All language subtitles for Dark.Crimes.2016.HDRip.AC3.XVID-AIR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,389 --> 00:02:40,792 - Come here. - No! 2 00:05:52,950 --> 00:05:54,818 What's this? 3 00:05:54,820 --> 00:05:56,656 Just an old case. 4 00:06:02,561 --> 00:06:03,628 Take him out. 5 00:06:07,665 --> 00:06:08,967 Got him? 6 00:06:12,604 --> 00:06:14,073 Higher. 7 00:06:19,811 --> 00:06:21,147 Good. 8 00:06:27,051 --> 00:06:30,689 - Is this Greger? - Yes. 9 00:07:04,355 --> 00:07:07,590 Do you work at the sex club called The Cage? 10 00:07:07,592 --> 00:07:10,126 The Cage was shut down after Sadowski was killed. 11 00:07:10,128 --> 00:07:12,963 - Was he there often? - He lived in the building. 12 00:07:12,965 --> 00:07:14,997 He came for girls and other things. 13 00:07:14,999 --> 00:07:16,699 You mean drugs? 14 00:07:16,701 --> 00:07:18,367 You think we worked there for fun? 15 00:07:18,369 --> 00:07:20,836 We found Rohypnol in Sadowski's body. 16 00:07:20,838 --> 00:07:23,108 - So? - Enough to kill him. 17 00:07:32,850 --> 00:07:35,819 I need you to come with me. 18 00:07:35,821 --> 00:07:37,088 Sure. 19 00:08:13,792 --> 00:08:17,093 No drag marks were found on Sadowski's body. 20 00:08:17,095 --> 00:08:18,763 The killer must have been strong. 21 00:08:20,765 --> 00:08:22,698 Sorry sir. I can't. 22 00:08:25,804 --> 00:08:28,874 So. We know something. 23 00:08:46,792 --> 00:08:47,926 Why are you still here? 24 00:08:49,360 --> 00:08:50,862 Your shift's over. 25 00:08:52,898 --> 00:08:55,064 You're up to something? 26 00:08:55,066 --> 00:08:58,200 Are you still following Greger? 27 00:08:58,202 --> 00:09:02,104 Don't forget, I fought for you to stay. 28 00:09:02,106 --> 00:09:04,973 Greger wanted you fired last year. 29 00:09:04,975 --> 00:09:07,679 "Tadek is Old Poland," he said. 30 00:09:08,946 --> 00:09:11,881 Shifty bastard. 31 00:09:11,883 --> 00:09:15,086 You find anything, I'll get you your reputation back. 32 00:10:25,322 --> 00:10:27,290 It's hot. 33 00:10:27,292 --> 00:10:29,892 Thank you, Tadek. 34 00:10:29,894 --> 00:10:33,429 Promise I won't die alone. 35 00:10:33,431 --> 00:10:35,301 I promise. 36 00:10:36,801 --> 00:10:38,934 Swear on your life. 37 00:10:38,936 --> 00:10:40,306 Mama. 38 00:10:41,973 --> 00:10:43,476 I swear. 39 00:10:44,875 --> 00:10:46,878 My lovely boy. 40 00:11:39,096 --> 00:11:41,266 The last days of The Cage. 41 00:11:53,912 --> 00:11:56,478 How did you get this? 42 00:11:56,480 --> 00:12:00,983 I was the landlord. I had to empty the club after it was shut down. 43 00:12:00,985 --> 00:12:02,854 They left so suddenly. 44 00:12:04,255 --> 00:12:07,392 Hm. 45 00:12:14,099 --> 00:12:16,900 Do you recall any of the tenants' names? 46 00:12:16,902 --> 00:12:20,904 People came and went all the time. A lot of artists. 47 00:12:20,906 --> 00:12:23,439 The owner tried to keep the rents low. 48 00:12:23,441 --> 00:12:27,410 I had to fight for money every single month. Fucking artists. 49 00:12:27,412 --> 00:12:31,146 - Mmm. - Some of them became quite famous. 50 00:12:31,148 --> 00:12:35,184 Marta Zygadlo, Viktor Mentlewicz, Krystof Kozlov. 51 00:12:35,186 --> 00:12:37,453 - The writer? - Yes. 52 00:12:37,455 --> 00:12:39,188 I like his books. 53 00:12:39,190 --> 00:12:44,260 Not to my taste. Too perverted. 54 00:12:44,262 --> 00:12:47,063 Why did you keep these? 55 00:12:47,065 --> 00:12:48,698 I like to look. 56 00:12:58,475 --> 00:12:59,979 Take the tapes. 57 00:13:04,481 --> 00:13:06,582 Some critics talk about your clinical neutrality. 58 00:13:06,584 --> 00:13:07,617 Yes. 59 00:13:07,619 --> 00:13:09,618 Is that deliberate? 60 00:13:09,620 --> 00:13:13,088 I don't know. I'm not responsible for what I write. 61 00:13:13,090 --> 00:13:18,227 But as the author... the female torture scenes, are they symbolic? 62 00:13:18,229 --> 00:13:21,396 Maybe. Maybe not. 63 00:13:21,398 --> 00:13:24,199 I think communism did women no favors. 64 00:13:24,201 --> 00:13:27,971 We still have the sexual sophistication of cavemen. 65 00:13:27,973 --> 00:13:32,474 So, in a sense, your writing is a counter-commentary on feminism. 66 00:13:32,476 --> 00:13:36,312 I think my writing's shit. 67 00:13:36,314 --> 00:13:41,650 But that's very bold. Er, thank you for being with us here today. 68 00:13:41,652 --> 00:13:43,319 Thank you for wasting my time. 69 00:13:45,056 --> 00:13:47,223 Are you hungry? 70 00:13:47,225 --> 00:13:49,360 No no. Thank you. 71 00:16:48,306 --> 00:16:52,440 Chapter One. Marek understood there were no rules at the sex club. 72 00:16:52,442 --> 00:16:55,343 If he wanted to beat a naked girl, he could beat her. 73 00:16:55,345 --> 00:16:58,647 He could hang her from the ceiling. Really nothing was too much trouble. 74 00:16:58,649 --> 00:17:01,449 As long as he didn't kill the girls. 75 00:17:01,451 --> 00:17:04,753 He could fuck them up, but corpses didn't look so good in makeup. 76 00:17:04,755 --> 00:17:07,522 Alicja. His last book. 77 00:17:07,524 --> 00:17:11,493 Never published. Just to download. 78 00:17:11,495 --> 00:17:14,496 The men who came there, by invitation only, 79 00:17:14,498 --> 00:17:17,934 were currently grouped around the naked girl in baying supplication. 80 00:17:17,936 --> 00:17:21,236 - One of their number... - Okay. Take it out. 81 00:17:21,238 --> 00:17:23,271 ...sodomized her. Some of the watching men 82 00:17:23,273 --> 00:17:25,473 drank bottled beer. A couple sucked... 83 00:17:25,475 --> 00:17:27,876 Back in the basement of the sex club, 84 00:17:27,878 --> 00:17:31,947 Marek observed himself ogling five girls behind The Cage, 85 00:17:31,949 --> 00:17:34,916 leashed like dogs on all fours. 86 00:17:34,918 --> 00:17:39,655 It seemed to him then that all the sex he'd had, however depraved, 87 00:17:39,657 --> 00:17:43,792 was rendered bizarrely innocuous by financial transaction. 88 00:17:43,794 --> 00:17:47,797 Just look into those girls' eyes; they weren't thinking about sex. 89 00:17:47,799 --> 00:17:51,533 They were thinking about that night's shopping or how their knees hurt. 90 00:17:51,535 --> 00:17:56,638 For what drives most humans, and most humans are unremarkably corrupt, 91 00:17:56,640 --> 00:18:00,876 is not the need for self-expression, but the need for money. 92 00:18:00,878 --> 00:18:05,548 If they formulate any thoughts at all, they are driven by the grunt of greed. 93 00:18:05,550 --> 00:18:08,984 They fuck and lick and smack without a trace of irony. 94 00:18:08,986 --> 00:18:11,956 Greed has always taken itself very seriously. 95 00:18:27,705 --> 00:18:29,707 Hanna! 96 00:18:35,413 --> 00:18:36,945 Hanna. 97 00:18:36,947 --> 00:18:39,682 Hi! 98 00:18:39,684 --> 00:18:41,916 Oi! 99 00:18:46,957 --> 00:18:49,695 Can I play? Okay. 100 00:19:04,708 --> 00:19:06,410 Hello. 101 00:19:11,416 --> 00:19:13,284 - Hi. - Come here. 102 00:19:23,061 --> 00:19:24,396 Come on. 103 00:21:02,859 --> 00:21:07,463 Alicja tried to struggle, but even if someone had heard her screams, 104 00:21:07,465 --> 00:21:10,068 rape was just another transaction here. 105 00:21:11,099 --> 00:21:13,202 A girl screaming was like shopping mall Muzak, 106 00:21:13,204 --> 00:21:15,937 the sound of buying and selling. 107 00:21:15,939 --> 00:21:18,808 Her hair was matted with blood and semen, 108 00:21:18,810 --> 00:21:24,012 her feet and wrists clotted and raw from the metal cuffs nailing her to the bed. 109 00:21:24,014 --> 00:21:26,949 Here, she had no name. Here she was breasts... 110 00:21:26,951 --> 00:21:29,819 Do we have to listen to this over breakfast? 111 00:21:29,821 --> 00:21:33,755 ...anonymous as a child's doll. No trace left of anything so human... 112 00:21:33,757 --> 00:21:36,093 It's annoying, switch it off. 113 00:21:50,942 --> 00:21:55,010 Why do men require their rape victims to simulate desire? 114 00:21:55,012 --> 00:21:59,013 Isn't it enough that they're humiliated beyond words? 115 00:21:59,015 --> 00:22:02,117 For the nuanced sadist, pain is sufficient. 116 00:22:02,119 --> 00:22:07,021 This Marek knew, which may have accounted for why he murdered so pedantically, 117 00:22:07,023 --> 00:22:09,058 the way his victim's body had the markings 118 00:22:09,060 --> 00:22:12,861 of someone choked to death in a sadomasochistic accident. 119 00:22:12,863 --> 00:22:15,263 The precise way the body had been tied up 120 00:22:15,265 --> 00:22:18,067 using a fisherman's knot known as the fly, 121 00:22:18,069 --> 00:22:22,941 a particularly painful knot that made the victim look like he was skydiving. 122 00:22:36,020 --> 00:22:37,756 Come in. 123 00:22:40,257 --> 00:22:42,524 I want to reopen the case. 124 00:22:42,526 --> 00:22:45,661 I know who killed Daniel Sadowski. 125 00:22:45,663 --> 00:22:48,062 I thought we understood. 126 00:22:48,064 --> 00:22:51,901 You don't investigate anymore. You don't do anything, that's the point. 127 00:22:51,903 --> 00:22:55,236 You type the cases into the database, 128 00:22:55,238 --> 00:22:59,074 file the papers, move on. Keep your head down. 129 00:22:59,076 --> 00:23:01,175 I never asked you before. 130 00:23:01,177 --> 00:23:02,179 Tadek! 131 00:23:05,148 --> 00:23:10,919 I worked hard to save your job last year. It wasn't easy. Just tick the boxes. 132 00:23:10,921 --> 00:23:12,156 I want to try. 133 00:23:17,861 --> 00:23:20,031 Who investigated this before? 134 00:23:23,167 --> 00:23:24,802 Greger. 135 00:23:27,038 --> 00:23:29,875 He's Chief of Police now. Be careful. 136 00:23:36,013 --> 00:23:39,213 And what is your opinion of intellectuals? 137 00:23:39,215 --> 00:23:42,818 Intellectuals are assholes, because being intellectual 138 00:23:42,820 --> 00:23:46,588 matters more to them than being entertaining. It's bullshit. 139 00:23:46,590 --> 00:23:51,292 There's only one idea that matters. Nothing is real. 140 00:23:51,294 --> 00:23:55,364 We create the fact, we create the fiction. 141 00:23:55,366 --> 00:23:59,237 Fact, fiction. Fact, fiction. Fact, fiction. The end. 142 00:24:01,339 --> 00:24:04,072 Okay. We've time for one more. 143 00:24:04,074 --> 00:24:08,212 You write a lot about Truth. Can you say what Truth means to you? 144 00:24:12,917 --> 00:24:15,216 Truth cannot be separate from us. 145 00:24:15,218 --> 00:24:19,256 It cannot exist independently of the human mind. 146 00:24:21,024 --> 00:24:25,894 Truth is strong and it will prevail. 147 00:24:25,896 --> 00:24:29,000 There's nothing wrong with that, except it isn't true. 148 00:24:30,734 --> 00:24:35,907 Truth is what you make it. Reality is perception. 149 00:24:45,049 --> 00:24:47,316 Krystof Kozlov? 150 00:24:47,318 --> 00:24:48,384 Yes? 151 00:24:48,386 --> 00:24:49,885 Follow me, please. 152 00:24:49,887 --> 00:24:52,287 And who the fuck are you? 153 00:24:52,289 --> 00:24:53,858 Huh?! 154 00:25:34,231 --> 00:25:37,002 How long can you hold me without charging me? 155 00:25:57,088 --> 00:25:59,288 Forty-eight hours. 156 00:25:59,290 --> 00:26:03,925 Correct. Can we be clear about something? Article 30 of the Constitution? 157 00:26:03,927 --> 00:26:07,195 The inherent and inalienable dignity of each citizen 158 00:26:07,197 --> 00:26:09,364 shall constitute a source of freedoms and rights 159 00:26:09,366 --> 00:26:14,837 that all public authorities are obliged to respect and protect. 160 00:26:14,839 --> 00:26:17,308 Can we be clear about that? 161 00:26:19,944 --> 00:26:21,909 - Yes. - Good. 162 00:26:21,911 --> 00:26:25,313 I need a lawyer. I'm allowed a lawyer. 163 00:26:25,315 --> 00:26:26,717 Yes. 164 00:26:29,119 --> 00:26:30,888 You wish to call someone? 165 00:26:32,289 --> 00:26:34,356 A lawyer? 166 00:26:34,358 --> 00:26:36,258 - Yes. - No. 167 00:26:36,260 --> 00:26:37,992 You don't wish to call someone? 168 00:26:37,994 --> 00:26:39,063 Do you wish to? 169 00:26:41,398 --> 00:26:42,998 It's up to you. 170 00:26:43,000 --> 00:26:44,803 You think? 171 00:26:50,407 --> 00:26:54,943 You've been detained in connection with the murder of Daniel Sadowski. 172 00:26:54,945 --> 00:26:58,813 Jesus, you're slow. 173 00:26:58,815 --> 00:27:02,151 - You lived in an apartment on Richter Street. - I did? 174 00:27:02,153 --> 00:27:04,286 - You were there for over a year. - I don't remember. 175 00:27:04,288 --> 00:27:07,822 - You were. - No. 176 00:27:07,824 --> 00:27:10,058 - I do remember. - Huh. 177 00:27:10,060 --> 00:27:14,061 Old building. Stank of cum. 178 00:27:14,063 --> 00:27:17,331 Sex club in the basement. No? 179 00:27:17,333 --> 00:27:20,368 Did you ever frequent the club? 180 00:27:20,370 --> 00:27:25,374 Frequent? Jesus. Frequent? Does anybody frequent... 181 00:27:25,376 --> 00:27:28,109 Visit. 182 00:27:28,111 --> 00:27:31,749 Yeah I fucked some whores. Along with the pigs from your Police Department. 183 00:27:37,388 --> 00:27:40,388 The deceased went out with one of the hostesses. 184 00:27:40,390 --> 00:27:42,825 - What was her name? - Daria Romanowska. 185 00:27:42,827 --> 00:27:46,060 - And you asked her about this? - We haven't found her yet. 186 00:27:46,062 --> 00:27:48,530 - She'll have changed her name. - We thought of that. 187 00:27:48,532 --> 00:27:50,832 You did? 188 00:27:50,834 --> 00:27:52,934 You never spoke to her? 189 00:27:52,936 --> 00:27:54,837 The whole year you were living there? 190 00:27:54,839 --> 00:27:58,040 Do you speak to your neighbors? 191 00:27:58,042 --> 00:28:01,042 - Yes. - Yes. I bet you live in a little house 192 00:28:01,044 --> 00:28:05,547 and you wish you could have sex with your wife but she's too old and you're too bored 193 00:28:05,549 --> 00:28:08,485 and what the fuck, you can always jerk yourself off in the shower. 194 00:28:11,120 --> 00:28:14,188 Can you remember where you were the night Sadowski vanished? 195 00:28:14,190 --> 00:28:15,456 Can you? 196 00:28:15,458 --> 00:28:19,096 - Answer the question. - No. 197 00:28:22,131 --> 00:28:25,067 Did you know Daniel Sadowski? 198 00:28:25,069 --> 00:28:27,235 - Yes. - How? 199 00:28:27,237 --> 00:28:31,138 - He was a friend. - Where did you meet? 200 00:28:31,140 --> 00:28:34,876 In the club. Maybe the apartment. 201 00:28:34,878 --> 00:28:37,980 Blond. Big cock. 202 00:28:37,982 --> 00:28:40,182 How long... 203 00:28:40,184 --> 00:28:42,184 had you known him? 204 00:28:42,186 --> 00:28:44,856 A year. Maybe more. 205 00:28:46,490 --> 00:28:48,322 You saw each other regularly? 206 00:28:48,324 --> 00:28:50,494 As regularly as he'd let me. 207 00:28:51,628 --> 00:28:53,060 Let you? 208 00:28:53,062 --> 00:28:56,200 Daniel was... a busy man. 209 00:29:38,341 --> 00:29:43,110 The body had been tied up using a fisherman's knot known as the fly, 210 00:29:43,112 --> 00:29:47,683 a particularly painful knot that made the victim look like he was skydiving. 211 00:29:47,685 --> 00:29:52,386 Free, at last, from the carnal routine of living. 212 00:29:52,388 --> 00:29:59,060 Its long, littleness stopped, like his heart, by Rohypnol, the notorious date rape drug, 213 00:29:59,062 --> 00:30:02,431 for Marek would deny his victim even the fractional joy 214 00:30:02,433 --> 00:30:04,532 of the cold water meeting his skin. 215 00:30:05,703 --> 00:30:07,536 Your novel. 216 00:30:07,538 --> 00:30:10,105 Same victim. Same location. 217 00:30:10,107 --> 00:30:12,307 Same means of death. 218 00:30:12,309 --> 00:30:15,409 Only a police officer or the killer could know those facts. 219 00:30:15,411 --> 00:30:20,315 The details of the murder were never published. So how do you know about that? 220 00:30:20,317 --> 00:30:23,085 You really want me to tell you I murdered Daniel? 221 00:30:23,087 --> 00:30:24,685 - Did you? - What do you think? 222 00:30:24,687 --> 00:30:26,521 I think the book is your confession. 223 00:30:26,523 --> 00:30:27,655 Why would I confess to something like that? 224 00:30:27,657 --> 00:30:29,223 Tell me I'm wrong. 225 00:30:29,225 --> 00:30:30,591 You could be right. 226 00:30:30,593 --> 00:30:32,327 You know the truth. 227 00:30:32,329 --> 00:30:34,195 Truth. You really want to go there? 228 00:30:34,197 --> 00:30:35,731 You kill someone, it's a self-evident fact. 229 00:30:35,733 --> 00:30:37,598 Not according to Christ's crucifixion. 230 00:30:37,600 --> 00:30:40,668 I've seen dead bodies. You don't make them up. 231 00:30:40,670 --> 00:30:43,504 You killed Daniel Sadowski and you made it look 232 00:30:43,506 --> 00:30:45,706 like a sado-masochistic game that went wrong. 233 00:30:45,708 --> 00:30:47,341 Well that's what you say. 234 00:30:47,343 --> 00:30:50,480 No. That's what you say. 235 00:30:52,215 --> 00:30:55,017 - That's what I write. - Ah. 236 00:31:18,574 --> 00:31:22,043 - Hello. - I already told you everything I know. 237 00:31:22,045 --> 00:31:26,280 I published his first books. We divorced many years ago. That's it. 238 00:31:26,282 --> 00:31:28,783 Has he tried to contact you again? 239 00:31:28,785 --> 00:31:31,619 I will never speak to Krystof again. 240 00:31:31,621 --> 00:31:33,725 I will never speak about Krystof again. 241 00:32:40,123 --> 00:32:42,124 Did she ever talk to her neighbor Krystof Kozlov? 242 00:32:42,126 --> 00:32:43,293 No. 243 00:32:47,697 --> 00:32:49,699 - Anything? - Mm. 244 00:32:52,735 --> 00:32:54,272 Nothing here. 245 00:33:12,589 --> 00:33:14,759 Please move your car. 246 00:33:16,592 --> 00:33:18,592 Move your car, now. 247 00:33:18,594 --> 00:33:21,264 You have no authority to be here. 248 00:34:29,366 --> 00:34:31,565 You are never with us. 249 00:34:31,567 --> 00:34:32,666 Work's been busy. 250 00:34:32,668 --> 00:34:34,402 Work's always busy. 251 00:34:34,404 --> 00:34:37,471 I'm on an important case. Piotr wants it solved. 252 00:34:37,473 --> 00:34:39,476 Piotr. Are you serious? 253 00:34:41,344 --> 00:34:43,811 If I land this case, he'll give me my old job back. 254 00:34:43,813 --> 00:34:45,813 You're finished in a year. 255 00:34:45,815 --> 00:34:49,719 Not like this. I don't want to go like this. 256 00:34:50,953 --> 00:34:53,557 Just don't forget who you are. 257 00:34:57,893 --> 00:35:01,730 Marek thought how fickle memory was. 258 00:35:01,732 --> 00:35:04,266 You murder a man, and the moment it's done 259 00:35:04,268 --> 00:35:06,934 you're already retelling the story to yourself, 260 00:35:06,936 --> 00:35:09,871 so that the act of killing is not your act of killing, 261 00:35:09,873 --> 00:35:13,842 but belongs, instead, to some fictional simulacrum 262 00:35:13,844 --> 00:35:18,279 in just the same way the men who murdered so prosaically in Auschwitz 263 00:35:18,281 --> 00:35:23,751 made peace with what they did, transmuted their memories like pieces of fiction, 264 00:35:23,753 --> 00:35:26,855 to the point where good and evil lost all meaning 265 00:35:26,857 --> 00:35:30,994 and the only lights by which they steered were what they tasted, saw, and touched. 266 00:35:46,375 --> 00:35:49,746 - Krystof. - Mum, it's all right. 267 00:35:52,915 --> 00:35:54,851 Have a seat. Please. 268 00:36:29,353 --> 00:36:31,822 Sir. I found this. 269 00:36:40,096 --> 00:36:41,663 Are they yours? 270 00:36:41,665 --> 00:36:42,864 They're planted. 271 00:36:42,866 --> 00:36:43,965 You deny they're yours? 272 00:36:43,967 --> 00:36:45,900 I deny nothing. 273 00:36:45,902 --> 00:36:47,701 Who did they belong to? 274 00:36:47,703 --> 00:36:49,973 Well, you tell me, you fascist bastard. 275 00:36:56,580 --> 00:36:58,712 When you're finished... 276 00:36:58,714 --> 00:37:00,016 then it's my turn. 277 00:37:47,163 --> 00:37:51,166 Your boyfriend. Mr. Kozlov. 278 00:37:51,168 --> 00:37:53,967 We're not together anymore. 279 00:37:53,969 --> 00:37:56,904 He called you yesterday. 280 00:37:56,906 --> 00:37:58,542 Might I ask why? 281 00:38:00,911 --> 00:38:02,913 To talk to Hanna. 282 00:38:04,114 --> 00:38:05,983 Daniel Sadowski. 283 00:38:07,884 --> 00:38:10,184 Do you know this name? 284 00:38:10,186 --> 00:38:11,721 No. 285 00:38:13,123 --> 00:38:15,592 Did Mr. Kozlov ever give you reason to fear him? 286 00:38:18,895 --> 00:38:20,628 What do you mean? 287 00:38:20,630 --> 00:38:23,734 Did he frighten you? Threaten you? 288 00:38:27,737 --> 00:38:29,603 No. 289 00:38:29,605 --> 00:38:32,639 - Sexually? - No. 290 00:38:32,641 --> 00:38:34,509 He was never violent toward you? 291 00:38:35,645 --> 00:38:36,880 Come on. 292 00:38:45,688 --> 00:38:49,791 Don't ever talk in front of my daughter like that. Please. 293 00:38:49,793 --> 00:38:51,962 Who paid for your drugs? 294 00:38:55,598 --> 00:38:58,632 It's none of your business. 295 00:38:58,634 --> 00:39:00,770 What kind of work do you do? 296 00:39:02,572 --> 00:39:04,608 I'd like you to leave now. 297 00:39:39,676 --> 00:39:40,811 Sit down. 298 00:39:48,118 --> 00:39:49,719 Relax. 299 00:40:03,600 --> 00:40:06,569 - Is your name Krystof Kozlov? - Yes. 300 00:40:09,172 --> 00:40:11,708 - Do you drink? - Yes. 301 00:40:13,810 --> 00:40:15,545 Is it summer now? 302 00:40:17,212 --> 00:40:18,715 Yes. 303 00:40:21,150 --> 00:40:22,719 Is it summer now? 304 00:40:24,219 --> 00:40:25,855 No. 305 00:40:28,223 --> 00:40:32,192 - Have you ever been violent? - Sometimes. 306 00:40:32,194 --> 00:40:33,897 - Yes or no. - Yes. 307 00:40:36,232 --> 00:40:40,067 Did you strangle Daniel Sadowski? 308 00:40:40,069 --> 00:40:41,571 No. 309 00:40:43,940 --> 00:40:45,909 - Did you torture him? - No. 310 00:40:48,677 --> 00:40:50,980 Did you pay someone to murder him? 311 00:40:53,183 --> 00:40:54,618 No. 312 00:41:39,763 --> 00:41:41,898 Did you let him have a phone call? 313 00:41:43,266 --> 00:41:45,202 It is his right. 314 00:41:47,136 --> 00:41:49,038 Is he guilty? 315 00:41:51,141 --> 00:41:52,743 Yes. 316 00:41:56,279 --> 00:41:59,049 Greger will come after you. 317 00:42:00,250 --> 00:42:01,619 I know. 318 00:42:29,212 --> 00:42:31,148 I know it was you. 319 00:42:35,418 --> 00:42:37,186 You're fucked. 320 00:42:55,237 --> 00:42:57,471 Come. 321 00:43:10,119 --> 00:43:13,520 I was stripped and tied to a metal chair. 322 00:43:13,522 --> 00:43:18,425 Mentally and physically humiliated and threatened with violence. 323 00:43:18,427 --> 00:43:22,829 Officer Pietzek, the man in charge of the investigation, 324 00:43:22,831 --> 00:43:25,800 verbally assaulted me on numerous occasions. 325 00:43:25,802 --> 00:43:30,904 He threatened to beat me, and then he wanted to throw me from the third floor window 326 00:43:30,906 --> 00:43:33,241 and say that I'd committed suicide. 327 00:43:33,243 --> 00:43:37,244 His words were: "Two seconds and it's done." 328 00:43:37,246 --> 00:43:40,114 I will be suing the officer in question 329 00:43:40,116 --> 00:43:45,052 for violation of Article 30 of the Constitution. Thank you. 330 00:44:31,500 --> 00:44:34,437 Sir? They want to see you upstairs. 331 00:44:39,542 --> 00:44:42,545 Take a seat. 332 00:44:49,252 --> 00:44:51,886 I'm not here to judge, Tadek. 333 00:44:51,888 --> 00:44:55,288 I just need to know if what Kozlov says is true. 334 00:44:55,290 --> 00:44:58,192 Of course not. It's in his book. 335 00:44:58,194 --> 00:45:01,061 "Pawel leaned across the table and stared at him. 336 00:45:01,063 --> 00:45:04,030 Do you know what the police do with people who tell lies? 337 00:45:04,032 --> 00:45:07,934 We take them to that window and we throw them out. Suicide. 338 00:45:07,936 --> 00:45:10,007 Two seconds and it's done." 339 00:45:11,273 --> 00:45:13,608 You memorized that? 340 00:45:13,610 --> 00:45:16,413 How many times have you read his book? 341 00:45:18,014 --> 00:45:21,248 So you never used violence against him? 342 00:45:21,250 --> 00:45:23,884 We all know Greger's dirty. 343 00:45:23,886 --> 00:45:26,587 I warned you not to compete with him for the job. 344 00:45:26,589 --> 00:45:29,056 If you want to beat him, pick your fights, 345 00:45:29,058 --> 00:45:33,429 check your facts, and never let emotion cloud your judgment. 346 00:45:47,509 --> 00:45:51,645 Microphone. Transmitter. Receiver. 347 00:45:51,647 --> 00:45:54,514 Officially you don't have this. 348 00:45:54,516 --> 00:45:56,384 Don't screw up. 349 00:45:56,386 --> 00:45:58,255 Discreet, Tadek. 350 00:47:40,056 --> 00:47:42,123 My parents will bring Hanna tomorrow. 351 00:47:42,125 --> 00:47:44,027 I know, you told me already. 352 00:47:49,165 --> 00:47:51,398 - You hungry? - No. 353 00:47:51,400 --> 00:47:54,638 - There's food in the kitchen. - Later. 354 00:48:30,672 --> 00:48:32,440 Here. 355 00:48:32,442 --> 00:48:36,509 We were clear, no? You have to stop coming here. 356 00:48:36,511 --> 00:48:38,478 I need to be with you. 357 00:48:38,480 --> 00:48:40,614 But not me. 358 00:48:40,616 --> 00:48:42,416 Come here. 359 00:48:42,418 --> 00:48:44,717 What? You want... you want more stories? 360 00:48:44,719 --> 00:48:46,487 No, no, no, no. 361 00:48:46,489 --> 00:48:48,188 I've got a really good one for you. 362 00:48:48,190 --> 00:48:49,723 Shh. That's not fair. Come here. 363 00:48:49,725 --> 00:48:50,757 Just leave me alone! 364 00:48:50,759 --> 00:48:54,195 - Kasia. Kasia. - Leave me alone! 365 00:48:54,197 --> 00:48:57,797 How can you hear all this and do nothing? 366 00:49:00,469 --> 00:49:01,601 No! 367 00:49:01,603 --> 00:49:03,404 Shh. 368 00:49:03,406 --> 00:49:05,141 You promised! 369 00:49:06,409 --> 00:49:11,648 Stop. It will. It will stop. 370 00:49:13,449 --> 00:49:15,085 It will stop. 371 00:49:59,728 --> 00:50:03,264 The war of words between Krystof Kozlov and the Interior Ministry 372 00:50:03,266 --> 00:50:08,201 increased today with the author's impending appeal against police brutality. 373 00:50:08,203 --> 00:50:12,672 The original investigation was headed by the current chief of police, Adam Greger. 374 00:50:12,674 --> 00:50:16,509 Why did you shut the investigation down in the first place? 375 00:50:16,511 --> 00:50:18,512 Insufficient evidence. 376 00:50:18,514 --> 00:50:20,614 Are the accusations true? 377 00:50:20,616 --> 00:50:23,416 I can't comment on any individual case 378 00:50:23,418 --> 00:50:28,556 but what I can say is that our police force is a modern police force, 379 00:50:28,558 --> 00:50:30,690 striving to protect its citizens in an increasingly 380 00:50:30,692 --> 00:50:33,661 complex and challenging society. Thank you. 381 00:50:33,663 --> 00:50:37,431 Mr. Kozlov asserts that the police have fabricated their evidence against him. 382 00:50:37,433 --> 00:50:38,799 Is it true? 383 00:50:38,801 --> 00:50:40,270 No. 384 00:50:41,670 --> 00:50:43,503 I hope so. 385 00:50:43,505 --> 00:50:45,241 Last time you said the same. 386 00:51:15,337 --> 00:51:17,640 The same car was there yesterday. 387 00:53:04,779 --> 00:53:06,048 Sit. 388 00:53:10,118 --> 00:53:12,585 Greger wants the case shut down. 389 00:53:12,587 --> 00:53:16,389 He doesn't like your methods with Kozlov's parents. 390 00:53:16,391 --> 00:53:18,991 Planting the dope was a dumb idea, Tadek. 391 00:53:18,993 --> 00:53:21,462 You don't play Greger's game well. 392 00:53:21,464 --> 00:53:25,099 That's why he's the chief and you're not. 393 00:53:25,101 --> 00:53:26,800 Don't disappoint me. 394 00:53:26,802 --> 00:53:30,436 You're the last honest cop in Poland. 395 00:53:30,438 --> 00:53:34,141 The moment you took Greger on, you were fucked. 396 00:53:34,143 --> 00:53:36,576 You're too old school. 397 00:53:36,578 --> 00:53:40,380 Greger's as empty and hard as glass. 398 00:53:40,382 --> 00:53:42,351 You want to fuck Greger over? 399 00:53:44,753 --> 00:53:49,793 Officially, don't work on this anymore. You're history. 400 00:53:51,726 --> 00:53:58,500 Keep the files. Work on it remotely. I know he's guilty. 401 00:54:02,071 --> 00:54:04,107 Just prove it. 402 00:54:46,648 --> 00:54:48,585 - Adam. - Tadek. 403 00:54:52,154 --> 00:54:55,592 You want to know the worst part of my job? 404 00:54:58,027 --> 00:54:59,696 Envy. 405 00:55:02,864 --> 00:55:07,634 People see me as a chance to screw over someone more powerful. 406 00:55:07,636 --> 00:55:12,840 Like those whores who drive up to the big houses. 407 00:55:12,842 --> 00:55:15,541 You know the ones? 408 00:55:15,543 --> 00:55:21,518 Big metal gates and those beautiful girls who drive right on through. 409 00:55:24,552 --> 00:55:27,757 I swear they'll do anything for money. 410 00:55:31,560 --> 00:55:35,898 Always the same. Communists, capitalists. 411 00:55:37,600 --> 00:55:39,735 But you get too close... 412 00:55:45,540 --> 00:55:48,444 No ghosts, Tadek. 413 00:55:56,217 --> 00:55:58,020 Stay safe. 414 00:56:42,831 --> 00:56:44,234 I'll go. 415 00:56:52,241 --> 00:56:55,141 - What are you doing here? - Please help me. 416 00:56:55,143 --> 00:56:58,844 Someone's watching our apartment. 417 00:56:58,846 --> 00:57:02,114 - Did you see who? - No. 418 00:57:02,116 --> 00:57:04,720 Come. Come in. 419 00:57:12,261 --> 00:57:15,094 I'm going to drive them home. Make sure she's safe. 420 00:57:15,096 --> 00:57:17,096 Who is she, Tadek? 421 00:57:17,098 --> 00:57:20,266 She's Kozlov's girlfriend. He's been threatening her. 422 00:57:20,268 --> 00:57:22,636 You take one more step 423 00:57:22,638 --> 00:57:23,739 and I'm out. 424 00:57:40,322 --> 00:57:41,925 Come. 425 00:58:16,257 --> 00:58:17,891 Nobody's here. 426 00:58:17,893 --> 00:58:18,927 You can come. 427 00:59:04,973 --> 00:59:07,877 Krystof doesn't know you were here the other night. 428 01:00:29,792 --> 01:00:31,427 I never feel safe. 429 01:00:56,185 --> 01:00:58,184 Hurt me. 430 01:00:58,186 --> 01:00:59,489 Hurt me. 431 01:01:01,290 --> 01:01:02,824 Hurt me. 432 01:01:06,194 --> 01:01:08,363 Hurt me. 433 01:02:04,953 --> 01:02:06,855 Victor? The door. 434 01:02:12,895 --> 01:02:16,565 - You asked to see me? - Yes. 435 01:02:42,056 --> 01:02:44,192 I killed Daniel Sadowski. 436 01:03:08,016 --> 01:03:10,650 I'll need you to sign a statement. 437 01:03:10,652 --> 01:03:12,255 Why? 438 01:03:13,587 --> 01:03:16,258 You just told me you killed Daniel Sadowski. 439 01:03:19,060 --> 01:03:22,430 I'll write it down. You can sign it. 440 01:03:23,998 --> 01:03:27,302 I feel sick. I need a doctor. 441 01:03:34,609 --> 01:03:36,409 Sign and I'll get you a doctor. 442 01:03:36,411 --> 01:03:38,043 You put something in the water. 443 01:03:38,045 --> 01:03:39,314 Sign the statement! 444 01:03:45,386 --> 01:03:47,589 You raped her. Hmm. 445 01:03:51,460 --> 01:03:53,029 Let him go. 446 01:04:58,226 --> 01:05:03,128 Stop! Stop! 447 01:05:03,130 --> 01:05:04,329 Don't! Don't! 448 01:05:04,331 --> 01:05:08,069 Shut up! Quiet! Quiet, bitch! 449 01:05:12,074 --> 01:05:13,409 No. Don't! 450 01:05:18,647 --> 01:05:23,585 Say it. Say it! Say it. Say it. 451 01:05:25,587 --> 01:05:28,487 Hurt me. Hurt me! Hurt me! 452 01:06:51,206 --> 01:06:52,304 Yes? 453 01:06:52,306 --> 01:06:53,408 Open the door. 454 01:06:58,612 --> 01:07:01,713 Oh. I'm sorry. 455 01:07:01,715 --> 01:07:04,784 I was, er.. 456 01:07:04,786 --> 01:07:07,656 You want.. you want some coffee? 457 01:07:09,690 --> 01:07:11,127 Talk. 458 01:07:16,397 --> 01:07:17,732 Talk. 459 01:07:20,402 --> 01:07:22,367 What do you want me to say? 460 01:07:22,369 --> 01:07:26,338 How old is Hanna? Eight? 461 01:07:26,340 --> 01:07:28,875 You have an eight year old daughter and you're a drug addict. 462 01:07:28,877 --> 01:07:30,944 I can have her taken away. 463 01:07:30,946 --> 01:07:33,913 Is that all you can do? Threaten me? 464 01:07:33,915 --> 01:07:35,882 Talk to me. 465 01:07:35,884 --> 01:07:40,386 You know Greger. You knew Sadowski. You fucked him. 466 01:07:40,388 --> 01:07:45,391 Yes, I did. I fucked him. He paid me. I fucked him because he paid me. 467 01:07:45,393 --> 01:07:46,826 And Kozlov knew about it. 468 01:07:46,828 --> 01:07:49,295 You're the girl in the inner room. 469 01:07:49,297 --> 01:07:53,668 Alicja is your story. You talked, he wrote it down. 470 01:07:55,603 --> 01:07:57,971 - He loved me. - He didn't love you. 471 01:07:57,973 --> 01:08:00,239 He did. He loved me. 472 01:08:00,241 --> 01:08:03,942 You drove him mad. He strangled a man and dumped him in the river. 473 01:08:03,944 --> 01:08:09,282 You talk about Sadowski as if he was a saint. He wasn't. 474 01:08:09,284 --> 01:08:10,953 He deserves justice. 475 01:08:12,554 --> 01:08:14,456 You want justice? 476 01:08:16,423 --> 01:08:20,662 You saw the marks. You saw what they did to me every day. 477 01:08:22,429 --> 01:08:23,632 This is what they made me. 478 01:08:25,532 --> 01:08:29,204 In my head is where they rape me. Forever. 479 01:08:33,540 --> 01:08:37,478 Is that part of the show? I can't tell anymore. 480 01:08:43,951 --> 01:08:50,323 You're going to sign a statement. You do that, you keep the girl. Come on. 481 01:08:50,325 --> 01:08:51,957 Sit down. 482 01:08:51,959 --> 01:08:55,728 I've brought it for you. You see? 483 01:08:55,730 --> 01:09:00,600 Here we go. I even brought you a pen. 484 01:09:00,602 --> 01:09:04,306 We'll do it together. Pick up the pen. Pick it up! 485 01:09:05,940 --> 01:09:08,377 You know how to sign your name, don't you? Do it. 486 01:09:37,739 --> 01:09:39,037 Let me go. 487 01:09:39,039 --> 01:09:41,042 I haven't done anything, you piece of shit. 488 01:09:42,843 --> 01:09:44,510 Aaah! 489 01:09:44,512 --> 01:09:45,714 Fuck! 490 01:10:01,562 --> 01:10:03,598 - Kasia said that? - Yes. 491 01:10:10,739 --> 01:10:12,473 I love her. 492 01:10:18,012 --> 01:10:21,012 The things he did to her. 493 01:10:21,014 --> 01:10:24,449 How could you let him do those things and get away with it? 494 01:10:24,451 --> 01:10:25,853 - Right. - Right. 495 01:10:28,088 --> 01:10:30,024 And that's the story. 496 01:10:31,793 --> 01:10:34,929 That's the story. 497 01:10:43,605 --> 01:10:45,507 You think? 498 01:10:51,913 --> 01:10:53,816 I know. 499 01:12:10,892 --> 01:12:11,994 Victor. 500 01:12:24,539 --> 01:12:26,942 I'll get it. 501 01:12:30,544 --> 01:12:31,879 That's good. 502 01:12:51,532 --> 01:12:53,701 You know this changes nothing. 503 01:12:55,136 --> 01:12:57,473 You get rid of me, who cares? 504 01:13:00,040 --> 01:13:04,076 We used to get rid of people from Solidarity. 505 01:13:04,078 --> 01:13:05,880 They still won. 506 01:13:07,581 --> 01:13:09,918 I'll tell you what this is. 507 01:13:11,619 --> 01:13:12,987 Envy. 508 01:13:14,556 --> 01:13:15,854 Hmm. 509 01:13:15,856 --> 01:13:18,493 I've heard this story. 510 01:13:44,319 --> 01:13:46,952 Obviously I can't comment on any individual officer 511 01:13:46,954 --> 01:13:48,988 while investigations are still pending. 512 01:13:48,990 --> 01:13:50,890 Is it true Greger resigned? 513 01:13:50,892 --> 01:13:53,225 Mr. Greger needs time to answer the allegations 514 01:13:53,227 --> 01:13:55,994 made against him by Kozlov and other witnesses. 515 01:13:55,996 --> 01:14:00,299 And for the sake of the police force, to which he has devoted his professional life, 516 01:14:00,301 --> 01:14:02,234 he has taken the decision to step down. 517 01:14:02,236 --> 01:14:04,135 Are you his permanent replacement? 518 01:14:04,137 --> 01:14:07,042 I'm an ex-Communist, nothing in life is permanent. 519 01:14:20,021 --> 01:14:22,991 You should see this. Sir. 520 01:15:18,111 --> 01:15:21,350 Excuse me sir, where are you going? 521 01:15:22,950 --> 01:15:24,684 Sir? 522 01:15:24,686 --> 01:15:26,885 Sir, you can't go down there. 523 01:15:26,887 --> 01:15:28,189 Sir? 524 01:15:32,727 --> 01:15:35,226 I need to talk to you. 525 01:15:35,228 --> 01:15:37,395 What do you want? 526 01:15:37,397 --> 01:15:39,931 We've charged the wrong man. 527 01:15:39,933 --> 01:15:42,167 Kozlov signed the confession. 528 01:15:42,169 --> 01:15:43,735 Koslov is mad. 529 01:15:43,737 --> 01:15:46,238 Did that worry you before? 530 01:15:46,240 --> 01:15:50,710 Kozlov was abroad when Sadowski was murdered. 531 01:15:50,712 --> 01:15:52,278 He came back the day after! 532 01:15:52,280 --> 01:15:54,081 And you didn't check it? 533 01:15:56,217 --> 01:15:58,717 He was a very compelling suspect. 534 01:15:59,820 --> 01:16:02,087 Jesus fucking Christ. 535 01:16:02,089 --> 01:16:04,890 If Kozlov is not guilty... 536 01:16:04,892 --> 01:16:09,427 You think I am going to lose everything I worked for so you can change your mind? 537 01:16:09,429 --> 01:16:13,765 I don't give a shit who you paid, who you fucked, who you lied to. 538 01:16:13,767 --> 01:16:16,270 This is the story now. 539 01:16:18,106 --> 01:16:22,006 Piotr, this is not justice! 540 01:16:22,008 --> 01:16:26,177 Fuck justice! Were you thinking about justice when you screwed Kozlov's girlfriend? 541 01:16:26,179 --> 01:16:29,014 You want me to tell your family about that? 542 01:16:29,016 --> 01:16:31,850 You want me to tell your daughter? 543 01:16:31,852 --> 01:16:34,987 You think that case just landed on your desk by accident? 544 01:16:34,989 --> 01:16:38,424 I gave it to you, you arrogant fuck. 545 01:16:38,426 --> 01:16:43,996 Victor works for me. Oh, and I had you followed. 546 01:16:43,998 --> 01:16:48,501 See, people don't want justice. They want good and evil. 547 01:16:48,503 --> 01:16:54,239 Big, bright stories told with conviction. That's what we do. That's what you did. 548 01:16:54,241 --> 01:16:59,181 You wrote the big, bright story, told with conviction. Well done. 549 01:17:00,914 --> 01:17:04,082 I am the Chief of Police now. 550 01:17:04,084 --> 01:17:06,821 Now fuck off out of my sunshine. 551 01:17:46,861 --> 01:17:49,131 When did he leave? 552 01:17:50,231 --> 01:17:52,334 After you were here. 553 01:17:55,002 --> 01:17:57,036 Any idea where he went? 554 01:17:57,038 --> 01:17:58,205 Hmm-mm. 555 01:18:01,508 --> 01:18:03,110 Are you finished? 556 01:18:39,146 --> 01:18:42,081 I'll be home soon. 557 01:18:42,083 --> 01:18:48,290 You be a good girl. I know you will, at school, with mama. Okay? 558 01:18:50,490 --> 01:18:52,127 Time is over. 559 01:19:05,373 --> 01:19:07,909 Bye. 560 01:19:34,067 --> 01:19:37,568 You lied. About killing Sadowski. 561 01:19:37,570 --> 01:19:39,470 No. 562 01:19:39,472 --> 01:19:42,643 You weren't even there when the murder happened. 563 01:19:44,611 --> 01:19:49,148 What makes you think the murder even happened here? 564 01:19:49,150 --> 01:19:53,254 The river has an end... and a beginning. 565 01:20:07,567 --> 01:20:09,103 Fuck!!! 566 01:20:54,280 --> 01:20:56,951 It'll be on later tonight. 567 01:20:58,018 --> 01:20:59,186 Fine. 568 01:23:11,619 --> 01:23:15,255 No. No. No. No. 569 01:24:28,361 --> 01:24:32,331 The implications of the direction of the euro remain to be seen. 570 01:24:32,333 --> 01:24:35,000 Now, an update on the Kozlov case. 571 01:24:35,002 --> 01:24:37,769 Missing papers given to the press by a source 572 01:24:37,771 --> 01:24:40,973 close to the investigation reveal that Krystof Kozlov, 573 01:24:40,975 --> 01:24:44,576 the main suspect in the murder of Daniel Sadowski, 574 01:24:44,578 --> 01:24:47,746 was actually out of the country on the night of his murder. 575 01:24:47,748 --> 01:24:50,448 The authorities have yet to issue a statement, 576 01:24:50,450 --> 01:24:54,385 but Kozlov's lawyer has already recorded a miscarriage of justice. 577 01:24:54,387 --> 01:24:58,256 The controversy surrounding the brutal murder of Daniel Sadowski 578 01:24:58,258 --> 01:25:01,460 has taken a new turn. Documents supplied to... 579 01:26:33,353 --> 01:26:34,920 What do you want? 580 01:26:34,922 --> 01:26:37,055 Let me in. Please. 581 01:26:37,057 --> 01:26:38,989 I have nothing to say to you. 582 01:26:38,991 --> 01:26:42,661 I did what you wanted me to do, now leave me alone. 583 01:26:42,663 --> 01:26:44,932 I was wrong. I made a mistake. 584 01:26:46,566 --> 01:26:50,537 And I was wrong to hurt you. I'm sorry. 585 01:27:11,691 --> 01:27:13,958 Where are the others? 586 01:27:13,960 --> 01:27:15,096 They'll come later. 587 01:27:52,932 --> 01:27:55,369 I've got to know what Sadowski did to you. 588 01:28:00,907 --> 01:28:02,877 You want to hear the truth? 589 01:28:08,147 --> 01:28:10,717 It's all I have left. 590 01:28:15,588 --> 01:28:20,060 You can look into your lover's eyes all your life and never know what they truly think. 591 01:28:23,129 --> 01:28:29,167 The truth is, Sadowski was a sadist. The worst by far. 592 01:28:29,169 --> 01:28:34,872 Sometimes he... he liked me to play dead, 593 01:28:34,874 --> 01:28:36,810 then he'd rape me. 594 01:28:38,611 --> 01:28:41,546 I took drugs. 595 01:28:41,548 --> 01:28:43,918 Enough, you know, to just, to numb it. 596 01:28:46,018 --> 01:28:50,622 Sometimes Sadowski wanted me to choke him. 597 01:28:50,624 --> 01:28:51,626 So I did. 598 01:28:54,160 --> 01:28:57,863 This time I... I just... 599 01:28:57,865 --> 01:29:00,698 I didn't stop. 600 01:29:00,700 --> 01:29:04,269 I just... I didn't stop. 601 01:29:04,271 --> 01:29:06,007 I killed him. 602 01:29:10,677 --> 01:29:13,781 I called Krystof as soon as it happened. 603 01:29:16,549 --> 01:29:19,152 He never asked why. 604 01:29:20,254 --> 01:29:22,890 He just did what he had to do. 605 01:29:27,995 --> 01:29:32,133 That kind of love is.. is a rare thing. 606 01:29:37,704 --> 01:29:38,973 Truly... 607 01:29:40,641 --> 01:29:41,609 Truly... 608 01:29:43,043 --> 01:29:47,748 I do this for my daughter. And for Krystof. 609 01:29:52,986 --> 01:29:56,224 This is the only... the only family I have. 610 01:29:59,726 --> 01:30:03,761 And nothing is going to get in its way. 611 01:30:03,763 --> 01:30:06,234 Because this is the best I can be. 612 01:30:11,070 --> 01:30:12,138 I'm sorry. 45372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.