All language subtitles for Ballad.in.Blood.2016.NORDiC.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-DAWGS.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,400 --> 00:00:52,960 Mit barn! 2 00:02:15,040 --> 00:02:19,120 Gå ad helvede til, sorte kat! 3 00:02:55,000 --> 00:02:57,480 For helvede! 4 00:02:58,200 --> 00:03:01,000 Gud! 5 00:03:06,400 --> 00:03:09,600 Satans også. 6 00:03:14,640 --> 00:03:18,800 Hold nu op med at kneppe! Jeg har fået glasskår i foden! 7 00:03:22,960 --> 00:03:26,640 Hit med et håndklæde! 8 00:03:31,000 --> 00:03:35,040 Giv mig noget desinficerende! Alkohol! 9 00:03:43,840 --> 00:03:49,640 -Hit med et håndklæde, nu! -Nej! Fandens, dit ulækre svin! 10 00:03:49,720 --> 00:03:54,120 Herregud! Så forbandet ulækkert... 11 00:03:54,240 --> 00:03:57,400 -Giv mig et håndklæde eller noget. -Hold kæft. 12 00:03:57,480 --> 00:04:01,040 Se hvor du går, der er glas overalt derude. 13 00:04:01,120 --> 00:04:04,240 Hvorfor er hele badeværelsesgulvet fyldt med glasskår? 14 00:04:04,320 --> 00:04:07,560 Det var jo lige det jeg sagde! 15 00:04:18,400 --> 00:04:23,800 -Hør... Hvad er der galt med dig? Kan du ikke se, at jeg har skår i foden? 16 00:04:23,880 --> 00:04:27,840 -Væk med den og hent et håndklæde! -Vil du have et hiv? 17 00:04:27,920 --> 00:04:32,040 Og hent en pincet! 18 00:04:35,400 --> 00:04:40,600 Skat... Kan du give mig en øl og en pincet til vores ven? 19 00:04:40,680 --> 00:04:45,280 Hvad laver øllen i badeværelset? Der er jo glas over det hele. 20 00:04:54,280 --> 00:05:00,640 Hvad vil du? Ryd op efter dig i soveværelset og skift lagenet! 21 00:05:04,600 --> 00:05:08,040 Jeg skal vaske dit bræk af mig, idiot! 22 00:05:08,160 --> 00:05:11,920 Det var et uheld. Undskyld... 23 00:05:14,000 --> 00:05:17,560 Stort problem... 24 00:05:27,400 --> 00:05:32,880 Du er sej, du er så sej! 25 00:05:37,320 --> 00:05:39,680 Hej ven... 26 00:05:39,760 --> 00:05:43,280 Der er ingen pincet. 27 00:05:47,000 --> 00:05:50,680 Fandens! Jeg finder den selv. 28 00:06:07,960 --> 00:06:11,640 -Hvad er der sket med jeres veninde? -Hvilken veninde? 29 00:06:13,280 --> 00:06:17,640 -Hvad helvede har I gjort? -Satans også... 30 00:06:27,360 --> 00:06:29,680 Vent! 31 00:06:36,000 --> 00:06:41,080 -Vi må få hende ned. -Er du helt blæst, mand? 32 00:06:51,160 --> 00:06:54,400 Hvad er der sket? 33 00:06:57,960 --> 00:07:00,600 Elizabeth! 34 00:07:00,680 --> 00:07:04,520 Elizabeth? 35 00:07:04,600 --> 00:07:08,000 Hvad er der sket?! 36 00:07:09,880 --> 00:07:13,400 -Hvad har I gjort ved hende? -Se ikke på mig. 37 00:07:19,160 --> 00:07:22,080 -Røret... -Hvad? 38 00:07:23,440 --> 00:07:26,800 -Røret, Duke... -Lort. 39 00:07:26,880 --> 00:07:31,280 Alt dit lort er for meget. Det er lige hvad vi har brug for. 40 00:07:31,360 --> 00:07:36,120 Så du kan ikke se, at der ligger et lig midt i stuen?! 41 00:07:47,040 --> 00:07:51,240 Jeg ringer tilbage til dig! Jeg ringer til dig, sagde jeg! 42 00:07:52,080 --> 00:07:55,680 Kan nogen fortælle mig, hvad fanden der er sket! 43 00:07:55,720 --> 00:08:00,600 Jeg var derhenne og du var her. 44 00:08:00,680 --> 00:08:04,480 Nej, du var her og jeg var derhenne... Måske... 45 00:08:04,560 --> 00:08:07,160 Jeg ringer til dig! 46 00:08:08,840 --> 00:08:11,680 Vent, så kommer jeg. Vent! 47 00:08:13,000 --> 00:08:15,760 -Jeg går. -Nej, det gør du ikke. 48 00:08:15,840 --> 00:08:18,320 -Hvor er mine ting? -Du går ingen steder! 49 00:08:18,400 --> 00:08:20,560 -Hvor er mit tøj? -Til helvede med det! 50 00:08:20,640 --> 00:08:23,360 Jeg ved ikke, hvem du tror du er, men du går mig på nerverne! 51 00:08:23,440 --> 00:08:26,040 -Du havde ikke tøj på i går aftes. -Var jeg nøgen? 52 00:08:26,120 --> 00:08:30,560 Nej, du var klædt ud som... Det kan jeg ikke huske. 53 00:08:30,640 --> 00:08:35,600 -Min træningsdragt er til vask. -Hvor? 54 00:08:35,680 --> 00:08:38,520 I badeværelset. 55 00:08:42,120 --> 00:08:48,640 -Han kan ikke bare gå fra os. -Okay... 56 00:08:49,440 --> 00:08:53,240 Jeg tager med ham. 57 00:09:06,720 --> 00:09:11,160 Hej, mor. Jeg har ikke så meget tid til at filme, for vi skal ud og shoppe. 58 00:09:11,240 --> 00:09:13,240 Elizabeth, Lenka, Erik, Adrea bor her! 59 00:09:16,640 --> 00:09:21,200 Lenka? Lenka, hvor er du? 60 00:09:23,680 --> 00:09:27,440 Er du klar? Lenka? 61 00:09:29,400 --> 00:09:32,360 Er du hjemme? 62 00:09:32,440 --> 00:09:36,400 -Kom her! -Hvad fanden foregår der? 63 00:09:41,680 --> 00:09:46,640 -Nu har jeg dig! -Herregud... 64 00:09:47,680 --> 00:09:51,200 Herregud... 65 00:09:51,280 --> 00:09:53,680 Lenka! 66 00:09:54,440 --> 00:09:57,320 Lenka! 67 00:10:02,800 --> 00:10:06,240 Vi skulle jo shoppe i dag. 68 00:10:06,280 --> 00:10:10,240 -Du dummer dig som altid. -Undskyld... 69 00:10:11,960 --> 00:10:14,640 Giv mig lidt. 70 00:10:16,400 --> 00:10:19,080 Der bliver ingen shopping i dag, mor. 71 00:10:25,240 --> 00:10:29,800 -Du stinker. -Det er dine bukser, som jeg låner. 72 00:10:31,400 --> 00:10:34,920 -Ciao! -Jeg kan godt lide stramme bukser. 73 00:10:36,120 --> 00:10:38,560 Du ligner Beyoncé. 74 00:11:14,920 --> 00:11:18,600 Hej! Har I en god aften? 75 00:11:18,720 --> 00:11:21,640 Hvor meget vil du have? 76 00:11:27,840 --> 00:11:31,280 For fanden, jeg er i himlen! 77 00:11:31,360 --> 00:11:36,000 -Ikke før du betaler det du skylder. -Vi har et problem. 78 00:11:37,680 --> 00:11:40,560 -"Vi"? -Jeg har et problem. 79 00:11:40,640 --> 00:11:44,440 -Jeg lytter. -Du må give mig lidt tid. 80 00:11:45,680 --> 00:11:48,720 Jeg betaler i morgen. 81 00:12:00,400 --> 00:12:04,280 -Hvorfor ikke til næste år? -Du ved... 82 00:12:04,320 --> 00:12:08,320 -Texas hold 'em, du ved hvordan det er. -Nej. 83 00:12:08,400 --> 00:12:13,320 Jeg ved ikke hvordan det er. Hjælp mig. Du ringer til mig midt om natten! 84 00:12:13,440 --> 00:12:17,840 Du skylder mig allerede megameget! Du kan ikke betale det fra i går. 85 00:12:17,920 --> 00:12:22,360 -Eller det du vil have i dag. Er det sådan? -Nej, du tager fejl. 86 00:12:22,440 --> 00:12:26,760 -Undskyld, tror du jeg er dum. -Du er ikke dum. 87 00:12:26,880 --> 00:12:29,600 -Jeg prøver bare... -Så siger jeg det en gang til. 88 00:12:29,680 --> 00:12:35,200 -Synes du, at jeg virker dum? -Nej. Det her handler ikke om dig. 89 00:12:35,280 --> 00:12:37,840 Hvad? Du forsøger at flå mig. 90 00:12:37,920 --> 00:12:41,080 Tror du, at jeg er en idiotisk sort mand, som du kan flå? 91 00:12:41,160 --> 00:12:44,720 Kom nu! Jeg har ikke tænkt mig at flå dig. 92 00:12:44,800 --> 00:12:49,320 -Ikke dig. - Sig det til ham! -Ja! 93 00:12:49,400 --> 00:12:54,800 Vi er jo venner, eller hvad? Kom nu, Duke. Jeg behøver ikke så meget. 94 00:12:54,880 --> 00:12:59,160 -Bare lidt metamfetamin. -Jaså, bare det? 95 00:12:59,240 --> 00:13:05,080 Du ved, så jeg kan få lidt inspiration. Jeg laver ikke sjov. 96 00:13:05,160 --> 00:13:09,240 -Vi er jo venner. -Inspiration? 97 00:13:09,320 --> 00:13:11,880 Ja... Ja! 98 00:13:19,760 --> 00:13:24,480 -Stop! -Kæft! Han prøver at snyde mig! 99 00:13:24,560 --> 00:13:27,360 Jeg arbejder ikke med velgørenhed. -Tjek hans pung! 100 00:13:27,440 --> 00:13:31,320 -Slap lige af. -Jeg vil vide, hvad han har i den. 101 00:13:31,400 --> 00:13:34,960 Rør dig ikke ud af pletten. 102 00:13:35,080 --> 00:13:39,480 -Hvad har han ellers? -100 euro. 103 00:13:40,640 --> 00:13:43,960 Åh! Det ser interessant ud. 104 00:13:53,280 --> 00:13:57,600 -Nej, ikke det der! -Det er godt. 105 00:13:58,440 --> 00:14:02,200 Idiot nummer to... Har han mere? -Hvad hedder du? 106 00:14:02,280 --> 00:14:05,280 -Remo. -Har Remo noget mere at byde på? 107 00:14:05,320 --> 00:14:09,680 Ikke mere cash. Kun lort. Åh! 108 00:14:10,320 --> 00:14:14,040 Piller! Det er sikkert viagra. 109 00:14:15,880 --> 00:14:19,120 Viagra... Kan du ikke få den op? 110 00:14:19,240 --> 00:14:24,280 -Har du hørt, at det er pikdøden? -Så er vi kvit nu? 111 00:14:25,720 --> 00:14:29,520 Kvit? Kom her, følg med. 112 00:14:35,640 --> 00:14:41,760 -Det her skal nok opfriske din hjerne. -Der er 4 gram der. 113 00:14:42,480 --> 00:14:47,320 Jeg tager de der 4 gram og pengene fra far. 114 00:14:47,400 --> 00:14:50,880 Og jeg vil have mine penge i morgen. Fatter du det? 115 00:14:50,960 --> 00:14:53,640 -Stop! -Har du fattet det?! 116 00:14:53,760 --> 00:14:56,920 Ja! Ja... 117 00:14:57,840 --> 00:15:01,640 Jeg har fattet det! 118 00:15:03,920 --> 00:15:07,600 -Jeg kan ikke engang lide kokain. -Jaså? 119 00:15:07,680 --> 00:15:13,520 Det gør én syg i hovedet. De, der tager kokain hver dag, er helt væk. 120 00:15:13,600 --> 00:15:17,400 De er hjernedøde lig. Du ved... 121 00:15:20,280 --> 00:15:25,600 Pik i din mund og leg med mine nosser, kald mig mr Right...nu. 122 00:15:32,640 --> 00:15:36,280 -Vil du have en øl? -Ja. 123 00:15:36,360 --> 00:15:39,640 Får jeg to øl. 124 00:15:42,160 --> 00:15:46,680 -Hvor meget? -14 euro. Det er alt hvad vi har! 125 00:15:46,760 --> 00:15:49,680 Kinesisk øl. 126 00:15:49,760 --> 00:15:53,600 Betal og drik din forbandede øl. 127 00:15:53,680 --> 00:15:55,720 -Hvad er der galt med din ven? -Det ved jeg ikke. 128 00:15:55,800 --> 00:15:58,840 Han er måske død. 129 00:16:17,440 --> 00:16:20,960 Du er så sjov, at jeg dør, Leo. 130 00:16:21,840 --> 00:16:26,960 -Lejen! Pengene! -Lad være med at se på mig. 131 00:16:27,040 --> 00:16:30,240 Jeg bor der ikke. Det er min kærestes lejlighed. 132 00:16:30,280 --> 00:16:33,880 Vi giver pokker i, hvad du bruger dine penge til. 133 00:16:33,960 --> 00:16:37,600 Vi vil bare have husleje for to måneder. Fatter du det? 134 00:16:37,680 --> 00:16:40,800 Leos bror snakker om at smide dem ud. 135 00:16:41,640 --> 00:16:45,640 Duke... Nu går vi. 136 00:16:47,160 --> 00:16:54,000 14 euro for det kattepis! Han bør kysse alle dem, der kommer her. 137 00:16:54,080 --> 00:16:57,680 Ligemeget. Vi ses senere. 138 00:16:57,760 --> 00:17:01,160 Vi må tilbage, ellers ringer Lenka til politiet. 139 00:17:01,240 --> 00:17:07,360 -Politiet?! Jeg har ikke... Hvem er Lenka? -Hun hedder Lenka. 140 00:17:07,440 --> 00:17:11,280 -Det er tjekkisk. -Jaså, den tøs. 141 00:17:11,360 --> 00:17:13,960 Jeg troede, at hun var amerikaner. 142 00:17:14,040 --> 00:17:17,640 Hendes mor flyttede til USA, da hun var lille. 143 00:17:17,760 --> 00:17:22,120 Vidste du ikke hvad hun hed? Hvad lavede du i hendes lejlighed? 144 00:17:22,200 --> 00:17:25,880 -Hvad lavede du der? -Lenka er min kæreste. 145 00:17:25,920 --> 00:17:28,800 -Din kæreste? -Ja, min kæreste. 146 00:17:28,840 --> 00:17:31,880 Jeg elsker hende virkelig. 147 00:17:33,960 --> 00:17:38,440 -Det kaldes ægte kærlighed. -Det er ikke mit problem. 148 00:17:38,520 --> 00:17:42,440 Hvad fanden ved du...? 149 00:17:42,520 --> 00:17:45,760 Jeg ved ikke om det er dit problem eller ej. 150 00:17:45,840 --> 00:17:48,760 Jeg tager tilbage og prøver, at løse det her lort. 151 00:17:48,840 --> 00:17:54,600 Se. Hvis det mislykkes må vi se om det bliver dit problem. 152 00:17:55,840 --> 00:17:58,840 Røvhul! Vent lidt! 153 00:18:11,640 --> 00:18:15,480 Lenka fik et kick af, at provokere Elizabeth. 154 00:18:15,560 --> 00:18:19,880 Hun anklagede hende altid for at være for straight. 155 00:18:21,000 --> 00:18:24,240 Du ved sgu hvordan du skal finde dem. Har du mødt hendes forældre? 156 00:18:24,320 --> 00:18:29,640 -Du er en ufølsom lort. Ved du det? -Jeg elsker dig også. 157 00:18:37,320 --> 00:18:41,680 Jeg bestemte lige, at jeg ikke elsker dig længere. 158 00:18:59,120 --> 00:19:03,280 Nu ved vi hvor de bor. 159 00:19:07,680 --> 00:19:11,120 -Hvor er liget? -Det er væk. 160 00:19:12,680 --> 00:19:15,360 Lenka? 161 00:19:21,120 --> 00:19:23,400 Lenka! 162 00:19:38,400 --> 00:19:41,400 Lenka?! 163 00:19:47,880 --> 00:19:50,400 Hør, Duke! 164 00:19:51,840 --> 00:19:56,000 Se her. Lenka har ryddet det hele op. 165 00:19:56,080 --> 00:19:59,360 -Jeg ved ikke hvorfor. -Fandens! 166 00:19:59,440 --> 00:20:02,040 Lenka! 167 00:20:02,760 --> 00:20:06,240 Er du her? 168 00:20:06,280 --> 00:20:08,440 Lenka! 169 00:20:08,520 --> 00:20:11,400 Hvor fanden er hun taget hen? 170 00:20:11,520 --> 00:20:15,160 Lenka? Lenka! 171 00:20:15,240 --> 00:20:20,560 Hvor er du? Svar nu! 172 00:20:22,440 --> 00:20:26,920 -Hallo! -Er du herinde? Hun er her ikke. 173 00:20:27,000 --> 00:20:31,440 -Hvor fanden er din kæreste? -Det ved jeg ikke. 174 00:20:35,520 --> 00:20:39,160 -For helvede... -Hvad fanden er det der? 175 00:20:40,440 --> 00:20:43,560 -Åbn! -Lenka! 176 00:20:43,640 --> 00:20:49,840 -Kald igen! Kald på din kæreste! -Hvad laver du? Kom nu, Lenka. 177 00:20:50,560 --> 00:20:54,560 -Vi slår døren ind. -Vi gør det. 178 00:20:56,520 --> 00:20:59,080 På tre. Et... 179 00:20:59,840 --> 00:21:02,680 To...tre... Kør! 180 00:21:05,800 --> 00:21:09,000 -Hvad helvede... -Hvad fanden laver du der? 181 00:21:09,120 --> 00:21:15,360 Vågn op, bitch! Hvad har du gjort af liget? Har du ringet til nogen? 182 00:21:16,640 --> 00:21:20,120 Lenka... Hører du mig? 183 00:21:20,160 --> 00:21:25,800 -Har du ringet til nogen? -Hvad fanden laver du her? 184 00:21:25,880 --> 00:21:29,120 Få hende væk herfra. 185 00:21:33,280 --> 00:21:36,320 Tag dem her af. 186 00:21:36,400 --> 00:21:38,880 Lenka... 187 00:21:38,960 --> 00:21:44,160 Hvad fanden! Hvad har du gjort? 188 00:21:44,240 --> 00:21:49,240 -Jeg drukner bitchen. -Nej! 189 00:21:50,840 --> 00:21:53,800 -For fanden! Jeg er så dødtræt af dig! -Stop. Nu er det nok. 190 00:21:53,880 --> 00:22:01,560 Fatter du det? Sådan en forbandet luder! Psykobitch! Jeg er træt af dig! 191 00:22:01,640 --> 00:22:07,440 -Nej! -Ned med dig! 192 00:22:08,760 --> 00:22:12,520 Hun leger altid. Jeg er træt af hende. Hun burde dø! 193 00:22:12,600 --> 00:22:15,280 Lenka! 194 00:22:19,200 --> 00:22:22,600 -Fandens! -Cool at bruge det gamle bad. 195 00:22:22,680 --> 00:22:26,800 Du har ret. Nu kan du opfriske hovedet lidt. 196 00:22:28,720 --> 00:22:31,160 Din kælling er syg i hovedet. 197 00:22:31,920 --> 00:22:36,600 Sluk så for den forbandede hårtørrer! 198 00:22:38,440 --> 00:22:43,600 -Hvad vil du gøre med liget? -Elizabeth syntes om at være ren. 199 00:22:43,680 --> 00:22:49,000 -Så er du både skør og en luder. -Lad være at sige, at jeg er en luder! 200 00:22:49,080 --> 00:22:52,720 -Nu er det nok. -Også dig? 201 00:22:52,840 --> 00:22:58,120 -Så du beskytter din skøre kæreste? -Nej, jeg fik idéen af Lenka. 202 00:22:58,200 --> 00:23:02,320 Hvilken idé? At et lig skulle tage et bad sammen med os? 203 00:23:02,440 --> 00:23:05,840 Nej, bare at fjerne hende herfra. 204 00:23:07,320 --> 00:23:10,920 -Hvordan? Hvorhen? -Det ved jeg ikke. 205 00:23:11,040 --> 00:23:16,880 Et sted. De finder hende og tror at Store Stygge ulv har dræbt hende. 206 00:23:16,960 --> 00:23:20,880 -Åh! Ja... -Vi lever altså ikke i middelalderen. 207 00:23:20,960 --> 00:23:24,840 Selv om man bleger kroppen, finder kriminalteknikkerne stadig spor. 208 00:23:24,920 --> 00:23:29,200 Man kan ikke snyde dem. Et kig på kroppen og man sidder fast. 209 00:23:29,320 --> 00:23:33,640 Ja, hvad så? Hun boede her og blev dræbt her. 210 00:23:33,720 --> 00:23:39,760 Men hvem gjorde det? Jeg sværger på at Lenka sov hjemme hos mig. 211 00:23:39,880 --> 00:23:46,080 -Og dig? -Vores fingeraftryk så? Og dna? 212 00:23:46,120 --> 00:23:49,560 Alle ved, at det her sted er et hjem væk hjemmefra. 213 00:23:49,640 --> 00:23:52,720 Du aner ikke, hvad der sker herinde. 214 00:23:52,800 --> 00:23:56,880 -Netop. Du har meget travlt, hvad? -Det rager ikke dig. 215 00:23:56,960 --> 00:24:01,680 -Det har du ret i, amerikanske ven. -Jeg er tjekke, din grimme abe. 216 00:24:01,760 --> 00:24:06,440 Hvor er du fra? Du ved nok ikke hvem din mor er. Fundet i skraldet? 217 00:24:06,520 --> 00:24:09,120 Heks! 218 00:24:12,680 --> 00:24:16,000 Var det alt? Var det dit bedste slag? 219 00:24:17,640 --> 00:24:22,800 Skrid ad helvede til! - Også dig! Også ad helvede til med den bitch! 220 00:24:24,600 --> 00:24:28,880 Han er gal. Skil dig af med ham. 221 00:24:28,960 --> 00:24:33,880 Bestem dig dog. Først skulle han komme tilbage, nu skal han skride. 222 00:24:34,880 --> 00:24:38,280 Ja! Vi skærer hende i småstykker. 223 00:24:39,280 --> 00:24:42,440 En skidekanon idé! Du gør det. 224 00:24:44,640 --> 00:24:47,880 -Skær hende i stykker. Du gør det. -Hvorfor jeg? 225 00:24:48,000 --> 00:24:50,960 Skær hende i stykker! Skær nu! 226 00:24:54,560 --> 00:24:59,960 -Din lede bøsserøv! -Se, nu fik du ham til at græde. 227 00:25:05,200 --> 00:25:09,520 -Så gør jeg det sgu selv. -Lad min ven være, dit røvhul! 228 00:25:11,080 --> 00:25:13,520 Nej! 229 00:25:19,000 --> 00:25:23,560 I to fortjener hinanden! Jeg vil vide, hvad der skete her i går aftes. 230 00:25:23,640 --> 00:25:27,040 Hvor står det, at vi har dræbt hende? 231 00:25:28,680 --> 00:25:31,760 Hvor skal du nu hen? 232 00:25:37,720 --> 00:25:42,120 Du... Bare rolig. Græd ikke. 233 00:25:55,400 --> 00:25:59,480 For stor. Det skal være noget sexet... 234 00:25:59,520 --> 00:26:02,000 Ja! 235 00:26:04,400 --> 00:26:07,960 Her finder vi noget. 236 00:26:08,680 --> 00:26:12,280 For fanden, hun havde sgu nogen store patter. 237 00:26:12,360 --> 00:26:15,480 Hvad leder du efter? 238 00:26:34,920 --> 00:26:38,600 Se lige! 239 00:26:49,400 --> 00:26:51,920 Her er en masse film. 240 00:26:52,000 --> 00:26:55,000 Det her er studerende fra mit universitet. 241 00:26:55,080 --> 00:26:59,080 Hej, professor Roth! 242 00:27:01,200 --> 00:27:06,160 -Hej! Hvad sker der? -Hej hej! 243 00:27:08,600 --> 00:27:12,400 Hej hej! 244 00:27:16,800 --> 00:27:20,400 Hvad sker der? Hvor kører I mig hen? 245 00:27:21,280 --> 00:27:25,000 Hej hej! 246 00:27:26,080 --> 00:27:31,240 -Vi klarede det! -Den er kedelig. Sæt en anden på. 247 00:27:31,320 --> 00:27:34,120 Hvilken? Der er hundredvis. 248 00:27:34,200 --> 00:27:38,720 Lenka? Hvad skete der med professor Roth? 249 00:27:38,800 --> 00:27:42,960 -Han forsvandt. -De studerende kidnappede ham. 250 00:27:43,040 --> 00:27:49,640 For at slippe for eksamen. De tog ham til en restaurant med mad og vin 251 00:27:49,720 --> 00:27:54,720 Han kunne lide det og blev slet ikke vred. 252 00:27:54,800 --> 00:27:56,280 Helt fantastisk! 253 00:27:56,360 --> 00:28:02,080 -Sluk den. -Vent. 254 00:28:02,160 --> 00:28:06,360 -Elizabeth filmede måske i går aftes. -Og har allerede downloaded det? 255 00:28:06,440 --> 00:28:10,440 Ja, fra mobilen. Hun havde altid... 256 00:28:11,600 --> 00:28:14,160 Mobilen! 257 00:28:14,240 --> 00:28:17,480 Hej mor. Det her er vores marked. 258 00:28:17,560 --> 00:28:21,160 Se blomsterne! Er de ikke smukke? 259 00:28:23,560 --> 00:28:26,480 -Hvad leder du efter? -Elizabeths mobil. 260 00:28:26,560 --> 00:28:31,360 -Hun må have filmet os i går. -Telefonen er her ikke. 261 00:28:31,440 --> 00:28:34,320 Jeg har allerede ledt efter den. 262 00:28:37,040 --> 00:28:41,320 -Nogen må have taget den. -Nogen?! Hvem? 263 00:28:52,320 --> 00:28:55,360 Det her er Leos pub. 264 00:28:58,400 --> 00:29:04,320 -Leo er den bedste barmand i byen! -Bartender! Det her er Arden. 265 00:29:04,400 --> 00:29:08,880 -Jeg lærer Leo engelsk. -Jeg lærer Elizabeth italiensk. 266 00:29:08,960 --> 00:29:12,640 Ja... Testa di cazzo. 267 00:29:14,160 --> 00:29:17,600 -Du siger dickhead. -Hvad? 268 00:29:18,320 --> 00:29:23,440 Det har I lært mig. Det her er en hilsen til alle hjemme i England. 269 00:29:23,560 --> 00:29:26,600 Jeg må fjerne den del. 270 00:29:40,560 --> 00:29:43,240 Hvad helvede...? 271 00:30:22,360 --> 00:30:26,720 -Hej, min ven Francesca! -Hej! 272 00:30:26,800 --> 00:30:30,840 Denne film er tilegnet alle mine perverse venner. 273 00:30:30,920 --> 00:30:36,320 Det her Erasmusprogram er helt vildt. Hvor mange af jer bor her? 274 00:30:36,400 --> 00:30:41,320 Vi har tre senge, men vi kan være ca. 15 mennesker her om natten. 275 00:30:42,880 --> 00:30:46,280 Alle kommer og går som de vil. 276 00:30:46,360 --> 00:30:49,920 Det her er vores maler. Han imiterer Canova. 277 00:30:50,000 --> 00:30:55,080 Og hun er hans Afrodite. Og de prøver at studere. 278 00:30:55,160 --> 00:30:59,720 Hun dyrker yoga. Hun slapper af. 279 00:30:59,800 --> 00:31:04,720 Og han styrketræner. Vi har alt, hvad vi behøver her. 280 00:31:47,840 --> 00:31:51,400 Skil dig af med Duke. 281 00:31:58,360 --> 00:32:00,840 Hvorfor det? 282 00:32:02,720 --> 00:32:05,960 Han er skør. 283 00:32:07,040 --> 00:32:10,840 Han får os bare ud i problemer. 284 00:32:10,920 --> 00:32:15,520 Vi hilser på Ivan som har været syg i flere dage. 285 00:32:23,680 --> 00:32:27,560 Sikke en løgner! Se ham bare! 286 00:32:29,960 --> 00:32:33,720 Hej! Tid til at vågne... 287 00:32:33,800 --> 00:32:38,400 -Hej! -Hun er en sovetryne. 288 00:32:38,480 --> 00:32:42,520 Francesca! Hvad...? 289 00:32:44,040 --> 00:32:48,720 Den slags kan også ske her. Jeg elsker dig. 290 00:33:00,600 --> 00:33:05,640 Mor, det her er vores lejlighed. Her sidder jeg og tænker med mine bøger 291 00:33:05,720 --> 00:33:08,720 Og nu skal jeg vise dig resten. 292 00:33:10,760 --> 00:33:15,480 Jeg har ikke malet så meget endnu. Der oppe... 293 00:33:16,880 --> 00:33:21,120 ...ligger mit kongerige. Kan du lide det? 294 00:33:31,400 --> 00:33:36,600 -Men hvad fanden... -Her er stjernen i min lille film. 295 00:33:36,680 --> 00:33:43,120 -Hun glemte lige at skylle ud. -Skrid og lad mig tisse i fred! 296 00:33:50,880 --> 00:33:53,880 Hvad er der galt? 297 00:33:53,960 --> 00:33:57,560 Jeg har ondt i håret. 298 00:34:02,920 --> 00:34:08,000 Så i det det lille rum der oppe gik det hele galt?! 299 00:34:08,080 --> 00:34:10,960 Og der er ingen der ved en skid om det?! 300 00:34:14,960 --> 00:34:19,600 -Hvorfor lavede hun så mange film? -Det var hendes hobby. 301 00:34:20,600 --> 00:34:24,240 Hun ville vist være filminstruktør eller sådan noget. 302 00:34:26,760 --> 00:34:29,520 Stakkel... 303 00:34:30,320 --> 00:34:34,280 Alle dine drømme blev knust. 304 00:34:35,240 --> 00:34:38,400 Hvad har de gjort ved dig? 305 00:34:38,480 --> 00:34:41,480 Hvad har de gjort ved hende?! 306 00:35:04,600 --> 00:35:08,320 -Elizabeth? -Ja da! Hun ringer fra badeværelset. 307 00:35:09,240 --> 00:35:12,080 -Hvad? -Der er vel ikke mere toiletpapir. 308 00:35:12,160 --> 00:35:15,560 -Hvorfor tager du den ikke? -Jeg kan ikke. 309 00:35:15,640 --> 00:35:20,560 -Det er vel Elizabeth der inde? -Selvfølgelig er det hende. 310 00:35:20,680 --> 00:35:23,600 Kender du flere Elizabeth'er? 311 00:35:25,160 --> 00:35:27,800 -Tag den! -Nej! 312 00:35:27,840 --> 00:35:30,760 -Nej! -Tag den nu for helvede! 313 00:35:36,120 --> 00:35:39,040 -Hallo? -Lenka? 314 00:35:40,000 --> 00:35:43,840 Det er til dig. Kom så. 315 00:35:43,920 --> 00:35:46,440 -Hej... -Det er Francesca. 316 00:35:46,560 --> 00:35:52,400 Jeg ringer fra Elizabeths mobil. Hun glemte den hos mig i aftes. 317 00:35:52,480 --> 00:35:57,480 Hun tog nogle cool billeder af jer to og ham den skøre fyr. 318 00:35:57,560 --> 00:36:01,400 -Hvem er han? Hvor kom han fra? -Hvem? 319 00:36:01,440 --> 00:36:04,640 Ham fyren der var klædt ud som skelet. 320 00:36:04,720 --> 00:36:09,240 Han var cool. Jeg har hele forestillingen. 321 00:36:09,320 --> 00:36:14,200 I kom virkelig i totterne på hinanden. Jeg er nødt til at lægge på nu. 322 00:36:14,280 --> 00:36:17,920 Hils Elizabeth og sig, at hun kan kigge forbi når hun vil. Jeg går hjem. 323 00:36:18,000 --> 00:36:24,280 Ja... Hun sover lige nu. Jeg kommer måske og henter den. Jeg ringer. 324 00:36:24,360 --> 00:36:26,600 Okay. Hej. 325 00:36:33,480 --> 00:36:38,400 Stakkels Francesca... Der begik du en stor fejl. 326 00:36:38,480 --> 00:36:43,400 Hej! Vi går derover! 327 00:36:45,760 --> 00:36:52,440 Nu skal vi slippe af med telefonen, sim-kortet...og dig. 328 00:36:53,960 --> 00:36:58,680 Men først skal vi putte Elizabeth. 329 00:36:59,520 --> 00:37:02,280 Lad nu være med at skade hende. 330 00:37:14,600 --> 00:37:17,800 Okay, så det er her det skal ske. 331 00:37:17,880 --> 00:37:22,560 Jeg henter Francesca, og I venter her. 332 00:37:23,560 --> 00:37:26,200 -Ja... -Okay? 333 00:37:30,520 --> 00:37:35,840 -Tal lidt fornuft ind i hende. -Du har jo adgang til hendes hjerne. 334 00:37:35,920 --> 00:37:41,880 -Det her er ikke nogen god idé. -Tag lidt af det her, så bliver du glad. 335 00:37:41,960 --> 00:37:44,000 Ja... 336 00:37:49,600 --> 00:37:53,000 Alt roligt? 337 00:37:58,560 --> 00:38:01,560 -Det er fint, jeg har fået tilstrækkeligt. -Hvorfor? 338 00:38:01,640 --> 00:38:03,960 Så skidt da. 339 00:38:36,560 --> 00:38:39,720 Væk med dig! 340 00:38:39,800 --> 00:38:43,280 Vaffanculo! 341 00:39:00,120 --> 00:39:03,280 Gud! Du skræmte næsten livet af mig. 342 00:39:05,280 --> 00:39:08,040 -Værsågod. -Tak. 343 00:39:10,200 --> 00:39:15,760 Der er nogen ækle typer derude. Der var en der prøvede at springe på mig. 344 00:39:17,000 --> 00:39:20,560 -Kan du følge mig på vej? -Hurtigt, for Lorenzo kommer snart. 345 00:39:20,680 --> 00:39:24,560 Se lige hvordan jeg ser ud. Jeg må skifte og tage et bad. 346 00:39:24,640 --> 00:39:29,120 -Han er paranoid om visse ting. -Ja, jeg ved det. 347 00:39:30,560 --> 00:39:34,520 -Tak. -Okay, så går vi. 348 00:39:40,680 --> 00:39:45,920 Jeg bliver tør i næsen af kokain. Jeg hader kokain. 349 00:39:51,360 --> 00:39:55,600 Hvordan gik det i går aftes? Hvem var fyren med masken? 350 00:39:55,680 --> 00:39:59,520 Har han en stor pik? Havde I en trekant? 351 00:39:59,560 --> 00:40:04,600 Fik du abbedissen Elizabeth til at være med og lege? 352 00:40:04,680 --> 00:40:08,720 Det var superkedeligt her. 353 00:40:10,960 --> 00:40:14,480 Det begynder at blive koldt. 354 00:40:14,560 --> 00:40:18,520 -Vi glemmer det her og går hjem. -Vær stille. 355 00:40:19,880 --> 00:40:23,160 Du gør mig nervøs. 356 00:40:23,240 --> 00:40:27,320 -Jeg må gå nu. -Bare det her stykke. Der er så mørkt. 357 00:40:34,640 --> 00:40:39,520 Kom her, din forbandede bitch! Hvorfor har du stadig kostume på? 358 00:40:39,600 --> 00:40:43,840 -Siger du nu, at batteriet er fladt? -Søde Lorenzo! 359 00:40:43,920 --> 00:40:46,400 -Tror du, at du kan snyde mig? -Hvad har du gang i? 360 00:40:46,480 --> 00:40:49,360 -Skrid med dig! -Lad hende være! 361 00:40:49,440 --> 00:40:53,240 Skrid med dig, bitch! 362 00:40:53,280 --> 00:40:57,520 -Jeg vil ikke med. -Hvem fanden tror du, du er? 363 00:40:57,640 --> 00:41:01,840 -Spring på! -Stop! - Francesca! 364 00:41:01,920 --> 00:41:07,000 -Vi må finde ud af det derhjemme. -Hey, dit modbydelige røvhul! 365 00:41:10,640 --> 00:41:13,960 Gå ad helvede til, forbandede kraftidiot! 366 00:41:28,120 --> 00:41:31,520 -For fanden, hold op med at pisse! -Hvem råber du ad? 367 00:41:32,400 --> 00:41:37,440 -Lad mig være i fred. -Hvad laver du her? Det er mit sted. 368 00:41:37,520 --> 00:41:39,840 Måske er Lenka kommet til skade. 369 00:41:39,920 --> 00:41:43,600 -Jeg kan ikke sove på grund af jer. -Lad mig være! 370 00:41:43,720 --> 00:41:48,760 -Jeg gør det, hvis du lader mig være. -Nu kommer de. Hun er med Lenka. 371 00:41:48,840 --> 00:41:53,040 -Sikke et geni hun er. -I har forstyrret denne verden. 372 00:41:53,120 --> 00:41:55,960 Det ligner ikke Francesca. 373 00:41:56,040 --> 00:42:00,520 Hvad? Nej, der er hun. Hun har stadig sit kostume på. 374 00:42:00,600 --> 00:42:04,480 -Giv mig penge. -Okay... 375 00:42:04,560 --> 00:42:08,360 Jeg har ingen penge. 376 00:42:10,640 --> 00:42:14,280 -Jeg sagde, at du skulle give mig penge. -Lad mig være i fred. 377 00:42:17,640 --> 00:42:21,360 -Jeg er gammel og behøver penge. -Nej! 378 00:42:21,440 --> 00:42:23,880 Nej! 379 00:42:26,880 --> 00:42:31,760 Nej! Forbandede idioter! Hvorfor?! Hvorfor gjorde I det? 380 00:42:31,840 --> 00:42:37,120 -Rolig, Lenka. -Lad være med at kigge. 381 00:42:37,200 --> 00:42:40,800 -Sig dog til, når du skifter mening. -Vi gjorde bare som du sagde. 382 00:42:40,840 --> 00:42:45,120 -Ja, som du sagde. -De vil tro, at det var en ulykke. 383 00:42:45,200 --> 00:42:50,640 -Det der var ikke Francesca. -De finder hende fuld og skæv. 384 00:42:52,720 --> 00:42:56,120 -Hvad? -Det var en gammel kone! 385 00:42:56,160 --> 00:42:58,720 -Hvor gammel? -Ja. 386 00:42:58,800 --> 00:43:02,080 Det ved jeg da ikke! Oldgammel og fra stenalderen! 387 00:43:02,160 --> 00:43:04,920 Hvad lavede du sammen med en gammel kone? 388 00:43:05,000 --> 00:43:09,480 -Hvad skete der med Francesca? -Hendes lort af en fyr hentede hende. 389 00:43:09,560 --> 00:43:13,280 Det røvhul slog hende. 390 00:43:13,360 --> 00:43:16,800 -For helvede... Er det rigtigt? -Ja, sikke et røvhul. 391 00:43:16,880 --> 00:43:21,520 -Jeg hader mænd der slår kvinder. -Hader du mænd der slår kvinder?! 392 00:43:21,640 --> 00:43:25,440 -Du ville have at vi slog... - Navnet? -Francesca. 393 00:43:25,520 --> 00:43:28,920 -Har du glemt det? -Du begynder at gå mig på nerverne. 394 00:43:29,000 --> 00:43:32,640 -Hvorfor dræbte I hende? -Vi troede at hun var Francesca. 395 00:43:32,680 --> 00:43:37,360 Ja og nu... er den stakkels kvinde i himlen. 396 00:43:39,880 --> 00:43:46,040 -Hun var en gammel heks. -En heks der ikke kunne flyve. 397 00:43:46,080 --> 00:43:52,080 Som ikke kunne flyve... 398 00:43:52,160 --> 00:43:55,120 Forbandede pikhoveder... 399 00:44:21,960 --> 00:44:25,400 -Jeg har en idé som kan virke. -Hvad for idé? 400 00:44:25,440 --> 00:44:28,280 Håber den er god. 401 00:44:36,880 --> 00:44:40,320 -Hvem er det? -Det er Leo. 402 00:44:40,400 --> 00:44:44,360 -Hvem fanden er Leo? -Hold mund... 403 00:44:44,440 --> 00:44:49,120 Rolig... Bare rolig. Det er okay. 404 00:44:50,520 --> 00:44:56,960 -Jeg er træt. Forpulede halloween. -Hvem er du? 405 00:44:57,040 --> 00:45:00,000 Hvad vil du? Hvordan kom du herind? 406 00:45:00,040 --> 00:45:04,760 Kan du ikke huske mig? Se på mig. 407 00:45:04,800 --> 00:45:07,360 Se på mig! 408 00:45:07,440 --> 00:45:11,080 -Jeg er Leo. -Kan nogen fortælle hvad der sker? 409 00:45:11,160 --> 00:45:15,200 -Hvem er du? Hvad vil du?! -Rolig. 410 00:45:15,280 --> 00:45:18,920 -Lad være med at skrige. -Hvad fanden vil du? 411 00:45:19,000 --> 00:45:23,240 Det her er mit hus. Kan du huske det? 412 00:45:23,320 --> 00:45:28,000 Huske hvad? - Skal du bare stå der? Hvem er den fyr? 413 00:45:28,080 --> 00:45:33,840 Husker du ikke gin og tonic, paprika, agurker, ingen citron... 414 00:45:33,920 --> 00:45:37,240 -Du er barmanden. -Bartenderen. 415 00:45:37,320 --> 00:45:42,400 -Hvad vil du? Hvordan kom du ind? -Nu er det nok! 416 00:45:42,480 --> 00:45:48,080 -Hvad fanden er det du vil? -Råb ikke. 417 00:45:50,280 --> 00:45:55,560 Lejen... Lejen! Huslejen. 418 00:46:00,480 --> 00:46:05,800 Jeg kommer tilbage imorgen. Pengene... I morgen! 419 00:46:05,880 --> 00:46:08,480 Pengene. 420 00:46:15,280 --> 00:46:17,600 -Mistænker han os for noget? -Aldrig i livet. 421 00:46:17,680 --> 00:46:21,400 -Hvordan kan du være så sikker? -Han ved alt! 422 00:46:21,480 --> 00:46:24,640 Han ved ikke en skid! 423 00:46:24,720 --> 00:46:31,280 Jeres nøgler! Jeg glemte min ven. 424 00:46:33,520 --> 00:46:36,600 Min ven. Undskyld! 425 00:46:48,560 --> 00:46:51,480 Arden? Arden! 426 00:46:52,640 --> 00:46:56,400 Han sover. - Vågn op! 427 00:46:56,480 --> 00:47:00,000 Vågn op! 428 00:47:00,040 --> 00:47:04,000 Sig til ham, at jeg har ringet til broren i Sharm el-Sheikh. 429 00:47:04,080 --> 00:47:08,640 Leos bror er ikke så tålmodig. Han tager det første fly i morgen. 430 00:47:08,720 --> 00:47:12,040 -Vi havde problemer med banken. -Netop. 431 00:47:12,120 --> 00:47:16,360 -Men hvis I ringer til vores lejer... -Leos bror. 432 00:47:16,440 --> 00:47:21,000 Vi har talt med ham og alt er ordnet. 433 00:47:21,080 --> 00:47:24,560 -Det var det der skete. -Han har nøglerne. I betaler i morgen. 434 00:47:24,640 --> 00:47:29,720 -Okay. -Jeg har nøglerne. 435 00:47:29,760 --> 00:47:34,800 -Og pigen... -Hun fortjener en kristen begravelse. 436 00:47:34,880 --> 00:47:38,120 Jeg har givet hende tøj på. 437 00:47:40,800 --> 00:47:44,440 Andiamo. 438 00:47:53,120 --> 00:47:57,320 Hvor vover han at give dig det sæt på? 439 00:47:57,400 --> 00:48:02,280 Som om du var klar til begravelse! Det er jo skrækkeligt! 440 00:48:06,280 --> 00:48:09,680 Dæk hele kroppen. 441 00:48:10,840 --> 00:48:15,520 -Satans. Hun vejer jo som en hval. -Hun talte tit om at gå på kur. 442 00:48:18,120 --> 00:48:21,040 Forsigtig. 443 00:48:24,120 --> 00:48:26,680 Vent. 444 00:48:34,440 --> 00:48:37,040 -Hvorfor lukkede I den dør? -Der er nogen der inde. 445 00:48:37,120 --> 00:48:41,840 Nej, de er væk. Døren er åben, så det ser ud som om, de er hjemme. 446 00:48:41,920 --> 00:48:46,280 For Satan da også. Katten. Han må komma og gå som han vil. 447 00:48:46,360 --> 00:48:48,480 -Jeg så ham. -Satans? 448 00:48:48,560 --> 00:48:51,720 Skidt med det. Vi går! 449 00:49:08,920 --> 00:49:12,320 Den vil aldrig kunne være her. 450 00:49:26,400 --> 00:49:30,480 Masker og mannequindukker. Hvorfor har de efterladt alt det her? 451 00:49:30,560 --> 00:49:33,880 Har de ikke hørt om genbrug? 452 00:49:33,960 --> 00:49:38,920 -Sexy handske. Noget for din søster? -Lad den blive her. 453 00:49:42,400 --> 00:49:45,600 Hør, kom nu! 454 00:50:11,920 --> 00:50:15,880 Hvad helvede...? 455 00:50:17,520 --> 00:50:21,480 Åh Gud! 456 00:50:21,560 --> 00:50:24,640 Ad helvede til med jer! 457 00:50:27,200 --> 00:50:30,760 Forbandet idiot. 458 00:50:40,560 --> 00:50:44,440 Nej, jeg vil klæde hende på. 459 00:51:02,720 --> 00:51:06,160 Åh nej! 460 00:51:09,720 --> 00:51:13,440 -Hvem er det? -Mor. 461 00:51:16,840 --> 00:51:20,880 Kom nu! Tag den. 462 00:51:29,480 --> 00:51:32,360 -Hej, mor. -Hej, Lenka! Hvordan går det? 463 00:51:32,440 --> 00:51:36,240 Det går fint. Du? Hvordan er ferien? 464 00:51:36,320 --> 00:51:43,440 Vejret i San Francisco er hæsligt. Katastrofe! Har regnet hele ugen. 465 00:51:43,520 --> 00:51:47,520 -Ved du, at Ginger var ved at dø? -Nå? 466 00:51:47,600 --> 00:51:54,000 Dyrlægen sagde, at det var for- giftning. Det er nok mrs Kundra. 467 00:51:54,080 --> 00:51:57,800 Hun hader jo hele verden. Har du spist til middag? 468 00:51:57,880 --> 00:52:00,040 Klokken er seks om morgenen her. 469 00:52:00,120 --> 00:52:06,320 Jeg tog fejl igen, Undskyld! - David, klokken er seks i Italien. 470 00:52:06,400 --> 00:52:10,760 -Hils på Lenka. -Hej Lenka! 471 00:52:10,840 --> 00:52:15,400 -Hej, David. -Din mor er forvirrende. Går det? 472 00:52:15,480 --> 00:52:18,960 Vi så billederne. Du og Elizabeth ser superglade ud. 473 00:52:19,040 --> 00:52:22,160 Hvordan går det forresten med hende? 474 00:52:22,240 --> 00:52:25,240 Hallo? Er du der? 475 00:52:25,920 --> 00:52:29,600 -Lenka? -Ja, jeg er her. 476 00:52:31,080 --> 00:52:34,240 Linjen er dårlig, du faldt ud. 477 00:52:35,360 --> 00:52:39,760 -Det går godt med Elizabeth. -Godt. Din mor vil sige noget. 478 00:52:39,840 --> 00:52:43,760 Det er en overraskelse. Hej skat. 479 00:52:45,440 --> 00:52:51,360 Vi kommer på besøg i Italien. Hvad siger du? Er du glad? 480 00:52:52,200 --> 00:52:55,320 Lenka? Skat? 481 00:52:56,080 --> 00:52:59,040 -Skat? Hallo? -Mor... 482 00:52:59,800 --> 00:53:03,480 Jeg kan ikke snakke nu. Jeg ringer senere. 483 00:53:03,560 --> 00:53:08,320 Okay. Hej skat. Vi tales ved senere. 484 00:54:06,800 --> 00:54:10,360 -Hvor meget? -20 euro. 485 00:54:14,240 --> 00:54:17,800 Sikke en smuk lille rotte! 486 00:54:22,920 --> 00:54:26,720 Jeg giver op. Vi må se om jeg kan få sat lidt fart i det. 487 00:54:26,800 --> 00:54:32,800 -Skynd jer! -Vil I have stoffer må I komme her! 488 00:54:32,880 --> 00:54:36,960 Den her djævel er jo helt vanvittig. 489 00:54:37,040 --> 00:54:42,120 -Idioter! Hør, kom her og se! -Rolig nu. 490 00:54:43,280 --> 00:54:46,760 Kom her. 491 00:54:54,520 --> 00:54:59,560 -Okay, sæt dig her. -Se det her. 492 00:55:02,880 --> 00:55:05,680 -Hej! -Ja! 493 00:55:06,760 --> 00:55:10,560 Jeg kan ikke huske den fest. Det er sjovt. 494 00:55:10,640 --> 00:55:13,200 -Hvad er det for en fest? -Det er ikke sjovt. 495 00:55:13,280 --> 00:55:16,320 Hej, Elizabeth! 496 00:55:18,720 --> 00:55:22,920 Velkommen til helvede! 497 00:55:23,000 --> 00:55:26,800 Hej, Elizabeth! 498 00:55:27,640 --> 00:55:32,080 -Hvorfor drikker du ikke? -Nej! Jeg vil ikke. 499 00:55:32,200 --> 00:55:36,040 Kom nu, mor dig nu lidt. 500 00:55:40,080 --> 00:55:44,200 Hun er vores ven! Drik, drik, drik! 501 00:55:51,160 --> 00:55:54,920 Det her er verdens bedste fest! 502 00:55:57,600 --> 00:56:02,200 Tag tøjet af hende! Nøgen! 503 00:56:07,080 --> 00:56:11,040 -Jeg husker ingenting. -Heller ikke jeg. 504 00:56:11,080 --> 00:56:15,240 Men vi var der. 505 00:56:24,960 --> 00:56:28,960 -Det ser ud som... -For fanden da! 506 00:56:34,240 --> 00:56:38,440 -Idiot! -Jeg fandt den deroppe. 507 00:56:41,280 --> 00:56:45,200 -Er det dig? -Ligner det mig? 508 00:56:53,320 --> 00:56:57,640 -Kan du filme os sammen? -Ja skat. 509 00:56:58,280 --> 00:57:01,440 Hej! 510 00:57:01,520 --> 00:57:07,680 Elizabeth! Jeg har en overraskelse til dig. 511 00:57:11,440 --> 00:57:14,160 -Her har vi dig! Hej! -Hans handsker... 512 00:57:14,240 --> 00:57:17,920 -Ja, hvad så? -Han vil måske skjule sin hudfarve. 513 00:57:18,000 --> 00:57:21,200 Hvem prøver han at skjule den for? 514 00:57:22,480 --> 00:57:26,320 Vi ser lige en gang til. 515 00:57:26,440 --> 00:57:31,040 Jeg har en overraskelse til dig. 516 00:57:33,320 --> 00:57:37,160 Her har vi dig! Hej! 517 00:57:37,240 --> 00:57:43,320 Vi går derhen. Kom nu! 518 00:57:43,400 --> 00:57:49,160 -Hun skulle jo ikke forstå det. -Hvorfor tror du jeg er bag masken? 519 00:57:49,240 --> 00:57:53,040 Stille. Nu vender hukommelsen tilbage. 520 00:57:53,800 --> 00:57:57,320 -Der er noget der... Ja, ja! -Jeg skal vise jer det. 521 00:58:02,640 --> 00:58:07,760 -Hvad var din ikke så gode hensigt? -Det var Mambo Malik. 522 00:58:07,840 --> 00:58:12,880 Mambo Malik? Urgh! Jeg kan ikke udstå ham. 523 00:58:12,960 --> 00:58:15,880 -Hvorfor ikke? -Mambo er sort. 524 00:58:15,960 --> 00:58:22,200 Det er politisk ukorrekt at sige "sort". Sig afroamerikansk eller noget. 525 00:58:22,280 --> 00:58:27,200 -Og de har større pikke. -Nej nej! 526 00:58:27,280 --> 00:58:33,200 Det er en myte. Jeg er ikke racist, jeg har masser af afro-venner. 527 00:58:33,280 --> 00:58:36,360 Men det handler om kemi. Jeg er ikke sexuelt tiltrukket. 528 00:58:36,480 --> 00:58:40,640 Skal vi vædde på, at jeg kan få dig til at skifte mening? 529 00:58:40,720 --> 00:58:44,640 Nej, for størrelsen har ingen betydning. 530 00:58:46,840 --> 00:58:49,960 Selvfølgelig har den det. 531 00:58:50,040 --> 00:58:53,320 Elizabeth lagde den ud for to måneder siden. 532 00:58:53,400 --> 00:58:56,320 -Hvorfor siger du det til mig? -Hvad tror du? 533 00:58:56,400 --> 00:59:00,840 En overraskelse til dig... Lenka... 534 00:59:01,600 --> 00:59:04,920 Var Duke overraskelsen? 535 00:59:05,000 --> 00:59:08,400 Hvad for en overraskelse? 536 00:59:08,480 --> 00:59:11,760 Spørg hende. 537 00:59:11,840 --> 00:59:17,760 Hvor skal du hen? Vent! Jeg har din mobil. 538 00:59:17,840 --> 00:59:21,320 Kære Elizabeth. Jeg elsker dig. 539 00:59:22,080 --> 00:59:25,080 Se! Det kræver ikke ret meget fantasi. 540 00:59:25,160 --> 00:59:29,640 Kan prinsessen oplyse os? Det her overgår min forstand. 541 00:59:29,720 --> 00:59:35,400 Vi ville forlade festen, og... 542 00:59:35,480 --> 00:59:39,240 Hej venner! 543 00:59:41,960 --> 00:59:45,960 Hører I! Jeg er træt. 544 00:59:46,040 --> 00:59:49,200 -Jo, jeg tager hjem nu. -Nej! 545 00:59:49,280 --> 00:59:55,680 -Det er nok for mig. Mor jer. -Skidt. Nu går vi. 546 01:00:16,160 --> 01:00:22,120 Hvorfor har du ikke klædt dig ud? Det er din tur nu. 547 01:00:24,360 --> 01:00:27,360 Du skræmte livet af mig. 548 01:00:27,400 --> 01:00:32,000 -Vi har et kostume med. Tag det på. -Tag lidt gin. 549 01:00:32,080 --> 01:00:36,800 Kom nu! Nu er der fest! 550 01:00:40,560 --> 01:00:43,680 Jeg har en overraskelse med til dig. 551 01:02:39,080 --> 01:02:42,880 Jeg har en anden overraskelse med til dig. 552 01:02:43,680 --> 01:02:46,840 -Nej! Jeg vil ikke have ham. -Jo da. 553 01:02:46,920 --> 01:02:50,400 -Nej! -Jo. 554 01:02:53,520 --> 01:02:56,400 Nej! 555 01:02:58,120 --> 01:03:02,120 Vær nu søde! Lad mig være! 556 01:03:05,800 --> 01:03:09,200 Hvorfor? 557 01:03:10,520 --> 01:03:13,160 Vær nu søde... 558 01:03:24,080 --> 01:03:28,320 Græd ikke, Elizabeth. 559 01:03:28,400 --> 01:03:31,720 Slip... Gå væk. 560 01:03:33,200 --> 01:03:37,440 -Lad mig være. -Shyy. 561 01:03:38,560 --> 01:03:42,120 Nej! 562 01:03:42,200 --> 01:03:46,320 -Jeg kan ikke få luft. -Væk med dig. 563 01:03:50,600 --> 01:03:53,680 Shyy! Du vil kunne lide det. 564 01:03:56,440 --> 01:03:59,760 Nej! Nej... 565 01:04:02,960 --> 01:04:05,480 -Og så? -Så dræbte du hende. 566 01:04:05,560 --> 01:04:09,040 -Gjorde jeg? Var jeg med til festen? -Det var vi alle sammen. 567 01:04:09,120 --> 01:04:13,120 -Jeg kan ikke huske en skid. -Du var megaskæv som alle andre. 568 01:04:13,200 --> 01:04:18,240 Vent... Er det noget I turtelduer har fundet på for at pisse på mig? 569 01:04:18,320 --> 01:04:21,280 Det er ren logik. Slet og ret. 570 01:04:21,360 --> 01:04:26,200 Vi var med til festen og senere gik vi. Og vi tog herhen. 571 01:04:26,280 --> 01:04:30,840 For at gøre hvad? Høre på nattens lyde? 572 01:04:31,560 --> 01:04:34,680 Så, hvad så for fanden? 573 01:04:34,760 --> 01:04:39,000 Hun vil ikke have den store sorte og bang! Endnu en død engelsk pige? 574 01:04:39,080 --> 01:04:42,120 Nej, det er for enkelt. 575 01:04:42,240 --> 01:04:45,800 Jeg ved ikke hvad der skete, men du... 576 01:04:45,880 --> 01:04:48,600 Hvem tror du de vil tro på ved en domstol? 577 01:04:48,680 --> 01:04:53,560 Hvad mener du? Hvor var du? Og han? Der kan have været en anden. 578 01:04:53,640 --> 01:04:57,720 Hvem da? Du så filmen, og der var ikke andre. 579 01:04:57,800 --> 01:05:04,560 Jeg... Jeg husker kaos og... 580 01:05:05,840 --> 01:05:09,640 Jeg troede, at jeg havde drømt det. 581 01:05:09,720 --> 01:05:15,400 Der var blod overalt. Og en kniv. 582 01:05:15,480 --> 01:05:17,680 En kniv? Jeg har ingen kniv! 583 01:05:17,800 --> 01:05:21,720 Hvis nogen kunne hakke folk i småstykker, er det dig! 584 01:05:21,800 --> 01:05:26,840 Jeg elskede Elizabeth. Hun var som en søster for mig. 585 01:05:26,880 --> 01:05:30,360 -Vil du vide hvad der skete? -Rør mig ikke. 586 01:05:52,640 --> 01:05:55,480 Ren fantasi. 587 01:05:55,560 --> 01:05:59,160 Vi kendte til sandheden. 588 01:06:04,680 --> 01:06:08,440 Gå ud og hent en kniv. 589 01:06:11,120 --> 01:06:14,800 -Du vil elske ham. -Nej! 590 01:06:14,880 --> 01:06:19,840 Hold nu kæft! Du vil komme til at elske ham. 591 01:06:19,920 --> 01:06:24,960 Knep ham nu bare. Hold kæft! 592 01:06:25,040 --> 01:06:32,120 Gør det bare! Knep ham! Hold kæft, bitch! 593 01:06:32,160 --> 01:06:37,080 -Nej! -Knep ham. Gør det bare! 594 01:06:37,160 --> 01:06:42,000 Gør det! Du vil elske det. Knep ham! 595 01:06:42,080 --> 01:06:47,440 Knep ham! Gør det bare! 596 01:06:47,520 --> 01:06:53,040 Gør det! Hold kæft og gør det! 597 01:07:26,880 --> 01:07:31,000 Min smukke blomst. 598 01:07:53,400 --> 01:07:56,560 Tag lidt. 599 01:08:03,840 --> 01:08:08,040 For helvede! Se hvad jeg fandt her. 600 01:08:21,400 --> 01:08:26,960 Se hvad jeg fandt! Du fik et kick af at provokere Elizabeth, eller hvad? 601 01:08:27,040 --> 01:08:29,960 Jeg ved det! 602 01:08:30,040 --> 01:08:32,920 Du gjorde det og det ved din kæreste også. 603 01:08:33,000 --> 01:08:37,560 Du inddrog Elizabeth, for du blev tændt på at hun var så uskyldig. 604 01:08:37,640 --> 01:08:41,200 Det var fedt for Lenka. "Ikke den sorte mand!" 605 01:08:41,320 --> 01:08:46,600 -Ham her er endnu et legetøj for dig! -Gå ad helvede til! 606 01:08:46,680 --> 01:08:50,400 Hun gjorde det. Det var hende der lagde kniven der. 607 01:08:50,440 --> 01:08:54,120 I går aftes var hun helt vild og på grænsen. 608 01:08:54,200 --> 01:08:57,600 Og hun stak hende i halsen. 609 01:08:58,480 --> 01:09:01,040 Okay... 610 01:09:01,120 --> 01:09:05,800 Jeg er sgu skidesulten. 611 01:09:07,200 --> 01:09:10,480 Er der aldrig nogen, der spiser noget her? 612 01:09:14,120 --> 01:09:18,360 -Hvor skal du hen? -Jeg går til politiet. Slip mig! 613 01:09:18,440 --> 01:09:21,760 Hvad er der galt med dig? 614 01:09:21,840 --> 01:09:24,120 Han... 615 01:09:24,200 --> 01:09:28,320 Han havde maske på. Fatter du det ikke? 616 01:10:41,840 --> 01:10:45,760 -Hvad er planen? -Nu er vi tilbage ved start. 617 01:10:45,840 --> 01:10:49,440 -Og hvor var det? -Det ved jeg ikke. 618 01:10:52,840 --> 01:10:57,640 -Vi må af med kniven. -Og hvad så? 619 01:10:57,720 --> 01:11:00,600 Så... 620 01:11:00,680 --> 01:11:04,120 Det ved jeg ikke, okay? 621 01:11:06,120 --> 01:11:09,480 Du må gøre det. 622 01:11:11,120 --> 01:11:16,680 -Lenka... Du kommer med mig. -Nej! Lenka bliver her. 623 01:11:16,800 --> 01:11:20,160 -Hvorfor? -En går og to bliver. Sådan er reglen. 624 01:11:20,240 --> 01:11:23,440 -Jeg stoler ikke på jer. -Duke har ret. 625 01:11:23,560 --> 01:11:27,440 Du går, så venter vi her. 626 01:11:30,040 --> 01:11:33,120 Okay så. 627 01:12:01,240 --> 01:12:04,160 Hej drenge! 628 01:12:23,200 --> 01:12:25,440 Jeg forstod, hvad du mente før. 629 01:12:42,880 --> 01:12:46,720 Giv mig lidt ild. 630 01:12:52,240 --> 01:12:55,200 Hej... 631 01:15:47,240 --> 01:15:50,160 Hvad er det? 632 01:15:50,240 --> 01:15:53,400 Hvad har han fortalt om mig? 633 01:15:53,480 --> 01:15:56,760 Den lille reje? Hvad ser du dog i ham? 634 01:16:08,160 --> 01:16:11,840 Vil du slå ham ihjel? 635 01:16:20,960 --> 01:16:24,480 Hej smukke! 636 01:16:24,560 --> 01:16:27,480 Sæt dig ned! 637 01:16:29,280 --> 01:16:34,560 -Hvad har du der? -Vil du i fængsel? Nej? 638 01:16:34,640 --> 01:16:39,680 -Ikke fedt der for en smuksak som du. -Lad mig være! 639 01:17:01,440 --> 01:17:04,560 Min kniv er større! 640 01:17:05,680 --> 01:17:08,560 Stop! 641 01:17:19,280 --> 01:17:23,080 -Pas på. -Læg kniven. 642 01:17:23,160 --> 01:17:26,560 Jeg bortskaffer den for dig. 643 01:17:32,560 --> 01:17:37,640 Han er god til at bortskaffe ting. Der er ingen der vil finde den. 644 01:17:38,360 --> 01:17:41,560 Jeg bortskaffer den for dig. 645 01:18:07,400 --> 01:18:12,960 -Hvad skete der? -Nogen smed et kanonslag. 646 01:18:15,000 --> 01:18:16,840 Alt okay? 647 01:18:21,280 --> 01:18:23,880 Kom! 648 01:18:25,440 --> 01:18:29,560 Gå ad helvede til, allesammen! Ad helvede til med jer, røvhuller! 649 01:18:35,800 --> 01:18:39,720 -Så I er endelig her, pikhoveder! -Har du smidt fjernsynet ud? 650 01:18:39,800 --> 01:18:43,040 Ja, fra nu af gør vi tingene på min måde. Jeg er dødtræt af jer to! 651 01:18:43,120 --> 01:18:46,720 -Skal vi smadre lejligheden? -Nej, bare så det ligner et indbrud. 652 01:18:46,800 --> 01:18:50,560 -Den køber politiet aldrig. -Har I en anden idé? 653 01:18:50,640 --> 01:18:57,240 -Nej, okay... -Kom så. 654 01:19:05,520 --> 01:19:09,960 Nej, ikke den! Det er en gave. 655 01:19:44,640 --> 01:19:48,040 Tag lidt her. 656 01:19:48,120 --> 01:19:52,240 Hør lige! Politiet vil forhøre os, hver og en. 657 01:19:52,360 --> 01:19:55,760 Så vi må have en historie, som vi holder os til. 658 01:19:55,840 --> 01:20:00,280 De vil tjekke alt hvad vi har lavet, alt hvad vi har sagt og vores sms'er. 659 01:20:00,360 --> 01:20:04,080 Så det gælder om, at I er overbevisende. Er I med? 660 01:20:04,160 --> 01:20:07,200 Giv mig lidt af den øl. 661 01:20:10,360 --> 01:20:14,080 Det er kun kærlighedsbeskeder. 662 01:20:14,880 --> 01:20:18,600 Hvad fanden ævler du om? 663 01:20:21,680 --> 01:20:23,880 Og Elizabeth? 664 01:20:29,600 --> 01:20:33,120 Hvad fanden laver du? Hvorfor slap du hende der, din lort? 665 01:20:33,160 --> 01:20:36,040 Du skader hende! Hold kæft! 666 01:20:36,120 --> 01:20:41,760 Din forbandede røv! Du gør mig vanvittig! Jeg har fået nok af dig! 667 01:20:41,800 --> 01:20:46,600 -Jeg slår dig ihjel! -Den der bitch er bindegal! 668 01:20:46,680 --> 01:20:49,680 Hvad fanden er der galt med hende? Satans! 669 01:20:49,760 --> 01:20:54,720 -Du er gal, din forpulede lort. -Psykopat! 670 01:20:56,440 --> 01:21:03,280 Jeg tager hende. Jeg knokler og ingen tak. 671 01:21:03,400 --> 01:21:07,280 -For fanden, jeg har hende. -Stakkel... 672 01:21:18,000 --> 01:21:21,280 Forbandet røvhul. 673 01:21:42,120 --> 01:21:47,400 Vi smadrer også køkkenet. Så tror de, at en sulten tyv har smadret det. 674 01:21:48,680 --> 01:21:51,640 Ja, det gør vi. 675 01:22:01,440 --> 01:22:04,560 Af vejen! 676 01:22:11,160 --> 01:22:14,480 Jeg er skidesulten. Idioter! 677 01:22:14,560 --> 01:22:18,160 Har I ingenting i køleskabet? 678 01:22:18,280 --> 01:22:21,360 Hvad fanden er det her? 679 01:22:33,080 --> 01:22:35,840 Hvad spiser I, når I... 680 01:22:59,040 --> 01:23:03,240 Nej! 681 01:23:06,160 --> 01:23:08,840 Nej?! 682 01:23:11,360 --> 01:23:14,360 Nej... 683 01:23:25,280 --> 01:23:28,520 Nej! 684 01:23:51,440 --> 01:23:55,920 -Jeg elsker dig. -Og jeg elsker dig. 685 01:24:00,760 --> 01:24:05,280 -Han ville måske ikke slå os ihjel. -Jo, det ville han. 686 01:24:05,320 --> 01:24:11,280 Det ville han. Og han ville også være sluppet af med det. 687 01:24:11,360 --> 01:24:16,720 Han havde maske på. 688 01:24:16,800 --> 01:24:20,760 Ingen til festen vidste, at det var ham. 689 01:24:20,840 --> 01:24:26,240 Skat, jeg elsker dig. 690 01:25:02,960 --> 01:25:06,040 Hvor synd! 691 01:25:06,760 --> 01:25:10,000 Vi kom for sent. 692 01:25:11,360 --> 01:25:16,680 Jeg ville have elsket, at ordne ham personligt. 693 01:28:07,000 --> 01:28:10,840 Oversættelse: Henriette Beck 53548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.