All language subtitles for A.Quiet.Place.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,672 --> 00:00:43,099 DIA 89 2 00:01:03,505 --> 00:01:06,738 DESAPARECIDOS CONTACTAR A POL�CIA 3 00:02:04,618 --> 00:02:07,162 FARM�CIA 4 00:03:14,772 --> 00:03:16,269 Est� bem. 5 00:03:50,038 --> 00:03:51,917 Foguete. 6 00:03:53,065 --> 00:03:55,377 Muito bem feito! 7 00:03:57,094 --> 00:04:01,197 � assim que vamos fugir deste planeta. 8 00:05:11,014 --> 00:05:14,205 Vai para a tua m�e. 9 00:05:24,287 --> 00:05:26,742 � para o r�dio? 10 00:05:28,041 --> 00:05:30,020 Talvez nos ajude a amplificar o sinal. 11 00:05:41,026 --> 00:05:42,327 Para ti. 12 00:05:42,547 --> 00:05:43,914 Obrigado. 13 00:05:46,358 --> 00:05:49,291 Vai escurecer em breve. 14 00:06:30,082 --> 00:06:31,599 Ouve-me. 15 00:06:33,437 --> 00:06:35,865 � muito barulhento. 16 00:06:59,523 --> 00:07:02,734 NEW YORK POST: � O SOM! 17 00:10:11,794 --> 00:10:14,863 UM LUGAR SILENCIOSO 18 00:10:18,165 --> 00:10:21,909 DIA 472 19 00:11:42,778 --> 00:11:44,094 CONSEGUEM OUVI-LO 20 00:11:44,095 --> 00:11:46,093 O QUE PRECISA DE SABER PARA SOBREVIVER 21 00:12:08,977 --> 00:12:10,277 COLOCADO EM TERRA 22 00:12:10,278 --> 00:12:11,578 CRIATURAS 23 00:12:11,579 --> 00:12:13,531 CEGAS - ATACAM PELO SOM T�M ARMADURA 24 00:12:13,532 --> 00:12:15,511 QUANTAS EST�O NA ZONA? CONFIRMADAS: 3 25 00:12:34,740 --> 00:12:37,113 S.O.S. 26 00:12:37,489 --> 00:12:39,827 S.O.S. 27 00:17:37,848 --> 00:17:39,378 Jantar. 28 00:17:40,665 --> 00:17:41,983 Obrigado. 29 00:22:03,163 --> 00:22:04,886 A ORELHA HUMANA 30 00:23:19,900 --> 00:23:21,369 Linda. 31 00:23:25,818 --> 00:23:27,368 Eu n�o disse nada... 32 00:25:09,372 --> 00:25:13,237 DIA 473 33 00:26:04,099 --> 00:26:06,199 DATA DE NASCIMENTO 34 00:27:50,512 --> 00:27:53,420 - N�o podes ir l� abaixo! - Porqu�? 35 00:27:54,135 --> 00:27:58,069 - Sabes porqu�. - N�o fa�o barulho nenhum! 36 00:27:58,735 --> 00:28:01,706 N�o v�s l�. 37 00:28:01,707 --> 00:28:03,151 Por favor... 38 00:28:12,691 --> 00:28:16,982 Desta vez, usei os pequenos amplificadores est�reo. 39 00:28:17,246 --> 00:28:19,818 N�o vai funcionar. 40 00:28:20,565 --> 00:28:23,260 N�o, isto deve amplificar a frequ�ncia para... 41 00:28:23,261 --> 00:28:26,145 Nunca... funcionou! 42 00:28:26,146 --> 00:28:27,473 Mas... 43 00:28:28,061 --> 00:28:32,948 Continuamos a tentar at� que funcione. 44 00:28:46,563 --> 00:28:50,178 Chega! Chega! 45 00:28:50,578 --> 00:28:52,144 J�... 46 00:28:52,145 --> 00:28:54,506 ...chega! 47 00:29:16,847 --> 00:29:20,036 Lembra-te, tens de dividir. 48 00:29:28,964 --> 00:29:32,629 N�s temos tr�s. 49 00:29:39,987 --> 00:29:41,727 Incr�vel! 50 00:29:50,897 --> 00:29:52,819 Est� na altura de ir. 51 00:30:00,685 --> 00:30:03,029 N�o me obrigue a ir. 52 00:30:03,030 --> 00:30:04,866 Estar�s bem. 53 00:30:04,867 --> 00:30:09,133 O teu pai vai proteger-te. Sempre. 54 00:30:18,131 --> 00:30:19,450 Ouve-me. 55 00:30:19,451 --> 00:30:23,573 � importante que aprendas estas coisas. 56 00:30:26,370 --> 00:30:30,090 Ele s� quer que sejas capaz de tomares conta de ti... 57 00:30:32,732 --> 00:30:35,199 ...e tamb�m de mim... 58 00:30:37,046 --> 00:30:41,476 ...quando ficar velha... e grisalha... 59 00:30:44,110 --> 00:30:46,448 ...e j� n�o tiver dentes. 60 00:30:54,443 --> 00:30:56,068 N�o te preocupes. 61 00:31:10,675 --> 00:31:14,064 - N�o quero ir. - N�o h� nada a temer. 62 00:31:14,065 --> 00:31:15,822 Claro que h�! 63 00:31:17,842 --> 00:31:19,151 Eu vou! 64 00:31:21,750 --> 00:31:26,272 Preciso que fiques e ajudes a tua m�e. 65 00:31:39,424 --> 00:31:40,907 Eu quero ir! 66 00:31:41,268 --> 00:31:43,363 Ficas aqui. 67 00:31:43,364 --> 00:31:45,360 Estar�s segura aqui. 68 00:31:59,871 --> 00:32:01,268 Ela vai da pr�xima vez. 69 00:35:28,679 --> 00:35:31,861 Eles v�o ouvi-lo! 70 00:35:33,997 --> 00:35:36,567 Olha para mim. 71 00:35:40,969 --> 00:35:42,646 Ouve. 72 00:35:44,710 --> 00:35:46,407 O rio... � barulhento. 73 00:35:49,350 --> 00:35:51,791 Os ru�dos suaves... s�o seguros. 74 00:35:53,625 --> 00:35:56,749 Os barulhos altos... N�o s�o. 75 00:35:57,919 --> 00:35:59,761 A menos que... 76 00:36:04,656 --> 00:36:08,439 Haja outro barulho por perto... Mais forte... 77 00:36:11,185 --> 00:36:12,926 Est�s seguro. 78 00:36:19,293 --> 00:36:21,821 Vou ensinar-te uma coisa. 79 00:38:01,656 --> 00:38:03,054 Est� tudo bem. 80 00:38:04,960 --> 00:38:06,280 Est� tudo bem. 81 00:38:10,014 --> 00:38:11,340 Eu prometo. 82 00:39:31,687 --> 00:39:33,596 Porque n�o a deixou vir? 83 00:39:43,664 --> 00:39:47,143 Est� a culp�-la? Por aquilo que aconteceu? 84 00:40:00,344 --> 00:40:01,645 N�o... 85 00:40:05,806 --> 00:40:08,064 Porque ela culpa-se. 86 00:40:39,428 --> 00:40:41,279 A culpa n�o � de ningu�m. 87 00:41:00,139 --> 00:41:02,061 Ainda a ama, n�o �? 88 00:41:04,136 --> 00:41:05,881 Claro que amo. 89 00:41:20,749 --> 00:41:22,390 Devia contar-lhe. 90 00:49:41,717 --> 00:49:43,174 O fogo-de-artif�cio. 91 00:49:44,844 --> 00:49:46,902 A tua m�e precisa da tua ajuda. 92 00:49:46,903 --> 00:49:49,386 Quero que fa�as barulho, bem alto. 93 00:49:51,270 --> 00:49:54,782 A tua m�e precisa da tua ajuda. 94 00:49:56,012 --> 00:49:58,387 Tu consegues. 95 00:57:27,438 --> 00:57:29,580 Est� tudo bem. Est� tudo bem. 96 00:57:30,776 --> 00:57:32,105 Est�s segura. 97 00:57:32,795 --> 00:57:34,470 N�o nos conseguem ouvir. 98 00:57:37,419 --> 00:57:38,907 Funcionou? 99 00:57:41,171 --> 00:57:43,237 Agora s� precisas de descansar. 100 00:57:53,109 --> 00:57:54,677 Onde � que eles est�o? 101 00:57:56,762 --> 00:57:58,169 Onde � que eles est�o? 102 00:57:59,549 --> 00:58:01,276 Vou procur�-los. 103 00:58:05,336 --> 00:58:06,655 Ela estava comigo... 104 00:58:06,656 --> 00:58:08,179 Ela estava comigo 105 00:58:08,180 --> 00:58:10,729 e depois tive de descer para lavar a roupa. 106 00:58:11,986 --> 00:58:13,986 Ele estava contigo, n�o estava? 107 00:58:14,260 --> 00:58:15,564 No fogo-de-artif�cio. 108 00:58:19,923 --> 00:58:22,441 - Ent�o ele ainda est� l�? - De certeza que sim. 109 00:58:22,442 --> 00:58:26,339 Ele sabe que deve esperar por ti. E ela... 110 00:58:26,773 --> 00:58:29,545 � inteligente... Vai encontrar o lugar... 111 00:58:29,809 --> 00:58:31,463 Eles sabem o que fazer. 112 00:58:50,502 --> 00:58:52,060 � um menino? 113 00:58:54,536 --> 00:58:55,884 � um menino. 114 00:59:00,257 --> 00:59:02,066 N�o consegui transport�-lo. 115 00:59:09,540 --> 00:59:11,752 � muito pesado, n�o �? 116 00:59:17,355 --> 00:59:18,737 Ainda assim... 117 00:59:20,477 --> 00:59:23,519 Consigo sentir o peso dele nos meus bra�os. 118 00:59:25,087 --> 00:59:28,972 Pequeno, mas... t�o pesado. 119 00:59:37,012 --> 00:59:39,775 E as minhas m�os estavam livres. 120 00:59:44,569 --> 00:59:47,583 Estava a carregar o saco, mas as minhas m�os estavam livres. 121 00:59:47,584 --> 00:59:48,965 Tens de parar. 122 00:59:51,671 --> 00:59:54,051 Desculpa, n�o consegui transport�-lo. 123 00:59:56,833 --> 00:59:58,607 Deveria t�-lo transportado. 124 01:00:05,659 --> 01:00:07,091 Quem somos n�s? 125 01:00:09,186 --> 01:00:11,209 Se n�o conseguimos proteg�-los? 126 01:00:13,318 --> 01:00:14,696 Quem somos n�s? 127 01:00:17,784 --> 01:00:19,799 Tens de proteg�-los. 128 01:00:21,426 --> 01:00:23,315 Promete-me... 129 01:00:24,185 --> 01:00:26,161 Que vais proteg�-los. 130 01:02:47,708 --> 01:02:51,345 N�o te preocupes. Ele vem buscar-nos. 131 01:06:31,931 --> 01:06:35,263 N�o podemos ficar aqui. Temos de ir. 132 01:06:35,989 --> 01:06:37,995 Ele vem buscar-nos. 133 01:06:39,603 --> 01:06:41,952 Ele vem buscar-nos. 134 01:06:42,871 --> 01:06:44,700 Ele vem buscar-te! 135 01:06:45,107 --> 01:06:48,059 N�o, est�s enganada. Ele disse-me... 136 01:07:13,574 --> 01:07:14,899 N�o te mexas. 137 01:07:20,468 --> 01:07:21,816 P�ra! 138 01:11:42,498 --> 01:11:43,828 Est�o bem? 139 01:11:44,401 --> 01:11:45,761 Est�o bem? 140 01:12:15,282 --> 01:12:17,908 Temos de ir para o cami�o. 141 01:13:18,617 --> 01:13:20,488 Pai! 142 01:14:45,681 --> 01:14:49,705 Eu amo-te. 143 01:14:54,236 --> 01:15:00,913 Sempre te amei. 144 01:17:18,639 --> 01:17:19,941 SOBREVIVER: 145 01:17:19,942 --> 01:17:21,955 SUPRIMENTOS M�DICOS � PROVA DE SOM 146 01:17:21,956 --> 01:17:23,601 QUAL � A SUA FRAQUEZA? 147 01:20:26,951 --> 01:20:30,820 QUAL � A SUA FRAQUEZA? 148 01:23:44,256 --> 01:23:51,156 im_free_mozart CC 10669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.