All language subtitles for Antiporno.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12, 693 --> 00:03:15, 628 Don't mention it's my birthday today. 2 00:03:19, 266 --> 00:03:20, 790 It shouldn't be. 3 00:03:22, 069 --> 00:03:23, 468 It 4 00:03:24, 838 --> 00:03:27, 068 It sucks. 5 00:03:28, 208 --> 00:03:29, 800 Bad 6 00:03:30, 577 --> 00:03:31, 976 It sucks. 7 00:03:33, 747 --> 00:03:35, 681 But I'm not wrong. 8 00:03:39, 219 --> 00:03:40, 846 What to do? 9 00:03:44, 058 --> 00:03:45, 650 I'm dying. 10 00:03:47, 061 --> 00:03:49, 188 It's probably not going to last. 11 00:03:57, 204 --> 00:03:58, 967 It's not my fault 12 00:04:23, 030 --> 00:04:26, 193 Brush your beautiful teeth. 13 00:04:27, 067 --> 00:04:29, 968 Right, put on a bright --> eyed dress. 14 00:04:30, 404 --> 00:04:34, 704 Wear this kind of clothes ... How Comfortable 15 00:04:36, 110 --> 00:04:39, 136 Just like me. 16 00:04:39, 413 --> 00:04:41, 472 Nothing. 17 00:04:42, 683 --> 00:04:45, 379 It's going to be like this because of a mistake. 18 00:04:47, 087 --> 00:04:49, 521 But why did it become my fault? 19 00:04:52, 526 --> 00:04:56, 121 Sister, how are you? Is Heaven Sunny? 20 00:04:57, 231 --> 00:04:58, 255 No butterflies. 21 00:05:00, 033 --> 00:05:02, 024 Butterflies are really free. 22 00:05:03, 237 --> 00:05:06, 673 This lizard is in this bottle all his life. 23 00:05:08, 308 --> 00:05:10, 970 She's grown too big. 24 00:05:11, 145 --> 00:05:12, 203 The butterfly flies away. 25 00:05:53, 120 --> 00:05:54, 280 I'm a virgin. 26 00:05:55, 389 --> 00:05:57, 254 She's a whore. 27 00:05:58, 292 --> 00:06:00, 192 Whores are virgins. 28 00:06:01, 128 --> 00:06:03, 255 Always choose the side station 29 00:06:04, 031 --> 00:06:06, 499 But women have forsaken virgins. 30 00:06:07, 634 --> 00:06:09, 158 Not a prostitute. 31 00:06:27, 487 --> 00:06:28, 613 Go on. 32 00:06:29, 389 --> 00:06:30, 651 Hard 33 00:06:31, 225 --> 00:06:32, 692 Try harder. 34 00:06:34, 228 --> 00:06:35, 525 Hard 35 00:06:37, 064 --> 00:06:38, 497 Hard 36 00:06:39, 333 --> 00:06:40, 300 Hard 37 00:06:41, 001 --> 00:06:43, 128 Try harder. 38 00:06:43, 270 --> 00:06:43, 964 Hard 39 00:06:44, 972 --> 00:06:46, 496 Hard 40 00:06:53, 480 --> 00:06:54, 879 Hard 41 00:07:15, 168 --> 00:07:17, 329 Did I poop today? 42 00:07:19, 940 --> 00:07:21, 134 Not yet 43 00:07:22, 009 --> 00:07:24, 341 Not much urine. 44 00:07:25, 946 --> 00:07:28, 813 It's important to poop and pee. 45 00:07:30, 784 --> 00:07:32, 513 I just puke. 46 00:07:51, 838 --> 00:07:53, 135 Are you comfortable? 47 00:08:24, 538 --> 00:08:27, 996 Whoa, what are you doing here? 48 00:08:31, 511 --> 00:08:33, 035 What are you doing? 49 00:08:35, 949 --> 00:08:38, 618 I? I've always been alone. 50 00:08:38, 618 --> 00:08:40, 313 Aren't you? 51 00:08:44, 157 --> 00:08:48, 628 I'm not like you, I'm an independent woman. 52 00:08:48, 628 --> 00:08:52, 394 Loneliness and independence are far away 53 00:09:30, 837 --> 00:09:31, 633 Good morning 54 00:09:32, 038 --> 00:09:33, 130 Early 55 00:09:33, 540 --> 00:09:37, 306 What's wrong? The weather is so good, why the stink face? 56 00:09:37, 878 --> 00:09:40, 847 Tell me about today's trip. 57 00:09:40, 847 --> 00:09:41, 677 Is 58 00:09:47, 521 --> 00:09:49, 222 10:30 A.M. 59 00:09:49, 222 --> 00:09:52, 225 To be interviewed by the fashion magazine "Celine" for 1 hours. 60 00:09:52, 225 --> 00:09:53, 988 Yudubian Editor --> in --> Chief to interview 61 00:09:54, 327 --> 00:09:56, 163 and a cover picture. 62 00:09:56, 163 --> 00:09:58, 865 That's the son of A. Where's the photographer? 63 00:09:58, 865 --> 00:10:00, 100 100 64 00:10:00, 100 --> 00:10:02, 669 The weird, smelly guy? 65 00:10:02, 669 --> 00:10:04, 438 There's a tourist show at 11:30 A.M.. 66 00:10:04, 438 --> 00:10:06, 373 "In --> depth canoe" interview 67 00:10:06, 373 --> 00:10:08, 341 Lunch at 12 and literary spring and autumn 68 00:10:08, 341 --> 00:10:11, 244 By the way, discuss the next unit. 69 00:10:11, 244 --> 00:10:14, 047 And then The New York Times interview. 70 00:10:14, 047 --> 00:10:15, 182 --> One o'clock in the afternoon --> This woman. 71 00:10:15, 182 --> 00:10:17, 918 It's an interview and cover photo of modern art. 72 00:10:17, 918 --> 00:10:19, 783 This woman. 73 00:10:21, 922 --> 00:10:23, 617 And this woman. 74 00:10:24, 925 --> 00:10:27, 661 Why is it so ugly? 75 00:10:27, 661 --> 00:10:28, 929 No domineering 76 00:10:28, 929 --> 00:10:30, 464 We'll talk about new work three o'clock in the afternoon. 77 00:10:30, 464 --> 00:10:34, 301 --> This picture should be stronger. --> Content is a novel adaptation of animation 78 00:10:34, 301 --> 00:10:35, 936 Failed 79 00:10:35, 936 --> 00:10:38, 962 This woman is not murderous, nor coquettish 80 00:10:39, 406 --> 00:10:41, 475 The point is not sincere 81 00:10:41, 475 --> 00:10:44, 171 Not sincere about pornography 82 00:10:44, 544 --> 00:10:46, 808 Her eyes are not devastating. 83 00:10:47, 247 --> 00:10:49, 115 There's no temptation to be Mephistopheles 84 00:10:49, 115 --> 00:10:53, 108 Like an obsession with giving and giving. 85 00:10:53, 620 --> 00:10:56, 990 Five o'clock in the afternoon, cable TV talk show. 86 00:10:56, 990 --> 00:10:59, 754 "An in --> depth analysis of the creator's Kyoko" 87 00:11:00, 193 --> 00:11:02, 593 I forgot, who is this picture? 88 00:11:04, 097 --> 00:11:05, 365 Koto 89 00:11:05, 365 --> 00:11:07, 196 That stupid woman? 90 00:11:08, 902 --> 00:11:11, 462 No wonder it's ugly. 91 00:11:11, 638 --> 00:11:13, 540 It's the mouth that's the same 92 00:11:13, 540 --> 00:11:16, 076 A dirty, abusive bastard. 93 00:11:16, 076 --> 00:11:17, 844 That smelly woman is not a good actress. 94 00:11:17, 844 --> 00:11:21, 541 Makeup time is fucking long. 95 00:11:22, 182 --> 00:11:25, 685 She doesn't deserve to be an actress or a woman. 96 00:11:25, 685 --> 00:11:26, 887 Not even a freak. 97 00:11:26, 887 --> 00:11:28, 650 Not as good as a stinking ditch rat. 98 00:11:29, 122 --> 00:11:31, 558 Teacher, the doctor says you can't smoke. 99 00:11:31, 558 --> 00:11:33, 150 Shut the hell up! Old 100 00:11:34, 461 --> 00:11:37, 931 Dead old woman, you know what? 101 00:11:37, 931 --> 00:11:41, 662 Do you understand the pain of one of my most extreme? Old 102 00:11:42, 903 --> 00:11:45, 405 Super depressing Sunday 103 00:11:45, 405 --> 00:11:47, 274 With crystal eyes. 104 00:11:47, 274 --> 00:11:49, 674 A pathetic, mysterious whore who's dying? 105 00:11:51, 077 --> 00:11:52, 942 Are you a whore? 106 00:11:54, 314 --> 00:11:55, 804 Do you deserve it? 107 00:11:59, 185 --> 00:12:00, 015 I want to be 108 00:12:00, 420 --> 00:12:01, 648 You want to be a whore. 109 00:12:02, 022 --> 00:12:05, 185 Yes, I want to be a whore. 110 00:12:09, 329 --> 00:12:11, 957 You can't be a whore. 111 00:12:12, 232 --> 00:12:15, 690 You're not innocent, just a woman who wants money. 112 00:12:16, 036 --> 00:12:17, 697 You know what a whore is? 113 00:12:18, 104 --> 00:12:21, 541 Only a woman who is almost crazy 114 00:12:21, 541 --> 00:12:23, 133 To be a whore. 115 00:12:24, 711 --> 00:12:26, 838 They're actresses. 116 00:12:27, 213 --> 00:12:29, 340 You can't play whores. 117 00:12:32, 352 --> 00:12:34, 047 Teacher, these paintings are very precious. 118 00:12:34, 220 --> 00:12:37, 155 Such a broken painting? 119 00:12:40, 126 --> 00:12:41, 094 Look, I ruined it. 120 00:12:41, 094 --> 00:12:42, 425 Teacher, don't 121 00:12:55, 709 --> 00:12:56, 767 You're not angry. 122 00:12:58, 178 --> 00:13:00, 510 My life is yours. 123 00:13:06, 786 --> 00:13:08, 515 Come on. 124 00:13:09, 856 --> 00:13:10, 686 You squat down. 125 00:13:11, 725 --> 00:13:12, 692 Is 126 00:13:20, 033 --> 00:13:22, 024 Climb over. 127 00:13:26, 373 --> 00:13:28, 341 Learn Dog Bark 128 00:13:29, 542 --> 00:13:31, 373 Call it louder. 129 00:13:31, 978 --> 00:13:34, 503 Learn to climb a dog 130 00:13:35, 415 --> 00:13:36, 643 Scream. 131 00:13:38, 985 --> 00:13:42, 421 Yes, I'll help you with your collar. 132 00:13:48, 294 --> 00:13:49, 226 Very good 133 00:13:49, 596 --> 00:13:51, 325 Good boy. 134 00:13:53, 867 --> 00:13:56, 267 One, two, three 135 00:13:57, 303 --> 00:13:59, 567 It's a rhythm. 136 00:14:00, 507 --> 00:14:02, 372 One, two, three 137 00:14:03, 209 --> 00:14:04, 904 One, two, three 138 00:14:05, 645 --> 00:14:07, 135 One, two, three 139 00:14:07, 947 --> 00:14:09, 471 You want to be a whore? 140 00:14:11, 151 --> 00:14:12, 140 Is 141 00:14:13, 386 --> 00:14:14, 785 Teacher 142 00:14:15, 989 --> 00:14:17, 820 I want to be a whore. 143 00:14:19, 325 --> 00:14:22, 696 Oh, yes? Want to be a whore like me? 144 00:14:22, 696 --> 00:14:23, 663 Right 145 00:14:25, 331 --> 00:14:27, 458 I want to be a whore like you. 146 00:14:39, 846 --> 00:14:40, 608 Lick 147 00:14:41, 715 --> 00:14:42, 647 What the? 148 00:14:44, 217 --> 00:14:45, 809 lick my feet. 149 00:14:46, 519 --> 00:14:47, 417 Is 150 00:15:09, 175 --> 00:15:11, 040 Lick it. 151 00:15:11, 211 --> 00:15:13, 907 And read today's itinerary. 152 00:15:14, 047 --> 00:15:15, 014 Is 153 00:15:15, 782 --> 00:15:19, 115 10:30 A.M. 154 00:15:20, 987 --> 00:15:22, 955 Accept fashion Magazine 155 00:15:24, 390 --> 00:15:27, 359 Interview with "Celine" 156 00:15:28, 328 --> 00:15:29, 693 An hour 157 00:15:31, 064 --> 00:15:33, 658 11:30 A.M. 158 00:15:36, 536 --> 00:15:39, 198 Travel programs 159 00:15:40, 340 --> 00:15:41, 864 "Deep Canoe" 160 00:15:49, 382 --> 00:15:51, 009 Literary and artistic spring and autumn 161 00:16:05, 331 --> 00:16:08, 960 Dirty, all dirty. 162 00:16:09, 302 --> 00:16:11, 133 To die. 163 00:16:19, 546 --> 00:16:22, 037 I'm going to die. 164 00:16:23, 683 --> 00:16:25, 674 It's time to punish. 165 00:16:44, 671 --> 00:16:45, 797 Teacher 166 00:16:48, 007 --> 00:16:49, 031 Teacher 167 00:16:52, 312 --> 00:16:56, 616 You're a dog, not a whore. 168 00:16:56, 616 --> 00:16:59, 744 than a ponytail. 169 00:17:13, 867 --> 00:17:15, 425 Long time no see 170 00:17:16, 703 --> 00:17:18, 938 The editor of the Watanabe of "Celine" 171 00:17:18, 938 --> 00:17:21, 736 And the photographer, Miss 100. 172 00:17:22, 141 --> 00:17:23, 643 Long time no see, Kyoko. 173 00:17:23, 643 --> 00:17:27, 013 You still kill. 174 00:17:27, 013 --> 00:17:28, 348 Kyoko, I miss you so bad. 175 00:17:28, 348 --> 00:17:31, 181 You're the best, I'm so excited. 176 00:17:32, 252 --> 00:17:35, 021 This is going to be great. 177 00:17:35, 021 --> 00:17:37, 182 The last exhibition was a great success. 178 00:17:37, 523 --> 00:17:39, 525 The content of the novel is great. 179 00:17:39, 525 --> 00:17:42, 095 Model Jolin Humi, actress Whitney Pear 180 00:17:42, 095 --> 00:17:43, 630 That's great. 181 00:17:43, 630 --> 00:17:45, 832 Ze Du, terrible 182 00:17:45, 832 --> 00:17:47, 390 Benimaru by beauty, so beautiful 183 00:17:48, 701 --> 00:17:50, 403 I want to use this picture to make a background. 184 00:17:50, 403 --> 00:17:52, 972 You guys, hurry up! Camera 185 00:17:52, 972 --> 00:17:53, 802 Is 186 00:18:01, 381 --> 00:18:05, 579 No, this color is too fake. 187 00:18:06, 185 --> 00:18:07, 015 Where's the dog? 188 00:18:08, 588 --> 00:18:09, 748 Dog 189 00:18:11, 624 --> 00:18:12, 352 Is 190 00:18:12, 525 --> 00:18:14, 360 I want your blood. 191 00:18:14, 360 --> 00:18:17, 261 Cut the wrist with the knife over there. 192 00:18:17, 597 --> 00:18:19, 999 Wow, that's bold. 193 00:18:19, 999 --> 00:18:21, 034 I'm so excited. 194 00:18:21, 034 --> 00:18:23, 403 That's cool. 195 00:18:23, 403 --> 00:18:26, 406 The real blood will be clear. 196 00:18:26, 406 --> 00:18:27, 930 Miss 100, you're right? 197 00:18:29, 208 --> 00:18:30, 004 Excited 198 00:18:30, 810 --> 00:18:32, 107 Stimulus 199 00:18:32, 545 --> 00:18:35, 173 Cut it fast. 200 00:19:06, 279 --> 00:19:07, 213 Cut 201 00:19:07, 213 --> 00:19:08, 305 Come on. 202 00:19:09, 649 --> 00:19:10, 707 Is 203 00:19:12, 618 --> 00:19:13, 607 No way 204 00:19:13, 786 --> 00:19:16, 118 You're a dog. 205 00:19:16, 923 --> 00:19:17, 947 Is 206 00:19:33, 840 --> 00:19:35, 330 Miss Dian 207 00:19:36, 242 --> 00:19:40, 146 Your blood is so dirty. 208 00:19:40, 146 --> 00:19:41, 773 Filthy 209 00:19:42, 849 --> 00:19:44, 517 It's the dog's blood. 210 00:19:44, 517 --> 00:19:47, 220 Will never turn into human blood. 211 00:19:47, 220 --> 00:19:48, 421 You ... 212 00:19:48, 421 --> 00:19:49, 046 Is 213 00:19:49, 822 --> 00:19:51, 312 I want your blood. 214 00:19:51, 624 --> 00:19:52, 613 Am I qualified? 215 00:19:53, 993 --> 00:19:58, 331 Please, help the teacher. 216 00:19:58, 331 --> 00:20:00, 066 Teacher, this is a bit ... 217 00:20:00, 066 --> 00:20:02, 902 Don't stop it, cut it. 218 00:20:02, 902 --> 00:20:04, 028 All right 219 00:20:04, 504 --> 00:20:05, 300 I'm so excited. 220 00:20:08, 174 --> 00:20:11, 302 Cut it, cut it. 221 00:20:15, 048 --> 00:20:17, 414 Son, undress. 222 00:20:19, 285 --> 00:20:20, 343 Is 223 00:21:07, 333 --> 00:21:09, 460 You filthy body. 224 00:21:10, 503 --> 00:21:12, 528 I haven't tasted freedom yet. 225 00:21:13, 272 --> 00:21:17, 140 I saw a slut hiding under the slutty skin. 226 00:21:18, 411 --> 00:21:19, 503 I am sorry 227 00:21:19, 979 --> 00:21:21, 879 Climb over. 228 00:21:22, 081 --> 00:21:24, 072 Take her blood. 229 00:21:33, 860 --> 00:21:34, 986 Is 230 00:21:47, 106 --> 00:21:49, 506 Slutty girl, crawl over here. 231 00:21:50, 543 --> 00:21:51, 601 Is 232 00:22:12, 632 --> 00:22:14, 156 That's awesome. 233 00:22:16, 669 --> 00:22:18, 534 That's the thing. 234 00:22:21, 174 --> 00:22:22, 175 You 235 00:22:22, 175 --> 00:22:24, 443 On the dog. 236 00:22:24, 443 --> 00:22:28, 004 Dog eat and eat ... 237 00:22:29, 248 --> 00:22:30, 215 Go on 238 00:22:31, 250 --> 00:22:32, 979 Not yet. 239 00:22:38, 658 --> 00:22:40, 148 Hurry up 240 00:22:42, 195 --> 00:22:43, 596 Come on 241 00:22:43, 596 --> 00:22:44, 664 Is 242 00:22:44, 664 --> 00:22:46, 325 Come on, don't mention it. 243 00:22:46, 566 --> 00:22:48, 659 The dog's tongue licked and it got wet. 244 00:23:05, 718 --> 00:23:07, 015 What did you say? I can't hear you 245 00:23:25, 438 --> 00:23:27, 668 It's different now. 246 00:23:28, 207 --> 00:23:29, 909 This is a vacuum. 247 00:23:29, 909 --> 00:23:32, 173 Start shooting. 248 00:23:33, 079 --> 00:23:35, 881 The teacher is a woman novelist ... 249 00:23:35, 881 --> 00:23:38, 184 Take the woman off. 250 00:23:38, 184 --> 00:23:40, 453 Japan loves to say what woman 251 00:23:40, 453 --> 00:23:42, 121 What woman novelist, woman potter 252 00:23:42, 121 --> 00:23:43, 823 Woman politician 253 00:23:43, 823 --> 00:23:46, 425 It's all men's names. 254 00:23:46, 425 --> 00:23:49, 262 Men don't take toilets when they pee. 255 00:23:49, 262 --> 00:23:52, 164 We have to sit on the toilet. 256 00:23:52, 164 --> 00:23:54, 467 These men are standing and urinating. 257 00:23:54, 467 --> 00:23:56, 669 Even the toilet. 258 00:23:56, 669 --> 00:23:57, 829 I am sorry 259 00:23:58, 070 --> 00:24:02, 041 You started out as a novelist. 260 00:24:02, 041 --> 00:24:02, 842 And then from a year ago 261 00:24:02, 842 --> 00:24:06, 379 Open up heterogeneous working patterns 262 00:24:06, 379 --> 00:24:09, 048 You give your soul to the characters in the novel. 263 00:24:09, 048 --> 00:24:10, 174 And did a great job. 264 00:24:12, 151 --> 00:24:13, 277 This initiative is 265 00:24:14, 186 --> 00:24:18, 858 Put all the characters on the canvas first. 266 00:24:18, 858 --> 00:24:21, 850 Like this. 267 00:24:23, 062 --> 00:24:27, 967 Draw the details of the characters 268 00:24:27, 967 --> 00:24:30, 002 Surrounded by these paintings. 269 00:24:30, 002 --> 00:24:32, 571 To start writing a novel. 270 00:24:32, 571 --> 00:24:36, 208 This bold style creates the topic 271 00:24:36, 208 --> 00:24:39, 111 Too much, too delicate. 272 00:24:39, 111 --> 00:24:40, 379 Then 273 00:24:40, 379 --> 00:24:45, 851 Opening a show after the release of the novel 274 00:24:45, 851 --> 00:24:50, 523 To open the portrait of Zhang 275 00:24:50, 523 --> 00:24:53, 192 Let the readers of the novel show the field 276 00:24:53, 192 --> 00:24:57, 496 Face --> to --> face with the characters in the novel 277 00:24:57, 496 --> 00:24:59, 965 You said it was so touching. 278 00:24:59, 965 --> 00:25:04, 493 The finish of the novel will be sublimated again 279 00:25:06, 706 --> 00:25:09, 942 Wrote four novels in this way. 280 00:25:09, 942 --> 00:25:12, 044 Four exhibitions 281 00:25:12, 044 --> 00:25:13, 979 You're not just a novelist. 282 00:25:13, 979 --> 00:25:17, 817 and created a new realm of modern art. 283 00:25:17, 817 --> 00:25:21, 520 Yes, the novel. 284 00:25:21, 520 --> 00:25:24, 190 will be widely elected 285 00:25:24, 190 --> 00:25:27, 159 Choose the most talented actor 286 00:25:27, 159 --> 00:25:29, 028 Don't call them actresses. 287 00:25:29, 028 --> 00:25:30, 830 A real actor. 288 00:25:30, 830 --> 00:25:33, 999 The actors will become the characters in the novel 289 00:25:33, 999 --> 00:25:38, 003 Put on your clothes and help them sculpt. 290 00:25:38, 003 --> 00:25:40, 906 And the tree that wrote the Creed 291 00:25:40, 906 --> 00:25:43, 743 In their interpretation, open branches and leaves. 292 00:25:43, 743 --> 00:25:47, 446 It's going to be a wonderful novel. 293 00:25:47, 446 --> 00:25:50, 383 It's better than before. 294 00:25:50, 383 --> 00:25:51, 441 What subject? 295 00:25:51, 951 --> 00:25:53, 111 Theme? 296 00:25:53, 386 --> 00:25:56, 155 Please don't lower my style 297 00:25:56, 155 --> 00:25:59, 647 Does everyone live with a theme? 298 00:26:00, 126 --> 00:26:01, 827 Yes, when you're driving. 299 00:26:01, 827 --> 00:26:04, 591 The theme is "Where to go." 300 00:26:05, 197 --> 00:26:08, 496 But I masturbate in the car. 301 00:26:11, 036 --> 00:26:14, 974 While masturbating and thinking about it. 302 00:26:14, 974 --> 00:26:18, 034 What I really want is not "where to go" 303 00:26:18, 411 --> 00:26:19, 935 What is that? 304 00:27:13, 766 --> 00:27:18, 170 I'm going to keep all my shit free 305 00:27:18, 170 --> 00:27:20, 638 into a fucking sewer. 306 00:27:21, 140 --> 00:27:23, 008 The so --> called freedom of speech in this country 307 00:27:23, 008 --> 00:27:24, 210 Just like trash. 308 00:27:24, 210 --> 00:27:26, 679 I'm going to shove it in a shithole. 309 00:27:26, 679 --> 00:27:30, 249 Japanese women are killed by freedom. 310 00:27:30, 249 --> 00:27:32, 351 By the so --> called free deception 311 00:27:32, 351 --> 00:27:35, 788 It seems to be a tribute to freedom of speech. 312 00:27:35, 788 --> 00:27:38, 691 But no one really enjoys freedom. 313 00:27:38, 691 --> 00:27:39, 658 Listen up. 314 00:27:40, 559 --> 00:27:43, 187 The woman in this country 315 00:27:44, 330 --> 00:27:48, 501 No one really enjoys freedom. 316 00:27:48, 501 --> 00:27:51, 203 Just hold on to freedom and become a slave to freedom. 317 00:27:51, 203 --> 00:27:53, 172 Dance with it. 318 00:27:53, 172 --> 00:27:56, 005 Pretending to be a good freedom 319 00:27:56, 442 --> 00:27:59, 345 They're not as good as the roadside. 320 00:27:59, 345 --> 00:28:01, 947 The cheapest prostitute freedom. 321 00:28:01, 947 --> 00:28:03, 938 Freedom is playing with them. 322 00:28:04, 950 --> 00:28:06, 110 Dead Dog 323 00:28:06, 452 --> 00:28:09, 622 Enjoy being a dog. 324 00:28:09, 622 --> 00:28:10, 816 Are you a whore? 325 00:28:11, 223 --> 00:28:12, 349 No 326 00:28:13, 492 --> 00:28:15, 426 I'm not a whore. 327 00:28:15, 961 --> 00:28:17, 826 When are you going to be a hooker? 328 00:28:18, 864 --> 00:28:21, 867 Someday, hope I Can 329 00:28:21, 867 --> 00:28:25, 471 I'm the best whore in the world. 330 00:28:25, 471 --> 00:28:28, 031 Take this moment. 331 00:28:30, 776 --> 00:28:33, 108 So beautiful 332 00:28:35, 814 --> 00:28:37, 679 It's great. 333 00:28:38, 717 --> 00:28:40, 947 Son, be a whore. 334 00:28:42, 087 --> 00:28:43, 384 Enough 335 00:28:44, 623 --> 00:28:46, 181 And make her feel better. 336 00:28:46, 358 --> 00:28:47, 017 Is 337 00:28:47, 393 --> 00:28:48, 792 Again 338 00:28:50, 563 --> 00:28:51, 928 Again 339 00:29:07, 146 --> 00:29:08, 480 Pen 340 00:29:08, 480 --> 00:29:09, 982 Where's the pen? 341 00:29:09, 982 --> 00:29:14, 442 Pen ... Pen ... 342 00:29:18, 357 --> 00:29:21, 660 To vent my feelings of this moment 343 00:29:21, 660 --> 00:29:22, 888 Card 344 00:29:23, 529 --> 00:29:24, 697 It's jammed. 345 00:29:24, 697 --> 00:29:26, 164 Open the door. 346 00:29:39, 211 --> 00:29:42, 009 How does this play out? 347 00:29:42, 848 --> 00:29:44, 617 Give me some tea, please. 348 00:29:44, 617 --> 00:29:46, 051 I'm sorry. 349 00:29:46, 051 --> 00:29:49, 488 Kyoko, why are you standing here? 350 00:29:49, 488 --> 00:29:51, 513 She doesn't even know a fart. 351 00:29:52, 057 --> 00:29:53, 115 Why are you here? 352 00:29:54, 860 --> 00:29:56, 996 --> Is --> "is a fart! 353 00:29:56, 996 --> 00:29:58, 530 You are Kyung --> son? 354 00:29:58, 530 --> 00:30:00, 293 She can't do it. 355 00:30:00, 566 --> 00:30:02, 167 --> Yes --> That's right. 356 00:30:02, 167 --> 00:30:04, 269 You're Kyoko, you know that? 357 00:30:04, 269 --> 00:30:07, 397 Kyoko! You're going to be a Beijing son. 358 00:30:09, 575 --> 00:30:11, 810 I hate it when I see you. 359 00:30:11, 810 --> 00:30:14, 608 Give me the Kyoko show. 360 00:30:15, 080 --> 00:30:16, 749 Everybody's impatient. 361 00:30:16, 749 --> 00:30:17, 983 I am sorry 362 00:30:17, 983 --> 00:30:18, 972 You're a vase. 363 00:30:19, 752 --> 00:30:21, 617 If it doesn't, 364 00:30:22, 121 --> 00:30:24, 890 I can help you with this part. 365 00:30:24, 890 --> 00:30:26, 258 Go to your new guy. 366 00:30:26, 258 --> 00:30:27, 092 I am sorry 367 00:30:27, 092 --> 00:30:30, 062 Don't bother senior actors. 368 00:30:30, 062 --> 00:30:32, 364 --> Sorry --> Damn it. 369 00:30:32, 364 --> 00:30:35, 356 Eight eggs, you wasted your time. 370 00:30:35, 734 --> 00:30:37, 469 It's killing me. 371 00:30:37, 469 --> 00:30:41, 997 Director, I'm only playing the last time. 372 00:30:44, 877 --> 00:30:46, 367 --> Kyoko --> Is 373 00:30:50, 683 --> 00:30:52, 116 You get it. 374 00:30:52, 484 --> 00:30:53, 719 You messed up. 375 00:30:53, 719 --> 00:30:57, 951 It's okay, I'll fix it. 376 00:31:00, 793 --> 00:31:02, 385 Hey, where are you going? 377 00:31:02, 661 --> 00:31:04, 288 Will cry 378 00:31:04, 797 --> 00:31:06, 958 I'm really useless. 379 00:31:07, 366 --> 00:31:08, 834 Smelly woman. 380 00:31:08, 834 --> 00:31:10, 028 I am sorry 381 00:31:10, 436 --> 00:31:13, 005 You can still be a heroine. 382 00:31:13, 005 --> 00:31:15, 808 The newlyweds are still crying. 383 00:31:15, 808 --> 00:31:17, 173 Do you play in bed? 384 00:31:17, 576 --> 00:31:18, 804 Yes 385 00:31:19, 678 --> 00:31:21, 880 You're actually a virgin. 386 00:31:21, 880 --> 00:31:22, 881 No 387 00:31:22, 881 --> 00:31:24, 583 Do you know how to play the orgasm? 388 00:31:24, 583 --> 00:31:25, 709 Show me. 389 00:31:29, 521 --> 00:31:30, 886 Kinky. 390 00:31:31, 590 --> 00:31:32, 558 Come on 391 00:31:32, 558 --> 00:31:34, 727 Play it hard! No experience? 392 00:31:34, 727 --> 00:31:36, 820 It's not a virgin. 393 00:31:39, 064 --> 00:31:40, 554 What the hell? 394 00:31:41, 567 --> 00:31:43, 034 Show your grades. 395 00:31:43, 469 --> 00:31:44, 800 I am sorry 396 00:31:50, 375 --> 00:31:51, 569 Way 397 00:31:52, 344 --> 00:31:53, 812 Way 398 00:31:53, 812 --> 00:31:55, 302 I am sorry 399 00:31:59, 084 --> 00:32:01, 109 Lower the light on the right. 400 00:32:01, 386 --> 00:32:05, 090 --> Here we go. --> Don't get in front of the camera. 401 00:32:05, 090 --> 00:32:06, 853 There's a shadow. 402 00:32:07, 359 --> 00:32:08, 827 Officially come 403 00:32:08, 827 --> 00:32:11, 125 Scene six, 31 act, second time! 404 00:32:11, 864 --> 00:32:13, 126 Begin 405 00:32:15, 100 --> 00:32:18, 035 I can kill you anytime. 406 00:32:20, 639 --> 00:32:21, 970 I'll try. 407 00:32:22, 274 --> 00:32:23, 642 I'll try. 408 00:32:23, 642 --> 00:32:25, 577 I pooh! 409 00:32:25, 577 --> 00:32:28, 705 Get on your knees and lick my feet. 410 00:32:31, 583 --> 00:32:34, 286 Doubt it? Lick it, Kyoko! 411 00:32:34, 286 --> 00:32:37, 221 Get on your knees and lick your feet. 412 00:32:42, 261 --> 00:32:43, 728 Come on 413 00:32:49, 735 --> 00:32:52, 204 Not enough, no feeling 414 00:32:52, 204 --> 00:32:53, 102 Is 415 00:32:53, 672 --> 00:32:54, 764 Is 416 00:32:55, 641 --> 00:32:56, 972 Go on 417 00:32:57, 543 --> 00:32:58, 805 Not bad. 418 00:33:05, 517 --> 00:33:07, 386 Ready to go. 419 00:33:07, 386 --> 00:33:08, 353 Is 420 00:33:09, 521 --> 00:33:11, 011 Son, we're going to shoot. 421 00:33:11, 623 --> 00:33:14, 693 Okay, let's shoot. 422 00:33:14, 693 --> 00:33:16, 695 --> Stand up, garbage! --> Is 423 00:33:16, 695 --> 00:33:21, 064 Just before the code was raped. 424 00:33:24, 636 --> 00:33:26, 001 Got it 425 00:33:26, 171 --> 00:33:29, 299 Scene six, 31 Act, second time 426 00:33:31, 176 --> 00:33:32, 302 Preparatory 427 00:33:33, 879 --> 00:33:34, 971 Begin 428 00:33:36, 515 --> 00:33:39, 484 Son, undress. 429 00:33:43, 055 --> 00:33:44, 215 Is 430 00:33:56, 635 --> 00:33:58, 403 All off? 431 00:33:58, 403 --> 00:33:59, 872 Nonsense 432 00:33:59, 872 --> 00:34:02, 307 You're a worthless piece of crap. 433 00:34:02, 307 --> 00:34:04, 332 Can't be a whore's trash. 434 00:34:04, 977 --> 00:34:07, 571 Damn, you despise whores, don't you? 435 00:34:08, 480 --> 00:34:11, 040 You just despise! Tell me yes! 436 00:34:12, 150 --> 00:34:12, 885 Is 437 00:34:12, 885 --> 00:34:14, 978 What the hell are you? 438 00:34:15, 787 --> 00:34:17, 015 I am sorry 439 00:34:23, 562 --> 00:34:25, 655 That's so slutty. 440 00:34:27, 199 --> 00:34:29, 401 You filthy body. 441 00:34:29, 401 --> 00:34:31, 528 I haven't tasted freedom yet. 442 00:34:32, 738 --> 00:34:35, 332 Get on the ground and crawl over here. 443 00:34:35, 807 --> 00:34:38, 002 --> Is --> Harder. 444 00:34:46, 919 --> 00:34:51, 690 This exhibition will be more exciting than before. 445 00:34:51, 690 --> 00:34:52, 958 What's the subject? 446 00:34:52, 958 --> 00:34:55, 227 That's great, Kyoko. 447 00:34:55, 227 --> 00:34:56, 592 Pose. 448 00:34:58, 764 --> 00:35:02, 334 I'm going to keep all my shit free 449 00:35:02, 334 --> 00:35:04, 836 into a fucking sewer. 450 00:35:04, 836 --> 00:35:07, 039 The so --> called freedom of speech in this country 451 00:35:07, 039 --> 00:35:08, 540 Just like trash. 452 00:35:08, 540 --> 00:35:10, 475 I'm going to shove it in a shithole. 453 00:35:10, 475 --> 00:35:11, 908 Go on. 454 00:35:13, 045 --> 00:35:16, 276 Japanese women are killed by freedom. 455 00:35:16, 515 --> 00:35:18, 383 By the so --> called free deception 456 00:35:18, 383 --> 00:35:20, 943 It seems to be a tribute to freedom of speech. 457 00:35:21, 420 --> 00:35:24, 423 But no one really enjoys freedom. 458 00:35:24, 423 --> 00:35:25, 057 Listen up. 459 00:35:25, 057 --> 00:35:26, 625 --> Listen up. --> This ... 460 00:35:26, 625 --> 00:35:29, 061 The woman in this country 461 00:35:29, 061 --> 00:35:31, 964 No one really enjoys freedom. 462 00:35:31, 964 --> 00:35:34, 032 Just hold on to freedom and become a slave to freedom. 463 00:35:34, 032 --> 00:35:35, 634 Dance with it. 464 00:35:35, 634 --> 00:35:39, 001 Pretending to be a good freedom ... Go on. 465 00:35:40, 806 --> 00:35:43, 108 They're not as good as the roadside. 466 00:35:43, 108 --> 00:35:45, 406 The cheapest prostitute freedom. 467 00:35:45, 744 --> 00:35:47, 769 Freedom is playing with them. 468 00:35:48, 981 --> 00:35:50, 505 Dead Dog 469 00:35:52, 017 --> 00:35:54, 386 Enjoy being a dog. 470 00:35:54, 386 --> 00:35:55, 454 Are you a whore? 471 00:35:55, 454 --> 00:35:56, 922 No more. 472 00:35:56, 922 --> 00:35:58, 116 Card 473 00:36:00, 959 --> 00:36:02, 324 Take a break. 474 00:36:02, 627 --> 00:36:04, 162 Lights go on. 475 00:36:04, 162 --> 00:36:07, 723 This chick's acting sucks. 476 00:36:08, 767 --> 00:36:10, 792 Not today. 477 00:36:50, 042 --> 00:36:53, 136 Don't worry, raise your head like usual. 478 00:36:53, 612 --> 00:36:54, 738 You did a good job today. 479 00:36:55, 147 --> 00:36:59, 481 Yes, you can, and you did a good job today. 480 00:37:00, 285 --> 00:37:01, 946 Think about that. 481 00:37:57, 209 --> 00:37:59, 143 Humiliated, dead. 482 00:38:01, 179 --> 00:38:02, 976 Wreck 483 00:38:03, 815 --> 00:38:05, 146 It's not going to work. 484 00:38:07, 018 --> 00:38:09, 316 There's no way to cheat yourself. 485 00:38:11, 756 --> 00:38:13, 314 You guys, cheer up. 486 00:38:14, 459 --> 00:38:15, 949 I can't 487 00:38:16, 995 --> 00:38:19, 156 You guys, cheer up. 488 00:38:20, 332 --> 00:38:22, 197 I can't. 489 00:38:22, 868 --> 00:38:25, 029 I'm so mediocre. 490 00:38:27, 139 --> 00:38:28, 731 I am sorry 491 00:38:29, 608 --> 00:38:32, 338 I'm useless. 492 00:38:41, 486 --> 00:38:43, 750 There's no way to cheat yourself. 493 00:38:44, 890 --> 00:38:46, 517 You guys, cheer up. 494 00:38:47, 359 --> 00:38:49, 020 I can't 495 00:38:50, 195 --> 00:38:52, 425 You guys, cheer up. 496 00:38:54, 132 --> 00:38:56, 123 I can't. 497 00:38:57, 269 --> 00:38:59, 635 I'm so mediocre. 498 00:39:01, 973 --> 00:39:03, 634 I am sorry 499 00:39:05, 644 --> 00:39:07, 578 I'm useless. 500 00:39:08, 446 --> 00:39:10, 073 Wreck 501 00:39:16, 288 --> 00:39:17, 550 Hard 502 00:39:19, 291 --> 00:39:20, 758 Good morning 503 00:39:23, 962 --> 00:39:25, 623 What's the matter with you? 504 00:39:34, 506 --> 00:39:35, 495 Shut the hell up. 505 00:39:36, 141 --> 00:39:39, 941 Go to hell! Die Hard! Die desperately! 506 00:39:40, 412 --> 00:39:44, 516 All go to hell! Come on, all of you! 507 00:39:44, 516 --> 00:39:47, 644 Kill me 1000 times! A liar! 508 00:39:47, 986 --> 00:39:49, 988 It's all a lie. 509 00:39:49, 988 --> 00:39:52, 824 Liars die. 510 00:39:52, 824 --> 00:39:56, 282 Everybody dies, you die, I die. 511 00:39:57, 028 --> 00:39:58, 620 All dead light. 512 00:39:59, 197 --> 00:40:00, 824 None left. 513 00:40:01, 366 --> 00:40:04, 836 The cast dies, the director dies. 514 00:40:04, 836 --> 00:40:06, 394 Movie to Die 515 00:40:22, 053 --> 00:40:23, 543 What about them? 516 00:40:24, 055 --> 00:40:27, 659 Hey? Who are you talking about? 517 00:40:27, 659 --> 00:40:30, 095 them! The crew. 518 00:40:30, 095 --> 00:40:33, 265 Crew? What are you talking about? 519 00:40:33, 265 --> 00:40:38, 436 Isn't this a movie? Long series. 520 00:40:38, 436 --> 00:40:41, 064 A nightmare that never wakes up. 521 00:40:42, 374 --> 00:40:46, 544 All the spectators were sneering at us playing monkey. 522 00:40:46, 544 --> 00:40:48, 876 Sitting in the audience laughing at us 523 00:40:49, 414 --> 00:40:51, 683 It's not my life. 524 00:40:51, 683 --> 00:40:53, 885 That's not my day. 525 00:40:53, 885 --> 00:40:56, 421 She's a great hooker. 526 00:40:56, 421 --> 00:40:58, 023 It's killing me. 527 00:40:58, 023 --> 00:41:00, 617 Like all the whores in the world. 528 00:41:01, 226 --> 00:41:04, 195 I'm living a normal life. 529 00:41:04, 629 --> 00:41:07, 098 I have a normal life. 530 00:41:07, 098 --> 00:41:09, 328 It's just an act. 531 00:41:11, 102 --> 00:41:13, 798 This is a stage. 532 00:41:15, 340 --> 00:41:17, 774 I played her life. 533 00:41:18, 109 --> 00:41:20, 373 Acting a psycho woman. 534 00:41:23, 748 --> 00:41:25, 010 But 535 00:41:26, 651 --> 00:41:29, 518 It's not my life. 536 00:41:31, 456 --> 00:41:32, 388 You okay? 537 00:41:35, 460 --> 00:41:36, 791 You ... 538 00:41:36, 995 --> 00:41:39, 431 Wait, after the director calls the card, 539 00:41:39, 431 --> 00:41:41, 490 You're going to curse me again. 540 00:41:42, 267 --> 00:41:45, 794 After you scold me, 541 00:41:46, 404 --> 00:41:48, 497 I will return to the reality of humiliation. 542 00:41:49, 240 --> 00:41:52, 077 The editor --> in --> chief and the photographer 543 00:41:52, 077 --> 00:41:53, 345 It's coming soon. 544 00:41:53, 345 --> 00:41:54, 676 Please cheer up. 545 00:41:57, 182 --> 00:42:02, 279 What do you think of my bed play? 546 00:42:02, 821 --> 00:42:05, 490 I took this three --> bed play down. 547 00:42:05, 490 --> 00:42:06, 354 Look at that. 548 00:42:10, 161 --> 00:42:15, 121 Life is like a heap of scum compared to the universe. 549 00:42:16, 735 --> 00:42:18, 066 Isn't it 550 00:42:18, 503 --> 00:42:22, 963 The universe is always like a super cold fridge. 551 00:42:25, 009 --> 00:42:29, 673 Compared to the universe, my life is only a second. 552 00:42:31, 015 --> 00:42:32, 812 No, not a second. 553 00:42:34, 252 --> 00:42:36, 152 No such thing. 554 00:42:37, 555 --> 00:42:38, 954 You're alive. 555 00:42:39, 824 --> 00:42:41, 849 A second of yours. 556 00:42:42, 394 --> 00:42:45, 530 You know the moment people are sentenced to death. 557 00:42:45, 530 --> 00:42:47, 157 What's going on in your head? 558 00:42:49, 367 --> 00:42:52, 170 Thinking about the world is so beautiful 559 00:42:52, 170 --> 00:42:53, 034 The reason to live 560 00:42:54, 406 --> 00:42:56, 271 There are thousands of 561 00:42:58, 510 --> 00:42:59, 943 I'm alive. 562 00:43:00, 979 --> 00:43:02, 446 I exist 563 00:43:03, 181 --> 00:43:04, 739 I do exist. 564 00:43:06, 251 --> 00:43:08, 116 Though I am alive 565 00:43:08, 686 --> 00:43:10, 620 But not today. 566 00:43:10, 955 --> 00:43:13, 287 Today or today? 567 00:43:13, 658 --> 00:43:16, 183 Today is dead today. 568 00:43:18, 730 --> 00:43:21, 358 But there's no me today. 569 00:43:22, 734 --> 00:43:26, 033 We're not in the passing of today 570 00:43:27, 906 --> 00:43:29, 931 Looks like 571 00:43:31, 543 --> 00:43:32, 771 But not 572 00:44:22, 827 --> 00:44:25, 591 What about my female genitals? 573 00:44:25, 897 --> 00:44:27, 265 Your female genitals. 574 00:44:27, 265 --> 00:44:29, 000 It's your female genitals. 575 00:44:29, 000 --> 00:44:30, 502 Your female genitals. 576 00:44:30, 502 --> 00:44:32, 737 It's your female genitals. 577 00:44:32, 737 --> 00:44:34, 172 There will be male genitalia. 578 00:44:34, 172 --> 00:44:37, 208 into my female genitals? 579 00:44:37, 208 --> 00:44:38, 443 That's right 580 00:44:38, 443 --> 00:44:40, 712 There will be male genitalia. 581 00:44:40, 712 --> 00:44:43, 414 Get into your female genitals and get it dirty. 582 00:44:43, 414 --> 00:44:47, 118 Yes, your female genitals will be the same as mine. 583 00:44:47, 118 --> 00:44:48, 983 Get dirty. 584 00:44:49, 354 --> 00:44:51, 456 When you had sex with a prostitute. 585 00:44:51, 456 --> 00:44:53, 014 Is it also the male genital? 586 00:44:53, 391 --> 00:44:54, 585 Wrong 587 00:44:54, 993 --> 00:44:57, 291 Men put their dicks in. 588 00:44:57, 629 --> 00:44:59, 030 Male genitalia are totally different from dicks. 589 00:44:59, 030 --> 00:45:01, 760 Male genitalia are totally different from dicks. 590 00:45:02, 600 --> 00:45:03, 768 Why do I always want to see 591 00:45:03, 768 --> 00:45:06, 538 What about the penis and labia in the book? 592 00:45:06, 538 --> 00:45:08, 306 Because you're filthy. 593 00:45:08, 306 --> 00:45:10, 570 Because you're dirty. 594 00:45:11, 309 --> 00:45:14, 879 I peeked into your room at night. 595 00:45:14, 879 --> 00:45:17, 415 I saw your dick lick her. 596 00:45:17, 415 --> 00:45:19, 417 And then you put your dick in her vagina. 597 00:45:19, 417 --> 00:45:21, 146 A very enjoyable look. 598 00:45:21, 619 --> 00:45:22, 950 I've been peeking. 599 00:45:24, 322 --> 00:45:26, 958 I like the whore's vagina. 600 00:45:26, 958 --> 00:45:30, 061 I like the penis of a cheap man. 601 00:45:30, 061 --> 00:45:32, 530 It tastes good, it's comfortable. 602 00:45:32, 530 --> 00:45:37, 035 Then why can't I read that kind of book, that kind of movie? 603 00:45:37, 035 --> 00:45:39, 070 Because you're filthy. 604 00:45:39, 070 --> 00:45:41, 595 Because you're so dirty. 605 00:45:59, 023 --> 00:46:00, 354 Mom 606 00:46:01, 059 --> 00:46:03, 161 I thought a lot yesterday. 607 00:46:03, 161 --> 00:46:05, 129 What's up? Let's hear it. 608 00:46:05, 997 --> 00:46:07, 191 I'm thinking 609 00:46:07, 832 --> 00:46:09, 732 Do you want to die? 610 00:46:10, 368 --> 00:46:12, 503 Who said your grades were bad? 611 00:46:12, 503 --> 00:46:15, 836 You have to find a way to get a teacher's compliment. 612 00:46:32, 390 --> 00:46:34, 153 You must kill me with this knife today. 613 00:46:36, 694 --> 00:46:38, 992 I don't want to say the same thing. 614 00:46:39, 964 --> 00:46:41, 795 I don't want to live. 615 00:46:42, 700 --> 00:46:45, 032 Hurry up 616 00:46:45, 637 --> 00:46:47, 002 Please, 617 00:46:48, 439 --> 00:46:49, 929 Kill me 618 00:46:50, 575 --> 00:46:53, 100 Stab it. 619 00:47:54, 772 --> 00:47:56, 239 That's enough 620 00:47:59, 744 --> 00:48:01, 336 I'm sick of it. 621 00:48:03, 314 --> 00:48:05, 782 It's all over. 622 00:48:06, 384 --> 00:48:08, 318 I'm going crazy. 623 00:48:09, 220 --> 00:48:12, 018 That's the end of it. 624 00:48:13, 925 --> 00:48:15, 415 is death 625 00:48:17, 328 --> 00:48:19, 728 Must be death. 626 00:48:21, 399 --> 00:48:23, 367 I don't understand humans. 627 00:48:25, 403 --> 00:48:27, 462 Never understand. 628 00:48:54, 165 --> 00:48:57, 034 Reporters can't get close to the Capitol. 629 00:48:57, 034 --> 00:48:59, 798 Can only be pushed away by the crowd 630 00:49:04, 575 --> 00:49:05, 803 Sister 631 00:49:06, 844 --> 00:49:08, 903 Butterflies fly away. 632 00:49:16, 988 --> 00:49:19, 023 (Security Bill mass protest march) 633 00:49:19, 023 --> 00:49:21, 355 (Before the Chamber of Parliament) 634 00:49:22, 226 --> 00:49:25, 830 You're the protagonist of the next novel. 635 00:49:25, 830 --> 00:49:29, 823 A bad woman who plays with a man as an insect. 636 00:49:32, 603 --> 00:49:34, 662 Look a little more slutty. 637 00:49:34, 972 --> 00:49:36, 132 Good 638 00:49:40, 845 --> 00:49:44, 212 Do you enjoy having sex? 639 00:49:45, 149 --> 00:49:45, 950 No 640 00:49:45, 950 --> 00:49:48, 619 How's that? You're having sex. 641 00:49:48, 619 --> 00:49:51, 989 I had sex all day when I was in high school. 642 00:49:51, 989 --> 00:49:54, 625 A lot of men are playing like insects. 643 00:49:54, 625 --> 00:49:56, 456 I don't play with men. 644 00:49:57, 862 --> 00:50:00, 097 I'm more serious. 645 00:50:00, 097 --> 00:50:03, 100 Seriously, there's a fart. 646 00:50:03, 100 --> 00:50:04, 692 I am sorry 647 00:50:06, 804 --> 00:50:07, 463 Undress 648 00:50:08, 105 --> 00:50:09, 595 .? --> Undress 649 00:50:33, 831 --> 00:50:36, 434 Nice figure. 650 00:50:36, 434 --> 00:50:39, 801 It's worth the money. 651 00:50:44, 475 --> 00:50:46, 909 Don't put it on. 652 00:50:47, 078 --> 00:50:49, 979 Here, and here. 653 00:50:51, 649 --> 00:50:55, 210 Women in this country don't know what to do. 654 00:50:55, 386 --> 00:50:57, 650 I don't know how to use my own body 655 00:50:58, 990 --> 00:51:01, 481 will only be at the mercy of men 656 00:51:01, 993 --> 00:51:04, 962 Be ruined in a male society 657 00:51:05, 830 --> 00:51:07, 798 Finally exhausted. 658 00:51:14, 238 --> 00:51:15, 671 I love you. 659 00:51:16, 007 --> 00:51:17, 372 Love who? 660 00:51:20, 344 --> 00:51:21, 675 You 661 00:51:22, 880 --> 00:51:24, 507 I love you. 662 00:51:27, 451 --> 00:51:29, 043 Kiss me. 663 00:51:30, 354 --> 00:51:31, 218 Is 664 00:51:39, 230 --> 00:51:40, 959 Hard 665 00:51:45, 269 --> 00:51:46, 998 That's it 666 00:51:58, 716 --> 00:52:00, 308 I'm terrible. 667 00:52:00, 685 --> 00:52:04, 644 It's always been like this since I was a kid. 668 00:52:05, 890 --> 00:52:06, 724 Come on 669 00:52:06, 724 --> 00:52:08, 025 Don't think that. 670 00:52:08, 025 --> 00:52:09, 226 It's not that bad. 671 00:52:09, 226 --> 00:52:11, 387 I can't even be a virgin. 672 00:52:12, 063 --> 00:52:13, 758 I can't be a whore. 673 00:52:14, 265 --> 00:52:16, 699 I'm garbage, crap. 674 00:52:17, 268 --> 00:52:19, 065 I want to be a man. 675 00:52:19, 403 --> 00:52:22, 073 Become a man and kill a man. 676 00:52:22, 073 --> 00:52:23, 040 Kill it. 677 00:52:23, 040 --> 00:52:24, 337 Kill them 678 00:52:29, 080 --> 00:52:30, 138 Good morning 679 00:52:34, 385 --> 00:52:35, 686 10:30 A.M. 680 00:52:35, 686 --> 00:52:38, 422 To be interviewed by the fashion magazine "Celine" for 1 hours. 681 00:52:38, 422 --> 00:52:39, 411 and shoot the cover. 682 00:52:40, 358 --> 00:52:42, 460 There's a tourist show at 11:30 A.M.. 683 00:52:42, 460 --> 00:52:43, 825 "In --> depth canoe" interview 684 00:52:44, 295 --> 00:52:45, 626 A 685 00:52:46, 063 --> 00:52:49, 499 I found out about mom and dad's bed. 686 00:52:50, 368 --> 00:52:51, 535 What the? 687 00:52:51, 535 --> 00:52:54, 800 They thought I was asleep, and I started having sex. 688 00:52:55, 606 --> 00:52:57, 341 Everybody's going to have sex. 689 00:52:57, 341 --> 00:52:59, 243 They always 690 00:52:59, 243 --> 00:53:02, 474 To talk about sex negatively. 691 00:53:02, 813 --> 00:53:04, 974 To implant guilt inside. 692 00:53:05, 483 --> 00:53:07, 610 That's what parents do. 693 00:53:09, 987 --> 00:53:11, 682 But 694 00:53:12, 023 --> 00:53:14, 389 I hear them making love every night. 695 00:53:17, 161 --> 00:53:18, 651 It bothers me. 696 00:53:19, 663 --> 00:53:21, 153 Why Let me ... 697 00:53:27, 405 --> 00:53:28, 929 Long time no see 698 00:53:29, 874 --> 00:53:32, 342 Prostitutes! How you doing? 699 00:53:32, 643 --> 00:53:34, 812 Hello, Miss Hooker. 700 00:53:34, 812 --> 00:53:37, 882 Whores are good. 701 00:53:37, 882 --> 00:53:39, 283 Let's show you today. 702 00:53:39, 283 --> 00:53:41, 852 I'm a whore. 703 00:53:41, 852 --> 00:53:45, 413 How did you lose your virginity? 704 00:53:48, 692 --> 00:53:50, 717 I'm a serious girl. 705 00:53:50, 895 --> 00:53:54, 831 Severely disciplined parents 706 00:53:55, 132 --> 00:53:57, 362 There's nothing on the screen, hooker. 707 00:53:57, 535 --> 00:53:59, 136 Nothing? Did you get my stinking whore? 708 00:53:59, 136 --> 00:54:01, 672 Nothing? Did you get my stinking whore? 709 00:54:01, 672 --> 00:54:04, 732 No, it's not. 710 00:54:04, 942 --> 00:54:08, 512 You didn't get anything? Nothing? 711 00:54:08, 512 --> 00:54:12, 312 Did not shine ... Why didn't you? 712 00:54:12, 650 --> 00:54:15, 186 No way. 713 00:54:15, 186 --> 00:54:18, 121 Nothing? There's nothing there. 714 00:54:18, 389 --> 00:54:20, 524 No 715 00:54:20, 524 --> 00:54:22, 860 How could there be nothing? 716 00:54:22, 860 --> 00:54:23, 690 Card 717 00:54:24, 328 --> 00:54:25, 262 Actually said no 718 00:54:25, 262 --> 00:54:26, 490 Damn it. 719 00:54:29, 166 --> 00:54:30, 968 --> Take a break. --> Director 720 00:54:30, 968 --> 00:54:32, 833 --> Turn on the little light --> Is 721 00:54:34, 171 --> 00:54:36, 002 There's nothing ... 722 00:54:36, 273 --> 00:54:38, 673 A substitution. 723 00:54:40, 044 --> 00:54:42, 171 Change her. 724 00:54:43, 247 --> 00:54:44, 874 There's nothing. 725 00:54:46, 851 --> 00:54:50, 218 You didn't get anything? 726 00:54:51, 055 --> 00:54:52, 750 Why not? 727 00:54:53, 757 --> 00:54:55, 088 I didn't get anything. 728 00:54:55, 359 --> 00:54:57, 327 I didn't get anything. 729 00:54:57, 828 --> 00:54:59, 193 Didn't shine 730 00:55:01, 665 --> 00:55:02, 927 I am back 731 00:55:22, 386 --> 00:55:23, 478 Come back. 732 00:55:23, 787 --> 00:55:25, 652 Are you going to school early today? 733 00:55:26, 056 --> 00:55:28, 149 I'm the heroine of the movie. 734 00:55:28, 359 --> 00:55:29, 193 Movie? 735 00:55:29, 193 --> 00:55:30, 217 That's right 736 00:55:30, 794 --> 00:55:32, 329 What nonsense? 737 00:55:32, 329 --> 00:55:34, 798 When did you become an actress? 738 00:55:34, 798 --> 00:55:36, 901 I'm a rookie. 739 00:55:36, 901 --> 00:55:40, 037 You never said anything. 740 00:55:40, 037 --> 00:55:43, 340 What, are you out of school so early today? 741 00:55:43, 340 --> 00:55:47, 640 Listen, she said she went to the movies today. 742 00:55:47, 912 --> 00:55:49, 243 Movie? 743 00:55:49, 413 --> 00:55:51, 849 What movie? 744 00:55:51, 849 --> 00:55:53, 248 I passed the audition. 745 00:55:53, 384 --> 00:55:55, 818 When did you go to audition? 746 00:55:55, 986 --> 00:55:56, 921 I snuck in. 747 00:55:56, 921 --> 00:55:59, 390 I see the average person can audition. 748 00:55:59, 390 --> 00:56:01, 085 Lied about being 20 years old. 749 00:56:01, 358 --> 00:56:02, 586 Oh, my God 750 00:56:03, 160 --> 00:56:04, 495 What kind of movie? 751 00:56:04, 495 --> 00:56:07, 064 Every 10 minutes or so, there's a bed scene. 752 00:56:07, 064 --> 00:56:08, 299 What the 753 00:56:08, 299 --> 00:56:10, 034 You're going to be in a bed show, too? 754 00:56:10, 034 --> 00:56:11, 092 I played. 755 00:56:11, 769 --> 00:56:12, 970 Push it off now. 756 00:56:12, 970 --> 00:56:13, 804 No 757 00:56:13, 804 --> 00:56:15, 101 What did you say? 758 00:56:16, 140 --> 00:56:18, 042 I'm 18 years old! 759 00:56:18, 042 --> 00:56:20, 909 I see Dad having sex with this guy every day. 760 00:56:21, 378 --> 00:56:24, 006 My mom's dead already. 761 00:56:24, 381 --> 00:56:27, 051 It's your job to marry a young lady. 762 00:56:27, 051 --> 00:56:28, 719 But you're in a rut every day. 763 00:56:28, 719 --> 00:56:30, 016 You want to rebel? 764 00:56:30, 988 --> 00:56:33, 224 I'm not blaming you. 765 00:56:33, 224 --> 00:56:35, 226 Anyway, you don't care about me. 766 00:56:35, 226 --> 00:56:39, 363 I'm the same woman as you. 767 00:56:39, 363 --> 00:56:41, 031 Well done. 768 00:56:41, 031 --> 00:56:43, 400 Why are you saying that? 769 00:56:43, 400 --> 00:56:45, 970 Dad's a man, I'm a girl. 770 00:56:45, 970 --> 00:56:48, 105 You have sex with me. 771 00:56:48, 105 --> 00:56:50, 040 I'm going to take my place. 772 00:56:50, 040 --> 00:56:51, 909 --> Kyoko, what are you doing? --> Dad ... 773 00:56:51, 909 --> 00:56:53, 210 --> Don't do that! Stop! 774 00:56:53, 210 --> 00:56:54, 912 --> Dad --> Kyoko 775 00:56:54, 912 --> 00:56:56, 641 No, No. 776 00:56:57, 214 --> 00:56:58, 282 Kyoko, don't. 777 00:56:58, 282 --> 00:57:00, 217 --> Good --> You can't do that. 778 00:57:00, 217 --> 00:57:02, 453 Help me break it. 779 00:57:02, 453 --> 00:57:03, 420 No 780 00:57:07, 591 --> 00:57:09, 149 Follow me 781 00:57:12, 162 --> 00:57:14, 460 Can you help me break the place? 782 00:57:15, 633 --> 00:57:16, 361 All right 783 00:57:25, 376 --> 00:57:26, 843 Is this okay? 784 00:57:30, 147 --> 00:57:31, 215 Be gentle. 785 00:57:31, 215 --> 00:57:32, 349 Are you a virgin? 786 00:57:32, 349 --> 00:57:33, 217 That's right 787 00:57:33, 217 --> 00:57:36, 482 Virgin ... Then I'm your first man. 788 00:57:36, 887 --> 00:57:39, 957 I want you to remember this rough first time. 789 00:57:39, 957 --> 00:57:41, 258 Be gentle. 790 00:57:41, 258 --> 00:57:43, 021 No, I'm going to rape you. 791 00:57:43, 427 --> 00:57:45, 963 --> Don't ... --> Did you regret it? 792 00:57:45, 963 --> 00:57:47, 364 Stop it 793 00:57:47, 364 --> 00:57:48, 499 I can't stop. 794 00:57:48, 499 --> 00:57:50, 167 Stop it! Man: Scum! 795 00:57:50, 167 --> 00:57:51, 935 Ugly, I'm on you. 796 00:57:51, 935 --> 00:57:53, 266 No! Go away! 797 00:57:53, 671 --> 00:57:54, 729 Human scum 798 00:57:55, 105 --> 00:57:56, 573 otherwise ... 799 00:57:56, 573 --> 00:57:58, 006 How about rubbing it? 800 00:57:58, 575 --> 00:58:00, 944 --> It's better to get --> Really? 801 00:58:00, 944 --> 00:58:02, 112 Do as I say 802 00:58:02, 112 --> 00:58:03, 213 How to do it? 803 00:58:03, 213 --> 00:58:06, 784 Use your thighs and rub them around. 804 00:58:06, 784 --> 00:58:10, 083 Yes, that's it. 805 00:58:45, 522 --> 00:58:46, 784 Where's the crew? 806 00:58:49, 360 --> 00:58:50, 452 People? 807 00:58:51, 895 --> 00:58:53, 920 Where is everybody? 808 00:59:29, 867 --> 00:59:31, 068 What name? 809 00:59:31, 068 --> 00:59:33, 170 Suzuki Kyoko, 20 years old. 810 00:59:33, 170 --> 00:59:33, 932 A virgin? 811 00:59:34, 304 --> 00:59:35, 305 No 812 00:59:35, 305 --> 00:59:38, 741 In the woods, with passers --> by. 813 00:59:39, 209 --> 00:59:40, 644 When was this? 814 00:59:40, 644 --> 00:59:42, 146 After arguing with dad, 815 00:59:42, 146 --> 00:59:44, 248 Why did you come to this audition? 816 00:59:44, 248 --> 00:59:47, 484 Because they can be naked and have sex all the time. 817 00:59:47, 484 --> 00:59:49, 611 I don't think you know. 818 00:59:49, 987 --> 00:59:54, 191 It's a pornographic movie, you know? 819 00:59:54, 191 --> 00:59:56, 360 I know, that's why I auditioned. 820 00:59:56, 360 --> 01:00:00, 030 Director, she's not a prostitute. 821 01:00:00, 030 --> 01:00:02, 021 I want to be a whore. 822 01:00:03, 700 --> 01:00:05, 793 Take your clothes off. 823 01:00:17, 181 --> 01:00:19, 216 What do you think of your own body? 824 01:00:19, 216 --> 01:00:20, 717 I'm naked, not erotic. 825 01:00:20, 717 --> 01:00:22, 653 So I'm going to take this movie. 826 01:00:22, 653 --> 01:00:24, 521 My nakedness is not slutty. 827 01:00:24, 521 --> 01:00:26, 290 So I'm going to take this movie. 828 01:00:26, 290 --> 01:00:28, 884 Get me a pornographic movie. 829 01:00:30, 127 --> 01:00:32, 561 Your body is so horny. 830 01:00:33, 096 --> 01:00:34, 723 My body is not slutty. 831 01:00:35, 399 --> 01:00:36, 700 Men look at me in the eyes 832 01:00:36, 700 --> 01:00:38, 202 Like a wildcat in a dumpster. 833 01:00:38, 202 --> 01:00:39, 726 Find the damp crumbs. 834 01:00:40, 204 --> 01:00:42, 672 Wild cats are desperate. 835 01:00:43, 006 --> 01:00:44, 371 I'm no different than sustenance. 836 01:00:44, 775 --> 01:00:47, 311 Look in the box in front of you. 837 01:00:47, 311 --> 01:00:48, 335 Is 838 01:01:02, 392 --> 01:01:04, 917 What's your saddest thing? 839 01:01:10, 801 --> 01:01:13, 031 Sister's death 840 01:01:14, 271 --> 01:01:16, 637 She plays the piano so well 841 01:02:14, 097 --> 01:02:15, 394 Good morning 842 01:02:17, 100 --> 01:02:18, 328 So late 843 01:02:19, 036 --> 01:02:20, 401 I am sorry 844 01:02:30, 247 --> 01:02:32, 078 Are you a whore? 845 01:02:34, 017 --> 01:02:35, 484 You got a hooker? 846 01:02:37, 254 --> 01:02:38, 721 I want to be a whore. 847 01:02:41, 692 --> 01:02:43, 887 You want to be a whore? 848 01:02:46, 763 --> 01:02:47, 821 Is 849 01:02:48, 465 --> 01:02:49, 557 I want to be a whore. 850 01:03:04, 514 --> 01:03:06, 483 Teacher, the doctor says you can't smoke. 851 01:03:06, 483 --> 01:03:07, 347 You shut the hell up. 852 01:03:11, 188 --> 01:03:13, 281 You know a fart. 853 01:03:16, 026 --> 01:03:20, 656 Do you understand the pain of one of my most extreme? 854 01:03:24, 067 --> 01:03:26, 592 Super depressing Sunday 855 01:03:33, 644 --> 01:03:36, 477 With crystal eyes, dead or alive. 856 01:03:38, 915 --> 01:03:41, 543 It's pathetic and mysterious. 857 01:03:42, 285 --> 01:03:43, 843 Prostitutes 858 01:03:47, 524 --> 01:03:49, 253 Are you a whore? 859 01:03:51, 695 --> 01:03:53, 560 Do you deserve it? 860 01:04:07, 477 --> 01:04:09, 104 Lie on the ground. 861 01:04:11, 715 --> 01:04:12, 909 Is 862 01:04:22, 359 --> 01:04:24, 020 Learn Dog Bark 863 01:04:29, 666 --> 01:04:31, 065 Learn to climb a dog 864 01:04:38, 008 --> 01:04:39, 066 Scream. 865 01:04:40, 177 --> 01:04:41, 337 Scream. 866 01:04:42, 879 --> 01:04:43, 641 That's right 867 01:04:44, 047 --> 01:04:45, 537 To help you wear a collar. 868 01:05:09, 806 --> 01:05:11, 967 One, two, three 869 01:05:12, 542 --> 01:05:14, 976 One, two, three 870 01:05:15, 145 --> 01:05:17, 136 One, two, three 871 01:05:17, 514 --> 01:05:19, 345 One, two, three 872 01:05:19, 649 --> 01:05:21, 418 One, two, three 873 01:05:21, 418 --> 01:05:22, 619 My sister's gone. 874 01:05:22, 619 --> 01:05:24, 421 One, two, three 875 01:05:24, 421 --> 01:05:26, 790 --> Where's my sister? --> One or two, three 876 01:05:26, 790 --> 01:05:28, 225 Sister's gone. 877 01:05:28, 225 --> 01:05:30, 527 Where's my sister? 878 01:05:30, 527 --> 01:05:31, 328 What are you talking about? 879 01:05:31, 328 --> 01:05:33, 455 My sister's not playing. 880 01:05:34, 064 --> 01:05:36, 396 --> What are you talking about? --> My sister's not playing. 881 01:05:37, 567 --> 01:05:39, 626 Where's my sister? Where's my sister? 882 01:05:42, 739 --> 01:05:44, 138 Where's my sister? 883 01:05:47, 811 --> 01:05:48, 937 Where's my sister? 884 01:05:49, 379 --> 01:05:51, 347 Where's my sister? 885 01:05:52, 816 --> 01:05:54, 716 Where's my sister? 886 01:05:55, 218 --> 01:05:57, 387 Where's my sister? 887 01:05:57, 387 --> 01:05:58, 479 Tell me 888 01:06:01, 124 --> 01:06:02, 819 Where's my sister? 889 01:06:04, 961 --> 01:06:06, 724 Where's my sister? 890 01:06:07, 831 --> 01:06:09, 633 Where's my sister? 891 01:06:09, 633 --> 01:06:11, 168 Where's my sister? 892 01:06:11, 168 --> 01:06:13, 403 Where's my sister? 893 01:06:13, 403 --> 01:06:15, 735 You're not a whore. 894 01:06:16, 606 --> 01:06:18, 008 It's just a dog. 895 01:06:18, 008 --> 01:06:20, 738 You're not a whore. 896 01:06:21, 378 --> 01:06:23, 209 It's just a dog. 897 01:06:24, 781 --> 01:06:27, 978 Kyoko with a belt, repeatedly whipping the code 898 01:06:28, 618 --> 01:06:31, 485 The trance of the Son 899 01:06:32, 155 --> 01:06:37, 957 Sweat slipped down the neck, and Kyoko watched with intoxication 900 01:06:38, 428 --> 01:06:40, 521 The doorbell rang. 901 01:06:44, 034 --> 01:06:45, 331 Long time no see 902 01:06:45, 902 --> 01:06:47, 838 The editor of the Watanabe of "Celine" 903 01:06:47, 838 --> 01:06:50, 173 And the photographer, Miss 100. 904 01:06:50, 173 --> 01:06:53, 944 Watanabe editor --> in --> chief and photographer 100 into the room 905 01:06:53, 944 --> 01:06:55, 312 Long time no see 906 01:06:55, 312 --> 01:06:58, 179 You're still killing me! 907 01:06:58, 982 --> 01:07:00, 517 Kyoko, I miss you so bad. 908 01:07:00, 517 --> 01:07:01, 985 You're the best. 909 01:07:01, 985 --> 01:07:05, 322 The photographer praised and hugged Kyoko. 910 01:07:05, 322 --> 01:07:06, 084 You're great. 911 01:07:08, 058 --> 01:07:11, 152 I came out with a swagger 912 01:07:11, 828 --> 01:07:13, 230 In front of everyone 913 01:07:13, 230 --> 01:07:16, 028 Speak up and write your lines 914 01:07:16, 666 --> 01:07:18, 099 You tell me. 915 01:07:18, 635 --> 01:07:19, 897 Just say it. 916 01:07:20, 470 --> 01:07:22, 165 To be a whore. 917 01:07:22, 973 --> 01:07:25, 175 To be a dead whore. 918 01:07:25, 175 --> 01:07:27, 575 Come on, bitch. 919 01:07:31, 047 --> 01:07:33, 140 I'm going to put all 920 01:07:34, 017 --> 01:07:37, 043 My bullshit freedom. 921 01:07:38, 054 --> 01:07:40, 852 into a fucking sewer. 922 01:07:41, 958 --> 01:07:44, 561 The so --> called freedom of speech in this country 923 01:07:44, 561 --> 01:07:46, 153 Just like trash. 924 01:07:47, 163 --> 01:07:49, 290 I'm going to shove it in a shithole. 925 01:07:50, 901 --> 01:07:52, 528 Women in Japan 926 01:07:54, 671 --> 01:07:57, 231 Was killed by Freedom. 927 01:07:59, 743 --> 01:08:02, 143 By the so --> called free deception 928 01:08:02, 846 --> 01:08:06, 179 It seems to be a tribute to freedom of speech. 929 01:08:07, 017 --> 01:08:08, 746 But no one 930 01:08:10, 353 --> 01:08:13, 015 Truly enjoy freedom. 931 01:08:13, 690 --> 01:08:15, 021 Listen up. 932 01:08:16, 293 --> 01:08:18, 454 The woman in this country 933 01:08:19, 829 --> 01:08:21, 531 No one 934 01:08:21, 531 --> 01:08:25, 023 Truly enjoy freedom. 935 01:08:26, 036 --> 01:08:27, 970 Just hold on to the freedom 936 01:08:28, 505 --> 01:08:30, 340 into a free slave. 937 01:08:30, 340 --> 01:08:32, 365 Dance with it. 938 01:08:32, 809 --> 01:08:36, 040 Pretending to be a good freedom 939 01:08:37, 013 --> 01:08:38, 640 Dead Dog 940 01:08:40, 417 --> 01:08:43, 386 Enjoy being a dog. 941 01:08:43, 853 --> 01:08:45, 650 Are you a whore? 942 01:08:55, 198 --> 01:08:57, 767 This is a woman in a sex movie. 943 01:08:57, 767 --> 01:09:00, 670 She lied to the director, insisting she was a prostitute. 944 01:09:00, 670 --> 01:09:01, 638 Her reasons 945 01:09:01, 638 --> 01:09:05, 475 than a whole Tokyo day. 946 01:09:05, 475 --> 01:09:09, 045 It's like a big bowl of crap. 947 01:09:09, 045 --> 01:09:11, 147 First, the man in this country is a shithole. 948 01:09:11, 147 --> 01:09:12, 682 Second, the man of this country 949 01:09:12, 682 --> 01:09:14, 584 The freedom to enact is a piece of crap 950 01:09:14, 584 --> 01:09:16, 286 Third, the man of this country 951 01:09:16, 286 --> 01:09:17, 921 Paranoia in the brain is crap. 952 01:09:17, 921 --> 01:09:19, 055 And I'm in this whole shithole world. 953 01:09:19, 055 --> 01:09:21, 024 Play a pornographic movie 954 01:09:21, 024 --> 01:09:22, 392 Sister 955 01:09:22, 392 --> 01:09:24, 326 Happy birthday 956 01:09:33, 136 --> 01:09:37, 038 She lied about being a whore. 957 01:09:38, 341 --> 01:09:39, 509 Her crap. 958 01:09:39, 509 --> 01:09:42, 637 A day of crap than the whole country. 959 01:09:43, 546 --> 01:09:45, 275 Much more. 960 01:09:45, 849 --> 01:09:47, 783 That's a lot. 961 01:09:48, 418 --> 01:09:50, 318 It's a big bowl of crap. 962 01:09:50, 820 --> 01:09:53, 056 Big Mac Poo. 963 01:09:53, 056 --> 01:09:59, 484 A lot... 964 01:12:10, 393 --> 01:12:13, 988 Export ... Where's my exit? 965 01:12:14, 330 --> 01:12:15, 922 Give me the exit. 966 01:12:16, 332 --> 01:12:20, 166 Export ... I'm going to export. 967 01:12:20, 503 --> 01:12:23, 131 Give me the exit. 968 01:12:23, 406 --> 01:12:25, 033 Where's the exit? 969 01:12:25, 341 --> 01:12:29, 345 Where is the exit ... 970 01:12:29, 345 --> 01:12:32, 682 Export ... 971 01:12:32, 682 --> 01:12:36, 019 Where's the exit? 972 01:12:36, 019 --> 01:12:37, 953 Give me the exit. 973 01:12:38, 454 --> 01:12:40, 820 I'm going to export. 974 01:12:41, 424 --> 01:12:43, 993 I'm going to export. 975 01:12:43, 993 --> 01:12:45, 984 Where's the exit? 976 01:12:46, 229 --> 01:12:49, 562 Where's the exit? 62239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.