Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
23
00:00:49,820 --> 00:00:53,620
History prefers legends to men.
24
00:00:56,420 --> 00:01:00,100
It prefers nobility to brutality.
25
00:01:01,580 --> 00:01:06,100
Soaring speeches to quiet deeds.
26
00:01:08,780 --> 00:01:13,940
History remembers the battle and forgets the blood.
27
00:01:15,780 --> 00:01:18,240
Whatever history remembers of me,
28
00:01:18,240 --> 00:01:20,780
if it remembers anything at all...
29
00:01:22,140 --> 00:01:25,500
it shall only be a fraction of the truth.
30
00:01:26,620 --> 00:01:29,660
For whatever else I am, a husband, a lawyer...
31
00:01:30,780 --> 00:01:32,300
a president...
32
00:01:33,460 --> 00:01:36,130
I shall always think of myself as a man
33
00:01:36,130 --> 00:01:38,460
who struggled against darkness.
34
00:01:42,980 --> 00:01:44,910
I leave in your trusted hands,
35
00:01:44,910 --> 00:01:46,460
my dear friend Henry...
36
00:01:47,340 --> 00:01:51,140
this record that begins when I was just a boy.
37
00:01:56,700 --> 00:01:58,300
Get on down there. Hurry it up!
38
00:01:59,620 --> 00:02:02,340
Please, sir, no. There's been some kind of mistake.
39
00:02:02,500 --> 00:02:03,980
I ain't no slave.
40
00:02:04,180 --> 00:02:06,660
Let them go! Aaron!
41
00:02:06,740 --> 00:02:07,740
Go back inside!
42
00:02:08,380 --> 00:02:09,380
Let them go!
43
00:02:10,300 --> 00:02:11,540
Will!
44
00:02:11,820 --> 00:02:13,220
- Quiet! - He's my friend!
45
00:02:13,300 --> 00:02:14,500
Look away, Abraham.
46
00:02:14,580 --> 00:02:15,700
It's not our place.
47
00:02:16,300 --> 00:02:17,340
Look away.
48
00:02:35,380 --> 00:02:36,620
Abraham!
49
00:02:39,860 --> 00:02:41,060
Thomas, help them!
50
00:02:46,540 --> 00:02:48,300
Leave him alone!
51
00:02:48,980 --> 00:02:50,020
Are you all right?
52
00:02:53,500 --> 00:02:54,540
Did you strike my friend here?
53
00:02:54,580 --> 00:02:55,820
He was beating my son!
54
00:02:55,900 --> 00:02:57,420
Did you strike him, Lincoln?
55
00:02:57,500 --> 00:02:59,500
They're not slaves, and you know it.
56
00:02:59,580 --> 00:03:00,740
I suggest you get back to your work
57
00:03:00,860 --> 00:03:02,780
before you find yourself led away in chains.
58
00:03:02,860 --> 00:03:05,980
Until every man is free, we are all slaves.
59
00:03:06,580 --> 00:03:08,220
Very well, then.
60
00:03:08,300 --> 00:03:10,820
Since you're all so concerned with freedom...
61
00:03:10,980 --> 00:03:15,060
you may consider yourself free from the burden of my employ.
62
00:03:15,420 --> 00:03:17,380
And the debt you've been working off...
63
00:03:17,900 --> 00:03:19,740
I'd like it paid in full with interest.
64
00:03:20,580 --> 00:03:22,580
Now, please.
65
00:03:28,740 --> 00:03:32,380
If you get one more penny from me, Mr. Barts...
66
00:03:32,540 --> 00:03:34,900
it will come with a fist wrapped around it.
67
00:03:40,420 --> 00:03:41,420
All right, Mr. Lincoln.
68
00:03:43,900 --> 00:03:46,940
There are other ways to collect a debt.
69
00:04:47,220 --> 00:04:48,820
No!
70
00:04:49,020 --> 00:04:50,780
What's happening to her, Father?
71
00:04:50,980 --> 00:04:52,660
Please help her! Please, I beg of you.
72
00:04:53,020 --> 00:04:54,500
You've got to do something, Father.
73
00:04:57,220 --> 00:04:58,220
Easy, child.
74
00:04:58,300 --> 00:04:59,580
Look away, Abraham.
75
00:05:02,980 --> 00:05:04,700
I've never seen anything like this.
76
00:05:05,020 --> 00:05:06,300
Strange.
77
00:05:07,300 --> 00:05:09,140
You promise me.
78
00:05:11,820 --> 00:05:13,580
Let's step outside.
79
00:05:18,140 --> 00:05:20,220
I'm sorry, I don't know what ails her.
80
00:05:23,260 --> 00:05:24,300
Abraham.
81
00:05:25,580 --> 00:05:27,220
Come and lie next to me.
82
00:05:38,300 --> 00:05:40,100
I've been writing, Mama.
83
00:05:43,740 --> 00:05:47,220
"Days are swift as an Indian arrow...
84
00:05:47,380 --> 00:05:50,900
"Flying like a shooting star.
85
00:05:51,060 --> 00:05:54,740
"The present day is here...
86
00:05:55,900 --> 00:06:00,420
"And then slides away in haste...
87
00:06:00,580 --> 00:06:03,940
"That we can never say is ours...
88
00:06:04,140 --> 00:06:06,900
"But only say...
89
00:06:07,100 --> 00:06:09,100
"Is passed."
90
00:06:14,100 --> 00:06:15,340
Mother?
91
00:06:17,140 --> 00:06:18,620
Mother?
92
00:06:25,340 --> 00:06:28,780
Mama once told me that I hadn't cried when I was born.
93
00:06:29,300 --> 00:06:31,940
That I'd simply opened my eyes...
94
00:06:32,100 --> 00:06:35,780
looked at her smiling face... and smiled back.
95
00:06:37,500 --> 00:06:39,380
My light was gone.
96
00:06:39,780 --> 00:06:41,580
I don't know how he did it...
97
00:06:41,580 --> 00:06:42,340
Abraham...
98
00:06:42,500 --> 00:06:44,940
you promise me...
99
00:06:46,340 --> 00:06:48,420
You promise me you won't go and do anything foolish.
100
00:06:53,500 --> 00:06:56,140
Nine years later, my father joined her in death.
101
00:06:57,460 --> 00:06:59,860
No longer bound by my promise...
102
00:07:00,020 --> 00:07:03,980
I tried to fortify the nerve to pursue my vengeance.
103
00:07:10,180 --> 00:07:11,460
Haven't you had enough?
104
00:07:14,740 --> 00:07:17,820
A boy only gets this drunk when he wants to kiss a girl...
105
00:07:17,980 --> 00:07:19,380
or kill a man.
106
00:07:36,260 --> 00:07:37,980
Adam, let me explain.
107
00:07:38,020 --> 00:07:39,500
Last one, Barts.
108
00:07:39,940 --> 00:07:42,740
I'm not coming up here to clean up your messes anymore.
109
00:07:42,940 --> 00:07:45,420
Yes, sir. I promise.
110
00:07:49,380 --> 00:07:50,040
Every so often,
111
00:07:50,040 --> 00:07:52,620
I think about what it would be like to be in the South.
112
00:07:53,300 --> 00:07:55,620
So, where's Henry?
113
00:07:55,700 --> 00:07:57,220
Yes, sir. We've been looking all over, sir.
114
00:07:57,300 --> 00:07:58,700
Searching high and low.
115
00:07:58,740 --> 00:08:00,180
Low is more likely.
116
00:08:00,780 --> 00:08:02,900
Just find him, Barts.
117
00:08:03,060 --> 00:08:06,820
Oh, and send a fresh crop south.
118
00:08:06,980 --> 00:08:09,340
We have a lot of mouths to feed.
119
00:08:09,660 --> 00:08:10,700
Yes, sir.
120
00:08:24,580 --> 00:08:26,900
"Yes, sir, no, sir. High, sir, low, sir."
121
00:08:46,340 --> 00:08:47,340
For my mother.
122
00:08:54,660 --> 00:08:56,140
That was unlucky.
123
00:08:56,220 --> 00:08:58,420
Might have put me out of my misery.
124
00:08:59,300 --> 00:09:01,100
Where the hell are you running to?
125
00:09:03,700 --> 00:09:05,540
Don't much like chasing chickens.
126
00:09:06,300 --> 00:09:07,940
Little boy, all grown up.
127
00:09:07,980 --> 00:09:10,380
Come to avenge his dear momma.
128
00:09:12,420 --> 00:09:14,860
There are two kinds of men, Mr. Lincoln.
129
00:09:14,940 --> 00:09:17,220
Those that have the guts to pull the trigger...
130
00:09:17,780 --> 00:09:19,620
and those who do not.
131
00:09:20,780 --> 00:09:23,060
Powder, patch, ball.
132
00:09:23,100 --> 00:09:24,380
Don't mess it up.
133
00:09:26,060 --> 00:09:28,100
You weren't asleep that night.
134
00:09:28,180 --> 00:09:29,220
Were you?
135
00:09:33,220 --> 00:09:36,020
You dropped the ball, Mr. Lincoln.
136
00:09:39,020 --> 00:09:42,300
Your mama's blood was sickening sweet.
137
00:09:42,500 --> 00:09:44,380
I hope yours tastes better!
138
00:12:21,620 --> 00:12:25,700
Might I suggest that we begin by closing the door?
139
00:12:26,140 --> 00:12:27,540
Yeah, I'm sorry.
140
00:12:30,100 --> 00:12:31,660
I didn't see anything!
141
00:12:41,700 --> 00:12:43,140
Should we dive right in?
142
00:12:44,100 --> 00:12:46,900
Or are you finding Gabrielle's egress too distracting?
143
00:12:48,820 --> 00:12:50,740
I'm sorry, sir, but who are you?
144
00:12:50,900 --> 00:12:53,140
Who I am is Henry Sturges.
145
00:12:53,660 --> 00:12:55,700
And where you are is my home.
146
00:12:56,100 --> 00:12:57,780
And what happened...
147
00:12:59,020 --> 00:13:00,660
I saved your life...
148
00:13:00,820 --> 00:13:03,780
during your rather pathetic attempt at taking another's.
149
00:13:03,940 --> 00:13:05,420
What were you doing there, and...
150
00:13:05,780 --> 00:13:07,420
how did you know I would try to kill Barts?
151
00:13:11,020 --> 00:13:12,100
How?
152
00:13:12,140 --> 00:13:13,200
I watched this boy
153
00:13:13,200 --> 00:13:15,700
carry out his first long-awaited mission.
154
00:13:16,380 --> 00:13:18,140
Drunk, might I add.
155
00:13:18,820 --> 00:13:19,490
And I think,
156
00:13:19,500 --> 00:13:21,000
"You have wasted your time
157
00:13:21,000 --> 00:13:22,500
"watching this one, Henry.
158
00:13:23,020 --> 00:13:25,460
"He's not a promising recruit.
159
00:13:25,820 --> 00:13:30,700
"He is just a selfish boy with his heart set on vengeance."
160
00:13:31,140 --> 00:13:36,180
And I realized, "This boy is a goddamned idiot!"
161
00:13:38,980 --> 00:13:40,780
"I doubt he even knew his target was a vampire."
162
00:13:41,860 --> 00:13:43,140
A vampire?
163
00:13:43,180 --> 00:13:46,340
Yes. Immortal, blood-sucking demons.
164
00:13:46,500 --> 00:13:48,380
Fortunately for you, Mr. Lincoln...
165
00:13:48,540 --> 00:13:50,500
hunting them is something of a hobby.
166
00:13:50,820 --> 00:13:53,140
But vampires are just myths.
167
00:13:53,180 --> 00:13:54,260
Myths don't beat you senseless
168
00:13:54,340 --> 00:13:57,100
after you've put a bullet in their brain.
169
00:13:57,180 --> 00:13:58,180
Thank you.
170
00:13:58,220 --> 00:14:00,620
No, Mr. Lincoln, vampires are real.
171
00:14:00,700 --> 00:14:04,060
They exist in every city and every state...
172
00:14:04,860 --> 00:14:06,060
in the Union.
173
00:14:08,100 --> 00:14:10,620
If what you say is true, you could help me kill him.
174
00:14:10,700 --> 00:14:12,100
I could pay you to kill him!
175
00:14:12,260 --> 00:14:14,260
My services are not for sale.
176
00:14:14,460 --> 00:14:16,180
And the word you are looking for is "Destroy."
177
00:14:16,220 --> 00:14:20,260
It is quite a feat to kill that which is already dead.
178
00:14:24,540 --> 00:14:25,780
But you don't understand.
179
00:14:25,940 --> 00:14:28,140
My mother was murdered.
180
00:14:29,580 --> 00:14:33,140
And if I teach you how to murder her murderer...
181
00:14:33,980 --> 00:14:35,740
so what?
182
00:14:35,940 --> 00:14:39,060
How will that honor her memory?
183
00:14:39,220 --> 00:14:42,740
How will that benefit the next boy whose mother is taken?
184
00:14:42,900 --> 00:14:45,060
If vengeance is all you seek...
185
00:14:45,260 --> 00:14:46,780
seek it elsewhere.
186
00:14:47,900 --> 00:14:49,320
Teach me to fight as you do.
187
00:14:49,320 --> 00:14:51,060
Please, I'll do anything you say.
188
00:14:51,220 --> 00:14:54,060
You promise to cast aside all notions of vengeance...
189
00:14:54,220 --> 00:14:56,260
and commit to the life of a hunter?
190
00:14:56,660 --> 00:14:58,420
You will have no friends...
191
00:14:59,740 --> 00:15:00,900
no family.
192
00:15:01,820 --> 00:15:04,180
I told him what he wanted to hear...
193
00:15:04,340 --> 00:15:05,700
but all I cared about was
194
00:15:05,710 --> 00:15:07,900
killing the monster that took my mother.
195
00:15:08,580 --> 00:15:10,300
I'm in.
196
00:15:13,020 --> 00:15:14,580
Scottish Highland pistol.
197
00:15:14,620 --> 00:15:16,940
And if one barrel isn't enough...
198
00:15:17,500 --> 00:15:18,860
seven should do you.
199
00:15:19,900 --> 00:15:21,180
The blunderbuss.
200
00:15:21,420 --> 00:15:23,260
And if you lose your ball...
201
00:15:23,340 --> 00:15:26,140
you can always stuff your pocket watch down the end of it.
202
00:15:26,540 --> 00:15:27,860
So, Abe...
203
00:15:29,340 --> 00:15:31,700
which one takes your fancy?
204
00:15:32,820 --> 00:15:35,780
Actually, I haven't had the best of luck with shooting irons.
205
00:15:37,500 --> 00:15:38,580
But...
206
00:15:40,500 --> 00:15:42,540
I was a rail splitter.
207
00:15:52,420 --> 00:15:55,060
I would like you to chop this tree down with a single swing.
208
00:15:55,460 --> 00:15:56,620
That tree?
209
00:15:56,980 --> 00:15:59,140
It's got to be more than a foot across. That's impossible.
210
00:15:59,180 --> 00:16:00,620
But it isn't a tree.
211
00:16:00,700 --> 00:16:02,420
It's what you hate most in the world.
212
00:16:03,460 --> 00:16:05,060
So, tell me, Mr. Lincoln...
213
00:16:05,340 --> 00:16:06,740
what do you hate?
214
00:16:08,420 --> 00:16:10,100
I hate Jack Barts.
215
00:16:10,940 --> 00:16:12,540
Then strike him down.
216
00:16:18,660 --> 00:16:20,900
Well, clearly you don't hate him that much.
217
00:16:21,940 --> 00:16:23,340
Tell me what you hate.
218
00:16:24,460 --> 00:16:26,300
I hate that my mother was taken away.
219
00:16:28,660 --> 00:16:29,660
Inadequate.
220
00:16:29,740 --> 00:16:31,540
I hate that we were afraid.
221
00:16:32,700 --> 00:16:33,740
And?
222
00:16:33,820 --> 00:16:35,370
That my mother and father,
223
00:16:35,370 --> 00:16:37,700
everyone that we knew lived in fear.
224
00:16:38,180 --> 00:16:39,220
Pathetic.
225
00:16:39,300 --> 00:16:41,180
I hate that I was too small.
226
00:16:41,260 --> 00:16:43,180
- Too weak. - Yes.
227
00:16:43,260 --> 00:16:45,760
And that you failed to protect her.
228
00:16:45,770 --> 00:16:46,380
Yes!
229
00:16:46,460 --> 00:16:49,380
And that you let her die.
230
00:16:58,340 --> 00:17:00,020
Power, Lincoln...
231
00:17:00,060 --> 00:17:01,780
real power...
232
00:17:01,940 --> 00:17:05,300
comes not from hate, but from truth.
233
00:17:11,860 --> 00:17:13,540
Before you protect others from darkness...
234
00:17:13,580 --> 00:17:16,620
you must first be able to protect yourself.
235
00:17:17,900 --> 00:17:20,980
Your enemies have the power to render themselves invisible.
236
00:17:21,900 --> 00:17:24,580
You must have the ability to fight blind.
237
00:17:24,780 --> 00:17:27,780
To see, without seeing.
238
00:17:43,260 --> 00:17:45,060
Again.
239
00:18:09,660 --> 00:18:11,260
In the weeks that followed...
240
00:18:11,300 --> 00:18:16,020
Henry endeavored to impart a lifetime of vampire-hunting secrets.
241
00:18:16,100 --> 00:18:18,180
Their ability to adapt to sunlight.
242
00:18:18,260 --> 00:18:21,100
Their power to render themselves invisible.
243
00:18:21,260 --> 00:18:24,860
But most of all, he taught me how to destroy them.
244
00:18:25,020 --> 00:18:27,300
When Judas betrayed Jesus...
245
00:18:27,460 --> 00:18:30,220
his reward was 30 pieces of silver.
246
00:18:30,380 --> 00:18:31,280
At that moment,
247
00:18:31,290 --> 00:18:34,140
those pieces became a symbol of betraying God.
248
00:18:34,300 --> 00:18:35,660
Of evil.
249
00:18:35,820 --> 00:18:37,580
And silver became a curse...
250
00:18:37,940 --> 00:18:39,460
upon the cursed.
251
00:18:41,300 --> 00:18:44,460
You will never see a vampire with silver on his person.
252
00:18:45,940 --> 00:18:47,940
Nor see them reflected in mirrors.
253
00:18:48,100 --> 00:18:50,980
The one thing God placed beyond the reach of a vampire.
254
00:18:51,500 --> 00:18:52,980
The one thing he can never possess.
255
00:18:53,020 --> 00:18:54,060
Barts...
256
00:18:54,140 --> 00:18:55,900
And the only thing that renders him powerless.
257
00:18:55,980 --> 00:18:57,980
Henry, Jack Barts!
258
00:18:59,340 --> 00:19:01,980
I give you the targets. That was our deal.
259
00:19:02,820 --> 00:19:06,140
This is not only about Jack Barts.
260
00:19:07,340 --> 00:19:10,660
Vadoma, a ruthless enforcer.
261
00:19:10,820 --> 00:19:11,940
And her brother.
262
00:19:12,100 --> 00:19:13,980
I've seen him before.
263
00:19:14,180 --> 00:19:15,940
I saw him with Jack Barts.
264
00:19:16,140 --> 00:19:18,420
They call him Adam.
265
00:19:19,500 --> 00:19:23,300
He, from whom all others are made.
266
00:19:23,660 --> 00:19:25,660
Vampires have been in the New World for centuries.
267
00:19:27,820 --> 00:19:31,620
Slaughtering native tribes and early settlers.
268
00:19:31,820 --> 00:19:35,700
But when the Europeans arrived with their slaves...
269
00:19:36,060 --> 00:19:39,660
the dead saw a sinister opportunity.
270
00:19:40,860 --> 00:19:43,540
They built an empire in the South.
271
00:19:43,700 --> 00:19:46,740
But, in recent years, they pressed north...
272
00:19:46,900 --> 00:19:48,860
leaving death in their wake.
273
00:19:49,660 --> 00:19:51,660
It falls to us, Abraham...
274
00:19:52,140 --> 00:19:55,700
the hunters, to keep the balance.
275
00:19:55,860 --> 00:19:59,340
To ensure that this remains a nation of men...
276
00:20:00,100 --> 00:20:01,380
and not monsters.
277
00:20:02,340 --> 00:20:04,540
What we do, we do not for one man...
278
00:20:04,700 --> 00:20:07,260
but for the good of all mankind.
279
00:20:09,540 --> 00:20:11,440
Henry sent me off into the world
280
00:20:11,440 --> 00:20:12,460
with a reminder.
281
00:20:12,540 --> 00:20:15,020
No attachments. No distractions.
282
00:20:15,060 --> 00:20:17,340
No friends or family.
283
00:20:17,500 --> 00:20:19,580
Besides, who could I trust?
284
00:20:19,860 --> 00:20:21,930
Anyone in this well-mannered city
285
00:20:21,930 --> 00:20:23,940
might very well be one of them.
286
00:20:24,100 --> 00:20:25,620
Son of a bitch!
287
00:20:31,420 --> 00:20:33,080
I ever see you here again,
288
00:20:33,080 --> 00:20:35,580
I will have your balls as a coin purse!
289
00:20:46,580 --> 00:20:48,740
Good afternoon, sir. Joshua Speed at your service.
290
00:20:48,940 --> 00:20:51,420
Abraham... Lincoln.
291
00:20:52,580 --> 00:20:53,780
I need a bit of help.
292
00:20:53,940 --> 00:20:55,100
All right.
293
00:20:55,260 --> 00:20:57,980
Well, a friend in need, is a friend of Speed.
294
00:20:58,140 --> 00:20:59,420
What can I get for you?
295
00:20:59,580 --> 00:21:02,260
I don't suppose you know of any rooms for rent, Mr. Speed?
296
00:21:02,780 --> 00:21:04,580
What sort of room are you looking for, Mr. Lincoln?
297
00:21:04,620 --> 00:21:05,620
Well, a cheap one...
298
00:21:05,700 --> 00:21:07,180
as I have spent all of my money on law books
299
00:21:07,260 --> 00:21:08,460
and have none to spare at the moment.
300
00:21:08,500 --> 00:21:09,940
Now, as you say you have none,
301
00:21:09,940 --> 00:21:11,820
am I to take your meaning as "Cheap"...
302
00:21:11,900 --> 00:21:12,980
or "Free of charge"?
303
00:21:13,060 --> 00:21:14,300
Well, on credit.
304
00:21:14,500 --> 00:21:16,580
I don't think you'll find such a room in Springfield.
305
00:21:16,620 --> 00:21:19,380
People here are strangely accustomed to being compensated.
306
00:21:21,620 --> 00:21:22,780
Good day.
307
00:21:34,980 --> 00:21:37,380
There is one room, Mr. Lincoln.
308
00:21:37,460 --> 00:21:38,940
I was recently forced to part
309
00:21:38,950 --> 00:21:41,260
ways with a thieving prick of an associate...
310
00:21:41,300 --> 00:21:43,780
and am, therefore, in need of a replacement.
311
00:21:44,140 --> 00:21:45,260
There's a room upstairs.
312
00:21:45,300 --> 00:21:48,780
It isn't much, but I suppose it could be had on credit...
313
00:21:48,940 --> 00:21:51,100
if the tenant were willing to work here in return.
314
00:21:53,660 --> 00:21:54,860
Dear Henry...
315
00:21:54,940 --> 00:21:58,140
life in Springfield is less than desirous.
316
00:21:58,340 --> 00:21:59,340
Fear not.
317
00:21:59,500 --> 00:22:00,660
My pittance of a salary
318
00:22:00,660 --> 00:22:02,980
doesn't allow me to deviate from your rules...
319
00:22:03,300 --> 00:22:05,180
No friends, no family.
320
00:22:06,020 --> 00:22:08,450
And certainly, no woman would find me,
321
00:22:08,450 --> 00:22:10,180
and my existence, enticing.
322
00:22:17,260 --> 00:22:18,820
Excuse me.
323
00:22:20,340 --> 00:22:21,500
Excuse me, I'll be needing these.
324
00:22:21,700 --> 00:22:23,020
Just one second, ma'am.
325
00:22:23,700 --> 00:22:25,500
Well, you needn't call me ma'am,
326
00:22:25,500 --> 00:22:27,420
as if I'm some haggard spinster...
327
00:22:27,940 --> 00:22:28,980
I'm sorry, ma'am.
328
00:22:30,700 --> 00:22:32,420
Madam... I mean, miss.
329
00:22:34,380 --> 00:22:37,380
I'm Abraham... Lincoln.
330
00:22:39,180 --> 00:22:40,620
Mary Todd.
331
00:22:43,100 --> 00:22:44,180
Darling.
332
00:22:45,180 --> 00:22:47,060
There you are.
333
00:22:47,540 --> 00:22:50,260
You mustn't flit from store to store so quickly.
334
00:22:50,340 --> 00:22:51,340
Well, perhaps if you didn't
335
00:22:51,350 --> 00:22:53,220
stop to jaw with every gentleman in Springfield...
336
00:22:53,300 --> 00:22:54,700
I could say the same for you.
337
00:22:56,860 --> 00:22:59,020
Stephen Douglas. How do you do?
338
00:22:59,060 --> 00:23:02,060
Abraham... Lincoln.
339
00:23:04,220 --> 00:23:08,220
- Are you a voting man, Mr. Lincoln? - I...
340
00:23:08,380 --> 00:23:10,660
How do you feel about keeping slavery out of Illinois?
341
00:23:10,740 --> 00:23:12,020
I'm running for the legislature.
342
00:23:12,060 --> 00:23:14,020
I'm sure he'd love to hear your campaign speech...
343
00:23:14,060 --> 00:23:15,900
but Mr. Lincoln was just about to attend to my list.
344
00:23:15,980 --> 00:23:17,660
We were talking, dear.
345
00:23:17,740 --> 00:23:19,660
Slavery, it's a complicated issue.
346
00:23:19,740 --> 00:23:22,540
I couldn't disagree with you more, Mr. Douglas.
347
00:23:28,580 --> 00:23:30,740
Mr. Douglas, Miss Todd.
348
00:23:31,420 --> 00:23:32,660
You have met my new associate, Abraham.
349
00:23:32,740 --> 00:23:34,100
A letter came for you.
350
00:23:43,580 --> 00:23:44,820
Dear Abe.
351
00:23:44,900 --> 00:23:47,780
Your prescription awaits you at the local pharmacy.
352
00:23:47,860 --> 00:23:50,420
Ask for Aaron Stibel, Junior.
353
00:23:50,460 --> 00:23:52,260
Mr. Lincoln?
354
00:23:53,220 --> 00:23:54,620
I'm so sorry.
355
00:23:58,060 --> 00:23:59,100
Good day of work, Abraham.
356
00:23:59,140 --> 00:24:00,460
Thank you.
357
00:24:10,060 --> 00:24:12,100
But don't forget...
358
00:24:12,940 --> 00:24:15,100
always have a contingency plan.
359
00:24:49,500 --> 00:24:51,900
Aaron Stibel Junior?
360
00:24:52,100 --> 00:24:53,100
Yes?
361
00:25:39,500 --> 00:25:42,340
That's it. Oh, that's tight.
362
00:26:00,580 --> 00:26:03,660
Don't worry. It will only hurt for a second or two.
363
00:26:03,860 --> 00:26:05,420
Did you eat today?
364
00:26:34,500 --> 00:26:36,540
I had killed a monster.
365
00:26:36,700 --> 00:26:38,540
And I would kill again.
366
00:26:40,100 --> 00:26:43,820
But no amount of death could make me forget.
367
00:26:58,020 --> 00:27:00,140
Merciful Christ, Lincoln, what happened to your face?
368
00:27:00,220 --> 00:27:01,500
Don't worry, I'll still be able to work.
369
00:27:01,580 --> 00:27:02,580
Work?
370
00:27:02,980 --> 00:27:04,140
To hell with work.
371
00:27:04,700 --> 00:27:06,460
We got invited to a ball.
372
00:27:07,620 --> 00:27:09,470
It could be your chance to save
373
00:27:09,470 --> 00:27:11,500
Mary Todd from a life of boredom.
374
00:27:11,700 --> 00:27:13,340
This suit makes me look ridiculous.
375
00:27:13,420 --> 00:27:14,540
Nonsense.
376
00:27:15,020 --> 00:27:17,580
But that hat makes you look ridiculous. Come on.
377
00:27:22,220 --> 00:27:24,580
Come on, come on. Look, there she is.
378
00:27:24,740 --> 00:27:26,140
Mr. Douglas, Joshua Speed.
379
00:27:26,220 --> 00:27:28,140
Pleasure to see you. Mary, you look lovely.
380
00:27:28,220 --> 00:27:29,420
He's still missing.
381
00:27:29,500 --> 00:27:30,500
Who's that?
382
00:27:30,580 --> 00:27:31,660
Aaron Stibel.
383
00:27:31,740 --> 00:27:32,820
Junior or Senior?
384
00:27:33,220 --> 00:27:34,660
Junior.
385
00:27:35,300 --> 00:27:37,220
- Who is that man? - I don't know.
386
00:27:45,380 --> 00:27:47,460
Mr. Douglas, you know Senator Nolan, of course.
387
00:27:47,500 --> 00:27:49,660
Yes, Stephen. Good to see you.
388
00:27:49,780 --> 00:27:50,820
Have you heard this news?
389
00:27:50,860 --> 00:27:53,180
Yes, we're looking into it.
390
00:27:53,220 --> 00:27:55,220
Rest assured, this kind of lawlessness...
391
00:27:55,300 --> 00:27:57,940
won't stand in the noble state of Illinois.
392
00:28:09,380 --> 00:28:10,540
It's called a dance.
393
00:28:11,700 --> 00:28:12,900
If we were meant to sit alone,
394
00:28:12,900 --> 00:28:14,460
they would've called it something else.
395
00:28:14,860 --> 00:28:17,900
Yes, I suppose they would have.
396
00:28:19,900 --> 00:28:21,060
Come, Mr. Lincoln.
397
00:28:21,500 --> 00:28:23,620
You'll ruin the upholstery if you sit there any longer.
398
00:28:28,220 --> 00:28:30,420
I'm sure you're a very nice man, Mr. Lincoln...
399
00:28:30,500 --> 00:28:32,620
but you're a...
400
00:28:32,740 --> 00:28:35,460
A shopkeeper, in a borrowed suit.
401
00:28:35,540 --> 00:28:38,820
No, it's not a matter of means. Really, no.
402
00:28:39,140 --> 00:28:40,980
I came to Springfield looking for someone different.
403
00:28:41,060 --> 00:28:45,180
Someone whose life was a bit more adventurous, and well...
404
00:28:46,780 --> 00:28:48,180
My apologies, I'm never this...
405
00:28:48,220 --> 00:28:49,220
Honest?
406
00:28:49,340 --> 00:28:50,420
Rude.
407
00:28:50,460 --> 00:28:52,260
Miss Todd, may I speak candidly?
408
00:28:52,620 --> 00:28:54,740
I, too, came here to better myself.
409
00:28:54,780 --> 00:28:56,900
That's why I've taken an interest in the law...
410
00:28:56,940 --> 00:29:01,740
and why, if I may be so bold, I have taken an interest in you.
411
00:29:02,180 --> 00:29:04,980
And as for the adventure that you seek...
412
00:29:05,060 --> 00:29:08,100
I suspect that few men could ever hope to provide that for you.
413
00:29:08,260 --> 00:29:11,180
Least of all your fiancรฉ, Stephen Douglas.
414
00:29:11,500 --> 00:29:15,260
Mr. Lincoln, you are full of surprises.
415
00:29:16,300 --> 00:29:19,220
Miss Todd, you have no idea.
416
00:29:23,260 --> 00:29:24,300
Dear Abraham.
417
00:29:24,700 --> 00:29:27,100
I've made a deposit at the local bank.
418
00:29:27,140 --> 00:29:30,940
Be careful, it can quickly disappear.
419
00:30:07,300 --> 00:30:10,180
Henry, there are more than I ever thought possible.
420
00:30:10,420 --> 00:30:13,620
Pharmacists, innkeepers, pastors.
421
00:30:13,780 --> 00:30:17,140
It's more than a man can bear.
422
00:30:39,180 --> 00:30:41,220
Well, I see I'm such interesting company.
423
00:30:41,300 --> 00:30:42,300
I'm sorry.
424
00:30:43,700 --> 00:30:47,340
I've been working nights.
425
00:30:48,220 --> 00:30:50,820
Really? Is that true?
426
00:30:52,500 --> 00:30:54,700
Do you really want to know the truth, Mary?
427
00:30:59,460 --> 00:31:01,300
Each and every night...
428
00:31:02,300 --> 00:31:04,100
I go out...
429
00:31:06,620 --> 00:31:09,020
hunting vampires.
430
00:31:16,460 --> 00:31:20,180
Well, how do you hunt these vampires?
431
00:31:20,940 --> 00:31:22,700
With an axe.
432
00:31:23,140 --> 00:31:27,020
A special silver axe, of course.
433
00:31:27,060 --> 00:31:28,300
Of course.
434
00:31:29,220 --> 00:31:31,620
And how many would you reckon you've killed?
435
00:31:32,620 --> 00:31:35,780
Five. No... six.
436
00:31:36,820 --> 00:31:40,300
I have killed six vampires.
437
00:31:40,860 --> 00:31:42,540
My goodness!
438
00:31:49,380 --> 00:31:50,460
Abe!
439
00:31:53,220 --> 00:31:57,220
Here I thought you were an honest man. Really!
440
00:32:09,420 --> 00:32:11,220
Well, I had a wonderful day, Abe.
441
00:32:12,140 --> 00:32:14,140
As did I, Mary.
442
00:32:27,860 --> 00:32:32,260
Miss Todd, you are a woman of ravishing resourcefulness.
443
00:32:32,420 --> 00:32:35,700
Mr. Lincoln, you have no idea.
444
00:32:38,940 --> 00:32:43,060
You will have no friends, no family.
445
00:32:44,260 --> 00:32:49,220
I... should be going. It's late.
446
00:32:53,100 --> 00:32:55,780
How could I bring her into this world?
447
00:32:55,940 --> 00:32:58,780
A world of demons, of danger.
448
00:32:58,940 --> 00:33:00,420
Good night, then, Lincoln.
449
00:33:01,180 --> 00:33:03,580
Good night, Mary.
450
00:33:03,860 --> 00:33:04,940
Happy hunting.
451
00:33:08,540 --> 00:33:11,340
If I truly cared for her...
452
00:33:11,700 --> 00:33:14,260
the kindest thing I could do...
453
00:33:14,700 --> 00:33:16,980
was walk away.
454
00:34:03,540 --> 00:34:06,180
This hunter is another of Henry's disciples?
455
00:34:06,980 --> 00:34:08,700
They say he's a madman.
456
00:34:10,460 --> 00:34:12,700
I can't wait to meet him.
457
00:34:21,820 --> 00:34:23,900
A stock boy, reading a law book.
458
00:34:24,060 --> 00:34:27,180
What? You studying to be a lawyer?
459
00:34:27,860 --> 00:34:29,660
As a matter of fact, I am.
460
00:34:31,220 --> 00:34:33,900
All right, what about a little test?
461
00:34:34,100 --> 00:34:36,860
What's the law for free slaves in the North?
462
00:34:37,060 --> 00:34:39,460
According to the Fugitive Slave Act of 1793...
463
00:34:39,540 --> 00:34:41,480
enforcing Article four, section two,
464
00:34:41,480 --> 00:34:43,420
of the United States Constitution...
465
00:34:43,500 --> 00:34:46,580
"All runaway slaves must be returned to their owners."
466
00:34:46,780 --> 00:34:49,260
However, personal liberty laws state that...
467
00:34:49,340 --> 00:34:50,940
"Anyone who is born free...
468
00:34:51,020 --> 00:34:52,860
"Cannot be taken under this act."
469
00:34:52,900 --> 00:34:54,740
I heard a good woman once say...
470
00:34:54,940 --> 00:34:56,860
"Until all men are free...
471
00:34:57,020 --> 00:34:58,580
"We're all slaves."
472
00:35:01,740 --> 00:35:02,860
Will?
473
00:35:03,220 --> 00:35:05,500
Will Johnson!
474
00:35:06,580 --> 00:35:07,860
How did you...?
475
00:35:08,020 --> 00:35:09,500
I was back home...
476
00:35:09,660 --> 00:35:11,060
and heard you moved here.
477
00:35:11,260 --> 00:35:12,980
Studying to be a lawyer.
478
00:35:13,260 --> 00:35:14,860
That's good. I'm in need of a good lawyer.
479
00:35:15,260 --> 00:35:16,740
What, are you in some kind of trouble?
480
00:35:16,900 --> 00:35:19,340
I was freeing slaves down South on the railroad...
481
00:35:19,700 --> 00:35:21,580
hoping to find my brother down there.
482
00:35:21,660 --> 00:35:23,580
Some bounty hunters got after me.
483
00:35:23,740 --> 00:35:25,780
Said I was a runaway.
484
00:35:25,940 --> 00:35:27,860
I need a writ, Abe...
485
00:35:28,020 --> 00:35:29,420
saying I was born free.
486
00:35:30,500 --> 00:35:31,540
You know, Will...
487
00:35:31,580 --> 00:35:33,020
Come on.
488
00:35:35,060 --> 00:35:36,820
Speed, this is Will Johnson.
489
00:35:36,900 --> 00:35:39,860
Will Johnson, my oldest friend in the world.
490
00:35:42,100 --> 00:35:43,540
The store isn't going to run itself, Abe.
491
00:35:43,620 --> 00:35:46,620
I'll have him back as soon as possible, Mr. Speed.
492
00:35:46,780 --> 00:35:47,940
I promise.
493
00:35:50,300 --> 00:35:51,620
You're getting tall, Abe.
494
00:35:51,700 --> 00:35:53,860
Look like you still don't eat much, either.
495
00:35:53,940 --> 00:35:55,780
You still afraid of the dark, too?
496
00:35:55,820 --> 00:35:57,660
Not so much anymore.
497
00:35:57,820 --> 00:35:59,700
That's him, Abe.
498
00:36:00,580 --> 00:36:02,140
That's the guy that's been chasing me.
499
00:36:02,980 --> 00:36:04,620
Gentlemen, gentlemen, gentlemen...
500
00:36:04,940 --> 00:36:06,340
I'm sure we can work this out.
501
00:36:06,740 --> 00:36:08,900
Now I suggest you walk away, son.
502
00:36:09,300 --> 00:36:12,140
No, sir, I suggest you do.
503
00:36:25,020 --> 00:36:26,780
I've sent word to Senator Nolan.
504
00:36:26,980 --> 00:36:28,700
He'll have you out soon.
505
00:36:28,860 --> 00:36:31,220
You're far too kind, Miss Todd.
506
00:36:31,860 --> 00:36:34,420
And he's far too ugly to have a woman like you.
507
00:36:35,900 --> 00:36:38,340
I think common-looking people are the best in the world.
508
00:36:39,340 --> 00:36:41,140
That's why the Lord makes so many of them.
509
00:36:43,140 --> 00:36:44,500
I just thank God he was there.
510
00:36:45,660 --> 00:36:48,260
But I won't always be there.
511
00:36:48,740 --> 00:36:49,780
Mary...
512
00:36:51,900 --> 00:36:55,340
what if something was going on, something terrible...
513
00:36:56,220 --> 00:36:58,280
and you knew that there was
514
00:36:58,280 --> 00:37:01,580
no way on earth that one man could stop it?
515
00:37:02,540 --> 00:37:04,220
What would you do?
516
00:37:04,820 --> 00:37:05,940
Well...
517
00:37:08,860 --> 00:37:11,140
I wouldn't back away from what's right just because it's hard.
518
00:37:12,980 --> 00:37:14,460
My father used to say,
519
00:37:14,460 --> 00:37:16,700
"Plant your feet and stand firm.
520
00:37:18,460 --> 00:37:21,140
"The only question is where to put your feet."
521
00:37:26,100 --> 00:37:28,180
We may fail in this fight.
522
00:37:28,340 --> 00:37:31,260
We may only shatter the tranquil veil of oppression...
523
00:37:31,420 --> 00:37:32,860
but we must not be deterred!
524
00:37:34,860 --> 00:37:37,020
For ours is a just and noble cause.
525
00:37:37,500 --> 00:37:38,700
The cause of freedom.
526
00:37:38,780 --> 00:37:41,860
The very cause upon which our founding fathers built...
527
00:37:41,900 --> 00:37:44,060
this great nation!
528
00:37:50,620 --> 00:37:53,740
A voice like that is too strong to be stuck keeping shop.
529
00:37:53,900 --> 00:37:56,020
I'm actually studying to be a lawyer.
530
00:37:56,660 --> 00:37:57,860
Well, Mr. Lincoln,
531
00:37:57,860 --> 00:38:00,820
maybe it's time you thought about politics.
532
00:38:03,500 --> 00:38:05,420
I can connect you with the right people.
533
00:38:05,500 --> 00:38:07,380
Thank you, Senator Nolan.
534
00:38:10,380 --> 00:38:11,820
- A pleasure young man. - The same.
535
00:38:11,900 --> 00:38:13,900
You're on your way, Mr. Lincoln.
536
00:38:17,980 --> 00:38:19,660
I sent you to Springfield to hunt vampires...
537
00:38:19,740 --> 00:38:21,060
not to chase votes.
538
00:38:21,220 --> 00:38:24,260
Lesson one, always have a contingency plan.
539
00:38:24,420 --> 00:38:25,780
If vampire hunting doesn't pan out...
540
00:38:25,820 --> 00:38:27,300
I need a career to fall back on.
541
00:38:28,780 --> 00:38:29,820
I'm being serious.
542
00:38:29,900 --> 00:38:31,740
So am I, Henry.
543
00:38:31,900 --> 00:38:34,060
I have done everything you've asked of me.
544
00:38:34,260 --> 00:38:36,260
Every letter, every name...
545
00:38:36,420 --> 00:38:38,280
but never the letter I wait for,
546
00:38:38,280 --> 00:38:40,140
and never the name I want most.
547
00:38:41,100 --> 00:38:43,940
When do I get to kill Jack Barts?
548
00:38:51,460 --> 00:38:53,380
Barts knows about Mary.
549
00:38:54,180 --> 00:38:55,620
It's time.
550
00:38:57,820 --> 00:38:58,860
Abraham...
551
00:39:00,260 --> 00:39:01,380
Be careful.
552
00:39:31,100 --> 00:39:33,820
Abraham-fucking-Linc...
553
00:39:34,820 --> 00:39:35,980
Missed again!
554
00:39:37,100 --> 00:39:39,580
I hope you're better with an axe than you were with a gun.
555
00:39:49,540 --> 00:39:50,900
Come on, Lincoln!
556
00:39:56,140 --> 00:39:58,900
Catch me before I get to Mary.
557
00:41:20,460 --> 00:41:22,620
Catch me if you can, boy!
558
00:42:24,420 --> 00:42:27,420
There's thousands of us here.
559
00:42:28,180 --> 00:42:32,220
He won't stop until this whole country is ours.
560
00:42:34,060 --> 00:42:36,260
And they be coming for you now.
561
00:42:36,780 --> 00:42:40,980
Ask your friend, Henry.
562
00:42:53,540 --> 00:42:55,540
You shut your mouth, you stupid whore.
563
00:42:55,700 --> 00:42:58,380
Give me what I need, or I'll knock your teeth out.
564
00:43:21,460 --> 00:43:24,340
You lying son of a bitch.
565
00:43:35,420 --> 00:43:36,580
God damn it!
566
00:43:38,820 --> 00:43:40,100
No, Abe, stop!
567
00:43:44,620 --> 00:43:45,820
You weren't ready to know.
568
00:43:45,900 --> 00:43:47,620
What, that you are a vampire?
569
00:43:47,980 --> 00:43:49,740
You are not the only one...
570
00:43:49,900 --> 00:43:53,420
who has lost everything to vampires.
571
00:44:00,340 --> 00:44:02,620
Just because the carriage stops...
572
00:44:03,700 --> 00:44:06,740
doesn't mean we have to.
573
00:44:11,860 --> 00:44:13,500
Get in the carriage.
574
00:44:16,780 --> 00:44:17,980
Take this.
575
00:44:19,100 --> 00:44:21,380
Run. Just run.
576
00:45:27,060 --> 00:45:28,740
Henry!
577
00:46:14,380 --> 00:46:15,900
Her soul was pure.
578
00:46:17,940 --> 00:46:19,340
But yours, Henry...
579
00:46:36,980 --> 00:46:38,860
It's one of God's little tricks.
580
00:46:39,620 --> 00:46:43,140
Vampires cannot kill their own kind.
581
00:46:43,580 --> 00:46:46,340
Only the living can kill the dead.
582
00:46:48,900 --> 00:46:50,540
Welcome to the family.
583
00:47:05,780 --> 00:47:07,340
You can't save the world,
584
00:47:07,340 --> 00:47:09,340
and the ones you love, Lincoln.
585
00:47:09,500 --> 00:47:11,700
You need to make a choice.
586
00:47:14,820 --> 00:47:16,340
I'm sorry...
587
00:47:18,700 --> 00:47:20,260
but goodbye.
588
00:47:59,300 --> 00:48:00,340
Abe!
589
00:48:00,700 --> 00:48:01,740
Mary!
590
00:48:01,820 --> 00:48:03,260
What on earth are you doing?
591
00:48:03,740 --> 00:48:05,340
Come on in.
592
00:48:05,380 --> 00:48:07,020
- What are you hiding? - Nothing.
593
00:48:07,060 --> 00:48:08,060
Abe?
594
00:48:09,300 --> 00:48:10,580
It's nothing.
595
00:48:10,940 --> 00:48:12,980
Abe, I know when you're lying.
596
00:48:13,260 --> 00:48:14,380
What are you hiding from me?
597
00:48:14,460 --> 00:48:15,700
All right.
598
00:48:15,860 --> 00:48:17,790
I didn't want to tell you this way.
599
00:48:17,790 --> 00:48:19,900
This is not the way that I planned it.
600
00:48:20,060 --> 00:48:21,540
But if you really must know...
601
00:48:33,220 --> 00:48:35,220
Mary Todd...
602
00:48:37,140 --> 00:48:40,340
will you make me the happiest of men?
603
00:49:08,780 --> 00:49:10,260
And do you, Abraham...
604
00:49:10,340 --> 00:49:13,180
promise to love her, comfort her...
605
00:49:13,340 --> 00:49:16,460
be honorable and honest with her in all things...
606
00:49:16,620 --> 00:49:18,420
in sickness and health...
607
00:49:18,580 --> 00:49:20,700
till death do you part?
608
00:49:22,740 --> 00:49:23,740
I do.
609
00:49:24,140 --> 00:49:26,340
Then by the power vested in me by almighty God...
610
00:49:26,380 --> 00:49:27,980
in the great state of Illinois...
611
00:49:28,140 --> 00:49:29,340
I now pronounce you...
612
00:49:29,740 --> 00:49:31,340
man and wife.
613
00:49:32,500 --> 00:49:33,900
You may kiss the bride.
614
00:49:43,860 --> 00:49:45,060
Your mother would be so proud.
615
00:49:45,140 --> 00:49:46,140
Thank you, Will.
616
00:49:46,220 --> 00:49:47,540
I'm happy you could be here.
617
00:49:47,580 --> 00:49:49,260
You're the only family I have.
618
00:49:50,540 --> 00:49:51,820
Except for this one.
619
00:49:52,420 --> 00:49:53,940
Congratulations.
620
00:49:54,380 --> 00:49:57,140
May I introduce Mr. Henry Sturges.
621
00:49:57,300 --> 00:49:59,020
My wife, Mary.
622
00:49:59,180 --> 00:50:01,740
And my dear friend, Will Johnson.
623
00:50:01,900 --> 00:50:02,760
Heavens, Mr. Sturges,
624
00:50:02,760 --> 00:50:04,300
you're as chilly as the winter wind.
625
00:50:04,580 --> 00:50:05,700
Henry, please.
626
00:50:05,860 --> 00:50:07,740
I'm afraid that's a hazard of carrying one's own bottle.
627
00:50:07,780 --> 00:50:09,190
Well, you know what they say,
628
00:50:09,190 --> 00:50:10,460
"Cold hands, warm heart."
629
00:50:10,580 --> 00:50:12,940
Yes, but I highly doubt that.
630
00:50:12,980 --> 00:50:14,740
Mr. Sturges is a business associate.
631
00:50:14,780 --> 00:50:16,660
Yes, I thought we could talk a little business.
632
00:50:16,740 --> 00:50:17,740
Of course.
633
00:50:17,940 --> 00:50:19,180
If you'll excuse me.
634
00:50:25,460 --> 00:50:26,620
What the hell are you doing here?
635
00:50:27,140 --> 00:50:28,420
Be cautious, Abraham.
636
00:50:28,700 --> 00:50:33,380
One forgets how easily we can lose the most precious things.
637
00:50:34,300 --> 00:50:37,580
They don't even know who I am.
638
00:51:16,860 --> 00:51:18,660
Go upriver.
639
00:51:19,260 --> 00:51:24,260
Invite this Mr. Lincoln to join us at the plantation.
640
00:51:25,540 --> 00:51:28,220
We're going to throw a ball in his honor.
641
00:51:28,940 --> 00:51:30,780
What makes you think he'll accept?
642
00:51:32,860 --> 00:51:35,740
I think we can find a way to tempt him.
643
00:51:42,900 --> 00:51:45,060
It's a good book. It's good.
644
00:51:55,180 --> 00:51:56,340
Get him!
645
00:51:58,540 --> 00:51:59,580
Abe.
646
00:51:59,660 --> 00:52:00,740
We've got a problem.
647
00:52:04,860 --> 00:52:06,060
They took Will.
648
00:52:11,420 --> 00:52:13,060
What are you going to do?
649
00:52:13,300 --> 00:52:16,220
I'm going to accept his invitation.
650
00:52:18,940 --> 00:52:19,740
Speed deserved to
651
00:52:19,750 --> 00:52:21,940
know the truth of what we were about to face.
652
00:52:22,780 --> 00:52:24,740
I told him everything.
653
00:52:24,820 --> 00:52:27,780
Not knowing if he would believe me or think me mad.
654
00:52:28,300 --> 00:52:31,060
Not knowing if he would have the courage to face the monsters...
655
00:52:31,300 --> 00:52:33,300
that I had come to know.
656
00:52:33,460 --> 00:52:34,520
You and me, Abraham,
657
00:52:34,520 --> 00:52:36,500
together we can accomplish anything.
658
00:53:00,140 --> 00:53:02,780
There are no slaves. Where are they?
659
00:53:03,820 --> 00:53:06,100
I was just wondering that.
660
00:53:39,780 --> 00:53:43,260
Something isn't right about this, Abe.
661
00:53:44,980 --> 00:53:46,500
I don't know how to dance.
662
00:53:46,660 --> 00:53:50,340
Don't worry, I'll teach you.
663
00:53:51,140 --> 00:53:52,980
Wait here.
664
00:53:54,180 --> 00:53:55,660
Ladies and gentlemen...
665
00:53:56,260 --> 00:53:57,620
dinner is served.
666
00:55:55,700 --> 00:55:57,620
Bravo, Mr. Lincoln.
667
00:55:58,620 --> 00:56:00,980
Bravo. You're even better than I'd heard.
668
00:56:01,860 --> 00:56:04,380
A shame to sacrifice so many of my best men...
669
00:56:04,540 --> 00:56:06,300
but I needed to know if you're up to the task.
670
00:56:06,380 --> 00:56:07,980
What do you want with me?
671
00:56:08,060 --> 00:56:10,980
To see you liberated.
672
00:56:11,140 --> 00:56:14,140
To see you rise up and destroy your oppressor.
673
00:56:14,180 --> 00:56:16,660
That's interesting advice, coming from a slave owner.
674
00:56:16,780 --> 00:56:18,180
Men have enslaved each other...
675
00:56:18,260 --> 00:56:21,460
since they invented gods to forgive them for doing it.
676
00:56:21,700 --> 00:56:25,060
I've seen Jews build Egypt's glory.
677
00:56:30,460 --> 00:56:32,380
Seen Christians...
678
00:56:33,260 --> 00:56:35,940
thrown to lions with my own eyes.
679
00:56:36,780 --> 00:56:41,580
And I've seen Africans sell their own kind to Europeans.
680
00:56:41,740 --> 00:56:46,660
May I share one of the revelations of my 5,000 years?
681
00:56:47,460 --> 00:56:50,420
We're all slaves to something.
682
00:56:51,140 --> 00:56:52,780
I, to eternity.
683
00:56:52,980 --> 00:56:54,270
You, to your convictions.
684
00:56:54,270 --> 00:56:56,140
Others, to the color of their skin.
685
00:56:56,180 --> 00:56:58,100
All I ever wanted...
686
00:56:58,260 --> 00:57:01,980
was to see my kind granted their rightful place.
687
00:57:03,140 --> 00:57:04,950
But there are those of us,
688
00:57:04,950 --> 00:57:07,180
those like your friend Henry...
689
00:57:07,580 --> 00:57:09,900
who enjoy living in the dark.
690
00:57:10,620 --> 00:57:12,180
And as you're doubtless aware...
691
00:57:12,220 --> 00:57:15,420
I cannot personally destroy him, nor he I.
692
00:57:16,780 --> 00:57:19,820
You, Mr. Lincoln...
693
00:57:21,380 --> 00:57:24,700
you could eliminate those last pockets of resistance...
694
00:57:24,740 --> 00:57:27,580
beginning with Henry Sturges himself.
695
00:57:28,340 --> 00:57:30,340
All I ask...
696
00:57:31,860 --> 00:57:34,620
is for you to break your chains.
697
00:57:36,180 --> 00:57:37,460
Kill your master.
698
00:57:38,060 --> 00:57:39,380
Be free.
699
00:57:39,540 --> 00:57:41,780
And if I refuse?
700
00:57:42,700 --> 00:57:44,620
Then you go on your merry way.
701
00:57:46,180 --> 00:57:49,820
After I make you one of us, and...
702
00:57:51,140 --> 00:57:53,340
spoon-feed you your friend.
703
00:57:53,940 --> 00:57:58,340
Now, a simple "Yes" Or "No" Will suffice.
704
00:57:59,540 --> 00:58:01,140
Kill Henry...
705
00:58:01,420 --> 00:58:02,580
save your friend.
706
00:58:03,860 --> 00:58:06,000
Feel free to take your time to decide.
707
00:58:06,000 --> 00:58:06,460
Five...
708
00:58:07,740 --> 00:58:08,740
four...
709
00:58:09,580 --> 00:58:10,940
three...
710
00:58:11,580 --> 00:58:12,580
two...
711
00:58:14,300 --> 00:58:15,620
one.
712
00:58:26,420 --> 00:58:27,740
Come on!
713
00:58:45,660 --> 00:58:46,660
This way.
714
00:59:19,140 --> 00:59:20,680
Miss Tubman, Miss Tubman.
715
00:59:20,680 --> 00:59:22,420
We've been waiting for you.
716
00:59:24,820 --> 00:59:25,820
Come quickly.
717
00:59:39,900 --> 00:59:41,580
People getting killed every day.
718
00:59:42,220 --> 00:59:43,500
Slaves disappearing.
719
00:59:43,700 --> 00:59:46,020
Some people talk about monsters and demons.
720
00:59:51,740 --> 00:59:53,620
Good morning. Good morning.
721
00:59:53,780 --> 00:59:56,180
How can I assist you on this beautiful day?
722
00:59:56,340 --> 00:59:57,700
We're looking for three men.
723
00:59:57,780 --> 01:00:00,180
You know, I did see someone run down that way.
724
01:00:03,860 --> 01:00:05,540
You're welcome to come in if you like.
725
01:00:05,700 --> 01:00:07,380
Our service is about to begin.
726
01:00:09,580 --> 01:00:10,900
Right, let's keep going.
727
01:00:20,900 --> 01:00:22,900
I take it y'all came from up North?
728
01:00:23,420 --> 01:00:24,420
Yes, ma'am.
729
01:00:24,580 --> 01:00:27,220
Well, I suggest you get back there as fast as you can.
730
01:00:28,060 --> 01:00:29,580
There's a war coming.
731
01:00:30,220 --> 01:00:32,580
A war for the soul of the country.
732
01:00:33,380 --> 01:00:35,580
Going to be all colors of blood spilled.
733
01:00:38,220 --> 01:00:41,900
Our nation was built on the backs of slaves.
734
01:00:42,500 --> 01:00:44,180
Their labor, their blood.
735
01:00:44,220 --> 01:00:47,100
More blood than you could possibly imagine.
736
01:00:47,300 --> 01:00:49,980
I have seen this horror of the South firsthand.
737
01:00:50,180 --> 01:00:54,100
I say the need for peace outweighs the needs of the Blacks.
738
01:00:54,180 --> 01:00:57,820
I say that if the people of this great nation want slavery...
739
01:00:58,020 --> 01:00:59,540
then let them have it.
740
01:00:59,580 --> 01:01:02,380
The demon of slavery is tearing our country apart.
741
01:01:02,580 --> 01:01:03,990
We must stand up.
742
01:01:03,990 --> 01:01:06,660
We must stand strong and fight.
743
01:01:06,780 --> 01:01:10,580
Fight for the very soul of our nation.
744
01:01:10,700 --> 01:01:14,340
Until every man is free, we are all slaves!
745
01:01:17,860 --> 01:01:20,620
You cannot take on slavery, Abraham.
746
01:01:20,660 --> 01:01:22,460
You cannot take on the whole South!
747
01:01:22,540 --> 01:01:25,100
- Why, because of Adam? - No.
748
01:01:25,140 --> 01:01:26,580
Are you afraid of him?
749
01:01:26,620 --> 01:01:28,090
Because it is the only thing
750
01:01:28,090 --> 01:01:30,580
that has kept them sated for all these years...
751
01:01:30,620 --> 01:01:32,820
and you take that away, then no one is safe.
752
01:01:32,980 --> 01:01:35,180
So you get to choose who lives and who dies.
753
01:01:36,300 --> 01:01:37,300
A great man once said...
754
01:01:37,380 --> 01:01:39,140
"What we do, we do not for ourselves...
755
01:01:39,220 --> 01:01:41,620
"Not for one man, but for the good of all mankind!"
756
01:01:41,700 --> 01:01:43,780
Not all mankind, Abraham.
757
01:01:43,820 --> 01:01:45,220
Abe?
758
01:01:48,980 --> 01:01:50,540
May I have my husband back?
759
01:01:51,380 --> 01:01:53,500
He's all yours, Mrs. Lincoln.
760
01:01:56,740 --> 01:01:58,580
Henry only saw the struggle his way.
761
01:02:00,060 --> 01:02:02,740
But I began at last to see it another.
762
01:02:03,500 --> 01:02:07,420
To see and to feel the even greater issues at stake.
763
01:02:08,380 --> 01:02:11,140
So, he and I would go our separate ways.
764
01:02:11,580 --> 01:02:13,500
As the Bible says...
765
01:02:13,660 --> 01:02:17,100
the time had come for me to put aside childish things.
766
01:02:17,660 --> 01:02:19,660
I would fight not with an ax...
767
01:02:19,740 --> 01:02:22,900
but with words and ideals.
768
01:02:23,660 --> 01:02:24,780
For a time...
769
01:02:24,820 --> 01:02:27,220
they proved a stronger weapon.
770
01:02:37,020 --> 01:02:40,380
Lincoln! Lincoln! Lincoln!
771
01:02:47,060 --> 01:02:50,740
I appear before you to take, in your presence...
772
01:02:50,820 --> 01:02:54,100
the oath prescribed by the Constitution of the United States...
773
01:02:54,220 --> 01:02:56,220
to be taken by the president...
774
01:02:56,260 --> 01:03:00,860
before he enters on the execution of this office.
775
01:03:00,940 --> 01:03:02,390
The question of slavery is
776
01:03:02,390 --> 01:03:04,860
better settled with a pen than with a sword.
777
01:03:04,980 --> 01:03:06,100
Fire!
778
01:03:23,780 --> 01:03:25,060
Through twists of fate...
779
01:03:25,220 --> 01:03:27,420
I found myself at 50 years of age...
780
01:03:27,460 --> 01:03:32,060
the father of a nation that was tearing itself apart...
781
01:03:32,260 --> 01:03:34,500
while trying to be the father to a boy...
782
01:03:34,660 --> 01:03:37,900
not much older than I was when I lost my mother.
783
01:03:39,900 --> 01:03:41,940
3,000 more dead.
784
01:03:55,860 --> 01:03:57,580
When's the last time you had something to eat?
785
01:03:57,660 --> 01:03:59,020
I'm not hungry, thank you.
786
01:03:59,100 --> 01:04:02,420
You have got to eat, Abe. You're only human.
787
01:04:10,620 --> 01:04:12,020
Come along, Willie.
788
01:04:15,100 --> 01:04:16,300
Willie.
789
01:04:23,700 --> 01:04:25,060
Willie.
790
01:04:35,380 --> 01:04:39,300
If you do this, there is no turning back, Abe.
791
01:04:40,500 --> 01:04:41,980
I know.
792
01:04:43,820 --> 01:04:46,820
I'm trying to protect the freedom of a nation.
793
01:04:48,020 --> 01:04:51,980
If this war is truly a stand against evil...
794
01:04:52,020 --> 01:04:54,540
then let it stand for something.
795
01:04:55,820 --> 01:04:57,940
If it is a war for the freedom of man...
796
01:04:57,980 --> 01:05:01,140
why not give all men a reason to fight it?
797
01:05:02,260 --> 01:05:04,460
"All persons held as slaves...
798
01:05:04,500 --> 01:05:07,500
"Within any state or designated part of a state...
799
01:05:07,540 --> 01:05:09,820
"The people whereof shall be in rebellion
800
01:05:09,940 --> 01:05:12,460
"Against the United States shall be then..."
801
01:05:12,500 --> 01:05:16,260
"...and henceforward shall be free."
802
01:05:25,220 --> 01:05:26,700
Good morning.
803
01:05:36,740 --> 01:05:38,100
Precious little one...
804
01:05:40,140 --> 01:05:41,260
what's your name?
805
01:05:41,340 --> 01:05:42,340
Willie.
806
01:05:42,540 --> 01:05:44,580
And your father? What's his?
807
01:05:44,740 --> 01:05:46,540
Abraham.
808
01:06:06,140 --> 01:06:08,540
What a beautiful silver sword.
809
01:06:16,900 --> 01:06:19,940
How is our little soldier faring?
810
01:06:32,540 --> 01:06:34,540
I've never seen anything like it.
811
01:06:35,140 --> 01:06:36,780
I'm sorry.
812
01:06:37,980 --> 01:06:40,500
I don't know what ails your boy.
813
01:08:09,340 --> 01:08:10,380
Abe.
814
01:08:12,420 --> 01:08:14,100
Mary's calling for you.
815
01:08:37,380 --> 01:08:40,020
I'm so sorry, Abraham.
816
01:08:44,620 --> 01:08:45,940
Why didn't they take me?
817
01:08:46,220 --> 01:08:48,300
Because they know...
818
01:08:50,020 --> 01:08:52,100
it is a fate much worse than death.
819
01:08:53,100 --> 01:08:54,180
Mary...
820
01:08:57,060 --> 01:08:58,980
is inconsolable.
821
01:09:01,460 --> 01:09:03,540
She says she doesn't want to go on without him.
822
01:09:03,620 --> 01:09:05,180
There is a way, Abraham.
823
01:09:06,460 --> 01:09:08,940
You know that I can restore the dead.
824
01:09:10,220 --> 01:09:11,500
Do it.
825
01:09:17,220 --> 01:09:18,220
Do it.
826
01:09:18,620 --> 01:09:19,620
Mary...
827
01:09:20,100 --> 01:09:21,100
Do it!
828
01:09:23,660 --> 01:09:25,340
Your journal...
829
01:09:26,780 --> 01:09:28,940
the one you always kept in your coat pocket...
830
01:09:29,900 --> 01:09:31,190
I know I shouldn't have, Abe,
831
01:09:31,190 --> 01:09:33,060
but I needed to know what you were hiding.
832
01:09:33,140 --> 01:09:34,740
If what you say is true...
833
01:09:34,780 --> 01:09:36,580
I beg you...
834
01:09:38,500 --> 01:09:40,060
give us our little boy back.
835
01:09:41,060 --> 01:09:44,940
Mary, he wouldn't be our little boy.
836
01:09:45,420 --> 01:09:47,900
He would be something else, something terrible.
837
01:09:48,060 --> 01:09:49,740
Trust me, you don't want that.
838
01:09:49,900 --> 01:09:51,900
You're asking me to trust you?
839
01:09:52,740 --> 01:09:54,580
After you lied to me for all these years.
840
01:09:54,660 --> 01:09:57,260
I did it to protect you, to protect our family.
841
01:09:57,340 --> 01:09:58,500
And how did that work out?
842
01:09:59,420 --> 01:10:01,580
You did this, Abe!
843
01:10:01,660 --> 01:10:03,940
You did this! You brought this on him!
844
01:10:03,980 --> 01:10:05,700
You brought this on our boy!
845
01:10:12,980 --> 01:10:14,300
Let me go to them.
846
01:10:14,420 --> 01:10:16,380
Make a truce with Adam.
847
01:10:16,420 --> 01:10:19,220
We must stop this war. Willie's death is just the beginning.
848
01:10:19,260 --> 01:10:21,100
Don't you dare say his name.
849
01:10:21,260 --> 01:10:23,100
I warned you.
850
01:10:23,260 --> 01:10:24,740
You didn't heed me.
851
01:10:25,220 --> 01:10:28,260
How many more boys will have to die before you listen to me?
852
01:10:38,460 --> 01:10:40,580
These boys are dying in vain.
853
01:10:40,660 --> 01:10:42,500
We should pull the troops back.
854
01:10:43,740 --> 01:10:47,100
Abraham, this war has cost us countless lives...
855
01:10:47,180 --> 01:10:49,100
not to mention millions of dollars.
856
01:10:49,140 --> 01:10:51,820
I thought we were going to make this country great...
857
01:10:51,980 --> 01:10:53,660
not tear it apart.
858
01:10:54,660 --> 01:10:57,460
This is the only way we can save the country now, Speed.
859
01:11:00,100 --> 01:11:02,180
Send in troops.
860
01:11:09,180 --> 01:11:12,140
Union troops are flooding onto the field.
861
01:11:13,020 --> 01:11:14,980
We are now outnumbered...
862
01:11:15,180 --> 01:11:18,220
and ill-equipped compared to the North.
863
01:11:19,820 --> 01:11:21,620
We will support you...
864
01:11:23,060 --> 01:11:25,300
but you will need to support us.
865
01:11:25,620 --> 01:11:27,020
No, thank you.
866
01:11:28,180 --> 01:11:30,340
Rest assured, Mr. Davis...
867
01:11:31,060 --> 01:11:34,020
you'll have as many of my kind as you need.
868
01:11:56,340 --> 01:11:57,540
Fire!
869
01:12:00,980 --> 01:12:02,380
Fire!
870
01:12:14,060 --> 01:12:15,900
Ready!
871
01:12:16,380 --> 01:12:17,380
Aim!
872
01:12:21,100 --> 01:12:22,340
Here they come!
873
01:12:24,380 --> 01:12:25,460
Fire!
874
01:12:34,180 --> 01:12:35,820
Why did they drop their rifles?
875
01:12:42,740 --> 01:12:43,740
Fire!
876
01:13:23,500 --> 01:13:25,780
It's the first day of Gettysburg.
877
01:13:27,140 --> 01:13:28,940
It's been a disaster.
878
01:13:29,620 --> 01:13:32,580
I don't think the army can survive another.
879
01:13:32,780 --> 01:13:34,620
If the rebels break through,
880
01:13:34,620 --> 01:13:36,460
they'll be here... in days.
881
01:13:39,860 --> 01:13:43,140
The generals think we should evacuate Washington.
882
01:13:44,460 --> 01:13:46,300
Run the war from New York or...
883
01:13:47,340 --> 01:13:48,780
Boston, if need be.
884
01:13:48,940 --> 01:13:50,820
You have to win this war.
885
01:13:53,500 --> 01:13:55,340
If you don't, then all of it...
886
01:13:57,340 --> 01:13:58,980
Then our son's death will have been for nothing.
887
01:13:59,140 --> 01:14:00,940
How can I win a war...
888
01:14:01,100 --> 01:14:03,300
when I can't even protect my own family?
889
01:14:03,820 --> 01:14:06,900
Our men have no way of defending themselves against this enemy.
890
01:14:07,100 --> 01:14:09,050
When our bullets are useless,
891
01:14:09,050 --> 01:14:11,740
our bayonets are powerless as this fork!
892
01:14:11,940 --> 01:14:13,060
This...
893
01:14:20,020 --> 01:14:21,020
Will!
894
01:14:21,100 --> 01:14:22,220
Speed!
895
01:14:22,380 --> 01:14:26,020
This. This is what we need.
896
01:14:27,540 --> 01:14:28,620
A fork.
897
01:14:29,100 --> 01:14:30,180
Silver.
898
01:14:30,740 --> 01:14:32,380
Okay, okay.
899
01:14:33,180 --> 01:14:34,620
How much do we need?
900
01:14:35,460 --> 01:14:36,780
All of it.
901
01:14:58,540 --> 01:15:00,580
And why tell me this, Mr. Speed?
902
01:15:00,780 --> 01:15:02,220
Why betray your friend?
903
01:15:02,380 --> 01:15:05,980
He is my friend, but I love this country even more.
904
01:15:06,260 --> 01:15:07,810
And he, more than anyone,
905
01:15:07,810 --> 01:15:10,620
is responsible for tearing this nation apart.
906
01:15:11,220 --> 01:15:13,060
You've done the right thing.
907
01:15:16,580 --> 01:15:18,060
I know.
908
01:15:19,580 --> 01:15:22,740
32 33 34 35
32, 33, 34, 35...
909
01:15:23,900 --> 01:15:26,180
That is a lot of silver, Abe.
910
01:15:30,260 --> 01:15:32,500
Now, how are we going to get all this there?
911
01:15:52,980 --> 01:15:54,780
I'm sorry, Mary.
912
01:15:58,820 --> 01:16:02,380
I'm sorry I've kept you in the dark all these years.
913
01:16:08,820 --> 01:16:09,940
I need you, Mary.
914
01:16:19,420 --> 01:16:22,820
I've waited a long time to hear you say those words.
915
01:16:37,740 --> 01:16:40,900
I want you to leave Washington, Mary.
916
01:16:41,180 --> 01:16:43,380
Miss Tubman, please have some tea.
917
01:16:44,500 --> 01:16:47,100
I very much appreciate you coming to speak with me today.
918
01:16:47,300 --> 01:16:48,660
Oh, yes.
919
01:16:49,660 --> 01:16:51,980
Things have not been easy, what with my...
920
01:16:52,180 --> 01:16:54,700
The death of my son and the war.
921
01:16:55,700 --> 01:16:57,740
I need to get out of Washington.
922
01:16:57,940 --> 01:16:59,620
And I need a lot of help.
923
01:17:58,940 --> 01:18:02,820
This war ends tonight.
924
01:18:06,860 --> 01:18:08,660
And with it...
925
01:18:10,700 --> 01:18:12,660
our millennia of darkness.
926
01:18:13,100 --> 01:18:15,100
We have to do this on our own.
927
01:18:15,260 --> 01:18:17,020
No one can know what's on that train.
928
01:18:17,180 --> 01:18:19,820
If we don't get those weapons to those boys at Gettysburg...
929
01:18:20,020 --> 01:18:21,100
the war is over.
930
01:18:26,540 --> 01:18:29,260
It's time we had a nation of our own.
931
01:18:32,140 --> 01:18:33,500
Come...
932
01:18:34,220 --> 01:18:36,380
we have a train to catch.
933
01:18:37,180 --> 01:18:39,660
It's 80 miles from here to Gettysburg.
934
01:18:39,820 --> 01:18:41,110
Eighty miles will decide
935
01:18:41,110 --> 01:18:43,500
whether this nation belongs to the living...
936
01:18:44,340 --> 01:18:45,700
or the dead.
937
01:19:15,460 --> 01:19:17,540
Is everything all right, Speed?
938
01:19:19,500 --> 01:19:21,700
I just can't believe you're still writing in that book.
939
01:19:22,220 --> 01:19:24,020
It's all in here, Speed.
940
01:19:24,180 --> 01:19:25,540
The good with the bad.
941
01:19:47,860 --> 01:19:48,940
What's this?
942
01:19:49,540 --> 01:19:51,300
They're fleeing the nest.
943
01:19:51,740 --> 01:19:54,220
Leaving Washington free for us.
944
01:20:08,780 --> 01:20:10,060
Look at me.
945
01:20:12,180 --> 01:20:14,380
I said look at me.
946
01:20:14,780 --> 01:20:15,940
Leave her.
947
01:20:16,540 --> 01:20:18,260
Don't want to miss this train.
948
01:20:29,500 --> 01:20:30,500
Let's go.
949
01:20:48,580 --> 01:20:50,060
Henry, what the hell are you doing here?
950
01:20:50,140 --> 01:20:52,460
I just wanted to see how far your foolishness would take you.
951
01:20:52,540 --> 01:20:53,740
I don't have time to argue!
952
01:20:53,820 --> 01:20:55,940
I didn't come here to argue with you.
953
01:20:56,020 --> 01:20:57,360
I came here to tell you
954
01:20:57,360 --> 01:20:59,820
that your dear friend Speed back there...
955
01:20:59,900 --> 01:21:01,180
is a traitor.
956
01:21:02,900 --> 01:21:05,420
He betrayed you, Abe. Speed is leading you...
957
01:21:05,500 --> 01:21:07,340
You have no idea what you're talking about.
958
01:21:12,660 --> 01:21:14,580
That's all according to plan.
959
01:22:03,140 --> 01:22:04,900
You must get off this train.
960
01:22:04,980 --> 01:22:06,940
No, you must get off this train.
961
01:22:06,980 --> 01:22:09,060
This is not your war, Henry.
962
01:22:50,780 --> 01:22:51,940
They're here, Abe.
963
01:22:52,100 --> 01:22:53,140
A whole heap of them.
964
01:22:53,540 --> 01:22:55,020
We can't let them stop this train.
965
01:22:55,180 --> 01:22:56,540
You go through there and you're dead.
966
01:22:57,340 --> 01:22:58,980
Get out now, it's your last chance.
967
01:23:03,500 --> 01:23:04,540
Did you load that thing?
968
01:23:07,140 --> 01:23:09,100
We've got to keep them away from the locomotive.
969
01:26:10,380 --> 01:26:12,620
Why don't you let him go, Lincoln?
970
01:26:12,780 --> 01:26:14,900
Emancipate yourselves.
971
01:26:15,060 --> 01:26:16,580
I will never follow you.
972
01:26:16,740 --> 01:26:18,980
You don't have to follow me, Abe.
973
01:26:19,140 --> 01:26:20,980
I have the train.
974
01:26:21,140 --> 01:26:22,620
I have the silver.
975
01:26:22,780 --> 01:26:25,060
Soon I'll have the whole country.
976
01:26:25,220 --> 01:26:29,260
I'm going to destroy the myth of Abraham Lincoln...
977
01:26:29,420 --> 01:26:32,060
so that history will forever know you not as a man...
978
01:26:32,620 --> 01:26:34,500
but as a monster!
979
01:27:37,820 --> 01:27:39,660
Lincoln set us up.
980
01:27:40,540 --> 01:27:41,900
We've been tricked, Adam.
981
01:27:43,500 --> 01:27:45,380
There is no silver on this train.
982
01:28:05,300 --> 01:28:06,300
Abe!
983
01:28:15,460 --> 01:28:16,700
Abe!
984
01:28:18,460 --> 01:28:19,900
Abe!
985
01:28:33,820 --> 01:28:35,380
Hello, Speed.
986
01:28:35,980 --> 01:28:37,300
Where is the silver?
987
01:28:37,340 --> 01:28:38,340
Silver?
988
01:28:40,060 --> 01:28:41,060
Should be here.
989
01:28:41,140 --> 01:28:42,780
Why did you lie to me?
990
01:28:44,540 --> 01:28:46,340
To get you all in one place...
991
01:28:46,500 --> 01:28:47,700
to finish you.
992
01:28:47,900 --> 01:28:49,140
Speed?
993
01:28:50,860 --> 01:28:52,540
No!
994
01:29:53,260 --> 01:29:55,300
Mr. President!
995
01:29:56,580 --> 01:29:59,060
There is nowhere left to run, Lincoln.
996
01:30:00,900 --> 01:30:02,260
Where is it?
997
01:30:02,420 --> 01:30:03,900
Where is the silver?
998
01:30:08,460 --> 01:30:09,700
Right here!
999
01:31:53,380 --> 01:31:54,540
Thank you, Henry.
1000
01:31:55,540 --> 01:32:00,660
I suppose some vampires can be trusted.
1001
01:32:01,500 --> 01:32:03,700
As can some men, Abraham.
1002
01:32:05,380 --> 01:32:07,380
If the train was a decoy...
1003
01:32:08,700 --> 01:32:09,780
where is the silver?
1004
01:32:11,020 --> 01:32:12,860
This isn't the only railroad.
1005
01:32:15,380 --> 01:32:18,020
A wise man once taught me...
1006
01:32:18,180 --> 01:32:21,420
always have a contingency plan.
1007
01:32:26,060 --> 01:32:27,100
Get me more!
1008
01:32:27,260 --> 01:32:29,500
Bayonets. Bayonets for Springfield muskets.
1009
01:32:29,580 --> 01:32:31,140
Springfield muskets!
1010
01:32:32,940 --> 01:32:35,580
Five-pounders and grenades are in the second wagon in the back.
1011
01:32:35,660 --> 01:32:36,980
Go now, go now.
1012
01:33:33,860 --> 01:33:34,980
Fire!
1013
01:33:45,020 --> 01:33:48,500
Four score and seven years ago...
1014
01:33:48,660 --> 01:33:51,780
our fathers brought forth on this continent...
1015
01:33:51,940 --> 01:33:55,700
a new nation conceived in liberty...
1016
01:33:55,860 --> 01:33:58,180
and dedicated to the proposition...
1017
01:33:58,380 --> 01:34:02,420
that all men are created equal.
1018
01:34:03,060 --> 01:34:06,220
Now we are engaged in a great civil war...
1019
01:34:06,380 --> 01:34:09,780
testing whether that nation or any nation...
1020
01:34:10,020 --> 01:34:12,460
so conceived and so dedicated...
1021
01:34:12,500 --> 01:34:14,820
can long endure.
1022
01:34:21,380 --> 01:34:23,020
It is for us, the living, rather...
1023
01:34:23,180 --> 01:34:25,020
to be dedicated here...
1024
01:34:25,180 --> 01:34:28,820
to the unfinished work which they who fought here...
1025
01:34:28,980 --> 01:34:31,620
have thus far so nobly advanced.
1026
01:34:32,340 --> 01:34:35,300
It is rather for us to be here dedicated...
1027
01:34:35,500 --> 01:34:38,700
to the great task remaining before us...
1028
01:34:38,860 --> 01:34:40,480
that from these honored dead
1029
01:34:40,480 --> 01:34:42,980
we take increased devotion to that cause...
1030
01:34:43,140 --> 01:34:46,980
for which they gave the last full measure of devotion...
1031
01:34:47,740 --> 01:34:50,500
that we here highly resolve that these dead...
1032
01:34:50,660 --> 01:34:53,580
shall not have died in vain...
1033
01:34:53,740 --> 01:34:56,620
and that this nation, under God...
1034
01:34:56,780 --> 01:34:59,500
shall have a new birth of freedom...
1035
01:34:59,660 --> 01:35:00,820
and that government...
1036
01:35:01,020 --> 01:35:06,100
of the people, by the people, for the people...
1037
01:35:06,620 --> 01:35:09,940
shall not perish from the earth.
1038
01:35:24,740 --> 01:35:26,740
Our enemies have made their exodus.
1039
01:35:27,580 --> 01:35:28,900
Some back to Europe...
1040
01:35:28,940 --> 01:35:32,180
some to South America and the Orient.
1041
01:35:32,420 --> 01:35:34,130
They've seen that America
1042
01:35:34,130 --> 01:35:37,020
shall forever be a nation of living men...
1043
01:35:37,900 --> 01:35:41,020
a nation of free men.
1044
01:35:42,740 --> 01:35:45,100
We make rather a good team, you and I.
1045
01:35:46,100 --> 01:35:47,220
One can't help but think of
1046
01:35:47,220 --> 01:35:49,100
all the good we could do if we had more time.
1047
01:35:50,300 --> 01:35:51,340
Limitless time.
1048
01:35:51,420 --> 01:35:52,420
Lincoln!
1049
01:35:52,500 --> 01:35:57,260
Yes, well, time waits for no man.
1050
01:35:57,540 --> 01:35:59,460
We're going to be late for the theatre.
1051
01:36:03,700 --> 01:36:05,660
Hold onto this for me, Henry.
1052
01:36:13,180 --> 01:36:14,700
Mary, darling...
1053
01:36:15,220 --> 01:36:17,300
have you seen my hat?
1054
01:36:17,460 --> 01:36:19,780
It's on your desk in the office.
1055
01:36:22,140 --> 01:36:23,900
Have you seen my hat?
1056
01:36:24,060 --> 01:36:26,820
Abraham, let me make you immortal.
1057
01:36:26,980 --> 01:36:28,620
Let us fight through the ages, side by side.
1058
01:36:28,700 --> 01:36:31,060
Vampires are not the only things that live forever.
1059
01:36:49,980 --> 01:36:52,980
History prefers legends to men.
1060
01:36:53,700 --> 01:36:56,860
It prefers nobility to brutality.
1061
01:36:57,340 --> 01:37:00,180
Soaring speeches to quiet deeds.
1062
01:37:00,780 --> 01:37:03,340
History remembers the battle...
1063
01:37:03,500 --> 01:37:05,340
and forgets the blood.
1064
01:37:06,180 --> 01:37:09,860
However history remembers me, if it does at all...
1065
01:37:11,180 --> 01:37:15,340
it shall only remember a fraction of the truth.
1066
01:37:40,540 --> 01:37:41,580
One more.
1067
01:37:45,340 --> 01:37:46,810
A guy only gets that drunk
1068
01:37:46,810 --> 01:37:49,260
when he wants to kiss a girl or kill a man.
1069
01:37:51,060 --> 01:37:52,540
So, which is it?
1070
01:38:13,610 --> 01:38:19,150
I watched you fall apart and chased you to the end
1071
01:38:19,580 --> 01:38:25,230
I'm left with emptiness that wards cannot defend
1072
01:38:25,590 --> 01:38:31,230
You'll never know what I became because of you
1073
01:38:31,530 --> 01:38:34,810
Ten thousand promises
1074
01:38:34,870 --> 01:38:39,340
Ten thousand ways to lose
1075
01:38:40,210 --> 01:38:45,750
And you held it all
1076
01:38:46,380 --> 01:38:52,160
And I was by your side
1077
01:38:52,780 --> 01:38:55,590
Powerless
1078
01:39:09,770 --> 01:39:12,610
Powerless73243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.