Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,081 --> 00:02:17,208
That's my other line.
I'll call you back later.
2
00:02:17,291 --> 00:02:19,460
- All right.
- Jerry, can you see my hair?
3
00:02:19,501 --> 00:02:21,669
Hey, can you pick me up later?
I need to go to the mall.
4
00:02:21,752 --> 00:02:23,754
I need those shoes
we saw yesterday.
5
00:02:23,837 --> 00:02:25,546
I can't. I'm picking up
Yanin from ballet.
6
00:02:25,629 --> 00:02:27,422
Yamil, why can't
Yustin pick her up?
7
00:02:27,506 --> 00:02:29,343
He has baseball practice.
Why don't you go yourself?
8
00:02:29,426 --> 00:02:31,051
Because I'm still not
allowed near the car.
9
00:02:31,135 --> 00:02:32,345
Oh, yeah, that's right.
10
00:02:32,428 --> 00:02:33,971
That stop sign
was in the wrong place.
11
00:02:36,055 --> 00:02:37,972
What is he wearing?
12
00:02:38,014 --> 00:02:40,516
- Who?
- The weirdo on 25.
13
00:02:40,600 --> 00:02:42,516
Professor Dayton?
My dad says he's a genius.
14
00:02:42,600 --> 00:02:45,018
He gives me the creeps.
15
00:02:45,060 --> 00:02:47,021
I'm walking away.
16
00:02:47,063 --> 00:02:50,230
Excuse me,
Mr. Mailman?
17
00:02:50,314 --> 00:02:52,440
I can not wait to move out
of this neighborhood.
18
00:02:52,522 --> 00:02:55,024
- I know, right?
- Hi, sir. How are you today?
19
00:02:55,108 --> 00:02:56,735
How am I?
20
00:02:56,818 --> 00:02:59,196
Hang on, cute guy alert.
21
00:02:59,238 --> 00:03:00,905
What? Who? Where?
22
00:03:00,988 --> 00:03:03,365
Give me all the details.
Where's he at?
23
00:03:03,447 --> 00:03:06,117
Fat Joe's.
Must be a cousin.
24
00:03:07,784 --> 00:03:10,995
It's a package.
I've been waiting for weeks
25
00:03:11,037 --> 00:03:12,995
for a package.
It's about this big.
26
00:03:13,037 --> 00:03:16,163
Why don't you go back
to your computer, you geek?
27
00:03:18,666 --> 00:03:22,001
Oh. I cannot wait to move out
of this neighborhood.
28
00:03:22,043 --> 00:03:24,046
You already said that.
29
00:03:24,088 --> 00:03:26,671
Oh, that's my mom calling.
I gotta go.
30
00:03:26,755 --> 00:03:28,005
Come rescue me, please?
31
00:03:28,089 --> 00:03:30,425
Okay, I'll call you at home.
Okay? Bye.
32
00:03:34,094 --> 00:03:36,221
What matters is
I've been waiting weeks
33
00:03:36,304 --> 00:03:39,264
for a package
that looks just like that!
34
00:03:39,347 --> 00:03:42,057
I really hate
this neighborhood.
35
00:03:49,895 --> 00:03:51,772
Ugh.
36
00:03:53,189 --> 00:03:55,400
Aren't you going
to say hello, Alice?
37
00:03:55,483 --> 00:03:56,567
What's that, Dad?
38
00:03:56,650 --> 00:03:59,944
Oh, it's
a universal remote.
39
00:04:00,029 --> 00:04:01,863
It's supposed to
control everything.
40
00:04:01,905 --> 00:04:03,948
I picked it up
from a street vendor.
41
00:04:04,032 --> 00:04:06,033
Looks like one of
the professor's gadgets.
42
00:04:06,115 --> 00:04:07,491
Maybe I should
show it to him.
43
00:04:07,574 --> 00:04:09,534
- That creep across the street?
- Alice.
44
00:04:09,576 --> 00:04:12,078
Don't talk about him
like that, Alice.
45
00:04:12,120 --> 00:04:13,871
He's a very
intelligent man.
46
00:04:13,912 --> 00:04:15,788
- Whatever.
- Young lady,
47
00:04:15,872 --> 00:04:18,039
you're gonna wash your
hands and come back down.
48
00:04:18,123 --> 00:04:20,125
Dinner is almost ready.
49
00:04:20,209 --> 00:04:22,252
She can't eat,
she's on a diet.
50
00:04:22,335 --> 00:04:25,461
He's eavesdropping on me.
Mom, tell him to stop.
51
00:04:25,545 --> 00:04:26,879
Because she's fat.
52
00:04:26,921 --> 00:04:29,132
Lewis, say something.
53
00:04:29,215 --> 00:04:31,257
What diet?
What fat?
54
00:04:31,340 --> 00:04:33,426
Hey, didn't we have a talk
about listening in
55
00:04:33,510 --> 00:04:35,261
on other people's
conversations?
56
00:04:35,343 --> 00:04:38,054
I wasn't.
Mom!
57
00:04:38,137 --> 00:04:40,138
Honey...
58
00:04:40,222 --> 00:04:43,264
We'll talk after dinner.
Now do as I say.
59
00:04:43,348 --> 00:04:46,061
She's too skinny.
She'll never find a husband.
60
00:04:46,103 --> 00:04:48,144
She has no ass.
61
00:04:49,937 --> 00:04:51,022
Grandma!
62
00:04:51,105 --> 00:04:53,731
- Is that how a dean talks?
- I'm off-duty.
63
00:04:53,815 --> 00:04:56,899
What's so funny about
not having an ass?
64
00:04:56,942 --> 00:04:59,777
An ass is more
important than tits.
65
00:04:59,860 --> 00:05:02,071
Tits are for amateurs.
66
00:05:02,154 --> 00:05:03,822
Please tell me I'm adopted.
67
00:05:03,906 --> 00:05:05,490
If I understand this setting,
68
00:05:05,573 --> 00:05:07,741
this button controls
the color and hue settings.
69
00:05:10,452 --> 00:05:12,243
- Hello.
- Hey, girl, it's me.
70
00:05:12,285 --> 00:05:14,119
I'm an amateur.
71
00:05:14,203 --> 00:05:16,122
Tell me you dumped
the little brat
72
00:05:16,164 --> 00:05:18,290
and we're going
to the mall.
73
00:05:22,168 --> 00:05:24,502
Hello...
74
00:05:24,585 --> 00:05:28,463
Dad, there's something
wrong with the phone.
75
00:05:28,505 --> 00:05:31,716
Da...
Dad?
76
00:05:33,843 --> 00:05:35,426
Mom?
77
00:05:35,510 --> 00:05:38,052
Grams?
Jesse?
78
00:05:39,221 --> 00:05:42,139
Come out now.
You're not funny.
79
00:06:37,844 --> 00:06:40,846
Are you still
with us, Alice?
80
00:06:47,475 --> 00:06:50,394
Young lady, you're going to wash
your hands and come back down.
81
00:06:50,477 --> 00:06:52,394
Dinner's almost ready.
82
00:06:52,478 --> 00:06:55,022
- What's going on?
- She can't eat. She's on a diet.
83
00:06:55,105 --> 00:06:57,149
Because she's fat.
84
00:06:57,232 --> 00:06:58,691
Lewis, say something.
85
00:06:58,775 --> 00:07:01,192
Fat?
What? Who's fat?
86
00:07:01,234 --> 00:07:04,071
Didn't we have a talk about listening
to other people's conversations?
87
00:07:04,154 --> 00:07:05,988
I wasn't.
Mom!
88
00:07:06,072 --> 00:07:08,407
Honey... you be quiet.
89
00:07:08,491 --> 00:07:09,991
We'll talk after dinner.
90
00:07:10,075 --> 00:07:11,825
Now do as I say.
91
00:07:11,867 --> 00:07:15,160
She's too skinny.
She'll never find a husband.
92
00:07:15,245 --> 00:07:17,828
She has no ass.
93
00:07:20,373 --> 00:07:22,499
Mom, shame on you.
94
00:07:22,541 --> 00:07:24,833
I think this one's
for the subtitles.
95
00:07:56,397 --> 00:07:58,607
Please.
96
00:08:10,824 --> 00:08:12,241
The remote.
97
00:08:12,283 --> 00:08:13,867
The remote.
98
00:08:13,952 --> 00:08:17,410
Sir? Dad? Se๏ฟฝor?
99
00:08:17,451 --> 00:08:20,746
Please don't
touch that thing.
100
00:08:20,830 --> 00:08:22,622
Don't touch.
101
00:08:58,315 --> 00:09:01,150
Alice.
Alice.
102
00:09:01,233 --> 00:09:04,235
Hey!
103
00:09:04,317 --> 00:09:06,781
Hey, Professor Dayton!
104
00:09:10,323 --> 00:09:12,908
Professor Dayton!
Professor!
105
00:09:12,991 --> 00:09:15,160
Alice.
106
00:09:15,242 --> 00:09:16,909
Hey!
107
00:09:16,950 --> 00:09:20,328
Wait! No!
Professor Dayton!
108
00:09:21,996 --> 00:09:24,082
Professor Dayton, wait!
109
00:09:31,005 --> 00:09:33,171
Okay.
110
00:09:33,255 --> 00:09:36,799
I get it about the ball!
I won't throw it again.
111
00:09:36,882 --> 00:09:38,717
You can stop now.
112
00:09:38,801 --> 00:09:41,843
I really hate
this neighborhood.
113
00:09:47,889 --> 00:09:50,933
Professor Dayton!
114
00:10:02,482 --> 00:10:05,275
Professor Dayton!
115
00:10:10,195 --> 00:10:12,031
Professor?
116
00:10:12,115 --> 00:10:13,782
Professor?
117
00:10:22,371 --> 00:10:25,625
I only know her number
on speed dial.
118
00:10:25,667 --> 00:10:27,125
Police!
119
00:10:29,501 --> 00:10:31,961
- Hello?
- 911, what is your emergency?
120
00:10:32,003 --> 00:10:33,295
Please, you have to help me.
121
00:10:33,380 --> 00:10:34,921
Hello?
122
00:10:35,005 --> 00:10:37,298
- Hello? Send somebody.
- Hello? Someone there?
123
00:10:54,394 --> 00:10:57,645
He's getting married?
That's fucked up.
124
00:11:29,960 --> 00:11:33,961
Delivery for Professor...
Dayton?
125
00:11:37,047 --> 00:11:38,714
Are you supposed
to be here, miss?
126
00:11:38,797 --> 00:11:40,717
Oh my God.
127
00:11:40,758 --> 00:11:42,719
You have to help me.
128
00:11:42,760 --> 00:11:46,012
Hold on, I'll be
right back, okay?
129
00:11:46,095 --> 00:11:47,722
Hold on.
130
00:12:15,281 --> 00:12:17,116
Okay.
131
00:12:48,095 --> 00:12:49,720
What a weird looking remote.
132
00:12:49,805 --> 00:12:52,516
So far it doesn't do much.
Can't even change the channels.
133
00:12:52,600 --> 00:12:53,932
Take it to the professor.
134
00:12:54,017 --> 00:12:56,142
It was a five-mile walk
135
00:12:56,225 --> 00:12:58,187
to the nearest TV set,
136
00:12:58,270 --> 00:13:01,312
barefoot in the winter.
137
00:13:03,231 --> 00:13:05,774
And we all knew
the piano player
138
00:13:05,858 --> 00:13:08,943
with the candelabra
was a pansy.
139
00:13:09,026 --> 00:13:11,445
Just like your Uncle Brett.
140
00:13:11,487 --> 00:13:14,321
What a faggot he was.
141
00:13:14,405 --> 00:13:16,907
Grandma!
142
00:13:16,989 --> 00:13:18,450
Work, damn it.
143
00:13:18,492 --> 00:13:20,659
No!
144
00:13:20,742 --> 00:13:22,285
Good going, Dad.
You just turned off the TV set.
145
00:13:23,995 --> 00:13:25,620
Lewis!
146
00:13:40,507 --> 00:13:43,508
Mom, it's me!
It's Alice!
147
00:13:43,591 --> 00:13:44,842
It's me!
148
00:13:44,925 --> 00:13:46,886
Grab the gun, Lewis!
149
00:13:46,969 --> 00:13:48,761
- Grab it!
- Dad, hurry!
150
00:14:04,231 --> 00:14:06,608
Ow!
151
00:14:06,650 --> 00:14:09,485
Hello, Alice.
152
00:14:09,568 --> 00:14:12,611
Isn't the detective's
gadget a riot?
153
00:14:15,822 --> 00:14:17,906
Grab your gun!
154
00:14:23,202 --> 00:14:25,161
Shoot the damn
thing already!
155
00:14:25,244 --> 00:14:27,998
Please, I just
want to be normal.
156
00:14:29,456 --> 00:14:31,416
But you already are, Alice.
157
00:14:32,918 --> 00:14:34,418
This is who you are.
158
00:14:46,550 --> 00:14:49,761
Professor, don't go
near that thing!
159
00:14:52,554 --> 00:14:55,142
It's all right,
Detective Jacobs.
160
00:14:55,183 --> 00:14:58,186
This sweet little thing
is completely harmless.
161
00:14:58,269 --> 00:14:59,853
What is it?
162
00:14:59,937 --> 00:15:02,353
It's a rabbit, of course.
163
00:15:05,480 --> 00:15:08,400
Oh, it is...
it is a rabbit.
164
00:15:08,482 --> 00:15:11,151
What's...
what's his name?
165
00:15:11,235 --> 00:15:14,194
Alice.
166
00:15:14,279 --> 00:15:16,779
Her name is Alice.
167
00:15:18,906 --> 00:15:20,366
You bad girl,
168
00:15:20,408 --> 00:15:23,160
chewing through
your cage like that.
169
00:15:23,243 --> 00:15:25,745
I've been looking
all over for you.
170
00:15:25,828 --> 00:15:27,830
Oh, look what I've got.
171
00:15:27,912 --> 00:15:29,664
Your favorite toy.
172
00:15:29,748 --> 00:15:31,208
What a character.
173
00:15:32,542 --> 00:15:35,377
Alice.
What a pretty name.
174
00:16:07,106 --> 00:16:08,733
I ain't playing with you.
175
00:16:08,816 --> 00:16:11,816
Get in that damn street
and make my fucking money!
176
00:16:19,741 --> 00:16:21,533
Is there a problem?
177
00:16:21,575 --> 00:16:23,950
Fuck.
178
00:16:25,995 --> 00:16:27,911
Hey!
Hey!
179
00:16:29,538 --> 00:16:32,039
- I said, is there a fucking problem?
- No, no problem.
180
00:16:32,123 --> 00:16:34,208
Damn right there ain't
no fucking problem.
181
00:16:34,292 --> 00:16:36,543
Yeah.
182
00:16:36,626 --> 00:16:38,544
Hey, man.
Hey, listen.
183
00:16:38,585 --> 00:16:40,753
Hey, you looking
for some companionship?
184
00:16:40,836 --> 00:16:43,130
- No thanks.
- No, man, I can set you up.
185
00:16:43,212 --> 00:16:45,299
- I've seen you lookin', man.
- I'm good.
186
00:16:45,383 --> 00:16:47,550
Yeah?
Come on, man.
187
00:16:47,633 --> 00:16:49,596
Whatever you want.
Where are you?
188
00:16:49,636 --> 00:16:52,054
Hey.
Hey, bitch!
189
00:16:52,096 --> 00:16:54,097
You got a permit
to work my building?
190
00:16:54,180 --> 00:16:56,849
Hey!
What the hell?
191
00:17:09,940 --> 00:17:12,025
Hey, Jerry.
192
00:17:13,985 --> 00:17:16,570
Eva!
Get your ass down here.
193
00:17:16,652 --> 00:17:18,529
I'm coming.
194
00:17:20,365 --> 00:17:23,574
Bye, Jerry.
195
00:17:23,657 --> 00:17:25,243
Eva!
196
00:17:25,326 --> 00:17:27,578
I'm coming.
197
00:17:27,660 --> 00:17:30,328
Fuck!
198
00:17:44,964 --> 00:17:46,965
Oh, man. Fuck.
199
00:18:29,828 --> 00:18:32,621
...and now a foul
call against Martinez.
200
00:18:39,709 --> 00:18:41,586
Damn it.
201
00:18:51,802 --> 00:18:53,595
God damn it.
202
00:19:19,238 --> 00:19:22,322
- Yo, yo!
- Got change?
203
00:19:22,405 --> 00:19:24,657
Come on, young man,
buy something!
204
00:19:24,741 --> 00:19:27,574
- Fuck you.
- Buy something.
205
00:19:27,658 --> 00:19:30,828
Oh, take a look.
Take a look.
206
00:19:30,912 --> 00:19:33,163
Look,
it's a nice radio.
207
00:19:33,205 --> 00:19:36,582
- Yo, yo.
- Lady, lady, lady.
208
00:19:36,665 --> 00:19:38,332
See anything you like?
209
00:19:38,416 --> 00:19:41,168
Got a crystal ball.
210
00:19:41,253 --> 00:19:43,711
Book on voodoo.
211
00:19:43,753 --> 00:19:45,504
Anybody piss you off lately?
212
00:19:48,007 --> 00:19:50,883
I don't read much.
What do you want for the radio?
213
00:19:50,965 --> 00:19:53,510
Radio with the antenna...
214
00:19:53,552 --> 00:19:55,553
$5 going with
the antenna.
215
00:19:55,636 --> 00:19:57,055
Without the antenna...
216
00:19:57,096 --> 00:20:00,431
without the antenna,
is $10.
217
00:20:03,391 --> 00:20:05,061
Why is the one
with the antenna less?
218
00:20:05,144 --> 00:20:06,853
Less radio.
219
00:20:06,895 --> 00:20:10,647
All you need is duct tape
and a piece of wire.
220
00:20:10,730 --> 00:20:12,523
Make an antenna.
221
00:20:12,565 --> 00:20:15,856
I'll go less radio
more antenna.
222
00:20:19,028 --> 00:20:21,988
Give me the money.
Give me the money.
223
00:20:23,782 --> 00:20:26,075
Keep the change.
224
00:20:26,158 --> 00:20:28,785
Fuck you too!
Ya!
225
00:20:28,868 --> 00:20:30,618
Yeah, yeah.
226
00:20:30,702 --> 00:20:33,078
What a smart-ass
he was.
227
00:20:33,162 --> 00:20:36,039
Smart-ass!
Ya!
228
00:20:39,290 --> 00:20:41,461
Somebody buy something!
Come on!
229
00:21:19,820 --> 00:21:21,696
Oh no, no, no, no.
230
00:21:23,364 --> 00:21:25,948
Oh, come on.
231
00:21:31,077 --> 00:21:34,455
Of course.
Why wouldn't you do that?
232
00:21:34,538 --> 00:21:37,162
Thank you.
233
00:22:04,850 --> 00:22:06,601
You motherfucker.
234
00:22:06,684 --> 00:22:09,060
Don't.
235
00:22:32,867 --> 00:22:36,203
- Stop that.
- Whoa! Jesus!
236
00:23:05,265 --> 00:23:06,933
Hello?
237
00:23:12,813 --> 00:23:15,648
Hello?
238
00:24:05,932 --> 00:24:08,017
Don't.
239
00:24:11,227 --> 00:24:14,188
I said don't.
You'll like the song.
240
00:24:16,773 --> 00:24:19,399
You're getting water
on the floor.
241
00:24:19,483 --> 00:24:21,318
Oh, shit.
242
00:24:23,944 --> 00:24:25,902
Sorry.
243
00:24:25,944 --> 00:24:28,322
Dry yourself off.
244
00:24:33,951 --> 00:24:36,077
In the bathroom, Jerry.
245
00:24:58,175 --> 00:25:01,887
And, Jerry,
put some clothes on.
246
00:25:05,598 --> 00:25:07,892
Okay.
247
00:25:17,230 --> 00:25:18,856
- Well?
- What?
248
00:25:18,939 --> 00:25:21,067
Isn't it better now
that it's clean in here?
249
00:25:21,108 --> 00:25:22,650
I guess.
250
00:25:22,734 --> 00:25:25,569
You guess?
You're not sure?
251
00:25:25,652 --> 00:25:27,528
It's better.
252
00:25:27,613 --> 00:25:29,489
Are you hungry?
253
00:25:29,573 --> 00:25:32,909
- I guess so.
- Are you hungry or not?
254
00:25:32,992 --> 00:25:35,742
- I am.
- Then make dinner.
255
00:25:36,993 --> 00:25:39,244
All right.
256
00:25:42,997 --> 00:25:46,542
It's too hot for soup.
Make a sandwich.
257
00:25:46,626 --> 00:25:48,335
Jesus.
258
00:25:50,003 --> 00:25:52,464
I'm just looking
out for you, Jerry.
259
00:25:52,546 --> 00:25:55,048
I promise.
260
00:26:10,724 --> 00:26:12,642
Do you want one?
261
00:26:12,684 --> 00:26:14,769
Don't be ridiculous.
262
00:26:22,983 --> 00:26:25,485
Don't use so
much mayonnaise.
263
00:26:25,526 --> 00:26:27,277
It always gives
you a tummy ache.
264
00:26:28,738 --> 00:26:30,322
Right.
265
00:26:30,406 --> 00:26:32,782
Right.
266
00:26:34,823 --> 00:26:37,077
You wanna put some
money in tech stocks.
267
00:26:37,160 --> 00:26:38,702
They'll never go away.
268
00:26:38,786 --> 00:26:41,454
But the important
thing is to diversify.
269
00:26:41,495 --> 00:26:43,748
Right, diversify.
270
00:26:43,832 --> 00:26:45,541
I'll need more
money though.
271
00:26:45,624 --> 00:26:48,291
You'll have it.
272
00:26:49,751 --> 00:26:51,796
Yeah, Eddie, Eddie,
listen to me, baby.
273
00:26:51,879 --> 00:26:53,963
You're gonna love this.
It's a new reality series...
274
00:26:54,047 --> 00:26:56,090
"Home Invasion. "
We break into their homes,
275
00:26:56,173 --> 00:26:57,674
they don't even know
it's really us,
276
00:26:57,757 --> 00:26:59,340
we beat the crap
out of the family!
277
00:26:59,425 --> 00:27:01,593
- Right, we get the cameras 24/7.
- Sir, sir,
278
00:27:01,677 --> 00:27:04,303
this is a handicapped spot.
279
00:27:06,012 --> 00:27:08,306
Three-camera shoot.
They're gonna love it.
280
00:27:08,348 --> 00:27:10,682
Yeah, they're
gonna love it.
281
00:27:10,765 --> 00:27:12,643
Douche.
282
00:27:22,024 --> 00:27:24,484
I hate this guy.
283
00:27:24,525 --> 00:27:26,152
You say something?
284
00:27:26,192 --> 00:27:28,194
No.
285
00:27:30,364 --> 00:27:33,365
I was just taking
out the trash.
286
00:27:33,448 --> 00:27:35,449
Fuck you.
287
00:27:37,366 --> 00:27:39,660
Eva!
288
00:27:39,744 --> 00:27:41,786
Eva!
289
00:27:41,872 --> 00:27:44,455
I'm coming! Fuck!
290
00:27:45,957 --> 00:27:49,000
Say hi to your
little friend, Jerry.
291
00:28:05,428 --> 00:28:07,680
Hi, Jerry.
292
00:28:07,721 --> 00:28:09,638
Hi.
293
00:28:09,721 --> 00:28:11,683
Eva!
294
00:28:11,723 --> 00:28:13,393
Fuck.
295
00:28:29,945 --> 00:28:32,279
Nice job, Jerry.
296
00:28:36,865 --> 00:28:39,033
Let me in!
297
00:28:39,117 --> 00:28:40,827
You ain't got
shit without me.
298
00:28:40,911 --> 00:28:43,121
I'll fucking kill you!
299
00:28:43,205 --> 00:28:46,873
What are we gonna do about
all that banging, Jerry?
300
00:28:46,956 --> 00:28:48,249
Ronald!
301
00:28:48,332 --> 00:28:50,750
Tell her to knock it off.
302
00:28:50,792 --> 00:28:53,545
- Ronald!
- Knock it off!
303
00:29:13,433 --> 00:29:15,560
Let's go.
304
00:29:25,482 --> 00:29:27,275
And get a flashlight.
305
00:29:31,236 --> 00:29:33,945
- Don't be seen.
- Got it.
306
00:29:41,285 --> 00:29:43,996
What do you see,
Jerry?
307
00:29:44,079 --> 00:29:46,748
- I'm looking.
- Don't look yet.
308
00:29:46,832 --> 00:29:49,999
Just see.
309
00:29:54,335 --> 00:29:56,670
I see a clothesline,
310
00:29:56,753 --> 00:29:59,964
some garbage,
box spring,
311
00:30:00,047 --> 00:30:02,631
Mandy drunk,
312
00:30:02,716 --> 00:30:04,677
passed out again.
313
00:30:06,677 --> 00:30:10,139
I see a stairwell leading
to a fire escape.
314
00:30:10,181 --> 00:30:12,849
Look at the stairs.
315
00:30:15,309 --> 00:30:18,770
Looks like a bunch of people threw
a bunch of shit down here.
316
00:30:18,853 --> 00:30:21,560
- Look again.
- I'm looking.
317
00:30:23,312 --> 00:30:26,439
This looks intentional.
318
00:30:26,523 --> 00:30:30,109
Keep climbing, Jerry.
319
00:30:30,151 --> 00:30:32,028
I'm climbing.
320
00:30:34,322 --> 00:30:37,114
Shh.
321
00:30:42,202 --> 00:30:45,454
Keep climbing.
322
00:30:45,496 --> 00:30:48,205
Okay.
323
00:30:48,289 --> 00:30:51,248
Keep climbing, Jerry.
324
00:30:51,332 --> 00:30:54,668
- Up there?
- Yes, up there.
325
00:30:56,836 --> 00:31:00,297
Okay.
Okay.
326
00:31:12,680 --> 00:31:16,142
Well, what are
you waiting for?
327
00:31:16,226 --> 00:31:18,184
Up there?
328
00:31:18,226 --> 00:31:20,478
It doesn't look safe.
329
00:31:20,561 --> 00:31:23,021
Are you afraid, Jerry?
330
00:31:23,103 --> 00:31:25,146
- No.
- Well then, let's go.
331
00:31:25,230 --> 00:31:28,025
All right.
Fine.
332
00:32:27,816 --> 00:32:31,276
It's all right.
Relax.
333
00:32:31,359 --> 00:32:33,902
Now get the flashlight.
334
00:32:38,405 --> 00:32:41,200
And watch out
for more cats.
335
00:33:05,758 --> 00:33:07,673
- Fuck, man!
- It's only
336
00:33:07,757 --> 00:33:10,511
a dead squirrel, Jerry.
337
00:33:10,594 --> 00:33:11,845
That thing is huge.
338
00:33:11,927 --> 00:33:16,097
- Next time you see one, kill it.
- Fine.
339
00:33:16,181 --> 00:33:17,600
What'll you do when
you see another one?
340
00:33:17,683 --> 00:33:20,684
- Kill the little fucker.
- That's right.
341
00:33:20,768 --> 00:33:23,270
Now breathe, Jerry.
342
00:33:24,479 --> 00:33:27,939
Now get your flashlight
and let's try again.
343
00:33:53,666 --> 00:33:55,626
I told you
I'd take care of you.
344
00:33:55,708 --> 00:33:57,751
Now let's get out
of here quick.
345
00:34:17,639 --> 00:34:20,017
- You'll have to kill him.
- What?
346
00:34:20,100 --> 00:34:23,435
- No.
- You have to. He saw the box.
347
00:34:23,477 --> 00:34:25,645
He saw the money.
348
00:34:31,816 --> 00:34:34,359
- You have to.
- You don't know what he saw.
349
00:34:34,442 --> 00:34:37,111
Come on, Jerry,
you know exactly what he saw.
350
00:34:37,194 --> 00:34:39,697
And so does he.
Sooner or later,
351
00:34:39,781 --> 00:34:42,615
- he's gonna come for it.
- I won't do it.
352
00:34:42,656 --> 00:34:45,575
Well, it's too late now,
he's gone.
353
00:34:45,659 --> 00:34:48,160
But he'll be back, Jerry.
Don't you worry.
354
00:34:48,243 --> 00:34:51,289
This is bad.
355
00:34:51,371 --> 00:34:54,206
There's over 300 grand here.
356
00:34:54,289 --> 00:34:55,706
The big move
will be real estate
357
00:34:55,790 --> 00:34:58,542
and income property,
a duplex at least.
358
00:34:58,624 --> 00:35:01,795
But like I said,
it's all about how we diversify.
359
00:35:01,878 --> 00:35:05,212
- Right, long-term goals.
- Exactly.
360
00:35:05,296 --> 00:35:07,759
We should leave town
as soon as possible.
361
00:35:07,842 --> 00:35:10,509
Wait, do you hear that?
362
00:35:10,592 --> 00:35:12,719
- What?
- Listen.
363
00:35:12,803 --> 00:35:14,638
Someone is breaking in.
364
00:35:14,720 --> 00:35:17,138
Guess who.
365
00:35:17,223 --> 00:35:20,809
Don't shoot him.
That'd be bad.
366
00:35:22,267 --> 00:35:24,517
- What do I do?
- You'll know what to do.
367
00:35:24,601 --> 00:35:26,353
But do it fast!
368
00:35:44,866 --> 00:35:47,492
Jerry, get back inside
369
00:35:47,576 --> 00:35:49,369
and get the knife.
370
00:35:49,452 --> 00:35:51,829
No.
371
00:35:51,870 --> 00:35:54,581
Good.
372
00:35:56,207 --> 00:35:58,207
Ronald!
373
00:36:05,754 --> 00:36:07,716
You did what
you had to do.
374
00:36:07,800 --> 00:36:11,132
- This has gone too far.
- You did the right thing.
375
00:36:11,217 --> 00:36:12,468
This is crazy.
376
00:36:12,552 --> 00:36:14,594
Jerry, there's gonna
be cops everywhere.
377
00:36:14,678 --> 00:36:18,347
You have to relax.
You have to be cool.
378
00:36:18,431 --> 00:36:20,683
- Focus.
- Focus.
379
00:36:20,722 --> 00:36:23,058
I know.
You're right.
380
00:36:23,141 --> 00:36:24,810
No loose ends.
381
00:36:24,893 --> 00:36:26,852
You knew this going in.
382
00:36:28,936 --> 00:36:30,897
I know.
383
00:36:38,028 --> 00:36:40,029
Murder-suicide?
384
00:36:40,529 --> 00:36:43,697
Yeah, well, that's
what it looks like.
385
00:36:43,781 --> 00:36:45,782
Tied her up
with duct tape,
386
00:36:45,865 --> 00:36:48,367
stabbed her about
50 times, maybe more.
387
00:36:48,450 --> 00:36:51,703
Lots of blood.
388
00:36:51,744 --> 00:36:54,247
That's a new brand
of sick.
389
00:36:54,288 --> 00:36:57,749
Nah, it's not so new.
Word is they had a drug problem.
390
00:36:57,790 --> 00:37:00,751
- They fought a lot. That sort of thing.
- I knew about the drugs.
391
00:37:00,792 --> 00:37:03,794
Everybody heard
the fighting.
392
00:37:03,877 --> 00:37:05,838
Yeah.
393
00:37:10,673 --> 00:37:12,383
Got any more milk?
394
00:37:12,467 --> 00:37:15,219
I'm afraid this is
the last of it.
395
00:37:16,303 --> 00:37:19,555
Right. Well...
396
00:37:20,888 --> 00:37:23,849
- thanks for your time.
- Not a problem.
397
00:37:29,896 --> 00:37:31,855
Sticky.
398
00:37:38,485 --> 00:37:41,237
Oh, um...
399
00:37:41,320 --> 00:37:44,364
if you think
of anything,
400
00:37:44,447 --> 00:37:45,698
here's my card.
401
00:37:45,781 --> 00:37:49,075
Sure thing,
Officer Jacobs.
402
00:37:49,159 --> 00:37:50,992
Detective.
403
00:37:51,075 --> 00:37:52,786
Oh, right.
404
00:37:52,869 --> 00:37:56,120
- Detective.
- Yeah.
405
00:38:07,505 --> 00:38:09,923
He found tape residue
on the chair.
406
00:38:10,006 --> 00:38:13,175
- I saw that.
- I don't know if he put it together.
407
00:38:13,259 --> 00:38:14,926
This guy's hard to read.
408
00:38:18,011 --> 00:38:20,470
Stay cool, Jerry.
409
00:38:31,020 --> 00:38:33,646
I got one...
410
00:38:35,023 --> 00:38:36,857
You found some
more milk?
411
00:38:36,941 --> 00:38:38,526
You caught me.
412
00:38:38,609 --> 00:38:42,320
I just have
one more question.
413
00:38:42,403 --> 00:38:45,279
Leon Cates...
you know him?
414
00:38:45,362 --> 00:38:46,989
- The guy across the hall?
- Yeah, that's him.
415
00:38:47,073 --> 00:38:50,284
Pimp, drug dealer,
416
00:38:50,326 --> 00:38:51,994
among other things.
417
00:38:52,077 --> 00:38:55,495
Seems really bent out of shape.
Won't tell me exactly why.
418
00:38:55,579 --> 00:38:57,704
Don't think I've ever
seen him happy.
419
00:38:57,787 --> 00:38:59,957
I know the type.
420
00:38:59,998 --> 00:39:02,958
This is different.
421
00:39:03,000 --> 00:39:04,961
Anything comes to mind...
422
00:39:05,004 --> 00:39:07,629
- I'll give you a call.
- Right.
423
00:39:07,670 --> 00:39:09,213
Got one.
424
00:39:10,547 --> 00:39:12,966
Oh, that's right.
425
00:39:13,049 --> 00:39:15,885
Yeah.
426
00:39:15,969 --> 00:39:18,928
You do.
427
00:39:23,889 --> 00:39:26,725
Looks like someone
tried to break in.
428
00:39:26,808 --> 00:39:29,352
I saw that last night.
429
00:39:29,435 --> 00:39:32,227
Not much use reporting
it. Nothing personal.
430
00:39:32,312 --> 00:39:34,981
Oh, right.
431
00:39:35,022 --> 00:39:38,858
Well, you have
a good day, Mr...
432
00:39:38,941 --> 00:39:40,818
Collins.
433
00:39:40,859 --> 00:39:42,819
Same to you, sir.
434
00:39:42,860 --> 00:39:45,029
Well, thank you.
435
00:39:58,038 --> 00:40:00,790
I feel good
about this.
436
00:40:00,873 --> 00:40:03,835
Me too.
437
00:40:22,721 --> 00:40:26,307
I'll stay with the money.
You go check that we got everything.
438
00:40:31,936 --> 00:40:34,271
- Are you moving?
- Yeah.
439
00:40:34,354 --> 00:40:37,732
Things have just
gotten a little nutty around here.
440
00:40:37,815 --> 00:40:39,275
Yeah.
441
00:40:39,360 --> 00:40:41,276
I guess I wanted to
for a while.
442
00:40:41,360 --> 00:40:43,111
Been saving.
443
00:40:43,194 --> 00:40:46,071
Where you moving to?
444
00:40:46,155 --> 00:40:47,739
I'm not sure yet.
445
00:40:47,822 --> 00:40:50,531
I just figure I'll keep driving until
I find someplace,
446
00:40:50,572 --> 00:40:53,868
someplace I can afford
some property.
447
00:40:53,908 --> 00:40:56,535
I can't stay here,
Jerry.
448
00:40:56,576 --> 00:40:58,412
Leon will kill me.
449
00:40:58,495 --> 00:41:01,873
He thinks I took
his money.
450
00:41:01,914 --> 00:41:04,708
His money?
451
00:41:04,750 --> 00:41:07,668
Armored-car heist
almost two years ago.
452
00:41:07,751 --> 00:41:10,879
He's got a half a million
stashed in a building up on Hill St.
453
00:41:10,962 --> 00:41:14,172
I don't know where
the rest of it is.
454
00:41:15,799 --> 00:41:18,134
It'll turn up someday.
455
00:41:18,218 --> 00:41:21,637
You got room
for one more, Jerry?
456
00:41:26,223 --> 00:41:28,183
You can't come back.
457
00:41:32,853 --> 00:41:35,020
I don't want to.
458
00:41:39,191 --> 00:41:41,068
What is it with you?
459
00:41:41,150 --> 00:41:43,610
She'll kill you as soon as she finds
out about the money.
460
00:41:43,692 --> 00:41:45,569
You'll have to
kill her first.
461
00:41:45,611 --> 00:41:47,403
No, I think
I trust her.
462
00:41:47,487 --> 00:41:51,031
She's a whore.
You can't trust a whore, Jerry.
463
00:41:51,116 --> 00:41:54,324
I said no.
464
00:41:54,408 --> 00:41:56,993
Let's get out
of here fast.
465
00:42:02,083 --> 00:42:04,292
Don't look at me like that.
I need to go pee now.
466
00:42:05,791 --> 00:42:08,545
Just pull over right here.
There's nobody here.
467
00:42:08,628 --> 00:42:10,795
- It's not a big deal.
- I'm sorry. I'm sorry.
468
00:42:10,878 --> 00:42:14,799
Don't be sorry.
Just gonna take two seconds, all right?
469
00:42:14,882 --> 00:42:17,049
- Be right back.
- No problem.
470
00:42:17,132 --> 00:42:18,758
Wait here.
471
00:42:24,219 --> 00:42:26,223
Now I'm in the back seat.
472
00:42:26,306 --> 00:42:29,266
Next it'll be the trash.
You have to listen to me.
473
00:42:29,349 --> 00:42:31,475
- I think you're jealous.
- Your little friend isn't gonna
474
00:42:31,559 --> 00:42:34,062
understand our relationship, Jerry.
Think about it.
475
00:42:34,145 --> 00:42:35,813
I'm only trying
to help you.
476
00:42:35,895 --> 00:42:37,814
Let her take a piss,
for fuck's sake.
477
00:42:37,897 --> 00:42:40,649
It's the middle of nowhere.
Do it now!
478
00:44:08,208 --> 00:44:11,167
What did I say?
Just be cool.
479
00:44:11,250 --> 00:44:14,045
Temperance will see you
through most things.
480
00:44:14,130 --> 00:44:17,172
You know, it's all
about the future now.
481
00:44:17,255 --> 00:44:19,341
Yeah, the future.
482
00:44:19,425 --> 00:44:21,675
Exactly, the future.
483
00:44:21,717 --> 00:44:24,512
Long-term
sustained growth.
484
00:44:24,595 --> 00:44:26,805
And how we
gonna do that?
485
00:44:26,888 --> 00:44:29,346
- Diversify?
- Damn straight,
486
00:44:29,388 --> 00:44:31,309
diversify.
487
00:44:31,392 --> 00:44:34,934
Stocks, bonds and of course,
real estate.
488
00:44:35,018 --> 00:44:37,603
We're talking a wide array
of growth industry
489
00:44:37,687 --> 00:44:41,022
as well as the more steady,
conservative investment.
490
00:44:41,105 --> 00:44:45,024
Don't even fuck
with commodities.
491
00:44:45,107 --> 00:44:48,152
They're just gonna get you
in trouble.
492
00:45:23,674 --> 00:45:25,594
Yeah, this is Rachael.
493
00:45:25,677 --> 00:45:29,387
I'm looking
for some companionship
494
00:45:29,429 --> 00:45:31,224
for the night.
495
00:45:34,392 --> 00:45:36,852
Where are you?
496
00:45:36,935 --> 00:45:39,061
I'm at home.
497
00:45:39,145 --> 00:45:41,940
Hey, bitch, you got a permit to work
in my building?
498
00:45:42,023 --> 00:45:44,483
Sorry, I've never
done this before.
499
00:45:44,565 --> 00:45:47,150
Hey hey, trick!
500
00:45:47,234 --> 00:45:48,694
Don't you walk away
from me now.
501
00:45:48,778 --> 00:45:52,653
Well, there was
this one time...
502
00:45:53,948 --> 00:45:55,239
Where are you?
503
00:45:55,281 --> 00:45:57,240
What is this?
504
00:45:57,282 --> 00:45:59,575
- In the movies...
- Mm-hmm.
505
00:45:59,617 --> 00:46:03,078
...we use big cameras.
- What the fuck is this?
506
00:46:03,120 --> 00:46:06,831
What the fuck is this?
Are you paying? Are you paying?
507
00:46:06,914 --> 00:46:08,914
Where's home, dipshit?
508
00:46:08,998 --> 00:46:11,208
Do you accept the Lord
Jesus Christ
509
00:46:11,292 --> 00:46:14,253
...as your personal lord and savior?
- Excuse me one moment, please.
510
00:46:14,294 --> 00:46:16,295
Whore!
511
00:46:16,379 --> 00:46:19,089
Get the fuck out of here.
I ain't playing with you!
512
00:46:19,172 --> 00:46:21,090
Get out of here.
What the hell?
513
00:46:21,131 --> 00:46:22,632
He was gonna
make me a star.
514
00:46:22,714 --> 00:46:25,426
Get in that damn street
and make my fucking money.
515
00:46:25,509 --> 00:46:27,552
I ain't playing
with you.
516
00:46:29,762 --> 00:46:31,931
Repent, vixen of Satan.
517
00:46:32,014 --> 00:46:34,765
Repent!
518
00:46:34,807 --> 00:46:38,645
Repent!
The end is near!
519
00:46:48,109 --> 00:46:50,650
Is everything okay?
520
00:46:50,735 --> 00:46:53,195
- What was that?
- Everything's cool.
521
00:46:53,279 --> 00:46:55,405
So how do I get
to your place, lover?
522
00:46:55,488 --> 00:46:58,490
I live at...
523
00:46:58,573 --> 00:47:01,618
uh, 26 Cabrillo Avenue.
524
00:47:01,701 --> 00:47:04,536
- By the marina?
- Yeah, how'd you know?
525
00:47:04,621 --> 00:47:08,247
Lucky guess.
Have a few clients there.
526
00:47:08,330 --> 00:47:11,125
Okay, give me 15.
527
00:47:11,208 --> 00:47:12,960
Bye.
528
00:47:21,338 --> 00:47:24,051
Gotta get some.
529
00:47:29,386 --> 00:47:31,554
Gotta shower first.
530
00:47:52,109 --> 00:47:53,986
Breaking news just in.
531
00:47:54,027 --> 00:47:56,904
Authorities believe
that the latest rash of serial murders
532
00:47:56,987 --> 00:47:58,656
have been committed
by a woman.
533
00:47:58,698 --> 00:48:00,492
They believe she may be
a prostitute
534
00:48:00,575 --> 00:48:03,994
and the local tabloids have dubbed
the culprit the "Call-Girl Killer. "
535
00:48:04,036 --> 00:48:07,371
She has claimed
10 victims so far, all male.
536
00:48:07,454 --> 00:48:08,954
Now back
to Jim in sports.
537
00:48:09,038 --> 00:48:11,040
It's about time.
538
00:48:12,667 --> 00:48:15,084
"The Call-Girl Killer, "
huh?
539
00:48:18,837 --> 00:48:20,794
How original.
540
00:48:31,554 --> 00:48:34,347
- Look at that.
- Check this out.
541
00:48:34,389 --> 00:48:36,099
- '88, right?
- Yeah.
542
00:48:36,182 --> 00:48:39,226
But did you see the girl
that's sitting in there?
543
00:48:56,071 --> 00:48:58,532
You boys gonna be
around later?
544
00:48:58,573 --> 00:49:01,658
Yeah, yeah, yeah.
545
00:49:32,553 --> 00:49:36,140
- Victor?
- Yeah.
546
00:49:36,223 --> 00:49:38,557
How'd you guess?
547
00:49:39,934 --> 00:49:41,934
Lucky guess.
548
00:49:48,815 --> 00:49:52,402
Nice house.
Is it yours?
549
00:49:52,485 --> 00:49:54,526
Yeah, why?
550
00:49:54,609 --> 00:49:56,569
Where are your parents?
551
00:49:58,364 --> 00:50:00,532
My parents are out
of town for the weekend.
552
00:50:01,615 --> 00:50:04,368
Is it that obvious?
553
00:50:11,622 --> 00:50:15,166
How come you're not
in any of the pictures?
554
00:50:15,249 --> 00:50:17,708
I'm...
555
00:50:17,794 --> 00:50:19,752
I'm kind of the black sheep
of the family.
556
00:50:19,794 --> 00:50:22,755
The clan's more proud
of my brother.
557
00:50:22,797 --> 00:50:26,174
He's the family
success story.
558
00:50:27,968 --> 00:50:30,009
Which makes you
the screw up, huh?
559
00:50:31,885 --> 00:50:35,055
- Yeah.
- Yeah.
560
00:50:37,305 --> 00:50:39,767
So how about we get
to it
561
00:50:39,808 --> 00:50:41,767
since I'm on the clock?
562
00:50:44,143 --> 00:50:46,061
Okay, I'm just used
563
00:50:46,145 --> 00:50:48,106
to a little more
discussion, you know?
564
00:50:48,189 --> 00:50:49,857
Well, I'm...
565
00:50:49,940 --> 00:50:52,192
I'm a little short
on cash, so, uh...
566
00:50:52,275 --> 00:50:55,442
Okay, junior.
567
00:50:55,525 --> 00:50:58,404
Whatever floats your boat.
568
00:50:59,572 --> 00:51:01,573
Let's head upstairs.
569
00:51:14,999 --> 00:51:18,625
So, how about we get
that transaction out of the way?
570
00:51:20,252 --> 00:51:23,129
- Business first.
- Right.
571
00:51:29,966 --> 00:51:31,927
Here you are,
Miss Rachael.
572
00:51:33,720 --> 00:51:35,762
$1,000 it is.
573
00:51:36,847 --> 00:51:40,098
So this your
first time?
574
00:51:42,017 --> 00:51:43,768
Yeah.
575
00:51:43,852 --> 00:51:44,810
How'd you know?
576
00:51:44,852 --> 00:51:48,063
Lucky guess.
577
00:51:48,146 --> 00:51:51,107
So what are we
gonna do?
578
00:51:52,648 --> 00:51:55,107
Oh...
579
00:51:55,191 --> 00:51:57,819
Well, I'd like you
580
00:51:57,861 --> 00:52:00,697
to tie me to the bed
and ride me.
581
00:52:00,779 --> 00:52:04,616
But, well, you have to blindfold
me first.
582
00:52:04,699 --> 00:52:07,158
Ooh, that sounds kinky.
583
00:52:07,242 --> 00:52:10,160
For $1,000 bucks
it's doable, right?
584
00:52:10,202 --> 00:52:12,204
Whatever you want,
baby.
585
00:52:19,374 --> 00:52:21,167
You like that, huh?
586
00:52:21,251 --> 00:52:23,211
- Yeah.
- Yeah, you do.
587
00:52:28,090 --> 00:52:31,634
You've been
a little naughty.
588
00:52:31,717 --> 00:52:33,468
Maybe.
Oh!
589
00:52:41,057 --> 00:52:43,016
Get it tight.
590
00:52:45,393 --> 00:52:48,687
How's that feel?
591
00:52:50,939 --> 00:52:53,314
Perfect.
592
00:52:53,397 --> 00:52:55,525
Are you getting
naked yet?
593
00:52:55,567 --> 00:52:57,693
Oh, in a second.
594
00:53:05,824 --> 00:53:07,783
Ooh!
595
00:53:20,833 --> 00:53:23,044
This is so great.
596
00:53:24,086 --> 00:53:26,046
Yeah.
597
00:53:27,338 --> 00:53:29,715
I'll make it
well worth your while.
598
00:53:31,842 --> 00:53:34,427
I don't doubt that
for a second.
599
00:53:43,599 --> 00:53:46,309
Baby, that tickles.
600
00:53:56,942 --> 00:53:58,860
What the hell
are you doing?
601
00:54:55,315 --> 00:54:57,274
How pathetic.
602
00:55:50,477 --> 00:55:52,437
Rachael.
603
00:56:05,488 --> 00:56:07,697
Rachael.
604
00:56:10,407 --> 00:56:12,451
Rachael.
605
00:56:16,076 --> 00:56:18,038
Rachael.
606
00:56:21,790 --> 00:56:23,835
Why did you
kill me, Rachael?
607
00:56:30,671 --> 00:56:32,630
Are you scared?
608
00:56:35,259 --> 00:56:37,843
'Cause you should be.
609
00:56:46,849 --> 00:56:49,768
Please don't kill me!
Please! I'm sorry!
610
00:56:49,810 --> 00:56:51,352
I'm sorry! Please!
611
00:56:51,436 --> 00:56:54,313
Please don't kill me.
612
00:57:00,317 --> 00:57:02,276
So, you know, she's
pushing the cart along
613
00:57:02,359 --> 00:57:05,404
and she thinks all's
okay and all's well and all's dandy.
614
00:57:05,487 --> 00:57:08,904
But then she goes and looks in the cart
and realizes it's not her baby in there,
615
00:57:08,989 --> 00:57:10,824
but a zebra.
616
00:57:14,327 --> 00:57:16,244
What do we got?
What do we got?
617
00:57:16,328 --> 00:57:19,454
Oh, man, all right.
Let's see, what do we got here?
618
00:57:23,584 --> 00:57:27,001
- What do we got? What do we got?
- A letter from your ex-wife.
619
00:57:27,043 --> 00:57:29,002
Three or seven,
which one?
620
00:57:38,508 --> 00:57:41,427
Who is that guy?
621
00:57:43,637 --> 00:57:45,681
Beats me.
622
00:57:49,516 --> 00:57:52,144
Look at this.
Your parole officer.
623
00:57:52,228 --> 00:57:54,187
Yeah, I know. I shouldn't have peed
in that swimming pool.
624
00:57:54,229 --> 00:57:56,187
All right,
what else we got?
625
00:58:32,044 --> 00:58:35,049
Professor Dayton.
626
00:58:35,132 --> 00:58:37,634
Professor Dayton.
627
00:58:43,970 --> 00:58:45,888
Dean Thompson.
628
00:58:45,972 --> 00:58:49,723
So when will we see
what you're doing in there?
629
00:58:49,807 --> 00:58:52,393
Well, as you know,
that's my deal with the university.
630
00:58:52,476 --> 00:58:55,187
I teach and you allow me
to work on my projects.
631
00:58:55,270 --> 00:58:59,189
I know, Dayton, but it's been
over 20 years.
632
00:58:59,230 --> 00:59:03,068
Well, actually,
you'll find out sooner than you think.
633
00:59:03,152 --> 00:59:05,192
You mean...
634
00:59:05,235 --> 00:59:07,278
Yes, very soon, indeed.
635
00:59:07,361 --> 00:59:09,321
Now what can I do
for you, Dean?
636
00:59:09,406 --> 00:59:12,281
Oh, almost forgot.
637
00:59:12,366 --> 00:59:15,325
I've got this wedding invitation
in the mail.
638
00:59:15,409 --> 00:59:18,367
Yes, I do hope
you can attend.
639
00:59:19,536 --> 00:59:22,415
This is not one
of your practical jokes?
640
00:59:22,457 --> 00:59:25,415
Oh, I assure you,
it is not.
641
00:59:25,457 --> 00:59:28,334
But when did you
have time to meet this woman?
642
00:59:28,418 --> 00:59:31,085
When you're not teaching,
you're here in the lab.
643
00:59:31,168 --> 00:59:33,464
Love has its ways.
644
00:59:33,546 --> 00:59:37,465
Of course, but, Professor,
at your age,
645
00:59:37,548 --> 00:59:40,301
- you're getting married?
- Already got the rings.
646
00:59:43,760 --> 00:59:45,888
I'll be there.
647
00:59:45,971 --> 00:59:48,097
Is it going to be
a big wedding?
648
00:59:48,180 --> 00:59:51,100
Just a few colleagues
and some of my former
649
00:59:51,184 --> 00:59:52,558
special students.
650
00:59:56,145 --> 00:59:59,356
- I guess congratulations are in order.
- Thank you.
651
01:00:20,621 --> 01:00:23,080
Looks exactly the same.
652
01:00:23,122 --> 01:00:26,208
I don't know.
I think that gray might be different.
653
01:00:33,338 --> 01:00:35,755
- Look at that.
- Check this out.
654
01:00:35,797 --> 01:00:38,049
- '88, right?
- Yeah.
655
01:00:38,132 --> 01:00:41,509
But did you see the girl
that's sitting in there?
656
01:00:43,218 --> 01:00:45,136
I don't care about the '88.
Check this out.
657
01:00:45,219 --> 01:00:48,929
Look at that.
Whoa, whoa.
658
01:00:54,268 --> 01:00:57,270
- This is his neighbor?
- I don't...
659
01:00:57,312 --> 01:01:00,314
- I don't... I don't know.
- Whoa, whoa.
660
01:01:00,356 --> 01:01:01,815
You boys gonna be
around later?
661
01:01:01,898 --> 01:01:05,275
Yeah, yeah, yeah.
662
01:01:07,569 --> 01:01:09,652
All right, let's go.
Come on.
663
01:01:09,735 --> 01:01:11,112
The professor's waiting.
Let's go.
664
01:01:11,154 --> 01:01:12,780
- Come on.
- Relax, man.
665
01:01:44,676 --> 01:01:45,968
Let me get it, dear.
666
01:01:46,053 --> 01:01:49,264
Oh, hi, boys. Come in, come in.
The door's open.
667
01:01:49,348 --> 01:01:51,599
Come on.
668
01:01:51,682 --> 01:01:55,018
Hey, Professor,
it's so good to see you.
669
01:01:55,102 --> 01:01:57,852
- Professor, you look great.
- You guys look great, too.
670
01:01:57,936 --> 01:02:00,271
Come in, come in,
come in.
671
01:02:00,354 --> 01:02:04,273
I'm so glad neither one of you were
too busy to come to town.
672
01:02:04,356 --> 01:02:07,316
- And miss your wedding?
- We wouldn't miss it for the world.
673
01:02:07,358 --> 01:02:09,319
This place looks
exactly the same.
674
01:02:09,360 --> 01:02:10,944
Brings back memories.
675
01:02:11,028 --> 01:02:13,904
When you two were
my smartest students,
676
01:02:13,988 --> 01:02:17,574
we'd sit around
and argue theories of evolution.
677
01:02:17,657 --> 01:02:19,243
But you would always
win the argument,
678
01:02:19,327 --> 01:02:21,162
even if sometimes
you were just pulling our leg.
679
01:02:21,245 --> 01:02:23,537
Well, I had to spice
things up a little.
680
01:02:23,620 --> 01:02:26,498
So, Professor, when are we
going to meet the lucky lady?
681
01:02:26,538 --> 01:02:28,247
Soon.
682
01:02:28,331 --> 01:02:32,375
Professor, how's your
secret experiment coming along?
683
01:02:32,460 --> 01:02:34,252
Oh, fine.
684
01:02:34,336 --> 01:02:35,920
Is it really for
the government, Professor?
685
01:02:37,296 --> 01:02:39,505
Do you remember the one
about you being
686
01:02:39,547 --> 01:02:41,546
- Dr. Frankenstein, Professor?
- Oh, yeah.
687
01:02:41,588 --> 01:02:43,258
If you only knew
the rumors about that.
688
01:02:43,341 --> 01:02:44,926
I knew about them.
689
01:02:45,009 --> 01:02:48,555
They couldn't come
between me and my work.
690
01:02:48,638 --> 01:02:52,057
Charles, John...
691
01:02:52,098 --> 01:02:54,266
I think it's finally done!
692
01:02:54,349 --> 01:02:56,017
Professor, that's great.
693
01:02:56,100 --> 01:02:58,060
Can you finally tell us?
694
01:02:58,144 --> 01:03:00,520
Soon, but you didn't
come here for that.
695
01:03:00,603 --> 01:03:02,062
You came for my wedding!
696
01:03:02,104 --> 01:03:04,022
- That's true.
- Of course.
697
01:03:04,063 --> 01:03:05,689
So tell us about
her, Professor.
698
01:03:05,772 --> 01:03:07,732
Is she a teacher
at the university?
699
01:03:07,773 --> 01:03:09,358
How did you meet her?
700
01:03:09,400 --> 01:03:12,112
Hold on, I'll tell
you everything.
701
01:03:12,195 --> 01:03:14,280
Let's see, first of all,
702
01:03:14,363 --> 01:03:17,197
she's not from around here.
703
01:03:17,238 --> 01:03:19,867
Did you meet her
on a sabbatical?
704
01:03:19,908 --> 01:03:22,285
John, the professor
doesn't do sabbaticals, am I right?
705
01:03:22,369 --> 01:03:24,953
- That's right.
- After all these years,
706
01:03:25,037 --> 01:03:26,496
we thought you were
a confirmed bachelor.
707
01:03:26,579 --> 01:03:28,038
So did I.
708
01:03:28,080 --> 01:03:31,456
Hello.
709
01:03:35,169 --> 01:03:38,296
I'm hope I'm not
interrupting your reunion.
710
01:03:38,379 --> 01:03:40,297
Honey, you could never
be an interruption.
711
01:03:40,380 --> 01:03:42,757
Charles, John,
I'd like you to meet Kathy,
712
01:03:42,798 --> 01:03:45,217
- my fianc๏ฟฝe.
- Hello.
713
01:03:45,260 --> 01:03:47,386
- Nice to meet you.
- Pleasure to meet you too!
714
01:03:47,427 --> 01:03:49,721
- Hello.
- Hi.
715
01:03:49,805 --> 01:03:52,597
Oh, you really have
to try my pierogis
716
01:03:53,806 --> 01:03:55,557
Okay.
717
01:03:55,641 --> 01:03:58,143
Honey, can you
help me a moment?
718
01:03:58,226 --> 01:04:00,728
Oh, of course, sweetheart.
Boys, I'll be right back.
719
01:04:00,811 --> 01:04:03,729
You know where the bar is.
Help yourself.
720
01:04:07,233 --> 01:04:09,317
Okay is this a joke?
721
01:04:09,400 --> 01:04:11,569
I don't think so. I need a drink.
What're you drinking?
722
01:04:12,736 --> 01:04:15,403
A triple of whatever
that is.
723
01:04:17,365 --> 01:04:19,866
She's not even old enough
to be his granddaughter.
724
01:04:21,116 --> 01:04:23,328
Wait a minute.
725
01:04:23,411 --> 01:04:24,952
What?
726
01:04:27,828 --> 01:04:29,705
The prof did it.
727
01:04:31,790 --> 01:04:33,709
What're you talking about?
728
01:04:33,791 --> 01:04:35,501
Do you remember all the experiments
he's been working on?
729
01:04:35,584 --> 01:04:37,628
I don't know.
He was working on so many.
730
01:04:37,712 --> 01:04:39,086
I remember
the robotic stuff.
731
01:04:39,128 --> 01:04:41,631
- And?
- Then he would joke
732
01:04:41,673 --> 01:04:44,966
that he could create
the perfect woman.
733
01:04:45,048 --> 01:04:49,011
If I could create
the perfect woman,
734
01:04:49,094 --> 01:04:52,429
I'd make sure there was an on/off switch
in there somewhere.
735
01:04:54,639 --> 01:04:59,059
And a volume control.
736
01:05:07,647 --> 01:05:09,858
You got a better
explanation?
737
01:05:09,940 --> 01:05:11,817
You think?
738
01:05:11,902 --> 01:05:14,151
He's a freaking quantum engineer.
You know that.
739
01:05:14,235 --> 01:05:16,363
You and I have both seen
some of the stuff he's done.
740
01:05:16,446 --> 01:05:18,363
Yeah, but this?
741
01:05:18,447 --> 01:05:21,115
Again, do you have
a better explanation?
742
01:05:21,157 --> 01:05:24,283
No.
743
01:05:24,326 --> 01:05:27,536
But I'd say
good for the prof.
744
01:05:27,618 --> 01:05:31,372
You really have to try
my chicken dumplings.
745
01:05:31,457 --> 01:05:33,665
Oh, um...
746
01:05:33,748 --> 01:05:35,168
Dayton had to go to store
747
01:05:35,208 --> 01:05:38,293
to pick up something for me.
748
01:05:39,919 --> 01:05:42,714
Uh, Kathy, are you okay?
749
01:05:44,173 --> 01:05:47,635
Dayton had to go to store
to pick up something for me.
750
01:05:47,718 --> 01:05:52,095
So I guess...
751
01:05:52,178 --> 01:05:54,387
Uh, Kathy, why don't
you sit down?
752
01:05:54,471 --> 01:05:56,849
Okay.
753
01:05:58,976 --> 01:06:02,268
Can I, um...
can I get you a drink?
754
01:06:02,352 --> 01:06:04,395
Oh, no thank you.
755
01:06:04,478 --> 01:06:07,230
Dayton doesn't
like me to drink...
756
01:06:07,312 --> 01:06:09,231
alcohol.
757
01:06:12,858 --> 01:06:15,736
Must be heat
from the kitchen.
758
01:06:15,819 --> 01:06:17,988
I'm not used
to the heat.
759
01:06:19,488 --> 01:06:23,033
So, um, Kathy, how did you
and the professor meet?
760
01:06:23,117 --> 01:06:27,035
Oh, it's kind of funny,
761
01:06:27,077 --> 01:06:30,913
because I really
don't remember,
762
01:06:30,996 --> 01:06:33,833
I mean,
really how we meet.
763
01:06:33,916 --> 01:06:38,667
I only remember
just being with him.
764
01:06:38,709 --> 01:06:42,629
Oh, please, please don't tell
Dayton that I told you this.
765
01:06:42,711 --> 01:06:44,505
Because he tells everyone
766
01:06:44,546 --> 01:06:46,842
some romantic story
about how we met
767
01:06:46,883 --> 01:06:49,759
and he would be
really sad
768
01:06:49,843 --> 01:06:52,678
if I don't remember.
769
01:06:52,763 --> 01:06:56,014
Timer. I'll be right back
with more hors d'oeuvres.
770
01:06:56,098 --> 01:06:59,182
Okay.
What do you think?
771
01:06:59,267 --> 01:07:01,350
What's there to think?
She doesn't drink.
772
01:07:01,392 --> 01:07:02,934
Because liquids would
screw up her circuits.
773
01:07:03,017 --> 01:07:06,729
Exactly. Maybe he hasn't figured out
a way to shield them yet.
774
01:07:06,811 --> 01:07:08,772
Do you think she can eat?
775
01:07:08,855 --> 01:07:11,275
What do you
think she eats?
776
01:07:11,357 --> 01:07:13,733
I don't know.
777
01:07:15,528 --> 01:07:18,445
You really have
to try my pat๏ฟฝ
778
01:07:20,739 --> 01:07:23,241
So, Kathy,
are you having any?
779
01:07:23,324 --> 01:07:25,158
Me?
780
01:07:25,242 --> 01:07:27,702
No.
781
01:07:27,744 --> 01:07:30,453
Girl has to watch
their figure.
782
01:07:30,537 --> 01:07:33,957
And I won't be able
to fit my wedding gown.
783
01:07:34,040 --> 01:07:37,790
So, when did
you graduate?
784
01:07:37,875 --> 01:07:40,876
- About four years ago.
- The same.
785
01:07:40,959 --> 01:07:43,920
Dayton tells me
you're both engineers.
786
01:07:43,962 --> 01:07:45,715
Mmm-hmm.
787
01:07:45,756 --> 01:07:48,799
I'm engineer too.
788
01:07:48,883 --> 01:07:50,718
Oh, no kidding.
789
01:07:50,760 --> 01:07:53,635
I'll be right back.
790
01:07:57,222 --> 01:08:00,099
- Amazing.
- She's perfect.
791
01:08:00,182 --> 01:08:03,476
Did she just say engineer
or engineered?
792
01:08:03,560 --> 01:08:05,811
The professor,
he's a genius.
793
01:08:05,894 --> 01:08:09,481
Do you remember when the professor used
to play all those practical jokes on us?
794
01:08:09,563 --> 01:08:12,565
The exploding sandwich.
795
01:08:12,648 --> 01:08:16,569
Try the egg sandwiches.
They're delicious.
796
01:08:23,616 --> 01:08:25,991
You keep both hands
on the wheel.
797
01:08:26,074 --> 01:08:29,743
You young people nowadays
don't know how to drive.
798
01:08:54,843 --> 01:08:57,514
Maybe you should try the
bathroom before you go, John.
799
01:08:57,596 --> 01:09:00,515
Long drive ahead.
800
01:09:08,729 --> 01:09:11,188
It still hurts
sometimes, you know.
801
01:09:11,272 --> 01:09:12,856
It wasn't
a real snake, John.
802
01:09:12,939 --> 01:09:15,818
- It was robotics.
- Tell that to my leg.
803
01:09:15,901 --> 01:09:18,943
Of course.
804
01:09:18,985 --> 01:09:20,321
Do you think this
is one of them?
805
01:09:20,404 --> 01:09:22,989
It's gotta be.
Remember when we first got here
806
01:09:23,072 --> 01:09:25,782
and he said we were
"two of his smartest students"?
807
01:09:25,866 --> 01:09:28,534
He's probably somewhere
laughing at us right now.
808
01:09:28,616 --> 01:09:30,659
Don't you get it?
That's why he left us alone with her.
809
01:09:30,742 --> 01:09:32,662
He wants us to
figure out Kathy,
810
01:09:32,745 --> 01:09:34,538
his new and best
invention.
811
01:09:34,621 --> 01:09:36,371
Oh, he almost got us.
812
01:09:36,454 --> 01:09:39,249
What are we gonna do?
813
01:09:40,917 --> 01:09:42,960
Let's pull a prank on him.
814
01:09:43,002 --> 01:09:45,171
Let's find the switch
that'll turn her off.
815
01:09:45,254 --> 01:09:48,296
Hope you liked
my pierogis
816
01:09:48,381 --> 01:09:50,299
- Delicious,
- Yeah.
817
01:09:50,341 --> 01:09:51,882
Good.
818
01:09:51,967 --> 01:09:55,428
I'll be right back.
I'll make some more.
819
01:09:58,638 --> 01:10:00,514
Maybe we could
give you a hand.
820
01:10:23,779 --> 01:10:27,574
Look at this, the culture and design
is just absolute perfection.
821
01:10:27,658 --> 01:10:29,908
This blood is just so real.
822
01:10:35,662 --> 01:10:38,331
Oh my God. I haven't felt
any circuits yet though.
823
01:10:38,373 --> 01:10:40,166
Did you find the circuits?
824
01:10:40,249 --> 01:10:42,333
I think I found it.
825
01:10:45,003 --> 01:10:47,254
Oh my God,
look at this.
826
01:10:47,338 --> 01:10:49,590
The skin's so...
827
01:10:49,673 --> 01:10:51,883
It's perfect!
Perfect!
828
01:10:51,966 --> 01:10:54,173
Hey, Charles.
829
01:10:56,678 --> 01:10:58,595
Charles,
check out the brain.
830
01:11:01,848 --> 01:11:03,681
Look, it even
jiggles the right way.
831
01:11:03,765 --> 01:11:05,932
- Can I touch it?
- Yeah, go ahead.
832
01:11:07,352 --> 01:11:09,812
Oh, oh, oh.
833
01:11:09,895 --> 01:11:11,894
My God.
834
01:11:13,439 --> 01:11:16,358
The nerve endings...
pituitary gland in place.
835
01:11:16,399 --> 01:11:19,111
Everything, it's in here.
Oh, God.
836
01:11:21,860 --> 01:11:24,738
I gotta tell you, man,
this guy's a genius.
837
01:11:24,779 --> 01:11:26,614
This guy's a genius.
838
01:11:26,697 --> 01:11:28,824
The detail
is just impeccable.
839
01:11:28,907 --> 01:11:30,576
Never found
the right end.
840
01:11:36,413 --> 01:11:39,122
- Look at this.
- What?
841
01:11:43,043 --> 01:11:46,294
It's a scrapbook.
842
01:11:46,377 --> 01:11:49,381
I mean, look at this...
pictures and letters.
843
01:11:49,464 --> 01:11:51,255
With... with...
844
01:11:51,339 --> 01:11:54,591
I mean, it's like the detail he's gone
to make this woman real is just unreal.
845
01:11:54,675 --> 01:11:56,177
He's a genius.
846
01:11:56,261 --> 01:11:57,887
"My dearest Emmett. "
847
01:11:57,970 --> 01:12:00,930
"Dating for the Scientific
Community, New Editions. "
848
01:12:00,971 --> 01:12:03,806
"Katia is an engineer
in the University of Moscow.
849
01:12:03,888 --> 01:12:05,639
She specializes
in aeronautics.
850
01:12:05,724 --> 01:12:07,893
She's seeking a warm
and cuddly older gentleman
851
01:12:07,977 --> 01:12:09,892
- with a sense of humor. "
- We finally got him back.
852
01:12:09,934 --> 01:12:11,729
"Rocket scientists preferred.
853
01:12:11,770 --> 01:12:15,772
Must talk to Dr. Farwell
about global transience amnesia. "
854
01:12:21,609 --> 01:12:22,903
What?
855
01:12:24,320 --> 01:12:26,905
Mr. Melancholy,
it's not a big deal.
856
01:12:26,947 --> 01:12:29,573
We're gonna help him put her back
together before the wedding, okay?
857
01:12:29,657 --> 01:12:33,076
What?
858
01:12:33,118 --> 01:12:36,161
John, I think...
859
01:12:36,245 --> 01:12:39,079
What?
What is this?
860
01:12:39,121 --> 01:12:40,538
I think she...
861
01:12:43,959 --> 01:12:47,168
Mail-order bride.
862
01:12:49,754 --> 01:12:51,546
John, she's...
863
01:12:54,341 --> 01:12:57,593
She's... oh God.
864
01:12:57,636 --> 01:12:59,844
Oh my God, Charles.
What're we gonna do?
865
01:12:59,927 --> 01:13:01,888
Oh my God!
866
01:13:03,804 --> 01:13:06,641
Honey, I'm back!
867
01:13:07,766 --> 01:13:09,725
Sorry, guys,
but, uh...
868
01:13:11,686 --> 01:13:15,188
Kathy ordered this cake
and Kathy doesn't drive
869
01:13:15,271 --> 01:13:17,148
so I had to go pick it up.
870
01:13:28,279 --> 01:13:30,281
Kathy?
John?
871
01:13:30,366 --> 01:13:31,616
Charles?
872
01:13:33,700 --> 01:13:36,161
Kathy?
873
01:13:36,244 --> 01:13:38,452
John?
874
01:13:38,536 --> 01:13:40,664
Charles?
875
01:13:40,748 --> 01:13:43,875
Kathy?
876
01:13:43,958 --> 01:13:45,877
John?
877
01:13:45,959 --> 01:13:47,546
Charles?
878
01:13:57,050 --> 01:13:59,801
She sure knows
how to cook!
879
01:14:01,135 --> 01:14:03,887
Mmm-mmm-mmm.
880
01:14:07,057 --> 01:14:10,393
Oh bah!
881
01:14:18,649 --> 01:14:20,565
Hey, don't be pushing.
882
01:14:20,649 --> 01:14:22,735
You got a lot of nerve.
I'm a doctor, lady.
883
01:14:22,818 --> 01:14:24,277
Let me tell you,
your food sucks.
884
01:14:24,361 --> 01:14:26,486
I've seen fresher fish
in the LA river
885
01:14:26,569 --> 01:14:28,154
in a drought season!
886
01:14:28,195 --> 01:14:29,862
Okay okay, I'm sorry.
Come on, let's make up.
887
01:14:29,946 --> 01:14:31,448
No, no, no.
Me love you long time.
888
01:14:31,531 --> 01:14:33,741
Me so sorry.
889
01:14:36,284 --> 01:14:38,409
What?
890
01:14:38,494 --> 01:14:40,204
Hey, man.
891
01:14:40,289 --> 01:14:42,499
Can you help me out
with some spare change?
892
01:14:42,540 --> 01:14:44,750
No, man, I'm sorry. But listen, I'm
gonna think good thoughts for you.
893
01:14:44,833 --> 01:14:46,667
Whew! Good thoughts.
Good thoughts.
894
01:14:46,751 --> 01:14:48,544
Hey, just wait.
Be patient.
895
01:14:48,627 --> 01:14:50,752
How 'bout
something to eat?
896
01:14:50,835 --> 01:14:53,963
No, but good thoughts.
Really really good thoughts.
897
01:14:54,047 --> 01:14:56,006
Hold up!
898
01:14:59,050 --> 01:15:01,677
All right, all right.
Let me have a poodle just like his.
899
01:15:01,761 --> 01:15:03,177
One just like his.
900
01:15:03,219 --> 01:15:04,929
Come on, hand it over.
901
01:15:09,515 --> 01:15:11,185
Jeez, let's go.
902
01:15:25,401 --> 01:15:28,027
Spare change?
903
01:15:29,321 --> 01:15:32,031
Hey, here you
go, man.
904
01:15:32,073 --> 01:15:34,074
See?
905
01:15:34,157 --> 01:15:35,784
Thinking good
thoughts for you, huh?
906
01:15:45,749 --> 01:15:48,209
Excuse me, pardon me.
907
01:15:55,547 --> 01:15:57,173
Thank you.
908
01:16:18,147 --> 01:16:21,523
Somebody, please! We need a doctor!
We need a doctor!
909
01:16:21,607 --> 01:16:23,858
Hey, what's going on?
910
01:16:23,941 --> 01:16:26,567
Bad dog.
911
01:16:26,609 --> 01:16:28,068
Huh.
912
01:17:15,644 --> 01:17:17,061
You're late again.
913
01:17:17,144 --> 01:17:19,479
What? All the sick
people go home?
914
01:17:19,562 --> 01:17:21,939
I thought we spoke
about this.
915
01:17:22,023 --> 01:17:24,732
My sentence dictates
that I spend 30 days here. I'm here.
916
01:17:24,816 --> 01:17:26,610
So what do we got?
917
01:17:26,652 --> 01:17:29,653
This is not
a sentence, Doctor.
918
01:17:29,737 --> 01:17:32,406
It's an opportunity
to prove yourself,
919
01:17:32,489 --> 01:17:34,572
to help
the community.
920
01:17:34,656 --> 01:17:36,574
Do you want me
to call the judge
921
01:17:36,657 --> 01:17:38,576
and tell him your
heart's not in it?
922
01:17:38,659 --> 01:17:42,078
Anyone ever tell you you're beautiful
when you're a bitch?
923
01:17:42,161 --> 01:17:44,789
- No.
- Really?
924
01:17:44,872 --> 01:17:47,206
Seriously,
coffee...
925
01:17:47,290 --> 01:17:49,082
black.
926
01:17:49,166 --> 01:17:51,667
Mrs. Lexington is
ready to be seen.
927
01:17:51,750 --> 01:17:53,418
I'll bring her in.
928
01:18:27,192 --> 01:18:29,486
Go ahead
and sit down.
929
01:18:29,527 --> 01:18:32,238
Be careful,
there is a step.
930
01:18:34,488 --> 01:18:36,406
Very well.
931
01:18:39,409 --> 01:18:41,869
Let me get
this for you.
932
01:18:41,952 --> 01:18:44,537
You can give
me this too.
933
01:18:44,620 --> 01:18:46,747
Mrs. Lexington has
been having some difficulty...
934
01:18:46,830 --> 01:18:48,832
With her vision.
Mmm.
935
01:18:48,916 --> 01:18:52,292
Yes, how did
you know?
936
01:18:52,375 --> 01:18:53,836
Lucky guess.
937
01:18:53,877 --> 01:18:55,504
I'm over here,
darling.
938
01:18:55,588 --> 01:18:57,172
Mmm.
939
01:18:57,254 --> 01:18:59,922
Okay, Mrs. Lexington.
940
01:19:00,005 --> 01:19:01,925
Oh please, Doctor,
941
01:19:02,008 --> 01:19:04,674
call me Grams.
Everybody does.
942
01:19:04,716 --> 01:19:07,512
Okay, Grams.
943
01:19:07,595 --> 01:19:11,430
Well, your eyes are shot.
You're 74 years old.
944
01:19:11,514 --> 01:19:14,098
You've been battling
glaucoma for the last 10.
945
01:19:14,182 --> 01:19:17,143
And you're past
the point of safe surgical correction.
946
01:19:17,227 --> 01:19:19,978
Anything else I can
do for you while you are here?
947
01:19:22,021 --> 01:19:24,939
Are you sure?
948
01:19:27,940 --> 01:19:30,151
I'm sure.
949
01:19:31,402 --> 01:19:33,904
What... what would
you recommend?
950
01:19:33,946 --> 01:19:36,698
A seeing-eye dog?
951
01:19:36,781 --> 01:19:39,782
Doctor,
please.
952
01:19:39,867 --> 01:19:42,701
Come, Grams,
I'll get you a cab.
953
01:19:43,745 --> 01:19:46,079
Oh, if there's
any movies that
954
01:19:46,162 --> 01:19:49,207
you want to see,
don't wait.
955
01:19:52,082 --> 01:19:54,961
Oh, God.
956
01:19:55,045 --> 01:19:57,503
Another one down.
957
01:20:09,137 --> 01:20:12,097
Okay, let's see here.
958
01:20:12,138 --> 01:20:13,598
Yep, all right.
959
01:20:13,640 --> 01:20:15,891
What you need is
960
01:20:15,933 --> 01:20:19,145
a three-week prescription of
legal marijuana.
961
01:20:19,228 --> 01:20:21,186
There you go.
Next.
962
01:20:23,772 --> 01:20:26,148
Take two of these
963
01:20:26,231 --> 01:20:28,148
three times a day.
964
01:20:28,231 --> 01:20:30,151
When you're done,
965
01:20:30,234 --> 01:20:32,153
call the emergency room.
966
01:20:32,236 --> 01:20:33,778
Next.
967
01:20:45,786 --> 01:20:47,621
Hi. What seems
to be the problem?
968
01:20:47,704 --> 01:20:50,330
I don't know.
It seems like
969
01:20:50,414 --> 01:20:52,123
everything's just
not going right.
970
01:20:52,206 --> 01:20:54,085
Freight elevator
971
01:20:54,168 --> 01:20:56,127
crushed my wrist.
972
01:20:57,836 --> 01:20:59,795
Don't you need me to
take off my clothes?
973
01:20:59,837 --> 01:21:01,963
Next.
974
01:21:05,927 --> 01:21:08,802
Ming...
Ming Yee?
975
01:21:08,887 --> 01:21:10,679
Is that Chink or Jap?
976
01:21:12,305 --> 01:21:14,014
There you go.
977
01:21:14,098 --> 01:21:15,764
Next.
978
01:21:15,847 --> 01:21:19,018
You are funny today.
That's good. That's good.
979
01:21:19,101 --> 01:21:22,393
We'll see how funny you are when I
break your arm again and reset it.
980
01:21:22,477 --> 01:21:23,604
Next.
981
01:21:32,400 --> 01:21:35,363
Got the ol'
black eye there, huh?
982
01:21:35,446 --> 01:21:36,572
How did you get that?
983
01:21:36,655 --> 01:21:40,324
Ming Yee.
984
01:21:40,407 --> 01:21:42,785
Okay, here's what
it's going to be.
985
01:21:42,868 --> 01:21:44,494
That be five dollar.
986
01:21:50,705 --> 01:21:51,830
Thanks, man.
987
01:21:51,913 --> 01:21:54,416
18mg of Viagra.
988
01:21:54,499 --> 01:21:55,459
Merry Christmas.
989
01:21:58,919 --> 01:22:02,130
Five doll...
990
01:22:03,630 --> 01:22:05,091
Next.
991
01:22:11,429 --> 01:22:13,596
Okay, what seems
to be the problem?
992
01:22:15,056 --> 01:22:17,850
Sorry, hold on a second.
993
01:22:17,933 --> 01:22:20,266
No, no, I'm listening.
Go ahead.
994
01:22:21,685 --> 01:22:24,229
Nurse Jacobs,
995
01:22:24,312 --> 01:22:26,437
I can't write
a prescription for ugly.
996
01:22:27,604 --> 01:22:29,899
Take this prescription.
Go down to the pharmacy.
997
01:22:29,982 --> 01:22:32,358
Uh-huh. Yeah.
998
01:22:35,362 --> 01:22:37,153
I'm sorry, what did you
say the problem was?
999
01:22:37,237 --> 01:22:40,197
Have him bring
two bottles of wine.
1000
01:22:40,239 --> 01:22:42,491
The two of you
take the entire bottle.
1001
01:22:42,575 --> 01:22:45,284
Drink all the wine.
1002
01:22:45,368 --> 01:22:47,661
I guarantee you'll
never see me again.
1003
01:22:50,245 --> 01:22:51,871
Next.
1004
01:23:01,003 --> 01:23:03,629
Do you find
medicine stressful?
1005
01:23:03,712 --> 01:23:05,091
Sure.
1006
01:23:05,175 --> 01:23:07,508
You see, now's
the time we get to unwind.
1007
01:23:07,550 --> 01:23:10,301
There's a party tonight.
Do you want to come?
1008
01:23:10,385 --> 01:23:11,969
It's a kind of
a get-together.
1009
01:23:12,052 --> 01:23:14,679
It's ladies' night.
1010
01:23:14,721 --> 01:23:16,012
Maybe next time.
1011
01:23:16,096 --> 01:23:18,390
Hold you too that.
Hmm.
1012
01:23:18,473 --> 01:23:20,391
See you tomorrow...
on time.
1013
01:23:20,474 --> 01:23:23,268
On time.
1014
01:24:05,589 --> 01:24:08,050
Stop.
See anything you like?
1015
01:24:08,132 --> 01:24:11,593
No, sorry, I'm into
midgets right now.
1016
01:24:11,634 --> 01:24:13,510
Hey!
1017
01:24:13,594 --> 01:24:15,720
Aren't you the new doctor
in the clinic?
1018
01:24:15,804 --> 01:24:18,389
For you?
No, no, no.
1019
01:24:18,430 --> 01:24:21,349
Say, I...
1020
01:24:21,434 --> 01:24:23,768
I'm having real
bad pains in my chest.
1021
01:24:23,852 --> 01:24:25,561
Oh, Is that right?
Well, I'll you what,
1022
01:24:25,644 --> 01:24:27,519
I'm going in here and
I'm going to get laid.
1023
01:24:27,603 --> 01:24:29,105
Then I'll come back.
1024
01:24:29,188 --> 01:24:31,356
Meet me down at
the hospital and I'll give you
1025
01:24:31,440 --> 01:24:33,693
a bowel movement you
will never forget, okay?
1026
01:24:33,776 --> 01:24:36,611
Yah!
Whoo.
1027
01:24:38,110 --> 01:24:40,238
Asshole!
1028
01:24:41,906 --> 01:24:44,198
- Psst. Psst.
- Professor.
1029
01:24:44,282 --> 01:24:46,575
- Shh.
- What's up?
1030
01:24:46,659 --> 01:24:48,868
Say, those radios
1031
01:24:48,951 --> 01:24:51,620
you traded me
were a hit.
1032
01:24:51,703 --> 01:24:53,288
Do you have some?
1033
01:24:53,372 --> 01:24:54,872
I've already sold
one of them.
1034
01:24:54,956 --> 01:24:56,581
Do you have some
more for me?
1035
01:24:56,622 --> 01:25:00,251
Actually, I need
something from you.
1036
01:25:00,334 --> 01:25:01,501
What do you need?
1037
01:25:01,584 --> 01:25:04,754
Do you still have
that voodoo kit?
1038
01:25:04,796 --> 01:25:06,588
I have the voodoo kit.
1039
01:25:06,630 --> 01:25:08,757
The beginners' or
the advanced?
1040
01:25:08,841 --> 01:25:11,050
The very advanced.
1041
01:25:11,133 --> 01:25:13,050
Very advanced?
Then, Professor,
1042
01:25:13,133 --> 01:25:16,721
you're going to need
the chicken too.
1043
01:25:16,805 --> 01:25:19,055
That's what
you need.
1044
01:25:19,138 --> 01:25:22,100
- Yah!
- Okay, okay, I'll take the chicken.
1045
01:25:22,142 --> 01:25:25,351
You'll take
it, okay. Yah.
1046
01:25:35,900 --> 01:25:37,818
Hey, back so soon?
1047
01:25:37,901 --> 01:25:40,445
Absolutely.
1048
01:25:40,528 --> 01:25:42,489
What did you
bring me?
1049
01:25:42,530 --> 01:25:44,491
Ah...
1050
01:25:44,574 --> 01:25:45,950
You know the rules.
1051
01:25:46,033 --> 01:25:47,409
Gotta have new faces.
1052
01:25:47,492 --> 01:25:49,409
This doesn't work
without new faces.
1053
01:25:49,493 --> 01:25:53,288
I brought party
favors this time.
1054
01:25:55,414 --> 01:25:57,582
Okay.
1055
01:26:07,755 --> 01:26:10,757
Rachael.
1056
01:26:16,095 --> 01:26:18,346
Hey-ey-ey
everybody.
1057
01:26:18,430 --> 01:26:20,181
Ooh-ooh-ooh.
1058
01:26:20,264 --> 01:26:23,308
Mmm-mmm-mmm.
Thank you.
1059
01:26:23,391 --> 01:26:25,350
Mmm. You are
so welcome.
1060
01:26:25,391 --> 01:26:28,310
Sandra, my love.
1061
01:26:28,352 --> 01:26:30,311
Gorgeous, darling.
1062
01:26:30,353 --> 01:26:32,356
Ooh. Whoo.
1063
01:26:32,398 --> 01:26:35,148
Oh, look at you.
I do know you.
1064
01:26:36,857 --> 01:26:39,068
- Dr. Farwell,
- Dino, Dino, Dino.
1065
01:26:39,152 --> 01:26:41,570
How are you?
For your lovely lady there.
1066
01:26:41,653 --> 01:26:42,988
Hey, would you like
anything special?
1067
01:26:43,030 --> 01:26:44,823
Take 'em, take' em,
pass the them around.
1068
01:26:44,907 --> 01:26:46,740
- Make friends?
- You will make so many friends.
1069
01:26:48,449 --> 01:26:50,785
Hey, hey, hey.
I know you.
1070
01:26:50,867 --> 01:26:52,785
I know you.
Aren't you...
1071
01:26:52,869 --> 01:26:55,329
Hold on. It's going to come to me.
It's going to come to me.
1072
01:26:55,371 --> 01:26:59,540
Ah, ooh, lovely, lovely.
I will catch you...
1073
01:26:59,623 --> 01:27:02,417
Ooh, my, my, my.
1074
01:27:02,501 --> 01:27:04,962
My, my, you
look so good.
1075
01:27:05,045 --> 01:27:07,255
Everybody looking
good today.
1076
01:27:07,338 --> 01:27:09,090
Hi.
1077
01:27:09,173 --> 01:27:11,965
Mmm-hmm.
How are you?
1078
01:27:12,049 --> 01:27:13,509
You are nice.
1079
01:27:13,591 --> 01:27:15,384
Let's go.
Let's go.
1080
01:27:17,637 --> 01:27:20,138
Mmm-hmm.
Hello, honey.
1081
01:29:10,714 --> 01:29:12,548
Ladies and gentlemen,
1082
01:29:12,630 --> 01:29:14,590
let the real
party begin.
1083
01:29:22,803 --> 01:29:25,139
Where have you been?
1084
01:29:25,223 --> 01:29:28,267
Do you realize
what time it is?
1085
01:29:29,936 --> 01:29:32,604
Have you been out
all night?
1086
01:29:32,688 --> 01:29:35,772
No, I always wear the same clothes
for days at a time.
1087
01:29:35,814 --> 01:29:37,607
Phew!
1088
01:29:37,690 --> 01:29:39,775
Have you even slept?
1089
01:29:39,859 --> 01:29:42,277
Does it matter?
1090
01:29:42,360 --> 01:29:44,528
What have we got?
1091
01:29:44,611 --> 01:29:46,611
What have we got?
1092
01:30:12,379 --> 01:30:15,756
Um, I've got like
a little bit of
1093
01:30:15,839 --> 01:30:17,759
a pain right here in
that part of my wrist.
1094
01:30:17,842 --> 01:30:20,344
Okay, if you'll just take off your
clothes, we'll take a look at it.
1095
01:30:23,930 --> 01:30:25,846
So I'm working my door
at the club, right?
1096
01:30:25,930 --> 01:30:27,724
And this big huge guy
just comes right up to me.
1097
01:30:27,807 --> 01:30:29,226
He's like,
"Oh, I'm with Jim. "
1098
01:30:29,309 --> 01:30:30,811
I was like, "Who
the hell is Jim, man?"
1099
01:30:30,893 --> 01:30:32,728
So, Doctor, I have
this rash.
1100
01:30:32,811 --> 01:30:35,103
I'm sorry, if you'll take all
of your clothes...
1101
01:30:35,187 --> 01:30:37,314
hey, you know, why
don't you just bend over the table?
1102
01:30:37,397 --> 01:30:39,815
Take off your clothes and bend over
the table. We'll take a quick look.
1103
01:30:39,857 --> 01:30:41,609
But it's just right here.
1104
01:30:41,692 --> 01:30:44,110
You know, it's probably a symptom
of a deeper problem.
1105
01:30:44,193 --> 01:30:46,110
Let me grab my probe.
We'll take a quick look.
1106
01:30:46,194 --> 01:30:47,904
But what could I do
at the club?
1107
01:30:49,405 --> 01:30:52,074
I got it like two weeks
ago and it's really itchy and pussy.
1108
01:30:52,157 --> 01:30:53,451
Here you go.
1109
01:30:56,368 --> 01:30:58,744
Is there a girl
doctor who could...
1110
01:30:58,827 --> 01:31:00,704
No, honey, I'm the only
doctor in this town.
1111
01:31:02,247 --> 01:31:04,624
- I don't really want to do this.
- Oh.
1112
01:31:08,085 --> 01:31:11,296
"1-875-BIG-GIRLS, wow. "
1113
01:31:11,378 --> 01:31:13,421
- Are you fucking joking?
- That's...
1114
01:31:13,504 --> 01:31:15,966
- Are you fucking serious?
... for Hollywood girls, big and bold.
1115
01:31:16,049 --> 01:31:19,050
What kind of fucking doctor are you?
Are you kidding me?
1116
01:31:19,092 --> 01:31:22,052
Here's your prescription.
Next.
1117
01:31:25,513 --> 01:31:28,558
- Is that your phone number?
- Mmm-hmm.
1118
01:31:35,061 --> 01:31:37,062
Mr. Rhodes,
1119
01:31:37,104 --> 01:31:39,148
this is Dr. Farwell.
1120
01:31:39,230 --> 01:31:42,484
He's our attending physician
for the next month.
1121
01:31:42,567 --> 01:31:45,942
He is here for a follow-up
on his daughter Dusty.
1122
01:31:48,820 --> 01:31:50,196
Dusty?
1123
01:31:50,280 --> 01:31:53,200
We thought she was
going to be a boy.
1124
01:31:53,241 --> 01:31:56,284
Thank you, Doctor,
for seeing us.
1125
01:31:56,367 --> 01:31:58,827
We haven't been able to see
a specialist yet.
1126
01:31:58,911 --> 01:32:00,871
Yeah, yeah, yeah.
Hang loose.
1127
01:32:00,955 --> 01:32:04,499
Okay, and a few
weeks ago...
1128
01:32:04,582 --> 01:32:06,541
blood test...
1129
01:32:06,582 --> 01:32:08,833
white blood count...
yada yada yada.
1130
01:32:16,091 --> 01:32:17,424
Oh, yeah,
there it is.
1131
01:32:17,508 --> 01:32:19,715
What is it, Doctor?
1132
01:32:21,801 --> 01:32:23,678
You been having
headaches, Dusty?
1133
01:32:23,761 --> 01:32:25,636
Sort of come and go
real quick?
1134
01:32:26,679 --> 01:32:28,307
Yes.
1135
01:32:28,390 --> 01:32:31,016
It's cause you
have a brain tumor.
1136
01:32:32,934 --> 01:32:34,852
Tumor? Is it...
1137
01:32:34,935 --> 01:32:36,979
is it cancer?
1138
01:32:37,063 --> 01:32:38,981
Inoperable cancer.
1139
01:32:44,025 --> 01:32:46,818
Okay, so there's
a tumor.
1140
01:32:46,901 --> 01:32:49,528
We understand.
1141
01:32:54,990 --> 01:32:56,907
Doctor?
1142
01:32:57,994 --> 01:32:59,620
Doctor,
1143
01:32:59,702 --> 01:33:02,203
what is our next step?
1144
01:33:02,287 --> 01:33:04,581
Um...
1145
01:33:08,625 --> 01:33:10,920
have you attended
your senior prom?
1146
01:33:11,002 --> 01:33:12,670
No, I'm a junior.
1147
01:33:12,752 --> 01:33:16,339
I'd find one to take her
to this weekend.
1148
01:33:18,798 --> 01:33:20,757
Can I get some
coffee?
1149
01:33:23,134 --> 01:33:26,052
What's wrong with you,
you jackass?
1150
01:33:26,135 --> 01:33:29,932
Could I get some
coffee, por favor?
1151
01:33:29,974 --> 01:33:32,683
You cannot just tell
a 15-year-old girl
1152
01:33:32,767 --> 01:33:34,727
that she's gonna die,
no questions asked.
1153
01:33:34,810 --> 01:33:37,435
Oh, come on,
the kid's a goner.
1154
01:33:37,519 --> 01:33:39,230
You don't want to sit
here and talk about it
1155
01:33:39,313 --> 01:33:41,064
for the next whatever,
do you, sweetie?
1156
01:33:46,276 --> 01:33:48,818
I'm getting some coffee.
1157
01:33:54,323 --> 01:33:56,322
Oh my gosh.
1158
01:34:15,338 --> 01:34:17,254
I'm back!
1159
01:34:17,339 --> 01:34:19,173
Woo-hoo-hoo-hoo.
1160
01:34:19,256 --> 01:34:22,633
That's right,
for you and you and you.
1161
01:34:22,717 --> 01:34:25,052
Whoo!
Let's party.
1162
01:34:25,134 --> 01:34:27,472
Breaking news just in.
Authorities believe that
1163
01:34:27,514 --> 01:34:29,223
the latest rash of
serial murders
1164
01:34:29,307 --> 01:34:30,890
has been committed
by a woman.
1165
01:34:30,974 --> 01:34:32,850
They believe she
may be a prostitute
1166
01:34:32,933 --> 01:34:36,434
and the local cowboys have dubbed
the culprit, "The Call-Girl Killer. "
1167
01:34:36,517 --> 01:34:39,938
She has claimed 10 victims
so far, all male.
1168
01:34:44,690 --> 01:34:46,649
Excuse me, excuse me.
Who are you?
1169
01:34:46,691 --> 01:34:48,400
Security.
1170
01:34:48,483 --> 01:34:50,068
Where's the regular?
1171
01:34:50,151 --> 01:34:52,071
The short guy?
1172
01:34:52,154 --> 01:34:54,446
Dirty looking,
on the slow side.
1173
01:34:54,530 --> 01:34:56,575
- Jerry.
- Yeah, Jerry.
1174
01:34:58,075 --> 01:35:00,368
- He didn't show up for work.
- It figures.
1175
01:35:00,452 --> 01:35:02,954
All right. I need you to
stay here tonight.
1176
01:35:03,038 --> 01:35:04,955
There's a psychotic
homeless guy stalking me.
1177
01:35:09,499 --> 01:35:12,333
Sure.
1178
01:35:12,417 --> 01:35:14,378
Good.
1179
01:35:27,887 --> 01:35:29,847
Fuck this.
1180
01:37:07,538 --> 01:37:10,247
Wait!
1181
01:37:44,605 --> 01:37:46,772
Good...
1182
01:37:46,855 --> 01:37:49,192
hot dog.
1183
01:37:52,735 --> 01:37:54,695
Thank you.
1184
01:38:21,087 --> 01:38:22,587
Hey, hot-dog man!
1185
01:38:22,671 --> 01:38:24,299
Hey, could I get two
of those to go?
1186
01:38:24,340 --> 01:38:27,008
$2.
1187
01:38:27,092 --> 01:38:28,592
Two?
1188
01:38:30,844 --> 01:38:33,428
- Here you go, buddy.
- You got two?
1189
01:38:36,390 --> 01:38:40,309
Those things will
kill you! Yah!
1190
01:39:19,960 --> 01:39:22,628
She's such a kidder.
1191
01:39:55,277 --> 01:39:58,071
Alice. Alice.
Hey.
1192
01:40:07,785 --> 01:40:11,329
Alice is going to look so beautiful
on her wedding day.
1193
01:40:15,498 --> 01:40:17,501
Yeah.
1194
01:40:19,750 --> 01:40:22,546
So, how is
Carol, anyway?
1195
01:40:22,588 --> 01:40:26,298
She's not well.
She's not well at all, Father.
1196
01:40:26,382 --> 01:40:29,842
She's still convinced
we have a daughter named Alice.
1197
01:40:29,927 --> 01:40:31,761
- Alice?
- Alice, yeah.
1198
01:40:31,844 --> 01:40:33,886
I'm so worried
about her, Father.
1199
01:40:33,969 --> 01:40:35,803
What can you
do to help us?
1200
01:40:35,888 --> 01:40:37,723
Have you been saying your
Hail Marys?
1201
01:40:37,765 --> 01:40:39,432
- Yes.
- Yeah, yeah, yeah.
1202
01:40:39,515 --> 01:40:41,558
Then add a couple
of Our Fathers.
1203
01:40:41,642 --> 01:40:44,725
Oh. Yes.
1204
01:40:44,810 --> 01:40:46,270
Mmm-hmm.
1205
01:41:06,992 --> 01:41:10,411
It's all about
the future now.
81752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.