All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S01E02.Sasquatch Your Language.HDTV-aAF.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,097 --> 00:00:02,893 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:03,528 --> 00:00:05,838 This kills me. "Sasquatch stole my phone"? 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,740 What's Bigfoot going to do with a phone? 4 00:00:07,775 --> 00:00:10,276 - Go on Tinder? - He can't go on Tinder. 5 00:00:10,310 --> 00:00:11,512 His profile picture would be too blurry. 6 00:00:11,513 --> 00:00:14,280 How can anyone be stupid enough to believe in Sasquatch? 7 00:00:14,314 --> 00:00:15,681 I mean, what kind of bonehead would... 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,283 Oh yeah, right, I forgot. You believe. 9 00:00:17,284 --> 00:00:19,548 Well, I wouldn't say I "believe" believe. 10 00:00:19,583 --> 00:00:21,487 I'm just open-minded to the possibility 11 00:00:21,522 --> 00:00:23,222 of a huge, hairy, primordial primate 12 00:00:23,257 --> 00:00:25,324 strolling through the countryside undetected. 13 00:00:25,325 --> 00:00:27,165 I'm sorry, but I won't be getting on board 14 00:00:27,339 --> 00:00:29,863 - until there's some proof. - Oh, sure, but you believe in gravity. 15 00:00:29,864 --> 00:00:32,865 - Pardon? - Gravity. You've never seen it. 16 00:00:32,866 --> 00:00:34,434 You can't hear it, you can't feel it. 17 00:00:34,435 --> 00:00:36,302 If I pushed you off a roof, you'd feel it. 18 00:00:36,303 --> 00:00:39,172 You can't smell it. At least you can smell a Sasquatch. 19 00:00:39,206 --> 00:00:41,774 It's like a diarrhetic skunk, according to eyewitnesses. 20 00:00:41,809 --> 00:00:44,378 - And nose-witnesses. - How about unicorns? 21 00:00:44,379 --> 00:00:46,546 I hear they smell like lavender and fresh muffins. 22 00:00:46,580 --> 00:00:48,280 You believe in them too? 23 00:00:49,883 --> 00:00:51,884 [Sasquatch giggling] [music] 24 00:00:51,886 --> 00:00:53,586 [unicorn neighs angrily] 25 00:00:53,654 --> 00:00:55,555 [grunts] 26 00:00:58,692 --> 00:00:59,893 [groans, shrieks] 27 00:00:59,894 --> 00:01:02,295 You're thinking about which one would win 28 00:01:02,296 --> 00:01:04,897 - in a fight, aren't you? - It's too close to call. 29 00:01:04,898 --> 00:01:08,434 ♪ You'd think there's not a lot going on ♪ [title music] 30 00:01:08,502 --> 00:01:11,871 ♪ Look closer baby, you're so wrong ♪ 31 00:01:13,119 --> 00:01:15,222 1x02 - Sasquatch Your Language 32 00:01:15,257 --> 00:01:17,910 ...and then, just when you think Prince Hadduron 33 00:01:17,911 --> 00:01:19,745 is going to sign the declaration of peace, 34 00:01:19,780 --> 00:01:23,749 he spins around and... sklop! chops off Lord Farnax's head. 35 00:01:23,751 --> 00:01:26,519 - Can you believe it? - I can't even understand it. 36 00:01:26,520 --> 00:01:28,921 I know! What's his motivation? 37 00:01:28,922 --> 00:01:32,458 No, I don't understand the words you're saying. 38 00:01:32,460 --> 00:01:34,360 I don't watch your stupid War Monarch show. 39 00:01:34,394 --> 00:01:38,564 It's not War Monarch. It's Throne Strife, 40 00:01:38,599 --> 00:01:39,699 and I can't believe you're not into it! 41 00:01:39,700 --> 00:01:44,437 - You're such an Elflock. - Yeah, that's me in a nutshell. 42 00:01:45,472 --> 00:01:47,740 Hey, Hank. I was hoping you'd come in today. 43 00:01:47,741 --> 00:01:50,776 - Really? - I know. Sounded weird to me too. 44 00:01:50,844 --> 00:01:53,479 What's up? Oh, can't reach the top shelf? 45 00:01:53,480 --> 00:01:55,948 No. Jerk. Do you have a jigsaw? 46 00:01:55,949 --> 00:01:57,917 How's a puzzle gonna help you put milk away? 47 00:01:57,951 --> 00:02:00,820 How about you just shut your question hole and listen? 48 00:02:00,821 --> 00:02:01,955 I'm planning a little something to trick Brent, 49 00:02:01,956 --> 00:02:04,958 - and I could use your help. - O-Oh, I-I don't know. 50 00:02:04,959 --> 00:02:07,660 Tricking? That's a slippery slope. 51 00:02:07,694 --> 00:02:10,696 Not tricking, exactly. More of a hoax. 52 00:02:10,697 --> 00:02:13,333 Hoax? That's a rich man's lie. 53 00:02:13,334 --> 00:02:14,534 No, it's not lying. 54 00:02:14,535 --> 00:02:16,269 It's just... It's like play-acting. 55 00:02:16,303 --> 00:02:17,870 For entertainment purposes. 56 00:02:17,871 --> 00:02:20,273 Well, I did do a little acting in high school. 57 00:02:20,274 --> 00:02:22,909 I was in an all-male production of Reservoir Dogs. 58 00:02:22,910 --> 00:02:25,578 [gasps] I remember. You were the waitress. 59 00:02:25,579 --> 00:02:27,947 Hey, why are you guys named after colours? 60 00:02:27,981 --> 00:02:31,651 Mr. Pink, Mr. Blue... more like "Rainbow" Dogs. 61 00:02:31,653 --> 00:02:34,320 I didn't have any lines, but I improv'd some stuff. 62 00:02:34,354 --> 00:02:36,489 They were wrong to cut you. 63 00:02:36,557 --> 00:02:37,924 If you start now, 64 00:02:37,925 --> 00:02:40,560 you could catch up on all the episodes in about a month. 65 00:02:40,561 --> 00:02:43,429 It would mean watching 12 hours a day, but doable. 66 00:02:43,430 --> 00:02:45,765 Because this conversation isn't wasting enough of my life? 67 00:02:45,766 --> 00:02:47,900 Are you guys talking about Throne Strife? 68 00:02:47,935 --> 00:02:49,669 He's talking. I'm glazing. 69 00:02:49,736 --> 00:02:52,705 I love Throne Strife! Did you see the last episode, 70 00:02:52,706 --> 00:02:54,907 when Prince Hadduron spun around and... 71 00:02:54,942 --> 00:02:56,510 [together] ...chopped Farnax's head off! 72 00:02:56,511 --> 00:02:59,445 - Ugh. [thump] - Yeah! It looked just like that. 73 00:02:59,573 --> 00:03:01,941 - Hi, Brent. - Hey, do you believe in gravity? 74 00:03:01,942 --> 00:03:04,844 Well, it's helpful when it comes to pouring things, 75 00:03:04,845 --> 00:03:07,397 - so I suppose I do. - Sasquatches? 76 00:03:07,398 --> 00:03:09,849 Did I black out and miss a chunk of this conversation? 77 00:03:09,850 --> 00:03:12,618 I knew it! You don't believe in Sasquatch either. 78 00:03:12,619 --> 00:03:14,319 Whoa, whoa, whoa, slow down and start over. 79 00:03:14,321 --> 00:03:16,622 - You know what it is? - Still no. 80 00:03:16,623 --> 00:03:19,458 You're from the big city, and when you grow up in the big city, 81 00:03:19,460 --> 00:03:21,761 it closes you off from anything that isn't completely concrete. 82 00:03:21,763 --> 00:03:23,229 You have a concrete mind. 83 00:03:23,230 --> 00:03:24,497 And now you're insulting me for no reason? 84 00:03:24,498 --> 00:03:25,765 You're a product of your environment. 85 00:03:25,766 --> 00:03:28,301 - I forgive you. - Well, bless you, Father. 86 00:03:28,302 --> 00:03:30,703 Now, could I grab a coffee to go? I've got to get back to the station, 87 00:03:30,704 --> 00:03:32,772 because Wanda isn't around for some reason. 88 00:03:32,774 --> 00:03:35,975 Maybe she got kidnapped by a Sasquatch. Serve her right. 89 00:03:35,976 --> 00:03:38,744 You know, I don't find that very funny at all! 90 00:03:38,812 --> 00:03:40,513 Okay... 91 00:03:40,547 --> 00:03:43,382 Not my best joke, but sheesh, lighten up. 92 00:03:43,917 --> 00:03:47,520 And there's the other one. Hey, these look pretty good. 93 00:03:47,554 --> 00:03:50,423 Huh? Uh-oh. I made two left feet. 94 00:03:50,424 --> 00:03:52,258 Just flip one over. 95 00:03:52,260 --> 00:03:54,393 Then you'll be walking in circles. 96 00:03:54,428 --> 00:03:56,930 I'll take over from here. You go rest your brain. 97 00:03:56,931 --> 00:04:00,500 ...but if Lord Zolwort marries the Dark Duchess, 98 00:04:00,534 --> 00:04:02,936 - there will have to be a treaty. - Ooh. 99 00:04:02,937 --> 00:04:06,305 I'm so glad to have someone to talk to about this stuff. 100 00:04:06,340 --> 00:04:09,575 You know, this may be a little awkward, but... 101 00:04:09,610 --> 00:04:11,844 There's a Throne Strife cosplay convention in the city, 102 00:04:11,879 --> 00:04:14,948 and you want me to go with you, and I'd love to! 103 00:04:14,949 --> 00:04:17,216 That was the opposite of awkward. 104 00:04:17,251 --> 00:04:19,752 - Hey, Oscar. - Hey yourself. 105 00:04:19,753 --> 00:04:21,454 I guess with Emma hanging out with Davis 106 00:04:21,488 --> 00:04:23,456 and Davis hanging out with Emma, 107 00:04:23,524 --> 00:04:25,925 - you and I have to hang out. - No, we don't. 108 00:04:25,926 --> 00:04:27,960 Well, it beats talking about goblins and muppets! 109 00:04:27,962 --> 00:04:30,463 So... if we're going to be hanging out... 110 00:04:30,531 --> 00:04:32,933 - We're not. - what kind of stuff are you into? 111 00:04:32,968 --> 00:04:34,967 Sports? Huh? What's your favourite team? 112 00:04:34,968 --> 00:04:36,435 The Boston Bruins? 113 00:04:36,436 --> 00:04:39,772 - The Winnipeg Jets? - The Zipyer Lips. 114 00:04:41,575 --> 00:04:43,342 [snoring] 115 00:04:43,377 --> 00:04:44,343 [giggling outside] 116 00:04:44,344 --> 00:04:46,044 This is going to be great! 117 00:04:46,046 --> 00:04:47,313 [giggles, snorts] 118 00:04:47,314 --> 00:04:49,816 Shh! Quit giggling. You're going to wake Brent up. 119 00:04:49,817 --> 00:04:53,319 Oh, you scared, Hank? Scared of the 'Squatch? 120 00:04:53,387 --> 00:04:55,588 Rrrrgghrrrh! 121 00:04:55,622 --> 00:04:57,490 Quit freaking me out! 122 00:04:57,558 --> 00:04:59,025 - Ho! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 123 00:04:59,026 --> 00:05:00,893 Ughhh! 124 00:05:00,928 --> 00:05:03,495 I could have got a jigsaw from anyone. 125 00:05:04,398 --> 00:05:05,698 Drop me off at Oscar and Emma's, 126 00:05:05,699 --> 00:05:08,768 - then pick me up in a couple hours. - What? Why? 127 00:05:08,769 --> 00:05:10,636 Emma's going to help me with my cosplay outfit 128 00:05:10,671 --> 00:05:12,605 for the Throne Strife convention. 129 00:05:12,639 --> 00:05:16,309 You know we're not like volunteer firemen. This is a real job. 130 00:05:16,343 --> 00:05:18,945 Emma! I'm going out. 131 00:05:18,979 --> 00:05:22,315 - Hi, Oscar. Emma home? - How should I know? 132 00:05:22,316 --> 00:05:23,749 Hey, Oscar. Where you headed? 133 00:05:23,750 --> 00:05:25,651 I'm going down to the corner of Shut-Up 134 00:05:25,686 --> 00:05:29,858 - and Mind-Your-Own-Business. - I'll give you a lift. 135 00:05:30,324 --> 00:05:31,457 Hey, Hank. 136 00:05:31,458 --> 00:05:33,926 Uh... Oh, yeah, yeah. Uh, hey, Brent. 137 00:05:33,961 --> 00:05:36,762 You okay? You look like you maybe killed a guy 138 00:05:36,763 --> 00:05:38,831 and hid his body and then forgot where. 139 00:05:38,899 --> 00:05:41,768 - I wish that's all it was. - If something's bothering you, 140 00:05:41,769 --> 00:05:44,804 - best to get it off your chest. - Uh, well, it's just... 141 00:05:44,838 --> 00:05:46,739 - Hi, Hank. Whatcha doin'? - Nothing. 142 00:05:46,740 --> 00:05:48,874 I didn't say something. Or anything like that. 143 00:05:48,875 --> 00:05:50,711 Oh, Wanda, I'm glad you're here. 144 00:05:50,712 --> 00:05:53,980 I'm dying to tell you about the tracks I found around my house. 145 00:05:54,014 --> 00:05:56,983 - What manner of tracks? - Well, don't laugh, 146 00:05:56,984 --> 00:05:58,417 but they look like Sasquatch tracks. 147 00:05:58,418 --> 00:06:00,886 - No! - I know! 148 00:06:00,887 --> 00:06:02,722 But I can't be a hundred percent certain. 149 00:06:02,789 --> 00:06:05,024 That's because they're... [smack, groan] 150 00:06:05,025 --> 00:06:07,460 Let him finish, Hank. Why aren't you convinced? 151 00:06:07,461 --> 00:06:09,395 There weren't any discernible dermal ridges, 152 00:06:09,429 --> 00:06:11,831 like fingerprints. All the quality tracks have them. 153 00:06:11,832 --> 00:06:13,400 If there were dermal ridges, 154 00:06:13,401 --> 00:06:15,835 I'd be a hundred percent sure they were authentic. 155 00:06:18,505 --> 00:06:21,040 - Ugh. - Hasn't this gone far enough? 156 00:06:21,041 --> 00:06:23,943 This is slow slogging and my hands are cramping, 157 00:06:24,011 --> 00:06:26,812 but it'll be worth it once I... Aah-ow! 158 00:06:26,813 --> 00:06:29,815 - Dirty son of a... - That hurt? 159 00:06:29,850 --> 00:06:31,752 - Put your thumb down here. - No. 160 00:06:31,753 --> 00:06:34,620 - Put your head down here. - No. 161 00:06:34,621 --> 00:06:36,321 [slurps] 162 00:06:38,112 --> 00:06:39,686 Come on. 163 00:06:39,687 --> 00:06:42,189 I'm trying to get to know you a bit better here. 164 00:06:42,463 --> 00:06:45,365 You must have some hobbies, interests... 165 00:06:45,433 --> 00:06:47,500 Hobbies are stupid and interests are boring. 166 00:06:47,502 --> 00:06:51,171 Hey! Are those supposed to be tomatoes or grapes? 167 00:06:51,173 --> 00:06:53,306 Tehhh! Pretty weak effort! 168 00:06:53,341 --> 00:06:55,375 They're grape tomatoes! 169 00:06:55,377 --> 00:06:59,045 But you must like something. Movies? Books? 170 00:06:59,080 --> 00:07:02,782 - Birdwatching? - Too loud, too quiet, too nosey! 171 00:07:02,817 --> 00:07:06,086 Hey! Pick up after your stupid dog! 172 00:07:06,087 --> 00:07:08,588 What the hell do you think this is, potato salad? 173 00:07:08,589 --> 00:07:11,124 Aha! You do have a hobby, Oscar. 174 00:07:11,125 --> 00:07:13,026 It's being a crotchety crank! 175 00:07:13,028 --> 00:07:15,929 He wasn't picking up his dog's dump. 176 00:07:15,963 --> 00:07:19,265 It was literally in his hand the whole time! 177 00:07:19,300 --> 00:07:22,502 Your outfit is coming along great. 178 00:07:22,536 --> 00:07:24,938 Thanks. Not sure if you can tell, 179 00:07:24,939 --> 00:07:27,006 but I'm a warrior of Sheffling. 180 00:07:27,041 --> 00:07:30,344 Of course I can. Can you tell that I'm Draxella, 181 00:07:30,345 --> 00:07:31,878 Queen Mother of the Lizardians? 182 00:07:31,879 --> 00:07:34,447 - You totally nailed it. - Really? 183 00:07:34,448 --> 00:07:37,218 - Because I don't see any bowing. - Sorry! 184 00:07:37,219 --> 00:07:39,018 Ring kiss. [kisses] 185 00:07:39,053 --> 00:07:40,753 Scepter smooch. 186 00:07:41,389 --> 00:07:43,022 Damn straight. 187 00:07:43,023 --> 00:07:46,292 So I complain a bit. It's good for the community. 188 00:07:46,293 --> 00:07:47,894 I tell idiots they're idiots, 189 00:07:47,895 --> 00:07:50,463 the idiots thereby learn they're idiots, it's win-win! 190 00:07:50,464 --> 00:07:53,299 I'm just saying, I think you complain too much, 191 00:07:53,334 --> 00:07:55,168 and you're too loud right out of the gate. 192 00:07:55,202 --> 00:07:57,470 - Too yelly. Is that a word? - See? 193 00:07:57,471 --> 00:07:58,471 See what? 194 00:07:58,472 --> 00:07:59,906 [laughs] 195 00:07:59,907 --> 00:08:02,142 You just complained about my complaining. 196 00:08:02,176 --> 00:08:03,576 Yeah, but that's... 197 00:08:03,577 --> 00:08:08,595 - I-I-I'm just... - Feels good, doesn't it? [chuckles] 198 00:08:09,250 --> 00:08:11,885 - Hey, you staying for another? - Ah, I don't think so. 199 00:08:11,886 --> 00:08:13,086 The one bottle of red wine they have 200 00:08:13,087 --> 00:08:14,421 has been sitting open since Christmas. 201 00:08:14,422 --> 00:08:17,424 Come on. I could tell you all about the Sasquatch tracks I found. 202 00:08:17,425 --> 00:08:19,492 - Really? - Well, no, not really. 203 00:08:19,493 --> 00:08:22,295 Wanda is screwing with me, so I'm screwing with her right back. 204 00:08:22,329 --> 00:08:23,596 Going to make her jump through a few hoops 205 00:08:23,597 --> 00:08:26,599 because no one screws with the screwmaster. 206 00:08:26,667 --> 00:08:29,269 Hey, what sounds better, "screwmaster" or "screwmeister"? 207 00:08:29,303 --> 00:08:31,003 I wouldn't Google either of them, 208 00:08:31,005 --> 00:08:34,340 but listen, are you totally sure those footprints are fakes? 209 00:08:34,375 --> 00:08:36,376 Yeah. That's an odd question. 210 00:08:36,377 --> 00:08:38,912 I just... [sighs] Oh, I'm sorry I got upset earlier. 211 00:08:38,913 --> 00:08:40,281 I didn't want to say anything 212 00:08:40,282 --> 00:08:42,449 because I was afraid you'd make fun of me... 213 00:08:42,451 --> 00:08:44,551 I've never told anyone this before, 214 00:08:44,585 --> 00:08:49,088 but a long time ago, like, years and years ago, I... 215 00:08:49,089 --> 00:08:52,963 saw a Sasquatch. [music] 216 00:08:53,294 --> 00:08:56,896 Oh, my god, they killed Lord Farnax! 217 00:08:56,931 --> 00:08:58,331 [rooster crows] 218 00:08:58,332 --> 00:09:00,633 Emma! We're out of jam! 219 00:09:00,701 --> 00:09:03,303 - [Davis] There's marmalade. - Aah! Holy hell. 220 00:09:03,370 --> 00:09:05,572 Did you spend the night? In our kitchen? 221 00:09:05,573 --> 00:09:08,074 No. Got here early to finish up our outfits. 222 00:09:08,108 --> 00:09:10,477 Emma's faith gown is really on point, 223 00:09:10,544 --> 00:09:13,595 but the jewels of Jalagra won't stay on my battle cup. 224 00:09:13,683 --> 00:09:16,049 "Joodles, jebagas"... speak English! 225 00:09:16,050 --> 00:09:19,319 There's no English in the forest of Mellador. 226 00:09:19,321 --> 00:09:21,421 And there's no me in this conversation. 227 00:09:21,755 --> 00:09:23,157 Hi, Oscar. 228 00:09:23,158 --> 00:09:25,992 And here's Officer Flapgum, on top of it. 229 00:09:26,060 --> 00:09:28,678 - On top of what? - Your big, dumb, 230 00:09:28,679 --> 00:09:31,940 fully grown adult partner is in my kitchen, sewing 231 00:09:31,941 --> 00:09:35,201 Halloween costumes so he can pretend he's on some show. 232 00:09:35,236 --> 00:09:36,670 The old shows were better... 233 00:09:36,671 --> 00:09:39,072 Milton Burlesque, The Honeydrippers, 234 00:09:39,106 --> 00:09:42,108 Make Room For Beaver... Not this weirdo crap 235 00:09:42,109 --> 00:09:44,310 that Emma and Davis are on about. 236 00:09:44,345 --> 00:09:45,478 Davis doesn't go on about it. 237 00:09:45,479 --> 00:09:49,463 He goes on and on and on about it. 238 00:09:49,498 --> 00:09:52,285 - They should call it Drone Strife. - Heh! 239 00:09:52,286 --> 00:09:54,020 Hey, you're pretty good at complaining. 240 00:09:54,022 --> 00:09:57,323 - I am? - Yeah. You got the gift of the grouse. 241 00:09:57,324 --> 00:09:59,425 What else don't you like about that stupid show? 242 00:09:59,460 --> 00:10:01,628 Well, I hate how Davis mocks me 243 00:10:01,662 --> 00:10:04,430 for not knowing the magic words to some wizard's spell. 244 00:10:04,465 --> 00:10:07,250 - There ya go... - Meanwhile, if we ever have to fill out 245 00:10:07,251 --> 00:10:10,036 some form, he's like, "Karen, what's my phone number?" 246 00:10:10,038 --> 00:10:12,239 [laughs] That's good stuff. 247 00:10:12,240 --> 00:10:16,109 - Let's go share your gift around town. - My gift? 248 00:10:18,078 --> 00:10:19,145 [startled gasp] 249 00:10:19,146 --> 00:10:20,548 You can't say "I saw a Sasquatch" 250 00:10:20,549 --> 00:10:22,015 and then just leave it at that, 251 00:10:22,016 --> 00:10:24,217 like you said "I own several spoons". 252 00:10:24,219 --> 00:10:26,553 - Spoons? - See? Now you need to know more. 253 00:10:26,554 --> 00:10:28,254 [sighs] Okay, fine. 254 00:10:28,255 --> 00:10:31,024 Don't go spreading this around, but yes... 255 00:10:31,025 --> 00:10:33,226 I saw a Sasquatch as a teen. 256 00:10:33,228 --> 00:10:37,363 - How do you know it was a teen? - Because it had acne. 257 00:10:37,398 --> 00:10:39,532 It wasn't a teen, you goof. I was! 258 00:10:39,567 --> 00:10:41,668 It happened back in summer camp. 259 00:10:41,702 --> 00:10:44,103 I was maybe 12 or 13 years old. 260 00:10:44,105 --> 00:10:47,674 It was late at night. I had to pee really bad, 261 00:10:47,675 --> 00:10:50,109 but it was dark and creepy in the woods, 262 00:10:50,177 --> 00:10:53,346 - and the outhouse was so far away. - Don't tell me you left the tent. 263 00:10:53,347 --> 00:10:56,316 - I crawled out of the tent... - Oh, my god. 264 00:10:56,317 --> 00:10:57,750 and headed for some bushes nearby. 265 00:10:57,751 --> 00:11:01,421 I was just about to drop my PJs, when I saw a silhouette. 266 00:11:01,423 --> 00:11:03,757 It was huge and upright, 267 00:11:03,758 --> 00:11:06,092 with glowing yellow eyes. 268 00:11:06,160 --> 00:11:09,762 It glared at me, made some low guttural sound, 269 00:11:09,830 --> 00:11:11,497 and then slowly walked away... 270 00:11:11,498 --> 00:11:14,567 walked, on two legs, into the woods. 271 00:11:14,602 --> 00:11:16,569 I didn't even finish my business, 272 00:11:16,604 --> 00:11:19,138 I just pulled up my PJs and ran back to camp. 273 00:11:19,140 --> 00:11:21,274 I would have finished my business the second I saw it, 274 00:11:21,275 --> 00:11:24,777 - pants or no pants. - Don't joke. It really freaked me out. 275 00:11:24,778 --> 00:11:27,714 It still bothers me to this day. 276 00:11:27,748 --> 00:11:28,748 What? 277 00:11:28,749 --> 00:11:31,784 It's just... I mean, it's a compelling story, for sure... 278 00:11:31,785 --> 00:11:33,519 Story? You don't believe me?! 279 00:11:33,520 --> 00:11:36,222 I'm just wary that you might be screwing with me here. 280 00:11:36,223 --> 00:11:38,458 Oh, you hypocrite! You get all worked up 281 00:11:38,459 --> 00:11:39,460 because Wanda won't believe this stuff, 282 00:11:39,461 --> 00:11:41,503 but you won't believe me? 283 00:11:41,538 --> 00:11:43,797 But, you see, that's exactly how you'd play this 284 00:11:43,798 --> 00:11:45,832 if you were screwing with me. 285 00:11:49,336 --> 00:11:50,638 [yawns] 286 00:11:50,639 --> 00:11:52,705 I can't keep up these late-night shenanigans. 287 00:11:52,740 --> 00:11:55,208 - I'm exhausted. - So am I. 288 00:11:55,209 --> 00:11:57,644 But why are you even up? I have to be here for work. 289 00:11:57,645 --> 00:12:00,313 You have no job, no responsibilities, 290 00:12:00,347 --> 00:12:03,517 - no hope, no future... - I can't sleep. 291 00:12:03,518 --> 00:12:05,618 I'm too stressed about this web of lies. 292 00:12:05,653 --> 00:12:07,520 Web? It's one thing. 293 00:12:07,522 --> 00:12:10,324 I can't take it. My stomach's a web of knots. 294 00:12:10,325 --> 00:12:11,658 Have you ever seen a web? 295 00:12:11,659 --> 00:12:13,660 I have to tell Brent about our Sasquatch hoax. 296 00:12:13,727 --> 00:12:16,162 - You keep your yap shut! - Yeah? Or what? 297 00:12:16,163 --> 00:12:19,265 Or... I'll tell Brent about how you've been hoaxing him 298 00:12:19,266 --> 00:12:22,368 - with this Sasquatch stuff. - What? No! 299 00:12:22,369 --> 00:12:25,371 No, don't tell! I'll play ball. 300 00:12:26,607 --> 00:12:28,842 Oh, you guys! You will never believe this! 301 00:12:28,843 --> 00:12:30,643 You shouldn't either... Ow! 302 00:12:30,678 --> 00:12:31,778 Do go on. 303 00:12:31,779 --> 00:12:34,181 I saw fresh tracks this morning. And guess what? 304 00:12:34,182 --> 00:12:35,882 Loaded with dermal ridges! 305 00:12:35,916 --> 00:12:38,451 The deepest dermaliest ridges anyone's ever seen. 306 00:12:38,485 --> 00:12:41,154 Ha! Well, I guess that cinches it. 307 00:12:41,188 --> 00:12:43,256 - Yep. Almost. - Almost? 308 00:12:43,257 --> 00:12:44,457 Well, it's spring, right? 309 00:12:44,458 --> 00:12:46,693 That's mating season for the Sasquatch, 310 00:12:46,695 --> 00:12:50,263 so naturally anyone would expect to hear some mating songs, 311 00:12:50,297 --> 00:12:52,365 long, howling mating songs, 312 00:12:52,399 --> 00:12:55,601 between and 2:00 and 4:00 a.m. Then I'd know for sure! 313 00:12:55,602 --> 00:12:57,270 [sighs] 314 00:12:57,271 --> 00:12:59,172 This is a web! 315 00:12:59,239 --> 00:13:01,952 Huh? [growls] 316 00:13:04,478 --> 00:13:07,548 Hey, Won. When are you going to get some bananas 317 00:13:07,549 --> 00:13:09,716 that aren't 70% black spots? 318 00:13:09,783 --> 00:13:12,218 These look like a Dalmatian with jaundice. 319 00:13:12,286 --> 00:13:14,587 - Am I right, Karen? - Uh, yeah! 320 00:13:14,588 --> 00:13:18,558 And those apples look like they belong in a seniors centre. 321 00:13:18,592 --> 00:13:22,495 They're old... and wrinkled... 322 00:13:22,529 --> 00:13:25,601 - kind of sad. - They're mangoes. 323 00:13:25,636 --> 00:13:29,268 - Oh. - Yeah, well, her point still stands! 324 00:13:29,303 --> 00:13:32,238 Get some fresh stuff or I'll never buy fruit here again! 325 00:13:32,239 --> 00:13:35,408 Good. Enjoy your scurvy! 326 00:13:36,610 --> 00:13:39,645 [both grunting] [grunts] 327 00:13:39,680 --> 00:13:41,347 [catches breath] 328 00:13:41,348 --> 00:13:43,416 I suppose we could have changed into our outfits 329 00:13:43,417 --> 00:13:45,919 - once we got there. - Sure, we could go halfway 330 00:13:45,920 --> 00:13:48,421 and look like totally uncommitted newbies. 331 00:13:48,423 --> 00:13:50,924 - Is that what you want, Emma? - No. 332 00:13:50,925 --> 00:13:53,493 - Is that what you want?! - Settle down. 333 00:13:53,494 --> 00:13:57,363 Sorry. [chuckles] To the darkened forests of Mellador! 334 00:13:57,397 --> 00:14:00,065 - Seriously. - Sorry. 335 00:14:00,934 --> 00:14:03,202 I kind of blew it back at the fruit stand. 336 00:14:03,237 --> 00:14:05,939 Complaining is like a muscle... it's weak at first, 337 00:14:05,940 --> 00:14:09,408 but if you keep exercising, it gets big and strong, 338 00:14:09,443 --> 00:14:14,279 and pretty soon you're kicking sand in people's faces at the beach. 339 00:14:16,950 --> 00:14:18,650 Dude! What the hell? 340 00:14:18,685 --> 00:14:20,620 I can hear that god-awful rap-hop 341 00:14:20,687 --> 00:14:23,689 spilling out of your head even with these earplugs in! 342 00:14:23,724 --> 00:14:26,292 - It's Hall and Oates. - I don't care what you're haulin'. 343 00:14:26,293 --> 00:14:27,693 You're going to get yourself killed 344 00:14:27,694 --> 00:14:30,863 riding around with your ears plugged in traffic. 345 00:14:30,864 --> 00:14:32,564 Traffic? 346 00:14:36,730 --> 00:14:40,306 [dog yawns] 347 00:14:40,307 --> 00:14:42,608 Just because there aren't any vehicles 348 00:14:42,643 --> 00:14:44,977 doesn't mean there isn't any traffic. 349 00:14:45,045 --> 00:14:48,279 Uh, that's exactly what that means. 350 00:14:49,516 --> 00:14:52,318 Kid's right. That made no sense. 351 00:14:56,532 --> 00:14:58,332 Ah! [sighs] Stop doing that! 352 00:14:58,333 --> 00:15:00,568 Just here for a coffee. That's all. 353 00:15:00,569 --> 00:15:02,103 So anyway, on another topic, 354 00:15:02,104 --> 00:15:03,537 when you saw your Sasquatch, 355 00:15:03,538 --> 00:15:06,140 were you surprised at how flat his head was? 356 00:15:06,174 --> 00:15:08,476 - Pretty flat head, right? - Mm, not really. 357 00:15:08,477 --> 00:15:10,211 Actually, his head sort of rose up into a cone. 358 00:15:10,279 --> 00:15:12,213 Yes! It's called a sagittal crest. 359 00:15:12,247 --> 00:15:13,548 But how did you know that? 360 00:15:13,549 --> 00:15:15,983 Wait, are you just trying to trip me up 361 00:15:16,018 --> 00:15:18,866 - because you don't believe me? - No. No, no. 362 00:15:18,901 --> 00:15:20,555 I'm just... I'm making casual conversation 363 00:15:20,556 --> 00:15:22,057 about what you think 364 00:15:22,058 --> 00:15:24,492 your creature's arm-to-torso ratio might be, that's all. 365 00:15:24,493 --> 00:15:26,594 I kept that a secret for so long 366 00:15:26,596 --> 00:15:28,396 because I didn't think anyone would believe me. 367 00:15:28,463 --> 00:15:30,891 Then I finally share it with someone I think I can trust, 368 00:15:30,926 --> 00:15:32,566 - and this is what I get? - I'm sorry. 369 00:15:32,567 --> 00:15:34,001 The hoaxes and pranks 370 00:15:34,002 --> 00:15:35,870 are swirling around hot and heavy out there. 371 00:15:35,904 --> 00:15:37,305 I'm just trying to watch my back. 372 00:15:37,306 --> 00:15:40,110 Yeah, well, now you can watch mine. 373 00:15:40,375 --> 00:15:42,510 Sick burn. 374 00:15:43,512 --> 00:15:45,346 That skateboard kid kind of rattled me. 375 00:15:45,380 --> 00:15:47,315 I-I can do better than that. 376 00:15:47,349 --> 00:15:50,217 - Well, here's your chance. - Oh, no. 377 00:15:50,218 --> 00:15:53,287 Oscar, we can't. 378 00:15:53,355 --> 00:15:56,124 Hey, kid! You got a licence to operate that thing? 379 00:15:56,125 --> 00:15:59,527 I don't know, but I sqwozded the lemons myself. 380 00:15:59,561 --> 00:16:02,997 - Typical. Write her up, Karen. - She's just a little kid. 381 00:16:02,998 --> 00:16:06,067 Well, at least give her a good scare. Cuff her and rough 'er. 382 00:16:06,068 --> 00:16:07,902 Am I in twubble? 383 00:16:07,936 --> 00:16:11,205 No, you're not in twubble... I-I mean, trouble. 384 00:16:11,206 --> 00:16:12,907 You are doing a great job. 385 00:16:12,941 --> 00:16:15,610 - You disappoint me, Karen. - I don't care. 386 00:16:15,611 --> 00:16:19,080 I'm okay with telling a grown man he's got wrinkly mangoes, 387 00:16:19,081 --> 00:16:21,082 but I'm not going to shake down a five-year-old girl. 388 00:16:21,116 --> 00:16:23,284 Complaining knows no age or gender. 389 00:16:23,286 --> 00:16:25,619 It's blind, like Lady Justice. 390 00:16:25,687 --> 00:16:29,923 You're either all in or you're out. What's it gonna be? 391 00:16:29,924 --> 00:16:32,942 [dramatic music] 392 00:16:33,562 --> 00:16:36,030 I'll take one glass, please. 393 00:16:36,721 --> 00:16:40,668 I choose positivity over negativity. [sips, spits] 394 00:16:40,670 --> 00:16:43,138 This is terrible! What'd you make this with? 395 00:16:43,139 --> 00:16:44,939 Fresh-squeezed diapers? 396 00:16:46,074 --> 00:16:47,774 [cries] 397 00:16:49,444 --> 00:16:54,149 - Gwow up! - Oh no... I've become you. 398 00:16:54,150 --> 00:16:56,850 [snickers] Keep dweaming. 399 00:16:59,061 --> 00:17:00,294 [yawns] 400 00:17:00,295 --> 00:17:02,163 I can't believe we have to stay up again 401 00:17:02,165 --> 00:17:03,865 to make stupid mating calls. 402 00:17:03,932 --> 00:17:07,168 Besides, what do Sasquatch mating calls even sound like? 403 00:17:07,170 --> 00:17:09,003 Probably loud, because they're big, 404 00:17:09,005 --> 00:17:11,905 but at the same time, they're trying to be sexy, right? 405 00:17:11,907 --> 00:17:14,508 So maybe it's like... 406 00:17:14,543 --> 00:17:17,078 [provocative grunting] 407 00:17:17,112 --> 00:17:19,880 That's sexy? This isn't romance. 408 00:17:19,881 --> 00:17:21,482 It's propagation of a species. 409 00:17:21,483 --> 00:17:23,852 It's about power. It's like... 410 00:17:23,853 --> 00:17:26,387 [grunting with gusto] 411 00:17:28,156 --> 00:17:30,157 He's never going to get any action like that. 412 00:17:30,192 --> 00:17:31,492 No, it's like, uh... 413 00:17:31,493 --> 00:17:33,227 [short musical grunts] 414 00:17:33,295 --> 00:17:36,397 Huhhh! Huhhh! Huhhh! 415 00:17:36,431 --> 00:17:39,333 - [Brent] Whatcha doing? - Nothing! Hank hurt his foot. 416 00:17:39,368 --> 00:17:40,401 When? 417 00:17:40,402 --> 00:17:42,003 [thump] Gah! Ow! 418 00:17:42,004 --> 00:17:43,571 I mean... [short musical grunts] 419 00:17:43,572 --> 00:17:47,441 I see. Well, I can't wait for tonight. 420 00:17:47,476 --> 00:17:49,877 Between the mating calls and the fresh scat, 421 00:17:49,879 --> 00:17:51,178 it's going to be exciting! 422 00:17:51,179 --> 00:17:52,381 - Scat? - Yeah. 423 00:17:52,382 --> 00:17:54,181 Like, wherever legitimate tracks are found, 424 00:17:54,216 --> 00:17:56,083 there's always some fresh scat. 425 00:17:56,151 --> 00:17:58,853 You know, poo... flop... 426 00:17:58,854 --> 00:18:01,822 - dumplings... - That's it! I'm done. 427 00:18:01,857 --> 00:18:03,190 There's no way I'm handling fresh poop 428 00:18:03,191 --> 00:18:05,860 - just to pull off a hoax! - Me neither! 429 00:18:05,861 --> 00:18:09,598 Oh, yeah... I could have just got you to do it. 430 00:18:09,599 --> 00:18:13,267 - Dammit! - [chuckles] Game, set, and match. 431 00:18:13,269 --> 00:18:15,569 No, game, Squatch, and match. 432 00:18:15,637 --> 00:18:18,572 No, game, Sas, and Squatch. 433 00:18:18,574 --> 00:18:21,108 Yeah, they're all gold. 434 00:18:21,176 --> 00:18:26,247 - There goes the screwmaster. - He prefers "screwmeister". 435 00:18:28,717 --> 00:18:30,651 How much further? 436 00:18:30,686 --> 00:18:33,055 Not far. Maybe you should have a nap. 437 00:18:33,056 --> 00:18:36,058 Ah, too excited. Let's have a snack! 438 00:18:36,059 --> 00:18:38,392 I prepared some Throne-Strife themed treats. 439 00:18:38,394 --> 00:18:41,395 There's Ribs of Ragnarok, which are really just beef, 440 00:18:41,396 --> 00:18:45,099 and Bloodbred... jam on buns, 441 00:18:45,101 --> 00:18:47,401 and a thermos of hot Stormbroth. 442 00:18:47,403 --> 00:18:51,272 - What's Stormbroth? - The Torgon army drank it in Book 5. 443 00:18:51,340 --> 00:18:52,974 Ah. I've never read the books. 444 00:18:52,975 --> 00:18:54,909 I've only seen the shows. 445 00:18:54,911 --> 00:18:58,112 Oh, Emma, you really must read the books. 446 00:18:58,180 --> 00:19:01,249 Right, well... maybe one of these days. 447 00:19:01,251 --> 00:19:03,251 You simply can't fully appreciate 448 00:19:03,253 --> 00:19:05,753 the breadth of the Mellador universe 449 00:19:05,787 --> 00:19:07,487 without the originating literature. 450 00:19:07,489 --> 00:19:10,925 "Literature". Let's not get too snooty, professor. 451 00:19:10,927 --> 00:19:13,428 I shan't. I don't want to make an enemy 452 00:19:13,429 --> 00:19:16,030 of the Queen Mother of the Lizardians 453 00:19:16,064 --> 00:19:19,171 and have her poison me like she did King Staymick. 454 00:19:19,206 --> 00:19:21,176 - What? - After she found out 455 00:19:21,177 --> 00:19:22,937 he was her long-lost brother, 456 00:19:22,939 --> 00:19:24,438 who was actually her stepson. 457 00:19:24,439 --> 00:19:28,475 It was in book number... Oh. 458 00:19:29,945 --> 00:19:32,947 - Why are we stopping? - Why do you think? 459 00:19:32,948 --> 00:19:35,082 You want me to drive? 460 00:19:37,352 --> 00:19:38,954 Your highness! 461 00:19:38,955 --> 00:19:42,790 You can't just leave me here like a lost Gelderlane! 462 00:19:42,792 --> 00:19:45,359 Can I have the Stormbroth? 463 00:19:53,769 --> 00:19:57,972 [scatting] [static] 464 00:19:57,974 --> 00:19:59,373 [radio clicks off] 465 00:19:59,374 --> 00:20:02,981 Oh... my... god! [music] 466 00:20:05,247 --> 00:20:07,148 [stammers] 467 00:20:07,216 --> 00:20:08,517 [engine accelerates, tires squeal] 468 00:20:08,518 --> 00:20:10,117 [breathing heavily] 469 00:20:10,118 --> 00:20:14,888 Thanks for the ride, Brent! Jerk. 470 00:20:17,619 --> 00:20:19,664 I mean, I couldn't believe Emma would 471 00:20:19,665 --> 00:20:21,465 just strand me on the highway like that. 472 00:20:21,466 --> 00:20:22,833 It was a total betrayal, 473 00:20:22,834 --> 00:20:25,002 like how Prince Wexling of Massacronia 474 00:20:25,070 --> 00:20:28,839 back-stabbed the Crimsonites. Oh... sorry. 475 00:20:28,907 --> 00:20:30,841 I'm going on about Throne Strife again. 476 00:20:30,909 --> 00:20:32,511 You don't hear me complaining. 477 00:20:32,512 --> 00:20:34,845 - You want another glass? - If you're buying. 478 00:20:34,846 --> 00:20:36,947 Another round, Sally. 479 00:20:36,982 --> 00:20:38,616 Thanks, Officer Pelly, 480 00:20:38,617 --> 00:20:42,853 and thanks for letting me know I had to use sugar. 481 00:20:43,421 --> 00:20:45,923 Gah! Honestly! 482 00:20:45,924 --> 00:20:47,558 Next time, you get a knife in the neck. 483 00:20:47,559 --> 00:20:49,026 I'm here to apologize. 484 00:20:49,027 --> 00:20:51,862 I saw something last night that sort of rocked my world. 485 00:20:51,897 --> 00:20:54,999 I won't go into detail, but I'm sorry I doubted you. 486 00:20:55,067 --> 00:20:56,767 I believe you saw that Sasquatch. 487 00:20:56,768 --> 00:21:01,003 Oh, that? Ah, I was just screwing with you. 488 00:21:01,091 --> 00:21:03,619 [music] 489 00:21:06,646 --> 00:21:08,013 ♪ I don't know ♪ 490 00:21:08,014 --> 00:21:10,515 ♪ The same things you don't know ♪ 491 00:21:13,680 --> 00:21:15,681 ♪ I don't know ♪ 492 00:21:15,749 --> 00:21:18,851 ♪ I just... don't know ♪ 493 00:21:20,854 --> 00:21:23,355 ♪ Ooh ♪ 494 00:21:23,423 --> 00:21:25,123 ♪ It's a great big place ♪ 495 00:21:25,147 --> 00:21:26,847 ♪ Ooh ♪ 496 00:21:26,860 --> 00:21:28,900 ♪ Full of nothing but space ♪ 497 00:21:28,935 --> 00:21:30,696 ♪ Ooh ♪ 498 00:21:30,764 --> 00:21:33,539 ♪ It's my happy place ♪ 499 00:21:33,683 --> 00:21:36,273 [Brent] Visit us at cornergas.com 500 00:21:36,374 --> 00:21:39,474 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 39126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.