Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:07,900
Perhaps you're like me and you've heard many stories while growing up.
2
00:00:07,900 --> 00:00:12,600
The main characters have beautiful faces and are kind-hearted.
3
00:00:12,600 --> 00:00:16,300
They meet their true love and wear gorgeous dresses.
4
00:00:16,300 --> 00:00:19,500
They live happily in a castle.
5
00:00:19,500 --> 00:00:24,600
And so we hope that our future will be just as splendid
6
00:00:24,600 --> 00:00:27,100
as the ones in the stories.
7
00:00:28,000 --> 00:00:36,900
Timing and Subtitles brought to you by Dear Prince Volunteer Team @ Viki
8
00:00:55,500 --> 00:01:02,000
♫ I love you. I love you. I love you ♫
9
00:01:02,000 --> 00:01:05,340
♫ My love ♫
10
00:01:18,500 --> 00:01:20,800
What the hell?
11
00:01:40,200 --> 00:01:43,400
Quickly, quickly. Put it here.
12
00:02:15,800 --> 00:02:17,900
It's already late.
13
00:02:17,900 --> 00:02:22,600
Can you ask Hao-ge to hurry a little? It's still two hours from here to the award ceremony venue.
14
00:02:22,600 --> 00:02:24,000
Hurry.
15
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Look at the time. It's already...
16
00:02:26,400 --> 00:02:31,500
The most important thing when working with Jiang Hao-ge is that you definitely can't make him hurry.
17
00:02:31,500 --> 00:02:34,700
Jiang Hao and Su Yuan Qing, this perfect couple we know so well,
18
00:02:34,700 --> 00:02:37,400
were invited to be the Brand Ambassadors of a certain brand.
19
00:02:37,400 --> 00:02:41,500
In less then a month, they will rush to Okinawa to film a commercial.
20
00:02:42,600 --> 00:02:46,700
We are all familiar with Jiang Hao. For 10 years, he has been the number one idol drama actor.
21
00:02:46,700 --> 00:02:51,600
He has been voted the top "Most Desirable Prince Whom Women Want to Marry" 5 years in a row.
22
00:02:51,600 --> 00:02:54,800
However, there have been rumors that a new star, Zhou Yi Ran,
23
00:02:54,800 --> 00:02:58,600
was originally scheduled to star in this commercial. It's been such a coincidence
24
00:02:58,600 --> 00:03:02,600
as the rumors about him and Su Yuan Qing haven't stopped since Zhou Yi Ran's debut.
25
00:03:02,600 --> 00:03:05,000
It seems like whether it's love or his career,
26
00:03:05,000 --> 00:03:08,200
Zhou Yi Ran still needs to work hard.
27
00:03:11,000 --> 00:03:13,400
Sorry for letting everyone wait.
28
00:03:13,400 --> 00:03:14,400
Jiang Hao-ge, your clothes.
29
00:03:14,400 --> 00:03:17,000
It's nothing, we just finished the preparations.
30
00:03:17,000 --> 00:03:19,200
Jiang Hao-ge, please choose your watch.
31
00:03:19,200 --> 00:03:20,800
Jiang Hao-ge, your tie.
32
00:03:20,800 --> 00:03:23,800
No need for the rest, thanks for your work.
33
00:03:23,800 --> 00:03:26,600
- It's nothing. - You've worked hard.
34
00:03:28,100 --> 00:03:30,600
To be able to see such a handsome me,
35
00:03:30,600 --> 00:03:33,700
even if it's tough, it's all worth it.
36
00:03:33,700 --> 00:03:37,200
Jiang Hao-ge, are you ready? If you're ready, we can start.
37
00:03:39,000 --> 00:03:41,600
Sohu Fashion Awards, I wish you a happy birthday!
38
00:03:41,600 --> 00:03:45,000
I am Jiang Hao.
39
00:03:45,800 --> 00:03:48,800
You said that really well, Jiang Hao-ge.
40
00:03:48,800 --> 00:03:54,400
These clothes make you look particularly youthful.
41
00:03:55,200 --> 00:03:57,100
What you say is very interesting.
42
00:04:02,200 --> 00:04:04,300
Fire him.
43
00:04:09,900 --> 00:04:14,500
I hurt you, did you forget? Why are you not letting go of me?
44
00:04:14,500 --> 00:04:18,400
What I want is a love relationship, not a marriage contract between two families.
45
00:04:18,400 --> 00:04:22,800
I'll give you this opportunity since this marriage alliance is beneficial to the both of us.
46
00:04:23,800 --> 00:04:26,000
So as long as I have money,
47
00:04:26,000 --> 00:04:28,800
you don't care about what I do to you?
48
00:04:28,800 --> 00:04:31,000
What do you mean by that?
49
00:04:48,800 --> 00:04:51,200
What kind of act is this? Isn't this what you wanted?
50
00:04:51,200 --> 00:04:55,800
You always say you're a princess. Don't you just want me to kiss you, hug you, just like that?
51
00:04:55,800 --> 00:04:57,400
You've gone too far.
52
00:04:57,400 --> 00:04:58,900
Listen carefully.
53
00:04:58,900 --> 00:05:03,200
I don't care how hard you try, I will never like you.
54
00:05:03,200 --> 00:05:06,390
Stop right there! You can't escape, no matter how much to struggle,
55
00:05:06,390 --> 00:05:09,200
because that's fate
56
00:05:09,200 --> 00:05:14,200
and your destiny is fixed. It can only be me, Lin Xing Chen.
57
00:05:14,200 --> 00:05:17,600
Okay, very good.
58
00:05:23,300 --> 00:05:25,100
That was great, Xiao Tao.
59
00:05:25,100 --> 00:05:27,500
Though you are an amateur, yet you gave a great vocal performance.
60
00:05:27,500 --> 00:05:29,700
Looks like you're in the right profession.
61
00:05:29,700 --> 00:05:32,200
Thank you, Senior. It's because you've taught me well.
62
00:05:32,200 --> 00:05:36,800
That's right. Looking at you, you're not bad looking. Have you thought of being an actress?
63
00:05:36,800 --> 00:05:39,500
I have contacts. I can help you connect with the right people.
64
00:05:39,500 --> 00:05:44,000
Even if I can't find a job, I can't be an actress.
65
00:05:44,000 --> 00:05:45,700
Why?
66
00:05:46,400 --> 00:05:50,700
You've performed so well today. Is it for your idol?
67
00:05:50,700 --> 00:05:55,000
"Drink, Food and Men, those are the necessities of life!" (Note: This is a modified quote from Confucius)
68
00:05:55,000 --> 00:05:59,500
Seeing my idol, Zhou Yi Ran, of course, I'll be energetic.
69
00:06:00,400 --> 00:06:04,600
Senior, you aren't going easy on me, right?
70
00:06:04,600 --> 00:06:08,200
Our recording studio is one of the best in the country.
71
00:06:08,200 --> 00:06:10,500
All the equipment is imported and is the best.
72
00:06:10,500 --> 00:06:14,200
How about it? This studio is dedicated to dubbing shows and commercials.
73
00:06:14,200 --> 00:06:16,000
Please take a look.
74
00:06:20,200 --> 00:06:23,400
- Didn't you say you were trying out some new people today? - Yes, we are.
75
00:06:23,400 --> 00:06:26,300
Well, can you let us have a look?
76
00:06:26,300 --> 00:06:28,000
Not a problem.
77
00:06:28,000 --> 00:06:29,800
Continue on so that Mr. Feng can see.
78
00:06:29,800 --> 00:06:32,400
Boss, it's like this. She's already been tested just now.
79
00:06:32,400 --> 00:06:35,700
She performed extremely well. I was about to let you know.
80
00:06:35,700 --> 00:06:38,400
Do it again, so Mr. Feng can see.
81
00:06:38,400 --> 00:06:40,800
Boss, it's like this,
82
00:06:40,800 --> 00:06:44,600
some of the voice actors are rather shy.
83
00:06:44,600 --> 00:06:48,300
They can't perform in front of so many people.
84
00:06:48,300 --> 00:06:50,200
What's going on?
85
00:06:50,200 --> 00:06:54,200
You don't want us to see. Are there problems with your management here?
86
00:06:54,200 --> 00:06:55,700
Not at all, Mr. Feng.
87
00:06:55,700 --> 00:06:59,100
I said do it again. What she's done before is invalid.
88
00:06:59,100 --> 00:07:01,700
You... do it again.
89
00:07:08,400 --> 00:07:13,600
In everyone's lives, there'll be a moment when they play the leading role,
90
00:07:13,600 --> 00:07:17,800
where you can easily obtain love from others.
91
00:07:18,700 --> 00:07:22,300
Once in awhile you can take this lead role moment
92
00:07:22,300 --> 00:07:25,800
- and preserve it for a little longer. - First place goes to Student Sun Xiao Tao.
93
00:07:25,800 --> 00:07:29,600
- But no matter how hard you try, - Second place goes to Student Sun Xiao Tao.
94
00:07:29,600 --> 00:07:33,200
there'll be always an instance when you're told
95
00:07:33,200 --> 00:07:37,300
it's ended. From today onwards,
96
00:07:38,200 --> 00:07:40,800
you're just a nobody.
97
00:07:54,400 --> 00:07:57,900
I said do it again. What she's done before is invalid.
98
00:07:59,000 --> 00:08:03,200
You. Do it again. Can't you talk?
99
00:08:03,200 --> 00:08:05,400
What is going on? Who is she? Did you test her?
100
00:08:05,400 --> 00:08:08,200
- I'm sorry. - Can she do it, is she able to? Do it again.
101
00:08:09,600 --> 00:08:12,600
Say something!
102
00:08:12,600 --> 00:08:15,400
Xiao Tao, you can do it.
103
00:08:17,600 --> 00:08:19,800
Can she do it?
104
00:08:19,800 --> 00:08:22,200
You...
105
00:08:22,200 --> 00:08:24,800
Don't be angry, Mr. Feng.
106
00:08:26,000 --> 00:08:27,100
Say something.
107
00:08:27,100 --> 00:08:29,700
I'm sorry, I can't do it.
108
00:08:31,600 --> 00:08:35,800
What's wrong with her? She was doing fine just now.
109
00:08:35,800 --> 00:08:39,900
She suffers from enochlophobia, when there's lots of people, she can't speak.
110
00:08:58,800 --> 00:09:04,200
In this world, are there really princesses and princes like in stories?
111
00:09:08,200 --> 00:09:10,400
Even so, it's none of my business.
112
00:09:30,000 --> 00:09:34,200
♫ The wind blows toward that ocean ♫
113
00:09:34,200 --> 00:09:38,600
♫ I stand here, learning to wait ♫
114
00:09:38,600 --> 00:09:45,000
♫ For you to walk towards me, oh, my love ♫
115
00:09:46,000 --> 00:09:50,300
♫ I am still standing here, waiting ♫
116
00:09:50,300 --> 00:09:55,900
♫ Turns out love is very simple ♫
117
00:09:55,900 --> 00:10:00,230
♫ Your smile is like the sun ♫
118
00:10:00,230 --> 00:10:05,700
♫ After a soft kiss, you take away all the pain ♫
119
00:10:05,700 --> 00:10:11,600
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
120
00:10:14,400 --> 00:10:20,910
♫ I’ll be there. Oh, I’ll be there ♫
121
00:10:26,600 --> 00:10:32,920
[Dear Prince]
122
00:10:33,900 --> 00:10:36,900
[Episode 1]
123
00:11:09,340 --> 00:11:12,570
We're already half an hour late. Su Yuan Qing is pressing us to hurry up.
124
00:11:12,570 --> 00:11:15,050
Don't worry,. We're definitely the last to arrive.
125
00:11:15,050 --> 00:11:17,230
They have assured us many times on that.
126
00:11:19,050 --> 00:11:22,500
Traffic jam. Wait for me, everyone.
127
00:11:22,500 --> 00:11:24,330
Want to be the last person to arrive instead?
128
00:11:24,330 --> 00:11:29,420
You're playing this game with me. Zhou Yi Ran, that punk.
129
00:11:29,420 --> 00:11:32,420
Jiang Hao-ge, many of your fans are here.
130
00:11:32,420 --> 00:11:33,520
No!
131
00:11:33,520 --> 00:11:36,100
No, don't stop! Keep driving. Go around two more times! Drive straight.
132
00:11:36,770 --> 00:11:39,640
Jiang Hao! Jiang Hao.
133
00:11:39,640 --> 00:11:42,130
- Why did he leave? - Jiang Hao!
134
00:11:42,130 --> 00:11:43,550
Jiang Hao!
135
00:11:46,640 --> 00:11:50,270
Right, the play script I wrote last time,
136
00:11:50,270 --> 00:11:52,890
have you read it? What do you think about it?
137
00:11:52,890 --> 00:11:57,750
You know my schedule. When do I have time?
138
00:11:57,750 --> 00:12:02,490
As for you, have you done your basic job properly?
139
00:12:02,490 --> 00:12:05,550
Or you becoming my manager, was it
140
00:12:05,550 --> 00:12:10,180
only to use me as a springboard to achieve your own dreams?
141
00:12:12,040 --> 00:12:14,180
Well... Su Yuan Qing has posted something again.
142
00:12:14,180 --> 00:12:17,700
She is using us to be the hot topic. She's really good.
143
00:12:17,700 --> 00:12:21,330
Su Yuan Qing. I'm not surprised.
144
00:12:27,730 --> 00:12:29,270
Stop the car.
145
00:12:57,070 --> 00:13:01,890
♫ You, you and me, don't talk anymore ♫
146
00:13:01,890 --> 00:13:06,090
♫ Anymore like we use to do ♫
147
00:13:06,090 --> 00:13:12,070
♫ I do, where was all of the fun? ♫
148
00:13:12,070 --> 00:13:16,650
♫ I, I thought I was what you were looking for ♫
149
00:13:16,650 --> 00:13:20,800
♫ I wish I can turn back the hands of time ♫
150
00:13:20,800 --> 00:13:26,760
♫ This time, I still, I still wander ♫
151
00:13:26,760 --> 00:13:29,910
♫ Whatever I want to do ♫
152
00:13:29,910 --> 00:13:33,640
♫ Said you and only you can do ♫
153
00:13:33,640 --> 00:13:40,000
♫ You're my candlelight, all I need is you ♫
154
00:13:41,510 --> 00:13:44,780
♫ How can I just stand up? ♫
155
00:13:44,780 --> 00:13:49,000
♫ Cuz I feel like I cannot climb out ♫
156
00:13:49,000 --> 00:13:52,750
♫ Overdose, Overdose ♫
157
00:13:52,750 --> 00:13:56,380
♫ I am overdosed ♫
158
00:13:56,380 --> 00:14:02,450
♫ Every time I just close my eyes ♫
159
00:14:03,360 --> 00:14:07,010
♫ As I always feel you're there ♫
160
00:14:07,010 --> 00:14:11,110
♫ Even I just can't live without you ♫
161
00:14:11,110 --> 00:14:17,200
♫ Every time you just close your eyes ♫
162
00:14:18,060 --> 00:14:21,810
♫ As I'm always still be there ♫
163
00:14:21,810 --> 00:14:28,400
♫ Even I just can't breathe without your love ♫
164
00:14:31,310 --> 00:14:35,400
♫ Live without your love ♫
165
00:14:37,500 --> 00:14:40,910
Zhou Yi Ran, you've finally appeared.
166
00:14:40,910 --> 00:14:43,720
You're so handsome tonight.
167
00:14:48,070 --> 00:14:49,760
Emergency mobile charger.
168
00:14:52,000 --> 00:14:55,580
Where's my emergency mobile charger?
169
00:14:55,580 --> 00:14:58,370
♫ You make such trouble in my life ♫
170
00:14:58,370 --> 00:15:01,480
♫ You're nasty. What you' wanna do? ♫
171
00:15:01,480 --> 00:15:05,020
♫ You in my life ♫
172
00:15:05,020 --> 00:15:06,760
♫ What's the matter? ♫
173
00:15:06,760 --> 00:15:10,150
♫ That's something. What you gonna do? ♫
174
00:15:10,150 --> 00:15:12,620
Zhou Yi Ran? Humph!
175
00:15:12,620 --> 00:15:17,890
♫ That is all right. Nothing better ♫
176
00:15:17,890 --> 00:15:21,050
♫ How many on the way girl...♫
177
00:15:21,050 --> 00:15:23,560
My chicken that I've kept for 17 years! (Note: Tamagotchi - a handheld digital pet created in Japan)
178
00:15:23,560 --> 00:15:27,980
♫ Oh my, my skies are higher ♫
179
00:15:27,980 --> 00:15:32,690
My chicken! What should I do?
180
00:15:34,360 --> 00:15:37,030
♫ All I need to stay together ♫
181
00:15:37,030 --> 00:15:39,590
♫ Tell me how, just fit it, fit it ♫
182
00:15:39,590 --> 00:15:42,270
♫ So fly away and fly high ♫
183
00:15:42,270 --> 00:15:45,420
♫ So many things for sure ♫
184
00:15:45,420 --> 00:15:48,240
♫ There are many things together ♫
185
00:15:48,240 --> 00:15:51,280
♫ Anything, you'll get it, get it ♫
186
00:15:51,280 --> 00:15:53,560
Wow, the star of tonight has finally arrived.
187
00:15:53,560 --> 00:15:56,500
The Prince Charming in many women's hearts, Jiang Hao.
188
00:15:56,500 --> 00:16:00,460
I hear recently you've been cast in Director Zhao Shi's new drama, "New Chinese Ghost Story."
189
00:16:00,460 --> 00:16:02,960
For the past last ten years, you've always been acting in idol dramas.
190
00:16:02,960 --> 00:16:08,580
This time, are you going to challenge something more serious and on a higher level?
191
00:16:11,660 --> 00:16:14,560
On this point, I have a different view.
192
00:16:14,560 --> 00:16:18,400
I've always been very earnest and serious when filming idol dramas.
193
00:16:18,400 --> 00:16:21,550
I've been presenting my work with my heart.
194
00:16:21,550 --> 00:16:26,870
Are the happiness and tears that idol dramas bring to the audience,
195
00:16:26,870 --> 00:16:29,140
are they of a lower level?
196
00:16:29,890 --> 00:16:31,090
[My little prince]
197
00:16:31,090 --> 00:16:35,250
♫ I feel awake this time. I feel awake again ♫
198
00:16:35,250 --> 00:16:38,470
♫ I feel awake this time. I feel awake again ♫
199
00:16:38,470 --> 00:16:44,960
♫ Last night, this body that partied all night, calmed down ♫
200
00:16:44,960 --> 00:16:47,090
♫ The empty dreams make me ♫
201
00:16:47,090 --> 00:16:49,660
It's Zhou Yi Ran! This is his new album "Feel Awake."
202
00:16:49,660 --> 00:16:53,490
♫ Throw away all of your unhappiness and say goodbye ♫
203
00:16:53,490 --> 00:16:55,820
♫ Say good bye ♫
204
00:16:55,820 --> 00:16:57,890
♫ Music in my life ♫
205
00:16:57,890 --> 00:16:59,760
♫ is just like blood that flows ♫
206
00:16:59,760 --> 00:17:02,450
I don't understand your meaning.
207
00:17:02,450 --> 00:17:05,840
I hope you can accept the reality of us breaking up.
208
00:17:05,840 --> 00:17:09,740
To the public, we still have an endorsement to be filmed in Okinawa.
209
00:17:09,740 --> 00:17:14,320
We took this on using our status as a couple. We have to do the filming next week.
210
00:17:14,320 --> 00:17:17,580
If news of us breaking up is made public,
211
00:17:17,580 --> 00:17:19,040
I don't think it'll be good.
212
00:17:19,040 --> 00:17:22,250
As for our private life, you were the one who wanted to break up.
213
00:17:22,250 --> 00:17:23,990
I haven't agreed to it.
214
00:17:23,990 --> 00:17:28,950
But if it's because you like another girl,
215
00:17:28,950 --> 00:17:30,390
don't worry at all.
216
00:17:30,390 --> 00:17:33,540
We don't need to make such a fuss and break up.
217
00:17:33,540 --> 00:17:34,800
I'll pretend I don't know a thing.
218
00:17:34,800 --> 00:17:38,750
♫ In dreams I can manipulate time and space ♫
219
00:17:38,750 --> 00:17:40,850
♫ To go back to my former self who discovers ♫
220
00:17:40,850 --> 00:17:43,190
Is it because that day,
221
00:17:43,190 --> 00:17:47,210
Zhou Yi Ran and I chatted, you're pissed?
222
00:17:48,610 --> 00:17:53,890
I'm telling you, we're good friends while being trainees.
223
00:17:53,890 --> 00:18:00,500
Look, you're jealous over such a thing and you still say you don't love me?
224
00:18:00,500 --> 00:18:05,140
Breaking up with you is because I don't love you. There's no other reason.
225
00:18:05,140 --> 00:18:11,180
And whoever you want to be with, it's none of my business. I'm not like you.
226
00:18:11,180 --> 00:18:14,610
The things I've thrown away, I won't care about.
227
00:18:14,610 --> 00:18:18,080
♫ I fell awake this time... I fell awake ♫
228
00:18:18,790 --> 00:18:22,910
♫ I fell awake this time...I fell awake. Yeah ♫
229
00:18:22,910 --> 00:18:26,810
♫ I fell awake this time... I fell awake ♫
230
00:18:36,040 --> 00:18:39,100
Why am I so unlucky? It dropped down there.
231
00:18:40,290 --> 00:18:46,850
Timing and Subtitles brought by The Lovely Prince Team @ Viki
232
00:18:47,970 --> 00:18:51,000
I'm sorry, I almost lost you.
233
00:18:51,000 --> 00:18:52,940
I was so scared.
234
00:18:52,940 --> 00:18:55,600
Right, Zhou Yi Ran!
235
00:18:55,600 --> 00:18:59,420
Other than Mr. Jiang Hao, who has won the Most Popular Mr. Fashionista Award for three years in a row,
236
00:18:59,420 --> 00:19:02,760
this year Zhou Yi Ran is also a strong contestant.
237
00:19:02,760 --> 00:19:04,450
Okay, I won't leave you in suspense any longer.
238
00:19:04,450 --> 00:19:07,850
This year's Most Popular Mr. Fashionista Award goes to...
239
00:19:15,890 --> 00:19:18,590
It's you again, Jiang Hao!
240
00:19:24,390 --> 00:19:29,790
Subtitles and Timing brought to you by the Dear Prince Team @Viki
241
00:19:29,790 --> 00:19:31,450
Congratulations.
242
00:19:36,170 --> 00:19:38,200
Thank you.
243
00:19:38,200 --> 00:19:42,290
I can't believe that it's me again.
244
00:19:42,290 --> 00:19:46,030
Thanks to the organizers for awarding me this trophy once again.
245
00:19:46,030 --> 00:19:51,530
Also thank you everyone for reaffirming with me that I am perfect!
246
00:19:51,530 --> 00:19:55,070
Thank you! Thank you, everyone!
247
00:19:57,290 --> 00:19:58,990
Thank you!
248
00:20:07,010 --> 00:20:11,200
Zhi Zhi! Come and eat! I cooked noodles.
249
00:20:15,000 --> 00:20:18,220
Smells good!
250
00:20:18,220 --> 00:20:21,750
What are we eating? There are also appetizers!
251
00:20:21,750 --> 00:20:24,660
You've already been back home for so long. How come you haven't taken off your makeup?
252
00:20:24,660 --> 00:20:26,530
I can't bear to.
253
00:20:26,530 --> 00:20:30,040
You know, to put on makeup each time, foundation costs ¥500 , lipstick ¥300 ,
254
00:20:30,040 --> 00:20:33,350
and then add on contour, highlighter, loose powder, blusher and fake eyelashes.
255
00:20:33,350 --> 00:20:37,110
Every time I put on makeup it costs like hundreds. All gone in one day.
256
00:20:37,110 --> 00:20:38,730
Who told you to buy such expensive stuff?
257
00:20:38,730 --> 00:20:40,340
There's even more expensive products!
258
00:20:40,340 --> 00:20:43,000
We women should constantly maintain our beauty
259
00:20:43,000 --> 00:20:44,920
and we also have to know how to invest in ourselves.
260
00:20:44,920 --> 00:20:49,060
You never know when you might meet someone who's rich.
261
00:20:49,060 --> 00:20:51,910
Did you stumble across some articles of consumerism?
262
00:20:51,910 --> 00:20:56,150
Can you stop thinking about marrying a rich person every day?
263
00:20:56,150 --> 00:21:00,610
You're such an innocent person. If you were sold off to Southeast Asia, you would even help them count the money they sold you off with!
264
00:21:00,610 --> 00:21:05,050
Xiao Tao, don't resent the rich. What's wrong with marrying a rich guy?
265
00:21:05,050 --> 00:21:09,230
If Zhou Yi Ran wanted to marry you, would you say no?
266
00:21:09,230 --> 00:21:13,790
Zhi Zhi! Zhou Yi Ran is no ordinary wealthy man.
267
00:21:13,790 --> 00:21:20,520
He's an inspirational and rich young man because he's been continuously working hard to pursue his dream of making music.
268
00:21:20,520 --> 00:21:22,590
Yes, yes, yes!
269
00:21:22,590 --> 00:21:25,730
Once we talk about your idol you become such a fangirl.
270
00:21:25,730 --> 00:21:29,780
But in my opinion, Jiang Hao is much more handsome!
271
00:21:29,780 --> 00:21:33,170
Didn't he win that, what's it called, that fashion award this year?
272
00:21:33,170 --> 00:21:36,440
That kind of small award isn't even on Zhou Yi Ran's radar!
273
00:21:36,440 --> 00:21:40,100
I hate Jiang Hao the most. He only can act in those lame idol dramas.
274
00:21:40,100 --> 00:21:44,580
Look at him every time he appears. He always has that "I'm a prince. I'm the most handsome" expression.
275
00:21:44,580 --> 00:21:47,950
Our Zhou Yi Ran is not like him!
276
00:21:47,950 --> 00:21:49,590
Yes, yes, yes!
277
00:21:49,590 --> 00:21:52,270
You worked part-time to save up money
278
00:21:52,270 --> 00:21:54,860
to go to Okinawa just to watch Zhou Yi Ran's concert?
279
00:21:54,860 --> 00:21:58,830
That's right! I want to go to Okinawa. I'm going to the concert!
280
00:22:08,070 --> 00:22:11,880
So she sadly looked on.
281
00:22:11,880 --> 00:22:14,170
"You...
282
00:22:14,170 --> 00:22:17,090
so easily
283
00:22:17,090 --> 00:22:20,300
throw me away as if I'm...
284
00:22:20,900 --> 00:22:23,130
as if I'm... dilapidated?" (Note: Jiang Hao doesn't know how to pronounce this word and makes a wrong guess).
285
00:22:23,130 --> 00:22:24,810
Bie? (Note: He pronounces the character incorrectly.)
286
00:22:26,030 --> 00:22:28,170
How do you pronounce this?
287
00:22:29,600 --> 00:22:36,100
Xiao Ming. Using rare words doesn't mean better writing, okay?
288
00:22:50,260 --> 00:22:52,730
[On my last day in Okinawa]
289
00:22:52,730 --> 00:22:58,190
Is it really possible to see three rainbows in this world? [Commemorates the day that I saw three rainbows. So lucky. ]
290
00:23:15,200 --> 00:23:18,500
Jiang-Jiang-Jiang Hao-ge. (Stuttering)
291
00:23:18,500 --> 00:23:21,100
Com-Com-Com-Come onboard.
292
00:23:21,100 --> 00:23:25,300
W-W-W-We are going to the airport.
293
00:23:25,300 --> 00:23:27,600
- You come down first. - Okay.
294
00:23:31,200 --> 00:23:32,900
Get on.
295
00:23:37,800 --> 00:23:39,400
Why is he still around?
296
00:23:39,400 --> 00:23:43,500
We haven't found a new personal assistant yet. Why not put up with him until we come back from Okinawa, then we–
297
00:23:43,500 --> 00:23:47,300
Who is he? Why do I have to put up with him?
298
00:23:47,300 --> 00:23:49,600
But we booked the tickets already. We're about to fly out.
299
00:23:49,600 --> 00:23:52,900
I don't care. You have to fix this now.
300
00:23:52,900 --> 00:23:56,000
Get on the next flight over. Either replace him
301
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
or replace yourself! Get out!
302
00:24:23,200 --> 00:24:25,400
[International Arrivals]
303
00:24:27,400 --> 00:24:31,400
Xiao Ming, how did you make the arrangements? Where are you?
304
00:24:31,400 --> 00:24:34,400
What are you doing?
305
00:24:35,200 --> 00:24:38,900
Why isn't there anyone to meet me? Where's the production crew?
306
00:24:41,100 --> 00:24:43,500
You asked them to contact me?
307
00:24:44,500 --> 00:24:48,000
Don't you know I'm a well-known celebrity? How can you give out my phone number
308
00:24:48,000 --> 00:24:50,100
to a bunch of regular folks?
309
00:24:50,100 --> 00:24:53,200
Celebrity? More like a giant baby! (Note: celebrity and giant baby has one sound-alike character).
310
00:24:53,200 --> 00:24:56,600
- What did you say! - I quit!
311
00:25:00,400 --> 00:25:04,800
Zou Xiao Ming, how dare you do this to me!
312
00:25:17,570 --> 00:25:21,110
[Elite]
313
00:25:24,300 --> 00:25:26,100
Handsome.
314
00:25:29,600 --> 00:25:33,700
Just autograph. No photograph.
315
00:25:33,700 --> 00:25:38,200
I am trying to tell you that you are stepping on my suitcase.
316
00:25:46,500 --> 00:25:47,800
Sorry!
317
00:25:47,800 --> 00:25:49,700
It's okay.
318
00:25:53,700 --> 00:25:56,800
It's her! It's her! (Japanese)
319
00:25:56,800 --> 00:26:00,500
Return my wallet to me! You stole it! (Japanese)
320
00:26:00,500 --> 00:26:04,200
What are you saying? I don't understand. I'm not Japanese.
321
00:26:04,200 --> 00:26:08,000
You are a thief! Where did you hide it? (Japanese)
322
00:26:08,000 --> 00:26:10,300
Thief! (Japanese)
323
00:26:10,300 --> 00:26:12,800
Look, she's a thief! Somebody call the police. (Japanese) - You have the wrong person!
324
00:26:12,800 --> 00:26:15,570
Quick, tell me! (Japanese)
325
00:26:15,570 --> 00:26:18,100
Where did you hide my wallet? (Japanese)
326
00:26:18,100 --> 00:26:22,300
Where did you hide it? Return it to me. (Japanese)
327
00:26:22,300 --> 00:26:27,000
Someone call the police. We can't let a thief get away. (Japanese)
328
00:26:27,000 --> 00:26:29,700
Return my wallet! (Japanese)
329
00:26:32,100 --> 00:26:33,700
Hi.
330
00:26:35,300 --> 00:26:38,700
Where? (Japanese)
331
00:26:40,900 --> 00:26:44,700
Auntie, do you need help with anything?
332
00:26:44,700 --> 00:26:47,600
- Are you guys together? (Japanese) - Yes. (Japanese)
333
00:26:47,600 --> 00:26:49,100
Then I will just speak with you. (Japanese) - Yes. (Japanese)
334
00:26:50,700 --> 00:26:54,000
As soon as I got off the plane, my wallet was gone. (Japanese) - Yes. (Japanese)
335
00:26:54,000 --> 00:26:57,900
No one sat near me. (Japanese)
336
00:26:57,900 --> 00:26:59,200
Yes. (Japanese)
337
00:26:59,200 --> 00:27:01,000
You can understand Japanese?
338
00:27:01,000 --> 00:27:03,600
Of course.
339
00:27:03,600 --> 00:27:06,400
What is she saying to you? What did I do?
340
00:27:06,400 --> 00:27:09,200
She says she is my fan.
341
00:27:09,200 --> 00:27:12,200
That she loves my movies.
342
00:27:12,200 --> 00:27:13,700
What about now?
343
00:27:13,700 --> 00:27:15,800
Now, I've settled the problem for you.
344
00:27:15,800 --> 00:27:20,000
There isn't anything I can't fix. See?
345
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
Oh, thank you very much then. I am going to head out.
346
00:27:23,000 --> 00:27:24,500
Yes. (Japanese)
347
00:27:24,500 --> 00:27:28,200
- Is that it?(Japanese) - Yes. (Japanese)
348
00:27:30,400 --> 00:27:33,200
Partner-in-crime. You know her! (Japanese)
349
00:27:33,200 --> 00:27:36,000
You are in cahoots with that thief. Where is my wallet! Return it.(Japanese)
350
00:27:36,000 --> 00:27:41,700
- Yes. Yes. Yes.(Japanese) - Where is it? Where is it? Where is it? (Japanese)
351
00:27:41,700 --> 00:27:43,800
[Okinawa Police Station]
352
00:28:04,300 --> 00:28:07,300
What is going on? How dare you treat me like this!
353
00:28:07,300 --> 00:28:09,300
Don't you know who I am?
354
00:28:15,600 --> 00:28:17,600
- Hello. - What is going on?
355
00:28:17,600 --> 00:28:20,600
- The local production company is going crazy looking for you. They even called me.
356
00:28:20,600 --> 00:28:25,000
Also, why did You Xiao Min quit again? Was it because of you?
357
00:28:25,000 --> 00:28:29,200
Last time you taped a program you already caused a ton of problem. Can't you control your temper a bit?
358
00:28:29,200 --> 00:28:31,800
All of us are working to clean up your mess.
359
00:28:31,800 --> 00:28:34,300
What are you complaining about?
360
00:28:34,300 --> 00:28:37,600
I wanted to go to the beach to feed the seagulls on a sudden impulse. Is that not allowed?
361
00:28:37,600 --> 00:28:41,100
Of course, you can. After you are done, you can go feed the sharks, for all I care.
362
00:28:41,100 --> 00:28:44,700
Jiang Hao, your crappy temper is legendary in the entertainment scene.
363
00:28:44,700 --> 00:28:49,100
How many assistants have you fired? Do you know, besides me, no one else wants to manage you?
364
00:28:49,100 --> 00:28:52,400
Do you know who I am? Why do I need someone to manage me?
365
00:28:52,400 --> 00:28:55,200
I will go back whenever I feel like it!
366
00:28:55,200 --> 00:28:58,800
I'm telling you now, I am meeting up with an old friend.
367
00:28:58,800 --> 00:29:03,200
We are drinking red wine and eating raw oysters. We are having a blast.
368
00:29:03,200 --> 00:29:07,300
Jiang Hao, you know you can't handle alcohol.
369
00:29:07,300 --> 00:29:08,800
What if it affects the filming tomorrow?
370
00:29:08,800 --> 00:29:12,000
Let me tell you, tomorrow is an important shoot at the aquarium.
371
00:29:12,000 --> 00:29:16,600
Also, raw oysters should go with white wine.
372
00:29:16,600 --> 00:29:19,500
Whatever! I wouldn't affect the filming tomorrow!
373
00:29:19,500 --> 00:29:21,600
Whether it's red wine or white wine,
374
00:29:21,600 --> 00:29:24,400
it's my problem, not yours.
375
00:29:24,400 --> 00:29:26,400
If you keep on lecturing me, I am going to block your calls.
376
00:29:26,400 --> 00:29:28,900
Jiang Hao, hello.
377
00:29:33,400 --> 00:29:37,000
(In English) We are very, very, very sorry but you may go now.
378
00:29:52,000 --> 00:29:55,100
At least you know to return the favor and come back for me.
379
00:29:55,100 --> 00:29:56,900
No need to thank me.
380
00:29:57,700 --> 00:30:00,800
Don't you have it backwards? The one who should say thank you is you.
381
00:30:00,800 --> 00:30:04,000
If it weren't for me, you would be the one in jail.
382
00:30:04,000 --> 00:30:07,700
Thank you. But you said you knew Japanese.
383
00:30:07,700 --> 00:30:09,800
Why didn't you...
384
00:30:09,800 --> 00:30:12,000
Where are we going next?
385
00:30:12,000 --> 00:30:15,200
I am staying at a youth hostel. I am going to catch a bus there.
386
00:30:15,200 --> 00:30:17,000
Is a hostel safe?
387
00:30:17,000 --> 00:30:21,000
You are a stranger here. Also being a weak girl and all...
388
00:30:21,000 --> 00:30:25,700
This weak girl just rescued you from the police station.
389
00:30:31,600 --> 00:30:35,000
Are you hungry? Here eat an apple.
390
00:30:37,600 --> 00:30:41,500
Are you lost and don't know where to go?
391
00:30:41,500 --> 00:30:46,700
Wait, shouldn't someone be here to pick you up? Aren't you Jiang Hao, the actor?
392
00:30:46,700 --> 00:30:48,800
You recognized me?
393
00:30:49,700 --> 00:30:52,300
Why aren't you more excited? I am really famous.
394
00:30:52,300 --> 00:30:54,700
Should I get excited about every movie star I see?
395
00:30:54,700 --> 00:30:57,760
If I see my idol, Zhou Yi Ran,
396
00:30:57,760 --> 00:31:00,300
I would get super excited!
397
00:31:03,400 --> 00:31:05,400
What the hell?
398
00:31:05,400 --> 00:31:08,100
You like Zhou Yi Ran and not me?
399
00:31:08,100 --> 00:31:11,000
I am really famous you know. For five years in a row,
400
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
I was the winner in the voting of the Most Desirable Prince to Marry.
401
00:31:15,000 --> 00:31:17,700
For the last ten years, I am the number one idol star.
402
00:31:17,700 --> 00:31:20,000
For three years in a row, I am the top Most Talked About Person.
403
00:31:20,000 --> 00:31:24,800
If you are really famous, why do you need to recite your resume to a nobody?
404
00:31:24,800 --> 00:31:28,200
What about you? How do you explain yourself?
405
00:31:28,200 --> 00:31:32,900
Pretending to not know me. Then plan to impress me by acting out "beauty saves the hero."
406
00:31:32,900 --> 00:31:37,700
But you are far off from being beautiful.
407
00:31:37,700 --> 00:31:41,900
Hey, my initial impression of you was pretty good when you saved me earlier on. I didn't know you were so arrogant.
408
00:31:41,900 --> 00:31:45,800
Do you know if you act like this, heaven will punish you.
409
00:31:47,000 --> 00:31:49,200
Heaven only punishes common people like you.
410
00:31:49,200 --> 00:31:50,500
I am a commoner?
411
00:31:50,500 --> 00:31:52,800
I am so perfect, the gods don't even have enough time to shower me with love.
412
00:31:52,800 --> 00:31:55,000
You say you are perfect. How are you perfect?
413
00:31:55,000 --> 00:31:57,700
- Where am I not perfect? - Explain.
414
00:31:58,600 --> 00:32:04,900
Timing and Subtitles brougth to you by Dear Prince Volunteer Team @ Viki
415
00:32:19,750 --> 00:32:23,410
Is that a Tamagotchi?
416
00:32:24,000 --> 00:32:26,300
Did you time travel here?
417
00:32:26,300 --> 00:32:28,500
How can you be so childish?
418
00:32:29,770 --> 00:32:32,040
How am I childish?
419
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
Tell me, how am I childish?
420
00:32:44,300 --> 00:32:47,000
You head-butted me!
421
00:32:47,000 --> 00:32:50,500
You sneaked up on me! I had to protect myself!
422
00:32:50,500 --> 00:32:54,400
I- I need to catch the bus now. I will leave first.
423
00:32:57,400 --> 00:32:59,300
Wait for me!
424
00:33:12,860 --> 00:33:14,560
We've arrived.
425
00:33:18,180 --> 00:33:21,790
Could you have been tricked?
426
00:33:21,790 --> 00:33:24,200
Can people live in this kind of place?
427
00:33:24,200 --> 00:33:25,710
Let me tell you, My Prince,
428
00:33:25,710 --> 00:33:29,260
this is a youth hostel.
429
00:33:29,260 --> 00:33:33,250
It's not suitable for a prince like you. I'm really curious why you kept on following me.
430
00:33:33,250 --> 00:33:37,140
You should go back to your castle and sleep in your ten thousand square meter bed.
431
00:33:38,950 --> 00:33:41,130
I really don't get these kind of people.
432
00:33:52,050 --> 00:33:56,720
Hey. You should at least send me the hotel's address.
433
00:33:58,490 --> 00:33:59,950
Big baby!
434
00:33:59,950 --> 00:34:03,530
Can't manage life on your own. I'm the one cleaning your mess every time.
435
00:34:12,670 --> 00:34:16,430
378.
436
00:34:16,430 --> 00:34:19,590
379.
437
00:34:22,650 --> 00:34:27,040
He just quit like that. Xiao Ming is such a traitor.
438
00:34:28,650 --> 00:34:33,020
Forget it. I'll go to the aquarium tomorrow.
439
00:34:33,020 --> 00:34:36,350
Four more days to go. What am I supposed to do?
440
00:34:36,350 --> 00:34:42,230
I'm all by myself. I'm such an embarrassment for a celebrity.
441
00:34:47,160 --> 00:34:49,490
I'm just too smart.
442
00:34:53,020 --> 00:34:55,600
So painful.
443
00:34:55,600 --> 00:34:59,320
That bad-tempered woman. She has no feminine charm at all.
444
00:34:59,320 --> 00:35:03,530
Dear Prince, can you speak softly when you are talking behind people's backs?
445
00:35:03,530 --> 00:35:07,060
This house is not soundproof.
446
00:35:10,260 --> 00:35:12,830
Don't sprain your back.
447
00:35:12,830 --> 00:35:15,450
Why didn't you knock before you came in?
448
00:35:15,450 --> 00:35:20,150
The door on your side isn't closed. How would I know?
449
00:35:20,150 --> 00:35:21,760
What's the matter?
450
00:35:23,120 --> 00:35:27,060
I don't know whether you are in Okinawa for leisure or work.
451
00:35:27,060 --> 00:35:31,060
This is for you. It'll not be good if you have a bruise.
452
00:35:31,060 --> 00:35:33,200
Egg? For what?
453
00:35:33,200 --> 00:35:36,060
I got it from the kitchen, to reduce swelling.
454
00:35:38,220 --> 00:35:41,650
Don't tell me you don't know that eggs can help in reducing swelling?
455
00:35:41,650 --> 00:35:44,070
How did you manage to grow up?
456
00:35:46,060 --> 00:35:47,690
Money.
457
00:35:57,770 --> 00:36:01,040
It'll be slightly painful but very effective.
458
00:36:07,010 --> 00:36:10,010
As long as this woman doesn't speak,
459
00:36:10,010 --> 00:36:13,180
she's quite meticulous and gentle.
460
00:36:13,180 --> 00:36:15,640
She has potential.
461
00:36:15,640 --> 00:36:20,180
Jiang Hao, this assistant of yours is so easy to come by.
462
00:36:21,230 --> 00:36:23,450
Are you here for work?
463
00:36:23,450 --> 00:36:28,310
Of course. Do you think I'm as free as you? I'm very famous.
464
00:36:28,310 --> 00:36:32,420
Very famous? So famous that no one takes care of you and you have to stay at a youth hostel with me.
465
00:36:34,610 --> 00:36:38,540
Speaking about work, I have an opportunity for you.
466
00:36:38,540 --> 00:36:40,940
Do you want to hear me out?
467
00:36:40,940 --> 00:36:45,500
Are you trying to sell me stuff?
468
00:36:45,500 --> 00:36:48,380
I don't do WeChat business.
469
00:36:49,640 --> 00:36:51,580
How long will you stay in Okinawa?
470
00:36:52,220 --> 00:36:54,680
Six days, why?
471
00:36:54,680 --> 00:36:56,470
The duration is just right.
472
00:36:56,470 --> 00:37:01,260
I have a short-term and promising job. Do you want to know?
473
00:37:01,260 --> 00:37:02,790
No.
474
00:37:02,790 --> 00:37:05,780
I haven't told you yet. Where in the world is there such a woman as you? Always telling me no.
475
00:37:05,780 --> 00:37:09,470
I already have plans for coming to Okinawa. I'm very busy every day.
476
00:37:09,470 --> 00:37:14,020
Do you know out of 300 tickets, how hard was it for me to get one?
477
00:37:14,020 --> 00:37:18,530
That is to watch Zhou Yi Ran's concert.
478
00:37:18,530 --> 00:37:22,520
What? You came all the way to Okinawa to watch a concert? Are you crazy?
479
00:37:23,230 --> 00:37:26,030
You are really a fan of Zhou Yi Ran?
480
00:37:26,030 --> 00:37:28,830
Didn't I tell you before?
481
00:37:28,830 --> 00:37:31,170
What's so unbelievable about that?
482
00:37:31,170 --> 00:37:33,830
You just don't know how great he is.
483
00:37:33,830 --> 00:37:35,410
He's especially kind.
484
00:37:35,410 --> 00:37:38,090
He's the kindest guy in the world.
485
00:37:38,090 --> 00:37:41,440
And he has a great voice.
486
00:37:41,440 --> 00:37:46,730
And he's the most diligent, most positive and most serious.
487
00:37:46,730 --> 00:37:51,030
He's practically the most perfect man in the world.
488
00:38:05,170 --> 00:38:06,770
Sun Xiao Tao!
489
00:38:16,820 --> 00:38:19,270
Am I dreaming?
490
00:38:27,820 --> 00:38:29,520
Jiang Hao!
491
00:38:37,710 --> 00:38:40,340
Am I dreaming?
492
00:38:53,630 --> 00:38:59,120
That's right. Thank you.
493
00:38:59,120 --> 00:39:01,620
Bye.
494
00:39:01,620 --> 00:39:04,170
Bye, take care.
495
00:39:05,190 --> 00:39:07,130
She's being chummy with him?
496
00:39:07,970 --> 00:39:10,790
She puts on a black face when she sees me.
497
00:39:13,050 --> 00:39:17,150
Count yourself lucky. I've rented a vehicle. Where do you want to go? I can give you a lift.
498
00:39:18,530 --> 00:39:20,440
What kind of vehicle can you rent?
499
00:39:20,440 --> 00:39:22,930
Of course, a good one.
500
00:39:22,930 --> 00:39:25,000
Tell me, where do you want to go?
501
00:39:27,630 --> 00:39:29,210
The aquarium.
502
00:39:29,860 --> 00:39:31,290
Let's go.
503
00:39:35,520 --> 00:39:39,360
I wondered what vehicle you rented. So it's an electric scooter.
504
00:39:39,360 --> 00:39:42,580
That's enough, stop talking.
505
00:39:42,580 --> 00:39:46,150
This is so embarrassing. I wondered what vehicle you rented. So it's an electric scooter.
506
00:39:46,150 --> 00:39:51,680
If you find it embarrassing, go rent a good car yourself. The electric scooter is so convenient and good.
507
00:39:51,680 --> 00:39:53,920
Go quickly.
508
00:39:53,920 --> 00:39:58,220
Okinawa Churaumi Aquarium! This is my dream place.
509
00:39:58,220 --> 00:40:02,200
Do you know when I was reading travel guides, I saw there's a huge aquarium inside,
510
00:40:02,200 --> 00:40:04,200
and there's many fish inside. I saw–
511
00:40:04,200 --> 00:40:07,910
On the account of you bringing me here early in the morning,
512
00:40:07,910 --> 00:40:11,180
I'll not hold the matter of electric scooter against you.
513
00:40:11,180 --> 00:40:13,400
An act of kindness a day, no worries.
514
00:40:13,400 --> 00:40:18,290
But if I can be here with Zhou Yi Ran, that would be great.
515
00:40:19,050 --> 00:40:20,710
If you like me, just say so.
516
00:40:20,710 --> 00:40:22,930
Why do you keep using Zhou Yi Ran as a shield?
517
00:40:22,930 --> 00:40:24,460
- Huh? - Huh?
518
00:40:24,460 --> 00:40:28,960
I really like Zhou Yi Ran. Why don't you believe me?
519
00:40:28,960 --> 00:40:34,030
This is the ticket I bought just because of him. It took me three days and three nights. It's very precious.
520
00:40:34,030 --> 00:40:36,110
What are you doing?
521
00:40:36,110 --> 00:40:38,540
Are you crazy? You tore the ticket! How am I going to use it?
522
00:40:38,540 --> 00:40:43,110
I'm giving you the honor of becoming my assistant for four days.
523
00:40:43,110 --> 00:40:45,350
Good hotel, free food, leisure and accomodations.
524
00:40:45,350 --> 00:40:51,160
And also includes the front row seat ticket of Zhou Yi Ran's concert.
525
00:40:51,160 --> 00:40:54,310
Front row?
526
00:40:54,310 --> 00:40:57,650
I can even help you to spend two hours with him alone
527
00:40:57,650 --> 00:40:59,650
and do whatever you want.
528
00:40:59,650 --> 00:41:01,320
Deal!
529
00:41:03,110 --> 00:41:06,100
But you aren't lying to me, right?
530
00:41:14,360 --> 00:41:18,030
Sis, Yuan Qing-jie is waiting at the make-up room.
531
00:41:18,030 --> 00:41:20,120
She wants to meet with Jiang Hao.
532
00:41:20,120 --> 00:41:22,860
- Can you pass the message for me? - Okay, I'll tell him.
533
00:41:22,860 --> 00:41:24,280
Thanks.
534
00:41:26,400 --> 00:41:30,350
They said that Su Yuan Qing wants to see you, and ask you to go over.
535
00:41:30,350 --> 00:41:31,900
Not going.
536
00:41:31,900 --> 00:41:35,530
They even said they only booked this place until noon. They are opening for lunch soon.
537
00:41:35,530 --> 00:41:38,150
We have to make haste and film both you and Su Yuan Qing.
538
00:41:38,150 --> 00:41:40,050
Did the both of you quarrel?
539
00:41:40,050 --> 00:41:43,610
I'll add another condition. Don't ask any personal questions.
540
00:41:50,360 --> 00:41:52,480
He refuses to go.
541
00:41:52,480 --> 00:41:55,430
This can't be. Please help me.
542
00:41:55,430 --> 00:41:58,810
Please help me to talk to Mr. Jiang.
543
00:41:58,810 --> 00:42:01,250
No, sister, I'm begging you.
544
00:42:02,370 --> 00:42:04,690
I know. I'll ask him again.
545
00:42:04,690 --> 00:42:07,930
Thank you!
546
00:42:12,150 --> 00:42:14,480
Can't you just go for a while?
547
00:42:16,050 --> 00:42:19,390
Just go take a look, can you?
548
00:42:21,790 --> 00:42:25,160
Just go take a look. See, everyone is waiting for you.
549
00:42:25,160 --> 00:42:26,680
Do you think it's proper?
550
00:42:26,680 --> 00:42:30,540
If I just go as she says, where should I put my face?
551
00:42:30,540 --> 00:42:32,880
Tell her, no.
552
00:42:35,990 --> 00:42:38,700
He said he'll go over in a while.
553
00:42:38,700 --> 00:42:41,030
Really? Thanks!
554
00:42:41,030 --> 00:42:43,550
Mr. Jiang, thank you.
555
00:42:47,940 --> 00:42:52,550
- I feel you should– - Are you crazy? Don't you get what I say?
556
00:42:52,550 --> 00:42:56,750
If you don't want this to happen, you shouldn't let others answer on your behalf.
557
00:42:56,750 --> 00:42:59,550
Don't affect your work because of personal feelings.
558
00:42:59,550 --> 00:43:03,560
What do you know? She's crazy.
559
00:43:03,560 --> 00:43:08,050
Every woman is the same. They will go to great lengths to achieve their aim.
560
00:43:08,050 --> 00:43:11,660
She's feigning illness. If I don't go, is that my problem?
561
00:43:11,660 --> 00:43:15,040
At this time, there's nothing you can't solve when both of you meet.
562
00:43:15,040 --> 00:43:20,090
In this situation, it's nothing if you can put down your pride.
563
00:43:22,020 --> 00:43:25,330
Do I need to be considerate?
564
00:43:25,330 --> 00:43:27,470
I'm not hypocritical, unlike you.
565
00:43:27,470 --> 00:43:30,390
You don't want to give an answer yourself, yet you let your assistant do the job.
566
00:43:30,390 --> 00:43:32,880
This is your so-called not hypocritical.
567
00:43:32,880 --> 00:43:36,560
What kind of assistant are you? You are scold me?
568
00:43:36,560 --> 00:43:40,300
Say goodbye to your Zhou Yi Ran ticket.
569
00:43:40,300 --> 00:43:44,930
This is so ridiculous. You were the one who wanted me to be your assistant, and now you are telling me to leave.
570
00:43:44,930 --> 00:43:50,790
You tore up my ticket. Do you think you're really a prince? If not for Zhou Yi Ran, you think I'd be here pacifying you?
571
00:43:55,200 --> 00:43:56,750
What are you doing?
572
00:43:59,450 --> 00:44:01,370
What are you doing?
573
00:44:01,370 --> 00:44:04,050
- What's wrong? - Director, start filming. Have a look.
574
00:44:04,050 --> 00:44:06,360
She is to be Su Yuan Qing's substitute.
575
00:44:06,360 --> 00:44:07,310
Me?
576
00:44:07,310 --> 00:44:10,710
But Director just said that this is a kissing scene.
577
00:44:10,710 --> 00:44:14,020
Kissing scene? No way, I'm saving myself for Zhou Yi Ran.
578
00:44:14,020 --> 00:44:15,980
Didn't you say to think of others?
579
00:44:15,980 --> 00:44:19,790
Why? You're just a kissing substitute and you get so nervous?
580
00:44:33,600 --> 00:44:41,030
♫ I'll be loving you. I'll be loving you ♫
581
00:44:41,030 --> 00:44:44,270
♫ From that day you showed up in my life ♫
582
00:44:44,270 --> 00:44:47,380
♫ I can't believe it's true ♫
583
00:44:47,380 --> 00:44:53,690
♫ I'll be loving you. I'll be loving you ♫
584
00:44:53,690 --> 00:44:57,200
♫ Falling for you ♫
585
00:44:57,200 --> 00:45:01,880
♫ I need you more and more each day ♫
586
00:45:01,880 --> 00:45:05,190
♫ Love is sweet and a little pain ♫
587
00:45:05,190 --> 00:45:12,780
♫ I can’t help myself to falling to you ♫
588
00:45:15,470 --> 00:45:22,100
Timing and Subtitles brought to you by The Lovely Prince Team @ Viki
589
00:45:26,750 --> 00:45:29,630
♫ You’re irresistibly glamorous ♫
590
00:45:29,630 --> 00:45:32,710
♫ You’re thicker than all lines of defense ♫
591
00:45:32,710 --> 00:45:36,220
♫ But I still give you ♫
592
00:45:36,220 --> 00:45:37,880
♫ My smile ♫
593
00:45:37,880 --> 00:45:40,700
♫ The shortest distance between two points is a straight line ♫
594
00:45:40,700 --> 00:45:43,800
♫ But I just can’t calculate how far away you are from me ♫
595
00:45:43,800 --> 00:45:47,210
♫ I am really afraid ♫
596
00:45:47,210 --> 00:45:49,970
♫ You’d disappear ♫
597
00:46:00,330 --> 00:46:05,900
♫ I have my own pride and unique opinions ♫
598
00:46:05,900 --> 00:46:08,480
♫ I will put all of your virtues ♫
599
00:46:08,480 --> 00:46:11,030
♫ In my heart until you appear ♫
600
00:46:11,030 --> 00:46:16,520
♫ Tomorrow. He’s tomorrow. You are the sunshine, my source of energy ♫
601
00:46:16,520 --> 00:46:21,970
♫ As if I am Popeye after eating spinach, for my lover, I can defeat all dangers ♫
602
00:46:21,970 --> 00:46:27,700
♫ Tomorrow. Our tomorrow. I tell myself to bravely charge forward ♫
603
00:46:27,700 --> 00:46:34,750
♫ As if I am Sailor Moon after she had transformed, oh, I am fighting for love and our tomorrow ♫
604
00:46:42,950 --> 00:46:45,670
♫ Oh, dreams come true. ♫
52149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.