All language subtitles for Criminal Minds - 13x04 - Killer App.Killers.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,039 --> 00:00:06,841 ♪ Go all alone and say we're all... ♪ 2 00:00:06,843 --> 00:00:07,842 Ow. 3 00:00:07,844 --> 00:00:08,443 [Laughs] 4 00:00:08,545 --> 00:00:09,978 Want to go again? 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,113 I, uh, I gotta get back to work. 6 00:00:12,115 --> 00:00:13,681 Oh, come on, man. Not yet. 7 00:00:13,683 --> 00:00:14,682 How about some pinball? 8 00:00:14,684 --> 00:00:16,317 I can't. 9 00:00:16,319 --> 00:00:19,687 Dude, you haven't been home in 3 days. 10 00:00:19,689 --> 00:00:21,089 This deadline's kickin' my ass. 11 00:00:21,091 --> 00:00:22,357 Yeah, mine, too, 12 00:00:22,359 --> 00:00:24,559 but we need a break. 13 00:00:24,861 --> 00:00:26,594 Hey, check it out. 14 00:00:26,596 --> 00:00:29,097 Zach, you cannot 15 00:00:29,099 --> 00:00:31,337 say no to that. 16 00:00:31,802 --> 00:00:33,101 I am pretty tight. 17 00:00:33,103 --> 00:00:34,102 That's what she said. 18 00:00:34,104 --> 00:00:35,784 Go on. 19 00:00:39,176 --> 00:00:41,576 [Automatic gunfire] 20 00:00:41,578 --> 00:00:43,411 [Screaming] 21 00:00:43,413 --> 00:00:45,046 Woman: Everybody get down! 22 00:00:45,048 --> 00:00:46,748 Man: Get down! 23 00:00:46,750 --> 00:00:50,518 [Screaming and shouting] 24 00:00:55,125 --> 00:00:56,991 He's dead! Rafi's dead! 25 00:00:56,993 --> 00:00:58,626 Do you see who's shooting? 26 00:00:58,628 --> 00:01:01,429 Yeah, he's running. We need help. 27 00:01:01,431 --> 00:01:03,565 [Gunfire, screaming] 28 00:01:03,567 --> 00:01:05,300 - Where is he? - I don't know! 29 00:01:05,302 --> 00:01:07,669 - [Gunfire] - Agh! 30 00:01:07,671 --> 00:01:08,903 Oh, my god! 31 00:01:08,905 --> 00:01:09,904 [Alarm buzzing] 32 00:01:09,906 --> 00:01:11,439 Oh, my god. 33 00:01:11,441 --> 00:01:12,807 Zach! 34 00:01:12,809 --> 00:01:14,276 Zach! 35 00:01:20,417 --> 00:01:22,283 I heard you were looking for me. 36 00:01:22,285 --> 00:01:24,252 Yeah. Come on in, have a seat. 37 00:01:24,254 --> 00:01:25,487 Uh-oh. 38 00:01:25,489 --> 00:01:27,489 Am I... am I in trouble? 39 00:01:27,491 --> 00:01:32,293 Well, we do have to talk about one of your FD-302s, 40 00:01:32,295 --> 00:01:33,661 your report about what happened 41 00:01:33,663 --> 00:01:35,541 on the roof with Scratch. 42 00:01:36,199 --> 00:01:40,554 Yeah, I was a... a little light on the details. 43 00:01:40,937 --> 00:01:42,103 Here's the thing. 44 00:01:42,105 --> 00:01:44,539 The brass is gonna want a blow-by-blow. 45 00:01:44,541 --> 00:01:47,175 Scratch was a notorious enemy of the BAU. 46 00:01:47,177 --> 00:01:49,978 I just want to dot our i's and cross our t's. 47 00:01:49,980 --> 00:01:53,481 You wrote that Scratch fell off of a fire escape. 48 00:01:53,483 --> 00:01:54,620 How did it happen? 49 00:01:56,486 --> 00:01:57,852 We were on the roof 50 00:01:57,854 --> 00:01:59,387 and I was trying to box him in. 51 00:01:59,389 --> 00:02:01,089 He, uh, still had his weapon on him 52 00:02:01,091 --> 00:02:02,603 and he fired on me. 53 00:02:03,627 --> 00:02:05,260 Did you return? 54 00:02:05,262 --> 00:02:07,395 No. I, uh, 55 00:02:07,397 --> 00:02:09,797 I couldn't get a clear shot. 56 00:02:09,799 --> 00:02:11,699 He went over the side of the building 57 00:02:11,701 --> 00:02:14,335 onto the platform, and, uh, I guess 58 00:02:14,337 --> 00:02:17,972 the anchoring bolts gave out under his weight 59 00:02:17,974 --> 00:02:21,509 and the whole thing just swung out from under him. 60 00:02:21,511 --> 00:02:23,378 And that was it? 61 00:02:23,380 --> 00:02:25,280 No. He dropped his weapon 62 00:02:25,282 --> 00:02:29,984 and he reached over the ledge of the roof. 63 00:02:29,986 --> 00:02:33,521 And it just... it happened... It happened so fast. 64 00:02:33,523 --> 00:02:35,089 One second, he was firing at me 65 00:02:35,091 --> 00:02:37,325 and the next, he's dangling from the side of the building 66 00:02:37,327 --> 00:02:39,093 and... 67 00:02:39,095 --> 00:02:40,628 Did you say anything to him? 68 00:02:40,630 --> 00:02:42,997 No, he, uh... 69 00:02:42,999 --> 00:02:44,265 He begged me for help, 70 00:02:44,267 --> 00:02:45,700 more than once. 71 00:02:45,702 --> 00:02:47,502 Help me, please. 72 00:02:47,504 --> 00:02:49,470 I didn't try to pull him up. 73 00:02:49,472 --> 00:02:50,838 Help me. 74 00:02:50,840 --> 00:02:52,407 And then he just fell to the ground. 75 00:02:52,409 --> 00:02:54,742 Aah! 76 00:02:54,744 --> 00:02:57,946 It had to be at least 50 feet. 77 00:02:59,316 --> 00:03:01,215 That was intense. 78 00:03:02,719 --> 00:03:04,485 For all of us. 79 00:03:04,487 --> 00:03:07,121 You did the right thing with Scratch. 80 00:03:07,123 --> 00:03:09,324 If you'd reached for him, he would have pulled you down. 81 00:03:09,326 --> 00:03:11,059 You followed protocol. 82 00:03:11,061 --> 00:03:13,361 I know. 83 00:03:13,363 --> 00:03:16,464 So what you just told me, would you write that up? 84 00:03:16,466 --> 00:03:18,232 You got it, boss. 85 00:03:18,234 --> 00:03:20,668 Ok. Thank you. 86 00:03:22,238 --> 00:03:24,305 [Telephone rings] 87 00:03:24,307 --> 00:03:26,174 Prentiss. 88 00:03:26,176 --> 00:03:28,610 Secretary Duke. 89 00:03:28,856 --> 00:03:31,561 _ 90 00:03:31,848 --> 00:03:34,415 Just got a call from Homeland Security. 91 00:03:34,417 --> 00:03:35,950 Hey, what's going on? 92 00:03:35,952 --> 00:03:37,752 Mayhem. There's an ongoing situation in Silicon Valley. 93 00:03:37,754 --> 00:03:39,854 What we know for sure is there's a workplace shooting 94 00:03:39,856 --> 00:03:42,223 in the office compound of a video gaming company 95 00:03:42,225 --> 00:03:43,424 called Ori-gamey. 96 00:03:43,426 --> 00:03:44,626 Yeah, they're cutting-edge. 97 00:03:44,628 --> 00:03:46,094 They do a lot of virtual reality. 98 00:03:46,096 --> 00:03:47,829 I have a few of their flight simulator games. 99 00:03:47,831 --> 00:03:48,863 We're on the case? 100 00:03:48,865 --> 00:03:51,065 Homeland Security asked for our help on the ground. 101 00:03:51,067 --> 00:03:52,367 - What do we got? - That. 102 00:03:52,369 --> 00:03:53,532 Office shooting in California. 103 00:03:53,532 --> 00:03:54,539 Are they thinking terrorism? 104 00:03:54,539 --> 00:03:55,615 They're thinking they don't know. 105 00:03:55,615 --> 00:03:57,013 That's a high-profile tech target. 106 00:03:57,013 --> 00:03:59,359 We can't rule out a coordinated attack or a lone wolf. 107 00:03:59,359 --> 00:04:02,229 The situation's still unfolding, so everything's still on the table. 108 00:04:02,263 --> 00:04:04,445 Do they know how many shooters they're dealing with? 109 00:04:04,447 --> 00:04:06,114 Eyewitness accounts indicate a suspect 110 00:04:06,116 --> 00:04:07,482 was seen fleeing the building. 111 00:04:07,484 --> 00:04:08,783 Do we have a description? 112 00:04:08,785 --> 00:04:11,019 No, not yet. No I.D. and no one in custody. 113 00:04:11,021 --> 00:04:12,553 Well, the sooner we get out there, the better. 114 00:04:12,555 --> 00:04:16,090 We'll brief more on the jet. Wheels up in 10. 115 00:04:26,770 --> 00:04:29,857 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 116 00:04:58,238 --> 00:05:02,294 Alvez: “It is unwise to be too sure of one's own wisdom.” 117 00:05:02,330 --> 00:05:03,968 Mahatma Gandhi. 118 00:05:04,665 --> 00:05:06,265 The scene has been secured 119 00:05:06,267 --> 00:05:07,600 and there's no active shooter on site. 120 00:05:07,602 --> 00:05:10,002 Is there any security camera footage? 121 00:05:10,004 --> 00:05:11,437 Garcia: That was jammed. No footage. 122 00:05:11,439 --> 00:05:13,672 Initial reports say that there are 3 people dead... 123 00:05:13,674 --> 00:05:16,375 A security guard, Douglas Bell, and two other employees, 124 00:05:16,377 --> 00:05:18,143 Zach Devlin and Rafi Abdella. 125 00:05:18,145 --> 00:05:20,713 If this is terrorism, somebody should be claiming responsibility. 126 00:05:20,715 --> 00:05:22,161 So far there's radio silence on that, 127 00:05:22,161 --> 00:05:24,574 but it could take a while, especially if it's the work of a lone wolf, right? 128 00:05:24,574 --> 00:05:26,813 3 victims, 3 different races. 129 00:05:26,813 --> 00:05:29,480 Rafi Abdella was an Indian national, Muslim. 130 00:05:29,482 --> 00:05:32,217 He was working in the U.S. on an H1B visa. 131 00:05:32,219 --> 00:05:34,185 He also had a green card and was considering 132 00:05:34,187 --> 00:05:35,110 applying for citizenship. 133 00:05:35,110 --> 00:05:37,055 That could have fueled xenophobic resentment 134 00:05:37,057 --> 00:05:38,656 on the part of the unsub. If Abdella was targeted, 135 00:05:38,658 --> 00:05:40,291 we could be looking at a hate crime. 136 00:05:40,293 --> 00:05:41,826 What are we hearing from the scene? 137 00:05:41,828 --> 00:05:43,161 Is the body count holding steady? 138 00:05:43,163 --> 00:05:44,696 That is a bit of good news. 139 00:05:44,698 --> 00:05:46,664 Here were 80 people in the building. 140 00:05:46,666 --> 00:05:48,399 There's no other reports of casualties. 141 00:05:48,401 --> 00:05:50,068 There were a few minor injuries 142 00:05:50,070 --> 00:05:51,803 when they were getting evacuated, but that's it. 143 00:05:51,805 --> 00:05:53,438 Sounds like an unsub with an agenda 144 00:05:53,440 --> 00:05:54,606 other than a high body count. 145 00:05:54,608 --> 00:05:56,908 And the crime scene photos just came in. 146 00:05:56,910 --> 00:05:58,409 I'm sending them. Brace yourselves. 147 00:05:58,411 --> 00:06:01,980 Each victim was hit with between 10 and 20 rounds each. 148 00:06:01,982 --> 00:06:03,481 Given all these bullets, it's amazing 149 00:06:03,483 --> 00:06:05,283 that not more people were hit. 150 00:06:05,285 --> 00:06:07,118 Garcia, we're going to need a complete list 151 00:06:07,120 --> 00:06:08,753 of this company's employees. 152 00:06:08,755 --> 00:06:10,388 Yeah, I anticipated that. 153 00:06:10,390 --> 00:06:12,507 I've already been compiling. You'll have it when you land. 154 00:06:12,792 --> 00:06:15,760 Tara, you head to the DHS field office. 155 00:06:15,762 --> 00:06:17,295 The rest of us will go straight to the scene. 156 00:06:17,297 --> 00:06:20,331 Agent Richardson from Homeland Security is expecting us. 157 00:06:20,333 --> 00:06:22,233 We've been getting statements from anyone who was anywhere 158 00:06:22,235 --> 00:06:23,968 inside the building at the time of the shootings. 159 00:06:23,970 --> 00:06:25,703 Glad to have your help with that. 160 00:06:25,705 --> 00:06:28,039 Of course. Forming any theories? 161 00:06:28,041 --> 00:06:29,507 Well, we're all over the map, 162 00:06:29,509 --> 00:06:32,110 because a lot of things don't seem to be adding up. 163 00:06:32,112 --> 00:06:33,778 That's why we needed help from the BAU. 164 00:06:33,780 --> 00:06:35,780 What's not adding up? 165 00:06:35,782 --> 00:06:37,482 Different things. 166 00:06:37,484 --> 00:06:39,851 For instance, I took a statement 167 00:06:39,853 --> 00:06:41,085 from the receptionist. 168 00:06:41,087 --> 00:06:42,620 She said the security guard, Douglas Bell, 169 00:06:42,622 --> 00:06:44,989 came into the area. She saw his weapon drawn. 170 00:06:44,991 --> 00:06:48,359 Makes sense. He was responding to shots fired. 171 00:06:48,361 --> 00:06:50,061 The guy did two tours in Afghanistan 172 00:06:50,063 --> 00:06:51,396 and he was shot multiple times, 173 00:06:51,398 --> 00:06:54,065 mid range, in the head and torso. 174 00:06:55,702 --> 00:06:58,036 How many shots did Bell fire? 175 00:06:58,038 --> 00:07:00,605 None. His firearm was in his hand 176 00:07:00,607 --> 00:07:02,240 when we found the body, but it hadn't been fired. 177 00:07:02,242 --> 00:07:03,908 He might have recognized the gunman. 178 00:07:03,910 --> 00:07:05,710 That could have made him hesitate. 179 00:07:05,712 --> 00:07:08,379 He was trained to return fire. 180 00:07:08,381 --> 00:07:10,315 You're right. It doesn't add up. 181 00:07:10,317 --> 00:07:13,751 It was crazy, total chaos. 182 00:07:13,753 --> 00:07:16,020 At first, I didn't realize what was going on. 183 00:07:16,022 --> 00:07:18,222 Then, after the shooting stopped, 184 00:07:18,224 --> 00:07:20,224 I ran toward the front of the room 185 00:07:20,226 --> 00:07:21,392 to see if I could help. 186 00:07:21,394 --> 00:07:22,427 Did you see the shooter? 187 00:07:22,429 --> 00:07:24,529 Yeah, I saw him, 188 00:07:24,531 --> 00:07:25,930 but not his face, 189 00:07:25,932 --> 00:07:29,033 but he was wearing a black shirt. 190 00:07:29,035 --> 00:07:32,837 He ran out the emergency exit over there. 191 00:07:32,839 --> 00:07:35,206 He pulled a fire alarm as he ran out. 192 00:07:35,208 --> 00:07:36,641 I didn't know where the shooting was coming from, 193 00:07:36,643 --> 00:07:38,609 so when there was a pause, I just made a run 194 00:07:38,611 --> 00:07:41,779 for the emergency exit. That one. 195 00:07:41,781 --> 00:07:43,181 There's a fire alarm on that wall. 196 00:07:43,183 --> 00:07:44,849 Are you the one that pulled it? 197 00:07:44,851 --> 00:07:46,918 Yeah, that was me. I hoped it might 198 00:07:46,920 --> 00:07:49,053 startle the shooter, make him stop. 199 00:07:49,055 --> 00:07:51,956 I was standing right here. 200 00:07:51,958 --> 00:07:53,558 I saw him get shot. 201 00:07:53,560 --> 00:07:57,591 I'm sorry. I know... I know it was traumatic. 202 00:07:57,764 --> 00:07:59,731 Did you see the shooter? 203 00:07:59,733 --> 00:08:01,265 I didn't get a good look at him, 204 00:08:01,267 --> 00:08:03,234 but I heard him. 205 00:08:03,236 --> 00:08:06,637 He yelled, “everybody get down”, 206 00:08:06,639 --> 00:08:08,673 and then he ran back that way 207 00:08:08,675 --> 00:08:10,274 towards the conference room. 208 00:08:10,276 --> 00:08:11,509 So you were in the conference room. 209 00:08:11,511 --> 00:08:12,610 I'm a team leader. 210 00:08:12,612 --> 00:08:14,011 I was running a marketing meeting 211 00:08:14,013 --> 00:08:15,079 for my project group. 212 00:08:15,081 --> 00:08:16,347 And were you aware 213 00:08:16,349 --> 00:08:17,382 of what was going on out here? 214 00:08:17,384 --> 00:08:18,816 We heard the shots. 215 00:08:18,818 --> 00:08:23,054 I ran out. I just wanted to warn people. 216 00:08:23,056 --> 00:08:24,422 I shouted, “everybody get down,” 217 00:08:24,424 --> 00:08:26,657 and then I doubled back. 218 00:08:26,659 --> 00:08:29,560 A lot of people think they saw a lot of things, 219 00:08:29,562 --> 00:08:30,862 not all of it accurate. 220 00:08:30,864 --> 00:08:33,297 Eyewitnesses are notoriously unreliable, 221 00:08:33,299 --> 00:08:35,133 especially in a situation like this. 222 00:08:35,135 --> 00:08:37,902 Yeah, a very violent, chaotic scene. 223 00:08:37,904 --> 00:08:40,171 Anxiety spikes, makes it difficult 224 00:08:40,173 --> 00:08:43,007 for people to observe and recreate events. 225 00:08:43,009 --> 00:08:44,776 Well, one thing everybody seems to agree on 226 00:08:44,778 --> 00:08:46,911 is that Abdella was killed first, 227 00:08:46,913 --> 00:08:48,479 and then there was a pause, 228 00:08:48,481 --> 00:08:50,548 followed by two bursts of gunfire 229 00:08:50,550 --> 00:08:52,483 that lasted a few seconds each. 230 00:08:52,485 --> 00:08:54,018 You know, the unsub must have used 231 00:08:54,020 --> 00:08:56,387 an automatic weapon. There's no need to reload. 232 00:08:56,389 --> 00:08:59,557 Ok, so Devlin and the security guard Bell 233 00:08:59,559 --> 00:09:01,959 must have been killed in rapid succession. 234 00:09:01,961 --> 00:09:05,430 The bodies are several yards away from one another. 235 00:09:05,432 --> 00:09:09,066 Now, Devlin was hit with 14 rounds, 236 00:09:09,068 --> 00:09:12,437 Bell with 17. The overkill could mean 237 00:09:12,439 --> 00:09:13,638 that the motive was personal. 238 00:09:13,640 --> 00:09:15,840 Well, even with that many rounds fired, 239 00:09:15,842 --> 00:09:18,342 there were only a handful of strays. 240 00:09:18,344 --> 00:09:20,511 Right. And given the distance 241 00:09:20,513 --> 00:09:22,480 between the victims, either our unsub 242 00:09:22,482 --> 00:09:23,848 is one hell of a marksman 243 00:09:23,850 --> 00:09:25,817 or there were two shooters. 244 00:09:25,819 --> 00:09:27,752 Multiple shooters are rare, I know. 245 00:09:27,754 --> 00:09:30,321 But it does fit our crime scene. 246 00:09:30,323 --> 00:09:31,422 We can't rule it out. 247 00:09:31,424 --> 00:09:33,324 Two gunmen would increase the level 248 00:09:33,326 --> 00:09:34,926 of planning and premeditation. 249 00:09:34,928 --> 00:09:36,828 [Cell phone ringing] 250 00:09:36,830 --> 00:09:38,496 Garcia, what have you got? 251 00:09:38,498 --> 00:09:40,431 A name. Hugh Fitzgerald. You can thank me later. 252 00:09:40,433 --> 00:09:42,233 I accept kisses and cocktails. 253 00:09:42,235 --> 00:09:44,569 He is a disgruntled, recently fired employee 254 00:09:44,571 --> 00:09:47,939 who complained loudly that H1B Asians cost him his job. 255 00:09:47,941 --> 00:09:50,775 Any other recently or not so recently 256 00:09:50,777 --> 00:09:52,877 fired employees carrying a grudge, 257 00:09:52,879 --> 00:09:56,113 maybe somebody Hugh Fitzgerald was friendly with? 258 00:09:56,115 --> 00:09:58,516 Uh, nothing recently that I can find. 259 00:09:58,518 --> 00:10:00,885 I was only looking at current firings. Should I go back farther? 260 00:10:00,887 --> 00:10:02,320 Ok, we'll follow up with Fitzgerald. 261 00:10:02,322 --> 00:10:04,222 Oh, already did. Hugh Fitzgerald was seen 262 00:10:04,224 --> 00:10:05,389 on the premises earlier today. 263 00:10:05,391 --> 00:10:06,424 Prentiss: Let's get an APB. 264 00:10:06,426 --> 00:10:07,492 Done and doner. 265 00:10:11,598 --> 00:10:15,166 [Siren] 266 00:10:26,679 --> 00:10:28,379 This guy is not pulling over. 267 00:10:28,381 --> 00:10:30,047 He's driving like a maniac. 268 00:10:30,049 --> 00:10:32,116 It looks like there's a freeway entrance about a mile ahead. 269 00:10:32,118 --> 00:10:33,217 Simmons: I don't want to lose him. 270 00:10:33,219 --> 00:10:34,318 Local backup's been notified 271 00:10:34,320 --> 00:10:35,887 and the highway patrol have the APB. 272 00:10:35,889 --> 00:10:37,458 There's no way we're gonna lose this guy. 273 00:10:43,029 --> 00:10:46,364 [Brakes screeching] 274 00:10:46,366 --> 00:10:49,066 Hugh Fitzgerald, get your hands where I can see them! 275 00:10:49,068 --> 00:10:50,768 Don't shoot! Please don't shoot me! My kid is in the car. 276 00:10:50,770 --> 00:10:52,303 Don't shoot. 277 00:10:54,474 --> 00:10:56,474 Hey there, sweetie. 278 00:10:56,476 --> 00:10:57,808 Hey, it's ok. 279 00:10:57,810 --> 00:10:59,043 Come here. 280 00:10:59,045 --> 00:11:01,879 Let's get you out of here. 281 00:11:01,881 --> 00:11:03,447 It's ok. It's ok. 282 00:11:03,449 --> 00:11:04,582 JJ: Ok. 283 00:11:04,584 --> 00:11:05,850 What the hell were you thinking? 284 00:11:05,852 --> 00:11:07,652 I don't know. I... I panicked. 285 00:11:07,654 --> 00:11:08,853 I didn't mean to. 286 00:11:08,855 --> 00:11:10,421 Didn't mean to what, shoot up your office? No. 287 00:11:10,423 --> 00:11:12,723 You were seen on the premises right before the shooting. 288 00:11:12,725 --> 00:11:14,158 I was just packing up my things. 289 00:11:14,160 --> 00:11:16,193 You can ask around and they'll tell you 290 00:11:16,195 --> 00:11:18,362 that I was just cleaning out my office. 291 00:11:18,364 --> 00:11:19,931 Look, I have this... 292 00:11:19,933 --> 00:11:21,399 Get your hands back up! 293 00:11:21,401 --> 00:11:23,034 Oh, god, I'm sorry. Please don't shoot me. 294 00:11:23,036 --> 00:11:26,604 I just wanted you to see that I still have 295 00:11:26,606 --> 00:11:28,806 a box of things in my car, 296 00:11:28,808 --> 00:11:30,841 on the passenger seat. 297 00:11:30,843 --> 00:11:35,212 We heard you didn't take it well when you got fired. 298 00:11:35,214 --> 00:11:37,014 Does anyone? 299 00:11:37,016 --> 00:11:38,983 Ever? 300 00:11:38,985 --> 00:11:42,386 Uh, I posted some stuff online, 301 00:11:42,388 --> 00:11:43,788 and it said some things that I shouldn't have. 302 00:11:43,790 --> 00:11:47,158 Yeah. Some racist anti-immigrant rants? 303 00:11:47,160 --> 00:11:49,727 Ok, ok. Yes, I did that. 304 00:11:49,729 --> 00:11:51,963 I... I'm not proud of it. 305 00:11:51,965 --> 00:11:55,066 Um, and... 306 00:11:55,068 --> 00:11:58,102 What'd you do, Hugh? 307 00:11:58,104 --> 00:12:02,506 My boss. I keyed his car. 308 00:12:03,376 --> 00:12:04,909 I know it was wrong. 309 00:12:04,911 --> 00:12:06,377 I've never done anything like that before, ever. 310 00:12:06,379 --> 00:12:07,645 I don't even know why I did it. 311 00:12:07,647 --> 00:12:09,213 You keyed a car. 312 00:12:09,215 --> 00:12:10,748 That's why you didn't pull over? 313 00:12:10,750 --> 00:12:12,617 That's why you put your daughter's life at risk? 314 00:12:12,619 --> 00:12:14,652 I panicked, ok? 315 00:12:14,654 --> 00:12:16,787 I have a lot of anxiety about authority. 316 00:12:16,789 --> 00:12:20,057 Uh, I am an idiot. 317 00:12:20,059 --> 00:12:21,826 Not a killer. 318 00:12:21,828 --> 00:12:24,528 I'm so sorry. 319 00:12:27,300 --> 00:12:29,867 Well, Hugh Fitzgerald was right. He's an idiot, 320 00:12:29,869 --> 00:12:31,802 not a killer. His story checks out. 321 00:12:31,804 --> 00:12:33,404 What are we getting from the scene, 322 00:12:33,406 --> 00:12:36,040 other than a bunch of unreliable witness statements? 323 00:12:36,042 --> 00:12:38,476 The physical evidence is pretty straightforward. 324 00:12:38,478 --> 00:12:40,878 Multiple rounds went into each of the 3 victims, 325 00:12:40,880 --> 00:12:43,648 with very little indiscriminate spray of gunfire. 326 00:12:43,650 --> 00:12:45,583 If the unsub wanted to go out in a blaze of glory, 327 00:12:45,585 --> 00:12:47,018 he would have stayed on the scene and taken out 328 00:12:47,020 --> 00:12:49,053 as many people as possible in that building. 329 00:12:49,055 --> 00:12:50,755 One shooter or two shooters, 330 00:12:50,757 --> 00:12:52,490 it's looking more and more like at least 331 00:12:52,492 --> 00:12:53,991 two of the victims were targeted. 332 00:12:53,993 --> 00:12:55,960 It could be personal. 333 00:12:55,962 --> 00:12:58,029 We're gonna have to deep-dive into the victimology 334 00:12:58,031 --> 00:12:59,730 to see how these 3 people overlap. 335 00:12:59,732 --> 00:13:01,165 And who they might have pissed off. 336 00:13:01,167 --> 00:13:02,933 Regardless of whether there's one or two unsubs, 337 00:13:02,935 --> 00:13:05,970 if there's a kill list, could be more names on it. 338 00:13:22,021 --> 00:13:26,290 [Indistinct rap song playing on headphones] 339 00:13:38,838 --> 00:13:42,840 [Gunfire] 340 00:13:51,568 --> 00:13:54,669 [Indistinct radio chatter] 341 00:13:57,129 --> 00:13:59,609 The 4 victims were the only ones working here this evening. 342 00:13:59,609 --> 00:14:02,977 3 male, one female. One Asian, the other 3 were Caucasian. 343 00:14:02,979 --> 00:14:05,145 Garcia, how many employees in this office? 344 00:14:05,147 --> 00:14:07,748 12 coders, no support staff. 345 00:14:07,750 --> 00:14:10,251 Night people. They worked in 3 8-hour shifts. 346 00:14:10,253 --> 00:14:11,352 Lean and mean. 347 00:14:11,354 --> 00:14:12,886 Did these 4 always work together? 348 00:14:12,888 --> 00:14:15,756 No, actually their schedules rarely coincided. 349 00:14:15,758 --> 00:14:17,891 Some of them would take a daytime shift, afternoon shift, 350 00:14:17,893 --> 00:14:19,326 every once in a while a night shift. 351 00:14:19,328 --> 00:14:21,528 One techette, Sarah Willis, she only worked nights. 352 00:14:21,530 --> 00:14:23,697 So it was rare for these people 353 00:14:23,699 --> 00:14:25,266 to be in the same place at the same time. 354 00:14:25,268 --> 00:14:27,434 If they were targeted, the unsub would have 355 00:14:27,436 --> 00:14:28,702 needed to know their schedules. 356 00:14:28,704 --> 00:14:30,604 That would have required extreme planning. 357 00:14:30,606 --> 00:14:32,239 And with 3 Caucasian victims, 358 00:14:32,241 --> 00:14:36,408 looks like we can rule out a hate crime. 359 00:14:36,445 --> 00:14:38,312 Garcia, other than the broken window, 360 00:14:38,314 --> 00:14:40,481 were there any other signs of a forced entry 361 00:14:40,483 --> 00:14:41,759 in the initial reports? 362 00:14:42,251 --> 00:14:43,917 No, that's it. 363 00:14:43,919 --> 00:14:46,220 They were all killed at their work stations, 364 00:14:46,222 --> 00:14:47,988 but it doesn't appear as though any of them 365 00:14:47,990 --> 00:14:49,256 reacted to the intrusion. 366 00:14:49,258 --> 00:14:50,658 They may not have. 367 00:14:50,660 --> 00:14:52,493 They were all wearing noise-canceling headphones. 368 00:14:52,495 --> 00:14:53,894 According to first responders, 369 00:14:53,896 --> 00:14:55,796 music was still playing on them when they got there. 370 00:14:55,798 --> 00:14:57,031 Ok, well, it's not like the unsub 371 00:14:57,033 --> 00:14:58,632 walked right through the front door, 372 00:14:58,634 --> 00:15:00,034 and that window's about, what, 373 00:15:00,036 --> 00:15:01,802 15 feet up off the ground? 374 00:15:01,804 --> 00:15:03,003 How did he get up there? 375 00:15:03,005 --> 00:15:04,571 Yeah, and the longer it took to break in, 376 00:15:04,573 --> 00:15:06,740 the greater the likelihood that one of the victims 377 00:15:06,742 --> 00:15:09,943 would see everything and would alert the others. 378 00:15:09,945 --> 00:15:11,378 Guys, look, there's a trajectory 379 00:15:11,380 --> 00:15:14,348 directly from the broken window to the closest victim. 380 00:15:14,350 --> 00:15:16,750 That spot was Aiden Ferguson's. 381 00:15:16,752 --> 00:15:18,585 Most of the shots were to his head and neck 382 00:15:18,587 --> 00:15:21,155 coming from a high angle. 383 00:15:21,457 --> 00:15:24,858 These bullets were coming from impossibly high trajectories. 384 00:15:24,860 --> 00:15:27,661 The unsub would have had to have been crouched on the ceiling 385 00:15:27,663 --> 00:15:29,430 to take some of those shots. 386 00:15:29,432 --> 00:15:30,831 Richardson: That doesn't make sense. 387 00:15:30,833 --> 00:15:33,233 It does if there wasn't a gunman, 388 00:15:33,235 --> 00:15:34,802 which would also explain why the security guard 389 00:15:34,804 --> 00:15:36,804 never returned fire at the first scene. 390 00:15:36,806 --> 00:15:38,138 Well, somebody shot all these people. 391 00:15:38,140 --> 00:15:40,341 No, not somebody, something. 392 00:15:40,343 --> 00:15:42,543 I think the shooter's a drone. 393 00:15:42,545 --> 00:15:43,977 Prentiss: A drone being operated 394 00:15:43,979 --> 00:15:45,846 from a different location by our unsub. 395 00:15:45,848 --> 00:15:48,682 And drones are readily available to hobbyists. 396 00:15:48,684 --> 00:15:50,050 This one would have had to have been modified 397 00:15:50,052 --> 00:15:51,819 or designed and built to accommodate a firearm. 398 00:15:51,821 --> 00:15:53,721 Any details we can find out about the drone 399 00:15:53,723 --> 00:15:55,189 will tell us more about the unsub who's controlling it. 400 00:15:55,191 --> 00:15:57,124 Well, the security cams here at the house were jammed, 401 00:15:57,126 --> 00:15:59,993 but there is a traffic cam across the street. 402 00:15:59,995 --> 00:16:02,629 Garcia, it possibly captured images of the drone 403 00:16:02,631 --> 00:16:03,864 entering the house. 404 00:16:03,866 --> 00:16:05,599 Oh, I'm all over that. 405 00:16:05,601 --> 00:16:06,834 I can get you video in 10. 406 00:16:06,836 --> 00:16:08,435 Ok, as soon as we check out this footage, 407 00:16:08,437 --> 00:16:10,124 it's time to deliver the profile. 408 00:16:12,375 --> 00:16:15,008 Prentiss: We believe we're dealing with a lone unsub 409 00:16:15,010 --> 00:16:18,145 who's using a drone to kill multiple targets in each location. 410 00:16:18,147 --> 00:16:21,181 We're looking for a white male, probably mid to late 20s 411 00:16:21,183 --> 00:16:22,750 and extremely tech-astute. 412 00:16:22,752 --> 00:16:25,586 Rossi: This unsub does not appear to be motivated 413 00:16:25,588 --> 00:16:28,789 by religious extremism or racial hatred. 414 00:16:28,791 --> 00:16:31,792 It's likely he's motivated by a personal vendetta. 415 00:16:31,794 --> 00:16:33,060 Lewis: And the drone being used 416 00:16:33,062 --> 00:16:35,095 is not your run-of-the mill hobbyist drone. 417 00:16:35,097 --> 00:16:38,699 It's custom-built to be a fully automatic remote weapon. 418 00:16:38,701 --> 00:16:41,268 We have obtained security camera footage of the device, 419 00:16:41,270 --> 00:16:43,871 and it shares features with certain military drones, 420 00:16:43,873 --> 00:16:45,139 although this one is much smaller. 421 00:16:45,141 --> 00:16:47,074 As a result, we believe this unsub may be 422 00:16:47,076 --> 00:16:49,176 ex-military or military trained. 423 00:16:49,178 --> 00:16:51,044 Lewis: Most importantly, this unsub 424 00:16:51,046 --> 00:16:52,546 seems to have a kill list. 425 00:16:52,548 --> 00:16:54,047 Reid: Rather than indiscriminately shooting 426 00:16:54,049 --> 00:16:56,483 as many people as possible at the first location, 427 00:16:56,485 --> 00:16:58,552 he specifically targeted his victims. 428 00:16:58,554 --> 00:17:00,621 At this point he's murdered 7 individuals, 429 00:17:00,623 --> 00:17:02,623 all of them employed in the tech industry. 430 00:17:02,625 --> 00:17:04,691 Aside from the shared industry of employment, 431 00:17:04,693 --> 00:17:07,327 we have not yet identified the specific connection 432 00:17:07,329 --> 00:17:08,595 between these 7 victims. 433 00:17:08,597 --> 00:17:10,697 The connection between them will be the key 434 00:17:10,699 --> 00:17:12,099 to identifying the unsub. 435 00:17:12,101 --> 00:17:13,834 And until we make that connection, 436 00:17:13,836 --> 00:17:16,403 the unsub will continue working his way down that list, 437 00:17:16,405 --> 00:17:18,071 perhaps targeting more tech companies. 438 00:17:18,073 --> 00:17:21,708 [Whirring] 439 00:17:32,488 --> 00:17:34,988 So, everyone except Douglas Bell, 440 00:17:34,990 --> 00:17:36,657 the security guard, worked in tech. 441 00:17:36,659 --> 00:17:38,992 Prentiss: He was probably the only victim killed 442 00:17:38,994 --> 00:17:41,328 who wasn't on the list, but given he was armed, 443 00:17:41,330 --> 00:17:42,963 he could have disabled the drone. 444 00:17:42,965 --> 00:17:45,098 He was probably taken out because he presented a threat. 445 00:17:45,100 --> 00:17:47,067 JJ: So, Devlin and Abdella were coders 446 00:17:47,069 --> 00:17:48,936 for a virtual reality gaming company. 447 00:17:48,938 --> 00:17:50,537 The other 4 coders 448 00:17:50,539 --> 00:17:52,139 worked for a software gaming company 449 00:17:52,141 --> 00:17:53,841 but in different capacities. 450 00:17:53,843 --> 00:17:57,244 Aiden Ferguson and Sarah Willis in 3-d graphics. 451 00:17:57,246 --> 00:18:00,080 Nathan Katz worked in motion capture 452 00:18:00,082 --> 00:18:02,516 and Josh Abbott in mobile platforms. 453 00:18:02,518 --> 00:18:04,685 So the common thread is video games. 454 00:18:04,687 --> 00:18:06,053 That's too broad. 455 00:18:06,055 --> 00:18:08,455 And something else. Look, each one of the victims 456 00:18:08,457 --> 00:18:11,124 was unemployed for approximately 3 months 457 00:18:11,126 --> 00:18:12,993 in 2016. 458 00:18:12,995 --> 00:18:14,194 You're right. 459 00:18:14,196 --> 00:18:15,729 The dates don't completely overlap, 460 00:18:15,731 --> 00:18:18,832 but they all fall between February and July of 2016. 461 00:18:18,834 --> 00:18:21,635 Question is, what were they doing? 462 00:18:21,637 --> 00:18:23,770 There's 4 more coders dead 463 00:18:23,772 --> 00:18:25,339 and all of them on the team. 464 00:18:25,341 --> 00:18:27,808 That makes 6. 465 00:18:27,810 --> 00:18:30,477 I know. I thought it was a coincidence, too, at first, 466 00:18:30,479 --> 00:18:32,913 but now... 467 00:18:32,915 --> 00:18:35,649 I know, the seventh one, but... 468 00:18:35,651 --> 00:18:38,051 It can't all be arbitrary, all right? 469 00:18:38,053 --> 00:18:41,054 And I can't just pretend like it's not happening. 470 00:18:41,056 --> 00:18:42,923 What do you want me to do? 471 00:18:42,925 --> 00:18:46,126 Oh! Oh, god, it's him! 472 00:18:46,128 --> 00:18:48,395 It's him! 473 00:18:50,065 --> 00:18:52,366 Ohh! 474 00:18:52,368 --> 00:18:54,368 [Cell phone chirps] 475 00:18:59,608 --> 00:19:02,864 Hey, Tori, how have you been? 476 00:19:07,456 --> 00:19:09,590 [Indistinct radio chatter] 477 00:19:12,795 --> 00:19:14,796 [Siren in distance] 478 00:19:15,198 --> 00:19:18,132 Car is registered to Tori Hoffstadt. 479 00:19:18,134 --> 00:19:20,167 Garcia said Tori was on her phone 480 00:19:20,169 --> 00:19:21,769 at the time this happened, 481 00:19:21,771 --> 00:19:23,571 but her number's encrypted, so she can't track it. 482 00:19:23,573 --> 00:19:24,972 Tori works for Peakstone. 483 00:19:24,974 --> 00:19:27,174 And if she has access to sensitive information, 484 00:19:27,176 --> 00:19:29,510 her calls could be encrypted for security reasons. 485 00:19:29,512 --> 00:19:32,379 Peakstone. Private military consulting firm? 486 00:19:32,381 --> 00:19:35,349 Yeah. I worked with some of their contractors 487 00:19:35,351 --> 00:19:36,550 in Afghanistan. 488 00:19:36,552 --> 00:19:38,152 Those guys are a different breed. 489 00:19:38,154 --> 00:19:41,655 They're not quite civilian and not quite military. 490 00:19:41,657 --> 00:19:43,357 Peakstone's a very powerful company. 491 00:19:43,359 --> 00:19:45,926 They provide the military with civilian drone operators, 492 00:19:45,928 --> 00:19:48,929 and that could be our Peakstone connection to the unsub. 493 00:19:48,931 --> 00:19:50,764 But why didn't he just kill her right here? 494 00:19:50,766 --> 00:19:53,734 Why abduct her? It's a departure from his M.O. 495 00:19:53,736 --> 00:19:55,302 Agent Prentiss, a word? 496 00:19:55,304 --> 00:19:56,704 Sure. 497 00:19:56,706 --> 00:19:59,607 This isn't like a garden variety psycho, is it? 498 00:19:59,609 --> 00:20:01,275 I'm sorry, what I mean is, 499 00:20:01,277 --> 00:20:03,010 maybe you should take the lead on this. 500 00:20:03,012 --> 00:20:05,179 You no longer want to take lead on this? 501 00:20:05,181 --> 00:20:06,647 Don't misunderstand, we'll still provide 502 00:20:06,649 --> 00:20:09,116 physical resources and manpower, but... 503 00:20:09,118 --> 00:20:10,451 The case is yours. 504 00:20:10,453 --> 00:20:12,419 And you're sure this isn't just about 505 00:20:12,421 --> 00:20:14,521 you wanting to steer clear of Peakstone? 506 00:20:14,523 --> 00:20:17,224 It's about making sure that the team with the greatest proficiency 507 00:20:17,226 --> 00:20:18,859 takes the helm. 508 00:20:22,031 --> 00:20:23,897 Why are you doing this? 509 00:20:23,899 --> 00:20:26,133 Just drive. 510 00:20:26,135 --> 00:20:29,336 You don't remember me, do you, Tori? 511 00:20:29,338 --> 00:20:30,738 I do. 512 00:20:30,740 --> 00:20:33,407 I was just another one of your gameboy recruits. 513 00:20:33,409 --> 00:20:35,209 A dime a dozen, right? 514 00:20:35,211 --> 00:20:37,562 I remember you, Jake. 515 00:20:39,482 --> 00:20:43,017 I didn't think you would. 516 00:20:43,019 --> 00:20:44,351 Where are you taking me? 517 00:20:44,353 --> 00:20:45,786 You don't get to ask questions! 518 00:20:45,788 --> 00:20:47,121 And you don't get answers! 519 00:20:47,123 --> 00:20:49,690 Just do what I tell you to do. 520 00:20:49,692 --> 00:20:52,159 Tori Hoffstadt freelanced for Peakstone. 521 00:20:52,161 --> 00:20:54,995 She was in charge of putting together 522 00:20:54,997 --> 00:20:56,830 and supervising drone teams. 523 00:20:56,832 --> 00:21:00,501 A drone team consisted of 6 coders and one drone pilot. 524 00:21:00,503 --> 00:21:04,371 The coders were supposed to create a military drone 525 00:21:04,373 --> 00:21:07,441 specifically designed to appeal to gamers. 526 00:21:07,443 --> 00:21:09,476 Because blowing away computer graphics 527 00:21:09,478 --> 00:21:11,178 is exactly the same as killing human beings? 528 00:21:11,180 --> 00:21:12,946 Ok, I just want to say that multiple studies have shown 529 00:21:12,948 --> 00:21:15,683 that you can totally be into first-person shoot-'em-up games 530 00:21:15,685 --> 00:21:17,785 and be a complete pacifist, but I guess 531 00:21:17,787 --> 00:21:20,921 the marketing behind this was using your gaming expertise 532 00:21:20,923 --> 00:21:23,791 to do something patriotic, and the pay was really good. 533 00:21:23,793 --> 00:21:25,326 Well, they needed the recruits. 534 00:21:25,328 --> 00:21:27,728 Our enlisted men and women are stretched to the limits. 535 00:21:27,730 --> 00:21:30,264 No one wants a draft, so contractors take over. 536 00:21:30,266 --> 00:21:33,434 Their marketing worked. Hundreds of drone operators 537 00:21:33,436 --> 00:21:35,069 were stationed overseas 538 00:21:35,071 --> 00:21:38,238 and embedded with various air force squadrons. 539 00:21:38,240 --> 00:21:39,640 That could have been overwhelming 540 00:21:39,642 --> 00:21:41,775 to guys recruited for their ability to hang out 541 00:21:41,777 --> 00:21:44,011 in their mom's basement playing “Call of duty.” 542 00:21:44,013 --> 00:21:45,646 if our unsub is a former drone operator, 543 00:21:45,648 --> 00:21:47,514 it could also explain why he's targeting the coders 544 00:21:47,516 --> 00:21:48,849 who developed the software. 545 00:21:48,851 --> 00:21:50,517 He could hold them responsible 546 00:21:50,519 --> 00:21:52,286 for making killing seem like a game. 547 00:21:52,288 --> 00:21:53,587 People who weren't in active combat 548 00:21:53,589 --> 00:21:55,089 but still racked up casualties, 549 00:21:55,091 --> 00:21:56,890 they can suffer post-traumatic stress. 550 00:21:56,892 --> 00:22:00,227 But, Garcia, did Tori but together a team 551 00:22:00,229 --> 00:22:02,329 during the employment gaps of our victims? 552 00:22:02,331 --> 00:22:06,300 It would have been between February and July of 2016. 553 00:22:06,302 --> 00:22:10,037 She did, and it produced a drone that was used 554 00:22:10,039 --> 00:22:12,406 in strikes against enemy targets 555 00:22:12,408 --> 00:22:16,910 until July 2016 when the contract 556 00:22:16,912 --> 00:22:19,146 was abruptly canceled by Peakstone. 557 00:22:19,148 --> 00:22:20,581 Any speculation as to why? 558 00:22:20,583 --> 00:22:22,549 None. According to official reports, 559 00:22:22,551 --> 00:22:25,219 the final mission was extremely successful. 560 00:22:25,221 --> 00:22:29,156 It was an insurgents camp in the Helmand province 561 00:22:29,158 --> 00:22:30,557 of Afghanistan. 562 00:22:30,559 --> 00:22:32,092 A lot of casualties. 563 00:22:32,094 --> 00:22:33,861 372 dead. 564 00:22:33,863 --> 00:22:36,630 Garcia, we need the name of that civilian drone operator. 565 00:22:36,632 --> 00:22:38,165 He's our unsub. 566 00:22:38,167 --> 00:22:39,700 I know that. I know that. Do you think I don't know that? 567 00:22:39,702 --> 00:22:41,368 But Peakstone has its data in a vault. 568 00:22:41,370 --> 00:22:43,137 I'm doing the best I can. 569 00:22:47,543 --> 00:22:49,810 I really didn't think you'd remember me. 570 00:22:49,812 --> 00:22:51,578 I do. 571 00:22:51,580 --> 00:22:53,914 I was so happy when you joined the team. 572 00:22:53,916 --> 00:22:57,317 You made it sound like I'd just be playing video games. 573 00:22:57,319 --> 00:22:59,386 The software was a lot like a video game. 574 00:22:59,388 --> 00:23:02,890 You gave input on the design, remember? 575 00:23:02,892 --> 00:23:06,827 Yeah. But it wasn't a game. 576 00:23:06,829 --> 00:23:09,163 No. It wasn't a game. 577 00:23:09,165 --> 00:23:11,632 You were fighting for our country. 578 00:23:11,634 --> 00:23:13,667 You should be proud of your service. 579 00:23:13,669 --> 00:23:17,571 I wanted to be. 580 00:23:17,573 --> 00:23:19,640 But I'm not like the enlisted guys. 581 00:23:19,642 --> 00:23:22,276 You served with them, side by side. 582 00:23:22,278 --> 00:23:24,344 Those flyboys looked down their noses at me, 583 00:23:24,346 --> 00:23:26,413 said I never really put my life on the line, 584 00:23:26,415 --> 00:23:27,848 just stayed safe and just killed 585 00:23:27,850 --> 00:23:29,383 with the flick of a button. 586 00:23:29,385 --> 00:23:31,552 They didn't know what they were talking about. 587 00:23:31,554 --> 00:23:33,654 Everyone has a part to play. 588 00:23:33,656 --> 00:23:35,823 You were just doing your part. 589 00:23:35,825 --> 00:23:37,491 Do you know what they called it? 590 00:23:37,493 --> 00:23:40,294 They called it cutting the grass. 591 00:23:40,296 --> 00:23:43,697 You gotta cut the grass before it gets too tall. 592 00:23:47,036 --> 00:23:50,571 No, I didn't know that. 593 00:23:50,573 --> 00:23:52,072 They'd tell us to pull the weeds 594 00:23:52,074 --> 00:23:53,540 before they took over the garden. 595 00:23:53,542 --> 00:23:55,209 Did you ever hear that one? 596 00:23:55,211 --> 00:23:58,512 I never heard that. That's... that's clever. 597 00:23:58,514 --> 00:23:59,847 No, it's not. 598 00:23:59,849 --> 00:24:01,849 Because people aren't grass. 599 00:24:01,851 --> 00:24:03,917 And people aren't weeds. 600 00:24:03,919 --> 00:24:05,519 They're terrorists. 601 00:24:05,521 --> 00:24:08,388 You were doing what needed to be done, 602 00:24:08,390 --> 00:24:12,459 keeping the people of this country safe. 603 00:24:12,461 --> 00:24:16,096 They don't look like people on the screens. 604 00:24:16,098 --> 00:24:18,565 They just look like shadows. 605 00:24:20,002 --> 00:24:24,438 Black and gray smudges moving across the desert. 606 00:24:27,576 --> 00:24:30,310 Do you know what they called the little ones? 607 00:24:30,312 --> 00:24:33,240 I don't know. 608 00:24:35,484 --> 00:24:39,052 Fun-size terrorists. 609 00:24:39,054 --> 00:24:41,655 Like the candy bars. 610 00:24:41,657 --> 00:24:43,657 They were just kids. 611 00:24:43,659 --> 00:24:46,326 Little kids. 612 00:24:46,328 --> 00:24:50,163 What are you talking about, Jake? 613 00:24:52,768 --> 00:24:54,601 You know. 614 00:24:59,475 --> 00:25:03,143 I need your help with classified military information. 615 00:25:03,145 --> 00:25:05,979 Intel like that is beyond my capability. 616 00:25:05,981 --> 00:25:09,049 You're Homeland Security. You have military connections. 617 00:25:09,051 --> 00:25:12,452 I need the name of the civilian drone operator on the team. 618 00:25:12,454 --> 00:25:13,554 He's our unsub. 619 00:25:13,556 --> 00:25:14,922 The military doesn't have his name. 620 00:25:14,924 --> 00:25:16,890 So who has it? 621 00:25:16,892 --> 00:25:18,792 Only the people that hired him. 622 00:25:18,794 --> 00:25:20,160 Peakstone. 623 00:25:20,162 --> 00:25:22,462 Yes. But the employment records are confidential. 624 00:25:22,464 --> 00:25:23,964 They're not even subject to subpoena. 625 00:25:23,966 --> 00:25:26,567 This unsub has murdered 7 people 626 00:25:26,569 --> 00:25:28,268 and is holding a hostage. 627 00:25:28,270 --> 00:25:30,837 You can help us save her life. 628 00:25:32,908 --> 00:25:34,374 There's nothing I can do. 629 00:25:34,376 --> 00:25:36,543 You know someone at Peakstone. 630 00:25:36,545 --> 00:25:37,711 I'm asking you to reach out. 631 00:25:37,713 --> 00:25:38,845 It doesn't matter. 632 00:25:38,847 --> 00:25:40,914 Peakstone won't release the name. 633 00:25:40,916 --> 00:25:43,083 Then give me the name of your contact 634 00:25:43,085 --> 00:25:45,752 and I will try. I will take all the blowback. 635 00:25:45,754 --> 00:25:49,323 Please, I have try. A woman's life depends on it. 636 00:25:49,325 --> 00:25:53,093 Look, you and me, we deal with bureaucratic red tape 637 00:25:53,095 --> 00:25:57,531 because we have to. But what we really do is save lives. 638 00:25:57,533 --> 00:25:59,833 Help me save her life. 639 00:26:09,578 --> 00:26:11,511 What do you want from me, Jake? 640 00:26:11,513 --> 00:26:14,815 Why did you bring me here? 641 00:26:14,817 --> 00:26:17,584 I want to know why you told me about it. 642 00:26:17,586 --> 00:26:18,919 About what? 643 00:26:18,921 --> 00:26:21,088 The letter I got when the contract ended. 644 00:26:21,090 --> 00:26:23,890 I don't have anything to do with those letters. 645 00:26:23,892 --> 00:26:24,992 That's Peakstone. 646 00:26:24,994 --> 00:26:26,860 You are Peakstone. 647 00:26:26,862 --> 00:26:29,129 That is not what I do. 648 00:26:29,131 --> 00:26:31,098 Other people at the company do that, 649 00:26:31,100 --> 00:26:32,566 people higher up than me. 650 00:26:32,568 --> 00:26:35,369 It breaks everything down by mission. 651 00:26:35,371 --> 00:26:39,673 Our last mission, that one was big. 652 00:26:39,675 --> 00:26:43,510 372. 653 00:26:44,880 --> 00:26:47,614 The insurgent training camp? 654 00:26:47,616 --> 00:26:50,817 You should be proud of your service. 655 00:26:53,155 --> 00:26:54,955 Don't you know? 656 00:26:54,957 --> 00:26:57,290 Know what, Jake? 657 00:26:57,292 --> 00:26:59,626 I told you, after I get a team up and running, 658 00:26:59,628 --> 00:27:03,130 I don't have anything to do with the missions. 659 00:27:09,972 --> 00:27:12,372 I wish I didn't know. 660 00:27:16,745 --> 00:27:18,779 Thank you. 661 00:27:18,781 --> 00:27:20,013 I don't often have the pleasure 662 00:27:20,015 --> 00:27:21,648 of hosting domestic law enforcement, 663 00:27:21,650 --> 00:27:24,484 given that our bailiwick is national security. 664 00:27:24,486 --> 00:27:27,487 I only need one thing. The name of the drone pilot 665 00:27:27,489 --> 00:27:31,024 on the team that Tori Hoffstadt put together in 2016. 666 00:27:31,026 --> 00:27:33,927 That information is confidential. 667 00:27:33,929 --> 00:27:36,763 I understand you administer psych evaluations 668 00:27:36,765 --> 00:27:37,964 to your recruits. 669 00:27:37,966 --> 00:27:38,965 That's true. 670 00:27:38,967 --> 00:27:40,100 The recruit I'm asking about 671 00:27:40,102 --> 00:27:41,835 would have tested as immature and unstable, 672 00:27:41,837 --> 00:27:43,637 with aggressive tendencies. 673 00:27:43,639 --> 00:27:45,405 We wouldn't employ such a person. 674 00:27:45,407 --> 00:27:48,942 But if you did, that would make you liable for his actions. 675 00:27:48,944 --> 00:27:50,644 Let me be clear. 676 00:27:50,646 --> 00:27:54,081 We do not employ unstable individuals. 677 00:27:54,083 --> 00:27:56,550 However, even if we did, 678 00:27:56,552 --> 00:27:59,519 there's no liability that would attach to us. 679 00:27:59,521 --> 00:28:01,822 It's guaranteed by the government. 680 00:28:01,824 --> 00:28:05,826 Have you ever pressed that guarantee 681 00:28:05,828 --> 00:28:08,795 when you've employed a serial killer? 682 00:28:08,797 --> 00:28:12,566 If the pilot you're looking for became unstable, 683 00:28:12,568 --> 00:28:15,268 it most likely happened after he left Peakstone. 684 00:28:15,270 --> 00:28:16,570 Why would that happen? 685 00:28:16,572 --> 00:28:20,507 Sometimes, like discharged military personnel, 686 00:28:20,509 --> 00:28:24,878 they have difficulty processing their experiences. 687 00:28:24,880 --> 00:28:26,012 Why? 688 00:28:26,014 --> 00:28:28,248 A variety of reasons, I suppose. 689 00:28:28,250 --> 00:28:30,383 Some of them have trouble with the letter. 690 00:28:30,385 --> 00:28:31,818 What letter? 691 00:28:31,820 --> 00:28:34,187 The one they get thanking them for their service 692 00:28:34,189 --> 00:28:37,057 and providing them with statistical information 693 00:28:37,059 --> 00:28:38,391 on their missions. 694 00:28:38,393 --> 00:28:40,093 Statistical information? 695 00:28:40,095 --> 00:28:41,495 You mean body counts? 696 00:28:41,497 --> 00:28:45,265 Yes. Among other things. 697 00:28:45,267 --> 00:28:47,033 Why would you give them that letter? 698 00:28:47,035 --> 00:28:50,670 It's protocol, designed to protect them. 699 00:28:50,672 --> 00:28:53,940 From what? 700 00:28:53,942 --> 00:28:55,542 False information. 701 00:28:55,544 --> 00:28:58,512 Many of their missions are reported on in the media. 702 00:28:58,514 --> 00:29:00,914 We want them to have accurate statistics, 703 00:29:00,916 --> 00:29:04,918 and we don't want them blindsided by any information. 704 00:29:04,920 --> 00:29:08,188 That kind of letter, in my line of work, 705 00:29:08,190 --> 00:29:09,489 we call that a trigger. 706 00:29:09,491 --> 00:29:12,692 You make it sound so sinister. 707 00:29:12,694 --> 00:29:14,928 It's not that at all. 708 00:29:14,930 --> 00:29:16,797 They're aware from the beginning 709 00:29:16,799 --> 00:29:18,098 that they'll be given those statistics 710 00:29:18,100 --> 00:29:19,833 at the end of their service. 711 00:29:19,835 --> 00:29:23,036 Those who can't handle it don't open them. 712 00:29:23,038 --> 00:29:26,206 Not everyone has the self-awareness to make that decision. 713 00:29:26,208 --> 00:29:28,508 Now, if you add that trigger 714 00:29:28,510 --> 00:29:31,011 to an unstable individual, you get... 715 00:29:31,013 --> 00:29:34,648 You get what, agent Prentiss? 716 00:29:34,650 --> 00:29:36,716 A serial killer? 717 00:29:36,718 --> 00:29:40,086 I highly doubt that you could prove that. 718 00:29:43,158 --> 00:29:47,060 Please! Please, can you help me?! Please! 719 00:29:47,062 --> 00:29:49,763 Oh, please, please help me! 720 00:29:49,765 --> 00:29:51,598 Oh, please, somebody! 721 00:29:51,600 --> 00:29:54,334 [Horn honking] 722 00:29:54,336 --> 00:29:55,802 [Brakes screeching] 723 00:29:55,804 --> 00:29:56,803 Please! Please help me! 724 00:29:56,805 --> 00:29:58,572 Please! 725 00:29:58,574 --> 00:30:00,006 Help! 726 00:30:03,410 --> 00:30:05,911 Emily got shut down by Peakstone. 727 00:30:05,913 --> 00:30:07,212 She didn't get the unsub's name? 728 00:30:07,214 --> 00:30:08,814 No, they wouldn't give it to her. 729 00:30:08,816 --> 00:30:10,215 Is that even legal? 730 00:30:10,217 --> 00:30:11,349 Unfortunately, it is. 731 00:30:11,351 --> 00:30:12,718 But she did get some information 732 00:30:12,720 --> 00:30:14,453 about how they work with contractors. 733 00:30:14,455 --> 00:30:16,388 She said that each departing drone pilot 734 00:30:16,390 --> 00:30:19,191 received a letter detailing the number of casualties 735 00:30:19,193 --> 00:30:20,325 from each of their missions. 736 00:30:20,327 --> 00:30:22,227 Wow. Talk about a trigger. 737 00:30:22,229 --> 00:30:25,397 Yeah. Especially for someone engaged in remote combat. 738 00:30:25,399 --> 00:30:27,799 And what seems like a video game one day 739 00:30:27,801 --> 00:30:30,001 could feel very different when presented as a body count. 740 00:30:30,003 --> 00:30:32,204 These contractors aren't even veterans. 741 00:30:32,206 --> 00:30:34,506 They don't have the post-discharge resources 742 00:30:34,508 --> 00:30:38,076 or even the support community that returning vets have. 743 00:30:38,078 --> 00:30:39,311 Tori Hoffstadt escaped. 744 00:30:39,313 --> 00:30:40,812 She flagged down a car, they took her 745 00:30:40,814 --> 00:30:42,247 to St. Ann's hospital. She seems unharmed, 746 00:30:42,249 --> 00:30:44,249 but they're holding her for observation. 747 00:30:46,186 --> 00:30:49,321 I didn't want to hurt him. I just... 748 00:30:49,323 --> 00:30:52,257 I thought he was gonna kill me. 749 00:30:52,259 --> 00:30:55,427 Tori, look, you're safe now, ok? 750 00:30:55,429 --> 00:30:57,229 We know how much you've been through. 751 00:30:57,231 --> 00:31:00,740 If you need more time, just let us know. 752 00:31:00,968 --> 00:31:03,668 Did you know him? 753 00:31:03,670 --> 00:31:05,270 Yes. 754 00:31:05,272 --> 00:31:07,472 His name was Jake Logan. 755 00:31:07,474 --> 00:31:10,942 I hired him as a civilian drone pilot 756 00:31:10,944 --> 00:31:14,579 for one of my teams. 757 00:31:14,581 --> 00:31:17,482 I thought he was gonna kill me. 758 00:31:17,484 --> 00:31:19,392 He took you to his house. 759 00:31:19,392 --> 00:31:21,595 Do you know why he didn't kill you? 760 00:31:23,590 --> 00:31:25,891 No. He was just, you know, talking. 761 00:31:25,893 --> 00:31:29,561 He really wasn't making a lot of sense. 762 00:31:29,563 --> 00:31:31,797 Did he say anything about casualty counts? 763 00:31:31,799 --> 00:31:35,224 His last mission had hundreds of casualties. 764 00:31:37,271 --> 00:31:39,137 No, uh-uh. 765 00:31:39,139 --> 00:31:41,373 He was just rambling, you know? 766 00:31:41,375 --> 00:31:44,442 But I was really scared. 767 00:31:44,444 --> 00:31:48,079 How did you get away? 768 00:31:48,081 --> 00:31:50,682 He seemed confused. 769 00:31:50,684 --> 00:31:54,319 So he put the gun down, 770 00:31:54,321 --> 00:31:57,389 and I... I grabbed it, then I pulled the trigger 771 00:31:57,391 --> 00:31:59,324 and I ran. 772 00:32:00,627 --> 00:32:02,561 And you shot him? 773 00:32:02,563 --> 00:32:05,230 I just had to get away. 774 00:32:05,232 --> 00:32:08,133 I'm so sorry. 775 00:32:08,135 --> 00:32:10,368 Did he go down? 776 00:32:10,370 --> 00:32:13,738 I don't... I don't know. 777 00:32:13,740 --> 00:32:16,675 I just shot the gun and I ran. 778 00:32:16,677 --> 00:32:19,391 You know, it just all happened so fast. 779 00:32:30,123 --> 00:32:33,024 [Indistinct radio chatter] 780 00:32:34,962 --> 00:32:38,763 The victim, Tori, she said she only fired once. 781 00:32:38,765 --> 00:32:40,332 This guy was shredded. 782 00:32:40,334 --> 00:32:42,701 Just like his earlier victims. 783 00:32:48,809 --> 00:32:50,275 It's been fired. 784 00:32:50,277 --> 00:32:52,711 It couldn't have been the unsub 785 00:32:52,713 --> 00:32:54,746 unless he has very long arms. 786 00:32:54,748 --> 00:32:58,817 The gun Tori used was found outside. 787 00:32:58,819 --> 00:33:01,019 She dropped it when she ran. 788 00:33:01,021 --> 00:33:05,557 This must have happened after she escaped. 789 00:33:05,559 --> 00:33:08,026 Could have been hacked. 790 00:33:08,028 --> 00:33:11,096 So, who wanted the unsub dead? 791 00:33:12,466 --> 00:33:14,699 Tori's hiding something. 792 00:33:14,701 --> 00:33:17,235 Every time we asked her for details, she clammed up. 793 00:33:17,237 --> 00:33:18,703 - [Cell phone rings] - Hey, go ahead, Garcia. 794 00:33:18,705 --> 00:33:20,538 Ok, I got some of my mojo back. 795 00:33:20,540 --> 00:33:21,940 I wasn't able to get the name of our guy, 796 00:33:21,942 --> 00:33:24,242 but I do know a lot of details 797 00:33:24,244 --> 00:33:25,377 about Jake Logan's final mission, 798 00:33:25,379 --> 00:33:26,778 the one before the contract was canceled. 799 00:33:26,780 --> 00:33:28,446 The one with the high casualty count. 800 00:33:28,448 --> 00:33:29,714 The insurgent training camp? 801 00:33:29,716 --> 00:33:30,916 Yep, yep, that's the one. 802 00:33:30,918 --> 00:33:33,551 So, I... I tried to go back and think, like, 803 00:33:33,553 --> 00:33:35,954 what could be the unsub's stressor 804 00:33:35,956 --> 00:33:37,222 or his current state of mind. 805 00:33:37,224 --> 00:33:38,290 I don't know, I just went with my gut. 806 00:33:38,292 --> 00:33:39,557 Well, what did you find? 807 00:33:39,559 --> 00:33:41,092 I found a lot of awful I didn't expect. 808 00:33:41,094 --> 00:33:42,260 What do you mean? 809 00:33:42,262 --> 00:33:45,297 Ok, so, I looked into military strikes 810 00:33:45,299 --> 00:33:47,232 and insurgent camps 811 00:33:47,234 --> 00:33:49,467 that had that number of casualties. 812 00:33:49,469 --> 00:33:51,002 372. 813 00:33:51,004 --> 00:33:52,137 Yeah, 372. 814 00:33:52,139 --> 00:33:54,239 The thing is, there's no record 815 00:33:54,241 --> 00:33:58,310 of that kind of bombing at an insurgent training camp 816 00:33:58,312 --> 00:33:59,678 with that number of casualties. 817 00:33:59,680 --> 00:34:01,313 Maybe the timing's off. 818 00:34:01,315 --> 00:34:02,514 Right. That's what I thought, too, 819 00:34:02,516 --> 00:34:04,115 so I looked within two years of both sides 820 00:34:04,117 --> 00:34:05,617 of the date of that strike. 821 00:34:05,619 --> 00:34:06,785 That's pretty comprehensive. What'd you find? 822 00:34:06,787 --> 00:34:08,486 I found atrocious. 823 00:34:08,488 --> 00:34:12,157 I found a bombing that resulted in 372 casualties, 824 00:34:12,159 --> 00:34:14,192 but it wasn't at an insurgent training camp. 825 00:34:14,225 --> 00:34:16,348 It was at an elementary school. 826 00:34:17,698 --> 00:34:20,432 Little kids, all under the age of 12. 827 00:34:20,434 --> 00:34:21,866 That's terrible. 828 00:34:21,868 --> 00:34:23,802 It's terrible. I mean, it was... 829 00:34:23,804 --> 00:34:26,671 It was either bad intel on the ground 830 00:34:26,673 --> 00:34:29,240 or a malfunction in the software. 831 00:34:29,242 --> 00:34:31,743 Who knows? That remains a dreadful mystery. 832 00:34:31,745 --> 00:34:33,378 And Peakstone covered it up. 833 00:34:33,380 --> 00:34:34,879 Well, they sure as hell didn't come clean about it. 834 00:34:34,881 --> 00:34:36,848 And they pulled the plug on the contract right after. 835 00:34:36,850 --> 00:34:38,616 That's the kind of thing that could cost them 836 00:34:38,618 --> 00:34:40,118 all of their government contracts. 837 00:34:40,120 --> 00:34:41,519 Garcia: And there's more. That encrypted phone call 838 00:34:41,521 --> 00:34:43,288 that Tori was on when she was abducted, 839 00:34:43,290 --> 00:34:45,323 I was able to crack it. She was on the phone with Peakstone. 840 00:34:45,325 --> 00:34:47,559 JJ: Peakstone knew she was being abducted 841 00:34:47,561 --> 00:34:48,660 and didn't call the police. 842 00:34:48,662 --> 00:34:49,728 Oh, yeah, there's more than that. 843 00:34:49,730 --> 00:34:50,762 They texted her right after. 844 00:34:50,764 --> 00:34:51,863 They told her to stay calm 845 00:34:51,865 --> 00:34:53,665 and that they were coming for her. 846 00:34:53,667 --> 00:34:54,766 But they didn't. 847 00:34:54,768 --> 00:34:56,067 They were probably worried 848 00:34:56,069 --> 00:34:57,369 she'd come clean about the school bombing. 849 00:34:57,371 --> 00:34:58,770 They had her right where they wanted her. 850 00:34:58,772 --> 00:35:00,472 Murdering the unsub was only half the job. 851 00:35:00,474 --> 00:35:02,807 They were going to use the drone to kill them both. 852 00:35:02,809 --> 00:35:04,543 Yeah, Tori's unfinished business. 853 00:35:11,551 --> 00:35:15,323 Hi, I'm taking over. You can leave. 854 00:35:22,029 --> 00:35:27,365 [Indistinct conversation] 855 00:35:30,537 --> 00:35:34,072 [Siren] 856 00:35:55,729 --> 00:35:58,129 Drop your weapon. 857 00:35:58,131 --> 00:36:00,432 Drop it. 858 00:36:13,146 --> 00:36:14,546 I know my rights. 859 00:36:14,548 --> 00:36:16,081 I want a lawyer. 860 00:36:17,918 --> 00:36:19,350 My god! 861 00:36:19,352 --> 00:36:22,554 [Gasping] Oh, my god, he was gonna kill me. 862 00:36:22,556 --> 00:36:23,688 Oh, he was gonna kill me. 863 00:36:23,690 --> 00:36:26,891 God, this is that mission. 864 00:36:26,893 --> 00:36:28,860 What happened, Tori? 865 00:36:28,862 --> 00:36:32,530 Jake's last mission, ok, it was a mistake. 866 00:36:32,532 --> 00:36:35,100 But Jake, he blamed everybody at Peakstone, 867 00:36:35,102 --> 00:36:37,535 the coders, me. 868 00:36:37,537 --> 00:36:39,437 He said we'd turned him into a murderer. 869 00:36:39,439 --> 00:36:41,072 But that that was an accident, ok? 870 00:36:41,074 --> 00:36:43,341 We never meant for that to happen. 871 00:36:43,343 --> 00:36:46,918 You knew about the school right after it happened, didn't you? 872 00:36:50,550 --> 00:36:53,384 We thought we could cover it up. 873 00:36:53,386 --> 00:36:55,653 The deaths of hundreds of children... 874 00:36:55,655 --> 00:36:58,389 You thought you could just sweep that under the rug? 875 00:36:58,391 --> 00:37:00,658 You filed false reports. 876 00:37:00,660 --> 00:37:02,026 Yes. 877 00:37:02,028 --> 00:37:03,428 Did Peakstone know about it? 878 00:37:03,430 --> 00:37:06,431 Peakstone made me file those fake reports. 879 00:37:06,433 --> 00:37:08,166 They knew everything. 880 00:37:08,168 --> 00:37:09,567 I thought this was all over, 881 00:37:09,569 --> 00:37:12,203 and then he started killing those coders... 882 00:37:12,205 --> 00:37:13,605 JJ: You knew it was Jake. 883 00:37:13,607 --> 00:37:16,107 That's why you called your contact at Peakstone? 884 00:37:16,109 --> 00:37:17,642 I thought he'd protect me 885 00:37:17,644 --> 00:37:20,411 after everything I had done for that company. 886 00:37:20,413 --> 00:37:24,215 You were just as much a liability to them as Jake Logan. 887 00:37:24,217 --> 00:37:26,918 They murdered him. If you hadn't escaped, 888 00:37:26,920 --> 00:37:28,119 they were going to kill you, too. 889 00:37:28,121 --> 00:37:32,257 I trusted them. God, I was so stupid. 890 00:37:33,894 --> 00:37:35,860 Tori Hoffstadt, 891 00:37:35,862 --> 00:37:37,395 we're putting you in custody. 892 00:37:37,397 --> 00:37:39,397 What? What? 893 00:37:39,399 --> 00:37:41,900 What... no! No! 894 00:37:41,902 --> 00:37:46,571 No! [Crying] No... 895 00:37:46,573 --> 00:37:49,007 - [Door opens] - Woman: You can't go in there. 896 00:37:55,916 --> 00:37:59,517 Prentiss: You're under arrest. 897 00:38:07,928 --> 00:38:10,028 Prentiss: “The murderer survives the victim 898 00:38:10,030 --> 00:38:12,030 “only to learn that it was himself 899 00:38:12,032 --> 00:38:13,932 that he longed to be rid of.” 900 00:38:13,934 --> 00:38:16,501 Thornton Wilder. 901 00:38:17,871 --> 00:38:20,438 [Footsteps approaching] 902 00:38:20,440 --> 00:38:22,273 Looks like your contact at Peakstone's 903 00:38:22,275 --> 00:38:24,642 being charged with conspiracy and murder. 904 00:38:24,644 --> 00:38:27,312 And Tori flipped. She cut a deal. 905 00:38:27,314 --> 00:38:28,947 Surprise, surprise. 906 00:38:28,949 --> 00:38:31,416 Yeah. She got 5 years on a plea 907 00:38:31,418 --> 00:38:33,017 in exchange for her testimony. 908 00:38:33,019 --> 00:38:35,920 And the government cut all contracts with Peakstone. 909 00:38:35,922 --> 00:38:38,990 All in a day's work. Feels good. 910 00:38:38,992 --> 00:38:42,060 Oh, and I got your report on Scratch. Thank you. 911 00:38:42,062 --> 00:38:43,895 Oh, yeah. It's no problem. 912 00:38:43,897 --> 00:38:45,897 You didn't have to stay late to finish it, though. 913 00:38:45,899 --> 00:38:48,066 I didn't... didn't take long. 914 00:38:48,068 --> 00:38:50,668 I see you're still digging your way out 915 00:38:50,670 --> 00:38:52,103 of this mountain of papers. 916 00:38:52,105 --> 00:38:54,072 It somehow managed to metastasize 917 00:38:54,074 --> 00:38:55,607 over the 6 weeks we were off. 918 00:38:55,609 --> 00:38:57,942 But what are you gonna do? Late nights happen. 919 00:38:57,944 --> 00:39:00,645 Yeah, well, that doesn't mean you should skip dinner. 920 00:39:00,647 --> 00:39:02,780 No way. You brought dinner? 921 00:39:02,782 --> 00:39:05,984 Ohh! Wow, that is so perfect. 922 00:39:05,986 --> 00:39:07,485 I figured you'd be hungry, you know? 923 00:39:07,487 --> 00:39:08,586 Thai ok? 924 00:39:08,588 --> 00:39:10,989 Oh, totally ok. Thank you so much. 925 00:39:10,991 --> 00:39:12,390 You gotta stay and have dinner with me. 926 00:39:12,392 --> 00:39:15,793 Unless... no, it's late and you gotta go. Roxy. 927 00:39:15,795 --> 00:39:18,830 No, actually, Roxy's still with my pet sitter 928 00:39:18,832 --> 00:39:20,598 and it's too late to pick her up now. 929 00:39:20,600 --> 00:39:22,133 I'll swing by in the morning. 930 00:39:22,135 --> 00:39:24,702 Good. [Chuckles] 931 00:39:24,704 --> 00:39:27,438 Eating alone in the office is the worst. 932 00:39:27,440 --> 00:39:28,940 Tell me about it. 933 00:39:28,942 --> 00:39:32,010 And why it is I always come home to an empty refrigerator? 934 00:39:32,012 --> 00:39:33,511 Yeah. 935 00:39:33,513 --> 00:39:37,026 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.Com 68712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.