All language subtitles for Cave.2016.Norwegian.1080p.BluRay.DTS.x264-AkkuRAT-NO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,081 --> 00:01:05,841 Hei Adrian. Det er Viktor. 2 00:01:07,121 --> 00:01:08,801 Husker du den grotta vi snakket om? 3 00:01:09,601 --> 00:01:12,121 Jeg har undersøkt litt, og det har åpnet seg en mulighet. 4 00:01:12,801 --> 00:01:13,721 Kan bli fett det? 5 00:01:14,161 --> 00:01:17,081 Du, jeg og Charlie på tur. Akkurat som i gamle dager. 6 00:01:17,601 --> 00:01:19,521 Ring meg så snakkes vi mer om det. 7 00:01:31,201 --> 00:01:33,281 - Har du ventet lenge? - Nei, bare en times tid. 8 00:01:33,921 --> 00:01:34,601 Sorry. 9 00:01:35,801 --> 00:01:38,561 - Har vel bare godt av litt frisk luft. - Ja, det tror jeg. 10 00:01:39,761 --> 00:01:40,761 - Halla. - Hei. 11 00:01:41,481 --> 00:01:43,201 Bra initiativ. Gleder meg som faen jeg. 12 00:01:43,401 --> 00:01:44,441 Ja, jeg også. 13 00:01:46,281 --> 00:01:47,801 - Du ser litt nervøs ut. - Synes du det? 14 00:01:48,641 --> 00:01:49,561 Du er så stille. 15 00:01:52,281 --> 00:01:53,121 Skal bare hente noe. 16 00:01:56,641 --> 00:01:57,481 Du ser bra ut. 17 00:01:59,001 --> 00:01:59,841 Synes du det? 18 00:02:02,281 --> 00:02:03,121 Shit ass. 19 00:02:04,801 --> 00:02:05,681 Lenge siden. 20 00:02:05,681 --> 00:02:06,521 Ja, det er det. 21 00:02:07,801 --> 00:02:09,841 Det er vel Cirka et år siden tror jeg. 22 00:02:11,001 --> 00:02:12,121 Oslo Marathon. 23 00:02:13,361 --> 00:02:15,241 Du stod der med noe folk og- 24 00:02:16,481 --> 00:02:19,161 -spiste noe softis greier med noe sånn tutti frutti. 25 00:02:20,441 --> 00:02:21,041 Se her! 26 00:02:23,921 --> 00:02:24,841 Alle dager! 27 00:02:25,001 --> 00:02:27,041 Ja, det begynner å bli en stund siden du hadde den på hodet sist. 28 00:02:30,241 --> 00:02:31,281 Fått litt lenger hår òg. 29 00:02:31,801 --> 00:02:32,841 Og litt større mage eller? 30 00:02:33,161 --> 00:02:33,681 Hei! 31 00:02:35,601 --> 00:02:37,081 Du jeg tar den jeg- 32 00:02:37,081 --> 00:02:38,401 - Vi har masse plass vi. - Nei, nei. 33 00:02:38,641 --> 00:02:40,521 - Jeg kan ta den. Ikke noe problem. - Okay. 34 00:02:42,441 --> 00:02:44,081 Skal vi bare følge etter deg da? 35 00:02:44,441 --> 00:02:45,761 Ja, hvis du klarer å henge på så. 36 00:02:46,361 --> 00:02:47,121 Skal nok greie det. 37 00:02:47,761 --> 00:02:49,961 Siste mann til hytta tar oppvasken, er det greit? 38 00:02:50,161 --> 00:02:50,961 Det er faen meg deal. 39 00:04:28,641 --> 00:04:29,561 Det gikk jo bra det da? 40 00:04:31,121 --> 00:04:31,961 Jeg har full kontroll. 41 00:04:33,001 --> 00:04:33,801 Med Viktor. 42 00:04:34,921 --> 00:04:35,681 Jada. 43 00:04:35,681 --> 00:04:36,961 Det gikk helt okay. 44 00:04:37,601 --> 00:04:38,441 Hva tenker du på? 45 00:04:38,761 --> 00:04:40,521 Nei, han virker som han er på et veldig bra sted nå. 46 00:04:42,441 --> 00:04:44,401 Sikkert godt av å komme seg ut litt, tror du ikke det? 47 00:04:44,681 --> 00:04:45,361 Jo. 48 00:04:48,321 --> 00:04:49,001 Kom hit litt da. 49 00:04:50,001 --> 00:04:50,681 Kom hit litt. 50 00:05:38,241 --> 00:05:39,961 Begynner vel cirka i området her, gjør vi ikke det? 51 00:05:40,281 --> 00:05:42,481 Ja, også cruiser vi ned elva her. 52 00:05:44,881 --> 00:05:47,201 Også ser du at elva renner inn i fjellet. 53 00:05:47,201 --> 00:05:51,961 Og hvis strømmen går den veien da, så vil vel utgangen fra grotten være cirka her. 54 00:05:52,201 --> 00:05:54,681 Ja, men det er ikke anmerket på noen av de kartene hvor den elven kommer ut. 55 00:05:54,681 --> 00:05:56,841 Nei, nei, men det er derfor jeg sier cirka. 56 00:05:56,841 --> 00:05:59,081 Det er vel det som er litt av poenget, at vi skal finne den utgangen? 57 00:05:59,241 --> 00:06:01,321 - Ja, det er halve poenget. - Jada, men... 58 00:06:02,921 --> 00:06:05,201 Det er usikkert om vi i det hele tatt finner den utgangen. 59 00:06:05,841 --> 00:06:07,081 Tror det bare er viktig vi ikke tar for lett på det. 60 00:06:07,081 --> 00:06:10,041 - Det er ingen som tar for lett på dette her. - Du får det bare til å høres veldig enkelt ut. 61 00:06:10,041 --> 00:06:12,401 - Greit, unnskyld. - Det har dødd folk der før. 62 00:06:13,521 --> 00:06:16,761 - Ja, det er sant. Det har dødd... - De der belgierne? 63 00:06:16,761 --> 00:06:18,641 Man kan gjerne le av det, men det er fakta. 64 00:06:18,641 --> 00:06:20,481 Poenget er at de var amatører. 65 00:06:21,241 --> 00:06:24,001 De hadde null grottedykketrening. 66 00:06:24,001 --> 00:06:26,881 Mens vi stiller i en annen liga, ikke sant? 67 00:06:26,881 --> 00:06:28,281 Så kan vi desarmere bomber. 68 00:06:29,081 --> 00:06:30,201 Det kommer godt med. 69 00:06:32,761 --> 00:06:33,961 Du har snakket med faren din? 70 00:06:34,681 --> 00:06:36,081 Jada, han kommer og plukker oss opp han. 71 00:06:36,841 --> 00:06:37,681 Jeg tenkte bare- 72 00:06:38,921 --> 00:06:39,761 -at det- 73 00:06:41,241 --> 00:06:43,721 -vi dykker til vi har 1/3 tank igjen, ikke sant? 74 00:06:44,441 --> 00:06:47,961 Hvis vi ikke har funnet utgangen til da, så snur vi bare og går tilbake. 75 00:06:48,401 --> 00:06:51,401 Også lurer jeg på om vi skal legge en ekstra safety tank i ruta. 76 00:06:51,401 --> 00:06:52,321 Hva tenker du om det? 77 00:06:53,081 --> 00:06:54,041 En safety tank? 78 00:06:56,521 --> 00:06:57,961 Ja, det er sikkert smart det. 79 00:06:58,921 --> 00:06:59,681 Cool. 80 00:07:01,041 --> 00:07:01,881 Er du nervøs? 81 00:07:03,841 --> 00:07:05,641 - Du er ikke nervøs? - Nei, jeg gleder meg som faen. 82 00:07:06,841 --> 00:07:07,681 Ja, det er bra. 83 00:07:07,921 --> 00:07:09,441 Ikke bli nervøs, for da blir jeg nervøs. 84 00:07:09,681 --> 00:07:10,521 Ja, jeg merker det. 85 00:07:50,201 --> 00:07:52,081 Fikk du fikset den ventilen eller? 86 00:07:54,401 --> 00:07:56,681 Ja, det var bare noe slark. 87 00:07:58,281 --> 00:07:59,201 Så bra. 88 00:08:00,841 --> 00:08:01,761 Du er flink. 89 00:08:05,361 --> 00:08:06,681 Nei, jeg tror ikke det er så lurt. 90 00:08:07,121 --> 00:08:08,041 Drit i han da. 91 00:08:10,361 --> 00:08:11,281 Gi meg et trekk da. 92 00:08:18,041 --> 00:08:19,161 Husker du den låten her? 93 00:08:22,521 --> 00:08:23,121 Ja. 94 00:08:28,321 --> 00:08:30,001 Vi hadde det fint sammen, ikke sant? 95 00:08:30,841 --> 00:08:31,521 Jo. 96 00:08:43,601 --> 00:08:45,321 Tenker du mye på Afghanistan? 97 00:08:46,881 --> 00:08:47,561 Nei. 98 00:08:50,521 --> 00:08:51,361 Nei, ikke egentlig. 99 00:08:56,001 --> 00:08:57,961 Jeg husker du sov så dårlig der borte. 100 00:08:58,441 --> 00:09:00,001 Skjedde mye greier på en gang da. 101 00:09:04,401 --> 00:09:05,721 Den skolebussen. 102 00:09:19,321 --> 00:09:20,961 Vi driver og tenke på å få barn. 103 00:09:22,041 --> 00:09:22,681 Eller- 104 00:09:23,801 --> 00:09:24,721 -vi prøver. 105 00:09:31,001 --> 00:09:31,641 Javel 106 00:09:40,361 --> 00:09:43,201 - Har du begynt å røyke igjen? - Nei, det er hans greie. 107 00:09:45,561 --> 00:09:46,681 Begynner å bli skikkelig kaldt ute. 108 00:09:47,841 --> 00:09:49,081 Tror vi skal kjøre dobbelt ull i morgen. 109 00:09:49,601 --> 00:09:50,361 Ja. 110 00:09:55,361 --> 00:09:56,121 Går det bra? 111 00:09:56,321 --> 00:09:57,081 Ja. 112 00:09:57,641 --> 00:09:58,561 Tror jeg går og legger meg. 113 00:09:59,241 --> 00:10:00,081 Ikke vær oppe for lenge da. 114 00:10:00,321 --> 00:10:01,161 Kommer straks jeg. 115 00:12:21,281 --> 00:12:22,001 Ro deg ned! 116 00:12:23,841 --> 00:12:24,441 Slapp av! 117 00:12:25,481 --> 00:12:26,081 Slapp av. 118 00:12:34,041 --> 00:12:35,401 Trodde det var bæsj du? 119 00:12:39,641 --> 00:12:40,761 Du er syk i hodet ditt. 120 00:12:41,401 --> 00:12:43,121 Vet du det? Du er faen meg syk i hodet ditt. 121 00:12:43,681 --> 00:12:45,081 Du er fortsatt sterk som faen du. 122 00:12:50,681 --> 00:12:51,761 Skal vi få oss litt frokost? 123 00:12:53,161 --> 00:12:54,241 Trenger å vaske meg litt. 124 00:12:59,121 --> 00:13:00,001 Ta et bad? 125 00:13:00,881 --> 00:13:01,801 Ja, hvis du tør så? 126 00:13:02,401 --> 00:13:03,321 Førstemann uti. 127 00:13:40,681 --> 00:13:41,201 Hei! 128 00:13:41,841 --> 00:13:42,761 Så dere det eller? 129 00:13:43,401 --> 00:13:44,681 Det var en fyr inne i skogen der. 130 00:13:46,281 --> 00:13:47,121 Nei, jeg så ingenting jeg. 131 00:13:48,041 --> 00:13:49,001 Nei, jeg ser ingenting. 132 00:13:50,001 --> 00:13:51,441 Kanskje han ble borte mellom trærne? 133 00:13:51,641 --> 00:13:53,001 Det går folk på tur her hele tiden. 134 00:13:53,561 --> 00:13:55,001 - Ikke tenk på det. - Ja. 135 00:14:04,601 --> 00:14:05,441 Hva er det for noe? 136 00:14:06,441 --> 00:14:07,601 Det er fra Deliverance. 137 00:14:08,121 --> 00:14:09,001 Er det et band eller? 138 00:14:10,161 --> 00:14:10,961 Nei, det er en film. 139 00:14:12,521 --> 00:14:13,441 Piknik med døden? 140 00:14:14,001 --> 00:14:15,161 Tror ikke jeg har sett den jeg. 141 00:14:15,481 --> 00:14:17,841 Den handler om en vennegjeng som drar på kanotur. 142 00:14:17,841 --> 00:14:21,841 Og halvveis nedover elven blir de kidnappet av noen innavlede hillbillies. 143 00:14:22,481 --> 00:14:23,121 Fett da. 144 00:14:23,321 --> 00:14:24,441 Fritt for å være Jon Voight. 145 00:14:24,801 --> 00:14:26,121 Da skal jeg være han pornostjerna, hva heter han? 146 00:14:26,401 --> 00:14:27,521 - Burt Reynolds? - That's me. 147 00:14:27,721 --> 00:14:28,641 Hvem skal jeg være da? 148 00:14:29,121 --> 00:14:30,201 Du kan være Ned Beatty du. 149 00:14:31,361 --> 00:14:32,521 Han er den kjekkeste av dem han da? 150 00:14:32,801 --> 00:14:34,161 - Ja, ja. ' Topp type han. 151 00:14:35,001 --> 00:14:36,481 Litt sånn grisetryne, men ellers okay. 152 00:14:36,481 --> 00:14:38,121 Grisetryne? Fuck you! 153 00:14:38,761 --> 00:14:40,041 Det er han som blir pult i ræva. 154 00:14:40,041 --> 00:14:40,601 Hæ? 155 00:14:40,801 --> 00:14:41,721 Nei, bare deilig det. 156 00:15:23,281 --> 00:15:24,361 Skal vi ta en pause eller? 157 00:15:25,241 --> 00:15:26,401 Tror vi bare kjører på videre. 158 00:15:33,841 --> 00:15:34,441 Tar du den? 159 00:15:37,761 --> 00:15:38,841 Hvem går som førstemann? 160 00:15:40,721 --> 00:15:41,281 Hva? 161 00:15:42,361 --> 00:15:43,121 Kan gå jeg. 162 00:15:43,681 --> 00:15:44,241 Okay. 163 00:15:47,161 --> 00:15:48,401 Tar du med bagene når du kommer? 164 00:18:40,481 --> 00:18:41,681 Den tangen får vi ikke bruk for. 165 00:18:42,481 --> 00:18:43,161 Gjør vi ikke det? 166 00:18:44,921 --> 00:18:46,001 Noen som har klipt opp gitteret. 167 00:18:46,481 --> 00:18:47,161 Okay. 168 00:18:47,801 --> 00:18:48,641 Hvorfor stopper vi? 169 00:18:49,281 --> 00:18:50,761 Det er noen som har klipt opp det gitteret. 170 00:18:52,081 --> 00:18:53,401 De har sikkert bare åpnet grotten igjen. 171 00:18:53,601 --> 00:18:54,761 Det tviler jeg sterkt på. 172 00:18:54,761 --> 00:18:56,441 Det kan jo hende noen har vært her før oss da? 173 00:18:57,641 --> 00:18:58,481 Da kjører vi på. 174 00:19:00,001 --> 00:19:01,001 Hvor er den inngangen da? 175 00:19:01,281 --> 00:19:02,201 Den er like rundt der. 176 00:19:09,201 --> 00:19:10,041 Hjelp meg opp da- 177 00:19:13,681 --> 00:19:14,361 Det går bra. 178 00:20:02,001 --> 00:20:03,041 Så stort det er. 179 00:21:12,681 --> 00:21:13,761 Hvor ble det av Viktor? 180 00:21:17,561 --> 00:21:18,641 Gikk han ikke bak deg? 181 00:21:19,321 --> 00:21:20,161 Jo, jeg trodde det. 182 00:21:21,921 --> 00:21:22,761 Viktor! 183 00:21:23,841 --> 00:21:24,681 Viktor! 184 00:21:31,001 --> 00:21:31,801 Viktor! 185 00:21:32,521 --> 00:21:33,361 Viktor! 186 00:21:40,281 --> 00:21:41,521 Hva er det du har på hodet? 187 00:21:41,521 --> 00:21:43,481 Jeg fant en sånn nazihjelm oppi her. 188 00:21:44,001 --> 00:21:45,041 Tror den er russisk. 189 00:21:45,521 --> 00:21:47,361 - Hæ? - Du ser det på formen. 190 00:21:47,361 --> 00:21:48,201 Javel 191 00:21:48,681 --> 00:21:50,641 - Kledelig da. - Takk skal du ha. 192 00:21:50,801 --> 00:21:52,241 Tror ikke den er så støtsikker. 193 00:21:52,241 --> 00:21:54,721 Samme faen det vel. Den er jo kul. 194 00:21:56,201 --> 00:21:57,121 Kom, så stikker vi. 195 00:22:02,481 --> 00:22:03,401 Skvatt du eller? 196 00:22:04,241 --> 00:22:04,841 Nei. 197 00:22:25,601 --> 00:22:26,201 All good? 198 00:22:27,281 --> 00:22:28,681 Ja, det går fint. 199 00:22:45,521 --> 00:22:46,121 Er du klar? 200 00:22:46,401 --> 00:22:47,041 Yes. 201 00:22:50,841 --> 00:22:51,761 Tau fritt! 202 00:23:36,721 --> 00:23:37,641 Takk skal du ha sjef. 203 00:24:38,761 --> 00:24:39,441 Kom igjen! 204 00:24:49,161 --> 00:24:49,841 Charlie? 205 00:24:57,241 --> 00:24:58,001 Charlie! 206 00:26:26,201 --> 00:26:27,321 Sitter du der alene? 207 00:26:27,321 --> 00:26:29,321 Ja, Charlotte er vel og driter da. 208 00:26:59,361 --> 00:27:00,801 P . ' Hei! p 209 00:27:02,041 --> 00:27:02,881 Hva har skjedd? 210 00:27:03,521 --> 00:27:06,521 Jeg aner ikke. Hele sikringen bare kollapset. 211 00:27:07,361 --> 00:27:08,281 Her. Ta den. 212 00:27:10,001 --> 00:27:11,961 Jeg skjønner faen ikke hvordan den kunne løsne. 213 00:27:12,721 --> 00:27:13,641 Har du vondt noe sted? 214 00:27:14,921 --> 00:27:15,601 Du? 215 00:27:17,601 --> 00:27:20,201 Her? Hvordan er det hvis du rører på deg? 216 00:27:21,321 --> 00:27:23,561 Tror det funker fint altså. Det er bare jævlig vondt. 217 00:27:23,721 --> 00:27:25,601 Jeg kan sikkert bære den bagen for deg, hvis du vil? 218 00:27:26,281 --> 00:27:27,041 Det går fint det. 219 00:27:28,361 --> 00:27:29,041 Hei! 220 00:27:30,081 --> 00:27:30,881 Går det bra eller? 221 00:27:31,841 --> 00:27:32,521 Ja. 222 00:27:37,201 --> 00:27:39,561 - Skal vi videre opp der eller? - Ja, ifølge denne så. 223 00:27:40,361 --> 00:27:41,041 Dere. 224 00:27:42,441 --> 00:27:43,681 Det er noe jeg må vise dere. 225 00:27:57,041 --> 00:27:58,681 Ser jo ut som det er folk her da. 226 00:27:59,081 --> 00:28:00,281 Sjekk de flengene i duken. 227 00:28:01,121 --> 00:28:02,641 Synes det ser helt forlatt ut jeg. 228 00:28:03,081 --> 00:28:04,041 Kom. Vi stikker. 229 00:28:04,041 --> 00:28:04,681 Nei, nei. 230 00:28:05,281 --> 00:28:06,121 Vi sjekker det. 231 00:28:06,641 --> 00:28:08,041 - Jeg gjør det jeg. - Ja. 232 00:28:16,761 --> 00:28:17,601 Jeg kan ta den. 233 00:28:48,721 --> 00:28:49,401 Går det bra? 234 00:28:50,481 --> 00:28:52,601 Det stinker noe helt jævlig her inne. 235 00:28:53,801 --> 00:28:54,641 Hva ser du? 236 00:28:57,721 --> 00:28:58,521 Det er bare noe- 237 00:28:59,601 --> 00:29:01,961 -soveposer og noe dykkerutstyr. 238 00:29:03,201 --> 00:29:05,201 Noe klatreutstyr og noe greier. 239 00:29:05,761 --> 00:29:06,681 Ikke noe lik? 240 00:29:08,041 --> 00:29:08,721 Nei. 241 00:29:18,481 --> 00:29:19,481 Kom igjen. Vi stikker. 242 00:29:39,881 --> 00:29:40,721 Idiot! 243 00:29:41,521 --> 00:29:43,081 Det var jævlig morsomt. 244 00:30:10,161 --> 00:30:11,081 Å fy faen. 245 00:30:13,281 --> 00:30:14,201 Å fy faen. 246 00:30:16,401 --> 00:30:17,161 Adrian! 247 00:30:21,841 --> 00:30:22,681 Hva er det for noe? 248 00:30:25,721 --> 00:30:26,641 Det er massevis av blod her. 249 00:30:31,761 --> 00:30:32,521 Går det bra? 250 00:30:37,841 --> 00:30:38,761 Hva gjør vi nå? 251 00:30:39,521 --> 00:30:40,961 Det er ikke stort vi kan gjøre da. 252 00:30:41,761 --> 00:30:43,161 Den soveposen var jo full av blod. 253 00:30:44,641 --> 00:30:45,281 Og så? 254 00:30:45,281 --> 00:30:48,081 Ja, vi må jo komme oss ut herfra og melde fra til politiet. 255 00:30:48,081 --> 00:30:49,121 Politiet? 256 00:30:49,721 --> 00:30:52,521 Det blodet der kan være flere måneder gammelt for alt vi vet. 257 00:30:53,041 --> 00:30:56,521 Dessuten så kan det være normale grunner til at de greiene der har skjedd. 258 00:30:57,881 --> 00:30:58,641 Som hva da? 259 00:30:59,681 --> 00:31:02,041 Kanskje han døde av tuberkolose? Jeg vet ikke jeg. 260 00:31:03,321 --> 00:31:07,001 Saken er at vi får ikke gjort noe med dette her uansett, skjønner du det? 261 00:31:09,361 --> 00:31:10,601 Viktor har et poeng. 262 00:31:12,041 --> 00:31:13,481 En dag fra eller til har ingenting å si. 263 00:31:14,161 --> 00:31:15,441 Vi kan jo ikke tenke sånn. 264 00:31:16,001 --> 00:31:16,761 Men du... 265 00:31:18,241 --> 00:31:23,121 Skal du bare gå til politiet og si at du var tilfeldigvis på en ulovlig grotteekspedisjon? 266 00:31:23,761 --> 00:31:28,521 - Og brøt deg inn. Vet ikke hvor populært... - Kan vi ikke bare gjøre som vi har planlagt? 267 00:31:29,841 --> 00:31:33,721 Vi fortsetter. Også melder vi fra når vi kommer ut på den andre siden. 268 00:31:34,401 --> 00:31:36,001 - Er ikke det en bra plan? - Bra plan. 269 00:31:37,881 --> 00:31:38,721 Ja. 270 00:31:40,641 --> 00:31:43,161 Jeg tipper det blodet ligger der i morgen òg. 271 00:31:46,361 --> 00:31:46,961 Okay? 272 00:31:47,681 --> 00:31:48,441 Skal vi stikke? 273 00:31:50,321 --> 00:31:51,081 Er det greit? 274 00:31:51,081 --> 00:31:51,601 Ja. 275 00:32:29,521 --> 00:32:30,841 Er du sikker på at vi går riktig? 276 00:32:31,041 --> 00:32:32,321 Jeg tror vi skal innover her. 277 00:32:35,521 --> 00:32:36,761 Du jeg vet ikke helt med det her. 278 00:32:38,481 --> 00:32:39,721 Jeg har litt dårlig følelse. 279 00:32:53,201 --> 00:32:53,881 Hva skjer? 280 00:32:54,721 --> 00:32:56,001 Ser ut som det stopper her borte. 281 00:32:58,121 --> 00:32:59,961 - Har vi gått feil eller? - Neida. 282 00:33:00,241 --> 00:33:01,241 Åpningen er der oppe. 283 00:33:04,161 --> 00:33:04,961 Såpass ja. 284 00:33:05,241 --> 00:33:07,121 - Det ser jævlig trangt ut. - Kom igjen Adrian. 285 00:33:08,841 --> 00:33:09,681 Du først. 286 00:33:28,601 --> 00:33:29,521 Går det bra der bak? 287 00:33:30,041 --> 00:33:30,641 Viktor? 288 00:33:31,241 --> 00:33:32,121 Hva er status? 289 00:33:35,721 --> 00:33:36,801 Hvordan går det Viktor? 290 00:33:38,081 --> 00:33:38,841 Det går bra! 291 00:33:39,281 --> 00:33:40,121 Bare fortsett. 292 00:33:40,561 --> 00:33:41,481 Ikke stress. 293 00:33:42,041 --> 00:33:44,961 - Vi har god tid. - Ja, jeg får bare ikke puste her. 294 00:33:50,801 --> 00:33:53,321 Fuckings jævla drittgrotte. 295 00:34:04,601 --> 00:34:06,001 Det er veldig porøst her framme. 296 00:34:07,001 --> 00:34:08,121 Status på Viktor? 297 00:34:08,561 --> 00:34:10,041 Han sliter litt med å puste. 298 00:34:10,201 --> 00:34:11,521 Du må be han ta det rolig. 299 00:34:12,041 --> 00:34:14,281 - Si at han skal senke pulsen. - Ja, jeg har gjort det. 300 00:34:18,161 --> 00:34:20,201 - Det blir litt smalere her framme. - Fuck. 301 00:34:22,041 --> 00:34:23,321 Vi er snart igjennom, Viktor. 302 00:34:24,161 --> 00:34:25,441 Bare et lite stykke til nå. 303 00:34:42,841 --> 00:34:43,681 Jeg er igjennom! 304 00:34:45,121 --> 00:34:46,201 Bare noen meter igjen nå. 305 00:34:47,881 --> 00:34:50,401 Hold ut Viktor. Vi er der straks. 306 00:35:20,521 --> 00:35:21,961 Helt søkkvåt på ryggen jeg. 307 00:35:22,801 --> 00:35:23,641 Bare på ryggen? 308 00:35:28,081 --> 00:35:29,001 Fy faen ass. 309 00:35:29,881 --> 00:35:31,001 Nei, ikke på kuken. 310 00:35:33,841 --> 00:35:35,161 Det er helt sykt stort her. 311 00:35:40,881 --> 00:35:43,001 Hallo! 312 00:35:45,401 --> 00:35:46,721 Tror ikke de hører deg. 313 00:35:52,881 --> 00:35:53,801 Går det bra der nede? 314 00:35:57,441 --> 00:35:58,441 Jeg kommer faen ikke løs. 315 00:35:59,601 --> 00:36:00,201 Hei! 316 00:36:02,321 --> 00:36:03,441 Jeg kommer faen ikke løs! 317 00:36:04,001 --> 00:36:04,641 Hva sa han? 318 00:36:08,041 --> 00:36:10,361 - Hæ? - Kommer meg faen ikke løs herfra! 319 00:36:11,001 --> 00:36:11,881 Han sitter fast. 320 00:36:12,241 --> 00:36:14,441 - Han sitter fast? - Han sitter fast! 321 00:36:15,201 --> 00:36:16,441 Adrian kommer inn til deg nå. 322 00:36:16,801 --> 00:36:17,641 Faen. 323 00:36:23,161 --> 00:36:23,961 Faen. 324 00:36:34,921 --> 00:36:35,761 Bare litt til. 325 00:36:39,361 --> 00:36:40,121 Kom igjen da. 326 00:36:52,761 --> 00:36:55,001 - Få meg løs! - Vi må ut! 327 00:36:55,321 --> 00:36:56,801 - Få meg ut! ' Kom igjen! 328 00:36:59,921 --> 00:37:00,681 Kom igjen! 329 00:37:34,281 --> 00:37:34,961 Går det bra? 330 00:37:40,401 --> 00:37:41,321 Vik, går det bra? 331 00:37:47,361 --> 00:37:48,041 Går det bra? 332 00:37:50,321 --> 00:37:52,041 Det ser ut som hele dritten raste sammen. 333 00:38:02,121 --> 00:38:03,041 Det er et vann der nede. 334 00:38:03,801 --> 00:38:05,441 Vi setter opp telt også reorganiserer vi. 335 00:38:37,561 --> 00:38:38,481 Vi kan jo gjøre en deal? 336 00:38:40,001 --> 00:38:40,561 Hæ? 337 00:38:41,081 --> 00:38:42,041 Ja, dele på henne? 338 00:38:44,081 --> 00:38:45,161 50/50 liksom. 339 00:38:47,601 --> 00:38:48,441 Annenhver uke. 340 00:38:49,401 --> 00:38:50,001 Åja? 341 00:38:52,201 --> 00:38:53,201 Ja, det hadde du vel likt? 342 00:39:22,361 --> 00:39:24,241 Går det litt bedre med korsryggen din eller? 343 00:39:24,601 --> 00:39:25,441 Mhm, ja. 344 00:39:27,481 --> 00:39:28,401 Begynner å løse opp nå. 345 00:39:29,601 --> 00:39:30,201 Hm? 346 00:39:31,081 --> 00:39:32,441 Ja, begynner å løse opp nå. 347 00:39:33,321 --> 00:39:34,401 Bare fortsett der oppe. 348 00:39:38,041 --> 00:39:39,441 Sinnsykt stiv her. 349 00:39:44,521 --> 00:39:46,081 Har du lagt merke til hvordan han stirrer? 350 00:39:51,241 --> 00:39:52,241 Hva mener du? 351 00:39:54,881 --> 00:39:56,321 Han har jo fortsatt følelser for deg. 352 00:40:00,441 --> 00:40:01,361 Det tviler jeg på. 353 00:40:05,761 --> 00:40:06,961 Dere har jo hatt en greie før? 354 00:40:09,241 --> 00:40:10,881 Ja. Det er jo- 355 00:40:12,521 --> 00:40:13,961 -utrolig lenge siden da. 356 00:40:15,281 --> 00:40:16,801 Folk forandrer seg, ikke sant. 357 00:40:22,161 --> 00:40:23,561 Bra dere har en god tone da. 358 00:40:27,201 --> 00:40:27,801 Ja, okay. 359 00:40:30,681 --> 00:40:31,761 - Var du ferdig? - Ja. 360 00:40:32,681 --> 00:40:33,361 Helt sikker? 361 00:40:46,121 --> 00:40:47,041 Jeg får ikke puste. 362 00:40:52,721 --> 00:40:53,481 Stinker jeg? 363 00:40:54,721 --> 00:40:55,481 Du stinker. 364 00:41:10,001 --> 00:41:11,281 Ikke helt vanskelig den topper her. 365 00:45:34,921 --> 00:45:36,161 Hva tenker du er rekkefølgen? 366 00:45:36,841 --> 00:45:39,521 Jeg svømmer først. Så kommer Charlie, og så kommer du. 367 00:45:40,201 --> 00:45:41,681 Så holder vi sammen så lenge vi kan, okay? 368 00:45:42,401 --> 00:45:45,441 Hvis det er passasjer vi må kjøre alene, så følger dere bare mine signaler. 369 00:45:45,441 --> 00:45:46,001 Ja. 370 00:45:47,001 --> 00:45:49,721 Kommer det her til å gå kjempefint. Jeg har kontrollert tankene. 371 00:45:50,121 --> 00:45:52,401 Det eneste dere må gjøre nå er å kalibrere dybdemåleren. 372 00:45:53,001 --> 00:45:55,281 - Fullt fokus nå folkens. - Fullt fuckings fokus. 373 00:45:55,281 --> 00:45:57,201 Hold hodet kaldt, så sees vi på den andre siden. 374 00:51:13,841 --> 00:51:14,441 Hjelp! 375 00:51:17,721 --> 00:51:18,241 Hjelp! 376 00:51:27,481 --> 00:51:28,321 Hva gjør du? 377 00:52:18,361 --> 00:52:19,041 Adrian! 378 00:52:20,081 --> 00:52:20,601 Hjelp! 379 00:52:21,841 --> 00:52:22,361 Hjelp! 380 00:52:23,641 --> 00:52:26,161 - Han puster ikke! - Nei, nei! 381 00:52:27,681 --> 00:52:28,361 Adrian! 382 00:52:29,601 --> 00:52:31,161 Han kom bare flytende opp. Jeg sverger. 383 00:52:32,121 --> 00:52:35,441 - Han puster ikke. Hjelp! - Vi må få han opp! 384 00:52:37,201 --> 00:52:38,121 Faen ikke mulig. 385 00:52:58,801 --> 00:53:00,561 Ett tusen, to tusen, tre tusen... 386 00:53:04,321 --> 00:53:05,881 Vi skulle aldri ha gått ned i de grottene her. 387 00:53:06,881 --> 00:53:07,721 Sorry Charlie. 388 00:53:09,601 --> 00:53:10,961 Jeg visste ikke at det kom til å bli sånn. 389 00:53:19,201 --> 00:53:21,161 Grotta fortsetter bortover der. 390 00:53:22,441 --> 00:53:25,161 Vi finner en utgang også får vi tak i hjelp, okay? 391 00:53:25,561 --> 00:53:26,641 Ikke uten Adrian. 392 00:53:42,001 --> 00:53:43,001 Det her nytter ikke Charlie! 393 00:53:43,561 --> 00:53:45,201 Han puster jo ikke. Han har jo faen ikke puls! 394 00:53:46,921 --> 00:53:48,801 Nå finner vi utgangen også skaffer vi hjelp! 395 00:53:50,441 --> 00:53:51,521 Så kommer alt til å ordne seg. 396 00:53:53,321 --> 00:53:54,321 Charlie, se på meg. 397 00:53:56,001 --> 00:53:58,321 Hadde Adrian fortsatt levd ville han bedt oss om å fortsette. 398 00:53:59,721 --> 00:54:00,401 Faen. 399 00:54:08,881 --> 00:54:10,041 Det er ikke mer vi får gjort nå. 400 00:54:12,441 --> 00:54:13,681 Nå finner viden utgangen. 401 00:54:15,241 --> 00:54:17,121 Så får vi tak i hjelp, også kommer alt til å ordne seg. 402 00:54:24,921 --> 00:54:25,681 Puster han? 403 00:54:26,201 --> 00:54:27,601 - Puster han? - Adrian? 404 00:54:29,081 --> 00:54:31,361 - Adrian? - Sjekk om han puster da. 405 00:54:32,241 --> 00:54:33,161 Sjekk pulsen hans! 406 00:54:35,921 --> 00:54:37,401 Han har puls! Han har puls! 407 00:54:39,681 --> 00:54:40,601 Vi må komme oss ut! 408 00:54:43,281 --> 00:54:44,121 Vi må komme oss ut! 409 00:54:51,161 --> 00:54:51,761 Kom igjen! 410 00:54:56,641 --> 00:54:57,321 Orker ikke. 411 00:55:02,641 --> 00:55:03,321 Forsiktig. 412 00:55:08,561 --> 00:55:10,561 Du er nødt til å finne utgangen alene. 413 00:55:10,801 --> 00:55:13,641 - Jeg kan ikke la han være igjen her. - Hvis ikke du finner den er vi ferdige. 414 00:55:14,481 --> 00:55:16,121 Jeg blir her og passer på Adrian. 415 00:55:17,081 --> 00:55:17,681 Kom igjen! 416 00:55:18,921 --> 00:55:19,521 Løp! 417 00:55:21,081 --> 00:55:21,681 Løp! 418 00:56:15,041 --> 00:56:16,081 Det er bare meg Charlotte. 419 00:56:17,681 --> 00:56:18,521 Ta det helt rolig. 420 00:56:19,561 --> 00:56:20,881 Ta det helt rolig nå jenta mi. 421 00:56:26,761 --> 00:56:28,041 Hei! Charlotte! 422 00:56:46,281 --> 00:56:47,521 Charlie! Vent må meg! 423 00:56:58,041 --> 00:56:59,481 Charlotte! 424 00:57:03,601 --> 00:57:04,441 Charlie? 425 00:57:10,441 --> 00:57:11,761 Charlie? 426 00:59:51,441 --> 00:59:52,201 Se på meg- 427 00:59:53,801 --> 00:59:55,001 Se på meg, Charlie. 428 00:59:55,281 --> 00:59:56,041 Se på meg! 429 01:02:23,001 --> 01:02:24,361 Det er bare meg. 430 01:02:27,241 --> 01:02:27,841 Ja. 431 01:02:29,561 --> 01:02:30,401 Kjapp deg da! 432 01:02:34,881 --> 01:02:36,961 Jeg har dårlig dekning. Du skjønner jo det? 433 01:02:45,041 --> 01:02:46,001 Jeg hører deg såvidt. 434 01:02:50,121 --> 01:02:51,521 Jeg tror jeg er sånn cirka i nærheten. 435 01:02:52,881 --> 01:02:53,721 Møter du meg? 436 01:02:55,361 --> 01:02:57,161 Står du ved samme sted som sist? 437 01:02:58,361 --> 01:02:59,041 Hallo? 438 01:03:02,561 --> 01:03:03,961 Det var flere folk her nede. 439 01:03:07,801 --> 01:03:09,201 Planen gikk til helvete pappa. 440 01:03:15,641 --> 01:03:17,761 Bare kom og hent meg så fikser vi opp i det. 441 01:03:20,521 --> 01:03:22,201 Bare kom og finn meg pappa. 442 01:03:23,161 --> 01:03:23,961 Jeg er alene. 443 01:03:30,881 --> 01:03:32,041 Ja, elven har jeg funnet. 444 01:03:35,481 --> 01:03:36,641 Ned langs elven, ja? 445 01:03:39,401 --> 01:03:40,561 Ned langs elven- 446 01:03:43,401 --> 01:03:44,561 -den store steinen. 447 01:03:49,041 --> 01:03:50,601 Jeg vet ikke hvor den vannlåsen er. 448 01:03:54,801 --> 01:03:56,281 Ja, jeg hører deg bedre nå. 449 01:04:00,401 --> 01:04:01,801 Det kan ikke være så jævlig langt igjen. 450 01:04:06,481 --> 01:04:08,441 Jeg har fulgt den samme veien som vi avtalte. 451 01:04:12,921 --> 01:04:14,081 25 minutter, okay? 452 01:04:14,681 --> 01:04:15,681 Samme sted som sist. 453 01:04:17,761 --> 01:04:18,281 Ja. 454 01:04:19,481 --> 01:04:20,081 Hallo? 455 01:04:21,281 --> 01:04:21,881 Hallo? 456 01:04:22,321 --> 01:04:23,081 Hører du meg? 457 01:11:07,041 --> 01:11:07,881 Går det bra med deg? 458 01:11:11,641 --> 01:11:13,441 Er du alene eller er det flere av dere? 459 01:11:19,001 --> 01:11:20,841 Vent der du. Jeg har noen pledd bak i bilen her. 460 01:11:25,761 --> 01:11:27,801 Sett deg inn i bilen nå, så skal vi få varmen i deg. 461 01:11:34,081 --> 01:11:34,961 Vær forsiktig. 462 01:11:35,481 --> 01:11:36,401 - Går det? - Ja. 463 01:11:40,121 --> 01:11:42,041 Du blør litt i pannen på høyre side. 464 01:11:58,521 --> 01:12:00,641 Du må bare forsyne deg med kyllingvinger. 465 01:12:01,201 --> 01:12:02,201 Du må være skrubbsulten. 466 01:12:03,041 --> 01:12:03,641 Takk. 467 01:12:04,121 --> 01:12:04,881 Klarer meg jeg. 30812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.