All language subtitles for 13.Reasons.Why.S02E04.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,157 --> 00:00:35,494 My whole life, my father told me people will judge me. 2 00:00:35,911 --> 00:00:37,371 Justin, wake up. 3 00:00:37,454 --> 00:00:40,749 People will assume they know who I am by looking at me. 4 00:00:40,958 --> 00:00:42,000 Justin, come on. 5 00:00:42,084 --> 00:00:45,087 We got to get you to Mrs. Baker and the lawyers before court starts. 6 00:00:45,921 --> 00:00:48,048 And that the deck is stacked against me. 7 00:00:48,131 --> 00:00:50,092 Justin, get up! Come on. 8 00:00:52,261 --> 00:00:55,055 - I'm not so sure he got the message. - It's disgusting. 9 00:00:55,973 --> 00:00:57,975 - He stinks. - No, the clothes stink. 10 00:00:58,183 --> 00:01:00,018 He's been living on the street for five months. 11 00:01:05,148 --> 00:01:08,777 When you're faced with that, when you're without power, 12 00:01:08,860 --> 00:01:11,822 on the outside, you have tough choices. 13 00:01:23,917 --> 00:01:26,670 - You're up early. - Hi! Uh... 14 00:01:27,713 --> 00:01:28,797 Laundry. Yeah. 15 00:01:29,214 --> 00:01:33,343 - Is this new? - Yes. It's, um, pre-distressed. 16 00:01:33,427 --> 00:01:35,804 - Clay, is that your gym clothes? - Uh... 17 00:01:35,887 --> 00:01:38,390 - 'Cause it smells... - Yeah, um... 18 00:01:38,473 --> 00:01:41,601 I left them on the bathroom floor last night, like I do, 19 00:01:41,685 --> 00:01:45,814 and you know, at night, my aim isn't so good. 20 00:01:47,649 --> 00:01:49,776 Uh, your father had an early meeting, 21 00:01:49,860 --> 00:01:51,862 so it's just you and me for breakfast, okay? 22 00:01:51,945 --> 00:01:53,947 Okay, great. Thanks, Mom. 23 00:01:56,074 --> 00:01:59,453 It's easy to hide. To give in to the pain. 24 00:01:59,995 --> 00:02:02,205 Like Hannah did. She started to believe 25 00:02:02,289 --> 00:02:03,582 that she was less than. 26 00:02:04,833 --> 00:02:05,667 Shit. 27 00:02:15,677 --> 00:02:16,845 Tony, it was heroin. 28 00:02:17,220 --> 00:02:20,057 I did, like, an image search and it came up black tar heroin. 29 00:02:20,140 --> 00:02:21,850 He... He had heroin. 30 00:02:22,601 --> 00:02:25,896 To believe that a life of privilege and position 31 00:02:26,563 --> 00:02:28,023 was only for other people. 32 00:02:29,775 --> 00:02:30,734 You're up early. 33 00:02:31,443 --> 00:02:33,862 You got Rodin coming over for a yoga lesson? 34 00:02:34,488 --> 00:02:38,033 No. Just wanted to say good morning before you went off to practice. 35 00:02:38,784 --> 00:02:39,618 Oh. 36 00:02:41,286 --> 00:02:42,204 Why? 37 00:02:48,043 --> 00:02:51,088 That girl's mother made a statement in the press, apparently. 38 00:02:51,880 --> 00:02:52,714 Yeah? 39 00:02:53,924 --> 00:02:55,592 You haven't been following it? 40 00:02:56,093 --> 00:02:58,387 Uh, Dad and Warren told me to keep my head down, 41 00:02:58,470 --> 00:03:01,139 so, you know, that's what I've been doing. 42 00:03:04,559 --> 00:03:06,311 So school's been fine, then? 43 00:03:06,978 --> 00:03:08,522 With all this drama? 44 00:03:11,566 --> 00:03:13,527 Yeah, yeah. Everything's great. 45 00:03:15,112 --> 00:03:18,031 You know, just gearing up for the season. 46 00:03:22,369 --> 00:03:24,287 Let me know if you need someone to talk to. 47 00:03:25,038 --> 00:03:26,790 Dr. Pierce would be glad to see you. 48 00:03:28,708 --> 00:03:30,085 Or your counselor at school. 49 00:03:30,502 --> 00:03:32,796 What's his name? Mr. Porter? 50 00:03:35,507 --> 00:03:37,092 No, thanks. I'm good, Mom. 51 00:03:39,845 --> 00:03:43,682 - All right, honey. Have a great day. - Yeah, you, too. 52 00:03:44,182 --> 00:03:45,684 - Don't work too hard. - Yeah. 53 00:03:47,436 --> 00:03:50,772 But the truth is, privilege is a trap all its own. 54 00:03:53,150 --> 00:03:55,610 What the fuck? What are you doing here? 55 00:03:57,028 --> 00:03:59,990 Tony told me to wait till your mom left, then come through the window. 56 00:04:00,240 --> 00:04:01,116 Did I mess it up? 57 00:04:01,241 --> 00:04:04,077 Uh, no, the window's right, but why did he send you? 58 00:04:04,244 --> 00:04:06,455 - Well, he thought I could help. - Help with what? 59 00:04:07,706 --> 00:04:09,958 I've got some supplies. How are you feeling? 60 00:04:10,917 --> 00:04:13,253 Fine. Supplies for what? 61 00:04:14,045 --> 00:04:15,505 When is Tony getting here? 62 00:04:16,381 --> 00:04:18,467 He's not coming, Clay. He's still on probation. 63 00:04:18,550 --> 00:04:21,178 He can't risk getting involved now that he knows about Justin. 64 00:04:22,179 --> 00:04:23,013 What about me? 65 00:04:24,848 --> 00:04:30,020 All right, so the thing is, I was washing your clothes 66 00:04:30,103 --> 00:04:33,064 and I found your shit and I flushed it down the toilet. 67 00:04:33,148 --> 00:04:36,234 And Tony thinks you might be an addict and we might have to detox you. 68 00:04:37,194 --> 00:04:38,987 Fuck this. I'm out of here. 69 00:04:39,070 --> 00:04:41,323 Well, "A," all of your fucking clothes are in the wash, 70 00:04:41,406 --> 00:04:42,866 and "B," where are you gonna go? 71 00:04:42,949 --> 00:04:44,701 We're gonna get you through this. 72 00:04:44,951 --> 00:04:47,329 Look, Justin, you want to help Jessica, right? 73 00:04:47,829 --> 00:04:49,372 You can't testify if you're high. 74 00:04:50,791 --> 00:04:53,418 - Okay? - Justin. Justin. 75 00:04:56,546 --> 00:04:57,798 Jesus, what happened to you? 76 00:05:01,927 --> 00:05:03,929 You think Jessica will wanna see you like this? 77 00:05:09,226 --> 00:05:10,101 No. 78 00:05:13,772 --> 00:05:16,149 Shit. I can't miss school. 79 00:05:16,942 --> 00:05:18,235 Go. I got this. 80 00:05:18,527 --> 00:05:20,862 - I'll text you every hour. - Why are you doing this, Sheri? 81 00:05:21,655 --> 00:05:25,283 I spent the last five months trying to make up for what I did. 82 00:05:26,368 --> 00:05:27,369 And now that I'm out, 83 00:05:27,452 --> 00:05:29,913 I realize it's actually gonna take the rest of my life, 84 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 so maybe this is where I start. 85 00:05:32,499 --> 00:05:36,211 I think I, I think I ate too much breakfast. 86 00:05:37,879 --> 00:05:41,258 Oh, fuck, Justin. That's my bed. 87 00:05:51,268 --> 00:05:55,063 Do you know who might want to intimidate you, Jessica? 88 00:05:55,146 --> 00:05:56,314 I think it's pretty obvious. 89 00:05:56,398 --> 00:05:58,358 It's the same guy who assaulted her in the fall 90 00:05:58,441 --> 00:06:00,402 and doesn't want her opening her mouth in court. 91 00:06:00,485 --> 00:06:04,114 So, okay, if he's worried that you would call him out, 92 00:06:04,489 --> 00:06:06,658 that means he thinks that you know who he is. 93 00:06:07,075 --> 00:06:08,285 Yeah, well, I don't. 94 00:06:08,368 --> 00:06:12,998 Okay, even if you don't know for sure, maybe you've got a feeling? 95 00:06:14,165 --> 00:06:17,127 Or maybe someone else saw something that night. 96 00:06:18,503 --> 00:06:21,673 Because if you're scared to come forward, for whatever reason, 97 00:06:22,507 --> 00:06:24,593 I want you to know that we're on your side. 98 00:06:25,927 --> 00:06:28,597 You know, we can protect you. 99 00:06:28,972 --> 00:06:32,767 And it's safe to tell the truth. 100 00:06:32,851 --> 00:06:35,729 Honey, is there something else? 101 00:06:37,272 --> 00:06:39,149 You can talk to us, baby. 102 00:06:39,941 --> 00:06:42,986 And we're gonna get that bastard, you don't have to worry about that. 103 00:06:44,946 --> 00:06:49,701 And we do ourselves no favors by keeping our heads down, by hiding. 104 00:06:51,578 --> 00:06:53,663 You have to find a way to hold your head up. 105 00:06:53,747 --> 00:06:55,540 Say hi to Trish and the kids. 106 00:06:55,624 --> 00:06:58,335 All right, last call, I promise. You good? 107 00:06:59,377 --> 00:07:01,588 - Yeah, I'm good. - Yeah? 108 00:07:02,464 --> 00:07:05,800 Uh, yeah, you know, I'm just, like, a little nervous, I guess? 109 00:07:05,884 --> 00:07:08,887 Oh, my boy doesn't get nervous. You're gonna be great. 110 00:07:08,970 --> 00:07:11,306 Just tell them what you told the lawyers last fall. 111 00:07:12,057 --> 00:07:16,186 - The truth will set you free, right? - Yeah, no, I know. 112 00:07:19,022 --> 00:07:19,981 But, um... 113 00:07:21,608 --> 00:07:25,070 But, Dad, like, what if they ask things that they didn't ask before? 114 00:07:25,654 --> 00:07:27,906 Like, what if they ask me to, you know, name names? 115 00:07:28,907 --> 00:07:30,408 - What names? - I don't know, Dad. 116 00:07:30,867 --> 00:07:34,537 It's just... Some of the other kids, they, um... 117 00:07:36,206 --> 00:07:38,083 they called out, like, friends of mine. 118 00:07:40,251 --> 00:07:43,421 Look, son. You've worked hard to get where you are. 119 00:07:43,505 --> 00:07:45,674 Harder than other people in the same position. 120 00:07:45,757 --> 00:07:49,344 And relationships are important. They're everything. 121 00:07:50,011 --> 00:07:51,054 In any fair system, 122 00:07:51,137 --> 00:07:53,932 they wouldn't be putting you in a position to make impossible choices. 123 00:07:54,766 --> 00:07:56,226 But it's not a fair system. 124 00:07:58,103 --> 00:08:00,438 And I want you to look after yourself first. 125 00:08:02,857 --> 00:08:03,692 Yes, sir. 126 00:08:05,402 --> 00:08:07,278 You're gonna be great, okay? 127 00:08:09,280 --> 00:08:11,908 Justice for Hannah! 128 00:08:11,992 --> 00:08:14,452 You have to find a way to belong in this world. 129 00:08:15,662 --> 00:08:17,956 You have to find a way to be strong. 130 00:08:18,289 --> 00:08:20,000 Hey, man. Can I sit here? 131 00:08:20,291 --> 00:08:23,086 I don't exactly have the upper body strength to stop you, so... 132 00:08:23,628 --> 00:08:26,214 Well, maybe if you showed up for PT yesterday, 133 00:08:26,297 --> 00:08:29,009 - could've worked on your left hook. - Maybe I didn't feel like it. 134 00:08:29,884 --> 00:08:33,555 Wouldn't you rather hang out with your actual ambulatory friends? 135 00:08:34,472 --> 00:08:37,767 Nah, no, I like my non-ambulatory friends. 136 00:08:38,184 --> 00:08:39,144 Good for you, then. 137 00:08:47,610 --> 00:08:49,779 - Hey, man, you okay? - Yeah. 138 00:08:51,656 --> 00:08:53,992 No. I just... I remembered something. 139 00:08:54,701 --> 00:08:57,537 Or... I almost remembered it. 140 00:09:13,595 --> 00:09:16,556 - We love you, Hannah! - Justice for Hannah! 141 00:09:16,639 --> 00:09:18,433 Oh, my God. Look at them all. 142 00:09:19,184 --> 00:09:20,226 What did I say? 143 00:09:21,311 --> 00:09:22,395 You spoke to them. 144 00:09:23,146 --> 00:09:26,024 You showed them who Hannah really was and they heard you. 145 00:09:30,445 --> 00:09:32,155 - Good morning. - Good morning. 146 00:09:33,156 --> 00:09:34,991 Your statement had quite the impact, clearly. 147 00:09:35,075 --> 00:09:37,035 - I knew you'd be upset. - I'm not upset. 148 00:09:37,660 --> 00:09:40,038 They should hear from you at the right time. 149 00:09:40,121 --> 00:09:42,874 People need to hear the whole story, Hannah's story. 150 00:09:42,957 --> 00:09:45,794 - And they're not getting it in there. - These kids are not on message. 151 00:09:45,877 --> 00:09:47,504 These kids are kids, Jackie. 152 00:09:47,587 --> 00:09:50,840 And they are the story. We tell Hannah's story through them. 153 00:09:51,341 --> 00:09:53,301 - This Marcus Cole... - Is a little politician. 154 00:09:53,927 --> 00:09:57,639 But he'd rather blame the school than himself, and I can work with that. 155 00:09:57,972 --> 00:10:00,850 When you're marginalized, powerless, 156 00:10:00,934 --> 00:10:02,560 you have to find strength somewhere. 157 00:10:03,353 --> 00:10:04,312 In friends. 158 00:10:04,395 --> 00:10:07,649 - Jess. Jessica. - Hey, Clay, what's up? 159 00:10:08,942 --> 00:10:09,984 We have Justin. 160 00:10:11,444 --> 00:10:12,362 What? 161 00:10:13,863 --> 00:10:16,157 Over the weekend, Tony and I went down to Oakland. 162 00:10:16,241 --> 00:10:17,450 But how did you know...? 163 00:10:19,035 --> 00:10:22,497 You saw the postcard. You fucking snooped through my room? 164 00:10:22,872 --> 00:10:23,748 He wants to help. 165 00:10:24,749 --> 00:10:26,835 He said he'll testify, he's, um... 166 00:10:27,710 --> 00:10:30,588 - a little too sick at the moment, but... - What do you mean sick? 167 00:10:31,923 --> 00:10:32,841 From being homeless. 168 00:10:33,842 --> 00:10:36,344 Look, he's at my house. We're taking care of him. 169 00:10:36,636 --> 00:10:38,513 - If you want to see him or... - I don't. 170 00:10:39,514 --> 00:10:41,766 Soon as he's better, gonna take him to the Bakers' lawyer. 171 00:10:42,016 --> 00:10:44,435 - He can back up Hannah's story. - It's not Hannah's story, 172 00:10:44,519 --> 00:10:46,312 and it's not his story, it's mine. 173 00:10:47,272 --> 00:10:48,439 I don't want him telling it. 174 00:10:48,982 --> 00:10:50,108 Jess, listen. Listen to me. 175 00:10:50,567 --> 00:10:52,902 - Justin wants to help. - Shut up, Clay. 176 00:10:52,986 --> 00:10:55,155 I'm just worried about it. All right? 177 00:10:55,989 --> 00:10:57,907 I'm serious, dude. No, I'm not kidding. 178 00:10:57,991 --> 00:11:00,201 Ask your boyfriend for help with history. 179 00:11:00,368 --> 00:11:02,370 Oh, wait. He's brain damaged. 180 00:11:02,745 --> 00:11:05,165 You're just jealous he had a brain to damage, Monty. 181 00:11:05,248 --> 00:11:08,001 Guys, if I don't ace this test, I might drop below a C, okay? 182 00:11:08,084 --> 00:11:10,962 So play the dad card again. Metcalf will let you slide. 183 00:11:11,254 --> 00:11:12,755 It's not a card, dude. 184 00:11:13,673 --> 00:11:17,093 No, I know. Fuck, sorry, brother. You know what I mean. 185 00:11:17,177 --> 00:11:19,387 If Chlรถe hadn't stopped doing study group... 186 00:11:19,470 --> 00:11:22,432 I'm sorry, Zach. I've just been so busy with everything. 187 00:11:22,682 --> 00:11:25,727 Yeah, "everything," meaning doing Bryce. 188 00:11:25,810 --> 00:11:27,270 Hey, well, it's Zach's fault. 189 00:11:27,353 --> 00:11:28,688 - He set us up. - Yeah. 190 00:11:28,771 --> 00:11:31,566 I gave him your number. The rest of it isn't my fault. 191 00:11:32,483 --> 00:11:35,570 - Meaning what, exactly? - Meaning I have to get to class. 192 00:11:38,781 --> 00:11:40,116 What's going on there, Walker? 193 00:11:40,200 --> 00:11:42,911 He's just got a lot on his mind. I don't blame him. 194 00:11:59,010 --> 00:12:00,762 When you feel left out, 195 00:12:00,845 --> 00:12:03,681 when you feel like this high school world is against you, 196 00:12:03,765 --> 00:12:05,767 it can be lonely and frightening. 197 00:12:06,517 --> 00:12:08,561 I wouldn't want anyone to feel that way. 198 00:12:09,562 --> 00:12:11,648 Which is why I signed up for Dollar Valentines, 199 00:12:11,731 --> 00:12:13,691 and why I invited Hannah out. 200 00:12:14,734 --> 00:12:17,028 And was there a reason you chose Hannah in particular? 201 00:12:19,030 --> 00:12:22,075 I knew that she'd had some tough times at school. 202 00:12:22,867 --> 00:12:24,369 It was her first year. 203 00:12:24,911 --> 00:12:27,538 I wanted to show her that there were good kids at Liberty. 204 00:12:28,039 --> 00:12:29,624 Who'd you guys get? Anybody good? 205 00:12:29,958 --> 00:12:31,834 Nope, not really. 206 00:12:41,552 --> 00:12:44,931 I see what's up, Dempsey. Just looking for a sure thing? 207 00:12:45,556 --> 00:12:48,601 Yeah, not worth it, Zach. Hannah Baker is a lot to handle. 208 00:12:48,685 --> 00:12:50,311 Yeah, I heard she plays rough. 209 00:12:53,314 --> 00:12:54,857 Yeah, like you would know, Marcus. 210 00:12:54,941 --> 00:12:57,110 Yeah, aren't you saving it till marriage or something? 211 00:12:57,193 --> 00:12:58,987 Isn't Jesus your one true love? 212 00:13:00,154 --> 00:13:02,240 I mean, doesn't mean I can't cheat now and then. 213 00:13:07,704 --> 00:13:10,289 And it just so happens I got Hannah, so maybe it's time to sin. 214 00:13:10,540 --> 00:13:11,582 Oh. 215 00:13:11,666 --> 00:13:13,501 You know what? 216 00:13:14,252 --> 00:13:17,046 I'll bet you a hundred bucks you can't even get your hands in. 217 00:13:20,008 --> 00:13:21,009 I'll take that bet. 218 00:13:21,300 --> 00:13:24,303 Well, maybe we underestimate you, Minister Marcus. 219 00:13:24,679 --> 00:13:25,930 Maybe you do. 220 00:13:26,014 --> 00:13:27,724 So I asked her out on a date. 221 00:13:27,807 --> 00:13:29,809 Hannah Baker. Guess what? 222 00:13:30,018 --> 00:13:31,936 Hey, Marcus Cole. What? 223 00:13:32,311 --> 00:13:34,605 You were first on my list for Dollar Valentines. 224 00:13:35,189 --> 00:13:39,360 She seemed excited. Grateful for the attention. A little sad. 225 00:13:40,319 --> 00:13:43,322 Do you even like Hannah? Or are you just trying to get with her? 226 00:13:43,406 --> 00:13:47,118 Yes, I do like her. And I made a bet with Bryce. 227 00:13:47,910 --> 00:13:49,412 What is your deal? 228 00:13:49,704 --> 00:13:53,416 Some days you're this serious person with legitimate plans for the world, 229 00:13:53,499 --> 00:13:55,668 and the next, you're, like, this stupid guy. 230 00:13:56,127 --> 00:13:58,171 Like, one day you're Hillary, the next day, Bill. 231 00:13:58,254 --> 00:14:00,631 Yeah, and which one was president? 232 00:14:01,924 --> 00:14:03,926 You do what you gotta do to get on in this world. 233 00:14:04,135 --> 00:14:06,095 Especially if you ever want to get something done. 234 00:14:06,179 --> 00:14:08,931 Yeah, but that doesn't mean you have to be friends with Bryce. 235 00:14:10,099 --> 00:14:11,476 Yeah, it does. 236 00:14:14,937 --> 00:14:16,522 We met at Rosie's Diner. 237 00:14:17,190 --> 00:14:20,693 And at first it seemed like things were going really well. 238 00:14:24,864 --> 00:14:25,698 What are you doing? 239 00:14:26,324 --> 00:14:28,910 I mean, she seemed like she was having a good time. 240 00:14:29,077 --> 00:14:30,078 - Come on. - No. 241 00:14:30,578 --> 00:14:33,081 And so, at some point, I tried to hold her hand. 242 00:14:34,123 --> 00:14:35,958 But I guess she took it the wrong way. 243 00:14:36,793 --> 00:14:38,836 - And why do you say that? - She yelled at me. 244 00:14:39,128 --> 00:14:40,797 Don't touch me! Get off! 245 00:14:40,880 --> 00:14:43,174 - Pushed me out of the booth. - Hey, what the fuck! 246 00:14:43,800 --> 00:14:46,552 - Because you touched her hand? - Yes. 247 00:14:47,136 --> 00:14:51,724 I mean, if a young woman yells at you and physically pushes you off of her, 248 00:14:51,808 --> 00:14:55,311 don't you think she might have felt threatened or unsafe? 249 00:14:55,395 --> 00:14:56,771 Objection. Speculation. 250 00:14:56,854 --> 00:14:58,606 Withdrawn. I'll rephrase. 251 00:14:58,689 --> 00:15:01,859 Marcus, did you at any time ask Hannah why she pushed you out of the booth? 252 00:15:02,318 --> 00:15:03,152 No. 253 00:15:04,487 --> 00:15:07,698 I was confused. I left right after that. 254 00:15:08,157 --> 00:15:09,617 And in the days that followed, 255 00:15:09,700 --> 00:15:12,870 did you talk to anyone about your date with Hannah? 256 00:15:20,586 --> 00:15:24,132 I was hurt after I got rejected... 257 00:15:24,757 --> 00:15:25,591 Come on, dude. 258 00:15:25,675 --> 00:15:27,969 ...so I vented to some of my friends about it. 259 00:15:28,052 --> 00:15:31,222 - You couldn't keep it up, Marcus, huh? - Oh, shut up, dude. 260 00:15:31,305 --> 00:15:33,057 I never should have said anything. 261 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 Nah, nah, man, look. 262 00:15:34,225 --> 00:15:36,144 She wants everybody to think she's DTF, man, 263 00:15:36,227 --> 00:15:38,104 but she just likes the attention, dude. 264 00:15:38,187 --> 00:15:41,858 Hannah Baker is a cocktease, man. Plus she's, like, batshit crazy, too. 265 00:15:41,941 --> 00:15:44,694 I should have known people would twist my words. 266 00:15:45,236 --> 00:15:46,112 I feel terrible. 267 00:15:46,195 --> 00:15:48,156 Remember when she bum-rushed the boys' locker room 268 00:15:48,239 --> 00:15:49,657 when that list came out? Oh. 269 00:15:49,991 --> 00:15:51,868 Yeah, man. Now that was crazy. 270 00:15:52,160 --> 00:15:54,579 - Hannah Baker, Hannah "Blue Balls." - Hannah "Big Butt." 271 00:15:55,580 --> 00:15:57,915 Because that's the thing about gossip. 272 00:16:01,169 --> 00:16:04,672 Once it starts, it's hard to get away from it. 273 00:16:05,423 --> 00:16:08,009 - Jess! Jess, hey. - Hi. 274 00:16:08,384 --> 00:16:09,677 Good job yesterday. 275 00:16:09,927 --> 00:16:11,846 - Good job? - Yeah, in court. 276 00:16:12,305 --> 00:16:14,056 I heard they've been really tough on people, 277 00:16:14,140 --> 00:16:16,809 but you stood your ground and told the truth. 278 00:16:16,893 --> 00:16:20,897 - That's fucking brave, you know? - Right. Yeah, thanks. 279 00:16:21,772 --> 00:16:25,276 Hey, listen, um, there's this thing this weekend at Bryce's, 280 00:16:25,359 --> 00:16:29,113 and I have, like, three different guys I want you to meet. 281 00:16:29,197 --> 00:16:32,366 It's time to get you an upstanding, legit boyfriend, right? 282 00:16:34,118 --> 00:16:35,369 I'll see you at practice. 283 00:16:48,132 --> 00:16:48,966 Thanks. 284 00:16:49,967 --> 00:16:51,928 Hey, guys. What are you doing right now? 285 00:16:52,178 --> 00:16:55,306 - Do you wanna ditch with me? - Definitely. Is everything okay? 286 00:16:55,389 --> 00:16:57,600 Yeah, totally. I just need to get out of here. 287 00:16:57,850 --> 00:17:01,187 - Guys, I cannot skip this class. - Zach, we need you! 288 00:17:02,313 --> 00:17:03,940 - You need my car. - Both! 289 00:17:04,982 --> 00:17:08,903 Look, if we can't have you, can we... maybe... 290 00:17:09,529 --> 00:17:14,158 - Okay, but only if Jess drives. - It's an automatic. My right foot works. 291 00:17:15,284 --> 00:17:17,078 - Jess drives. - Thank you, Zachy. 292 00:17:23,000 --> 00:17:24,460 This car is so insane. 293 00:17:24,752 --> 00:17:27,296 Shouldn't we steal it and do a road trip across the country? 294 00:17:27,505 --> 00:17:30,007 Yes, running from the law, like Thelma and Louise. 295 00:17:30,216 --> 00:17:32,552 Yeah, if Thelma had a bum leg and boy parts. 296 00:17:32,635 --> 00:17:35,054 It sounds so sexy when you say it like that. 297 00:17:35,137 --> 00:17:37,265 - I mean, I am pretty sexy. - You totally are. 298 00:17:43,813 --> 00:17:45,982 I love the movies on a weekday. 299 00:17:46,065 --> 00:17:48,818 No lines. No waiting. No people. 300 00:17:48,901 --> 00:17:50,403 Wow, you're in a crazy good mood. 301 00:17:50,486 --> 00:17:54,240 - It's possible I'm just crazy. - Well, I'm good either way. 302 00:17:55,241 --> 00:17:56,075 Hello! 303 00:18:00,538 --> 00:18:02,373 I haven't been to a movie in so long. 304 00:18:02,456 --> 00:18:04,166 I'm having all the popcorn. 305 00:18:07,003 --> 00:18:09,463 So are you trying to have sex with her now or something? 306 00:18:09,547 --> 00:18:12,967 What? No. Why is that any of your business, anyway? 307 00:18:17,597 --> 00:18:18,556 Hey. 308 00:18:19,807 --> 00:18:22,768 - You okay? - Yeah. I'm just tired. 309 00:18:23,519 --> 00:18:24,770 No, not just tired. 310 00:18:29,900 --> 00:18:31,235 That night that we came here, 311 00:18:31,485 --> 00:18:33,571 - and Hannah confronted me? - Hmm. 312 00:18:33,863 --> 00:18:36,073 I said that she was obsessed with me, 313 00:18:36,157 --> 00:18:37,700 and we should stop being friends with her. 314 00:18:38,075 --> 00:18:41,120 - Yeah, but that's not your fault. - Yeah, but I fucking lied, Jess. 315 00:18:41,412 --> 00:18:44,206 She was just hurt, and then she called me out on it, 316 00:18:44,290 --> 00:18:47,668 and I got embarrassed, and I said we should stop hanging out with her. 317 00:18:47,752 --> 00:18:50,463 I'm... such an asshole. 318 00:18:51,547 --> 00:18:53,132 We're both assholes. 319 00:18:53,507 --> 00:18:55,843 I got up there in court and tried to help the Bakers, 320 00:18:55,926 --> 00:18:57,845 but I just ended up making everything worse. 321 00:18:58,387 --> 00:19:00,640 I just kept remembering all of this stuff. 322 00:19:01,766 --> 00:19:05,686 I don't know, I just wish I could wipe the slate clean and start over. 323 00:19:06,228 --> 00:19:07,188 No, you don't. 324 00:19:09,148 --> 00:19:10,316 It fucking sucks. 325 00:19:11,651 --> 00:19:14,153 - I'm sorry, I didn't mean... - No, I know. 326 00:19:17,156 --> 00:19:17,990 Will you help me up? 327 00:19:20,451 --> 00:19:24,372 And did the school provide any oversight or follow-up 328 00:19:24,455 --> 00:19:27,041 for this Dollar Valentine's Day program? 329 00:19:27,124 --> 00:19:29,293 No. Nothing like that. 330 00:19:29,377 --> 00:19:31,962 Incredible, so in other words, Hannah suffered 331 00:19:32,046 --> 00:19:35,383 thanks to a misguided, if not outright dangerous program, 332 00:19:35,466 --> 00:19:38,719 sponsored by a grossly negligent administration? 333 00:19:38,803 --> 00:19:42,306 - Objection. - Withdrawn. No more questions. 334 00:19:46,977 --> 00:19:50,648 Hey, what the hell, Tony? You didn't ask me about Sheri. 335 00:19:50,815 --> 00:19:53,651 Yeah, 'cause I knew you would say no. But she came through, didn't she? 336 00:19:55,236 --> 00:19:58,406 We can't just go telling everyone about this. It's fucking dangerous. 337 00:19:58,489 --> 00:20:00,741 Oh, I'm aware it's dangerous. 338 00:20:01,826 --> 00:20:03,828 That's why I can't be a part of it anymore, Clay. 339 00:20:03,911 --> 00:20:07,456 That's why you can't be part of it? Or is it more than that? 340 00:20:07,998 --> 00:20:09,792 Why are you so worried about your probation? 341 00:20:10,042 --> 00:20:11,210 You said it was no big deal. 342 00:20:11,293 --> 00:20:13,462 Yeah, that was when I thought this case would settle. 343 00:20:13,963 --> 00:20:16,632 Before I had to testify or help clean a... 344 00:20:17,216 --> 00:20:19,093 help clean a fucking junkie up so that he could. 345 00:20:21,929 --> 00:20:26,559 Jessica doesn't even want him to. She just wants the whole thing to go away. 346 00:20:29,395 --> 00:20:31,981 If that's what Jessica wants, it's out of our hands. 347 00:20:35,443 --> 00:20:36,277 Sheri. 348 00:20:37,278 --> 00:20:41,323 Please, please just... I'll give you some cash, 349 00:20:41,407 --> 00:20:44,326 just please go get me like half a gram, that's all I need. 350 00:20:44,744 --> 00:20:48,289 And then I'll go to court and I can testify, 351 00:20:48,372 --> 00:20:51,000 and you'll never have to see me again. 352 00:20:51,876 --> 00:20:54,503 And why do you think I'd know where to buy drugs? 353 00:20:55,504 --> 00:20:58,549 Well, apparently you know how to detox someone from drugs. 354 00:20:59,717 --> 00:21:00,926 I had a roommate. 355 00:21:01,010 --> 00:21:04,472 Two roommates in a row who went through this. 356 00:21:06,474 --> 00:21:08,100 I'm so fucking cold. 357 00:21:08,893 --> 00:21:11,228 Then stop throwing this off and do what I say. 358 00:21:15,232 --> 00:21:17,234 Here, take this. 359 00:21:19,612 --> 00:21:20,529 No. 360 00:21:21,280 --> 00:21:23,574 Look, we don't have time to play games, Justin. 361 00:21:23,824 --> 00:21:26,619 Do you want to help Jessica or not? Huh? 362 00:21:27,161 --> 00:21:30,414 Okay, if you do, stop being such a little bitch and get yourself better. 363 00:21:31,248 --> 00:21:32,249 Here. 364 00:21:35,044 --> 00:21:37,046 I've never heard you say "bitch" before. 365 00:21:37,338 --> 00:21:40,341 I've never had to babysit your crying ass before. 366 00:21:50,810 --> 00:21:51,685 You're welcome. 367 00:21:58,484 --> 00:22:02,822 So Hannah became physically violent at the diner, 368 00:22:02,905 --> 00:22:04,698 when all you did was try to hold her hand? 369 00:22:05,574 --> 00:22:08,828 I mean, please explain to the court how this makes logical sense. 370 00:22:09,203 --> 00:22:10,204 Could you, Marcus? 371 00:22:11,956 --> 00:22:13,916 I mean, well, there was more to it than that. 372 00:22:16,669 --> 00:22:19,755 She was only being nice to me at first because she wanted a favor. 373 00:22:21,048 --> 00:22:25,469 She had a crush on another guy, and she asked me to set her up with him. 374 00:22:26,470 --> 00:22:29,848 And you know, I was hurt, and confused, 375 00:22:30,224 --> 00:22:33,811 and I tried to take her hand to reconnect with her. 376 00:22:36,480 --> 00:22:37,565 That's when she pushed me. 377 00:22:38,274 --> 00:22:41,026 So after agreeing to go on a date with you, 378 00:22:41,110 --> 00:22:44,530 Hannah used it as an opportunity to score a date with another guy? 379 00:22:45,281 --> 00:22:46,115 Yes. 380 00:22:46,907 --> 00:22:49,076 Marcus, this is the first we're hearing of this. 381 00:22:49,493 --> 00:22:52,454 Can you please reveal to the jury who Hannah was asking about? 382 00:23:00,546 --> 00:23:01,714 He's a friend of mine. 383 00:23:03,882 --> 00:23:04,800 Bryce Walker. 384 00:23:09,471 --> 00:23:12,474 I don't blame Hannah for being interested in someone else. 385 00:23:13,475 --> 00:23:17,938 Like I said, when you're on the outside, you look for a way in. 386 00:23:23,319 --> 00:23:25,487 And Bryce Walker is the king of our school. 387 00:23:26,071 --> 00:23:27,323 Any girl would want him. 388 00:23:57,311 --> 00:23:59,647 - Shit. Sorry. - Hey, man, it's cool. 389 00:24:00,481 --> 00:24:02,608 - Sorry. - Are you okay? 390 00:24:05,527 --> 00:24:07,905 I'm fine. Why? 391 00:24:09,448 --> 00:24:10,407 You don't look so good. 392 00:24:12,201 --> 00:24:13,369 What do you know about it? 393 00:24:15,079 --> 00:24:17,915 Just that you don't look so good. 394 00:24:18,999 --> 00:24:20,209 Look out for yourself. 395 00:24:30,511 --> 00:24:32,554 Hey, Kevin. Got a minute? 396 00:24:33,097 --> 00:24:34,098 Sure. 397 00:24:36,809 --> 00:24:39,228 I'm on my way to do the conflict resolution seminar 398 00:24:39,311 --> 00:24:41,730 - for freshmen... - So good, all those extras you're doing. 399 00:24:41,814 --> 00:24:44,858 It really gives added value at a very, very challenging time. 400 00:24:45,567 --> 00:24:47,361 Well, whatever I can do, Gary. 401 00:24:47,569 --> 00:24:48,654 Okay, along those lines, 402 00:24:48,737 --> 00:24:52,199 I understand that you made a little house call. 403 00:24:53,742 --> 00:24:56,412 It's good sometimes to take things out of a formal setting. 404 00:24:56,578 --> 00:24:58,997 - Huh. - Contact with the parents is important. 405 00:24:59,081 --> 00:25:00,165 Yeah, of course. Of course. 406 00:25:00,249 --> 00:25:02,251 Uh, and you know... 407 00:25:02,334 --> 00:25:06,880 ...I very much admire that you take such big swings. 408 00:25:07,673 --> 00:25:09,174 But we're all under a microscope here. 409 00:25:09,425 --> 00:25:11,885 And I think we should discuss what the best strategy is, 410 00:25:11,969 --> 00:25:14,930 especially in regards to getting parents involved. 411 00:25:15,014 --> 00:25:16,306 - Hmm. - You know? 412 00:25:16,390 --> 00:25:17,683 So you mean all parents? 413 00:25:17,766 --> 00:25:19,518 - Or just the Walkers? - Well, I know. 414 00:25:19,601 --> 00:25:22,438 We'll see if we can make it through the next few weeks, 415 00:25:22,521 --> 00:25:24,648 then we'll reconvene after the trial, okay? 416 00:25:25,274 --> 00:25:27,735 - I wanna make sure we keep our kids safe. - Absolutely. 417 00:25:27,818 --> 00:25:29,445 - You know? - Yeah, good work. 418 00:25:40,914 --> 00:25:43,751 This fucking trial is a fucking joke. 419 00:25:45,294 --> 00:25:48,464 Marcus said Hannah was in love with Bryce, which is a fucking lie. 420 00:25:48,714 --> 00:25:50,174 I tell the truth, I get endless shit. 421 00:25:50,257 --> 00:25:52,801 Marcus does his politician thing and blows back in 422 00:25:52,926 --> 00:25:54,595 like the fucking returning king. 423 00:25:55,095 --> 00:25:56,430 What a motherfucker. 424 00:26:00,225 --> 00:26:02,978 What the fuck, dude? Why'd you bring my name up in court? 425 00:26:07,858 --> 00:26:09,568 Let's do this later, all right? 426 00:26:11,862 --> 00:26:12,821 I'll let you guys talk. 427 00:26:12,988 --> 00:26:16,158 Uh-uh. No, whatever you got to say, just go ahead and say it. 428 00:26:16,742 --> 00:26:18,285 I mean, we're all brothers here. 429 00:26:19,870 --> 00:26:20,704 Right? 430 00:26:21,497 --> 00:26:23,832 Right. Yeah. 431 00:26:25,375 --> 00:26:26,210 Right. 432 00:26:26,668 --> 00:26:30,672 Look, I saw an opportunity to do you a favor, so I took it. 433 00:26:30,756 --> 00:26:32,883 A favor? You think dragging me into this is a favor? 434 00:26:32,966 --> 00:26:35,052 No, I planted a seed for you. 435 00:26:35,427 --> 00:26:38,597 See, now if you get called up, they already think Hannah liked you. 436 00:26:39,306 --> 00:26:42,267 And if she came on to you, and you let her down gently, 437 00:26:42,684 --> 00:26:44,686 who knows what kind of lies she might've made up? 438 00:26:45,187 --> 00:26:47,189 Well, fuck me. Yeah. 439 00:26:48,607 --> 00:26:50,901 That's some high-level Jedi shit right there, buddy. 440 00:26:53,237 --> 00:26:54,988 - Hey. - Hey, beautiful. 441 00:27:14,967 --> 00:27:17,177 Fucking hypocrites. 442 00:27:18,178 --> 00:27:19,429 I say we do this today. 443 00:27:25,811 --> 00:27:27,521 I'm ready. 444 00:27:32,484 --> 00:27:34,528 - Hi. - Hey there. 445 00:27:35,445 --> 00:27:39,867 We just wanted to say hi, I guess, and just see how you're doing. 446 00:27:40,993 --> 00:27:42,911 Uh, I'm doing okay. 447 00:27:43,620 --> 00:27:45,080 Thank you. I... 448 00:27:46,123 --> 00:27:48,166 I mean, some days are better than others, I guess. 449 00:27:48,917 --> 00:27:51,879 But I'm so happy to see you both. How are you, Alex? 450 00:27:51,962 --> 00:27:54,715 I've been thinking about you since I saw you at the deposition. 451 00:27:55,465 --> 00:27:58,594 Yeah, it's just like you said, some days are better than others. 452 00:27:59,469 --> 00:28:01,972 But I'm meeting with the doctor soon. 453 00:28:02,055 --> 00:28:04,641 And hopefully, they'll clear me to testify and everything. 454 00:28:04,725 --> 00:28:07,561 So, just trying to remember anything that might help. 455 00:28:08,478 --> 00:28:09,980 - Thank you. - Yeah. 456 00:28:10,564 --> 00:28:11,523 That means a great deal. 457 00:28:13,108 --> 00:28:16,904 I'm sorry for running away the other day, at court. 458 00:28:16,987 --> 00:28:18,989 No, Jessica, I'm the one who should be sorry. 459 00:28:19,072 --> 00:28:24,995 I just... I seem to be saying all the wrong things lately. 460 00:28:25,329 --> 00:28:29,333 It's okay. It was just a misunderstanding, obviously. 461 00:28:34,171 --> 00:28:35,005 Hi, Liv. 462 00:28:36,840 --> 00:28:37,674 Hi, Andy. 463 00:28:38,592 --> 00:28:41,220 So, anyway, sorry, we just wanted to say hi, Mrs. Baker. 464 00:28:41,303 --> 00:28:43,263 - Was nice seeing you. - Nice to see you. 465 00:28:43,347 --> 00:28:44,181 Bye. 466 00:28:45,265 --> 00:28:46,600 - Hi, Mr. Baker. - Hi, Alex. 467 00:28:46,683 --> 00:28:48,518 - Hey. - Jessica. 468 00:28:54,650 --> 00:28:55,484 He's a good kid. 469 00:28:57,778 --> 00:28:58,779 I think they both are. 470 00:29:01,323 --> 00:29:03,158 I saw you on the news the other night. 471 00:29:04,117 --> 00:29:07,579 I thought what you said was beautiful and brave. 472 00:29:08,288 --> 00:29:09,456 Thank you. 473 00:29:12,918 --> 00:29:16,088 Although they still managed to use my own words against us in there. 474 00:29:17,464 --> 00:29:19,424 Uh, yeah, that woman you're working with, 475 00:29:19,508 --> 00:29:21,843 maybe she can afford to spend her whole life fighting... 476 00:29:21,927 --> 00:29:23,804 She's not the one fighting, Andy. I am. 477 00:29:23,887 --> 00:29:25,180 Can we stop with the contest, please? 478 00:29:25,264 --> 00:29:27,224 I'm tired of the game of who suffers more... 479 00:29:27,307 --> 00:29:28,934 Are you tired? I'm sorry if you're tired. 480 00:29:29,226 --> 00:29:31,979 Okay, I'm sorry if this isn't moving along quickly enough for you 481 00:29:32,062 --> 00:29:33,647 so you can get some rest. 482 00:29:33,939 --> 00:29:35,899 You know, not everyone can move on so easily. 483 00:29:35,983 --> 00:29:37,359 Nothing was easy. 484 00:29:37,609 --> 00:29:40,696 - You're a coward and you're afraid. - Of course I'm afraid! 485 00:29:40,779 --> 00:29:45,117 I'm afraid of losing the case, the store, our livelihoods, everything! 486 00:29:45,200 --> 00:29:47,411 We already have lost everything! 487 00:29:48,328 --> 00:29:52,666 There is nothing left worth having, except justice for our daughter. 488 00:29:52,749 --> 00:29:57,212 And Jackie is the one that's been there every day, making sure I get it. 489 00:29:58,922 --> 00:30:03,677 I'll buy you out of the store... when we win the case. 490 00:30:05,220 --> 00:30:07,097 - If we win. - We will win. 491 00:30:07,389 --> 00:30:09,224 Okay? Even if you're not there to see it. 492 00:30:12,769 --> 00:30:14,062 Are you living with her? 493 00:30:17,357 --> 00:30:18,400 No, Liv. I'm not. 494 00:30:38,337 --> 00:30:39,963 - Hey! - Hi, sweetheart. 495 00:30:40,047 --> 00:30:41,715 - You're out early. - I took the early shift. 496 00:30:41,798 --> 00:30:44,051 - Can I take the Jeep out later? - On Valentine's Day? 497 00:30:44,968 --> 00:30:50,640 - Is this a, uh, date-type thing? - Maybe. 498 00:30:51,224 --> 00:30:54,728 - Yeah? - It's a hangout, really. 499 00:30:57,105 --> 00:30:59,524 - So, can I take the Jeep? - Sure. 500 00:30:59,608 --> 00:31:02,736 We're just about to close up. Maybe we can all ride home together. 501 00:31:03,278 --> 00:31:05,197 - Great. I'll warm it up outside. - Mm-hmm. 502 00:31:05,906 --> 00:31:09,242 Hey, would you like to take some Valentine's chocolate 503 00:31:09,326 --> 00:31:13,413 on your non-date hangout type thing? 504 00:31:13,497 --> 00:31:16,917 Mom, nobody takes chocolate on dates. It's not 1950. 505 00:31:17,000 --> 00:31:17,959 Uh... 506 00:31:18,377 --> 00:31:19,711 I thought you said it wasn't a date. 507 00:31:24,341 --> 00:31:26,843 Hannah was a troubled girl, kind of a loner. 508 00:31:27,677 --> 00:31:30,180 I reached out to her, she didn't respond. 509 00:31:30,931 --> 00:31:33,558 And I guess it hurt a little, to be honest. 510 00:31:33,642 --> 00:31:35,310 Hey, Marcus. Wait up. 511 00:31:35,394 --> 00:31:38,313 You know, I don't have a lot of time to talk right now, Hannah, so just... 512 00:31:38,397 --> 00:31:40,273 Oh, it's okay. Uh, this won't take long. 513 00:31:40,649 --> 00:31:43,276 She used me to get to someone else. 514 00:31:44,069 --> 00:31:46,279 Heard you're disappointed with our date the other night. 515 00:31:46,363 --> 00:31:48,323 Look, I don't know what you thought you heard. 516 00:31:48,407 --> 00:31:50,033 - But... - No, I know what I heard. 517 00:31:52,077 --> 00:31:57,207 But, um, then I thought, maybe I should give you another chance, 518 00:31:58,291 --> 00:32:00,585 see if we can try things your way after all. 519 00:32:02,337 --> 00:32:05,590 - Hey, what the hell are you doing? - Isn't this what you wanted, Marcus? 520 00:32:06,675 --> 00:32:08,927 Isn't this turning you on, to be grabbed like this? 521 00:32:09,261 --> 00:32:10,929 Doesn't it make you want to tear off your clothes 522 00:32:11,012 --> 00:32:13,807 and do whatever you told your friends you were gonna do to me? 523 00:32:15,016 --> 00:32:18,603 Or was it just one big put-on, to pretend you're something you're really not? 524 00:32:20,105 --> 00:32:22,149 But you won't tell your friends about this, will you? 525 00:32:28,989 --> 00:32:30,949 I'm the student body president. 526 00:32:31,575 --> 00:32:36,329 Part of my job is to reach out, set an example, lift people up. 527 00:32:37,289 --> 00:32:40,500 To look for those kids who feel like "the other." 528 00:32:41,418 --> 00:32:42,919 Like they're on the outside. 529 00:33:04,649 --> 00:33:08,612 Oh, my God! Oh, my God! 530 00:33:11,531 --> 00:33:12,365 - Yeah! - Yeah! 531 00:33:16,411 --> 00:33:18,497 - Damn! - All right. 532 00:33:20,081 --> 00:33:23,043 All right! That's... Okay, you got me. 533 00:33:23,877 --> 00:33:25,045 Very funny. 534 00:33:47,150 --> 00:33:50,779 And I'll keep reaching out. There are more kids like Hannah. 535 00:33:51,655 --> 00:33:53,615 And I want them to know people care. 536 00:33:57,577 --> 00:33:59,538 - Oh, shit. Oh, my... - Holy shit. 537 00:33:59,621 --> 00:34:01,081 - That was awesome! - Yeah! 538 00:34:06,878 --> 00:34:09,548 What do we, uh... what do we do now? 539 00:34:13,009 --> 00:34:14,261 Have you shot a gun before? 540 00:34:34,406 --> 00:34:37,659 Hey, man, almost forgot. You know that midterm you got tomorrow? 541 00:34:38,451 --> 00:34:40,287 I talked to a buddy who took the class last year. 542 00:34:40,370 --> 00:34:42,414 He said Metcalf always uses the same test. 543 00:34:48,837 --> 00:34:49,963 Shit, man. 544 00:34:51,339 --> 00:34:54,718 - Thank you. - I got you. Always. 545 00:35:08,356 --> 00:35:09,816 And I know Bryce feels the same. 546 00:35:11,276 --> 00:35:12,694 It's up to us to be the good guys. 547 00:35:28,460 --> 00:35:29,419 Wait. 548 00:35:30,337 --> 00:35:32,422 - Isn't your mom home? - She might be. 549 00:35:33,632 --> 00:35:34,633 Doesn't matter. 550 00:35:36,885 --> 00:35:38,428 I thought I'd go introduce myself. 551 00:35:40,055 --> 00:35:43,892 - Since you haven't. - Hey, get back here. 552 00:35:44,809 --> 00:35:48,104 What, am I not the kind of girl you can take home to Mom? 553 00:35:48,772 --> 00:35:49,648 I hope not. 554 00:35:50,690 --> 00:35:54,069 You know what? I'm offended. This isn't happening right now. 555 00:35:56,655 --> 00:35:59,824 - Oh, it's happening. - Get away from me. 556 00:36:00,450 --> 00:36:02,410 "Get away from me." 557 00:36:05,455 --> 00:36:07,123 You just take whatever you want? 558 00:36:08,249 --> 00:36:09,376 You're damn right. 559 00:36:37,028 --> 00:36:39,864 I remember when they said you would never walk again. 560 00:36:40,490 --> 00:36:41,449 Or talk. 561 00:36:42,117 --> 00:36:44,202 Or even be you anymore. 562 00:36:44,285 --> 00:36:46,538 Well, the jury's still out on that one. 563 00:36:50,125 --> 00:36:54,129 I just feel like... I have this body, you know? 564 00:36:55,839 --> 00:36:59,008 And every day it gets up and puts on clothes 565 00:36:59,092 --> 00:37:02,595 and gets me from point A to point B. 566 00:37:05,348 --> 00:37:08,184 But it's like it's not mine anymore or something. 567 00:37:09,310 --> 00:37:10,437 Yeah. 568 00:37:11,563 --> 00:37:13,857 It's like you're living in a stranger's body. 569 00:37:14,190 --> 00:37:16,192 And mind, sometimes. 570 00:37:17,694 --> 00:37:18,528 Yeah. 571 00:37:22,115 --> 00:37:22,949 Come on. 572 00:37:27,370 --> 00:37:28,288 Yep. 573 00:37:30,749 --> 00:37:31,750 Sorry. 574 00:38:17,378 --> 00:38:19,798 - I'm sorry, I'm sorry. - No, no. Keep going, keep going. 575 00:38:31,100 --> 00:38:32,393 - No, please! - Sorry, I'm... 576 00:38:32,644 --> 00:38:34,813 - Jess, I'm so sorry. - No, no. It's not you, okay? 577 00:38:34,896 --> 00:38:37,148 It's just... It's not you. 578 00:38:37,565 --> 00:38:38,399 Okay. 579 00:38:40,485 --> 00:38:42,821 Justin's back. Did you know that? 580 00:38:42,904 --> 00:38:45,740 Clay and Tony went out to find him and he's at Clay's house right now. 581 00:38:45,824 --> 00:38:46,699 What the fuck? 582 00:38:46,908 --> 00:38:50,161 Clay says he wants to help me. Can you believe that? 583 00:38:53,623 --> 00:38:55,500 - What are you gonna do? - No. Nothing! 584 00:38:56,626 --> 00:38:59,337 Fuck Justin, okay? I never wanna see him again in my life. 585 00:39:01,798 --> 00:39:03,258 Come on. It's late. 586 00:39:14,352 --> 00:39:16,104 - Sheri, what the hell? - Oh, what's up, Clay? 587 00:39:16,563 --> 00:39:19,274 - You were supposed to text me every hour. - Oh, shit. I'm so sorry. 588 00:39:19,357 --> 00:39:22,151 Look, I got so into these Alien Killer Robots. 589 00:39:22,610 --> 00:39:25,822 The way they draw these robots is kinda sexy. 590 00:39:26,906 --> 00:39:29,409 - Wait, did you...? - Don't worry, I only took out the comics. 591 00:39:30,952 --> 00:39:32,579 - Jesus. - "Studded and ribbed." 592 00:39:33,121 --> 00:39:35,540 - Skye's a lucky girl. - Yeah, she's not, actually. 593 00:39:35,915 --> 00:39:38,042 She's gone. Fucking ran. 594 00:39:39,127 --> 00:39:41,212 Fuck you, Justin. You don't know anything about it. 595 00:39:41,754 --> 00:39:43,715 I don't know anything about fucking running? 596 00:39:43,798 --> 00:39:46,551 I'm like a fucking ex... Oh, shit! 597 00:39:46,801 --> 00:39:48,219 - Fuck! - It's the stomach cramps. 598 00:39:48,303 --> 00:39:49,804 Are you good to take over from here? 599 00:39:49,888 --> 00:39:52,015 I'm supposed to be home right after school. 600 00:39:52,682 --> 00:39:54,726 I got it. You can take the stairs. No one's home. 601 00:39:54,809 --> 00:39:57,896 And make sure you keep him hydrated. He's gonna have a lot of fevers. 602 00:39:57,979 --> 00:40:00,106 He may talk a lot of shit but don't let it get to you. 603 00:40:00,189 --> 00:40:01,316 He's just in a lot of pain. 604 00:40:02,817 --> 00:40:03,651 Good. 605 00:40:07,780 --> 00:40:09,198 Thank you. 606 00:40:11,868 --> 00:40:12,869 Yeah. 607 00:40:14,412 --> 00:40:16,372 Did you talk to Jessica? 608 00:40:18,041 --> 00:40:18,875 Yeah. 609 00:40:19,918 --> 00:40:23,463 Yeah, she, uh, wanted me to thank you. She's happy you're here. 610 00:40:24,839 --> 00:40:29,052 - You... You didn't tell her all about...? - No. I told her you had the flu. 611 00:40:30,345 --> 00:40:32,138 That's good. 612 00:40:36,267 --> 00:40:37,352 So we're gonna do this? 613 00:40:41,147 --> 00:40:43,816 - We're gonna take down Bryce? - Yeah. 614 00:40:44,984 --> 00:40:45,818 We are. 615 00:40:48,446 --> 00:40:49,280 Ugh! 616 00:40:50,031 --> 00:40:53,076 In 72 to 96 hours. 617 00:40:54,702 --> 00:40:58,331 I thought maybe the sign in my yard was just about my dad's campaign. 618 00:40:58,414 --> 00:41:01,918 - But somebody is targeting me. - That's terrible. 619 00:41:03,836 --> 00:41:06,172 And you have no idea who might have done it? 620 00:41:07,882 --> 00:41:08,716 No. 621 00:41:08,800 --> 00:41:10,760 You can't think of anyone you may have hurt? 622 00:41:11,761 --> 00:41:17,433 Or anyone that may have... a reason not to like you? 623 00:41:18,601 --> 00:41:21,187 Hey, I'm... I'm the victim here. 624 00:41:21,270 --> 00:41:24,107 Marcus, let me, uh, ask you something. 625 00:41:24,190 --> 00:41:26,651 Your father, he's a churchgoing man, right? 626 00:41:27,360 --> 00:41:28,236 Yeah. 627 00:41:28,820 --> 00:41:31,531 What do you think he would say if he listened to your tape? 628 00:41:33,032 --> 00:41:35,660 What would your wife say if she listened to yours? 629 00:41:36,119 --> 00:41:39,872 Oh, I already told my wife everything. 630 00:41:42,250 --> 00:41:44,919 And I've taken a long, hard look in the mirror. 631 00:41:46,212 --> 00:41:47,171 Have you? 632 00:41:50,842 --> 00:41:52,593 Just find out who did this. 633 00:41:52,677 --> 00:41:56,889 Marcus, I am on borrowed time here at Liberty and I know it. 634 00:41:57,181 --> 00:41:58,850 But as long as I am here, 635 00:41:59,350 --> 00:42:02,228 I'm gonna make sure that the kids who actually need my help get it. 636 00:42:02,687 --> 00:42:06,065 And those that need something else? That they get that, too. 637 00:42:22,040 --> 00:42:23,291 Holy shit. 638 00:42:24,584 --> 00:42:28,004 I thought you were talking about BB guns. What do you use these for? 639 00:42:29,172 --> 00:42:31,632 Just, you know, shooting cans and stuff. 640 00:42:32,884 --> 00:42:34,969 But if you don't want to try it, we don't have to. 641 00:42:35,053 --> 00:42:36,846 Oh, hell yeah, I want to try it! 642 00:42:38,347 --> 00:42:40,224 You have to teach me how to do it. 643 00:42:41,476 --> 00:42:44,228 Yeah, of course. Here, just let me. 644 00:42:53,404 --> 00:42:57,241 This one's got a bit of a kick to it. Okay? So just be ready for it. 645 00:43:00,536 --> 00:43:02,497 Yeah, hold the gun with your dominant hand. 646 00:43:02,955 --> 00:43:07,251 Keep your finger outside, okay? Until you're ready to shoot. 647 00:43:07,335 --> 00:43:10,755 Use your other hand to cradle the gun underneath, it keeps it steady. 648 00:43:11,214 --> 00:43:12,882 This shit's heavy. 649 00:43:16,260 --> 00:43:17,929 - Like that? - Yeah. 650 00:43:18,012 --> 00:43:19,889 - Safety? - Yeah. 651 00:43:22,225 --> 00:43:23,267 Pick a target. 652 00:43:24,685 --> 00:43:27,814 And when you're ready, okay, turn the safety off... 653 00:43:31,192 --> 00:43:32,652 put your finger on the trigger... 654 00:43:34,821 --> 00:43:36,614 and squeeze your hands together like this. 655 00:43:44,330 --> 00:43:46,249 Ha! Woo! 656 00:43:47,583 --> 00:43:48,417 Woo! 657 00:44:00,763 --> 00:44:04,392 He thinks he can just walk in here, giving me advice about Jackie, 658 00:44:05,309 --> 00:44:07,770 the trial, after everything he's put me through? 659 00:44:09,230 --> 00:44:11,858 - I'm sorry. - But again, maybe he has a point. 660 00:44:13,776 --> 00:44:19,866 Think I had this fantasy that I was going to tell Hannah's story to the world. 661 00:44:20,992 --> 00:44:24,871 Make them understand. Certainly aren't getting it in court. 662 00:44:26,122 --> 00:44:26,998 No. 663 00:44:30,418 --> 00:44:31,586 Although, Jessica... 664 00:44:34,589 --> 00:44:36,757 I think she did her best. Don't you? 665 00:44:38,217 --> 00:44:40,136 Yeah. Yeah. 666 00:44:41,596 --> 00:44:42,430 I think she did. 667 00:44:44,599 --> 00:44:46,517 She's the girl on the tape, isn't she, Tony? 668 00:44:46,601 --> 00:44:49,687 She's the one on tape nine? Is she afraid of Bryce Walker? 669 00:44:49,770 --> 00:44:52,064 Is she afraid no one will believe her? Why won't she come forward? 670 00:44:52,148 --> 00:44:54,692 Yeah, I have to ask you. Why do you need her to? 671 00:44:55,735 --> 00:44:58,738 She only knows what happened to her, she doesn't know what happened to Hannah. 672 00:44:58,821 --> 00:45:01,866 'Cause Hannah isn't here to speak to what happened to her. 673 00:45:01,949 --> 00:45:04,952 I mean, you're right, it may or may not help our case against the school. 674 00:45:05,036 --> 00:45:09,081 But Tony, it could help build a criminal case against Bryce. 675 00:45:12,251 --> 00:45:15,254 The cops, they already have the tapes. 676 00:45:15,338 --> 00:45:16,589 They won't act on anything 677 00:45:16,672 --> 00:45:20,134 unless they have a living victim to tell her story. 678 00:45:20,343 --> 00:45:22,178 And it's gotta come out in court? 679 00:45:22,678 --> 00:45:28,809 Dennis says we need a witness who can speak to a pattern of behavior. 680 00:45:29,769 --> 00:45:32,563 It could lead to an arrest, Tony. 681 00:45:33,731 --> 00:45:36,192 Bryce needs to pay for what he did to Hannah, 682 00:45:37,026 --> 00:45:40,404 to Jessica, to who knows how many other girls. 683 00:45:41,280 --> 00:45:42,782 I want it to come out. 684 00:45:42,865 --> 00:45:46,494 In court, in a sheriff's office, I don't care where. 685 00:45:48,120 --> 00:45:51,248 And Jessica is the only one who can speak to what happened that night. 686 00:45:55,252 --> 00:45:56,128 And Justin. 687 00:45:58,172 --> 00:45:59,256 Do you know where he is? 688 00:46:00,675 --> 00:46:02,969 I can ask around for him again. 689 00:46:03,052 --> 00:46:06,347 I mean, I have a friend who might be able to track him down. 690 00:46:08,891 --> 00:46:11,394 - I'm sorry, okay? - Sorry isn't gonna cut it. 691 00:46:11,477 --> 00:46:15,106 You haven't even been back less than a week and you're already skipping school. 692 00:46:15,189 --> 00:46:17,566 Okay, Bill, every 17-year-old kid 693 00:46:17,650 --> 00:46:20,277 skips a couple of classes now and then. 694 00:46:20,361 --> 00:46:23,030 Well, if he's ever gonna be a normal 17-year-old kid again, 695 00:46:23,114 --> 00:46:24,615 he's gotta put in the work, that's all. 696 00:46:24,699 --> 00:46:25,950 I'm sorry I'm not fucking normal! 697 00:46:26,033 --> 00:46:27,994 - Language! - I know that's hard for you. 698 00:46:28,077 --> 00:46:30,121 That's not what I'm talking about, kid! 699 00:46:31,414 --> 00:46:32,665 Alex! 700 00:46:37,003 --> 00:46:39,130 Honey. 701 00:46:39,213 --> 00:46:42,049 You need to ease up on him. He's trying, okay? 702 00:46:42,133 --> 00:46:45,428 Well, he needs to try harder. 'Cause he's got to get better. 703 00:46:46,971 --> 00:46:48,264 He has to get better. 704 00:46:49,598 --> 00:46:51,058 If he doesn't... 705 00:46:52,810 --> 00:46:57,314 If this is as far as he gets, you've got to stop blaming yourself. 706 00:46:57,648 --> 00:46:58,607 Why? 707 00:46:59,442 --> 00:47:00,443 It was my gun. 708 00:47:10,619 --> 00:47:12,663 Fuck! Fuck! 709 00:47:49,492 --> 00:47:50,534 Come on, Clay. 710 00:48:01,796 --> 00:48:04,048 Too many kids still feel powerless. 711 00:48:36,664 --> 00:48:37,540 Jesus. 712 00:48:42,253 --> 00:48:44,630 Marcus Cole turned into a nice surprise today, didn't he? 713 00:48:45,256 --> 00:48:47,758 Yeah, I am not sure why Dennis thought he would be good for them, 714 00:48:47,842 --> 00:48:49,051 with that kind of story to tell. 715 00:48:49,635 --> 00:48:52,388 Do you think he had that story to tell before today? 716 00:48:53,722 --> 00:48:57,143 I think he was quite credible. 717 00:48:57,685 --> 00:49:00,813 Well, hearing Bryce's name sure took the attention away from the school. 718 00:49:01,230 --> 00:49:02,982 Yeah, it's great for us. 719 00:49:03,983 --> 00:49:08,279 These kids, Sonya, teenagers, they, uh, they have secrets. 720 00:49:09,196 --> 00:49:10,865 They know more than they say, 721 00:49:10,948 --> 00:49:13,325 and they're very good at telling you the story you want them to. 722 00:49:13,534 --> 00:49:15,578 I've examined teenagers before. 723 00:49:17,371 --> 00:49:18,789 But you haven't lived with them. 724 00:49:20,332 --> 00:49:23,335 - In case you need any advice... - A witness is a witness. 725 00:49:24,420 --> 00:49:26,714 But thanks, Lainie. I appreciate it. 726 00:49:31,302 --> 00:49:32,219 Good night. 727 00:50:14,512 --> 00:50:16,388 Hannah made a bad decision. 728 00:50:16,847 --> 00:50:19,350 She acted out of sadness. Anger. 729 00:50:19,808 --> 00:50:21,977 And I just don't want anyone else to get hurt. 730 00:50:48,462 --> 00:50:50,673 Are you sure Alex should hear the tapes? 731 00:50:53,425 --> 00:50:55,678 Odd question coming from the person who made them. 732 00:50:56,428 --> 00:50:58,681 You were trying to protect him. 733 00:50:59,848 --> 00:51:02,726 If he can remember enough, they might let him testify. 734 00:51:02,977 --> 00:51:04,937 - Testify about what? - About Bryce. 735 00:51:05,854 --> 00:51:07,856 The trial's not about Bryce. 736 00:51:08,816 --> 00:51:10,985 Well, it should be. 737 00:51:12,987 --> 00:51:14,446 That girl's unconscious. 738 00:51:15,906 --> 00:51:17,700 You should show these to someone. Turn him in. 739 00:51:17,866 --> 00:51:21,287 And say what? "I found this Polaroid in my locker, arrest him?" 740 00:51:22,162 --> 00:51:24,331 I got his confession and they did nothing. 741 00:51:25,124 --> 00:51:27,668 - Find the girl. - We can't see her face. 742 00:51:27,960 --> 00:51:30,796 Find the room. The couch is the same in both pictures. 743 00:51:30,879 --> 00:51:32,840 Nothing I do is going to make any difference. 744 00:51:33,173 --> 00:51:35,926 Someone has to say something about Bryce that makes them pay attention. 745 00:51:36,302 --> 00:51:39,638 Jessica couldn't do it, they won't let me, maybe Alex can. 746 00:51:39,847 --> 00:51:42,725 Or maybe it will destroy him all over again. 747 00:51:43,642 --> 00:51:44,602 Was Marcus lying? 748 00:51:45,936 --> 00:51:49,481 Tell me. If he was lying, we need someone to tell the truth. 749 00:51:53,694 --> 00:51:55,904 Things like this are gonna keep happening, Clay. 750 00:51:58,615 --> 00:52:01,160 You heard my story the way I wanted it to be told, 751 00:52:01,243 --> 00:52:04,079 but there's always another side to every story. 752 00:52:05,873 --> 00:52:07,124 How do I know what's true? 753 00:52:09,251 --> 00:52:11,295 You know me, right? 754 00:52:14,173 --> 00:52:15,174 I thought I did. 755 00:52:17,634 --> 00:52:18,969 Then do the right thing. 756 00:52:25,267 --> 00:52:26,268 I am. 757 00:52:46,121 --> 00:52:50,000 But I believe we're turning a corner. It's getting better. 758 00:53:18,320 --> 00:53:21,573 Hey. It's Hannah. Hannah Baker. 759 00:53:23,367 --> 00:53:27,162 Don't adjust your... whatever device you're hearing this on. 760 00:53:28,622 --> 00:53:32,209 It's me, live and in stereo. 761 00:53:41,760 --> 00:53:43,846 For help finding crisis resources, 762 00:53:43,929 --> 00:53:46,515 visit 13reasonswhy.info. 763 00:56:05,863 --> 00:56:07,948 Well done, Ed. Well done. 61168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.