All language subtitles for A.Walk.To.Remember.2002.DVDRip.XviD-Nile

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,100 --> 00:00:41,100 Subtitles Enhanced by "Dr. Zia R Khan". Enjoy the Movie. 2 00:01:05,100 --> 00:01:06,661 - Is he here yet? - No. 3 00:01:06,871 --> 00:01:10,932 - You scared him. - I gotta take a massive piss. 4 00:01:11,142 --> 00:01:14,702 Dude, any excuse for you to pull that thing out. 5 00:01:30,296 --> 00:01:31,967 Anyone got any beer? 6 00:01:32,167 --> 00:01:37,198 We finished them all back at school. Besides, you've had enough. 7 00:01:37,408 --> 00:01:41,278 I've got one. It's not cold, but it's yours if you want it. 8 00:01:41,478 --> 00:01:45,920 All you gotta do is sit up, beg, roll over and shake that booty. 9 00:01:46,120 --> 00:01:48,780 - Thanks a lot, Eric. - Anytime, anywhere. 10 00:01:48,990 --> 00:01:52,931 - This is gonna be sweet. - I'm glad I thought of it. 11 00:01:53,131 --> 00:01:55,692 You're animals. Just because he's new. 12 00:01:55,902 --> 00:01:59,732 You've talked shit the whole time. Why don't you be quiet? 13 00:01:59,932 --> 00:02:04,134 You know how it is. Nobody's forcing him to show up. 14 00:02:05,614 --> 00:02:08,875 What if he doesn't? I want to go back to the dance. 15 00:02:09,085 --> 00:02:13,245 Belinda, why don't you go back to the dance by yourself? 16 00:02:14,126 --> 00:02:16,647 I wasn't talking to you, Dean. 17 00:02:16,857 --> 00:02:18,757 You know I don't dance. 18 00:02:18,957 --> 00:02:22,628 It's true. I've seen him bust a move. It ain't pretty. 19 00:02:22,827 --> 00:02:27,129 But a brother like me is ready to get his freak on. What you say? 20 00:02:27,339 --> 00:02:29,699 Put it away before you hurt somebody. 21 00:02:29,909 --> 00:02:32,310 Like yourself. 22 00:02:32,510 --> 00:02:33,771 He's here! 23 00:02:33,981 --> 00:02:36,571 All right, here he comes. 24 00:02:37,721 --> 00:02:40,742 Hey, check out the Safari Joe truck. 25 00:02:40,952 --> 00:02:44,323 I can't wait to see you fly! 26 00:02:50,334 --> 00:02:52,854 Hey, nice shirt, Opie. 27 00:02:55,936 --> 00:02:58,165 You're late. 28 00:02:58,375 --> 00:03:02,036 I thought I said be here at 10, but you know... 29 00:03:02,246 --> 00:03:07,148 When I say be here at 10, be here. Can you remember that next time? 30 00:03:09,219 --> 00:03:12,088 If there is a next time! 31 00:03:14,830 --> 00:03:17,760 Dean! Is he always like that? 32 00:03:17,970 --> 00:03:21,920 Always, man. So how about it? You ready to fly? 33 00:03:22,140 --> 00:03:24,662 Wait up, baby! 34 00:03:26,672 --> 00:03:31,983 Let me get on your back. Giddyap! Giddyap! 35 00:03:54,609 --> 00:03:56,509 Okay, here's the deal. 36 00:03:56,709 --> 00:04:00,309 You're gonna jump from up there into here. 37 00:04:00,519 --> 00:04:03,111 That's it, and you're one of us. Okay? 38 00:04:03,321 --> 00:04:05,551 - You ready? - Yeah. 39 00:04:05,761 --> 00:04:08,521 All right. All right. 40 00:04:09,231 --> 00:04:11,291 Let's do this, okay? 41 00:04:17,344 --> 00:04:20,773 It's cake, man. Hell, I'm jumping with you. 42 00:04:21,945 --> 00:04:24,935 - How deep is this? - I don't really know. 43 00:04:25,145 --> 00:04:26,706 Let's go find out. 44 00:04:29,086 --> 00:04:31,618 Let's do it. 45 00:05:00,393 --> 00:05:02,224 Yeah! Shit, yeah! 46 00:05:04,264 --> 00:05:06,855 Come on, let's go! 47 00:05:07,264 --> 00:05:08,524 Jump! 48 00:05:11,506 --> 00:05:14,066 - You done this? - We've all done it. 49 00:05:14,276 --> 00:05:19,406 - I hope you had your Wheaties! - You guys gonna do this tonight? 50 00:05:19,616 --> 00:05:21,518 On three. 51 00:05:22,248 --> 00:05:23,738 One. 52 00:05:23,958 --> 00:05:25,649 Two. 53 00:05:25,859 --> 00:05:27,119 Three! 54 00:05:44,743 --> 00:05:46,073 Oh, shit. 55 00:05:46,543 --> 00:05:48,643 Landon, he's hurt! 56 00:05:48,853 --> 00:05:51,145 - Is he okay? - Landon, get down here! 57 00:05:51,355 --> 00:05:53,615 - What the hell? - Dean, what the hell? 58 00:05:53,826 --> 00:05:56,185 - You guys, he's hurt! - Come on, man! 59 00:05:56,395 --> 00:06:00,857 - I told you it was a bad idea! - Get him out of the water! 60 00:06:01,337 --> 00:06:06,197 - Hurry up! - Is he dead? What are we gonna do? 61 00:06:06,837 --> 00:06:08,828 Help me! 62 00:06:10,539 --> 00:06:15,240 - Get him over here! - There's a pipe. He must have hit it! 63 00:06:16,080 --> 00:06:18,520 Get him out of the water! 64 00:06:18,720 --> 00:06:21,451 Watch his head! Watch his head! 65 00:06:23,192 --> 00:06:25,022 Hey, who's down there? 66 00:06:25,232 --> 00:06:27,492 Tracie, come on! 67 00:06:29,064 --> 00:06:32,403 Central, we've got trespassers. Send a squad car. 68 00:06:32,604 --> 00:06:34,594 Come on, Landon. 69 00:06:35,604 --> 00:06:37,375 Come on! 70 00:06:37,575 --> 00:06:39,606 You guys, just take him! 71 00:06:39,816 --> 00:06:41,805 Give me his arms! 72 00:06:42,416 --> 00:06:43,886 I got him. 73 00:06:47,287 --> 00:06:49,688 We gotta get out of here. 74 00:06:51,298 --> 00:06:54,628 - Go! Get out of here! - Landon, come on! 75 00:06:56,799 --> 00:06:59,500 I told you not to do this! 76 00:06:59,700 --> 00:07:01,230 Calm down. 77 00:07:05,540 --> 00:07:07,511 Belinda, let's go! 78 00:07:09,852 --> 00:07:12,113 Come on, get in! I'm driving. 79 00:07:34,247 --> 00:07:35,648 Damn it! 80 00:07:58,613 --> 00:07:59,974 Shit! 81 00:08:27,039 --> 00:08:29,510 Put your hands on the wheel. 82 00:09:00,617 --> 00:09:03,147 You know, Mama, my leg really hurts today. 83 00:09:03,357 --> 00:09:06,048 I don't think I can go any place. 84 00:09:07,328 --> 00:09:11,289 - Maybe I should call your father. - No. 85 00:09:11,899 --> 00:09:13,760 I'm not talking to him. 86 00:09:13,970 --> 00:09:19,671 This has gotta stop between you two. You can't do that. You need a father. 87 00:09:21,681 --> 00:09:26,272 Let us be thankful today that a life was saved by our Lord. 88 00:09:26,912 --> 00:09:30,823 And let us pray for the lives of the others involved... 89 00:09:31,023 --> 00:09:34,855 ...who are clearly not on the path of righteousness. 90 00:11:14,417 --> 00:11:17,407 - So how's the leg, man? - It's good. 91 00:11:17,617 --> 00:11:19,818 I can't believe you were in jail. 92 00:11:20,018 --> 00:11:23,579 - What'd you tell them? - It was a nice night for a drive. 93 00:11:23,789 --> 00:11:27,199 Ended up at the cement factory, found Gephardt. 94 00:11:27,399 --> 00:11:29,530 Tried to help him, got spooked. 95 00:11:29,730 --> 00:11:33,191 Figured I'd leave before they thought I was involved. 96 00:11:33,402 --> 00:11:37,741 Gotta hand it to you. You're a Jedi Master of bullshit. 97 00:11:37,941 --> 00:11:41,242 Damn, that Jamie Sullivan sure has style. 98 00:11:41,452 --> 00:11:43,744 Wore that dress in the fourth grade. 99 00:11:43,954 --> 00:11:46,514 It's the quiet ones you gotta watch. 100 00:11:46,724 --> 00:11:49,714 She might put it on a brother like a Pop-Tart. 101 00:11:49,924 --> 00:11:53,456 A little maintenance, she might not look bad. 102 00:11:53,666 --> 00:11:55,426 Nice sweater. 103 00:11:55,636 --> 00:11:57,496 Thank you. 104 00:12:04,878 --> 00:12:06,638 Thank you. 105 00:12:20,291 --> 00:12:23,562 A student claims you were drinking on school property. 106 00:12:23,762 --> 00:12:26,432 Lucky for you, Clay Gephardt isn't talking. 107 00:12:26,633 --> 00:12:31,595 The factory owners aren't pressing charges. At least not today. 108 00:12:31,815 --> 00:12:34,674 I said I'd arrange appropriate punishment. 109 00:12:34,884 --> 00:12:36,875 What, are you gonna expel me? 110 00:12:37,385 --> 00:12:38,815 Not yet. 111 00:12:40,255 --> 00:12:45,317 Besides attending class, you will help our janitorial staff after school. 112 00:12:45,527 --> 00:12:48,987 - For pay? - For the inner satisfaction it brings. 113 00:12:49,997 --> 00:12:53,629 Saturdays, you'll tutor students at our sister school. 114 00:12:53,839 --> 00:12:57,100 You'll take part in the drama club's final event. 115 00:12:57,309 --> 00:12:59,609 The spring play? 116 00:13:01,281 --> 00:13:03,681 It's time you experienced other things. 117 00:13:03,881 --> 00:13:07,782 Started spending time with other kinds of people. 118 00:13:08,022 --> 00:13:10,112 Don't blow it, Landon. 119 00:13:15,734 --> 00:13:21,325 This is a device made of plastic wrap, a coat hanger and Wite-Out. 120 00:13:21,535 --> 00:13:25,336 - Does anyone know what it is? - It's a star frame. 121 00:13:28,676 --> 00:13:30,378 This is a star frame. 122 00:13:30,578 --> 00:13:33,877 It will help you locate stars with your naked eye. 123 00:13:34,087 --> 00:13:39,990 Mercury and Jupiter can be seen just over the west horizon after sunset. 124 00:13:40,190 --> 00:13:43,720 Bet you can see angels up there, flying around. 125 00:13:43,900 --> 00:13:46,760 There are things that could be called miraculous. 126 00:13:46,970 --> 00:13:51,632 The more Einstein studied the universe, the more he believed in a higher power. 127 00:13:52,072 --> 00:13:55,133 Well, if there is a higher power... 128 00:13:55,313 --> 00:13:57,942 ...why can't he get you a new sweater? 129 00:13:58,252 --> 00:14:00,814 He's too busy looking for your brain. 130 00:14:03,785 --> 00:14:05,155 Laugh, it's a joke. 131 00:14:05,355 --> 00:14:08,084 - Let's get out of here. - I gotta stay. 132 00:14:08,294 --> 00:14:11,526 Principal's gone. Let's make some moves. 133 00:14:11,966 --> 00:14:13,827 Come on. Come on. 134 00:14:14,037 --> 00:14:17,667 I don't know. The custodian thing kind of suits you. 135 00:14:17,867 --> 00:14:20,928 Thanks, buddy. Thank you. 136 00:14:25,519 --> 00:14:28,481 Look at the chart, you'll see Halley's comet. 137 00:14:32,060 --> 00:14:34,851 Okay, so I'll see you at school. 138 00:14:35,061 --> 00:14:38,293 My parents aren't home, if you want to come inside. 139 00:14:39,933 --> 00:14:42,834 Come on, Belinda. Nothing's changed. 140 00:14:43,503 --> 00:14:46,093 I know. I just thought... 141 00:14:46,303 --> 00:14:47,864 It's over. 142 00:14:48,845 --> 00:14:51,975 Yeah. Whatever. 143 00:15:02,328 --> 00:15:04,188 Okay. 144 00:15:09,339 --> 00:15:11,299 Good morning, Landon. 145 00:15:11,509 --> 00:15:14,070 Landon, wake up! 146 00:15:14,270 --> 00:15:17,111 Come on. Up, up, up, up! 147 00:15:18,551 --> 00:15:19,841 Up! 148 00:15:20,051 --> 00:15:21,952 It's Saturday, no school. 149 00:15:23,682 --> 00:15:25,022 Tutoring. 150 00:15:43,576 --> 00:15:45,737 Let's try this again. 151 00:15:46,117 --> 00:15:50,248 Which of these are similar triangles? This one or that one? 152 00:15:50,589 --> 00:15:52,449 What do you think? 153 00:15:52,859 --> 00:15:55,519 Man, I think this is bullshit! 154 00:15:58,800 --> 00:16:01,031 Makes two of us. 155 00:16:24,556 --> 00:16:27,087 Do you wanna buy some raffle tickets? 156 00:16:27,297 --> 00:16:31,327 I'm trying to raise money to buy Jefferson new computers. 157 00:16:31,537 --> 00:16:33,297 No. 158 00:16:35,879 --> 00:16:39,040 So I saw you in there with Luis. 159 00:16:39,350 --> 00:16:41,839 And I know it can be difficult... 160 00:16:42,049 --> 00:16:45,641 ...but maybe you should back into it from somewhere else. 161 00:16:50,262 --> 00:16:53,392 Are you gonna go visit Clay Gephardt? 162 00:16:56,633 --> 00:16:58,864 That would be a no. 163 00:17:00,234 --> 00:17:03,635 They moved him from the hospital to a rehab place. 164 00:17:03,845 --> 00:17:06,745 Is this your idea of small talk? 165 00:17:06,945 --> 00:17:10,716 If so, your social skills need work. No one made him jump. 166 00:17:10,946 --> 00:17:13,717 - It's called peer pressure. - How do you know? 167 00:17:13,917 --> 00:17:16,187 You read it in your precious book? 168 00:17:20,758 --> 00:17:24,259 Please don't pretend like you know me, okay? 169 00:17:24,469 --> 00:17:27,401 But I do. I do. 170 00:17:27,600 --> 00:17:30,900 We have all the same classes since kindergarten. 171 00:17:31,110 --> 00:17:34,942 Why, you're Jamie Sullivan. You sit at lunch table seven. 172 00:17:35,152 --> 00:17:39,912 It's not the reject table, but it's definitely self-exile territory. 173 00:17:40,122 --> 00:17:44,714 You have exactly one sweater. You look at your feet when you walk. 174 00:17:44,924 --> 00:17:47,455 And for fun, you tutor on weekends... 175 00:17:47,665 --> 00:17:50,355 ...and hang out with the Stars and Planets kids. 176 00:17:50,565 --> 00:17:52,125 How's that sound? 177 00:17:53,235 --> 00:17:58,107 Fairly predictable. Nothing I haven't heard before. 178 00:17:58,307 --> 00:18:02,538 - You don't care what people think? - No. 179 00:18:31,044 --> 00:18:35,286 I don't know what your problem is. Miss Garber has nice hooters. 180 00:18:35,486 --> 00:18:39,115 This is bullshit. Thanks. 181 00:18:39,325 --> 00:18:43,527 I can't wait to see you in stage makeup. That's gonna be cool. 182 00:18:43,727 --> 00:18:47,498 - Be back in an hour. - Tell them to do West Side Story. 183 00:18:47,698 --> 00:18:53,839 Get that nice big-booty girl from Selena. Maria! Maria! 184 00:18:54,039 --> 00:18:59,180 This year's spring musical is about fiery passion and blazing Tommy guns. 185 00:18:59,380 --> 00:19:04,682 Written by our own Eddie Zimmerhoff. Words and music by Jamie Sullivan. 186 00:19:05,022 --> 00:19:10,483 It tells the story of Tommy "The Gun" Thornton in Prohibition-era New York. 187 00:19:10,693 --> 00:19:12,133 Eddie, perhaps- 188 00:19:12,333 --> 00:19:15,894 Mr. Carter, better late than never. Please join us. 189 00:19:16,104 --> 00:19:17,864 Sure. 190 00:19:20,205 --> 00:19:22,236 Now then, let's see... 191 00:19:23,546 --> 00:19:28,176 Jamie will be our Alicia, a mysterious club singer. 192 00:19:28,356 --> 00:19:32,418 - Sally will be playing Caroline. - Congratulations. 193 00:19:32,628 --> 00:19:35,789 And Landon will read Tommy Thornton. 194 00:19:37,128 --> 00:19:41,760 No. No. See, I didn't plan on acting or anything. 195 00:19:41,970 --> 00:19:44,461 When did you know, Tommy? 196 00:19:45,841 --> 00:19:47,101 IKnow what? 197 00:19:47,311 --> 00:19:49,671 That we were in love. 198 00:19:51,241 --> 00:19:53,183 Love? 199 00:19:54,883 --> 00:19:59,414 Baby, you don't want to fall in love with a guy like me. 200 00:19:59,624 --> 00:20:02,284 It's too late. I'm crazy about you. 201 00:20:02,494 --> 00:20:07,095 I'm breathing it, drinking it all in. Aren't you? 202 00:20:09,366 --> 00:20:14,567 I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love... 203 00:20:14,777 --> 00:20:16,937 ...pour me another glass. 204 00:20:17,148 --> 00:20:19,908 Are you trying to be bad at this? 205 00:20:20,118 --> 00:20:23,280 No, just comes naturally. 206 00:20:24,389 --> 00:20:28,520 All right, everybody, let's go to the end. 207 00:20:32,962 --> 00:20:35,801 Don't even pretend you won't be great. 208 00:20:36,001 --> 00:20:39,902 - Okay. I'll see you tomorrow. - All right. See you. 209 00:20:43,144 --> 00:20:44,704 Bye. 210 00:20:51,556 --> 00:20:56,757 - So would it kill you to try? - Yep, and I'm too young to die. 211 00:20:56,927 --> 00:21:00,127 You don't care about classes, but you like school... 212 00:21:00,327 --> 00:21:04,058 ...because you're popular and you'll never be on top again. 213 00:21:04,268 --> 00:21:09,609 - That's thoroughly predictable. - Your act only works on an audience. 214 00:21:41,947 --> 00:21:43,317 Feeling Christian? 215 00:21:44,147 --> 00:21:46,207 Seat belt? 216 00:22:06,742 --> 00:22:09,713 - I forfeit. - Thank you. 217 00:22:09,913 --> 00:22:12,183 Forty-two. 218 00:22:12,653 --> 00:22:14,514 What do you mean, forty-two? 219 00:22:14,724 --> 00:22:17,884 Forty-two is befriend somebody I don't like. 220 00:22:20,026 --> 00:22:23,125 It's a to-do list I have for my life. 221 00:22:23,336 --> 00:22:25,356 Like getting a new personality? 222 00:22:25,566 --> 00:22:28,538 Join the Peace Corps, make a medical discovery. 223 00:22:28,738 --> 00:22:29,728 Ambitious. 224 00:22:29,938 --> 00:22:33,638 Be in two places at once, get a tattoo. 225 00:22:35,378 --> 00:22:37,408 What's number one? 226 00:22:39,090 --> 00:22:43,181 I'd tell you, but then I'd have to kill you. 227 00:22:58,374 --> 00:22:59,204 I've come... 228 00:22:59,474 --> 00:23:00,774 ...to see if you're ready. 229 00:23:00,974 --> 00:23:04,915 Take a good look. The only thing I'm ready for is a dirt nap. 230 00:23:05,115 --> 00:23:07,947 Ready to look into your heart, Tom Thornton. 231 00:23:08,157 --> 00:23:12,287 Your words have been heard, and not just by me. 232 00:23:12,797 --> 00:23:15,287 When you walked into... 233 00:23:17,068 --> 00:23:22,229 Shit. When you walked into my club, that wasn't just a coincidence. 234 00:23:22,439 --> 00:23:24,529 Nothing's coincidence, baby. 235 00:23:24,739 --> 00:23:28,371 You know you're the only one who can make me sing. 236 00:23:28,581 --> 00:23:31,951 Yeah, Miss Garber! You'll put Eric in all your plays! 237 00:23:32,151 --> 00:23:34,811 Eric, I'll put you in all my plays! 238 00:23:35,081 --> 00:23:38,993 Come on. Do you know I got three weeks to memorize all this? 239 00:23:39,193 --> 00:23:43,683 You couldn't pull this off in three months! De Niro couldn't! 240 00:23:43,893 --> 00:23:45,493 I didn't write it, okay? 241 00:23:45,704 --> 00:23:50,295 But you're gonna make a jackass of yourself in front of everyone. 242 00:23:50,505 --> 00:23:54,906 Look, I don't have a choice, so would you help me out, please? 243 00:23:57,047 --> 00:23:59,137 I'm just busting on you. 244 00:23:59,347 --> 00:24:04,478 I'll be there opening night, front row. And you can count on it. 245 00:24:04,688 --> 00:24:07,020 With tomatoes. 246 00:24:07,529 --> 00:24:09,219 Thanks, man. 247 00:24:09,429 --> 00:24:13,160 Landon? Boys, can you help with these groceries? 248 00:24:13,370 --> 00:24:15,331 - Yeah. - No problem. 249 00:24:23,982 --> 00:24:25,713 Jamie. 250 00:24:27,214 --> 00:24:28,774 What do you want? 251 00:24:28,984 --> 00:24:33,714 I've known you for years. You've never been the first to say hello. 252 00:24:34,795 --> 00:24:37,426 I need help with my lines. 253 00:24:38,866 --> 00:24:43,126 - Landon Carter's asking me for help? - Yeah. 254 00:24:43,336 --> 00:24:46,138 Okay, I'll pray for you. 255 00:24:46,878 --> 00:24:48,338 Jamie, look- 256 00:24:48,538 --> 00:24:52,879 You've obviously never asked anybody for help before, right? 257 00:24:53,079 --> 00:24:58,020 A request like yours requires flattery and groveling. 258 00:24:58,220 --> 00:25:01,711 It can't be about you. It has to be for the common good. 259 00:25:01,921 --> 00:25:06,732 It is for the common good. Eddie Zimmerhoff deserves the best. 260 00:25:08,002 --> 00:25:11,663 - Please? - Okay. One condition, though. 261 00:25:11,903 --> 00:25:13,534 What's that? 262 00:25:13,744 --> 00:25:17,145 You have to promise you won't fall in love with me. 263 00:25:20,685 --> 00:25:25,847 - That's not a problem. - Okay. I'll see you today after school. 264 00:25:29,797 --> 00:25:32,157 Landon Carter is coming here? 265 00:25:32,367 --> 00:25:35,599 He's dangerous, careless, the worst kind of bully. 266 00:25:35,799 --> 00:25:38,740 Daddy, what about forgiveness? 267 00:25:39,010 --> 00:25:42,460 I thought we had discussed that I would decide... 268 00:25:42,680 --> 00:25:45,701 ...how I wanted to spend my time and my life. 269 00:25:45,911 --> 00:25:49,142 It's him I don't trust, not you. 270 00:26:01,595 --> 00:26:04,396 You gonna keep me out here all afternoon? 271 00:26:05,005 --> 00:26:06,566 Come on in. 272 00:26:11,207 --> 00:26:15,978 My script is in my room. I'll be right down. Make yourself at home. 273 00:26:16,189 --> 00:26:18,178 Oh, yeah. 274 00:26:18,388 --> 00:26:20,578 It's not likely. 275 00:26:39,313 --> 00:26:41,443 That is one scary-looking- 276 00:26:42,083 --> 00:26:44,444 - Jesus! - No, Jamie's father. 277 00:26:45,555 --> 00:26:49,455 Hello, Mr. Carter. I understand you're the lead in the play. 278 00:26:49,655 --> 00:26:51,386 Congratulations. 279 00:26:51,596 --> 00:26:54,566 Thanks for letting me come over and run lines. 280 00:26:54,766 --> 00:26:56,857 I didn't let you. 281 00:26:57,667 --> 00:27:02,839 It's a school night. Let's get one thing straight, Mr. Carter. 282 00:27:03,109 --> 00:27:08,739 You think that, on Sundays, I don't see you from where I stand. 283 00:27:09,820 --> 00:27:11,940 But I see you. 284 00:27:14,552 --> 00:27:17,891 I'll be in my office, just here. 285 00:27:18,061 --> 00:27:19,051 Ready? 286 00:27:20,732 --> 00:27:22,993 Yeah, let's go. 287 00:27:28,233 --> 00:27:32,035 - Landon! Where have you been? - Nowhere. 288 00:27:32,245 --> 00:27:35,046 - Hey, come here. - What's up? 289 00:27:35,246 --> 00:27:38,577 - Are we cool? - Yeah, sure. 290 00:27:57,870 --> 00:27:59,641 What the hell? 291 00:28:14,464 --> 00:28:18,025 - What are you doing here? - I should ask you the same. 292 00:28:18,235 --> 00:28:21,926 Do you normally walk alone in a cemetery at night? 293 00:28:22,136 --> 00:28:23,567 Maybe. 294 00:28:24,277 --> 00:28:26,296 Where you going? 295 00:28:27,377 --> 00:28:29,347 Come and see. 296 00:28:35,249 --> 00:28:38,279 Okay. What is that? 297 00:28:38,489 --> 00:28:43,221 This is my telescope. I built it when I was 12. 298 00:28:44,231 --> 00:28:46,321 Take a look. 299 00:28:50,642 --> 00:28:54,073 Saturn. Very cool. 300 00:28:54,273 --> 00:28:59,544 I'm planning on building a larger one so I can see the comet Hyakutake. 301 00:28:59,754 --> 00:29:03,615 It comes this spring. Nobody knows when it'll be back. 302 00:29:03,825 --> 00:29:07,586 Nature's miracles. I get it. 303 00:29:07,796 --> 00:29:11,628 - Get what? - That you're into all this stuff. 304 00:29:12,328 --> 00:29:14,357 This stuff? 305 00:29:14,567 --> 00:29:18,938 I have my beliefs. I have faith, but don't you? 306 00:29:19,108 --> 00:29:22,700 No. There's too much bad shit in this world. 307 00:29:22,880 --> 00:29:25,370 Without suffering, there's no compassion. 308 00:29:25,580 --> 00:29:28,240 Tell that to those who suffer. 309 00:29:30,322 --> 00:29:35,263 This is what I love about early spring. Where those legs been hiding? 310 00:29:35,733 --> 00:29:38,962 - She's trashy. - Well, if it isn't the Virgin Mary. 311 00:29:39,633 --> 00:29:41,994 Here comes your leading lady. 312 00:29:42,204 --> 00:29:46,235 Hey, Carter. So I'll see you after school? 313 00:29:47,575 --> 00:29:49,275 In your dreams. 314 00:29:59,259 --> 00:30:03,288 Hi. Where's your sweater? 315 00:30:09,971 --> 00:30:12,400 Let's get out of here. 316 00:30:14,111 --> 00:30:15,471 What's up, dude? 317 00:30:42,377 --> 00:30:47,177 Come on, Jamie. Open the door, please! 318 00:30:49,049 --> 00:30:51,109 What do you want? 319 00:30:51,319 --> 00:30:55,090 - You're not in a good mood. - You don't miss a thing. 320 00:30:55,590 --> 00:30:59,291 Listen, I was hoping we could run lines together. 321 00:30:59,531 --> 00:31:02,662 Okay, but just not so anybody knows, right? 322 00:31:03,132 --> 00:31:07,504 I just figured we could surprise everyone with how good I get. 323 00:31:07,704 --> 00:31:09,504 We could be secret friends. 324 00:31:09,714 --> 00:31:13,474 Exactly! It's like you're reading my mind. 325 00:31:13,684 --> 00:31:17,116 Great. Maybe you could read mine? 326 00:31:21,787 --> 00:31:24,516 Jamie, I can't just be your friend. 327 00:31:24,726 --> 00:31:29,928 Landon, I thought I saw something in you. Something good. 328 00:31:30,168 --> 00:31:32,639 But I was very wrong. 329 00:31:38,940 --> 00:31:40,840 Damn it! 330 00:31:45,321 --> 00:31:48,292 Sorry. Sorry. 331 00:32:24,930 --> 00:32:27,131 You know the answer? 332 00:32:28,541 --> 00:32:30,972 Come on, man, I know you know. 333 00:32:38,383 --> 00:32:41,944 Okay. It's you, me and the basket. 334 00:32:42,154 --> 00:32:44,714 We form the three corners of a triangle. 335 00:32:44,924 --> 00:32:47,515 Take a step towards the basket. 336 00:32:50,066 --> 00:32:53,656 Am I at the same angle to you and the basket as before? 337 00:32:53,867 --> 00:32:55,668 - Yeah. - Are you? 338 00:32:55,868 --> 00:32:59,498 - Yeah. - So, what did we just make? 339 00:33:02,508 --> 00:33:07,040 - A similar triangle? - Yes. Okay, make me an isosceles. 340 00:33:09,020 --> 00:33:12,320 You got it, two sides the same. 341 00:33:12,520 --> 00:33:15,252 Okay, enough of this. Let's play. 342 00:35:25,891 --> 00:35:28,621 I came to say I'm sorry. 343 00:35:31,131 --> 00:35:35,153 Well, you did. Feel better? 344 00:35:35,333 --> 00:35:37,563 No. I feel like shit. 345 00:35:37,773 --> 00:35:42,734 You know what? I actually thought I wanted to be your friend. 346 00:35:45,575 --> 00:35:49,946 And now I have no idea why. No idea. 347 00:35:53,026 --> 00:35:54,787 I made that jump once. 348 00:35:55,327 --> 00:35:57,847 I thought I was a badass. 349 00:35:59,128 --> 00:36:04,259 I remember actually saying that I meant to belly flop. 350 00:36:06,909 --> 00:36:08,430 Did it hurt? 351 00:36:11,111 --> 00:36:13,042 Like hell. 352 00:36:14,112 --> 00:36:15,811 Good. 353 00:36:24,094 --> 00:36:26,824 So I guess I'll see you at school then. 354 00:36:31,705 --> 00:36:34,676 - Pour me a drink, Joey. - You promised me, Tommy. 355 00:36:34,876 --> 00:36:38,037 No more of your no-goodnik schemes. 356 00:36:38,247 --> 00:36:40,647 You promised me we'd go to Paris. 357 00:36:40,847 --> 00:36:44,618 I won't sit on my keister and watch the fat cats get rich. 358 00:36:44,788 --> 00:36:47,759 Trust me. This is a sure thing. 359 00:36:47,959 --> 00:36:50,820 That's it! We are through! 360 00:36:51,259 --> 00:36:53,990 Go ahead and run your booze, you big dope! 361 00:36:54,200 --> 00:36:56,931 And I hope you drown in it! 362 00:36:57,131 --> 00:37:00,762 So you must be the new girl he's hired. 363 00:37:01,273 --> 00:37:03,702 The singer? 364 00:37:03,912 --> 00:37:08,713 You want some free advice about this one? Stay far away. 365 00:37:08,913 --> 00:37:12,355 He's nothing but trouble in cheap spats. 366 00:37:15,024 --> 00:37:18,115 Look, I ain't blaming you. 367 00:37:18,325 --> 00:37:21,057 I ain't asking for forgiveness, either. 368 00:37:22,167 --> 00:37:24,397 I just did what I had to. 369 00:37:29,738 --> 00:37:34,679 When you walked out of the rain and into my club... 370 00:37:35,980 --> 00:37:38,509 ...that wasn't just coincidence, was it? 371 00:37:38,719 --> 00:37:40,881 Nothing's coincidence. 372 00:37:41,091 --> 00:37:45,582 Your face... You look so familiar. 373 00:37:45,922 --> 00:37:50,493 Like this dame I knew once, only it wasn't real, it was a dream. 374 00:37:50,733 --> 00:37:53,223 Tell me about this dream girl. 375 00:37:58,104 --> 00:38:02,065 Well, I don't remember. 376 00:38:06,046 --> 00:38:08,216 All I know... 377 00:38:12,028 --> 00:38:14,588 ...is you're beautiful. 378 00:38:23,941 --> 00:38:25,460 The song, the song. 379 00:38:25,970 --> 00:38:27,911 The dream. 380 00:38:29,642 --> 00:38:31,942 Help me to remember. 381 00:38:33,222 --> 00:38:35,273 Will you sing for me? 382 00:42:40,858 --> 00:42:42,348 That was great. 383 00:42:47,529 --> 00:42:49,119 Hi, kids. 384 00:42:49,529 --> 00:42:53,701 Honey, I couldn't believe it. What a transformation. 385 00:42:53,901 --> 00:42:55,491 Thanks, but please stop. 386 00:42:55,671 --> 00:42:58,201 - Don't be home too late. - Okay. Thanks. 387 00:42:58,411 --> 00:43:00,642 Okay, okay. 388 00:43:01,512 --> 00:43:05,174 - Interesting rewrite you did there. - I did my best. 389 00:43:05,384 --> 00:43:07,783 Your acting didn't suck either. 390 00:43:07,983 --> 00:43:11,584 - Gotta go. Take it easy, man. - Okay. 391 00:43:11,794 --> 00:43:15,056 - Landon, you were marvelous! - Thank you. 392 00:43:19,395 --> 00:43:21,927 Landon? Fine performance, son. 393 00:43:22,137 --> 00:43:26,008 - What are you doing here? - I thought we'd get a bite. 394 00:43:26,208 --> 00:43:28,408 - I'm not hungry. - Don't walk away. 395 00:43:28,608 --> 00:43:30,379 You taught me how. 396 00:43:39,261 --> 00:43:41,352 Oh, my God. 397 00:43:41,662 --> 00:43:43,852 Look who's here. 398 00:43:48,602 --> 00:43:50,303 Don't look at him. 399 00:43:50,503 --> 00:43:53,064 You don't want to stare too much. 400 00:43:55,214 --> 00:43:58,184 I guess he doesn't want to sit with us. 401 00:44:11,928 --> 00:44:15,489 - People can see. - That would ruin your reputation how? 402 00:44:15,669 --> 00:44:17,189 What's that? 403 00:44:19,139 --> 00:44:23,671 I'm reading books on Rothman's list of contemporary American authors. 404 00:44:23,851 --> 00:44:28,372 - And how many books are there? - A hundred. 405 00:44:28,582 --> 00:44:33,423 But then there's his British list and his European list. 406 00:44:33,623 --> 00:44:37,924 So is this on your list, to read all these books? 407 00:44:44,405 --> 00:44:48,636 Jamie, I'm trying here, okay? 408 00:44:48,846 --> 00:44:50,537 Maybe... 409 00:44:52,148 --> 00:44:55,807 Maybe I miss spending time with you. 410 00:44:56,017 --> 00:45:00,859 - Maybe you inspire me. - Sounds like bull. 411 00:45:01,059 --> 00:45:02,750 - Which part? - All of it. 412 00:45:02,960 --> 00:45:05,859 - It's not. - Prove it. 413 00:45:13,912 --> 00:45:15,632 Jamie! 414 00:45:16,672 --> 00:45:20,583 - You've no idea how to be a friend. - I don't just want that. 415 00:45:20,753 --> 00:45:24,914 - You don't know what you want. - You're scared someone wants you. 416 00:45:25,124 --> 00:45:29,425 - Why would that scare me? - You couldn't hide behind books... 417 00:45:29,625 --> 00:45:33,426 ...or your fricking telescope, or your faith. 418 00:45:33,596 --> 00:45:36,867 No. You know the real reason why you're scared? 419 00:45:37,037 --> 00:45:39,867 It's because you want to be with me too. 420 00:46:00,463 --> 00:46:03,492 We gonna get this party jumping! 421 00:46:03,772 --> 00:46:07,673 Can you turn down Soul Train? Some of us are trying to work. 422 00:46:07,873 --> 00:46:11,275 You really know how to bust a robot's groove. 423 00:46:11,475 --> 00:46:16,105 It's all good because we'll get Club Landon and Club Eric jumping now. 424 00:46:16,315 --> 00:46:18,976 What we got here? 425 00:46:19,187 --> 00:46:24,388 Okay, okay, you're not feeling my hip-hop, but what the hell is this? 426 00:46:24,758 --> 00:46:27,227 Jamie lent it to me. 427 00:46:27,427 --> 00:46:30,029 You're listening to her people's music. 428 00:46:30,229 --> 00:46:31,829 - Her people? - Yeah... 429 00:46:32,039 --> 00:46:36,470 ...her Bible-hugging, crucifix-wearing... 430 00:46:36,670 --> 00:46:39,511 ...honk-if-you-love-Jesus people. 431 00:46:39,711 --> 00:46:41,611 - She's not like that. - Well... 432 00:46:41,781 --> 00:46:45,582 ...you got Belinda thinking that little lip action... 433 00:46:45,782 --> 00:46:48,624 ...between you and Jamie was kind of real. 434 00:46:55,494 --> 00:46:59,996 What's with you? You don't have time for your real friends anymore. 435 00:47:00,206 --> 00:47:04,296 I don't know, buddy. I'm just over it. 436 00:47:04,506 --> 00:47:08,138 I'm sick and tired of doing the same shit all the time. 437 00:47:08,348 --> 00:47:12,579 This girl's changed you, and you don't even know it, man. 438 00:47:12,789 --> 00:47:16,478 - Let me guess, Belinda say that too? - No. 439 00:47:16,789 --> 00:47:18,450 I did. 440 00:47:30,242 --> 00:47:31,732 You. 441 00:47:31,913 --> 00:47:34,243 Me. 442 00:47:38,814 --> 00:47:40,444 What is it? 443 00:47:40,654 --> 00:47:42,885 I got you something. 444 00:47:46,557 --> 00:47:48,497 Thank you. 445 00:47:51,797 --> 00:47:54,697 Well, I'll see you at school. 446 00:47:55,337 --> 00:47:56,999 Okay. 447 00:48:06,221 --> 00:48:09,651 - Mr. Carter. - Later, Reverend. 448 00:48:32,016 --> 00:48:34,036 Boys like that... 449 00:48:36,087 --> 00:48:38,017 ...they have... 450 00:48:42,728 --> 00:48:45,430 They have expectations. 451 00:48:45,630 --> 00:48:49,229 The rules around here aren't going to change. 452 00:48:49,440 --> 00:48:51,410 Fine. 453 00:48:55,642 --> 00:48:58,542 You might not care what I say or think... 454 00:48:58,752 --> 00:49:01,742 ...but you should care about God's opinion. 455 00:49:02,622 --> 00:49:05,524 I think he wants me to be happy. 456 00:49:08,694 --> 00:49:12,184 Dad, it's just a sweater. 457 00:49:12,394 --> 00:49:15,296 I'm going to make us some dinner, okay? 458 00:49:26,748 --> 00:49:29,219 I talked to your dad today. 459 00:49:29,419 --> 00:49:34,251 Said he saw you at the play for about 10 seconds. 460 00:49:34,461 --> 00:49:38,831 Sending a check once a month doesn't exactly make him a father. 461 00:49:40,961 --> 00:49:45,663 - Landon, there are a lot of reasons- - He left us. 462 00:49:46,842 --> 00:49:49,433 You need to forgive him too. 463 00:49:54,615 --> 00:49:59,215 Jamie Sullivan! Oh, me, oh, my, look at Jamie Sullivan. 464 00:49:59,425 --> 00:50:03,116 She was looking all right in that play. 465 00:50:03,327 --> 00:50:04,697 She doesn't look hot. 466 00:50:04,897 --> 00:50:10,167 Yeah, I would have to say during the play, she looked hot. 467 00:50:10,367 --> 00:50:12,238 I have the best idea. 468 00:50:13,369 --> 00:50:16,669 Can you do something, like, move it? 469 00:50:17,040 --> 00:50:19,980 Maybe move it around a little something here. 470 00:50:20,150 --> 00:50:22,210 Take one. 471 00:50:25,691 --> 00:50:28,712 Let me stop it for a second. Check it out. 472 00:50:31,092 --> 00:50:33,723 Hey, look at this. 473 00:50:33,933 --> 00:50:35,793 Here. 474 00:50:36,804 --> 00:50:39,134 Take one. Look. 475 00:50:43,776 --> 00:50:47,176 - Jamie. Hi. - Hi. 476 00:50:47,376 --> 00:50:51,747 Listen, I just want you to know, no hard feelings. 477 00:50:51,957 --> 00:50:55,118 Landon and I are way over. 478 00:50:55,328 --> 00:50:58,618 I really don't know what you're talking about. 479 00:51:02,600 --> 00:51:04,530 You'd be so beautiful... 480 00:51:04,730 --> 00:51:07,601 ...if you knew how to do your makeup. 481 00:51:10,111 --> 00:51:12,542 - Come on, eat lunch with me. - Okay. 482 00:51:12,742 --> 00:51:14,732 - Want a Tic Tac? - No, thanks. 483 00:51:14,943 --> 00:51:16,433 Okay. 484 00:51:28,165 --> 00:51:29,826 Wow. 485 00:51:30,536 --> 00:51:32,506 Is that you? 486 00:51:38,137 --> 00:51:40,308 Nice bod. 487 00:52:08,514 --> 00:52:13,146 Look, this is about me, okay? This is not you. 488 00:52:13,356 --> 00:52:15,346 Stay here. 489 00:52:19,097 --> 00:52:22,427 Hey, man, no wonder you been keeping her locked up. 490 00:52:22,627 --> 00:52:25,898 I had no idea this was underneath all that. 491 00:52:28,199 --> 00:52:30,670 - Dean, stop! - You stay out of this! 492 00:52:39,151 --> 00:52:42,593 - We're through. We're through. - That's great. 493 00:52:42,753 --> 00:52:44,912 - We're through forever! - You okay? 494 00:52:45,162 --> 00:52:47,683 - You made a mistake, Landon! - You sure? 495 00:52:47,893 --> 00:52:49,654 Let's get out of here. 496 00:52:49,864 --> 00:52:52,335 Hey! You're a little chickenshit! 497 00:52:54,435 --> 00:52:57,635 Baby, I'm sorry. Okay? 498 00:52:57,835 --> 00:53:01,076 They're animals, all right? 499 00:53:01,276 --> 00:53:03,647 You want me to take you home? 500 00:53:05,917 --> 00:53:07,547 Let's get out of here. 501 00:53:08,757 --> 00:53:13,449 - Are you sure you're okay? - I'm fine. 502 00:53:14,459 --> 00:53:18,729 - Thank you for everything. - You're welcome. 503 00:53:24,641 --> 00:53:28,873 - I want to ask you something. - Okay. 504 00:53:33,353 --> 00:53:37,654 Will you go out with me on Saturday night? 505 00:53:40,756 --> 00:53:43,525 I'm sorry. I can't go. 506 00:53:47,266 --> 00:53:50,708 - You have something else going on? - No. 507 00:53:50,908 --> 00:53:55,168 - It's not that. - Then what is it? 508 00:54:01,320 --> 00:54:03,550 I'm not allowed to date. 509 00:54:08,361 --> 00:54:12,852 "Do not be deceived. God is not mocked. 510 00:54:14,863 --> 00:54:19,734 Whatever a man sows, that he will also reap. 511 00:54:19,944 --> 00:54:24,705 For he who sows to his flesh, will of the flesh reap-" 512 00:54:24,915 --> 00:54:27,746 - Can I help you? - Yes, sir. 513 00:54:27,916 --> 00:54:31,686 I'd like to ask your daughter to dinner on Saturday night. 514 00:54:31,956 --> 00:54:34,087 That's not possible. 515 00:54:36,257 --> 00:54:41,958 With all due respect, sir, I ask you to reconsider. 516 00:54:42,168 --> 00:54:46,609 With all due respect, Mr. Carter, I made my decision. 517 00:54:48,611 --> 00:54:52,410 You can exit the way you entered. 518 00:54:56,951 --> 00:55:00,723 I'm sorry I haven't treated Jamie the way I should have. 519 00:55:00,923 --> 00:55:03,584 She deserves more than that. 520 00:55:04,423 --> 00:55:07,124 I'm asking you for the same thing... 521 00:55:07,334 --> 00:55:10,565 ...you teach us every day in church. 522 00:55:12,235 --> 00:55:14,226 And that's faith. 523 00:55:21,017 --> 00:55:23,448 I can't believe you asked permission. 524 00:55:23,618 --> 00:55:26,679 It's no big deal. He was cool about it, anyway. 525 00:55:26,859 --> 00:55:28,719 - Thank you. - This is for you. 526 00:55:28,929 --> 00:55:32,660 - Thank you very much. - Would you like something to drink? 527 00:55:32,860 --> 00:55:35,130 - Sweet tea, please. - Make that two. 528 00:55:35,330 --> 00:55:37,062 Right away. 529 00:55:39,541 --> 00:55:42,702 This place is really nice. Is this okay? 530 00:55:42,972 --> 00:55:45,742 - Don't even worry about it, okay? - Okay. 531 00:55:45,943 --> 00:55:48,244 Choose whatever you want. 532 00:55:48,954 --> 00:55:51,574 So, what'll it be? 533 00:55:52,554 --> 00:55:54,784 Is everything okay? 534 00:55:55,394 --> 00:55:59,086 - Thank you very much. - Yeah, me too. Thanks. 535 00:56:05,867 --> 00:56:08,168 Would you like to dance? 536 00:56:09,778 --> 00:56:13,109 Sorry, I don't dance. 537 00:56:13,309 --> 00:56:17,080 Me neither. I mean, not usually in front of anybody. 538 00:56:17,820 --> 00:56:23,081 Well, no. I mean, I don't at all. As in, I can't. 539 00:56:23,291 --> 00:56:26,053 Everybody can dance. 540 00:56:26,262 --> 00:56:29,062 Come on, you can't be that bad. 541 00:56:30,233 --> 00:56:32,133 Please? 542 00:56:32,773 --> 00:56:34,433 For me? 543 00:56:35,745 --> 00:56:37,435 Come on. 544 00:56:51,957 --> 00:56:56,519 Sorry, I told you I was bad at this. 545 00:56:56,729 --> 00:57:00,970 - In all fairness, you warned me, right? - That's right. 546 00:57:05,341 --> 00:57:08,641 So, what's number one on your list? 547 00:57:10,812 --> 00:57:13,251 Okay. 548 00:57:13,451 --> 00:57:17,943 Number one on my list is getting out of Beaufort. 549 00:57:19,594 --> 00:57:22,114 Getting out won't be your problem. 550 00:57:22,334 --> 00:57:26,895 It's more like figuring out what to do when you get somewhere. 551 00:57:27,105 --> 00:57:29,036 What do you mean? 552 00:57:31,036 --> 00:57:33,878 I mean, you can do anything. 553 00:57:51,100 --> 00:57:55,032 - Where are we going? - Just hold on, you'll see. 554 00:57:58,873 --> 00:58:01,862 Come on, come on. Let's go! 555 00:58:02,072 --> 00:58:04,844 - What are we doing? - Run! 556 00:58:05,044 --> 00:58:08,315 - Okay, okay. Stand there. - All right. 557 00:58:08,515 --> 00:58:12,455 - One foot there, and one foot here. - Okay. 558 00:58:14,556 --> 00:58:17,527 You're acting crazy. What's going on? 559 00:58:17,727 --> 00:58:20,997 Right now, you're straddling the state line. 560 00:58:22,669 --> 00:58:24,398 Okay. 561 00:58:27,039 --> 00:58:29,739 You're in two places at once. 562 00:58:42,233 --> 00:58:46,324 Okay, butterfly, rosebud or star? 563 00:58:46,534 --> 00:58:48,523 You choose. 564 00:58:50,603 --> 00:58:53,235 - Butterfly. - Okay. 565 00:58:58,346 --> 00:59:00,375 Where do you want it? 566 00:59:03,757 --> 00:59:05,618 Right here. 567 00:59:13,229 --> 00:59:15,130 Okay. 568 01:00:21,984 --> 01:00:25,815 How can you see places like this... 569 01:00:26,025 --> 01:00:30,857 ...and have moments like this, and not believe? 570 01:00:32,798 --> 01:00:35,357 You're lucky to be so sure. 571 01:00:39,839 --> 01:00:42,139 It's like the wind. 572 01:00:42,510 --> 01:00:47,410 I can't see it, but I feel it. 573 01:00:47,610 --> 01:00:49,711 What do you feel? 574 01:00:52,592 --> 01:00:57,112 I feel wonder and beauty... 575 01:00:57,322 --> 01:01:01,093 ...joy, love. 576 01:01:02,564 --> 01:01:06,294 I mean, it's the center of everything. 577 01:01:09,845 --> 01:01:12,106 I might kiss you. 578 01:01:14,446 --> 01:01:16,747 I might be bad at it. 579 01:01:20,157 --> 01:01:22,618 That's not possible. 580 01:01:47,053 --> 01:01:49,114 I love you. 581 01:02:02,107 --> 01:02:06,548 Now would be the time to say something. 582 01:02:09,118 --> 01:02:12,609 I told you not to fall in love with me. 583 01:03:19,864 --> 01:03:24,095 Jamie. Say good night to Mr. Carter. 584 01:03:25,775 --> 01:03:28,867 Landon, go home. The night's over. 585 01:03:29,077 --> 01:03:30,776 - Good night. - Good night. 586 01:03:30,976 --> 01:03:32,877 Good night, sir. 587 01:03:36,358 --> 01:03:39,789 Jamie, your behavior's sinful. 588 01:03:41,188 --> 01:03:45,689 - You act with that boy like you're- - In love? 589 01:03:45,900 --> 01:03:50,201 - Jamie, you are a child. - Dad, look at me... 590 01:03:50,401 --> 01:03:54,001 - ...I'm not a child. - Then stop acting childish. 591 01:03:57,713 --> 01:03:59,583 I love him. 592 01:04:02,354 --> 01:04:06,755 Then be fair to him, Jamie, before things get worse. 593 01:04:28,179 --> 01:04:30,670 - Hey. - Hey. 594 01:04:32,920 --> 01:04:35,822 - Will you help me? - Yeah. 595 01:04:36,032 --> 01:04:38,962 So, what did you tell your father? 596 01:04:39,162 --> 01:04:43,122 The truth. I just left you out of it. 597 01:04:44,232 --> 01:04:46,394 So, what do you want to see? 598 01:04:47,244 --> 01:04:48,834 Pluto. 599 01:04:49,104 --> 01:04:52,564 Pluto only rises a few minutes before the sun. 600 01:04:52,784 --> 01:04:54,615 Right... 601 01:04:55,686 --> 01:04:59,847 ...and I have brought us a thermos of hot coffee... 602 01:05:02,457 --> 01:05:04,758 ...and a blanket. 603 01:05:04,958 --> 01:05:08,798 - You planned this. - Oh, I hoped for it. 604 01:05:11,139 --> 01:05:13,159 Are you trying to seduce me? 605 01:05:13,369 --> 01:05:16,570 Why? Are you seducible? 606 01:05:18,540 --> 01:05:21,741 That's what I thought... 607 01:05:21,951 --> 01:05:24,613 ...ergo, a second blanket. 608 01:05:24,823 --> 01:05:28,813 - One for me, and one for you. - Thank you. 609 01:05:40,675 --> 01:05:45,877 - Can you find this star right here? - Sure. 610 01:05:55,789 --> 01:05:59,350 So why am I looking for this star? 611 01:06:00,360 --> 01:06:03,061 Because I had it named for you. 612 01:06:05,231 --> 01:06:06,901 See? 613 01:06:07,702 --> 01:06:09,572 It's official. 614 01:06:10,172 --> 01:06:14,613 It's from the International Star Registry. 615 01:06:18,184 --> 01:06:20,414 This is wonderful! 616 01:06:25,326 --> 01:06:27,386 I love you. 617 01:06:40,308 --> 01:06:44,270 Okay, okay. I'm sorry. I'm stopping. 618 01:06:53,032 --> 01:06:56,863 So, what's your number one? 619 01:07:01,003 --> 01:07:04,664 To marry in the church where my mother grew up. 620 01:07:04,874 --> 01:07:07,705 That's where my parents were married. 621 01:07:37,111 --> 01:07:40,783 - Did you just get in? - Yeah. 622 01:07:41,123 --> 01:07:44,383 Thank heavens I didn't know. I'd have been panicked. 623 01:07:44,594 --> 01:07:46,284 Sorry. 624 01:07:47,064 --> 01:07:51,425 Landon, were you with Jamie? 625 01:07:51,635 --> 01:07:54,996 Landon, be careful. She's the reverend's daughter. 626 01:07:55,206 --> 01:07:57,676 - Mom- - Please! 627 01:07:58,036 --> 01:07:59,936 It's different with her. 628 01:08:00,246 --> 01:08:03,607 - It's different with her. - Yes. 629 01:08:06,018 --> 01:08:08,679 It better be different with her. 630 01:08:11,020 --> 01:08:15,820 I was doing laundry the other day, and I found this. 631 01:08:23,602 --> 01:08:26,542 "Examine a moon rock. 632 01:08:27,842 --> 01:08:30,074 Go to college. 633 01:08:30,744 --> 01:08:33,975 Get into medical school." 634 01:08:37,724 --> 01:08:44,027 Honey, these are really beautiful ambitions. 635 01:08:44,227 --> 01:08:50,728 - But you'll have to work really hard. - I can do that. 636 01:08:53,809 --> 01:08:55,569 Yeah, you can. 637 01:09:00,080 --> 01:09:02,281 Mama... 638 01:09:02,991 --> 01:09:06,111 ...Jamie has faith in me. 639 01:09:07,722 --> 01:09:09,253 You know? 640 01:09:09,962 --> 01:09:14,163 She makes me want to be different. 641 01:09:15,063 --> 01:09:17,034 Better. 642 01:09:18,234 --> 01:09:22,145 I was so drunk, I don't remember anything. 643 01:09:27,046 --> 01:09:31,148 That's great. Citizen high to citizen low. 644 01:09:33,158 --> 01:09:37,218 Are you worried about your college applications? 645 01:09:37,428 --> 01:09:38,859 No. 646 01:09:39,899 --> 01:09:41,590 I'm not applying. 647 01:09:41,800 --> 01:09:45,599 - I thought you said- - No, you assumed. 648 01:09:45,800 --> 01:09:50,211 - Take a year off, try the Peace Corps? - No. 649 01:09:52,142 --> 01:09:54,442 What are you gonna do? 650 01:09:57,883 --> 01:09:59,783 I'm sick. 651 01:09:59,993 --> 01:10:03,684 - I'll take you home, you'll be- - No, Landon! 652 01:10:04,524 --> 01:10:05,995 I'm sick. 653 01:10:09,966 --> 01:10:12,456 I have leukemia. 654 01:10:17,948 --> 01:10:19,468 No. 655 01:10:20,319 --> 01:10:23,108 - You're 18, you're perfect. - No. 656 01:10:23,318 --> 01:10:27,950 I found out two years ago. I've stopped responding to treatments. 657 01:10:32,760 --> 01:10:35,131 So why didn't you tell me? 658 01:10:35,331 --> 01:10:39,663 The doctor said I should live life normally, as best I could. 659 01:10:39,873 --> 01:10:43,243 I didn't want anybody to be weird around me. 660 01:10:43,413 --> 01:10:46,703 - Including me? - Especially you! 661 01:10:49,685 --> 01:10:54,716 I was getting along fine. I accepted it, and then you happened! 662 01:10:59,057 --> 01:11:03,398 I do not need a reason to be angry with God. 663 01:12:11,883 --> 01:12:14,473 Dad, open the door! 664 01:12:24,836 --> 01:12:26,327 Landon? 665 01:12:27,867 --> 01:12:30,807 - I need your help. - What's wrong? You okay? 666 01:12:31,007 --> 01:12:34,467 It's my girlfriend, Jamie. She's... 667 01:12:36,309 --> 01:12:41,549 She's got cancer. And I need you to come and see her right now. 668 01:12:41,719 --> 01:12:43,479 Okay, calm down. 669 01:12:43,659 --> 01:12:47,221 - Can you help me or not? - I don't know her case. 670 01:12:47,431 --> 01:12:51,522 I don't know her history. I'm a cardiologist. I can't- 671 01:12:51,732 --> 01:12:56,263 You know, just forget it. I knew it. 672 01:12:56,473 --> 01:12:59,844 Would you wait? Landon, wait! 673 01:14:37,826 --> 01:14:40,425 Your mom called me. 674 01:14:41,495 --> 01:14:43,837 Talk to me, man. 675 01:14:44,067 --> 01:14:46,227 About what? 676 01:14:48,538 --> 01:14:50,408 About you... 677 01:14:50,608 --> 01:14:52,709 ...about Jamie. 678 01:14:56,079 --> 01:14:58,610 What's there to talk about? 679 01:15:00,420 --> 01:15:03,551 She's the best person I've ever known. 680 01:15:07,832 --> 01:15:10,492 I didn't understand. 681 01:15:15,744 --> 01:15:18,004 It's okay, man. 682 01:15:19,414 --> 01:15:21,386 It's okay. 683 01:15:43,240 --> 01:15:48,411 It's so nice to see you again. You're welcome. Watch yourself now. 684 01:15:51,322 --> 01:15:53,722 I'm not going anywhere. 685 01:15:54,052 --> 01:15:56,543 Please tell Jamie that. 686 01:16:25,859 --> 01:16:31,091 I'm so sorry. I really should have told you sooner. 687 01:16:31,301 --> 01:16:33,392 I made you do too many things- 688 01:16:33,602 --> 01:16:36,801 If anything, you kept me healthy longer. 689 01:16:45,984 --> 01:16:48,354 Are you scared? 690 01:16:49,425 --> 01:16:50,915 To death. 691 01:16:54,366 --> 01:16:56,226 Lighten up. 692 01:16:56,426 --> 01:16:58,697 It's not funny. 693 01:17:19,822 --> 01:17:22,993 I'm scared of not being with you. 694 01:17:26,733 --> 01:17:29,724 Oh, baby, that will never happen. 695 01:17:39,386 --> 01:17:40,716 I'll be here. 696 01:17:43,857 --> 01:17:45,187 Mom. 697 01:17:47,697 --> 01:17:49,818 Can you do me a favor? 698 01:19:22,238 --> 01:19:24,579 So I talked to Eric. 699 01:19:31,251 --> 01:19:33,881 Need some help with this stuff? 700 01:19:34,421 --> 01:19:35,952 Sure. 701 01:20:13,570 --> 01:20:16,232 What's that boy doing in the yard? 702 01:20:19,282 --> 01:20:22,272 What's the matter? Jamie, honey? 703 01:21:28,367 --> 01:21:32,797 Landon. Run along, son. 704 01:21:32,997 --> 01:21:35,269 I'm not tired. 705 01:21:36,739 --> 01:21:39,710 I need just a minute with her. 706 01:21:47,721 --> 01:21:51,522 - I'll be back, okay? - Okay. 707 01:22:15,358 --> 01:22:17,317 Daddy... 708 01:22:18,658 --> 01:22:20,888 ...so serious. 709 01:22:30,940 --> 01:22:36,933 Do you remember when you were about 5 or 6... 710 01:22:37,183 --> 01:22:40,413 ...and you said you hated gravity... 711 01:22:40,623 --> 01:22:44,024 ...and you wanted to jump off the roof and fly? 712 01:22:46,324 --> 01:22:50,955 I was so angry at you for making me come down. 713 01:22:51,165 --> 01:22:56,567 Honey, if I kept you too close, it's because I wanted to keep you longer. 714 01:22:57,737 --> 01:22:59,397 Dad... 715 01:23:03,809 --> 01:23:07,979 You know, when I lost your mother... 716 01:23:12,991 --> 01:23:17,291 ...I was afraid that my heart would never open again. 717 01:23:25,273 --> 01:23:28,803 Jamie, I couldn't look at you for days. 718 01:23:34,285 --> 01:23:36,216 But then... 719 01:23:40,657 --> 01:23:43,987 I love you so much. 720 01:24:11,534 --> 01:24:14,095 I wanted to give you these. 721 01:24:14,505 --> 01:24:17,264 The pictures from the play. 722 01:24:23,546 --> 01:24:26,906 - I'm sorry about the flyers. - It doesn't matter. 723 01:24:30,718 --> 01:24:33,879 I guess you're with who you should be. 724 01:24:35,229 --> 01:24:37,419 It's like she chose you. 725 01:24:38,759 --> 01:24:42,060 Yeah, I don't even know why. 726 01:24:44,801 --> 01:24:46,771 I do. 727 01:25:26,820 --> 01:25:28,551 How you feeling? 728 01:25:28,761 --> 01:25:32,352 - I'm okay. How are you? - Pretty good. 729 01:25:32,562 --> 01:25:35,592 - I have something for you. - You do? 730 01:25:40,873 --> 01:25:44,134 Don't worry, it's not a Bible. 731 01:25:44,514 --> 01:25:49,945 It was my mother's. It's got quotes from her favorite books... 732 01:25:51,216 --> 01:25:54,816 ...and quotes by famous people. Her thoughts. 733 01:25:56,727 --> 01:26:01,028 - Come on. - Okay, let's check it out. 734 01:26:08,710 --> 01:26:10,801 "What is a friend? 735 01:26:11,011 --> 01:26:16,501 It's a single soul dwelling in two bodies. Aristotle." 736 01:26:17,382 --> 01:26:20,283 - Right here. - Okay. 737 01:26:20,923 --> 01:26:23,413 "Find out who you are... 738 01:26:23,623 --> 01:26:26,523 ...and do it on purpose." 739 01:26:27,634 --> 01:26:29,494 That's Dolly Parton. 740 01:26:31,005 --> 01:26:33,665 I always thought she was smart. 741 01:26:43,647 --> 01:26:49,559 "Love is always patient and kind. It is never jealous. 742 01:26:50,189 --> 01:26:53,990 Love is never boastful or conceited. 743 01:26:54,400 --> 01:26:57,961 It is never rude or selfish. 744 01:26:58,171 --> 01:27:03,301 It does not take offense and is not resentful." 745 01:27:12,153 --> 01:27:15,454 - You know what I figured out today? - What? 746 01:27:19,356 --> 01:27:22,056 Maybe God... 747 01:27:22,825 --> 01:27:27,597 ...has a bigger plan for me than I had for myself. 748 01:27:28,968 --> 01:27:33,639 Like, this journey never ends. 749 01:27:35,579 --> 01:27:39,780 Like, you were sent to me because I'm sick. 750 01:27:42,851 --> 01:27:45,792 To help me through all this. 751 01:27:57,004 --> 01:27:59,444 You're my angel. 752 01:28:17,199 --> 01:28:18,489 What's going on? 753 01:28:18,699 --> 01:28:23,569 I get to go home. Please thank your father for me. 754 01:28:23,769 --> 01:28:27,671 - What does she mean? - He's been trying to reach you. 755 01:28:27,881 --> 01:28:31,502 He's going to pay for private home care. 756 01:29:01,088 --> 01:29:02,948 Thank you. 757 01:29:22,942 --> 01:29:24,934 Sorry. 758 01:29:27,044 --> 01:29:29,915 It's all right, son. 759 01:30:06,133 --> 01:30:11,503 - I gotta finish this tonight. - Here, something hot. 760 01:30:13,875 --> 01:30:16,895 Almost finished. Did you order the mirrors? 761 01:30:17,105 --> 01:30:19,705 - Yeah, they're in here. - Good. 762 01:30:19,915 --> 01:30:23,877 - What about side bearings? - An old phonographic turntable. 763 01:30:24,087 --> 01:30:27,818 So you think you can get all this done by tomorrow? 764 01:30:29,958 --> 01:30:33,119 - Thank you. - You're welcome. 765 01:30:33,429 --> 01:30:35,489 It's beautiful. 766 01:30:35,699 --> 01:30:38,570 Okay, it's time. Go check it out. 767 01:31:19,018 --> 01:31:20,378 There it is. 768 01:31:23,260 --> 01:31:26,691 Come here. Come look. 769 01:31:28,761 --> 01:31:31,662 Come here. Come look, quick. 770 01:31:40,975 --> 01:31:43,204 That is cool. 771 01:31:53,027 --> 01:31:54,546 Do you love me? 772 01:32:02,009 --> 01:32:06,769 - Will you do something for me then? - Anything. 773 01:32:09,811 --> 01:32:12,301 Will you marry me? 774 01:33:36,519 --> 01:33:42,891 "Love is always patient and kind. It is never jealous." 775 01:33:43,091 --> 01:33:48,333 - I love you. - "Love is never boastful nor conceited. 776 01:33:48,533 --> 01:33:51,062 It is never rude or selfish. 777 01:33:51,273 --> 01:33:56,104 It does not take offense and is not resentful. 778 01:33:56,314 --> 01:34:00,685 Love takes no pleasure in other people's sins... 779 01:34:00,886 --> 01:34:04,815 ...but delights in the truth. 780 01:34:05,025 --> 01:34:10,397 It is always ready to excuse, to trust, to hope... 781 01:34:10,598 --> 01:34:13,158 ...and to endure... 782 01:34:14,527 --> 01:34:16,628 ...whatever comes." 783 01:34:17,439 --> 01:34:21,810 - I, Landon Rollins Carter... - I, Jamie Elizabeth Sullivan... 784 01:34:22,010 --> 01:34:24,370 ...do solemnly swear... 785 01:34:24,580 --> 01:34:28,711 - ...to take Jamie Sullivan... - ...to take Landon Rollins Carter... 786 01:34:28,921 --> 01:34:31,082 - ...as my wife. - ...as my husband. 787 01:34:31,282 --> 01:34:37,254 To honor and to cherish her, all the days of my life. 788 01:34:57,018 --> 01:35:00,719 Jamie and I had a perfect summer together... 789 01:35:00,919 --> 01:35:05,689 ... with more love than lots ofpeople know in a lifetime. 790 01:35:05,899 --> 01:35:10,421 And then she went, with her unfailing faith. 791 01:35:32,965 --> 01:35:35,557 It's been four years... 792 01:35:36,666 --> 01:35:40,367 ...but the vision ofJamie walking towards me... 793 01:35:41,677 --> 01:35:44,608 ... will stay with me forever. 794 01:35:46,149 --> 01:35:49,119 Hello, Mr. Carter. Come in. 795 01:35:55,891 --> 01:35:59,152 - Have a seat, please. - Thank you. 796 01:36:06,273 --> 01:36:07,824 Landon. 797 01:36:11,814 --> 01:36:14,545 - You look good. - Thank you. You too. 798 01:36:14,745 --> 01:36:16,906 I'm getting by. 799 01:36:28,298 --> 01:36:32,999 - What's new, Landon? - Well, I got into medical school. 800 01:36:33,199 --> 01:36:35,359 Your mother told me that. 801 01:36:36,170 --> 01:36:41,201 We're so proud of you. Jamie would have been proud of you too. 802 01:36:43,882 --> 01:36:45,913 Listen. 803 01:36:51,493 --> 01:36:56,195 I want you to have this. 804 01:36:56,665 --> 01:36:58,964 Oh, Landon. 805 01:37:05,006 --> 01:37:06,997 Oh, my. 806 01:37:09,947 --> 01:37:10,967 Thank you. 807 01:37:15,589 --> 01:37:18,849 I'm sorry she never got her miracle. 808 01:37:23,930 --> 01:37:25,451 She did. 809 01:37:27,671 --> 01:37:29,662 It was you. 810 01:37:38,583 --> 01:37:41,644 Jamie saved my life. 811 01:37:42,284 --> 01:37:45,156 She taught me everything. 812 01:37:45,526 --> 01:37:48,896 About life, hope... 813 01:37:49,096 --> 01:37:51,826 ...and the longjourney ahead. 814 01:37:53,237 --> 01:37:55,638 I'll always miss her. 815 01:37:56,968 --> 01:38:01,208 But our love is like the wind. 816 01:38:02,979 --> 01:38:05,410 I can't see it... 817 01:38:05,780 --> 01:38:08,080 ...but I can feel it. 818 01:38:26,700 --> 01:38:41,701 Subtitles enhanced by "Dr. Zia R Khan". Send your comments to: drzirkhan@gmail.com. 60181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.