanting the body of
a 24 year old at his age
1242
01:16:53,742 --> 01:16:55,107
is very healthy.
1243
01:17:01,950 --> 01:17:03,042
Hello, beautiful!
1244
01:17:03,118 --> 01:17:04,415
Kabir, where were you?
1245
01:17:06,388 --> 01:17:08,413
Farah, this is my crazy sister, Ayesha.
1246
01:17:08,724 --> 01:17:10,954
Everyone says that dad
gave us all this money...
1247
01:17:11,026 --> 01:17:13,290
and you're crazy to
actually build the empire
1248
01:17:13,362 --> 01:17:14,295
that we've built.
1249
01:17:14,429 --> 01:17:16,397
You need to look at the great leaders
and learn from them-
1250
01:17:16,498 --> 01:17:17,988
Who is that girl with Kabir?
1251
01:17:21,269 --> 01:17:21,667
Oh!
1252
01:17:22,004 --> 01:17:22,436
I know her.
1253
01:17:22,571 --> 01:17:24,403
She is a dancer at Cha Cha Cha Club.
1254
01:17:25,107 --> 01:17:26,131
She was fantastic.
1255
01:17:26,408 --> 01:17:29,070
Oh! I think I've seen it
but from the outside.
1256
01:17:34,383 --> 01:17:35,373
Hey Kabir, how's it going?
1257
01:17:36,184 --> 01:17:37,083
Good bro...
1258
01:17:39,321 --> 01:17:40,049
What happened?
1259
01:17:41,223 --> 01:17:42,247
Who is that girl?
1260
01:17:45,394 --> 01:17:46,725
Why is everyone asking about her?
1261
01:17:47,763 --> 01:17:48,423
Who all?
1262
01:17:49,164 --> 01:17:49,756
Naina Sood.
1263
01:17:55,604 --> 01:17:57,072
She is a friend... Why?
1264
01:17:59,341 --> 01:18:00,536
Donāt you think it's inappropriate
1265
01:18:00,609 --> 01:18:01,701
to bring her to the party?
1266
01:18:02,444 --> 01:18:04,276
No, I donāt think so.
1267
01:18:05,380 --> 01:18:07,007
Noorie could have a problem with it.
1268
01:18:07,649 --> 01:18:08,548
Noorie?
1269
01:18:11,253 --> 01:18:12,550
Naina has told us everything.
1270
01:18:17,192 --> 01:18:18,387
Told you what?
1271
01:18:22,364 --> 01:18:24,093
Noorie stayed in your room?
1272
01:18:24,633 --> 01:18:25,691
Now donāt pretend.
1273
01:18:26,101 --> 01:18:26,727
We know everything.
1274
01:18:32,708 --> 01:18:33,732
Mom... Noorie is...
1275
01:18:34,009 --> 01:18:36,239
From a respectable family,
as are you.
1276
01:18:38,513 --> 01:18:39,071
What?
1277
01:18:39,748 --> 01:18:40,510
What is so funny ya?
1278
01:18:42,551 --> 01:18:43,279
Is it a joke?
1279
01:18:48,523 --> 01:18:50,355
Kabir, itās a serious matter!
1280
01:18:53,528 --> 01:18:55,053
The Soods are also worried.
1281
01:18:55,097 --> 01:18:56,064
Papa, please ya!
1282
01:18:56,298 --> 01:18:57,993
Lalit spoke to me himself.
1283
01:18:59,167 --> 01:19:00,931
I told him I'd speak
to you and let him know.
1284
01:19:02,437 --> 01:19:03,165
Okay, tell me...
1285
01:19:05,040 --> 01:19:06,337
What is your intention with Noorie?
1286
01:19:07,109 --> 01:19:08,235
My intention?!
1287
01:19:08,477 --> 01:19:09,467
Yes, your intention!
1288
01:19:09,578 --> 01:19:12,047
Has anyone spoken to Noorie?
1289
01:19:12,280 --> 01:19:14,510
I am sure her parents will talk to her.
1290
01:19:14,683 --> 01:19:15,275
Good.
1291
01:19:15,383 --> 01:19:18,318
Because she has no interest
in a future with me.
1292
01:19:18,587 --> 01:19:20,055
Then make her interested!
1293
01:19:21,156 --> 01:19:22,681
But even I am not interested.
1294
01:19:24,292 --> 01:19:25,589
Are you interested in that plane?
1295
01:19:26,628 --> 01:19:27,356
Tell me...
1296
01:19:28,430 --> 01:19:29,522
Do you want the plane or not?
1297
01:19:31,600 --> 01:19:32,965
Are you bribing me?
1298
01:19:33,568 --> 01:19:35,002
Kabir, don't be silly...
1299
01:19:35,103 --> 01:19:36,298
No, what's going on?
1300
01:19:39,174 --> 01:19:40,664
Is Lalit Sood investing in Ayka?
1301
01:19:41,543 --> 01:19:42,135
Yes!
1302
01:19:44,346 --> 01:19:46,041
If this marriage happens.
1303
01:19:47,082 --> 01:19:49,483
He will buy 49% stake in Ayka.
1304
01:19:50,585 --> 01:19:52,314
The company control stays with us...
1305
01:19:53,021 --> 01:19:54,113
Stays with you!
1306
01:19:54,289 --> 01:19:55,415
It will be perfect!
1307
01:19:57,259 --> 01:19:57,657
And...
1308
01:19:58,493 --> 01:20:00,086
We wonāt have to sell the plane.
1309
01:20:00,428 --> 01:20:02,487
You can have it,
all by yourself!
1310
01:20:02,564 --> 01:20:03,463
You can take your friends...
1311
01:20:03,565 --> 01:20:05,124
Fly Noorie around too!
1312
01:20:14,509 --> 01:20:16,204
Noorie is such a lovely girl.
1313
01:20:18,046 --> 01:20:19,445
Papa, what are you guys doing here?
1314
01:20:19,481 --> 01:20:20,505
Everyone is asking...
1315
01:20:26,388 --> 01:20:27,412
What is going on?
1316
01:20:31,059 --> 01:20:31,685
You know what...
1317
01:20:35,764 --> 01:20:37,493
Let me speak to Noorie.
1318
01:20:40,802 --> 01:20:41,462
Good.
1319
01:20:43,605 --> 01:20:44,436
About what?
1320
01:20:45,140 --> 01:20:46,073
Tell your sister...
1321
01:20:46,608 --> 01:20:47,473
Mom, please...
1322
01:20:47,509 --> 01:20:48,169
I told you
1323
01:20:48,510 --> 01:20:50,376
let me speak to Noorie first.
1324
01:20:50,679 --> 01:20:51,305
Mom!
1325
01:20:53,515 --> 01:20:54,482
Kabir and Noorie...
1326
01:20:57,485 --> 01:20:59,385
What are you people doing?!
1327
01:21:00,989 --> 01:21:02,115
What are we doing?
1328
01:21:02,424 --> 01:21:03,585
Kabir, have you lost your mind?
1329
01:21:04,092 --> 01:21:04,524
Lost your mind?
1330
01:21:05,227 --> 01:21:06,661
They are made for each other!
1331
01:21:06,728 --> 01:21:08,628
You said the same thing about Manav and me
1332
01:21:08,697 --> 01:21:09,755
and now I want a divorce-
1333
01:21:21,142 --> 01:21:22,075
What did she say?
1334
01:21:52,507 --> 01:21:53,099
Come here...
1335
01:21:53,508 --> 01:21:54,600
What are you doing?
1336
01:22:00,548 --> 01:22:01,310
Sunny is here.
1337
01:22:02,017 --> 01:22:02,575
Oh my god!
1338
01:22:04,486 --> 01:22:05,612
That's all I need...
1339
01:22:06,221 --> 01:22:07,985
What is going on, dude...
You are freaking me out.
1340
01:22:08,123 --> 01:22:08,715
- I am freaking you out?
- Yes!
1341
01:22:08,990 --> 01:22:09,718
I am freaking you out!
1342
01:22:09,991 --> 01:22:10,685
And what are you doing?
1343
01:22:12,227 --> 01:22:13,991
Donāt listen to them.
1344
01:22:14,062 --> 01:22:15,393
You don't know them.
1345
01:22:15,430 --> 01:22:17,296
Can you forget them for a moment?
1346
01:22:17,365 --> 01:22:18,526
How can l?
1347
01:22:19,668 --> 01:22:22,194
They do everything
for their own benefit.
1348
01:22:22,270 --> 01:22:22,736
Kabir!
1349
01:22:23,705 --> 01:22:25,400
Do you really want this marriage?
1350
01:22:27,175 --> 01:22:28,665
Do you really want this divorce?
1351
01:22:59,441 --> 01:23:00,704
Has Ayesha mentioned this to you before?
1352
01:23:03,844 --> 01:23:05,835
She said they are having problems.
1353
01:23:06,813 --> 01:23:07,575
What problems?
1354
01:23:09,049 --> 01:23:11,040
I donāt know... I didnāt ask.
1355
01:23:12,252 --> 01:23:13,151
You didnāt ask?
1356
01:23:14,655 --> 01:23:15,588
You didnāt even ask?
1357
01:23:17,157 --> 01:23:17,885
Are you deaf?
1358
01:23:20,594 --> 01:23:21,755
I said what I had to.
1359
01:23:22,262 --> 01:23:23,286
Every marriage has problems.
1360
01:23:23,564 --> 01:23:25,259
No need to make it an issue, move on.
1361
01:23:26,199 --> 01:23:27,826
What great advice, Neelam.
1362
01:23:29,002 --> 01:23:30,629
She is moving on to a divorce.
1363
01:23:30,971 --> 01:23:32,769
If you know better, speak to her.
1364
01:23:32,973 --> 01:23:34,099
She is your daughter too.
1365
01:23:34,174 --> 01:23:35,573
Why do you keep telling me?
1366
01:23:43,283 --> 01:23:44,682
Should I ask Prem to talk to her?
1367
01:23:46,820 --> 01:23:47,685
They are quite close.
1368
01:23:49,022 --> 01:23:50,080
That's a brilliant idea!
1369
01:23:52,059 --> 01:23:55,359
Then he'll tell Indu and that radio
will broadcast it all over Delhi.
1370
01:23:55,796 --> 01:23:57,787
She just needs an
excuse to talk about me.
1371
01:23:57,831 --> 01:23:59,230
I think it's a fantastic idea!
1372
01:24:03,203 --> 01:24:04,534
Neelam ji will be really happy, Sunny.
1373
01:24:05,672 --> 01:24:06,833
Sheās asked about you twice.
1374
01:24:09,009 --> 01:24:10,738
How long will you keep working, Papa?
1375
01:24:12,079 --> 01:24:12,773
What else will I do?
1376
01:24:13,680 --> 01:24:14,238
Retire...
1377
01:24:15,015 --> 01:24:15,811
I am here.
1378
01:24:16,883 --> 01:24:17,975
How can I just quit?
1379
01:24:19,052 --> 01:24:20,144
How would they feel.
1380
01:24:21,622 --> 01:24:23,147
They treat us like family.
1381
01:24:24,291 --> 01:24:25,986
Who takes their manager on a cruise?
1382
01:24:29,296 --> 01:24:30,195
Ayesha! Look...
1383
01:24:31,031 --> 01:24:32,089
The melodrama worked!
1384
01:24:33,667 --> 01:24:34,065
Yes...
1385
01:24:35,836 --> 01:24:37,565
Don't be too long.
1386
01:24:38,672 --> 01:24:39,104
They are waiting.
1387
01:24:51,051 --> 01:24:51,643
Hi...
1388
01:24:51,785 --> 01:24:52,251
Hi...
1389
01:24:54,187 --> 01:24:55,814
I thought you weren't coming.
1390
01:24:56,723 --> 01:24:57,690
Sorry to disappoint you.
1391
01:24:58,692 --> 01:24:59,784
No, not at all...
1392
01:25:00,160 --> 01:25:01,355
Good you came.
1393
01:25:01,728 --> 01:25:03,890
Amrish uncle was really missing you.
1394
01:25:08,268 --> 01:25:09,030
You are looking good.
1395
01:25:10,203 --> 01:25:10,795
Different.
1396
01:25:10,937 --> 01:25:11,563
Yeah...
1397
01:25:11,872 --> 01:25:12,236
Thanks!
1398
01:25:13,774 --> 01:25:14,673
Everything else okay?
1399
01:25:15,709 --> 01:25:16,267
Perfect.
1400
01:25:18,145 --> 01:25:19,203
And your husband...
1401
01:25:19,980 --> 01:25:20,606
Manav.
1402
01:25:20,847 --> 01:25:21,143
Manav.
1403
01:25:21,281 --> 01:25:22,248
Sorry... How is he?
1404
01:25:22,816 --> 01:25:23,305
He is amazing.
1405
01:25:24,017 --> 01:25:25,917
I've been very lucky, touchwood.
1406
01:25:27,220 --> 01:25:27,846
That's great.
1407
01:25:28,855 --> 01:25:29,583
Yes...
1408
01:25:29,823 --> 01:25:31,814
Oh my God!
1409
01:25:31,892 --> 01:25:34,156
It's Captain Sunny Gill!
1410
01:25:34,327 --> 01:25:36,056
It's Mr. Captain to you.
1411
01:25:36,096 --> 01:25:38,121
Mr. Captain Sunny Gill!
1412
01:25:40,867 --> 01:25:43,336
You never know who you'll run into
1413
01:25:43,603 --> 01:25:46,334
when you turn a corner.
1414
01:25:50,744 --> 01:25:51,939
Sunny Gill.
1415
01:25:53,180 --> 01:25:56,980
There was a time when Sunny
and Ayesha were very close.
1416
01:25:58,151 --> 01:25:59,846
The best of friends.
1417
01:26:00,821 --> 01:26:03,654
In fact, Sunny was the
one who gave me to Ayesha.
1418
01:26:04,925 --> 01:26:05,892
Those were the days.
1419
01:26:06,126 --> 01:26:07,992
Sunny, Ayesha and Kabir.
1420
01:26:08,562 --> 01:26:10,030
That was my whole world.
1421
01:26:11,098 --> 01:26:12,793
Then Sunny went far away.
1422
01:26:13,667 --> 01:26:15,101
Ayesha got married.
1423
01:26:15,736 --> 01:26:18,637
Her new family didn't want me.
1424
01:26:19,706 --> 01:26:22,641
And I ended up with Kabir.
1425
01:26:24,211 --> 01:26:27,078
Today, once again,
we are all together...
1426
01:26:28,181 --> 01:26:30,013
and all I can hope for is that
1427
01:26:31,718 --> 01:26:33,243
this time it stays that way.
1428
01:26:39,893 --> 01:26:40,985
God bless you!
1429
01:26:42,129 --> 01:26:43,722
Big journalist you have become.
1430
01:26:44,097 --> 01:26:46,566
I try to read your articles,
1431
01:26:46,633 --> 01:26:47,964
but they are very depressing.
1432
01:26:48,568 --> 01:26:49,831
All this bloodshed, war...
1433
01:26:50,137 --> 01:26:51,832
Write some good news also!
1434
01:26:52,005 --> 01:26:53,268
I write in the hope that one day
1435
01:26:53,340 --> 01:26:55,001
the news will get better.
1436
01:26:55,709 --> 01:26:56,175
Neelu!
1437
01:26:57,577 --> 01:26:58,339
Just look at this...
1438
01:26:59,980 --> 01:27:01,209
That's beautiful!
1439
01:27:01,915 --> 01:27:02,783
Itās from Egypt-
1440
01:27:02,783 --> 01:27:03,909
Beautiful... Thank you.
1441
01:27:03,950 --> 01:27:04,644
You are most welcome.
1442
01:27:04,818 --> 01:27:05,717
And also...
1443
01:27:05,986 --> 01:27:06,885
Thank you for the cheque.
1444
01:27:07,687 --> 01:27:09,519
Who pays back money these days.
1445
01:27:09,923 --> 01:27:11,186
That too with interest, Amrish saab!
1446
01:27:13,260 --> 01:27:14,750
I could never really repay you
1447
01:27:15,796 --> 01:27:17,093
for all you've done for me.
1448
01:27:18,098 --> 01:27:20,226
Oh ho! Come here...
1449
01:27:24,838 --> 01:27:25,930
Youāre like our son.
1450
01:27:27,040 --> 01:27:28,838
Now go get ready.
1451
01:27:29,142 --> 01:27:32,009
Let's put our Punjabi livers to use!
1452
01:27:32,045 --> 01:27:32,807
Okay!
1453
01:27:35,115 --> 01:27:36,014
Bye, son!
1454
01:27:45,992 --> 01:27:47,187
Why did you take money from him?
1455
01:27:48,295 --> 01:27:50,195
He insisted, so I had to.
1456
01:27:50,330 --> 01:27:51,195
Why?
1457
01:27:55,035 --> 01:27:56,002
He is a good kid.
1458
01:27:56,970 --> 01:27:58,938
I am glad he is doing so well.
1459
01:28:00,006 --> 01:28:01,804
I always knew he has it in him.
1460
01:28:03,510 --> 01:28:05,877
I'm glad I sent him
to study in America.
1461
01:28:07,781 --> 01:28:09,271
You sent him to study?
1462
01:28:10,951 --> 01:28:12,612
As far as I can remember
1463
01:28:12,719 --> 01:28:14,153
you had another reason.
1464
01:28:53,193 --> 01:28:53,921
Neelam.
1465
01:28:55,095 --> 01:28:56,221
Sorry we are late.
1466
01:28:56,897 --> 01:28:58,160
Actually, we were
waiting for our friends.
1467
01:28:58,565 --> 01:28:59,930
They live here in Kusadasi.
1468
01:29:00,867 --> 01:29:01,299
Sandhya.
1469
01:29:01,568 --> 01:29:02,057
Naren.
1470
01:29:02,135 --> 01:29:02,795
Hi!
1471
01:29:03,870 --> 01:29:04,837
And this is Guler.
1472
01:29:05,205 --> 01:29:05,797
Oh yes.
1473
01:29:06,506 --> 01:29:07,132
Guler.
1474
01:29:07,240 --> 01:29:07,798
Hello...
1475
01:29:07,908 --> 01:29:08,875
Hi!
1476
01:29:10,777 --> 01:29:11,209
Guler.
1477
01:29:11,544 --> 01:29:12,102
Gyuler.
1478
01:29:12,779 --> 01:29:13,575
Gyuler...
1479
01:29:13,680 --> 01:29:14,511
That's better.
1480
01:29:16,016 --> 01:29:16,812
Shall we?
1481
01:29:18,084 --> 01:29:18,846
Where is Noorie?
1482
01:29:19,152 --> 01:29:20,119
Don't ask!
1483
01:29:20,153 --> 01:29:21,120
You know how these kids are.
1484
01:29:21,187 --> 01:29:22,552
She has left us
1485
01:29:22,622 --> 01:29:24,249
and gone outwith their son Kabir.
1486
01:29:53,586 --> 01:29:54,052
Mom!
1487
01:29:58,959 --> 01:30:01,189
Don't worry about Manav & me...
1488
01:30:01,261 --> 01:30:02,126
We're fine.
1489
01:30:02,195 --> 01:30:04,527
I don't know why I said all that.
1490
01:30:05,065 --> 01:30:05,827
Good.
1491
01:30:07,267 --> 01:30:08,894
I think I was really upset and-
1492
01:30:08,969 --> 01:30:09,902
Not now, Ayesha.
1493
01:30:11,071 --> 01:30:11,936
Weāll talk later.
1494
01:30:17,243 --> 01:30:17,937
Smita Ji...
1495
01:30:18,111 --> 01:30:18,669
Manav...
1496
01:30:18,778 --> 01:30:19,176
Namaste.
1497
01:30:20,013 --> 01:30:20,946
He is a journalist.
1498
01:30:22,148 --> 01:30:23,946
He writes for The Geographic.
1499
01:30:24,517 --> 01:30:25,643
Itās very big paper-
1500
01:30:25,819 --> 01:30:26,752
You must be reading it?
1501
01:30:26,853 --> 01:30:27,547
Papa...
1502
01:30:27,721 --> 01:30:28,187
Please.
1503
01:30:28,655 --> 01:30:29,520
Thatās okay...
1504
01:30:29,823 --> 01:30:31,052
Let him show off, it's only fair.
1505
01:30:31,658 --> 01:30:33,217
Better if he did it behind my back.
1506
01:30:34,160 --> 01:30:34,854
Hi.
1507
01:30:36,796 --> 01:30:37,160
Hi.
1508
01:30:37,530 --> 01:30:38,520
My wife, Ayesha.
1509
01:30:40,266 --> 01:30:41,927
They used to be best friends.
1510
01:30:42,302 --> 01:30:43,531
Used to be meaning?
1511
01:30:44,070 --> 01:30:44,901
Nothing...
1512
01:30:45,638 --> 01:30:46,571
He went away to America.
1513
01:30:49,142 --> 01:30:50,200
Where did you study, son?
1514
01:30:51,644 --> 01:30:52,167
Yale, aunty.
1515
01:30:52,812 --> 01:30:53,176
Oh!
1516
01:30:54,280 --> 01:30:55,770
My uncle used to read law there...
1517
01:30:56,216 --> 01:30:58,207
'68... maybe '69...
1518
01:30:59,085 --> 01:31:00,280
Will she hang it on the walls?
1519
01:31:00,653 --> 01:31:02,143
You can hang carpets
on the wall right?
1520
01:31:03,089 --> 01:31:04,853
I guess if you don't understand art
1521
01:31:04,891 --> 01:31:06,086
then you should hang carpets!
1522
01:31:08,962 --> 01:31:09,622
Excuse me.
1523
01:31:11,064 --> 01:31:12,225
That's an amazing story.
1524
01:31:12,766 --> 01:31:13,631
Thank you.
1525
01:31:14,834 --> 01:31:15,767
Thank you for listening.
1526
01:31:16,102 --> 01:31:16,830
Neelam...
1527
01:31:17,003 --> 01:31:18,198
Come sit with us.
1528
01:31:18,671 --> 01:31:19,900
I am sure they'll
give us another chair.
1529
01:31:20,073 --> 01:31:21,768
No, lam good...
I am really good.
1530
01:31:21,908 --> 01:31:24,104
I just wanted to borrow
my husband for a minute...
1531
01:31:24,210 --> 01:31:24,972
Of course.
1532
01:31:25,178 --> 01:31:25,838
Darling.
1533
01:31:35,722 --> 01:31:38,054
Do you have to do this
on our anniversary?
1534
01:31:38,892 --> 01:31:40,189
Why, what did I do?
1535
01:31:41,728 --> 01:31:43,560
Please donāt embarrass me, Kamal.
1536
01:31:44,230 --> 01:31:46,756
You've been stuck to
that Guler like a leech.
1537
01:31:47,734 --> 01:31:48,667
Have you gone mad?
1538
01:31:49,969 --> 01:31:50,993
They are our guests.
1539
01:31:51,838 --> 01:31:55,069
I am just looking after them
and so should you.
1540
01:32:56,636 --> 01:32:58,126
You know Noorie and me are together?
1541
01:32:59,072 --> 01:33:00,699
So why did you propose to her?
1542
01:33:01,040 --> 01:33:01,734
Me?
1543
01:33:02,275 --> 01:33:04,107
Kamal uncle spoke to my parents.
1544
01:33:04,644 --> 01:33:05,110
Excuse me?
1545
01:33:05,578 --> 01:33:07,171
Your parents spoke to my dad-
1546
01:33:07,213 --> 01:33:08,112
Whatever, Kabir.
1547
01:33:08,314 --> 01:33:09,213
You could have said no.
1548
01:33:09,282 --> 01:33:09,874
No.
1549
01:33:10,884 --> 01:33:12,249
Because thanks to
Noorie, everyone thinks
1550
01:33:12,318 --> 01:33:13,752
she is in my room every night.
1551
01:33:15,255 --> 01:33:15,949
Thank you...
1552
01:33:16,256 --> 01:33:17,280
For keeping quiet.
1553
01:33:17,624 --> 01:33:18,591
But enough now.
1554
01:33:18,992 --> 01:33:20,926
We are not in school.
1555
01:33:21,227 --> 01:33:23,696
I don't care what our families think.
1556
01:33:24,831 --> 01:33:26,196
I care, baby.
1557
01:33:30,270 --> 01:33:31,203
Babies!
1558
01:33:33,072 --> 01:33:35,302
You guys really like each other.
1559
01:33:37,043 --> 01:33:37,703
WOW!
1560
01:33:39,078 --> 01:33:41,604
Your story is just
like Romeo and Juliet...
1561
01:33:42,081 --> 01:33:44,277
Warring families, tragic ending...
1562
01:33:45,652 --> 01:33:47,120
That was a bad space, man!
1563
01:33:52,992 --> 01:33:54,084
But what if I say...
1564
01:33:56,129 --> 01:33:58,860
That your story can
have a happy twist...
1565
01:33:59,899 --> 01:34:00,627
How?
1566
01:34:03,203 --> 01:34:04,136
By getting engaged to me.
1567
01:34:04,704 --> 01:34:05,136
Excuse me?
1568
01:34:05,205 --> 01:34:06,536
No, no... Wait. Hear me out...
1569
01:34:07,840 --> 01:34:08,636
Just for now.
1570
01:34:10,143 --> 01:34:12,202
Mom, Dad, Uncle,
Aunty, everyone happy!
1571
01:34:13,313 --> 01:34:14,041
Then...
1572
01:34:15,248 --> 01:34:16,841
A few months later...
1573
01:34:18,051 --> 01:34:19,018
I will dump you.
1574
01:34:19,819 --> 01:34:20,718
- Great!
- Wait, wait...
1575
01:34:21,988 --> 01:34:22,750
Then...
1576
01:34:23,323 --> 01:34:26,258
You cry, shout, scream, pass out...
1577
01:34:26,292 --> 01:34:27,885
Try to kill yourself...
1578
01:34:27,961 --> 01:34:28,587
Sure!
1579
01:34:28,695 --> 01:34:30,959
Your parents will do
anything to save you.
1580
01:34:32,065 --> 01:34:32,657
Right?
1581
01:34:34,167 --> 01:34:34,759
Then...
1582
01:34:35,268 --> 01:34:35,962
You say...
1583
01:34:37,704 --> 01:34:38,865
"l want to be with Noorie."
1584
01:34:41,174 --> 01:34:41,936
That's it...
1585
01:34:43,176 --> 01:34:44,575
For your parents he will be like
1586
01:34:44,644 --> 01:34:45,702
a knight in shining armour!
1587
01:34:49,282 --> 01:34:50,249
It's genius!
1588
01:34:52,185 --> 01:34:53,209
And what about your parents?
1589
01:34:55,755 --> 01:34:56,950
What do you mean cancel the wedding?
1590
01:34:58,024 --> 01:34:59,321
The cards have been printed.
1591
01:35:00,860 --> 01:35:01,793
What do I do?
1592
01:35:04,631 --> 01:35:06,030
Noorie loves someone else.
1593
01:35:07,033 --> 01:35:07,932
Who?
1594
01:35:09,836 --> 01:35:10,735
She loves Rana.
1595
01:35:11,838 --> 01:35:12,703
Rana Khanna?
1596
01:35:13,740 --> 01:35:15,799
Because of their family
problems, she agreed-
1597
01:35:15,875 --> 01:35:16,865
This is ridiculous!
1598
01:35:17,644 --> 01:35:18,668
Iām going to call Naina right now.
1599
01:35:18,911 --> 01:35:20,777
It isn't Noorie's fault, Mom!
1600
01:35:21,681 --> 01:35:22,739
Itās mine.
1601
01:35:25,084 --> 01:35:26,108
So stupid...
1602
01:35:28,788 --> 01:35:30,722
I did all this for the company.
1603
01:35:33,026 --> 01:35:35,324
But I really fell in love with her.
1604
01:35:39,198 --> 01:35:41,132
I just want her to be happy.
1605
01:35:41,801 --> 01:35:42,859
That's all I want.
1606
01:35:44,203 --> 01:35:45,568
Oh my baby...
1607
01:35:46,606 --> 01:35:47,732
Oh my child...
1608
01:35:51,077 --> 01:35:52,636
I made a big mistake.
1609
01:35:53,046 --> 01:35:54,741
What are we going to do, Papa?
1610
01:35:56,883 --> 01:35:57,816
You should sell the plane.
1611
01:35:58,117 --> 01:35:58,948
No...
1612
01:35:59,185 --> 01:35:59,947
No!
1613
01:36:00,219 --> 01:36:01,186
Absolutely not!
1614
01:36:01,587 --> 01:36:03,146
That's the least we can do for him.
1615
01:36:22,108 --> 01:36:23,200
You look very happy...
1616
01:36:24,977 --> 01:36:26,968
I am thinking about our bright future.
1617
01:36:28,848 --> 01:36:31,681
Iāve seen many make
promises on this ship.
1618
01:36:32,652 --> 01:36:33,983
But as soon as the journey ends...
1619
01:36:34,020 --> 01:36:35,181
Poof!
1620
01:36:36,189 --> 01:36:36,951
Gone!
1621
01:36:39,992 --> 01:36:41,255
Are you allergic to romance?
1622
01:36:42,595 --> 01:36:43,562
I am being practical.
1623
01:36:43,930 --> 01:36:45,830
Being practical!!!
1624
01:36:46,766 --> 01:36:48,200
Is that what they teach you in London
1625
01:36:48,267 --> 01:36:49,632
is to be practical?
1626
01:36:49,902 --> 01:36:52,894
You see it's very important
for every individual to be practical!
1627
01:36:53,940 --> 01:36:55,032
If Shah Jehan was practical,
1628
01:36:55,108 --> 01:36:56,769
who would've built the Taj Mahal?
1629
01:37:00,279 --> 01:37:01,212
What are you doing?
1630
01:37:01,848 --> 01:37:02,872
Say you love me...
1631
01:37:03,916 --> 01:37:04,508
What?
1632
01:37:04,784 --> 01:37:05,512
Say you love me.
1633
01:37:05,852 --> 01:37:06,284
No...
1634
01:37:06,786 --> 01:37:07,548
Say it.
1635
01:37:07,754 --> 01:37:08,186
No!
1636
01:37:08,254 --> 01:37:08,914
Say it!
1637
01:37:09,589 --> 01:37:10,750
Kabir stop it, I am really ticklish.
1638
01:37:11,224 --> 01:37:12,089
No!
1639
01:37:12,959 --> 01:37:13,687
Say it!
1640
01:37:20,199 --> 01:37:21,132
I love you!
1641
01:37:25,638 --> 01:37:27,231
You could be on any ship...
1642
01:37:28,307 --> 01:37:30,241
It won't sail without me.
1643
01:38:53,159 --> 01:38:53,853
Awesome!
1644
01:38:54,260 --> 01:38:55,193
Thank you!
1645
01:38:56,329 --> 01:38:56,955
Who's next?
1646
01:38:57,730 --> 01:38:58,162
Me!
1647
01:39:06,072 --> 01:39:07,039
Kiss me!
1648
01:39:11,277 --> 01:39:12,210
Any requests?
1649
01:39:22,154 --> 01:39:22,950
Who did this?
1650
01:39:23,589 --> 01:39:24,784
What nonsense is this?
1651
01:39:26,025 --> 01:39:26,924
Who did it?
1652
01:39:27,126 --> 01:39:28,025
Don't laugh, Jamaal.
1653
01:39:28,127 --> 01:39:29,026
This is rubbish!
1654
01:39:30,096 --> 01:39:30,824
I am waiting.
1655
01:39:31,564 --> 01:39:31,928
Bhabhi Ji!
1656
01:39:31,998 --> 01:39:33,022
Vinod, don't get involved.
1657
01:39:33,099 --> 01:39:34,294
It was a jokes.
1658
01:39:35,234 --> 01:39:36,531
Bhabhi ji, it was a jokes.
1659
01:39:36,602 --> 01:39:37,967
Kids joke.
1660
01:39:38,170 --> 01:39:40,639
This is very wrong, whoever did this.
1661
01:39:40,773 --> 01:39:41,706
Don't do it again.
1662
01:39:41,974 --> 01:39:43,203
Okay? Sorted?
1663
01:39:43,709 --> 01:39:44,733
Now have a drinks!
1664
01:39:46,913 --> 01:39:49,541
OK now, a song for the host couples!
1665
01:40:00,626 --> 01:40:02,754
PH break into a bhangra.
1666
01:40:02,795 --> 01:40:04,194
You also put on your dancing shoes.
1667
01:40:04,564 --> 01:40:06,555
Come on, let's paint this town red.
1668
01:40:06,632 --> 01:40:08,726
And get everyone to
show us their moves.
1669
01:40:12,605 --> 01:40:14,767
I feel like fetching.
1670
01:40:14,840 --> 01:40:16,569
For you the stars
& the moon.
1671
01:40:16,642 --> 01:40:18,542
The moon, PH place in my hand.
1672
01:40:18,611 --> 01:40:20,773
In my hair, will be the stars strewn.
1673
01:40:24,650 --> 01:40:26,084
Hello Hello...
1674
01:40:26,586 --> 01:40:28,577
Since youāve hit the floor
1675
01:40:28,654 --> 01:40:30,053
yello yello...
1676
01:40:30,656 --> 01:40:32,556
A magic night is in store.
1677
01:40:32,625 --> 01:40:34,252
Hello Hello...
1678
01:40:34,627 --> 01:40:36,595
You seem to have consumed a lot
1679
01:40:36,662 --> 01:40:38,096
yello yello...
1680
01:40:38,664 --> 01:40:40,860
Brother, you got no control at all!
1681
01:40:40,900 --> 01:40:42,800
The heart beats hard and fast.
1682
01:40:42,835 --> 01:40:45,770
The bangles from Punjab are tinkiing.
1683
01:40:45,838 --> 01:40:47,932
The night is fun, so my dearest one.
1684
01:40:47,974 --> 01:40:50,636
Lets get down to some mingling.
1685
01:40:58,884 --> 01:41:00,852
The heart beats hard and fast.
1686
01:41:00,920 --> 01:41:03,787
The bangles from Punjab are tinkiing.
1687
01:41:03,823 --> 01:41:06,019
The night is fun, so my dearest one.
1688
01:41:06,092 --> 01:41:08,720
Lets get down to some mingling.
1689
01:41:16,669 --> 01:41:18,831
That ļ¬utter in your eyes.
1690
01:41:18,904 --> 01:41:20,531
Tortures me a
lot.
1691
01:41:20,606 --> 01:41:22,836
Till date you just have to look at me.
1692
01:41:22,875 --> 01:41:24,969
And an arrow hits the spot.
1693
01:41:28,648 --> 01:41:30,844
Without a drink I get high.
1694
01:41:30,916 --> 01:41:32,281
Your beauty is all I need.
1695
01:41:32,685 --> 01:41:34,653
How can anyone stay sane.
1696
01:41:34,720 --> 01:41:37,052
With the restlessness
you make them feel.
1697
01:41:40,660 --> 01:41:42,094
Hello Hello...
1698
01:41:42,695 --> 01:41:44,663
These hearts must connect
1699
01:41:44,697 --> 01:41:46,597
yello yello...
1700
01:41:46,632 --> 01:41:48,896
The line should be direct.
1701
01:41:48,968 --> 01:41:50,697
The heart beats hard and fast.
1702
01:41:50,736 --> 01:41:53,671
The bangles from Punjab are tinkiing.
1703
01:41:53,939 --> 01:41:55,668
The night is fun, so my dearest one.
1704
01:41:55,741 --> 01:41:58,733
Lets get down to some mingling.
1705
01:42:06,852 --> 01:42:08,581
The heart beats hard and fast.
1706
01:42:08,654 --> 01:42:11,646
The bangles from Punjab are tinkiing.
1707
01:42:11,891 --> 01:42:13,655
The night is fun, so my dearest one.
1708
01:42:13,693 --> 01:42:16,663
Lets get down to some mingling.
1709
01:43:16,789 --> 01:43:18,655
I don't know why.
1710
01:43:18,824 --> 01:43:20,292
This crazy girl's so happy.
1711
01:43:20,826 --> 01:43:22,590
Can this story please be.
1712
01:43:22,828 --> 01:43:24,557
Explained to me.
1713
01:43:24,764 --> 01:43:26,323
The thing that everyone wants
1714
01:43:26,799 --> 01:43:28,733
is to ļ¬nd their dream woman or man.
1715
01:43:28,801 --> 01:43:30,633
That is what has happened here.
1716
01:43:30,770 --> 01:43:32,966
Now do you understand.
1717
01:43:33,105 --> 01:43:34,004
Now l know,
1718
01:43:34,173 --> 01:43:36,938
The song you are sing.
1719
01:43:37,209 --> 01:43:38,973
Tougher than ļ¬nding the love
1720
01:43:39,145 --> 01:43:40,738
is honoring the thing.
1721
01:43:40,813 --> 01:43:42,281
Hello Hello...
1722
01:43:42,748 --> 01:43:44,648
don't mind if! Say this much
1723
01:43:44,717 --> 01:43:46,242
yello yello...
1724
01:43:46,752 --> 01:43:49,050
Could you please keep in touch.
1725
01:43:49,121 --> 01:43:50,850
The heart beats hard and fast.
1726
01:43:50,890 --> 01:43:53,825
The bangles from Punjab are tinkiing.
1727
01:43:54,093 --> 01:43:55,822
The night is fun, so my dearest one.
1728
01:43:55,895 --> 01:43:58,887
Lets get down to some mingling.
1729
01:44:07,072 --> 01:44:08,836
The heart beats hard and fast.
1730
01:44:08,874 --> 01:44:11,809
The bangles from Punjab are tinkiing.
1731
01:44:12,077 --> 01:44:13,806
The night is fun, so my dearest one.
1732
01:44:13,879 --> 01:44:16,905
Lets get down to some mingling.
1733
01:44:31,197 --> 01:44:32,255
Here you all are!
1734
01:44:32,298 --> 01:44:34,130
Delhi's Beyonce!!!
1735
01:44:34,200 --> 01:44:35,827
Indu Aunty!!!
1736
01:44:40,906 --> 01:44:41,805
You are the one!
1737
01:44:42,241 --> 01:44:43,333
She is a star!
1738
01:44:44,777 --> 01:44:46,040
Why are you in the bar, Putlu?
1739
01:44:46,111 --> 01:44:48,341
Where else would I
be after your dance?
1740
01:44:48,881 --> 01:44:49,609
Shut up!
1741
01:44:49,849 --> 01:44:51,613
Indu Aunty you were amazing!
1742
01:44:51,884 --> 01:44:52,976
- Thanks!
- So good!
1743
01:44:53,352 --> 01:44:54,581
I got carried away.
1744
01:44:55,221 --> 01:44:56,848
I would never do this in Delhi.
1745
01:44:57,590 --> 01:44:58,682
What would people think?
1746
01:44:58,924 --> 01:45:00,585
They wonāt think anything.
1747
01:45:00,659 --> 01:45:02,093
We are ready for your talent.
1748
01:45:03,062 --> 01:45:04,552
Maybe you are ready
1749
01:45:04,630 --> 01:45:06,724
but what will the public say?
1750
01:45:07,166 --> 01:45:08,258
You will have to migrate now,
1751
01:45:08,534 --> 01:45:09,729
it's about your image!
1752
01:45:11,670 --> 01:45:14,970
You journalists make such
a big deal about everything.
1753
01:45:15,007 --> 01:45:16,133
Big deal?
1754
01:45:17,176 --> 01:45:17,768
Really?
1755
01:45:18,777 --> 01:45:19,938
Yes... Seriously.
1756
01:45:20,613 --> 01:45:23,048
Look what you're writing
on women's issues...
1757
01:45:23,849 --> 01:45:25,817
You people make it seem like
1758
01:45:26,285 --> 01:45:29,186
women here are unsafe all the time.
1759
01:45:30,656 --> 01:45:31,851
Every survey seems to say that.
1760
01:45:32,625 --> 01:45:33,854
And itās not just about safety,
1761
01:45:33,993 --> 01:45:36,155
it's also about equal rights-
1762
01:45:36,228 --> 01:45:37,593
Precisely, things are changing.
1763
01:45:37,796 --> 01:45:39,093
Slowly but surely,
things are changing.
1764
01:45:39,565 --> 01:45:40,589
Take my own family...
1765
01:45:41,300 --> 01:45:44,270
Till my dads generation,
no woman had worked.
1766
01:45:44,303 --> 01:45:44,861
Never!
1767
01:45:46,272 --> 01:45:48,639
But I allowed Ayesha
to run her business.
1768
01:45:52,344 --> 01:45:53,277
You allowed Ayesha?
1769
01:45:53,612 --> 01:45:54,078
Yes!
1770
01:45:56,849 --> 01:45:58,681
And why does she need your permission?
1771
01:46:00,319 --> 01:46:01,115
You know what I mean.
1772
01:46:02,087 --> 01:46:03,577
No, I don't know what you mean.
1773
01:46:04,156 --> 01:46:06,056
Allowing someone means you are
1774
01:46:06,125 --> 01:46:08,253
in a position of
authority, of control...
1775
01:46:09,295 --> 01:46:10,820
And that is not equality.
1776
01:46:13,666 --> 01:46:14,224
But thank you.
1777
01:46:15,167 --> 01:46:17,659
You just proved my point.
1778
01:46:20,539 --> 01:46:20,869
Cheers!
1779
01:46:22,808 --> 01:46:23,707
I love you...
1780
01:46:29,048 --> 01:46:30,243
Indu year!
1781
01:46:36,755 --> 01:46:37,085
Sunny!
1782
01:46:39,959 --> 01:46:40,949
What was that?
1783
01:46:41,760 --> 01:46:42,158
What?
1784
01:46:43,929 --> 01:46:45,158
What was the need to be rude to Manav?
1785
01:46:45,898 --> 01:46:47,195
Why put him down?
1786
01:46:47,266 --> 01:46:48,199
What was the point...
1787
01:46:48,267 --> 01:46:49,632
And he can put you down?
1788
01:46:52,571 --> 01:46:52,901
Okay-
1789
01:46:56,175 --> 01:46:57,301
I am still talking to you.
1790
01:46:57,576 --> 01:46:58,304
What do you want to say?
1791
01:47:00,646 --> 01:47:01,272
What do you want to say?
1792
01:47:05,985 --> 01:47:07,544
I know you sold your jewellery
1793
01:47:07,619 --> 01:47:08,814
to start your business.
1794
01:47:09,888 --> 01:47:10,821
Without anybody's help
1795
01:47:10,889 --> 01:47:12,550
look at where you've reached.
1796
01:47:12,891 --> 01:47:14,052
And I am really proud of you!
1797
01:47:16,762 --> 01:47:17,251
That's it.
1798
01:48:07,012 --> 01:48:08,036
Who the hell does he think he is?
1799
01:48:10,115 --> 01:48:11,879
How can he lecture me about you?
1800
01:48:13,752 --> 01:48:16,084
He must think I ill-treat you.
1801
01:48:17,656 --> 01:48:18,214
Ridiculous!
1802
01:48:19,525 --> 01:48:20,924
Bloody journalist-activist types.
1803
01:48:21,693 --> 01:48:22,888
They have no balance.
1804
01:48:23,162 --> 01:48:24,721
Everything is black or white for them.
1805
01:48:26,565 --> 01:48:29,296
Don't I have a say
in what my wife does?
1806
01:48:30,269 --> 01:48:32,033
Don't I have the right to an opinion?
1807
01:48:33,906 --> 01:48:34,873
We are a married couple, dammit.
1808
01:48:36,241 --> 01:48:36,867
I have the right.
1809
01:48:36,942 --> 01:48:37,738
I want a divorce...
1810
01:48:38,710 --> 01:48:40,701
And when I said that I allow you,
1811
01:48:40,879 --> 01:48:41,971
it doesn't mean that-
1812
01:48:42,047 --> 01:48:43,105
I want a divorce.
1813
01:48:44,716 --> 01:48:45,114
What?
1814
01:48:49,054 --> 01:48:50,317
You want a divorce...
1815
01:48:51,657 --> 01:48:53,785
Because of that stupid argument?
1816
01:48:58,063 --> 01:48:59,861
Because I don't love you.
1817
01:49:07,773 --> 01:49:09,502
I really tried, Manav...
1818
01:49:16,715 --> 01:49:18,547
But I can't pretend anymore.
1819
01:49:20,519 --> 01:49:21,179
I can't...
1820
01:49:23,856 --> 01:49:25,517
I really tried.
1821
01:49:30,295 --> 01:49:31,091
I am sorry...
1822
01:49:35,167 --> 01:49:37,761
I'm sorry I couldn't love you.
1823
01:49:39,638 --> 01:49:40,230
I am sorry...
1824
01:50:00,159 --> 01:50:01,752
You should have spoken to me...
1825
01:50:02,828 --> 01:50:04,694
I am also like your mother.
1826
01:50:11,770 --> 01:50:12,737
Never mind...
1827
01:50:13,972 --> 01:50:14,905
What is the problem?
1828
01:50:22,281 --> 01:50:26,741
I don't feel for Manav
1829
01:50:29,254 --> 01:50:31,120
the way I am supposed to.
1830
01:50:31,924 --> 01:50:32,652
But...
1831
01:50:33,258 --> 01:50:34,089
What is the problem?
1832
01:50:45,871 --> 01:50:47,999
We are not right for each other...
1833
01:50:50,209 --> 01:50:51,301
We are not compatible-
1834
01:50:51,543 --> 01:50:52,305
Not compatible? How?
1835
01:50:55,714 --> 01:50:56,681
You are both young,
1836
01:50:56,949 --> 01:50:57,814
successful,
1837
01:50:58,584 --> 01:50:58,982
Punjabi...
1838
01:50:59,051 --> 01:50:59,984
You both play squash.
1839
01:51:00,018 --> 01:51:00,883
Tennis.
1840
01:51:02,988 --> 01:51:03,853
Yes Papa, but...
1841
01:51:05,557 --> 01:51:07,116
We are still very different.
1842
01:51:08,760 --> 01:51:09,852
Manav is your husband
1843
01:51:09,928 --> 01:51:10,861
not your twin brother.
1844
01:51:13,665 --> 01:51:14,860
Has he ever hit you?
1845
01:51:15,701 --> 01:51:16,190
God!
1846
01:51:16,735 --> 01:51:17,634
No, Mom!
1847
01:51:19,538 --> 01:51:20,596
Is he stingy?
1848
01:51:23,108 --> 01:51:24,872
You don't let her shop?
1849
01:51:30,782 --> 01:51:32,079
Is he having an affair?
1850
01:51:33,252 --> 01:51:33,946
No!
1851
01:51:37,556 --> 01:51:39,650
Even Manav won't be happy with me.
1852
01:51:39,791 --> 01:51:40,986
That is my decision, Aysh.
1853
01:51:45,831 --> 01:51:47,697
Every marriage has problems.
1854
01:51:48,600 --> 01:51:52,093
Just have a baby,
everything will be fine.
1855
01:51:53,939 --> 01:51:54,997
You are right.
1856
01:51:56,541 --> 01:51:57,633
When you become a mother,
1857
01:51:59,278 --> 01:52:01,303
all these problems will go away.
1858
01:52:04,716 --> 01:52:06,650
If I'm not happy in this relationship,
1859
01:52:06,985 --> 01:52:09,613
then having a baby...
1860
01:52:14,126 --> 01:52:15,651
It didn't feel right.
1861
01:52:19,131 --> 01:52:20,792
I've been on the pill.
1862
01:52:23,735 --> 01:52:24,531
What?
1863
01:52:27,873 --> 01:52:30,137
This is not the place
for this conversation.
1864
01:52:32,144 --> 01:52:32,940
Sorry...
1865
01:52:33,545 --> 01:52:34,273
You are right,
1866
01:52:35,247 --> 01:52:36,772
this is between Manav and me.
1867
01:52:36,915 --> 01:52:37,848
We are family!
1868
01:52:39,551 --> 01:52:41,883
We are here to celebrate
our anniversary.
1869
01:52:42,988 --> 01:52:45,548
What will our guests
think if they hear this?
1870
01:52:46,024 --> 01:52:47,048
Have you thought about that!
1871
01:52:49,161 --> 01:52:51,027
There has been no
divorce in this family
1872
01:52:51,830 --> 01:52:52,854
and there never will be.
1873
01:52:54,299 --> 01:52:55,892
You get that straight!
1874
01:53:05,177 --> 01:53:07,271
Now tell me this won't
ever come up again.
1875
01:53:10,115 --> 01:53:11,549
I am talking to you, Ayesha.
1876
01:53:14,052 --> 01:53:14,814
Answer me!
1877
01:53:25,831 --> 01:53:26,889
I am sorry, Papa.
1878
01:53:28,567 --> 01:53:29,830
I canāt do that.
1879
01:53:32,904 --> 01:53:34,030
So you're just going to leave?
1880
01:53:36,041 --> 01:53:37,873
Why are you doing this to us?
1881
01:53:39,277 --> 01:53:42,577
Donāt think you can come back to us.
1882
01:53:45,617 --> 01:53:47,016
That is not your home anymore.
1883
01:53:50,088 --> 01:53:52,147
We are not going to
support this nonsense.
1884
01:54:02,968 --> 01:54:03,799
Okay-
1885
01:54:06,638 --> 01:54:07,537
Okay-
1886
01:54:12,844 --> 01:54:13,606
Okay-
1887
01:54:16,815 --> 01:54:17,714
Where are you going?
1888
01:54:18,016 --> 01:54:18,983
Ayeshal!
1889
01:54:21,153 --> 01:54:21,711
Kabir.
1890
01:54:21,887 --> 01:54:22,649
Just go and get her.
1891
01:54:32,063 --> 01:54:32,825
Ya, Papa...
1892
01:54:34,266 --> 01:54:36,564
I am looking...
I can't seem to find her.
1893
01:54:38,570 --> 01:54:38,900
Okay-
1894
01:54:46,812 --> 01:54:48,143
Yes, I am still looking.
1895
01:55:25,984 --> 01:55:26,917
Where is Ayesha?
1896
01:55:27,319 --> 01:55:28,650
She is very upset.
1897
01:55:29,955 --> 01:55:30,820
She is upset?
1898
01:55:30,922 --> 01:55:31,582
Why?
1899
01:55:32,991 --> 01:55:36,757
Papa, how could you tell
her she can't come home?
1900
01:55:40,632 --> 01:55:42,293
I'm doing this for her benefit.
1901
01:55:43,168 --> 01:55:44,329
It is for her own good.
1902
01:55:45,837 --> 01:55:47,100
If Ayesha is not welcome at home,
1903
01:55:47,138 --> 01:55:48,663
then I can't live there either.
1904
01:55:52,811 --> 01:55:53,744
What is this drama?
1905
01:55:53,812 --> 01:55:54,677
It's not drama.
1906
01:55:54,746 --> 01:55:55,975
Then what? Emotional blackmail?
1907
01:55:56,615 --> 01:55:57,707
Are you emotionally blackmailing me?
1908
01:55:57,782 --> 01:55:59,045
Think what you want...
1909
01:56:00,252 --> 01:56:01,048
Then go...
1910
01:56:01,953 --> 01:56:02,715
Get out.
1911
01:56:03,154 --> 01:56:04,849
Let's see how far you reach.
1912
01:56:06,124 --> 01:56:08,183
You canāt even get a dayās work done.
1913
01:56:12,764 --> 01:56:13,959
What have you done in life?
1914
01:56:14,299 --> 01:56:15,061
Tell me?
1915
01:56:16,067 --> 01:56:17,034
What do you have?
1916
01:56:17,602 --> 01:56:18,262
Nothing!
1917
01:56:19,604 --> 01:56:22,198
You are lucky, I am your father.
1918
01:56:23,575 --> 01:56:24,098
Go...
1919
01:56:24,676 --> 01:56:25,871
Try working outside.
1920
01:56:26,912 --> 01:56:29,040
You'll come to your
senses in two days.
1921
01:56:30,081 --> 01:56:31,048
Bloody idiot.
1922
01:56:46,031 --> 01:56:48,227
People say things they
don't mean in anger.
1923
01:56:50,101 --> 01:56:51,227
He was right...
1924
01:56:55,173 --> 01:56:56,641
What have I done?
1925
01:56:59,144 --> 01:57:00,634
What do I have?
1926
01:57:08,086 --> 01:57:09,554
You have this...
1927
01:57:11,222 --> 01:57:12,155
And this.
1928
01:57:14,793 --> 01:57:17,023
Take a decision from the heart.
1929
01:57:18,129 --> 01:57:19,995
Your mind will figure a way out.
1930
01:57:22,968 --> 01:57:24,129
Is it that simple?
1931
01:57:25,303 --> 01:57:25,895
No.
1932
01:57:27,105 --> 01:57:28,903
Some hard work is also required.
1933
01:57:31,876 --> 01:57:33,537
Will the soles of my shoes wear out?
1934
01:57:33,845 --> 01:57:34,539
What?
1935
01:57:41,086 --> 01:57:42,554
You're in love, baby!
1936
01:57:42,787 --> 01:57:43,083
Shut up...
1937
01:57:45,256 --> 01:57:46,883
You're in a bad space, man!
1938
01:57:50,695 --> 01:57:51,924
I won't ditch you.
1939
01:57:53,098 --> 01:57:54,122
As soon as the
engagement is announced,
1940
01:57:54,199 --> 01:57:55,598
I'll dump you.
1941
01:57:55,800 --> 01:57:56,926
Until then just...
1942
01:58:14,753 --> 01:58:15,811
Careful, please!
1943
01:58:19,524 --> 01:58:21,583
Sorry, didnāt mean to ruin your plan.
1944
01:58:22,293 --> 01:58:23,260
What plan?
1945
01:58:24,663 --> 01:58:25,994
You were about to jump right?
1946
01:58:36,041 --> 01:58:37,270
Listen you were right...
1947
01:58:38,810 --> 01:58:40,710
I shouldnāt have spoken
to Manav like that.
1948
01:58:42,614 --> 01:58:43,809
It was rude.
1949
01:58:44,883 --> 01:58:46,317
Itās your marriage...
1950
01:58:47,619 --> 01:58:49,053
What is right or wrong
1951
01:58:49,888 --> 01:58:50,878
is none of my business.
1952
01:58:52,290 --> 01:58:53,280
Just wanted to say
1953
01:58:53,324 --> 01:58:55,088
I won't cross the line again.
1954
01:58:56,628 --> 01:58:57,652
I'm really sorry.
1955
01:59:07,939 --> 01:59:08,906
Friends?
1956
01:59:12,077 --> 01:59:12,908
Iād rather jump.
1957
01:59:18,783 --> 01:59:19,181
Come on, Pluto.
1958
01:59:20,151 --> 01:59:20,947
Come on, baby.
1959
01:59:23,855 --> 01:59:24,219
Come on!
1960
01:59:31,563 --> 01:59:32,860
I guess he wants to stay.
1961
01:59:49,080 --> 01:59:49,808
Pluto...
1962
01:59:52,784 --> 01:59:54,980
You were supposed to
remind her of me...
1963
01:59:57,655 --> 01:59:58,747
What happened buddy?
1964
02:00:06,664 --> 02:00:08,655
Human beings are so strange...
1965
02:00:09,601 --> 02:00:11,592
The things they say to someone
1966
02:00:11,669 --> 02:00:13,694
are often meant for someone else.
1967
02:00:14,639 --> 02:00:17,939
And the conversation they
shy away from the most
1968
02:00:19,043 --> 02:00:22,877
is of the heart, of love.
1969
02:00:23,681 --> 02:00:25,775
But it's the only thing that matters.
1970
02:00:27,786 --> 02:00:29,880
Now how to explain to them
1971
02:00:29,954 --> 02:00:32,651
that if you love someone,
1972
02:00:33,091 --> 02:00:34,889
just show it.
1973
02:01:00,318 --> 02:01:03,253
There're no roads, near or far.
1974
02:01:03,555 --> 02:01:06,081
Where a twist or a turn, is ever afar.
1975
02:01:06,658 --> 02:01:09,252
This heart wants to let it go.
1976
02:01:09,661 --> 02:01:12,562
These tatters, don't you try to sew.
1977
02:01:12,730 --> 02:01:15,199
The road We Walk,
1978
02:01:15,900 --> 02:01:17,925
Many a times, forks into two.
1979
02:01:18,903 --> 02:01:21,201
At every step, we find the love,
1980
02:01:21,973 --> 02:01:25,170
At every other,
it leaves us
blue.
1981
02:01:25,643 --> 02:01:26,769
But still this life.
1982
02:01:26,845 --> 02:01:28,176
For even a second.
1983
02:01:28,246 --> 02:01:30,806
Just doesnāt stop.
1984
02:01:31,583 --> 02:01:32,812
These waves of time.
1985
02:01:32,884 --> 02:01:34,750
For even a second.
1986
02:01:34,786 --> 02:01:36,914
Just doesnāt stop.
1987
02:01:36,955 --> 02:01:39,151
This loneliness...
1988
02:01:40,124 --> 02:01:48,032
becomes the air
I breathe.
. .
1989
02:01:48,700 --> 02:01:55,663
I know not, What to do...
1990
02:02:08,253 --> 02:02:13,555
These threads in a tangle,
1991
02:02:14,592 --> 02:02:19,029
These threads in a tangle,
1992
02:02:19,497 --> 02:02:22,728
Straighten them out...
1993
02:02:23,635 --> 02:02:27,799
Follow the heart, you dreamer.
1994
02:02:28,139 --> 02:02:33,600
It tells the truth, have no doubt.
1995
02:02:38,583 --> 02:02:44,522
There is a restlessness
in my hopes;
1996
02:02:44,722 --> 02:02:48,989
A dream rests on shut eyes.
1997
02:02:50,762 --> 02:02:56,132
This longing I had put to sleep,
1998
02:02:56,801 --> 02:03:01,830
Once again, is aching to rise.
1999
02:03:02,907 --> 02:03:05,899
Which road you want to take...
2000
02:03:05,977 --> 02:03:14,852
why don? You know my crazy head. ..
2001
02:03:15,053 --> 02:03:16,179
But still this life.
2002
02:03:16,254 --> 02:03:17,779
For even a second.
2003
02:03:17,855 --> 02:03:20,222
Just doesnāt stop.
2004
02:03:20,992 --> 02:03:22,221
These waves of time.
2005
02:03:22,293 --> 02:03:24,159
For even a second.
2006
02:03:24,228 --> 02:03:26,322
Just doesnāt stop.
2007
02:03:26,597 --> 02:03:28,725
This loneliness...
2008
02:03:29,734 --> 02:03:37,607
becomes the air
I breathe.
. .
2009
02:03:38,076 --> 02:03:45,073
I know not, What to do...
2010
02:03:48,886 --> 02:03:53,983
These threads in a tangle,
2011
02:03:54,993 --> 02:03:59,658
These threads in a tangle,
2012
02:03:59,897 --> 02:04:03,060
Straighten them out...
2013
02:04:03,935 --> 02:04:08,133
Follow the heart, you dreamer.
2014
02:04:08,639 --> 02:04:13,941
It tells the truth, have no doubt.
2015
02:04:20,051 --> 02:04:22,042
This cruise is really costing a lot...
2016
02:04:22,653 --> 02:04:23,711
That Anju is an alcoholic!
2017
02:04:24,155 --> 02:04:26,715
She cans a crate of
champagne every evening.
2018
02:04:32,730 --> 02:04:33,629
What are you taking?
2019
02:04:36,034 --> 02:04:38,196
Something to help digest this bill.
2020
02:04:46,677 --> 02:04:48,702
Why donāt you announce
Kabir's engagement?
2021
02:04:49,881 --> 02:04:52,316
Waiting on Sood's astrologer.
2022
02:04:52,984 --> 02:04:54,110
Can you believe it?
2023
02:04:56,154 --> 02:04:57,952
No one is ready to believe
2024
02:04:58,022 --> 02:05:00,218
that Lalit Sood is
investing in our company.
2025
02:05:01,059 --> 02:05:03,153
This news will shut them up.
2026
02:05:15,873 --> 02:05:17,238
Did you tell Indu
about the engagement?
2027
02:05:17,642 --> 02:05:18,268
No!
2028
02:05:19,777 --> 02:05:21,677
She can't keep
anything in her stomach.
2029
02:05:24,615 --> 02:05:26,811
Then it is time to
give her the good news...
2030
02:05:29,720 --> 02:05:30,687
This Noorie...
2031
02:05:31,656 --> 02:05:32,623
is very smart.
2032
02:05:33,858 --> 02:05:34,120
Why?
2033
02:05:34,792 --> 02:05:35,691
Just tell us now.
2034
02:05:37,628 --> 02:05:39,187
She has gone and conquered Kabir.
2035
02:05:41,299 --> 02:05:42,789
Kabir and Noorie?
2036
02:05:43,835 --> 02:05:44,996
I didn't say anything.
2037
02:05:46,871 --> 02:05:48,305
I'm just worried about Divya.
2038
02:05:48,573 --> 02:05:50,564
That girl needs to up her game.
2039
02:05:50,708 --> 02:05:52,733
How to dress, how to behave...
2040
02:05:53,845 --> 02:05:56,007
I was so impressed with your Rana...
2041
02:05:56,614 --> 02:05:59,049
But she went and vomited on him.
2042
02:05:59,984 --> 02:06:00,712
What?!
2043
02:06:01,786 --> 02:06:02,252
Yes...
2044
02:06:03,588 --> 02:06:05,215
That chapter is closed for me.
2045
02:06:05,790 --> 02:06:06,757
Lam moving on.
2046
02:06:07,558 --> 02:06:08,753
What do you think about Sunny?
2047
02:06:09,127 --> 02:06:10,253
Very handsome
2048
02:06:11,229 --> 02:06:12,060
and different.
2049
02:06:12,597 --> 02:06:13,530
What is different?
2050
02:06:13,631 --> 02:06:15,622
All men want the same kind of wife.
2051
02:06:16,300 --> 02:06:17,790
I'll talk to Neelu Bhabhi.
2052
02:06:17,869 --> 02:06:18,836
About what?
2053
02:06:20,705 --> 02:06:23,697
About Divya & Sunny's match...
2054
02:06:29,680 --> 02:06:31,273
isnāt Divya a bit young?
2055
02:06:31,649 --> 02:06:32,741
What is young?
2056
02:06:33,050 --> 02:06:35,246
At her age, your mother had two kids.
2057
02:06:36,254 --> 02:06:36,982
Talk to Neelu na.
2058
02:06:37,054 --> 02:06:38,783
Tell Prem to talk to Amrish.
2059
02:06:38,823 --> 02:06:40,951
Sunny is quite a famous
journalist, I hear.
2060
02:06:41,726 --> 02:06:42,249
I know.
2061
02:06:42,326 --> 02:06:44,090
Divya will get a chance to travel-
2062
02:06:44,162 --> 02:06:46,722
Don't you all have
anything better to do?
2063
02:06:47,131 --> 02:06:47,825
Please!
2064
02:06:48,332 --> 02:06:51,962
Leave your kids alone
and get a life.
2065
02:06:53,104 --> 02:06:54,094
Get a job!
2066
02:07:01,646 --> 02:07:02,738
Has she gone mad?
2067
02:07:03,848 --> 02:07:05,111
Who will give us a job?
2068
02:07:10,621 --> 02:07:11,213
Yes...
2069
02:07:14,992 --> 02:07:15,823
Yes yes, coming.
2070
02:07:18,062 --> 02:07:18,551
Hey!
2071
02:07:18,896 --> 02:07:21,991
Those hags are plotting
your marriage to Divya.
2072
02:07:23,301 --> 02:07:23,893
What?
2073
02:07:24,302 --> 02:07:24,928
Yup...
2074
02:07:25,102 --> 02:07:25,864
You heard me.
2075
02:07:26,938 --> 02:07:28,167
I like what you are wearing, by the way.
2076
02:07:31,142 --> 02:07:32,109
So... With Divya?
2077
02:07:33,077 --> 02:07:34,010
Please, Sunny.
2078
02:07:35,079 --> 02:07:36,171
What is their plan?
2079
02:07:36,581 --> 02:07:37,673
Itās not a joke.
2080
02:07:38,716 --> 02:07:41,651
Donāt encourage them.
If they ask, just say no.
2081
02:07:41,719 --> 02:07:42,982
Just... No!
2082
02:07:43,654 --> 02:07:44,587
Why?
2083
02:07:44,755 --> 02:07:46,314
I donāt even know Divya...
2084
02:07:46,691 --> 02:07:48,659
She could be a very nice girl.
2085
02:07:49,193 --> 02:07:50,558
She is my cousin!
2086
02:07:50,795 --> 02:07:51,557
So?
2087
02:07:51,862 --> 02:07:53,887
Why do you care?
Youāre already married.
2088
02:07:56,000 --> 02:07:58,196
I wouldn't be, if we were together.
2089
02:08:05,743 --> 02:08:07,837
We would be, if you had waited.
2090
02:08:12,183 --> 02:08:15,517
But you jumped on the
first guy that came by.
2091
02:08:16,053 --> 02:08:16,918
It was very nice of you.
2092
02:08:19,957 --> 02:08:20,685
How dare you?
2093
02:08:20,958 --> 02:08:21,652
What are you doing?
2094
02:08:23,027 --> 02:08:24,927
I jumped on the first guy?
I jumped!!
2095
02:08:25,062 --> 02:08:26,029
You really want to talk
about this right now?
2096
02:08:26,097 --> 02:08:27,826
Yes I think it's high time, don't you?
2097
02:08:29,767 --> 02:08:31,098
You didnāt want to tell your parents.
2098
02:08:31,168 --> 02:08:32,932
They would've never accepted it
2099
02:08:33,004 --> 02:08:34,028
and you know that.
2100
02:08:34,705 --> 02:08:35,831
So what was your plan...
2101
02:08:36,007 --> 02:08:36,735
That we run away?
2102
02:08:36,807 --> 02:08:37,797
What else could we have done?
2103
02:08:37,875 --> 02:08:38,671
Are you crazy?
2104
02:08:39,076 --> 02:08:41,044
How would my father
have faced your parents?
2105
02:08:41,112 --> 02:08:43,308
And what would they think of me?
2106
02:08:44,015 --> 02:08:44,982
They knew about us.
2107
02:08:45,049 --> 02:08:45,743
Please.
2108
02:08:46,017 --> 02:08:47,007
What do you think, Sunny?
2109
02:08:47,685 --> 02:08:49,653
Why did Papa send you to America?
2110
02:08:50,621 --> 02:08:53,647
Not to study but to keep you away from me!
2111
02:08:54,792 --> 02:08:56,783
Did he tell you that?
Obviously not.
2112
02:08:56,861 --> 02:08:58,886
Then how do you know?
Because I know my father!
2113
02:08:58,963 --> 02:08:59,794
Ayesha!
2114
02:08:59,864 --> 02:09:00,763
Then please tell me...
2115
02:09:01,165 --> 02:09:03,566
How did he convince you to marry Manav?
2116
02:09:05,002 --> 02:09:06,936
He didnāt need to...
2117
02:09:07,138 --> 02:09:08,799
Because you did it.
2118
02:09:11,108 --> 02:09:12,974
You know, Ayesha that
is really convenient.
2119
02:09:13,678 --> 02:09:15,203
Everyone is at fault, except you.
2120
02:09:17,081 --> 02:09:17,673
Do you remember...
2121
02:09:18,549 --> 02:09:19,914
How many times I called you?
2122
02:09:20,818 --> 02:09:21,751
I kept telling you
2123
02:09:21,819 --> 02:09:23,583
my parents are pressurizing me...
2124
02:09:23,654 --> 02:09:24,951
Please come back, please come back...
2125
02:09:25,222 --> 02:09:26,189
Why didn't you come back, Sunny?
2126
02:09:26,524 --> 02:09:29,858
Ayesha!
I am your father's manager's son!
2127
02:09:31,529 --> 02:09:32,963
I wanted to be somebody.
2128
02:09:33,698 --> 02:09:35,894
Somebody your parents would accept.
2129
02:09:35,966 --> 02:09:37,024
Don't you get it?
2130
02:09:41,539 --> 02:09:43,268
And why are we talking about this now?
2131
02:09:44,975 --> 02:09:46,101
Manav is great.
2132
02:09:46,577 --> 02:09:47,601
You are happy.
2133
02:09:48,713 --> 02:09:50,112
What is the point of this-
2134
02:10:13,003 --> 02:10:16,564
This is the best place for seafood...
2135
02:10:17,575 --> 02:10:18,269
You like fishes?
2136
02:10:19,243 --> 02:10:20,142
You will love them.
2137
02:10:22,279 --> 02:10:23,212
No fishes for you!
2138
02:10:23,280 --> 02:10:24,941
You're coming with me to King's Bar.
2139
02:10:26,183 --> 02:10:27,810
I want you to meet Farah.
2140
02:10:30,187 --> 02:10:30,881
Farah?
2141
02:10:32,056 --> 02:10:33,046
Don't be late.
2142
02:10:33,724 --> 02:10:34,714
I am serious.
2143
02:10:36,794 --> 02:10:37,761
You alright?
2144
02:10:37,928 --> 02:10:38,793
Yeah.
2145
02:10:38,863 --> 02:10:39,830
I'll see you there.
2146
02:10:41,198 --> 02:10:42,688
I am coming to King's Bar.
2147
02:10:43,300 --> 02:10:43,960
Divya, please.
2148
02:10:44,301 --> 02:10:46,099
Champagne or me.
2149
02:10:46,170 --> 02:10:47,069
Please choose one.
2150
02:10:47,271 --> 02:10:47,897
Shut up!
2151
02:10:48,205 --> 02:10:49,639
Don't be mean, Rana.
2152
02:10:52,843 --> 02:10:53,810
What was that?
2153
02:10:56,814 --> 02:10:58,009
It was nothing.
2154
02:10:59,650 --> 02:11:01,049
Donāt mess with me, Ayesha...
2155
02:11:01,886 --> 02:11:02,876
You have no idea how difficult it was
2156
02:11:02,953 --> 02:11:04,011
for me to see you again.
2157
02:11:04,255 --> 02:11:05,654
So why did you come?
2158
02:11:05,823 --> 02:11:06,949
What choice did I have?
2159
02:11:08,125 --> 02:11:10,787
Papa was behaving like
it's his last holiday.
2160
02:11:12,163 --> 02:11:12,891
Papa?
2161
02:11:13,697 --> 02:11:14,528
Ya...
2162
02:11:16,100 --> 02:11:17,534
It's okay, it doesn't matter.
2163
02:11:18,202 --> 02:11:19,135
I am sorry.
2164
02:11:19,770 --> 02:11:20,532
SO, is that it?
2165
02:11:20,604 --> 02:11:21,628
Yes, that's it.
2166
02:11:22,206 --> 02:11:24,971
Go... Live your bachelor
life with your girlfriends.
2167
02:11:25,042 --> 02:11:25,975
Do your thing.
2168
02:11:27,711 --> 02:11:28,701
Is that what you think?
2169
02:11:28,779 --> 02:11:31,077
That's what I hear, so that's what I think.
2170
02:11:32,950 --> 02:11:35,180
How can someone so smart be so stupid?
2171
02:11:56,707 --> 02:11:57,640
Sure you don't want anything?
2172
02:11:58,142 --> 02:11:58,904
Some poison?
2173
02:11:59,310 --> 02:12:00,072
A slap?
2174
02:12:00,177 --> 02:12:01,269
Here you all are!
2175
02:12:01,679 --> 02:12:02,669
Hi!
2176
02:12:03,514 --> 02:12:04,743
Come on, dinner is served.
2177
02:12:04,815 --> 02:12:05,577
Let's go.
2178
02:12:05,749 --> 02:12:09,049
We are not hungry,
in fact we are all working up an appetite.
2179
02:12:09,253 --> 02:12:10,152
Very good.
2180
02:12:10,221 --> 02:12:11,552
Really?
2181
02:12:11,922 --> 02:12:13,515
Kabir...
2182
02:12:13,824 --> 02:12:15,019
You sneaky boy!
2183
02:12:15,626 --> 02:12:16,684
When is the big day?
2184
02:12:17,261 --> 02:12:19,059
Sorry... What big day?
2185
02:12:19,897 --> 02:12:21,763
Nice acting, Ayesha!
2186
02:12:21,999 --> 02:12:22,989
We know all about it...
2187
02:12:23,067 --> 02:12:24,694
He is getting married!
2188
02:12:25,569 --> 02:12:26,502
You're getting married'?'?
2189
02:12:27,104 --> 02:12:27,969
To whom?
2190
02:12:28,272 --> 02:12:28,898
To her!
2191
02:12:31,075 --> 02:12:31,906
Kabir...
2192
02:12:31,976 --> 02:12:33,740
Nothing like that, Saira Aunty...
2193
02:12:34,144 --> 02:12:35,009
Who told you?
2194
02:12:35,279 --> 02:12:36,747
Your Indu Aunty!
2195
02:12:36,814 --> 02:12:39,647
No engagement, they're
directly planning the wedding.
2196
02:12:39,750 --> 02:12:40,046
What?
2197
02:12:40,518 --> 02:12:41,280
Come on, let's celebrate!
2198
02:12:41,552 --> 02:12:42,610
I think it's very good they're not
2199
02:12:42,686 --> 02:12:43,847
bothering with an engagement.
2200
02:12:44,221 --> 02:12:45,154
It's a waste of time.
2201
02:12:46,090 --> 02:12:49,151
Don't do it guys, it's a trap!
2202
02:12:55,266 --> 02:12:55,994
Farah!
2203
02:12:57,601 --> 02:12:57,999
Farah...
2204
02:12:58,269 --> 02:12:59,293
Please just stop.
2205
02:12:59,703 --> 02:13:00,169
Please!
2206
02:13:03,140 --> 02:13:04,073
Are you okay?
2207
02:13:04,108 --> 02:13:06,076
No. I am not okay.
2208
02:13:06,877 --> 02:13:07,605
What was that?
2209
02:13:07,978 --> 02:13:10,208
Look I am really sorry... I have no idea.
2210
02:13:10,581 --> 02:13:13,016
You people don't talk
to each other or what?
2211
02:13:14,718 --> 02:13:15,651
You're getting married?
2212
02:13:15,719 --> 02:13:16,584
No babe...
2213
02:13:16,954 --> 02:13:17,853
itās a long story.
2214
02:13:17,955 --> 02:13:20,617
I am not deaf, Kabir.
I heard what your Aunties said.
2215
02:13:20,758 --> 02:13:22,123
Please hear me out too?
2216
02:13:23,193 --> 02:13:25,059
It's true that Noorie &
I are getting engaged...
2217
02:13:25,129 --> 02:13:26,096
but there is a reason for that-
2218
02:13:26,163 --> 02:13:27,187
Farah, please wait!
2219
02:13:28,098 --> 02:13:29,259
I am not getting married!
2220
02:13:29,333 --> 02:13:30,823
Go tell Noorie that you asshole!
2221
02:13:30,901 --> 02:13:31,834
Farah, please just listen-
2222
02:13:31,902 --> 02:13:32,664
To what?!
2223
02:13:33,938 --> 02:13:35,872
We met, I liked you, we had a fun time.
2224
02:13:36,206 --> 02:13:37,002
I was fine.
2225
02:13:37,741 --> 02:13:39,675
Then this I love you,
I want to be with you...
2226
02:13:39,743 --> 02:13:42,144
What was the need to lie?
2227
02:13:43,314 --> 02:13:45,339
You made an arse of me, Kabir.
2228
02:13:52,222 --> 02:13:53,155
What's going on?
2229
02:13:53,791 --> 02:13:54,622
Nothing...
2230
02:13:54,692 --> 02:13:57,320
Noorie meets Rana, not me.
They are together.
2231
02:13:57,861 --> 02:13:59,659
I was trying to help them out.
2232
02:13:59,730 --> 02:14:00,196
The next thing I know,
2233
02:14:00,264 --> 02:14:02,892
Papa was bribing me with
the plane to marry her.
2234
02:14:03,133 --> 02:14:04,532
And you said yes?
2235
02:14:04,735 --> 02:14:05,668
Are you stupid?
2236
02:14:05,769 --> 02:14:06,895
What about them?
2237
02:14:07,571 --> 02:14:08,834
These are our parents?
2238
02:14:10,207 --> 02:14:11,697
Am I an asset?
2239
02:14:12,142 --> 02:14:13,541
I thought I'd teach them a lesson.
2240
02:14:13,611 --> 02:14:15,045
If they can use me for the company,
2241
02:14:15,112 --> 02:14:17,012
I can use them for my plane.
2242
02:14:17,548 --> 02:14:19,107
So what's the difference
between you and them?
2243
02:14:19,183 --> 02:14:19,775
Ayesha, please!
2244
02:14:19,850 --> 02:14:20,942
Cut out the moral science.
2245
02:14:21,018 --> 02:14:22,611
You would've done the same thing.
2246
02:14:22,686 --> 02:14:24,085
No! I wouldn't.
2247
02:14:25,055 --> 02:14:27,023
If I donāt agree with them, I tell them.
2248
02:14:27,091 --> 02:14:27,819
Oh really?
2249
02:14:28,092 --> 02:14:29,753
Did you tell them about the card?
2250
02:14:29,960 --> 02:14:30,859
Kabir!
2251
02:14:31,128 --> 02:14:32,823
That was not important.
2252
02:14:33,097 --> 02:14:35,156
Can you please just grow up?
2253
02:14:36,100 --> 02:14:37,067
What are you doing?
2254
02:14:38,002 --> 02:14:39,834
What do you want to do?
2255
02:14:40,871 --> 02:14:41,599
Think.
2256
02:14:50,280 --> 02:14:52,009
We are not getting married!
2257
02:14:52,316 --> 02:14:53,750
There's been some confusion.
2258
02:14:54,051 --> 02:14:54,950
Donāt you trust me?
2259
02:14:55,019 --> 02:14:56,077
I don't know, you are a Sood.
2260
02:14:56,220 --> 02:14:57,187
What is that supposed to mean?!
2261
02:14:57,254 --> 02:14:57,982
You know what I mean!
2262
02:14:58,288 --> 02:14:59,949
You know the problem between our families.
2263
02:15:00,190 --> 02:15:01,715
What problem?
2264
02:15:01,859 --> 02:15:03,793
Your aunt was engaged to my uncle
2265
02:15:03,861 --> 02:15:05,659
and one day before the wedding she eloped.
2266
02:15:05,796 --> 02:15:07,628
Thatās because your sleazy uncle
2267
02:15:07,698 --> 02:15:09,530
was having an affair with his secretary.
2268
02:15:09,600 --> 02:15:10,897
Watch your tongue, she's my aunt now.
2269
02:15:11,835 --> 02:15:13,098
And she didnāt buy my uncle,
2270
02:15:13,170 --> 02:15:15,036
like your dad is buying
Kamal Uncle for you.
2271
02:15:25,783 --> 02:15:28,218
Please classify my account...
2272
02:15:28,752 --> 02:15:29,048
Okay-
2273
02:15:41,265 --> 02:15:41,754
What?
2274
02:15:41,932 --> 02:15:42,262
Shhh!
2275
02:15:53,610 --> 02:15:54,008
Shit!
2276
02:15:57,247 --> 02:15:58,180
This is too much.
2277
02:15:58,248 --> 02:15:59,238
Where were you?
2278
02:16:00,050 --> 02:16:01,017
I got a call from Delhi.
2279
02:16:01,085 --> 02:16:02,075
Sit Kamal.
2280
02:16:02,286 --> 02:16:03,048
Indu...
2281
02:16:03,721 --> 02:16:04,244
Have you seen Prem?
2282
02:16:04,688 --> 02:16:06,053
I don't see him after 10 pm.
2283
02:16:06,690 --> 02:16:08,784
Don't tell me. He sleeps that early?
2284
02:16:08,859 --> 02:16:09,519
Yes...
2285
02:16:09,727 --> 02:16:11,661
And I'm the queen of the night.
2286
02:16:12,162 --> 02:16:14,062
Tell Neelu I went back to the ship.
2287
02:16:14,565 --> 02:16:15,054
Kama! Ji. ..
2288
02:16:15,599 --> 02:16:16,691
Please take Putlu with you.
2289
02:16:17,634 --> 02:16:17,930
Come.
2290
02:16:19,002 --> 02:16:19,764
Why?
2291
02:16:19,903 --> 02:16:20,802
It's getting late.
2292
02:16:22,306 --> 02:16:23,273
Good night, everybody.
2293
02:16:23,974 --> 02:16:24,770
Good night, bye!
2294
02:16:25,809 --> 02:16:26,139
Kabir!
2295
02:16:30,814 --> 02:16:32,782
Kamal Uncle saw Rana & me together...
2296
02:16:34,284 --> 02:16:35,217
So?
2297
02:16:38,055 --> 02:16:39,955
What were you both doing?
2298
02:16:47,030 --> 02:16:48,191
I'll handle it.
2299
02:16:51,702 --> 02:16:52,567
And Noorie...
2300
02:16:53,303 --> 02:16:55,635
There are 500 rooms on the ship.
2301
02:17:10,821 --> 02:17:11,515
What happened?
2302
02:17:12,556 --> 02:17:13,216
Donāt ask...
2303
02:17:15,592 --> 02:17:16,150
Are you okay?
2304
02:17:17,127 --> 02:17:18,026
Get me some water.
2305
02:17:18,629 --> 02:17:19,061
Ya, sure.
2306
02:17:22,699 --> 02:17:23,666
Can I get some water?
2307
02:17:23,834 --> 02:17:24,198
Sure.
2308
02:17:30,741 --> 02:17:31,207
Kamal Uncle!
2309
02:17:33,744 --> 02:17:34,006
Sir!
2310
02:17:34,912 --> 02:17:35,879
Sir, are you okay?
2311
02:17:40,017 --> 02:17:40,848
Call the ship...
2312
02:17:41,185 --> 02:17:42,584
Tell them to open the medical center.
2313
02:17:43,187 --> 02:17:44,586
He may be having a heart attack!
2314
02:17:44,655 --> 02:17:45,178
Hurry UP!
2315
02:17:47,891 --> 02:17:48,790
Don't complain...
2316
02:17:49,193 --> 02:17:50,661
You are the luckiest out of the lot!
2317
02:17:51,028 --> 02:17:52,223
I totally agree!
2318
02:17:55,766 --> 02:17:56,562
Hello...
2319
02:17:57,668 --> 02:17:58,066
Hello?
2320
02:18:00,270 --> 02:18:01,032
Yes?
2321
02:18:14,084 --> 02:18:14,744
How is he?
2322
02:18:16,019 --> 02:18:16,781
We donāt know...
2323
02:18:18,155 --> 02:18:19,589
Kabir, it's all my fault...
2324
02:18:19,656 --> 02:18:20,953
He was already so stressed and I...
2325
02:18:21,024 --> 02:18:22,014
It wasn't you...
2326
02:18:29,233 --> 02:18:30,257
What happened?
2327
02:18:32,803 --> 02:18:34,100
The doctor is with him...
2328
02:18:37,774 --> 02:18:40,243
He's been on anti-anxiety
pills for a few months.
2329
02:18:43,714 --> 02:18:44,772
I didnāt even know.
2330
02:18:47,584 --> 02:18:48,142
Come here.
2331
02:19:24,955 --> 02:19:26,684
There is nothing to worry about.
2332
02:19:27,257 --> 02:19:29,248
Itās a severe case of gas.
2333
02:19:30,661 --> 02:19:32,686
We've given him something
for the heartburn.
2334
02:19:32,763 --> 02:19:34,162
He'll be fine in a few minutes.
2335
02:19:35,265 --> 02:19:36,232
Excuse me.
2336
02:19:55,585 --> 02:19:58,247
You have no idea what Iāve been through.
2337
02:20:04,561 --> 02:20:06,154
What you've been through?
2338
02:20:09,499 --> 02:20:10,159
You!
2339
02:20:10,901 --> 02:20:12,164
What are you doing? Stop it!
2340
02:20:12,569 --> 02:20:13,536
You?!
2341
02:20:13,670 --> 02:20:14,637
Stop it!
2342
02:20:16,540 --> 02:20:18,030
Have you ever thought about me?
2343
02:20:19,609 --> 02:20:20,804
Should I keep living with the fear
2344
02:20:20,877 --> 02:20:22,504
that you will leave me.
2345
02:20:30,687 --> 02:20:31,882
Yes, one minute.
2346
02:20:38,161 --> 02:20:38,719
Come in.
2347
02:20:43,133 --> 02:20:44,123
You okay?
2348
02:20:44,668 --> 02:20:45,760
Ya, top of the world!
2349
02:20:45,836 --> 02:20:46,564
Mom...
2350
02:20:47,938 --> 02:20:49,167
You scared us, Papa.
2351
02:20:50,607 --> 02:20:51,870
I'm glad you are fine.
2352
02:20:57,547 --> 02:20:58,139
Listen...
2353
02:21:01,551 --> 02:21:03,110
Please forget this Noorie...
2354
02:21:04,087 --> 02:21:04,849
What?
2355
02:21:05,756 --> 02:21:06,621
Why?
2356
02:21:06,723 --> 02:21:08,953
She is not serious about Kabir, trust me.
2357
02:21:09,026 --> 02:21:10,016
Meaning?
2358
02:21:10,560 --> 02:21:12,858
We've given our word to the Soods.
2359
02:21:14,564 --> 02:21:15,258
Sorry...
2360
02:21:16,733 --> 02:21:18,167
Sorry for everything.
2361
02:21:20,637 --> 02:21:22,071
Donāt be sorry, Papa.
2362
02:21:25,509 --> 02:21:27,944
Actually I never planned to marry Noorie...
2363
02:21:32,549 --> 02:21:34,574
I know about her & Rana...
2364
02:21:36,853 --> 02:21:38,218
Noorie, with Rana?
2365
02:21:39,656 --> 02:21:40,646
She likes him.
2366
02:21:40,724 --> 02:21:42,556
They are together...
2367
02:21:43,527 --> 02:21:45,518
I was just helping them out.
2368
02:21:47,597 --> 02:21:48,587
So, I'm sorry.
2369
02:21:49,766 --> 02:21:50,597
You are sorry?
2370
02:21:51,835 --> 02:21:52,893
That's it, you are sorry?
2371
02:21:53,036 --> 02:21:54,197
What is the meaning of sorry now?
2372
02:21:54,771 --> 02:21:55,863
This isn't a joke.
2373
02:21:55,972 --> 02:21:57,906
This is a very serious matter.
2374
02:21:58,275 --> 02:22:00,300
Yes, of course it's serious...
2375
02:22:00,744 --> 02:22:02,712
For you itās a business deal, right?
2376
02:22:02,779 --> 02:22:04,042
Itās not just our business,
2377
02:22:04,614 --> 02:22:05,581
it's yours too.
2378
02:22:06,917 --> 02:22:07,975
It isn't mine...
2379
02:22:09,619 --> 02:22:11,178
And I don't want it.
2380
02:22:11,488 --> 02:22:13,013
What do you mean you don't want it?
2381
02:22:20,964 --> 02:22:23,490
Now that he is fine and we are talking,
2382
02:22:23,567 --> 02:22:24,898
let's talk openly...
2383
02:22:29,206 --> 02:22:31,504
I donāt want to be the CEO of Ayka.
2384
02:22:34,144 --> 02:22:35,236
I am not good enough.
2385
02:22:36,947 --> 02:22:38,073
I know that.
2386
02:22:38,949 --> 02:22:39,643
You will learn.
2387
02:22:39,716 --> 02:22:40,615
I wonāt be able to.
2388
02:22:41,785 --> 02:22:43,685
I donāt have what it takes.
2389
02:22:43,954 --> 02:22:45,149
Then what will you do?
2390
02:22:45,655 --> 02:22:46,713
I like flying...
2391
02:22:47,958 --> 02:22:49,824
I want to do something in that field.
2392
02:22:50,293 --> 02:22:51,658
And our business?
2393
02:22:52,562 --> 02:22:53,654
Should we sell Ayka to someone else?
2394
02:22:53,930 --> 02:22:54,260
No...
2395
02:22:55,599 --> 02:22:59,058
Give it to that Mehra who
has his business acumen.
2396
02:22:59,769 --> 02:23:01,567
Who deserves it, who is worthy of it.
2397
02:23:01,638 --> 02:23:02,969
Itās called Ayka, right?
2398
02:23:03,140 --> 02:23:04,073
Ayesha-Kabir.
2399
02:23:05,242 --> 02:23:07,006
So if you want to save your company
2400
02:23:07,077 --> 02:23:08,306
let your son go
2401
02:23:08,578 --> 02:23:09,943
and bring your daughter back home.
2402
02:23:10,147 --> 02:23:11,114
What rubbish!
2403
02:23:12,682 --> 02:23:13,706
She is in her home.
2404
02:23:13,817 --> 02:23:14,909
She is miserable.
2405
02:23:14,985 --> 02:23:16,043
Can't you guys see that?
2406
02:23:16,119 --> 02:23:17,780
Don't you care?
2407
02:23:17,854 --> 02:23:18,753
Of course we care!
2408
02:23:19,156 --> 02:23:21,124
But do you know what
divorce means in our society?
2409
02:23:21,191 --> 02:23:22,249
It's not easy.
2410
02:23:23,326 --> 02:23:25,693
So if I am about to do something difficult,
2411
02:23:26,930 --> 02:23:29,262
you should be even more supportive, right?
2412
02:23:30,167 --> 02:23:31,225
What are you talking, Ayesha?
2413
02:23:32,802 --> 02:23:33,735
If you do all this,
2414
02:23:34,237 --> 02:23:35,932
people will talk. You know that.
2415
02:23:36,640 --> 02:23:38,108
They are doing that anyway, aren't they?
2416
02:23:38,642 --> 02:23:39,768
Whether something happens or not,
2417
02:23:40,577 --> 02:23:41,669
that is what people do-
2418
02:23:41,745 --> 02:23:42,803
What are these two saying?
2419
02:23:43,813 --> 02:23:45,178
I just don't understand this girl.
2420
02:23:45,682 --> 02:23:46,843
The problem, Neelam...
2421
02:23:47,017 --> 02:23:48,280
is that the morality & values we had,
2422
02:23:48,351 --> 02:23:49,841
don't exist any more.
2423
02:23:50,620 --> 02:23:51,678
Marriage has become a joke.
2424
02:23:52,255 --> 02:23:53,245
Get married today,
2425
02:23:53,323 --> 02:23:54,586
divorced tomorrow!
2426
02:23:56,159 --> 02:23:56,921
Really?
2427
02:23:59,095 --> 02:24:01,291
Since when have you been married?
2428
02:24:04,167 --> 02:24:08,035
And what is your morality
and what are your values?
2429
02:24:08,104 --> 02:24:08,866
Please tell us.
2430
02:24:09,139 --> 02:24:09,765
Stop it, Kabir!
2431
02:24:09,839 --> 02:24:10,738
Oh, its true.
2432
02:24:12,642 --> 02:24:14,940
Everyone knows about his business trips.
2433
02:24:18,048 --> 02:24:20,073
Where he goes, who he
goes with, what he does
2434
02:24:20,150 --> 02:24:22,118
and how you pretend nothing has happened.
2435
02:24:22,319 --> 02:24:23,309
Whereas the truth is
2436
02:24:23,587 --> 02:24:25,612
you have nowhere else to go...
2437
02:24:36,933 --> 02:24:38,025
How dare you?
2438
02:24:39,069 --> 02:24:40,059
It's the truth.
2439
02:24:44,808 --> 02:24:45,604
Please leave.
2440
02:24:45,976 --> 02:24:46,636
No.
2441
02:24:46,977 --> 02:24:48,672
Just get out of here.
2442
02:24:48,745 --> 02:24:50,235
I am not going anywhere.
2443
02:24:50,313 --> 02:24:51,974
Is this how you speak to your father?
2444
02:24:52,048 --> 02:24:53,311
I am talking to you too.
2445
02:24:53,583 --> 02:24:54,846
Don't talk to me, Kabir.
2446
02:24:54,918 --> 02:24:55,749
Shut up!
2447
02:24:55,819 --> 02:24:57,309
No!
I don't want to see your face!
2448
02:24:57,587 --> 02:24:58,782
I am not going any where.
2449
02:25:00,690 --> 02:25:02,681
Everyone in this family talks in circles.
2450
02:25:02,759 --> 02:25:04,625
Nothing real is ever said.
2451
02:25:04,694 --> 02:25:05,752
What do you want to say?
2452
02:25:09,099 --> 02:25:11,693
What more is left to say?
2453
02:25:14,971 --> 02:25:16,166
Iām in love with Farah.
2454
02:25:16,239 --> 02:25:18,970
Sheās a dancer and she's a Muslim.
2455
02:25:51,841 --> 02:25:52,899
I need to talk to you.
2456
02:25:55,278 --> 02:25:56,973
Farah please... I need to talk to you.
2457
02:25:57,047 --> 02:25:57,775
Not here.
2458
02:25:57,814 --> 02:25:58,804
Then where?
2459
02:25:58,982 --> 02:25:59,710
Back off man.
2460
02:25:59,783 --> 02:26:01,012
Don't mess with me right now!
2461
02:26:04,954 --> 02:26:05,750
Listen, I am sorry.
2462
02:26:05,822 --> 02:26:06,721
I screwed up, okay?
2463
02:26:08,224 --> 02:26:10,215
I was never going to marry Noorie,
2464
02:26:10,293 --> 02:26:12,227
I was just playing a
stupid game with my Dad.
2465
02:26:12,762 --> 02:26:13,854
Please, I am sorry.
2466
02:26:16,299 --> 02:26:17,266
I love you.
2467
02:26:24,841 --> 02:26:27,003
These games are best played with your dad.
2468
02:26:27,277 --> 02:26:28,608
This is my place of work...
2469
02:26:28,678 --> 02:26:29,668
Get out!
2470
02:26:51,201 --> 02:26:52,760
They hate us...
2471
02:26:56,639 --> 02:26:59,574
No... I don't think they hate us.
2472
02:26:59,642 --> 02:27:00,666
Why didnāt you leave me?
2473
02:27:10,587 --> 02:27:11,884
You heard Kabir...
2474
02:27:15,091 --> 02:27:17,150
I had nowhere to go.
2475
02:27:25,769 --> 02:27:27,828
Will you be able to forgive me?
2476
02:27:38,214 --> 02:27:40,114
You forgot me, Kamal.
2477
02:27:49,893 --> 02:27:50,860
I'm sorry.
2478
02:27:52,228 --> 02:27:54,219
I'm really sorry.
I never forgot you, Neelu.
2479
02:27:56,065 --> 02:27:56,964
Never.
2480
02:28:02,639 --> 02:28:04,835
Why do human beings forget to tell
2481
02:28:04,908 --> 02:28:07,605
each other things
when they are together?
2482
02:28:10,680 --> 02:28:12,045
And why is it
2483
02:28:12,816 --> 02:28:15,581
that they always
remember the unsaid things
2484
02:28:16,553 --> 02:28:20,683
when someone is gone?
2485
02:28:22,659 --> 02:28:24,957
Why does the right
thing only come to them
2486
02:28:25,728 --> 02:28:27,526
when its too fate?
2487
02:28:33,603 --> 02:28:34,900
Everyone is gossiping...
2488
02:28:36,139 --> 02:28:38,130
This girl doesnāt care about herself
2489
02:28:38,675 --> 02:28:40,575
or her familyās reputation.
2490
02:28:41,611 --> 02:28:43,943
Why have I lived to see this day?
2491
02:28:44,948 --> 02:28:46,882
All these years we invested in her...
2492
02:28:47,684 --> 02:28:49,174
Invested in me means?
2493
02:28:50,186 --> 02:28:51,779
Did I say something wrong?
2494
02:28:52,322 --> 02:28:53,653
Did I upset you?
2495
02:28:54,691 --> 02:28:55,817
Are you angry?
2496
02:28:56,259 --> 02:28:56,851
Tell me?
2497
02:28:57,594 --> 02:28:58,060
Tell me...
2498
02:28:58,928 --> 02:29:01,761
I'm not allowed to
speak in my own house.
2499
02:29:02,098 --> 02:29:03,259
So you only say something...
2500
02:29:04,133 --> 02:29:05,259
Why are you quiet?
2501
02:29:06,169 --> 02:29:06,897
Okay, fine.
2502
02:29:07,203 --> 02:29:09,103
If I upset you, then please...
2503
02:29:09,706 --> 02:29:10,673
Please forgive me.
2504
02:29:11,841 --> 02:29:14,003
If this is not good
enough, then I will-
2505
02:29:14,744 --> 02:29:16,178
I will kill myself!
2506
02:29:17,013 --> 02:29:18,105
Will that make you happy?
2507
02:29:18,181 --> 02:29:18,875
Mom, please-
2508
02:29:20,149 --> 02:29:20,672
Manav...
2509
02:29:22,085 --> 02:29:23,177
This is what she wants!
2510
02:29:23,853 --> 02:29:24,513
Smita ji...
2511
02:29:26,089 --> 02:29:26,715
Aunty...
2512
02:29:28,591 --> 02:29:29,990
Thatās a butter knife.
2513
02:29:30,693 --> 02:29:31,251
What?
2514
02:29:32,161 --> 02:29:33,629
That is a butter knife.
2515
02:29:34,531 --> 02:29:35,259
Kabir!
2516
02:29:35,832 --> 02:29:36,594
Take this.
2517
02:29:36,966 --> 02:29:37,990
This will be better.
2518
02:29:39,536 --> 02:29:40,196
Hold it like this...
2519
02:29:41,204 --> 02:29:41,966
And cut like this.
2520
02:29:43,039 --> 02:29:43,699
Lengthwise.
2521
02:29:44,741 --> 02:29:47,176
How dare you speak to
my mother like that?
2522
02:29:48,011 --> 02:29:49,206
I am just helping her-
2523
02:29:49,279 --> 02:29:49,802
Kabir!
2524
02:29:51,047 --> 02:29:51,741
Apologize.
2525
02:29:53,716 --> 02:29:54,581
Now.
2526
02:29:55,251 --> 02:29:55,911
Sorry...
2527
02:29:58,321 --> 02:29:59,686
This is ridiculous!
2528
02:30:01,124 --> 02:30:02,057
This is my marriage.
2529
02:30:02,992 --> 02:30:04,790
And this is my familyās
personal matter.
2530
02:30:06,596 --> 02:30:07,222
I have had enough.
2531
02:30:07,764 --> 02:30:07,992
Mom.
2532
02:30:08,765 --> 02:30:09,698
We should go back.
2533
02:30:10,567 --> 02:30:10,863
Come on.
2534
02:30:11,267 --> 02:30:12,701
Ayesha, pack up your bags... Let's go.
2535
02:30:12,902 --> 02:30:15,200
Manav, I canāt leave.
Itās my parentās anniversary.
2536
02:30:17,740 --> 02:30:18,104
Ayesha...
2537
02:30:19,142 --> 02:30:22,237
Donāt make me force you, alright?
2538
02:30:22,912 --> 02:30:23,174
Let's go.
2539
02:30:23,880 --> 02:30:24,210
Oy!
2540
02:30:26,082 --> 02:30:27,140
Easy, tiger-
2541
02:30:27,216 --> 02:30:27,808
Shut up!
2542
02:30:29,152 --> 02:30:31,246
This is between me and my wife.
2543
02:30:33,556 --> 02:30:33,920
Get up!
2544
02:30:34,891 --> 02:30:35,983
Manav you are making a scene.
2545
02:30:36,159 --> 02:30:37,024
Get up!
2546
02:30:37,760 --> 02:30:38,955
Manav... Stop it!
2547
02:30:39,596 --> 02:30:40,256
Get up!
2548
02:30:43,733 --> 02:30:44,165
Papa!
2549
02:30:50,039 --> 02:30:52,064
What do you think youāre doing?
2550
02:30:56,946 --> 02:30:59,608
If you even raise a
finger at my daughter...
2551
02:31:00,683 --> 02:31:03,015
Iāll rip your arm out
and throw it into the sea.
2552
02:31:03,086 --> 02:31:04,645
Do you understand?
2553
02:31:22,805 --> 02:31:25,172
Please take your son and
leave as soon as possible.
2554
02:31:27,910 --> 02:31:29,605
Please go.
2555
02:31:30,813 --> 02:31:33,180
You are making a mistake, Kamal ji.
2556
02:31:34,550 --> 02:31:36,712
I made a mistake many years ago.
2557
02:31:57,540 --> 02:31:58,006
Papa!
2558
02:32:00,043 --> 02:32:00,566
Papa...
2559
02:32:05,615 --> 02:32:05,877
I am sorry.
2560
02:32:07,984 --> 02:32:08,849
I am really sorry.
2561
02:32:49,292 --> 02:32:50,657
Isn't this Farah's room?
2562
02:32:51,527 --> 02:32:52,619
She left.
2563
02:32:53,796 --> 02:32:54,854
She got fired.
2564
02:32:56,199 --> 02:32:57,564
She got off an hour ago.
2565
02:33:27,096 --> 02:33:27,927
I need to get off.
2566
02:33:28,297 --> 02:33:29,731
Sir, the ship is
sailing... lam sorry!
2567
02:33:32,135 --> 02:33:32,761
Hello, ma'm!
2568
02:33:33,069 --> 02:33:33,831
I need to get off the ship.
2569
02:33:33,970 --> 02:33:35,131
I am sorry, sir.
You can't get off.
2570
02:33:35,204 --> 02:33:36,171
I don't need to come back.
2571
02:33:36,239 --> 02:33:37,138
I just need to get off the ship.
2572
02:33:37,240 --> 02:33:39,004
Ya, but the ship just pulled out-
2573
02:33:39,075 --> 02:33:40,270
No, no, m'am, you don't understand.
2574
02:33:40,343 --> 02:33:41,902
It's an emergency, I
need to get off the ship.
2575
02:33:41,978 --> 02:33:42,877
Please stop the ship & let me off.
2576
02:33:42,979 --> 02:33:44,242
It is a security issue...
2577
02:33:45,014 --> 02:33:45,981
I'll give you a security issue,
2578
02:33:46,015 --> 02:33:46,914
just let me off the ship!
2579
02:33:47,316 --> 02:33:48,147
What's the problem, Sir?
2580
02:33:48,251 --> 02:33:48,979
It's an emergency...
2581
02:33:49,085 --> 02:33:50,610
It's imperative I get
off the ship right now.
2582
02:33:50,686 --> 02:33:51,244
Please stop the ship.
2583
02:33:52,021 --> 02:33:53,352
- Stop the ship!
- Sir, calm down.
2584
02:33:53,656 --> 02:33:54,680
You don't tell me to calm down!
2585
02:33:55,191 --> 02:33:56,590
Tell him!
2586
02:33:58,961 --> 02:33:59,723
What are you doing?
2587
02:33:59,862 --> 02:34:01,796
Farah has left and they are
not letting me off the ship.
2588
02:34:02,064 --> 02:34:03,190
So get off at the next port...
2589
02:34:03,266 --> 02:34:04,791
The next port is in Greece.
2590
02:34:04,867 --> 02:34:05,857
How will I find her, Sunny?
2591
02:34:06,836 --> 02:34:07,769
What do you mean loco?
2592
02:34:08,738 --> 02:34:09,864
Listen, calm down.
2593
02:34:11,274 --> 02:34:12,673
If there is an emergency on the ship,
2594
02:34:13,075 --> 02:34:14,167
they must be having a procedure.
2595
02:34:15,111 --> 02:34:17,045
They won't stop the
ship without a reason.
2596
02:34:18,047 --> 02:34:19,105
Okay?
2597
02:34:28,624 --> 02:34:29,716
I love you.
2598
02:34:33,062 --> 02:34:34,757
Ayesha is getting a divorce...
2599
02:34:53,850 --> 02:34:54,282
Get ready...
2600
02:34:55,918 --> 02:34:56,885
We have to do this right now.
2601
02:35:01,691 --> 02:35:02,249
Excuse me, everybody...
2602
02:35:02,558 --> 02:35:03,548
I need your attention, please.
2603
02:35:03,893 --> 02:35:06,021
Quiet everyone!
2604
02:35:06,629 --> 02:35:07,687
Kabir wants to make a toasts.
2605
02:35:09,565 --> 02:35:10,054
Thank you, Vinod Uncle.
2606
02:35:11,601 --> 02:35:14,036
Actually I am not
here to make a toast.
2607
02:35:14,904 --> 02:35:16,065
I am here to apologize.
2608
02:35:18,741 --> 02:35:19,003
Noorie...
2609
02:35:22,044 --> 02:35:22,977
You are one hell of a woman.
2610
02:35:25,314 --> 02:35:27,180
I love you
and you will always be my friend.
2611
02:35:28,284 --> 02:35:29,683
But I canāt marry you...
2612
02:35:29,752 --> 02:35:31,049
Because I am in love
with someone else...
2613
02:35:40,196 --> 02:35:41,163
I am sorry, Noorie...
2614
02:35:46,068 --> 02:35:46,694
Noorie!
2615
02:35:47,270 --> 02:35:47,828
Noorie...
2616
02:35:49,171 --> 02:35:50,104
You stay away from her.
2617
02:35:51,641 --> 02:35:52,164
Get her here...
2618
02:35:53,709 --> 02:35:54,175
Give her air!
2619
02:35:54,310 --> 02:35:55,175
Please get some water...
2620
02:36:01,717 --> 02:36:02,582
What the hell...
2621
02:36:02,919 --> 02:36:03,886
ls this?
2622
02:36:07,890 --> 02:36:08,516
Kamal...
2623
02:36:08,925 --> 02:36:09,949
Did you know about this?
2624
02:36:10,793 --> 02:36:12,557
He knows nothing about
this, Lalit uncle.
2625
02:36:13,229 --> 02:36:14,128
I am really sorry, I-
2626
02:36:14,263 --> 02:36:15,128
You are sorry now?
2627
02:36:15,798 --> 02:36:16,196
You are sorry?
2628
02:36:16,632 --> 02:36:17,997
Sorry it had to happen this way.
2629
02:36:18,968 --> 02:36:20,527
Happen this way, happen that way...
2630
02:36:20,569 --> 02:36:23,595
Kabir, what you have
done is not correct.
2631
02:36:24,807 --> 02:36:26,901
You did this to a sweet
girl like Noorie...
2632
02:36:28,144 --> 02:36:28,906
It's bad!
2633
02:36:30,713 --> 02:36:32,545
I am sorry, I had no choice.
2634
02:36:35,651 --> 02:36:36,948
I respect Noorie too much.
2635
02:36:37,019 --> 02:36:38,953
I canāt lie to her...
2636
02:36:44,794 --> 02:36:47,786
The girl I am in love
with has lost her job,
2637
02:36:48,564 --> 02:36:49,622
asked to get off the ship...
2638
02:36:50,066 --> 02:36:50,726
Because of me.
2639
02:36:53,135 --> 02:36:54,068
I have to go and find her.
2640
02:36:59,241 --> 02:37:01,573
Papa, can I rely on you?
2641
02:37:03,679 --> 02:37:05,807
Papa, can I rely on you?
2642
02:37:08,084 --> 02:37:08,983
Yes...
2643
02:37:09,085 --> 02:37:10,052
Good.
2644
02:37:11,120 --> 02:37:13,145
Because you are my lifeboat.
2645
02:37:14,090 --> 02:37:14,955
What?
2646
02:37:16,058 --> 02:37:16,923
Where are you going?
2647
02:37:24,834 --> 02:37:26,302
Kabir, that's not what I meant!
2648
02:37:30,039 --> 02:37:31,632
Noorie!
2649
02:37:56,165 --> 02:37:57,064
Sunny, where is he?
2650
02:37:57,266 --> 02:37:57,994
I don't know.
2651
02:38:00,136 --> 02:38:01,331
Man overboard! Starboard Side.
2652
02:38:05,174 --> 02:38:05,834
Kamal uncle!
2653
02:38:06,108 --> 02:38:07,132
There... There he is!
2654
02:38:08,744 --> 02:38:09,074
Stop the ship.
2655
02:38:10,046 --> 02:38:11,275
Go, stop the ship!
2656
02:38:11,547 --> 02:38:11,740
Okay-
2657
02:38:15,818 --> 02:38:16,683
Stop engines.
2658
02:38:17,520 --> 02:38:19,648
Oscar! Oscar!
2659
02:38:20,656 --> 02:38:23,182
Starboard side.
2660
02:38:27,663 --> 02:38:29,028
Someone stop this ship!
2661
02:38:29,298 --> 02:38:30,857
Where is this Oscar?
2662
02:38:31,133 --> 02:38:32,532
My child is drowning!
2663
02:38:32,701 --> 02:38:34,795
Oscar means they are
going to send a lifeboat.
2664
02:38:36,005 --> 02:38:36,938
They will save him, Kamal Uncle.
2665
02:38:37,239 --> 02:38:37,865
Lifeboat...
2666
02:38:38,908 --> 02:38:39,875
He said I am his life boat...
2667
02:38:40,176 --> 02:38:40,665
What?
2668
02:38:42,178 --> 02:38:43,009
I'm his lifeboat.
2669
02:38:43,679 --> 02:38:44,202
I have to go!
2670
02:38:45,014 --> 02:38:45,947
The lifeboat is up there.
2671
02:38:46,682 --> 02:38:47,012
There...
2672
02:38:47,183 --> 02:38:47,843
Get it down...
2673
02:38:48,150 --> 02:38:49,208
Do something please, Kamal!
2674
02:38:50,152 --> 02:38:51,620
Just get the lifeboat down!!
2675
02:38:51,754 --> 02:38:53,244
Don't worry, they're coming!
2676
02:38:53,889 --> 02:38:55,118
They will arrest him!
2677
02:38:57,293 --> 02:38:58,283
Just do as I say!
2678
02:38:58,561 --> 02:38:59,722
How do we get this down?
2679
02:39:00,029 --> 02:39:01,155
How?
2680
02:39:01,230 --> 02:39:03,028
Figure it out!
2681
02:39:03,933 --> 02:39:04,900
Pull the rope!
2682
02:39:06,669 --> 02:39:07,693
Lalit, be careful!
2683
02:39:12,975 --> 02:39:14,033
Nothing's happening!
2684
02:39:14,643 --> 02:39:15,542
Check up there.
2685
02:39:23,619 --> 02:39:24,552
Kamal Uncle!
2686
02:39:26,555 --> 02:39:26,885
There!
2687
02:39:27,156 --> 02:39:28,214
Lifeboat!
2688
02:39:31,994 --> 02:39:32,790
Hey!
2689
02:39:33,295 --> 02:39:34,160
Excuse me!
2690
02:39:42,004 --> 02:39:42,869
Stop!
2691
02:39:44,773 --> 02:39:46,571
Officer, I need this boat!
2692
02:39:46,642 --> 02:39:47,700
Sir, you can't enter!
2693
02:39:47,776 --> 02:39:48,937
It's his life, officer!
2694
02:39:48,978 --> 02:39:49,740
Back up!
2695
02:39:49,845 --> 02:39:51,006
I'll pay you as much as you want.
2696
02:39:51,080 --> 02:39:51,911
Back up now.
2697
02:39:52,014 --> 02:39:52,845
They are not listening!
2698
02:40:05,961 --> 02:40:07,656
Sorry officer, nothing personals.
2699
02:40:08,197 --> 02:40:09,062
Just 5 minutes...
2700
02:40:09,498 --> 02:40:10,488
Leave me!
2701
02:40:12,835 --> 02:40:13,825
Where are you going?
2702
02:40:14,136 --> 02:40:15,103
I have to take him to the port, Neelu.
2703
02:40:15,538 --> 02:40:16,835
If they catch him, they'll arrest him.
2704
02:40:17,072 --> 02:40:17,834
I have to go!
2705
02:40:17,940 --> 02:40:19,533
Even I'm coming. Not right now!
2706
02:40:19,642 --> 02:40:20,234
Then when?!
2707
02:40:20,976 --> 02:40:21,841
Fine! Come!
2708
02:40:24,513 --> 02:40:25,036
Bhai saab!
2709
02:40:25,881 --> 02:40:27,576
Should I also come?
No, no you stay here...
2710
02:40:27,883 --> 02:40:28,941
Look after the guests, okay?
2711
02:40:29,285 --> 02:40:30,514
Iāll handle everything here.
2712
02:40:30,586 --> 02:40:31,576
You don't worry.
2713
02:40:38,093 --> 02:40:39,618
Noorie, where's Mom?
2714
02:40:42,898 --> 02:40:43,262
Papa!
2715
02:40:44,166 --> 02:40:45,964
Step back!
2716
02:40:46,602 --> 02:40:47,728
Sorry, I've got to go!
2717
02:40:50,639 --> 02:40:51,538
Pluto, out!
2718
02:40:52,608 --> 02:40:53,939
Ayesha, he won't go!
2719
02:40:54,677 --> 02:40:55,235
Are you okay?
2720
02:40:56,278 --> 02:40:56,836
Yes...
2721
02:40:57,146 --> 02:40:57,738
No...
2722
02:40:57,846 --> 02:40:58,904
I don't know...
2723
02:41:00,716 --> 02:41:01,683
Everybody hang on.
2724
02:41:12,661 --> 02:41:13,127
Sunny!
2725
02:41:15,698 --> 02:41:16,859
Will you wait for me?
2726
02:41:19,535 --> 02:41:20,764
Dammit Sunny, say something...
2727
02:41:20,803 --> 02:41:22,066
Will you wait for me?
2728
02:41:22,838 --> 02:41:24,033
Forever!
2729
02:41:46,028 --> 02:41:47,689
Papa, do you know how this works?
2730
02:41:47,763 --> 02:41:49,231
I used to drive a truck...
2731
02:41:49,265 --> 02:41:50,130
How hard can this be?
2732
02:41:50,232 --> 02:41:51,063
Kamal, please!
2733
02:42:11,654 --> 02:42:12,780
There he is, Papa!
2734
02:42:15,591 --> 02:42:16,888
Careful Kamal, don't kill my son!
2735
02:42:21,797 --> 02:42:22,491
Kabir!
2736
02:42:41,684 --> 02:42:42,651
Careful!
2737
02:42:51,760 --> 02:42:52,124
Mom!
2738
02:42:52,695 --> 02:42:53,992
Are you crazy!
2739
02:43:06,075 --> 02:43:08,134
Papa, the guards are coming!
2740
02:43:08,577 --> 02:43:10,011
They're coming! Go, go, go!
2741
02:43:11,180 --> 02:43:12,113
Hurry up, Kamal!
2742
02:43:13,982 --> 02:43:15,245
Come on! Go!
2743
02:43:18,554 --> 02:43:19,544
Why are you not starting?
2744
02:43:19,621 --> 02:43:20,315
What is the problem?
2745
02:43:20,723 --> 02:43:21,622
Mama, please relax!
2746
02:43:21,857 --> 02:43:22,790
You just shut up!
2747
02:43:26,061 --> 02:43:27,085
We need to go, Papa!
2748
02:43:28,330 --> 02:43:29,297
They're almost here.
2749
02:43:29,932 --> 02:43:30,626
Down boy.
2750
02:43:45,647 --> 02:43:47,672
Are they really going to arrest us?
2751
02:43:47,750 --> 02:43:48,649
Obviously, Neelu.
2752
02:43:49,118 --> 02:43:51,246
But after we drop
this fool to the port.
2753
02:44:11,106 --> 02:44:12,972
It wasn't just Kabir
who got saved today.
2754
02:44:13,609 --> 02:44:15,134
My whole family has been rescued.
2755
02:44:16,311 --> 02:44:18,541
I had never seen them this happy
2756
02:44:18,614 --> 02:44:21,777
and headed in the
same direction before.
2757
02:44:27,055 --> 02:44:29,854
They say a
leopard
can? Change his spots
2758
02:44:31,593 --> 02:44:34,961
but man has the power to change.
2759
02:44:37,032 --> 02:44:38,932
Now look at my own family.
2760
02:44:39,568 --> 02:44:43,198
Today they've learnt that
love, alone, is not enough.
2761
02:44:43,806 --> 02:44:47,674
If you love someone, you
have to set them free.
2762
02:44:49,978 --> 02:44:53,846
Free to be, free to live differently.
2763
02:44:54,783 --> 02:44:56,774
Every heart beats to it's own rhythm.
2764
02:44:57,119 --> 02:44:59,713
Let every heart beat.
2765
02:45:01,156 --> 02:45:03,090
And it doesnāt matter that for miles
2766
02:45:03,158 --> 02:45:04,887
there is just water around us.
2767
02:45:05,027 --> 02:45:07,223
Or that our boat is really small.
2768
02:45:08,030 --> 02:45:10,658
We are together.
2769
02:45:10,966 --> 02:45:12,866
We are for each other.
2770
02:45:14,636 --> 02:45:15,762
What else does one want?
2771
02:46:08,023 --> 02:46:10,617
To each heart, it's own rhythm
2772
02:46:10,692 --> 02:46:13,286
it's own pulse.
2773
02:46:13,962 --> 02:46:16,624
To each heart, it's own beat
2774
02:46:16,698 --> 02:46:19,668
it's own ļ¬re.
2775
02:46:20,669 --> 02:46:23,070
If emotions melt away.
2776
02:46:23,572 --> 02:46:26,064
Let it be so.
2777
02:46:26,608 --> 02:46:28,940
If the imagination runs wild.
2778
02:46:29,611 --> 02:46:31,841
Let it be so.
2779
02:46:32,114 --> 02:46:35,311
Let every heart beat.
2780
02:46:38,186 --> 02:46:41,178
Let every heart beat.
2781
02:46:41,256 --> 02:46:43,816
Let it beat.
2782
02:46:44,026 --> 02:46:47,553
Forget what people say, be free.
2783
02:46:47,629 --> 02:46:52,692
Just let every heart beat.
2784
02:47:05,681 --> 02:47:09,982
If they have this
moment but can? Live it.
2785
02:47:11,253 --> 02:47:16,054
If they have the
drink but can? Sip it.
2786
02:47:17,225 --> 02:47:20,024
They don't know what life is.
2787
02:47:20,596 --> 02:47:22,997
They don't know what bliss is.
2788
02:47:23,532 --> 02:47:28,993
That's what weāre here to tell you...
2789
02:47:29,204 --> 02:47:32,230
If you dare to dream, dare to be crazy.
2790
02:47:32,307 --> 02:47:35,709
Let every heart beat.
2791
02:47:38,580 --> 02:47:41,572
Let every heart beat.
2792
02:47:41,650 --> 02:47:44,017
Let it beat.
2793
02:47:44,219 --> 02:47:47,712
Forget what people say, be free.
2794
02:47:47,789 --> 02:47:52,852
Just let every heart beat.
2795
02:47:52,928 --> 02:47:55,659
Life has many colours.
2796
02:47:55,731 --> 02:47:58,962
Hear that, know that.
2797
02:47:59,034 --> 02:48:01,662
Each has his own way.
2798
02:48:01,737 --> 02:48:05,002
Know that, accept that.
2799
02:48:05,707 --> 02:48:08,108
If one is lost.
2800
02:48:08,176 --> 02:48:11,168
Let him ļ¬nd his way.
2801
02:48:11,713 --> 02:48:14,148
If one is changing.
2802
02:48:14,716 --> 02:48:16,946
Let him change away.
2803
02:48:23,058 --> 02:48:25,652
To each heart, it's own rhythm
2804
02:48:25,727 --> 02:48:28,526
it's own pulse.
2805
02:48:28,997 --> 02:48:31,659
To each heart, it's own beat
2806
02:48:31,733 --> 02:48:34,703
it's own ļ¬re.
2807
02:48:35,704 --> 02:48:38,105
If emotions melt away.
2808
02:48:38,607 --> 02:48:41,099
Let it be so.
2809
02:48:41,643 --> 02:48:43,975
If the imagination runs wild.
2810
02:48:44,646 --> 02:48:46,876
Let it be so.
2811
02:48:47,149 --> 02:48:50,551
Let every heart beat.
2812
02:48:53,255 --> 02:48:56,247
Let every heart beat.
2813
02:48:56,324 --> 02:48:58,884
Let it beat.
2814
02:48:59,094 --> 02:49:02,530
Forget what people say, be free.
2815
02:49:02,597 --> 02:49:07,660
Just let every heart beat.
2816
02:49:08,537 --> 02:49:11,529
Let every heart beat.
2817
02:49:11,606 --> 02:49:13,973
Let it beat.
2818
02:49:14,109 --> 02:49:17,204
If you dare to dream, dare to be crazy.
2819
02:49:17,279 --> 02:49:20,214
Forget the world, be free.
2820
02:49:20,282 --> 02:49:23,115
Forget what people say, be free.
2821
02:49:23,685 --> 02:49:28,623
Let every heart beat
2822
02:49:28,647 --> 02:49:46,647
āŖ Hope it helped -> bozxphd āŖ
185194