Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,400 --> 00:00:52,960
Mit barn!
2
00:02:15,040 --> 00:02:19,120
Gå ad helvede til,
sorte kat!
3
00:02:55,000 --> 00:02:57,480
For helvede!
4
00:02:58,200 --> 00:03:01,000
Gud!
5
00:03:06,400 --> 00:03:09,600
Satans også.
6
00:03:14,640 --> 00:03:18,800
Hold nu op med at kneppe! Jeg har
fået glasskår i foden!
7
00:03:22,960 --> 00:03:26,640
Hit med et håndklæde!
8
00:03:31,000 --> 00:03:35,040
Giv mig noget desinficerende!
Alkohol!
9
00:03:43,840 --> 00:03:49,640
-Hit med et håndklæde, nu!
-Nej! Fandens, dit ulækre svin!
10
00:03:49,720 --> 00:03:54,120
Herregud! Så forbandet ulækkert...
11
00:03:54,240 --> 00:03:57,400
-Giv mig et håndklæde eller noget.
-Hold kæft.
12
00:03:57,480 --> 00:04:01,040
Se hvor du går,
der er glas overalt derude.
13
00:04:01,120 --> 00:04:04,240
Hvorfor er hele badeværelsesgulvet
fyldt med glasskår?
14
00:04:04,320 --> 00:04:07,560
Det var jo lige det jeg sagde!
15
00:04:18,400 --> 00:04:23,800
-Hør... Hvad er der galt med dig? Kan
du ikke se, at jeg har skår i foden?
16
00:04:23,880 --> 00:04:27,840
-Væk med den og hent et håndklæde!
-Vil du have et hiv?
17
00:04:27,920 --> 00:04:32,040
Og hent en pincet!
18
00:04:35,400 --> 00:04:40,600
Skat... Kan du give mig en øl
og en pincet til vores ven?
19
00:04:40,680 --> 00:04:45,280
Hvad laver øllen i badeværelset? Der
er jo glas over det hele.
20
00:04:54,280 --> 00:05:00,640
Hvad vil du? Ryd op efter dig i
soveværelset og skift lagenet!
21
00:05:04,600 --> 00:05:08,040
Jeg skal vaske dit bræk af mig, idiot!
22
00:05:08,160 --> 00:05:11,920
Det var et uheld.
Undskyld...
23
00:05:14,000 --> 00:05:17,560
Stort problem...
24
00:05:27,400 --> 00:05:32,880
Du er sej, du er så sej!
25
00:05:37,320 --> 00:05:39,680
Hej ven...
26
00:05:39,760 --> 00:05:43,280
Der er ingen pincet.
27
00:05:47,000 --> 00:05:50,680
Fandens! Jeg finder den selv.
28
00:06:07,960 --> 00:06:11,640
-Hvad er der sket med jeres veninde?
-Hvilken veninde?
29
00:06:13,280 --> 00:06:17,640
-Hvad helvede har I gjort?
-Satans også...
30
00:06:27,360 --> 00:06:29,680
Vent!
31
00:06:36,000 --> 00:06:41,080
-Vi må få hende ned.
-Er du helt blæst, mand?
32
00:06:51,160 --> 00:06:54,400
Hvad er der sket?
33
00:06:57,960 --> 00:07:00,600
Elizabeth!
34
00:07:00,680 --> 00:07:04,520
Elizabeth?
35
00:07:04,600 --> 00:07:08,000
Hvad er der sket?!
36
00:07:09,880 --> 00:07:13,400
-Hvad har I gjort ved hende?
-Se ikke på mig.
37
00:07:19,160 --> 00:07:22,080
-Røret...
-Hvad?
38
00:07:23,440 --> 00:07:26,800
-Røret, Duke...
-Lort.
39
00:07:26,880 --> 00:07:31,280
Alt dit lort er for meget.
Det er lige hvad vi har brug for.
40
00:07:31,360 --> 00:07:36,120
Så du kan ikke se, at der ligger et
lig midt i stuen?!
41
00:07:47,040 --> 00:07:51,240
Jeg ringer tilbage til dig! Jeg ringer
til dig, sagde jeg!
42
00:07:52,080 --> 00:07:55,680
Kan nogen fortælle mig, hvad
fanden der er sket!
43
00:07:55,720 --> 00:08:00,600
Jeg var derhenne og du var her.
44
00:08:00,680 --> 00:08:04,480
Nej, du var her og jeg var derhenne...
Måske...
45
00:08:04,560 --> 00:08:07,160
Jeg ringer til dig!
46
00:08:08,840 --> 00:08:11,680
Vent, så kommer jeg. Vent!
47
00:08:13,000 --> 00:08:15,760
-Jeg går.
-Nej, det gør du ikke.
48
00:08:15,840 --> 00:08:18,320
-Hvor er mine ting?
-Du går ingen steder!
49
00:08:18,400 --> 00:08:20,560
-Hvor er mit tøj?
-Til helvede med det!
50
00:08:20,640 --> 00:08:23,360
Jeg ved ikke, hvem du tror du er,
men du går mig på nerverne!
51
00:08:23,440 --> 00:08:26,040
-Du havde ikke tøj på i går aftes.
-Var jeg nøgen?
52
00:08:26,120 --> 00:08:30,560
Nej, du var klædt ud som...
Det kan jeg ikke huske.
53
00:08:30,640 --> 00:08:35,600
-Min træningsdragt er til vask.
-Hvor?
54
00:08:35,680 --> 00:08:38,520
I badeværelset.
55
00:08:42,120 --> 00:08:48,640
-Han kan ikke bare gå fra os.
-Okay...
56
00:08:49,440 --> 00:08:53,240
Jeg tager med ham.
57
00:09:06,720 --> 00:09:11,160
Hej, mor. Jeg har ikke så meget tid
til at filme, for vi skal ud og shoppe.
58
00:09:11,240 --> 00:09:13,240
Elizabeth, Lenka, Erik, Adrea bor her!
59
00:09:16,640 --> 00:09:21,200
Lenka? Lenka, hvor er du?
60
00:09:23,680 --> 00:09:27,440
Er du klar? Lenka?
61
00:09:29,400 --> 00:09:32,360
Er du hjemme?
62
00:09:32,440 --> 00:09:36,400
-Kom her!
-Hvad fanden foregår der?
63
00:09:41,680 --> 00:09:46,640
-Nu har jeg dig!
-Herregud...
64
00:09:47,680 --> 00:09:51,200
Herregud...
65
00:09:51,280 --> 00:09:53,680
Lenka!
66
00:09:54,440 --> 00:09:57,320
Lenka!
67
00:10:02,800 --> 00:10:06,240
Vi skulle jo shoppe i dag.
68
00:10:06,280 --> 00:10:10,240
-Du dummer dig som altid.
-Undskyld...
69
00:10:11,960 --> 00:10:14,640
Giv mig lidt.
70
00:10:16,400 --> 00:10:19,080
Der bliver ingen shopping i dag,
mor.
71
00:10:25,240 --> 00:10:29,800
-Du stinker.
-Det er dine bukser, som jeg låner.
72
00:10:31,400 --> 00:10:34,920
-Ciao!
-Jeg kan godt lide stramme bukser.
73
00:10:36,120 --> 00:10:38,560
Du ligner Beyoncé.
74
00:11:14,920 --> 00:11:18,600
Hej! Har I en god aften?
75
00:11:18,720 --> 00:11:21,640
Hvor meget vil du have?
76
00:11:27,840 --> 00:11:31,280
For fanden, jeg er i himlen!
77
00:11:31,360 --> 00:11:36,000
-Ikke før du betaler det du skylder.
-Vi har et problem.
78
00:11:37,680 --> 00:11:40,560
-"Vi"?
-Jeg har et problem.
79
00:11:40,640 --> 00:11:44,440
-Jeg lytter.
-Du må give mig lidt tid.
80
00:11:45,680 --> 00:11:48,720
Jeg betaler i morgen.
81
00:12:00,400 --> 00:12:04,280
-Hvorfor ikke til næste år?
-Du ved...
82
00:12:04,320 --> 00:12:08,320
-Texas hold 'em, du ved hvordan det
er. -Nej.
83
00:12:08,400 --> 00:12:13,320
Jeg ved ikke hvordan det er. Hjælp
mig. Du ringer til mig midt om natten!
84
00:12:13,440 --> 00:12:17,840
Du skylder mig allerede megameget!
Du kan ikke betale det fra i går.
85
00:12:17,920 --> 00:12:22,360
-Eller det du vil have i dag. Er det
sådan? -Nej, du tager fejl.
86
00:12:22,440 --> 00:12:26,760
-Undskyld, tror du jeg er dum.
-Du er ikke dum.
87
00:12:26,880 --> 00:12:29,600
-Jeg prøver bare...
-Så siger jeg det en gang til.
88
00:12:29,680 --> 00:12:35,200
-Synes du, at jeg virker dum?
-Nej. Det her handler ikke om dig.
89
00:12:35,280 --> 00:12:37,840
Hvad? Du forsøger at flå mig.
90
00:12:37,920 --> 00:12:41,080
Tror du, at jeg er en idiotisk sort
mand, som du kan flå?
91
00:12:41,160 --> 00:12:44,720
Kom nu! Jeg har ikke tænkt
mig at flå dig.
92
00:12:44,800 --> 00:12:49,320
-Ikke dig. - Sig det til ham!
-Ja!
93
00:12:49,400 --> 00:12:54,800
Vi er jo venner, eller hvad? Kom nu,
Duke. Jeg behøver ikke så meget.
94
00:12:54,880 --> 00:12:59,160
-Bare lidt metamfetamin.
-Jaså, bare det?
95
00:12:59,240 --> 00:13:05,080
Du ved, så jeg kan få lidt inspiration.
Jeg laver ikke sjov.
96
00:13:05,160 --> 00:13:09,240
-Vi er jo venner.
-Inspiration?
97
00:13:09,320 --> 00:13:11,880
Ja... Ja!
98
00:13:19,760 --> 00:13:24,480
-Stop!
-Kæft! Han prøver at snyde mig!
99
00:13:24,560 --> 00:13:27,360
Jeg arbejder ikke med velgørenhed.
-Tjek hans pung!
100
00:13:27,440 --> 00:13:31,320
-Slap lige af.
-Jeg vil vide, hvad han har i den.
101
00:13:31,400 --> 00:13:34,960
Rør dig ikke ud af pletten.
102
00:13:35,080 --> 00:13:39,480
-Hvad har han ellers?
-100 euro.
103
00:13:40,640 --> 00:13:43,960
Åh! Det ser interessant ud.
104
00:13:53,280 --> 00:13:57,600
-Nej, ikke det der!
-Det er godt.
105
00:13:58,440 --> 00:14:02,200
Idiot nummer to... Har han mere?
-Hvad hedder du?
106
00:14:02,280 --> 00:14:05,280
-Remo.
-Har Remo noget mere at byde på?
107
00:14:05,320 --> 00:14:09,680
Ikke mere cash. Kun lort. Åh!
108
00:14:10,320 --> 00:14:14,040
Piller! Det er sikkert viagra.
109
00:14:15,880 --> 00:14:19,120
Viagra... Kan du ikke få den op?
110
00:14:19,240 --> 00:14:24,280
-Har du hørt, at det er pikdøden?
-Så er vi kvit nu?
111
00:14:25,720 --> 00:14:29,520
Kvit? Kom her, følg med.
112
00:14:35,640 --> 00:14:41,760
-Det her skal nok opfriske din hjerne.
-Der er 4 gram der.
113
00:14:42,480 --> 00:14:47,320
Jeg tager de der 4 gram
og pengene fra far.
114
00:14:47,400 --> 00:14:50,880
Og jeg vil have mine penge i
morgen. Fatter du det?
115
00:14:50,960 --> 00:14:53,640
-Stop!
-Har du fattet det?!
116
00:14:53,760 --> 00:14:56,920
Ja! Ja...
117
00:14:57,840 --> 00:15:01,640
Jeg har fattet det!
118
00:15:03,920 --> 00:15:07,600
-Jeg kan ikke engang lide kokain.
-Jaså?
119
00:15:07,680 --> 00:15:13,520
Det gør én syg i hovedet. De, der
tager kokain hver dag, er helt væk.
120
00:15:13,600 --> 00:15:17,400
De er hjernedøde lig. Du ved...
121
00:15:20,280 --> 00:15:25,600
Pik i din mund og leg med mine
nosser, kald mig mr Right...nu.
122
00:15:32,640 --> 00:15:36,280
-Vil du have en øl?
-Ja.
123
00:15:36,360 --> 00:15:39,640
Får jeg to øl.
124
00:15:42,160 --> 00:15:46,680
-Hvor meget?
-14 euro. Det er alt hvad vi har!
125
00:15:46,760 --> 00:15:49,680
Kinesisk øl.
126
00:15:49,760 --> 00:15:53,600
Betal og drik din forbandede øl.
127
00:15:53,680 --> 00:15:55,720
-Hvad er der galt med din ven?
-Det ved jeg ikke.
128
00:15:55,800 --> 00:15:58,840
Han er måske død.
129
00:16:17,440 --> 00:16:20,960
Du er så sjov, at jeg dør, Leo.
130
00:16:21,840 --> 00:16:26,960
-Lejen! Pengene!
-Lad være med at se på mig.
131
00:16:27,040 --> 00:16:30,240
Jeg bor der ikke.
Det er min kærestes lejlighed.
132
00:16:30,280 --> 00:16:33,880
Vi giver pokker i, hvad
du bruger dine penge til.
133
00:16:33,960 --> 00:16:37,600
Vi vil bare have husleje for to
måneder. Fatter du det?
134
00:16:37,680 --> 00:16:40,800
Leos bror snakker om at smide
dem ud.
135
00:16:41,640 --> 00:16:45,640
Duke... Nu går vi.
136
00:16:47,160 --> 00:16:54,000
14 euro for det kattepis! Han bør
kysse alle dem, der kommer her.
137
00:16:54,080 --> 00:16:57,680
Ligemeget. Vi ses senere.
138
00:16:57,760 --> 00:17:01,160
Vi må tilbage, ellers ringer Lenka
til politiet.
139
00:17:01,240 --> 00:17:07,360
-Politiet?! Jeg har ikke... Hvem er
Lenka? -Hun hedder Lenka.
140
00:17:07,440 --> 00:17:11,280
-Det er tjekkisk.
-Jaså, den tøs.
141
00:17:11,360 --> 00:17:13,960
Jeg troede, at hun var amerikaner.
142
00:17:14,040 --> 00:17:17,640
Hendes mor flyttede til USA,
da hun var lille.
143
00:17:17,760 --> 00:17:22,120
Vidste du ikke hvad hun hed?
Hvad lavede du i hendes lejlighed?
144
00:17:22,200 --> 00:17:25,880
-Hvad lavede du der?
-Lenka er min kæreste.
145
00:17:25,920 --> 00:17:28,800
-Din kæreste?
-Ja, min kæreste.
146
00:17:28,840 --> 00:17:31,880
Jeg elsker hende virkelig.
147
00:17:33,960 --> 00:17:38,440
-Det kaldes ægte kærlighed.
-Det er ikke mit problem.
148
00:17:38,520 --> 00:17:42,440
Hvad fanden ved du...?
149
00:17:42,520 --> 00:17:45,760
Jeg ved ikke om det er dit
problem eller ej.
150
00:17:45,840 --> 00:17:48,760
Jeg tager tilbage og
prøver, at løse det her lort.
151
00:17:48,840 --> 00:17:54,600
Se. Hvis det mislykkes må vi se om
det bliver dit problem.
152
00:17:55,840 --> 00:17:58,840
Røvhul! Vent lidt!
153
00:18:11,640 --> 00:18:15,480
Lenka fik et kick af, at
provokere Elizabeth.
154
00:18:15,560 --> 00:18:19,880
Hun anklagede hende altid for at
være for straight.
155
00:18:21,000 --> 00:18:24,240
Du ved sgu hvordan du skal finde
dem. Har du mødt hendes forældre?
156
00:18:24,320 --> 00:18:29,640
-Du er en ufølsom lort. Ved du det?
-Jeg elsker dig også.
157
00:18:37,320 --> 00:18:41,680
Jeg bestemte lige,
at jeg ikke elsker dig længere.
158
00:18:59,120 --> 00:19:03,280
Nu ved vi hvor de bor.
159
00:19:07,680 --> 00:19:11,120
-Hvor er liget?
-Det er væk.
160
00:19:12,680 --> 00:19:15,360
Lenka?
161
00:19:21,120 --> 00:19:23,400
Lenka!
162
00:19:38,400 --> 00:19:41,400
Lenka?!
163
00:19:47,880 --> 00:19:50,400
Hør, Duke!
164
00:19:51,840 --> 00:19:56,000
Se her.
Lenka har ryddet det hele op.
165
00:19:56,080 --> 00:19:59,360
-Jeg ved ikke hvorfor.
-Fandens!
166
00:19:59,440 --> 00:20:02,040
Lenka!
167
00:20:02,760 --> 00:20:06,240
Er du her?
168
00:20:06,280 --> 00:20:08,440
Lenka!
169
00:20:08,520 --> 00:20:11,400
Hvor fanden er hun taget hen?
170
00:20:11,520 --> 00:20:15,160
Lenka? Lenka!
171
00:20:15,240 --> 00:20:20,560
Hvor er du? Svar nu!
172
00:20:22,440 --> 00:20:26,920
-Hallo!
-Er du herinde? Hun er her ikke.
173
00:20:27,000 --> 00:20:31,440
-Hvor fanden er din kæreste?
-Det ved jeg ikke.
174
00:20:35,520 --> 00:20:39,160
-For helvede...
-Hvad fanden er det der?
175
00:20:40,440 --> 00:20:43,560
-Åbn!
-Lenka!
176
00:20:43,640 --> 00:20:49,840
-Kald igen! Kald på din kæreste!
-Hvad laver du? Kom nu, Lenka.
177
00:20:50,560 --> 00:20:54,560
-Vi slår døren ind.
-Vi gør det.
178
00:20:56,520 --> 00:20:59,080
På tre. Et...
179
00:20:59,840 --> 00:21:02,680
To...tre... Kør!
180
00:21:05,800 --> 00:21:09,000
-Hvad helvede...
-Hvad fanden laver du der?
181
00:21:09,120 --> 00:21:15,360
Vågn op, bitch! Hvad har du gjort
af liget? Har du ringet til nogen?
182
00:21:16,640 --> 00:21:20,120
Lenka... Hører du mig?
183
00:21:20,160 --> 00:21:25,800
-Har du ringet til nogen?
-Hvad fanden laver du her?
184
00:21:25,880 --> 00:21:29,120
Få hende væk herfra.
185
00:21:33,280 --> 00:21:36,320
Tag dem her af.
186
00:21:36,400 --> 00:21:38,880
Lenka...
187
00:21:38,960 --> 00:21:44,160
Hvad fanden! Hvad har du gjort?
188
00:21:44,240 --> 00:21:49,240
-Jeg drukner bitchen.
-Nej!
189
00:21:50,840 --> 00:21:53,800
-For fanden! Jeg er så dødtræt af dig!
-Stop. Nu er det nok.
190
00:21:53,880 --> 00:22:01,560
Fatter du det? Sådan en forbandet
luder! Psykobitch! Jeg er træt af dig!
191
00:22:01,640 --> 00:22:07,440
-Nej!
-Ned med dig!
192
00:22:08,760 --> 00:22:12,520
Hun leger altid. Jeg er træt af
hende. Hun burde dø!
193
00:22:12,600 --> 00:22:15,280
Lenka!
194
00:22:19,200 --> 00:22:22,600
-Fandens!
-Cool at bruge det gamle bad.
195
00:22:22,680 --> 00:22:26,800
Du har ret.
Nu kan du opfriske hovedet lidt.
196
00:22:28,720 --> 00:22:31,160
Din kælling er syg i hovedet.
197
00:22:31,920 --> 00:22:36,600
Sluk så for den
forbandede hårtørrer!
198
00:22:38,440 --> 00:22:43,600
-Hvad vil du gøre med liget?
-Elizabeth syntes om at være ren.
199
00:22:43,680 --> 00:22:49,000
-Så er du både skør og en luder.
-Lad være at sige, at jeg er en luder!
200
00:22:49,080 --> 00:22:52,720
-Nu er det nok.
-Også dig?
201
00:22:52,840 --> 00:22:58,120
-Så du beskytter din skøre kæreste?
-Nej, jeg fik idéen af Lenka.
202
00:22:58,200 --> 00:23:02,320
Hvilken idé? At et lig skulle tage et
bad sammen med os?
203
00:23:02,440 --> 00:23:05,840
Nej, bare at fjerne hende herfra.
204
00:23:07,320 --> 00:23:10,920
-Hvordan? Hvorhen?
-Det ved jeg ikke.
205
00:23:11,040 --> 00:23:16,880
Et sted. De finder hende og tror at
Store Stygge ulv har dræbt hende.
206
00:23:16,960 --> 00:23:20,880
-Åh! Ja...
-Vi lever altså ikke i middelalderen.
207
00:23:20,960 --> 00:23:24,840
Selv om man bleger kroppen, finder
kriminalteknikkerne stadig spor.
208
00:23:24,920 --> 00:23:29,200
Man kan ikke snyde dem. Et kig
på kroppen og man sidder fast.
209
00:23:29,320 --> 00:23:33,640
Ja, hvad så?
Hun boede her og blev dræbt her.
210
00:23:33,720 --> 00:23:39,760
Men hvem gjorde det? Jeg sværger
på at Lenka sov hjemme hos mig.
211
00:23:39,880 --> 00:23:46,080
-Og dig?
-Vores fingeraftryk så? Og dna?
212
00:23:46,120 --> 00:23:49,560
Alle ved, at det her sted
er et hjem væk hjemmefra.
213
00:23:49,640 --> 00:23:52,720
Du aner ikke, hvad der
sker herinde.
214
00:23:52,800 --> 00:23:56,880
-Netop. Du har meget travlt, hvad?
-Det rager ikke dig.
215
00:23:56,960 --> 00:24:01,680
-Det har du ret i, amerikanske ven.
-Jeg er tjekke, din grimme abe.
216
00:24:01,760 --> 00:24:06,440
Hvor er du fra? Du ved nok ikke
hvem din mor er. Fundet i skraldet?
217
00:24:06,520 --> 00:24:09,120
Heks!
218
00:24:12,680 --> 00:24:16,000
Var det alt? Var det dit bedste slag?
219
00:24:17,640 --> 00:24:22,800
Skrid ad helvede til! - Også dig!
Også ad helvede til med den bitch!
220
00:24:24,600 --> 00:24:28,880
Han er gal. Skil dig af med ham.
221
00:24:28,960 --> 00:24:33,880
Bestem dig dog. Først skulle han
komme tilbage, nu skal han skride.
222
00:24:34,880 --> 00:24:38,280
Ja! Vi skærer hende i småstykker.
223
00:24:39,280 --> 00:24:42,440
En skidekanon idé! Du gør det.
224
00:24:44,640 --> 00:24:47,880
-Skær hende i stykker. Du gør det.
-Hvorfor jeg?
225
00:24:48,000 --> 00:24:50,960
Skær hende i stykker! Skær nu!
226
00:24:54,560 --> 00:24:59,960
-Din lede bøsserøv!
-Se, nu fik du ham til at græde.
227
00:25:05,200 --> 00:25:09,520
-Så gør jeg det sgu selv.
-Lad min ven være, dit røvhul!
228
00:25:11,080 --> 00:25:13,520
Nej!
229
00:25:19,000 --> 00:25:23,560
I to fortjener hinanden! Jeg vil vide,
hvad der skete her i går aftes.
230
00:25:23,640 --> 00:25:27,040
Hvor står det, at vi har dræbt
hende?
231
00:25:28,680 --> 00:25:31,760
Hvor skal du nu hen?
232
00:25:37,720 --> 00:25:42,120
Du... Bare rolig. Græd ikke.
233
00:25:55,400 --> 00:25:59,480
For stor. Det skal være noget sexet...
234
00:25:59,520 --> 00:26:02,000
Ja!
235
00:26:04,400 --> 00:26:07,960
Her finder vi noget.
236
00:26:08,680 --> 00:26:12,280
For fanden, hun havde sgu
nogen store patter.
237
00:26:12,360 --> 00:26:15,480
Hvad leder du efter?
238
00:26:34,920 --> 00:26:38,600
Se lige!
239
00:26:49,400 --> 00:26:51,920
Her er en masse film.
240
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
Det her er studerende
fra mit universitet.
241
00:26:55,080 --> 00:26:59,080
Hej, professor Roth!
242
00:27:01,200 --> 00:27:06,160
-Hej! Hvad sker der?
-Hej hej!
243
00:27:08,600 --> 00:27:12,400
Hej hej!
244
00:27:16,800 --> 00:27:20,400
Hvad sker der? Hvor kører I mig hen?
245
00:27:21,280 --> 00:27:25,000
Hej hej!
246
00:27:26,080 --> 00:27:31,240
-Vi klarede det!
-Den er kedelig. Sæt en anden på.
247
00:27:31,320 --> 00:27:34,120
Hvilken? Der er hundredvis.
248
00:27:34,200 --> 00:27:38,720
Lenka? Hvad skete der med
professor Roth?
249
00:27:38,800 --> 00:27:42,960
-Han forsvandt.
-De studerende kidnappede ham.
250
00:27:43,040 --> 00:27:49,640
For at slippe for eksamen. De tog
ham til en restaurant med mad og vin
251
00:27:49,720 --> 00:27:54,720
Han kunne lide det
og blev slet ikke vred.
252
00:27:54,800 --> 00:27:56,280
Helt fantastisk!
253
00:27:56,360 --> 00:28:02,080
-Sluk den.
-Vent.
254
00:28:02,160 --> 00:28:06,360
-Elizabeth filmede måske i går aftes.
-Og har allerede downloaded det?
255
00:28:06,440 --> 00:28:10,440
Ja, fra mobilen. Hun havde altid...
256
00:28:11,600 --> 00:28:14,160
Mobilen!
257
00:28:14,240 --> 00:28:17,480
Hej mor. Det her er vores
marked.
258
00:28:17,560 --> 00:28:21,160
Se blomsterne! Er de ikke
smukke?
259
00:28:23,560 --> 00:28:26,480
-Hvad leder du efter?
-Elizabeths mobil.
260
00:28:26,560 --> 00:28:31,360
-Hun må have filmet os i går.
-Telefonen er her ikke.
261
00:28:31,440 --> 00:28:34,320
Jeg har allerede ledt efter den.
262
00:28:37,040 --> 00:28:41,320
-Nogen må have taget den.
-Nogen?! Hvem?
263
00:28:52,320 --> 00:28:55,360
Det her er Leos pub.
264
00:28:58,400 --> 00:29:04,320
-Leo er den bedste barmand i byen!
-Bartender! Det her er Arden.
265
00:29:04,400 --> 00:29:08,880
-Jeg lærer Leo engelsk.
-Jeg lærer Elizabeth italiensk.
266
00:29:08,960 --> 00:29:12,640
Ja... Testa di cazzo.
267
00:29:14,160 --> 00:29:17,600
-Du siger dickhead.
-Hvad?
268
00:29:18,320 --> 00:29:23,440
Det har I lært mig. Det her er en
hilsen til alle hjemme i England.
269
00:29:23,560 --> 00:29:26,600
Jeg må fjerne den del.
270
00:29:40,560 --> 00:29:43,240
Hvad helvede...?
271
00:30:22,360 --> 00:30:26,720
-Hej, min ven Francesca!
-Hej!
272
00:30:26,800 --> 00:30:30,840
Denne film er tilegnet alle mine
perverse venner.
273
00:30:30,920 --> 00:30:36,320
Det her Erasmusprogram er helt
vildt. Hvor mange af jer bor her?
274
00:30:36,400 --> 00:30:41,320
Vi har tre senge, men vi kan være
ca. 15 mennesker her om natten.
275
00:30:42,880 --> 00:30:46,280
Alle kommer og går som de vil.
276
00:30:46,360 --> 00:30:49,920
Det her er vores maler.
Han imiterer Canova.
277
00:30:50,000 --> 00:30:55,080
Og hun er hans Afrodite.
Og de prøver at studere.
278
00:30:55,160 --> 00:30:59,720
Hun dyrker yoga. Hun slapper af.
279
00:30:59,800 --> 00:31:04,720
Og han styrketræner.
Vi har alt, hvad vi behøver her.
280
00:31:47,840 --> 00:31:51,400
Skil dig af med Duke.
281
00:31:58,360 --> 00:32:00,840
Hvorfor det?
282
00:32:02,720 --> 00:32:05,960
Han er skør.
283
00:32:07,040 --> 00:32:10,840
Han får os bare ud i
problemer.
284
00:32:10,920 --> 00:32:15,520
Vi hilser på Ivan
som har været syg i flere dage.
285
00:32:23,680 --> 00:32:27,560
Sikke en løgner! Se ham bare!
286
00:32:29,960 --> 00:32:33,720
Hej! Tid til at vågne...
287
00:32:33,800 --> 00:32:38,400
-Hej!
-Hun er en sovetryne.
288
00:32:38,480 --> 00:32:42,520
Francesca! Hvad...?
289
00:32:44,040 --> 00:32:48,720
Den slags kan også ske her.
Jeg elsker dig.
290
00:33:00,600 --> 00:33:05,640
Mor, det her er vores lejlighed. Her
sidder jeg og tænker med mine bøger
291
00:33:05,720 --> 00:33:08,720
Og nu skal jeg vise dig resten.
292
00:33:10,760 --> 00:33:15,480
Jeg har ikke malet så meget endnu.
Der oppe...
293
00:33:16,880 --> 00:33:21,120
...ligger mit kongerige.
Kan du lide det?
294
00:33:31,400 --> 00:33:36,600
-Men hvad fanden...
-Her er stjernen i min lille film.
295
00:33:36,680 --> 00:33:43,120
-Hun glemte lige at skylle ud.
-Skrid og lad mig tisse i fred!
296
00:33:50,880 --> 00:33:53,880
Hvad er der galt?
297
00:33:53,960 --> 00:33:57,560
Jeg har ondt i håret.
298
00:34:02,920 --> 00:34:08,000
Så i det det lille rum der oppe gik
det hele galt?!
299
00:34:08,080 --> 00:34:10,960
Og der er ingen der ved en
skid om det?!
300
00:34:14,960 --> 00:34:19,600
-Hvorfor lavede hun så mange film?
-Det var hendes hobby.
301
00:34:20,600 --> 00:34:24,240
Hun ville vist være filminstruktør
eller sådan noget.
302
00:34:26,760 --> 00:34:29,520
Stakkel...
303
00:34:30,320 --> 00:34:34,280
Alle dine drømme blev knust.
304
00:34:35,240 --> 00:34:38,400
Hvad har de gjort ved dig?
305
00:34:38,480 --> 00:34:41,480
Hvad har de gjort ved hende?!
306
00:35:04,600 --> 00:35:08,320
-Elizabeth?
-Ja da! Hun ringer fra badeværelset.
307
00:35:09,240 --> 00:35:12,080
-Hvad?
-Der er vel ikke mere toiletpapir.
308
00:35:12,160 --> 00:35:15,560
-Hvorfor tager du den ikke?
-Jeg kan ikke.
309
00:35:15,640 --> 00:35:20,560
-Det er vel Elizabeth der inde?
-Selvfølgelig er det hende.
310
00:35:20,680 --> 00:35:23,600
Kender du flere Elizabeth'er?
311
00:35:25,160 --> 00:35:27,800
-Tag den!
-Nej!
312
00:35:27,840 --> 00:35:30,760
-Nej!
-Tag den nu for helvede!
313
00:35:36,120 --> 00:35:39,040
-Hallo?
-Lenka?
314
00:35:40,000 --> 00:35:43,840
Det er til dig. Kom så.
315
00:35:43,920 --> 00:35:46,440
-Hej...
-Det er Francesca.
316
00:35:46,560 --> 00:35:52,400
Jeg ringer fra Elizabeths mobil.
Hun glemte den hos mig i aftes.
317
00:35:52,480 --> 00:35:57,480
Hun tog nogle cool billeder af
jer to og ham den skøre fyr.
318
00:35:57,560 --> 00:36:01,400
-Hvem er han? Hvor kom han fra?
-Hvem?
319
00:36:01,440 --> 00:36:04,640
Ham fyren der var klædt ud
som skelet.
320
00:36:04,720 --> 00:36:09,240
Han var cool.
Jeg har hele forestillingen.
321
00:36:09,320 --> 00:36:14,200
I kom virkelig i totterne på hinanden.
Jeg er nødt til at lægge på nu.
322
00:36:14,280 --> 00:36:17,920
Hils Elizabeth og sig, at hun kan
kigge forbi når hun vil. Jeg går hjem.
323
00:36:18,000 --> 00:36:24,280
Ja... Hun sover lige nu. Jeg kommer
måske og henter den. Jeg ringer.
324
00:36:24,360 --> 00:36:26,600
Okay. Hej.
325
00:36:33,480 --> 00:36:38,400
Stakkels Francesca...
Der begik du en stor fejl.
326
00:36:38,480 --> 00:36:43,400
Hej! Vi går derover!
327
00:36:45,760 --> 00:36:52,440
Nu skal vi slippe af med
telefonen, sim-kortet...og dig.
328
00:36:53,960 --> 00:36:58,680
Men først skal vi putte Elizabeth.
329
00:36:59,520 --> 00:37:02,280
Lad nu være med at skade hende.
330
00:37:14,600 --> 00:37:17,800
Okay, så det er her det skal ske.
331
00:37:17,880 --> 00:37:22,560
Jeg henter Francesca,
og I venter her.
332
00:37:23,560 --> 00:37:26,200
-Ja...
-Okay?
333
00:37:30,520 --> 00:37:35,840
-Tal lidt fornuft ind i hende.
-Du har jo adgang til hendes hjerne.
334
00:37:35,920 --> 00:37:41,880
-Det her er ikke nogen god idé.
-Tag lidt af det her, så bliver du glad.
335
00:37:41,960 --> 00:37:44,000
Ja...
336
00:37:49,600 --> 00:37:53,000
Alt roligt?
337
00:37:58,560 --> 00:38:01,560
-Det er fint, jeg har fået tilstrækkeligt.
-Hvorfor?
338
00:38:01,640 --> 00:38:03,960
Så skidt da.
339
00:38:36,560 --> 00:38:39,720
Væk med dig!
340
00:38:39,800 --> 00:38:43,280
Vaffanculo!
341
00:39:00,120 --> 00:39:03,280
Gud! Du skræmte næsten
livet af mig.
342
00:39:05,280 --> 00:39:08,040
-Værsågod.
-Tak.
343
00:39:10,200 --> 00:39:15,760
Der er nogen ækle typer derude. Der
var en der prøvede at springe på mig.
344
00:39:17,000 --> 00:39:20,560
-Kan du følge mig på vej?
-Hurtigt, for Lorenzo kommer snart.
345
00:39:20,680 --> 00:39:24,560
Se lige hvordan jeg ser ud.
Jeg må skifte og tage et bad.
346
00:39:24,640 --> 00:39:29,120
-Han er paranoid om visse ting.
-Ja, jeg ved det.
347
00:39:30,560 --> 00:39:34,520
-Tak.
-Okay, så går vi.
348
00:39:40,680 --> 00:39:45,920
Jeg bliver tør i næsen af kokain.
Jeg hader kokain.
349
00:39:51,360 --> 00:39:55,600
Hvordan gik det i går aftes?
Hvem var fyren med masken?
350
00:39:55,680 --> 00:39:59,520
Har han en stor pik? Havde I en
trekant?
351
00:39:59,560 --> 00:40:04,600
Fik du abbedissen
Elizabeth til at være med og lege?
352
00:40:04,680 --> 00:40:08,720
Det var superkedeligt her.
353
00:40:10,960 --> 00:40:14,480
Det begynder at blive koldt.
354
00:40:14,560 --> 00:40:18,520
-Vi glemmer det her og går hjem.
-Vær stille.
355
00:40:19,880 --> 00:40:23,160
Du gør mig nervøs.
356
00:40:23,240 --> 00:40:27,320
-Jeg må gå nu.
-Bare det her stykke. Der er så mørkt.
357
00:40:34,640 --> 00:40:39,520
Kom her, din forbandede bitch!
Hvorfor har du stadig kostume på?
358
00:40:39,600 --> 00:40:43,840
-Siger du nu, at batteriet er fladt?
-Søde Lorenzo!
359
00:40:43,920 --> 00:40:46,400
-Tror du, at du kan snyde mig?
-Hvad har du gang i?
360
00:40:46,480 --> 00:40:49,360
-Skrid med dig!
-Lad hende være!
361
00:40:49,440 --> 00:40:53,240
Skrid med dig, bitch!
362
00:40:53,280 --> 00:40:57,520
-Jeg vil ikke med.
-Hvem fanden tror du, du er?
363
00:40:57,640 --> 00:41:01,840
-Spring på!
-Stop! - Francesca!
364
00:41:01,920 --> 00:41:07,000
-Vi må finde ud af det derhjemme.
-Hey, dit modbydelige røvhul!
365
00:41:10,640 --> 00:41:13,960
Gå ad helvede til, forbandede
kraftidiot!
366
00:41:28,120 --> 00:41:31,520
-For fanden, hold op med at pisse!
-Hvem råber du ad?
367
00:41:32,400 --> 00:41:37,440
-Lad mig være i fred.
-Hvad laver du her? Det er mit sted.
368
00:41:37,520 --> 00:41:39,840
Måske er Lenka kommet
til skade.
369
00:41:39,920 --> 00:41:43,600
-Jeg kan ikke sove på grund af jer.
-Lad mig være!
370
00:41:43,720 --> 00:41:48,760
-Jeg gør det, hvis du lader mig være.
-Nu kommer de. Hun er med Lenka.
371
00:41:48,840 --> 00:41:53,040
-Sikke et geni hun er.
-I har forstyrret denne verden.
372
00:41:53,120 --> 00:41:55,960
Det ligner ikke Francesca.
373
00:41:56,040 --> 00:42:00,520
Hvad? Nej, der er hun.
Hun har stadig sit kostume på.
374
00:42:00,600 --> 00:42:04,480
-Giv mig penge.
-Okay...
375
00:42:04,560 --> 00:42:08,360
Jeg har ingen penge.
376
00:42:10,640 --> 00:42:14,280
-Jeg sagde, at du skulle give mig
penge. -Lad mig være i fred.
377
00:42:17,640 --> 00:42:21,360
-Jeg er gammel og behøver penge.
-Nej!
378
00:42:21,440 --> 00:42:23,880
Nej!
379
00:42:26,880 --> 00:42:31,760
Nej! Forbandede idioter! Hvorfor?!
Hvorfor gjorde I det?
380
00:42:31,840 --> 00:42:37,120
-Rolig, Lenka.
-Lad være med at kigge.
381
00:42:37,200 --> 00:42:40,800
-Sig dog til, når du skifter mening.
-Vi gjorde bare som du sagde.
382
00:42:40,840 --> 00:42:45,120
-Ja, som du sagde.
-De vil tro, at det var en ulykke.
383
00:42:45,200 --> 00:42:50,640
-Det der var ikke Francesca.
-De finder hende fuld og skæv.
384
00:42:52,720 --> 00:42:56,120
-Hvad?
-Det var en gammel kone!
385
00:42:56,160 --> 00:42:58,720
-Hvor gammel?
-Ja.
386
00:42:58,800 --> 00:43:02,080
Det ved jeg da ikke!
Oldgammel og fra stenalderen!
387
00:43:02,160 --> 00:43:04,920
Hvad lavede du sammen med en
gammel kone?
388
00:43:05,000 --> 00:43:09,480
-Hvad skete der med Francesca?
-Hendes lort af en fyr hentede hende.
389
00:43:09,560 --> 00:43:13,280
Det røvhul slog hende.
390
00:43:13,360 --> 00:43:16,800
-For helvede... Er det rigtigt?
-Ja, sikke et røvhul.
391
00:43:16,880 --> 00:43:21,520
-Jeg hader mænd der slår kvinder.
-Hader du mænd der slår kvinder?!
392
00:43:21,640 --> 00:43:25,440
-Du ville have at vi slog...
- Navnet? -Francesca.
393
00:43:25,520 --> 00:43:28,920
-Har du glemt det?
-Du begynder at gå mig på nerverne.
394
00:43:29,000 --> 00:43:32,640
-Hvorfor dræbte I hende?
-Vi troede at hun var Francesca.
395
00:43:32,680 --> 00:43:37,360
Ja og nu...
er den stakkels kvinde i himlen.
396
00:43:39,880 --> 00:43:46,040
-Hun var en gammel heks.
-En heks der ikke kunne flyve.
397
00:43:46,080 --> 00:43:52,080
Som ikke kunne flyve...
398
00:43:52,160 --> 00:43:55,120
Forbandede pikhoveder...
399
00:44:21,960 --> 00:44:25,400
-Jeg har en idé som kan virke.
-Hvad for idé?
400
00:44:25,440 --> 00:44:28,280
Håber den er god.
401
00:44:36,880 --> 00:44:40,320
-Hvem er det?
-Det er Leo.
402
00:44:40,400 --> 00:44:44,360
-Hvem fanden er Leo?
-Hold mund...
403
00:44:44,440 --> 00:44:49,120
Rolig... Bare rolig. Det er okay.
404
00:44:50,520 --> 00:44:56,960
-Jeg er træt. Forpulede halloween.
-Hvem er du?
405
00:44:57,040 --> 00:45:00,000
Hvad vil du? Hvordan kom
du herind?
406
00:45:00,040 --> 00:45:04,760
Kan du ikke huske mig?
Se på mig.
407
00:45:04,800 --> 00:45:07,360
Se på mig!
408
00:45:07,440 --> 00:45:11,080
-Jeg er Leo.
-Kan nogen fortælle hvad der sker?
409
00:45:11,160 --> 00:45:15,200
-Hvem er du? Hvad vil du?!
-Rolig.
410
00:45:15,280 --> 00:45:18,920
-Lad være med at skrige.
-Hvad fanden vil du?
411
00:45:19,000 --> 00:45:23,240
Det her er mit hus.
Kan du huske det?
412
00:45:23,320 --> 00:45:28,000
Huske hvad? - Skal du bare stå der?
Hvem er den fyr?
413
00:45:28,080 --> 00:45:33,840
Husker du ikke gin og tonic, paprika,
agurker, ingen citron...
414
00:45:33,920 --> 00:45:37,240
-Du er barmanden.
-Bartenderen.
415
00:45:37,320 --> 00:45:42,400
-Hvad vil du? Hvordan kom du ind?
-Nu er det nok!
416
00:45:42,480 --> 00:45:48,080
-Hvad fanden er det du vil?
-Råb ikke.
417
00:45:50,280 --> 00:45:55,560
Lejen... Lejen! Huslejen.
418
00:46:00,480 --> 00:46:05,800
Jeg kommer tilbage imorgen.
Pengene... I morgen!
419
00:46:05,880 --> 00:46:08,480
Pengene.
420
00:46:15,280 --> 00:46:17,600
-Mistænker han os for noget?
-Aldrig i livet.
421
00:46:17,680 --> 00:46:21,400
-Hvordan kan du være så sikker?
-Han ved alt!
422
00:46:21,480 --> 00:46:24,640
Han ved ikke en skid!
423
00:46:24,720 --> 00:46:31,280
Jeres nøgler! Jeg glemte min ven.
424
00:46:33,520 --> 00:46:36,600
Min ven. Undskyld!
425
00:46:48,560 --> 00:46:51,480
Arden? Arden!
426
00:46:52,640 --> 00:46:56,400
Han sover. - Vågn op!
427
00:46:56,480 --> 00:47:00,000
Vågn op!
428
00:47:00,040 --> 00:47:04,000
Sig til ham, at jeg har ringet til
broren i Sharm el-Sheikh.
429
00:47:04,080 --> 00:47:08,640
Leos bror er ikke så tålmodig. Han
tager det første fly i morgen.
430
00:47:08,720 --> 00:47:12,040
-Vi havde problemer med banken.
-Netop.
431
00:47:12,120 --> 00:47:16,360
-Men hvis I ringer til vores lejer...
-Leos bror.
432
00:47:16,440 --> 00:47:21,000
Vi har talt med ham
og alt er ordnet.
433
00:47:21,080 --> 00:47:24,560
-Det var det der skete.
-Han har nøglerne. I betaler i morgen.
434
00:47:24,640 --> 00:47:29,720
-Okay.
-Jeg har nøglerne.
435
00:47:29,760 --> 00:47:34,800
-Og pigen...
-Hun fortjener en kristen begravelse.
436
00:47:34,880 --> 00:47:38,120
Jeg har givet hende tøj på.
437
00:47:40,800 --> 00:47:44,440
Andiamo.
438
00:47:53,120 --> 00:47:57,320
Hvor vover han at give dig
det sæt på?
439
00:47:57,400 --> 00:48:02,280
Som om du var klar til
begravelse! Det er jo skrækkeligt!
440
00:48:06,280 --> 00:48:09,680
Dæk hele kroppen.
441
00:48:10,840 --> 00:48:15,520
-Satans. Hun vejer jo som en hval.
-Hun talte tit om at gå på kur.
442
00:48:18,120 --> 00:48:21,040
Forsigtig.
443
00:48:24,120 --> 00:48:26,680
Vent.
444
00:48:34,440 --> 00:48:37,040
-Hvorfor lukkede I den dør?
-Der er nogen der inde.
445
00:48:37,120 --> 00:48:41,840
Nej, de er væk. Døren er åben, så det
ser ud som om, de er hjemme.
446
00:48:41,920 --> 00:48:46,280
For Satan da også. Katten.
Han må komma og gå som han vil.
447
00:48:46,360 --> 00:48:48,480
-Jeg så ham.
-Satans?
448
00:48:48,560 --> 00:48:51,720
Skidt med det. Vi går!
449
00:49:08,920 --> 00:49:12,320
Den vil aldrig kunne være her.
450
00:49:26,400 --> 00:49:30,480
Masker og mannequindukker.
Hvorfor har de efterladt alt det her?
451
00:49:30,560 --> 00:49:33,880
Har de ikke hørt om genbrug?
452
00:49:33,960 --> 00:49:38,920
-Sexy handske. Noget for din søster?
-Lad den blive her.
453
00:49:42,400 --> 00:49:45,600
Hør, kom nu!
454
00:50:11,920 --> 00:50:15,880
Hvad helvede...?
455
00:50:17,520 --> 00:50:21,480
Åh Gud!
456
00:50:21,560 --> 00:50:24,640
Ad helvede til med jer!
457
00:50:27,200 --> 00:50:30,760
Forbandet idiot.
458
00:50:40,560 --> 00:50:44,440
Nej, jeg vil klæde hende på.
459
00:51:02,720 --> 00:51:06,160
Åh nej!
460
00:51:09,720 --> 00:51:13,440
-Hvem er det?
-Mor.
461
00:51:16,840 --> 00:51:20,880
Kom nu! Tag den.
462
00:51:29,480 --> 00:51:32,360
-Hej, mor.
-Hej, Lenka! Hvordan går det?
463
00:51:32,440 --> 00:51:36,240
Det går fint. Du? Hvordan er ferien?
464
00:51:36,320 --> 00:51:43,440
Vejret i San Francisco er hæsligt.
Katastrofe! Har regnet hele ugen.
465
00:51:43,520 --> 00:51:47,520
-Ved du, at Ginger var ved at dø?
-Nå?
466
00:51:47,600 --> 00:51:54,000
Dyrlægen sagde, at det var for-
giftning. Det er nok mrs Kundra.
467
00:51:54,080 --> 00:51:57,800
Hun hader jo hele verden.
Har du spist til middag?
468
00:51:57,880 --> 00:52:00,040
Klokken er seks om morgenen her.
469
00:52:00,120 --> 00:52:06,320
Jeg tog fejl igen, Undskyld!
- David, klokken er seks i Italien.
470
00:52:06,400 --> 00:52:10,760
-Hils på Lenka.
-Hej Lenka!
471
00:52:10,840 --> 00:52:15,400
-Hej, David.
-Din mor er forvirrende. Går det?
472
00:52:15,480 --> 00:52:18,960
Vi så billederne.
Du og Elizabeth ser superglade ud.
473
00:52:19,040 --> 00:52:22,160
Hvordan går det forresten med
hende?
474
00:52:22,240 --> 00:52:25,240
Hallo? Er du der?
475
00:52:25,920 --> 00:52:29,600
-Lenka?
-Ja, jeg er her.
476
00:52:31,080 --> 00:52:34,240
Linjen er dårlig, du faldt ud.
477
00:52:35,360 --> 00:52:39,760
-Det går godt med Elizabeth.
-Godt. Din mor vil sige noget.
478
00:52:39,840 --> 00:52:43,760
Det er en overraskelse. Hej skat.
479
00:52:45,440 --> 00:52:51,360
Vi kommer på besøg i Italien.
Hvad siger du? Er du glad?
480
00:52:52,200 --> 00:52:55,320
Lenka? Skat?
481
00:52:56,080 --> 00:52:59,040
-Skat? Hallo?
-Mor...
482
00:52:59,800 --> 00:53:03,480
Jeg kan ikke snakke nu. Jeg
ringer senere.
483
00:53:03,560 --> 00:53:08,320
Okay. Hej skat. Vi tales ved
senere.
484
00:54:06,800 --> 00:54:10,360
-Hvor meget?
-20 euro.
485
00:54:14,240 --> 00:54:17,800
Sikke en smuk lille rotte!
486
00:54:22,920 --> 00:54:26,720
Jeg giver op. Vi må se
om jeg kan få sat lidt fart i det.
487
00:54:26,800 --> 00:54:32,800
-Skynd jer!
-Vil I have stoffer må I komme her!
488
00:54:32,880 --> 00:54:36,960
Den her djævel er jo helt
vanvittig.
489
00:54:37,040 --> 00:54:42,120
-Idioter! Hør, kom her og se!
-Rolig nu.
490
00:54:43,280 --> 00:54:46,760
Kom her.
491
00:54:54,520 --> 00:54:59,560
-Okay, sæt dig her.
-Se det her.
492
00:55:02,880 --> 00:55:05,680
-Hej!
-Ja!
493
00:55:06,760 --> 00:55:10,560
Jeg kan ikke huske den fest. Det er
sjovt.
494
00:55:10,640 --> 00:55:13,200
-Hvad er det for en fest?
-Det er ikke sjovt.
495
00:55:13,280 --> 00:55:16,320
Hej, Elizabeth!
496
00:55:18,720 --> 00:55:22,920
Velkommen til helvede!
497
00:55:23,000 --> 00:55:26,800
Hej, Elizabeth!
498
00:55:27,640 --> 00:55:32,080
-Hvorfor drikker du ikke?
-Nej! Jeg vil ikke.
499
00:55:32,200 --> 00:55:36,040
Kom nu, mor dig nu lidt.
500
00:55:40,080 --> 00:55:44,200
Hun er vores ven! Drik, drik, drik!
501
00:55:51,160 --> 00:55:54,920
Det her er verdens bedste fest!
502
00:55:57,600 --> 00:56:02,200
Tag tøjet af hende!
Nøgen!
503
00:56:07,080 --> 00:56:11,040
-Jeg husker ingenting.
-Heller ikke jeg.
504
00:56:11,080 --> 00:56:15,240
Men vi var der.
505
00:56:24,960 --> 00:56:28,960
-Det ser ud som...
-For fanden da!
506
00:56:34,240 --> 00:56:38,440
-Idiot!
-Jeg fandt den deroppe.
507
00:56:41,280 --> 00:56:45,200
-Er det dig?
-Ligner det mig?
508
00:56:53,320 --> 00:56:57,640
-Kan du filme os sammen?
-Ja skat.
509
00:56:58,280 --> 00:57:01,440
Hej!
510
00:57:01,520 --> 00:57:07,680
Elizabeth! Jeg har en overraskelse
til dig.
511
00:57:11,440 --> 00:57:14,160
-Her har vi dig! Hej!
-Hans handsker...
512
00:57:14,240 --> 00:57:17,920
-Ja, hvad så?
-Han vil måske skjule sin hudfarve.
513
00:57:18,000 --> 00:57:21,200
Hvem prøver han at skjule
den for?
514
00:57:22,480 --> 00:57:26,320
Vi ser lige en gang til.
515
00:57:26,440 --> 00:57:31,040
Jeg har en overraskelse til dig.
516
00:57:33,320 --> 00:57:37,160
Her har vi dig! Hej!
517
00:57:37,240 --> 00:57:43,320
Vi går derhen. Kom nu!
518
00:57:43,400 --> 00:57:49,160
-Hun skulle jo ikke forstå det.
-Hvorfor tror du jeg er bag masken?
519
00:57:49,240 --> 00:57:53,040
Stille. Nu vender hukommelsen
tilbage.
520
00:57:53,800 --> 00:57:57,320
-Der er noget der... Ja, ja!
-Jeg skal vise jer det.
521
00:58:02,640 --> 00:58:07,760
-Hvad var din ikke så gode hensigt?
-Det var Mambo Malik.
522
00:58:07,840 --> 00:58:12,880
Mambo Malik? Urgh!
Jeg kan ikke udstå ham.
523
00:58:12,960 --> 00:58:15,880
-Hvorfor ikke?
-Mambo er sort.
524
00:58:15,960 --> 00:58:22,200
Det er politisk ukorrekt at sige "sort".
Sig afroamerikansk eller noget.
525
00:58:22,280 --> 00:58:27,200
-Og de har større pikke.
-Nej nej!
526
00:58:27,280 --> 00:58:33,200
Det er en myte. Jeg er ikke racist,
jeg har masser af afro-venner.
527
00:58:33,280 --> 00:58:36,360
Men det handler om kemi.
Jeg er ikke sexuelt tiltrukket.
528
00:58:36,480 --> 00:58:40,640
Skal vi vædde på, at jeg kan få dig til
at skifte mening?
529
00:58:40,720 --> 00:58:44,640
Nej, for størrelsen har ingen
betydning.
530
00:58:46,840 --> 00:58:49,960
Selvfølgelig har den det.
531
00:58:50,040 --> 00:58:53,320
Elizabeth lagde den ud for to
måneder siden.
532
00:58:53,400 --> 00:58:56,320
-Hvorfor siger du det til mig?
-Hvad tror du?
533
00:58:56,400 --> 00:59:00,840
En overraskelse til dig... Lenka...
534
00:59:01,600 --> 00:59:04,920
Var Duke overraskelsen?
535
00:59:05,000 --> 00:59:08,400
Hvad for en overraskelse?
536
00:59:08,480 --> 00:59:11,760
Spørg hende.
537
00:59:11,840 --> 00:59:17,760
Hvor skal du hen?
Vent! Jeg har din mobil.
538
00:59:17,840 --> 00:59:21,320
Kære Elizabeth. Jeg elsker dig.
539
00:59:22,080 --> 00:59:25,080
Se!
Det kræver ikke ret meget fantasi.
540
00:59:25,160 --> 00:59:29,640
Kan prinsessen oplyse os?
Det her overgår min forstand.
541
00:59:29,720 --> 00:59:35,400
Vi ville forlade festen, og...
542
00:59:35,480 --> 00:59:39,240
Hej venner!
543
00:59:41,960 --> 00:59:45,960
Hører I! Jeg er træt.
544
00:59:46,040 --> 00:59:49,200
-Jo, jeg tager hjem nu.
-Nej!
545
00:59:49,280 --> 00:59:55,680
-Det er nok for mig. Mor jer.
-Skidt. Nu går vi.
546
01:00:16,160 --> 01:00:22,120
Hvorfor har du ikke klædt dig ud?
Det er din tur nu.
547
01:00:24,360 --> 01:00:27,360
Du skræmte livet af mig.
548
01:00:27,400 --> 01:00:32,000
-Vi har et kostume med. Tag det på.
-Tag lidt gin.
549
01:00:32,080 --> 01:00:36,800
Kom nu! Nu er der fest!
550
01:00:40,560 --> 01:00:43,680
Jeg har en overraskelse
med til dig.
551
01:02:39,080 --> 01:02:42,880
Jeg har en anden overraskelse
med til dig.
552
01:02:43,680 --> 01:02:46,840
-Nej! Jeg vil ikke have ham.
-Jo da.
553
01:02:46,920 --> 01:02:50,400
-Nej!
-Jo.
554
01:02:53,520 --> 01:02:56,400
Nej!
555
01:02:58,120 --> 01:03:02,120
Vær nu søde! Lad mig være!
556
01:03:05,800 --> 01:03:09,200
Hvorfor?
557
01:03:10,520 --> 01:03:13,160
Vær nu søde...
558
01:03:24,080 --> 01:03:28,320
Græd ikke, Elizabeth.
559
01:03:28,400 --> 01:03:31,720
Slip... Gå væk.
560
01:03:33,200 --> 01:03:37,440
-Lad mig være.
-Shyy.
561
01:03:38,560 --> 01:03:42,120
Nej!
562
01:03:42,200 --> 01:03:46,320
-Jeg kan ikke få luft.
-Væk med dig.
563
01:03:50,600 --> 01:03:53,680
Shyy! Du vil kunne lide det.
564
01:03:56,440 --> 01:03:59,760
Nej! Nej...
565
01:04:02,960 --> 01:04:05,480
-Og så?
-Så dræbte du hende.
566
01:04:05,560 --> 01:04:09,040
-Gjorde jeg? Var jeg med til festen?
-Det var vi alle sammen.
567
01:04:09,120 --> 01:04:13,120
-Jeg kan ikke huske en skid.
-Du var megaskæv som alle andre.
568
01:04:13,200 --> 01:04:18,240
Vent... Er det noget I turtelduer
har fundet på for at pisse på mig?
569
01:04:18,320 --> 01:04:21,280
Det er ren logik. Slet og ret.
570
01:04:21,360 --> 01:04:26,200
Vi var med til festen og senere gik vi.
Og vi tog herhen.
571
01:04:26,280 --> 01:04:30,840
For at gøre hvad? Høre på
nattens lyde?
572
01:04:31,560 --> 01:04:34,680
Så, hvad så for fanden?
573
01:04:34,760 --> 01:04:39,000
Hun vil ikke have den store sorte og
bang! Endnu en død engelsk pige?
574
01:04:39,080 --> 01:04:42,120
Nej, det er for enkelt.
575
01:04:42,240 --> 01:04:45,800
Jeg ved ikke hvad der skete,
men du...
576
01:04:45,880 --> 01:04:48,600
Hvem tror du de vil tro på
ved en domstol?
577
01:04:48,680 --> 01:04:53,560
Hvad mener du? Hvor var du? Og
han? Der kan have været en anden.
578
01:04:53,640 --> 01:04:57,720
Hvem da? Du så filmen,
og der var ikke andre.
579
01:04:57,800 --> 01:05:04,560
Jeg... Jeg husker kaos og...
580
01:05:05,840 --> 01:05:09,640
Jeg troede, at jeg havde drømt det.
581
01:05:09,720 --> 01:05:15,400
Der var blod overalt. Og en kniv.
582
01:05:15,480 --> 01:05:17,680
En kniv? Jeg har ingen kniv!
583
01:05:17,800 --> 01:05:21,720
Hvis nogen kunne
hakke folk i småstykker, er det dig!
584
01:05:21,800 --> 01:05:26,840
Jeg elskede Elizabeth.
Hun var som en søster for mig.
585
01:05:26,880 --> 01:05:30,360
-Vil du vide hvad der skete?
-Rør mig ikke.
586
01:05:52,640 --> 01:05:55,480
Ren fantasi.
587
01:05:55,560 --> 01:05:59,160
Vi kendte til sandheden.
588
01:06:04,680 --> 01:06:08,440
Gå ud og hent en kniv.
589
01:06:11,120 --> 01:06:14,800
-Du vil elske ham.
-Nej!
590
01:06:14,880 --> 01:06:19,840
Hold nu kæft! Du vil
komme til at elske ham.
591
01:06:19,920 --> 01:06:24,960
Knep ham nu bare. Hold kæft!
592
01:06:25,040 --> 01:06:32,120
Gør det bare! Knep ham!
Hold kæft, bitch!
593
01:06:32,160 --> 01:06:37,080
-Nej!
-Knep ham. Gør det bare!
594
01:06:37,160 --> 01:06:42,000
Gør det! Du vil elske det.
Knep ham!
595
01:06:42,080 --> 01:06:47,440
Knep ham! Gør det bare!
596
01:06:47,520 --> 01:06:53,040
Gør det! Hold kæft og gør det!
597
01:07:26,880 --> 01:07:31,000
Min smukke blomst.
598
01:07:53,400 --> 01:07:56,560
Tag lidt.
599
01:08:03,840 --> 01:08:08,040
For helvede! Se hvad jeg
fandt her.
600
01:08:21,400 --> 01:08:26,960
Se hvad jeg fandt! Du fik et kick af
at provokere Elizabeth, eller hvad?
601
01:08:27,040 --> 01:08:29,960
Jeg ved det!
602
01:08:30,040 --> 01:08:32,920
Du gjorde det og det ved din
kæreste også.
603
01:08:33,000 --> 01:08:37,560
Du inddrog Elizabeth, for du blev
tændt på at hun var så uskyldig.
604
01:08:37,640 --> 01:08:41,200
Det var fedt for Lenka.
"Ikke den sorte mand!"
605
01:08:41,320 --> 01:08:46,600
-Ham her er endnu et legetøj for dig!
-Gå ad helvede til!
606
01:08:46,680 --> 01:08:50,400
Hun gjorde det.
Det var hende der lagde kniven der.
607
01:08:50,440 --> 01:08:54,120
I går aftes var hun helt vild
og på grænsen.
608
01:08:54,200 --> 01:08:57,600
Og hun stak hende i halsen.
609
01:08:58,480 --> 01:09:01,040
Okay...
610
01:09:01,120 --> 01:09:05,800
Jeg er sgu skidesulten.
611
01:09:07,200 --> 01:09:10,480
Er der aldrig nogen, der
spiser noget her?
612
01:09:14,120 --> 01:09:18,360
-Hvor skal du hen?
-Jeg går til politiet. Slip mig!
613
01:09:18,440 --> 01:09:21,760
Hvad er der galt med dig?
614
01:09:21,840 --> 01:09:24,120
Han...
615
01:09:24,200 --> 01:09:28,320
Han havde maske på. Fatter du
det ikke?
616
01:10:41,840 --> 01:10:45,760
-Hvad er planen?
-Nu er vi tilbage ved start.
617
01:10:45,840 --> 01:10:49,440
-Og hvor var det?
-Det ved jeg ikke.
618
01:10:52,840 --> 01:10:57,640
-Vi må af med kniven.
-Og hvad så?
619
01:10:57,720 --> 01:11:00,600
Så...
620
01:11:00,680 --> 01:11:04,120
Det ved jeg ikke, okay?
621
01:11:06,120 --> 01:11:09,480
Du må gøre det.
622
01:11:11,120 --> 01:11:16,680
-Lenka... Du kommer med mig.
-Nej! Lenka bliver her.
623
01:11:16,800 --> 01:11:20,160
-Hvorfor?
-En går og to bliver. Sådan er reglen.
624
01:11:20,240 --> 01:11:23,440
-Jeg stoler ikke på jer.
-Duke har ret.
625
01:11:23,560 --> 01:11:27,440
Du går, så venter vi her.
626
01:11:30,040 --> 01:11:33,120
Okay så.
627
01:12:01,240 --> 01:12:04,160
Hej drenge!
628
01:12:23,200 --> 01:12:25,440
Jeg forstod, hvad du mente før.
629
01:12:42,880 --> 01:12:46,720
Giv mig lidt ild.
630
01:12:52,240 --> 01:12:55,200
Hej...
631
01:15:47,240 --> 01:15:50,160
Hvad er det?
632
01:15:50,240 --> 01:15:53,400
Hvad har han fortalt om mig?
633
01:15:53,480 --> 01:15:56,760
Den lille reje? Hvad ser du
dog i ham?
634
01:16:08,160 --> 01:16:11,840
Vil du slå ham ihjel?
635
01:16:20,960 --> 01:16:24,480
Hej smukke!
636
01:16:24,560 --> 01:16:27,480
Sæt dig ned!
637
01:16:29,280 --> 01:16:34,560
-Hvad har du der?
-Vil du i fængsel? Nej?
638
01:16:34,640 --> 01:16:39,680
-Ikke fedt der for en smuksak som du.
-Lad mig være!
639
01:17:01,440 --> 01:17:04,560
Min kniv er større!
640
01:17:05,680 --> 01:17:08,560
Stop!
641
01:17:19,280 --> 01:17:23,080
-Pas på.
-Læg kniven.
642
01:17:23,160 --> 01:17:26,560
Jeg bortskaffer den for dig.
643
01:17:32,560 --> 01:17:37,640
Han er god til at bortskaffe ting.
Der er ingen der vil finde den.
644
01:17:38,360 --> 01:17:41,560
Jeg bortskaffer den for dig.
645
01:18:07,400 --> 01:18:12,960
-Hvad skete der?
-Nogen smed et kanonslag.
646
01:18:15,000 --> 01:18:16,840
Alt okay?
647
01:18:21,280 --> 01:18:23,880
Kom!
648
01:18:25,440 --> 01:18:29,560
Gå ad helvede til, allesammen!
Ad helvede til med jer, røvhuller!
649
01:18:35,800 --> 01:18:39,720
-Så I er endelig her, pikhoveder!
-Har du smidt fjernsynet ud?
650
01:18:39,800 --> 01:18:43,040
Ja, fra nu af gør vi tingene på min
måde. Jeg er dødtræt af jer to!
651
01:18:43,120 --> 01:18:46,720
-Skal vi smadre lejligheden?
-Nej, bare så det ligner et indbrud.
652
01:18:46,800 --> 01:18:50,560
-Den køber politiet aldrig.
-Har I en anden idé?
653
01:18:50,640 --> 01:18:57,240
-Nej, okay...
-Kom så.
654
01:19:05,520 --> 01:19:09,960
Nej, ikke den! Det er en gave.
655
01:19:44,640 --> 01:19:48,040
Tag lidt her.
656
01:19:48,120 --> 01:19:52,240
Hør lige!
Politiet vil forhøre os, hver og en.
657
01:19:52,360 --> 01:19:55,760
Så vi må have en historie,
som vi holder os til.
658
01:19:55,840 --> 01:20:00,280
De vil tjekke alt hvad vi har lavet,
alt hvad vi har sagt og vores sms'er.
659
01:20:00,360 --> 01:20:04,080
Så det gælder om, at I er
overbevisende. Er I med?
660
01:20:04,160 --> 01:20:07,200
Giv mig lidt af den øl.
661
01:20:10,360 --> 01:20:14,080
Det er kun kærlighedsbeskeder.
662
01:20:14,880 --> 01:20:18,600
Hvad fanden ævler du om?
663
01:20:21,680 --> 01:20:23,880
Og Elizabeth?
664
01:20:29,600 --> 01:20:33,120
Hvad fanden laver du? Hvorfor slap
du hende der, din lort?
665
01:20:33,160 --> 01:20:36,040
Du skader hende! Hold kæft!
666
01:20:36,120 --> 01:20:41,760
Din forbandede røv! Du gør mig
vanvittig! Jeg har fået nok af dig!
667
01:20:41,800 --> 01:20:46,600
-Jeg slår dig ihjel!
-Den der bitch er bindegal!
668
01:20:46,680 --> 01:20:49,680
Hvad fanden er der galt med hende?
Satans!
669
01:20:49,760 --> 01:20:54,720
-Du er gal, din forpulede lort.
-Psykopat!
670
01:20:56,440 --> 01:21:03,280
Jeg tager hende. Jeg knokler og
ingen tak.
671
01:21:03,400 --> 01:21:07,280
-For fanden, jeg har hende.
-Stakkel...
672
01:21:18,000 --> 01:21:21,280
Forbandet røvhul.
673
01:21:42,120 --> 01:21:47,400
Vi smadrer også køkkenet. Så tror
de, at en sulten tyv har smadret det.
674
01:21:48,680 --> 01:21:51,640
Ja, det gør vi.
675
01:22:01,440 --> 01:22:04,560
Af vejen!
676
01:22:11,160 --> 01:22:14,480
Jeg er skidesulten. Idioter!
677
01:22:14,560 --> 01:22:18,160
Har I ingenting i køleskabet?
678
01:22:18,280 --> 01:22:21,360
Hvad fanden er det her?
679
01:22:33,080 --> 01:22:35,840
Hvad spiser I, når I...
680
01:22:59,040 --> 01:23:03,240
Nej!
681
01:23:06,160 --> 01:23:08,840
Nej?!
682
01:23:11,360 --> 01:23:14,360
Nej...
683
01:23:25,280 --> 01:23:28,520
Nej!
684
01:23:51,440 --> 01:23:55,920
-Jeg elsker dig.
-Og jeg elsker dig.
685
01:24:00,760 --> 01:24:05,280
-Han ville måske ikke slå os ihjel.
-Jo, det ville han.
686
01:24:05,320 --> 01:24:11,280
Det ville han. Og han ville også
være sluppet af med det.
687
01:24:11,360 --> 01:24:16,720
Han havde maske på.
688
01:24:16,800 --> 01:24:20,760
Ingen til festen vidste, at det var ham.
689
01:24:20,840 --> 01:24:26,240
Skat, jeg elsker dig.
690
01:25:02,960 --> 01:25:06,040
Hvor synd!
691
01:25:06,760 --> 01:25:10,000
Vi kom for sent.
692
01:25:11,360 --> 01:25:16,680
Jeg ville have elsket, at ordne ham
personligt.
693
01:28:07,000 --> 01:28:10,840
Oversættelse: Henriette Beck
53548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.