All language subtitles for 04x09_How.to.Make.a.Middleton.Quilt_Good.Witch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,466 Previously on Good Witch... 2 00:00:01,491 --> 00:00:03,866 - Sounds like you've an admirer. - You think? 3 00:00:03,893 --> 00:00:06,902 How many reviews call the restaurant owner "attractive"? 4 00:00:06,927 --> 00:00:08,667 Solving another local crisis? 5 00:00:08,703 --> 00:00:11,738 - The city never sleeps. - What made you end up in Middleton? 6 00:00:11,785 --> 00:00:13,155 It's a place to live. 7 00:00:13,190 --> 00:00:15,353 - What kind of flowers are those? - Cyclamens. 8 00:00:15,389 --> 00:00:18,202 I love the flowers we saw today for our wedding. 9 00:00:18,237 --> 00:00:20,540 And I learned about this great idea where we write each other 10 00:00:20,575 --> 00:00:22,300 letters the night before we get married. 11 00:00:22,335 --> 00:00:24,254 - I love that. - I can't believe you're putting 12 00:00:24,289 --> 00:00:26,537 together an entire wedding in less than three weeks. 13 00:00:26,538 --> 00:00:29,505 When you're ready to get married, the answer is why wait? 14 00:00:36,524 --> 00:00:37,790 - Good morning. - Morning. 15 00:00:37,794 --> 00:00:39,593 - I made you some toast. - Aw. Oh! 16 00:00:39,629 --> 00:00:41,629 Thank you. 17 00:00:41,664 --> 00:00:43,430 Ooh! What're you up to, Grandpa? 18 00:00:43,466 --> 00:00:46,500 Oh, these curtains keep falling off the rod, 19 00:00:46,536 --> 00:00:48,469 so I'm hooking them back on 20 00:00:48,504 --> 00:00:50,771 with these things that I found in an old vanity. 21 00:00:50,807 --> 00:00:52,773 Those are hair clips. 22 00:00:52,809 --> 00:00:54,439 You can call them anything you want. 23 00:00:54,474 --> 00:00:57,432 All I know is they hold this to this. 24 00:00:57,433 --> 00:00:59,433 So, Mom, have you decided what time you want 25 00:00:59,468 --> 00:01:01,702 your bachelorette party to start Friday night? 26 00:01:01,737 --> 00:01:03,704 - Oh, I don't know. 7 o'clock? - I'll get started 27 00:01:03,739 --> 00:01:06,273 - on the invitations. - Morning, Sam. 28 00:01:06,309 --> 00:01:09,209 Ah! There he is, our groom-to-be. 29 00:01:09,245 --> 00:01:11,545 - 10 more days. - Ah, the countdown has begun! 30 00:01:11,581 --> 00:01:14,214 When are you gonna have your bachelor party, Sam? 31 00:01:14,250 --> 00:01:15,795 Eh, I'm not planning on having one. 32 00:01:15,831 --> 00:01:18,099 - You're not? - It's not really my thing. 33 00:01:18,134 --> 00:01:20,454 That's too bad. I was sort of looking forward 34 00:01:20,489 --> 00:01:23,257 to letting my hair down. Well, I guess I'll have 35 00:01:23,292 --> 00:01:25,125 to hold it up with one of these. 36 00:01:25,161 --> 00:01:27,695 - Oh! Come on in, Martha. - Well, the front door 37 00:01:27,730 --> 00:01:30,097 was unlocked, so I already did. I came by to see if you have 38 00:01:30,132 --> 00:01:32,399 any more of that thread that we used the last time 39 00:01:32,435 --> 00:01:34,401 we all worked together on a wish quilt. 40 00:01:34,437 --> 00:01:38,205 I think I do. It should be in this drawer. 41 00:01:38,867 --> 00:01:40,274 Has Cassie told you 42 00:01:40,309 --> 00:01:42,576 about the gift that the ladies of Middleton will be presenting 43 00:01:42,612 --> 00:01:44,812 - to the two of you? - We're making you a wish quilt. 44 00:01:44,847 --> 00:01:47,247 Oh. Well, I'll still act surprised... 45 00:01:47,283 --> 00:01:49,617 which will be easy, because I don't know what a wish quilt is. 46 00:01:49,652 --> 00:01:52,820 - It's a Middleton tradition. - And it was started by my 47 00:01:52,855 --> 00:01:54,588 ...wait, let me get this right... 48 00:01:54,624 --> 00:01:57,063 my great-great-great- great-grandmother. 49 00:01:57,099 --> 00:01:58,759 Catherine Merriwick. 50 00:01:58,794 --> 00:02:01,261 All the brides friends get together to sew a quilt made up 51 00:02:01,297 --> 00:02:03,897 of squares that mean something to the bride and groom. 52 00:02:03,933 --> 00:02:06,066 And they say if you make a wish 53 00:02:06,102 --> 00:02:08,302 while you're working on it, that wish will come true. 54 00:02:08,337 --> 00:02:11,235 Well, mostly it's to emphasize 55 00:02:11,270 --> 00:02:13,007 our connection to each of you 56 00:02:13,042 --> 00:02:16,110 and how grateful we are to have you both in our lives. 57 00:02:16,145 --> 00:02:18,946 Or you can use it to keep your feet warm when they get cold. 58 00:02:18,981 --> 00:02:21,749 Oh. Well, then I already know it's a gift I'm going to use. 59 00:02:21,784 --> 00:02:24,118 Oh, and Grace? I'll see you and the other quilters 60 00:02:24,153 --> 00:02:27,321 this afternoon at Needlework. Bring your finest sewing hands. 61 00:02:27,356 --> 00:02:29,289 Oh, I carry them with me wherever I go. 62 00:02:29,325 --> 00:02:31,291 Oh! 63 00:02:32,135 --> 00:02:34,128 Goodbye, Martha. 64 00:02:34,163 --> 00:02:36,407 Oh! Hello, George. 65 00:02:48,152 --> 00:02:49,463 Morning, Abigail. 66 00:02:49,498 --> 00:02:51,812 Brandon, you're the right person 67 00:02:51,847 --> 00:02:53,814 to ask. Is this a good neighbourhood? 68 00:02:53,849 --> 00:02:56,087 Every neighbourhood in Middleton is a good neighbourhood. 69 00:02:56,123 --> 00:02:58,152 But are the homeowners nice? 70 00:02:58,187 --> 00:03:00,320 Do they take in their trash bins? Do they throw 71 00:03:00,356 --> 00:03:02,322 loud parties? I'm thinking 72 00:03:02,358 --> 00:03:04,324 about buying a place for myself. 73 00:03:04,360 --> 00:03:06,060 You're moving out of Grey House? 74 00:03:06,095 --> 00:03:08,331 Well, Sam's moving in after the wedding, 75 00:03:08,366 --> 00:03:10,731 and I figured I should give them some space. 76 00:03:11,883 --> 00:03:14,520 It seems like the right time to make a change, 77 00:03:14,555 --> 00:03:17,671 and I never really thought about Middleton 78 00:03:17,707 --> 00:03:19,840 as a place I'd live forever, but... 79 00:03:20,475 --> 00:03:22,342 it's starting to feel like home. 80 00:03:22,378 --> 00:03:25,345 That's great! Well, when you find a place you like, let me 81 00:03:25,381 --> 00:03:28,682 know and I can tell you if the neighbours are friendly or not. 82 00:03:29,234 --> 00:03:30,884 They're all pretty friendly. 83 00:03:33,289 --> 00:03:35,522 But are these people gonna want to invite me over 84 00:03:35,558 --> 00:03:37,524 for backyard barbeques 85 00:03:37,560 --> 00:03:39,860 and chat about the weather over the fence? 86 00:03:39,895 --> 00:03:42,096 You know, that kind of thing actually happens 87 00:03:42,131 --> 00:03:43,864 a lot in Middleton. 88 00:03:43,899 --> 00:03:45,866 Well, I still think I'm going to enjoy 89 00:03:45,901 --> 00:03:48,268 having a place of my own anyway. 90 00:03:58,430 --> 00:03:59,880 Oh! 91 00:04:01,884 --> 00:04:04,284 - Cassie, I need your help. - Oh, sure. Let me just finish 92 00:04:04,320 --> 00:04:07,554 - helping this customer. - What? Oh. Drink some tea 93 00:04:07,590 --> 00:04:09,623 and light a candle. It'll perk you right up. 94 00:04:09,658 --> 00:04:11,525 I'll just be a minute. 95 00:04:12,694 --> 00:04:14,461 Do you sell purses? 96 00:04:14,497 --> 00:04:16,430 Martha, I don't have everything. 97 00:04:16,465 --> 00:04:20,200 - Oh, I knew it was a long shot. - Oh, but I did have some things 98 00:04:20,236 --> 00:04:22,402 brought over by the high school drama department this morning. 99 00:04:22,438 --> 00:04:24,138 Maybe there are some purses in there. 100 00:04:24,173 --> 00:04:26,440 I'll take a look. I was working on that wish quilt 101 00:04:26,475 --> 00:04:29,076 of yours when I realized that I had accidentally given away 102 00:04:29,111 --> 00:04:31,311 a purse that would've gone perfectly with the dress 103 00:04:31,347 --> 00:04:33,647 - that I bought for your wedding. - Well, Grace is really looking 104 00:04:33,682 --> 00:04:35,415 forward to getting together with all of you 105 00:04:35,451 --> 00:04:37,931 - and sewing on her square. - And it's so wonderful to see 106 00:04:37,966 --> 00:04:41,388 the excitement of youth, which is why I didn't wanna say 107 00:04:41,423 --> 00:04:43,390 anything about her not getting her hopes up 108 00:04:43,425 --> 00:04:46,393 about this silly 'when you wish upon a quilt' idea. 109 00:04:46,428 --> 00:04:49,463 - You don't believe in that? - I grew up working on quilts 110 00:04:49,498 --> 00:04:52,266 with my mother and she would always ask me what new toy 111 00:04:52,301 --> 00:04:54,434 I wished for. And then lo and behold, 112 00:04:54,470 --> 00:04:56,270 it would appear like magic. 113 00:04:56,305 --> 00:04:59,439 But I figured out that it was she who was doing the shopping. 114 00:04:59,475 --> 00:05:01,475 Well, it was nice of her, though, to make sure 115 00:05:01,510 --> 00:05:03,277 - you got your wishes. - Perhaps, 116 00:05:03,312 --> 00:05:05,679 but eventually I had to get used to the realities 117 00:05:05,714 --> 00:05:07,948 of life, rather than just the fantasies 118 00:05:07,983 --> 00:05:10,083 of the wide-eyed child that I was. 119 00:05:10,119 --> 00:05:13,120 I like to believe there's a wide-eyed child in all of us. 120 00:05:13,155 --> 00:05:16,323 Well, mine still needs a purse for your wedding, so... 121 00:05:16,358 --> 00:05:18,292 Well, what kind are you looking for? 122 00:05:18,327 --> 00:05:20,494 Oh, I'd be thrilled if I could find something like 123 00:05:20,529 --> 00:05:22,362 the one I gave away. It had 124 00:05:22,398 --> 00:05:25,866 pearl-coloured beads over a silver base and... 125 00:05:25,901 --> 00:05:28,869 There it is! Well... 126 00:05:28,904 --> 00:05:30,838 How did the purse 127 00:05:30,873 --> 00:05:32,806 that I gave away make its way here? 128 00:05:32,842 --> 00:05:35,309 The right things always seem to come back to those 129 00:05:35,344 --> 00:05:37,978 - who love them. - Well, I certainly love this. 130 00:05:38,013 --> 00:05:41,281 I know. I can tell by how wide-eyed you've become. 131 00:05:42,985 --> 00:05:44,852 Oh! 132 00:05:53,320 --> 00:06:01,344 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 133 00:06:04,573 --> 00:06:06,540 I'm so glad that we 134 00:06:06,575 --> 00:06:08,675 can all finally get together and start working on this. 135 00:06:08,711 --> 00:06:10,477 We should've started weeks ago, 136 00:06:10,512 --> 00:06:13,180 but I think if we keep at it, we can have the quilt done 137 00:06:13,215 --> 00:06:15,682 - by Cassie's bachelorette party. - Ooh, which I will be 138 00:06:15,718 --> 00:06:17,417 passing out invitations for later this week, 139 00:06:17,453 --> 00:06:20,320 but it'll be on Friday at Grey House at 7. 140 00:06:20,356 --> 00:06:22,322 But you guys are still gonna get invitations 141 00:06:22,358 --> 00:06:25,259 because I made them myself and they look great. 142 00:06:26,862 --> 00:06:28,729 OK, how big are these supposed to be? 143 00:06:28,764 --> 00:06:31,365 Oh. Here, you can use this square as a guide. 144 00:06:31,400 --> 00:06:33,100 Oh, thank you. I am making 145 00:06:33,135 --> 00:06:35,535 my square out of an apron from The Bistro. 146 00:06:35,571 --> 00:06:38,071 - That's a wonderful idea. - Yeah! And it comes 147 00:06:38,107 --> 00:06:40,574 with a complimentary dinner for two 148 00:06:40,609 --> 00:06:42,509 for the first time that Sam and Cassie wanna come in 149 00:06:42,544 --> 00:06:44,711 - as a married couple. - Even more perfect! 150 00:06:44,747 --> 00:06:46,914 That looks really good. 151 00:06:46,949 --> 00:06:49,549 Yeah, it turned out great. It's the same colour 152 00:06:49,585 --> 00:06:51,585 as the first rose that Sam bought for Cassie. 153 00:06:51,620 --> 00:06:53,520 - Aww. - Boy, if I 154 00:06:53,555 --> 00:06:55,889 had a dollar for every flower he's bought her... 155 00:06:55,925 --> 00:06:58,392 Well, I guess I have a lot more than that. 156 00:06:58,427 --> 00:07:01,561 A man in love is very easy to upsell. 157 00:07:01,597 --> 00:07:03,964 Well, I'm going to put the town crest on mine. 158 00:07:03,999 --> 00:07:06,033 The new one, since we just had it redesigned. 159 00:07:06,068 --> 00:07:09,569 - Well, you did a great job. - Oh, you're too kind! 160 00:07:09,605 --> 00:07:12,906 So what is the maid of honour's square going to have? 161 00:07:12,942 --> 00:07:15,575 Well, I put my name and my birthday 162 00:07:15,611 --> 00:07:17,778 and I'm sewing on a pair of socks too, 163 00:07:17,813 --> 00:07:19,880 which my mom said used to be my favourite 164 00:07:19,915 --> 00:07:22,582 but now, they barely fit on a toe. 165 00:07:22,618 --> 00:07:25,252 Although they do look comfy. 166 00:07:25,287 --> 00:07:27,621 Well, I'm sure the sight of those will make your mother 167 00:07:27,656 --> 00:07:31,258 very happy, just as happy as she'll be when you present her 168 00:07:31,293 --> 00:07:34,494 - with the four somethings. - The four somethings? 169 00:07:34,530 --> 00:07:36,897 - It's for the bride on the wedding day: something old, 170 00:07:36,932 --> 00:07:38,932 something new, something borrowed and something blue. 171 00:07:38,968 --> 00:07:41,134 The maid of honour is supposed to get those. 172 00:07:41,170 --> 00:07:43,937 I didn't know I was supposed to do that. 173 00:07:43,973 --> 00:07:45,739 - I hadn't even thought about it. - I'd be happy 174 00:07:45,774 --> 00:07:47,941 - to find them for you. - Really? 175 00:07:47,977 --> 00:07:49,676 - Mm-hmm. - Martha used to be 176 00:07:49,712 --> 00:07:51,945 a wedding planner, so she's got lots of experience thinking 177 00:07:51,981 --> 00:07:54,081 - about those kinds of things. - I don't wanna brag, 178 00:07:54,116 --> 00:07:56,917 but prenuptial preparations is one of my many strong suits. 179 00:07:56,952 --> 00:07:59,286 I can find your four somethings in my sleep. 180 00:07:59,321 --> 00:08:00,954 Thanks. 181 00:08:00,990 --> 00:08:02,756 - Excuse me, Madam Mayor. - Jared. 182 00:08:02,791 --> 00:08:05,025 - Pull up a square. - Oh. No, no. 183 00:08:05,060 --> 00:08:07,027 I'm just here to get some papers signed. 184 00:08:07,062 --> 00:08:09,763 - A mayor's work is never done. - This month's 185 00:08:09,798 --> 00:08:12,599 new business licenses were dated incorrectly. 186 00:08:12,634 --> 00:08:16,436 - Well, who did that? - There's no need to name names. 187 00:08:16,472 --> 00:08:18,038 It was me. 188 00:08:18,073 --> 00:08:21,141 But we'll get this batched signed, and we can go ahead 189 00:08:21,176 --> 00:08:23,477 and have them open just as planned. 190 00:08:24,195 --> 00:08:26,213 All right. Let's see. 191 00:08:26,248 --> 00:08:29,149 "The Oasis Day Spa." Where's that? 192 00:08:29,184 --> 00:08:30,984 Oh, it's right around the corner from The Bistro. 193 00:08:31,020 --> 00:08:33,153 Yeah, I'm catering their opening event tomorrow. 194 00:08:33,188 --> 00:08:36,356 In that case, I better give them the official OK. 195 00:08:36,392 --> 00:08:38,959 Oh, I would love to spend a day at a spa. 196 00:08:38,994 --> 00:08:40,994 - Who wouldn't? - A whole day 197 00:08:41,030 --> 00:08:43,563 - just getting pampered? - Sign me up too. 198 00:08:44,090 --> 00:08:45,165 This is gonna turn into 199 00:08:45,200 --> 00:08:47,000 one very interesting blanket. 200 00:08:47,036 --> 00:08:49,636 - It's a quilt, actually. - What's the difference 201 00:08:49,671 --> 00:08:52,839 - between a quilt and a blanket? - A quilt has baby socks on them. 202 00:08:52,875 --> 00:08:54,267 Ah... 203 00:08:57,780 --> 00:08:59,646 After you guys get married, 204 00:08:59,681 --> 00:09:01,715 are we gonna be having dinners like this together every night? 205 00:09:01,750 --> 00:09:03,417 We don't have to do it every night. 206 00:09:03,452 --> 00:09:06,153 Oh, I was kind of hoping we would. I mean, I'm gonna 207 00:09:06,188 --> 00:09:08,896 - need a place to eat. - So many mouths to feed. 208 00:09:08,932 --> 00:09:11,691 Mm. Did you have a nice time with Martha, 209 00:09:11,727 --> 00:09:14,661 - working on the quilt? - Oh, we had a great time, Mom! 210 00:09:14,696 --> 00:09:16,763 I mean, working together, talking about everything 211 00:09:16,799 --> 00:09:19,866 that we wanted to do for fun. Oh, did you know that there's 212 00:09:19,902 --> 00:09:21,902 a new spa opening up near The Bistro? 213 00:09:21,937 --> 00:09:24,271 - Oh, Oasis? - Yes, that's it! 214 00:09:24,306 --> 00:09:26,173 Everybody was talking about how much they would love to have 215 00:09:26,208 --> 00:09:28,041 a day there, so they are going to be getting plenty 216 00:09:28,077 --> 00:09:29,843 - of business. - Well, maybe I'll have 217 00:09:29,878 --> 00:09:31,611 to take my maid of honour there before the wedding 218 00:09:31,647 --> 00:09:34,681 - so we can relax. - She would like that very much. 219 00:09:34,716 --> 00:09:37,884 I remember doing that kind of thing 220 00:09:37,920 --> 00:09:39,886 with my friend Melanie before her big day. 221 00:09:39,922 --> 00:09:43,223 - Wait, who's Melanie? - Oh, Melanie Anderson. 222 00:09:43,258 --> 00:09:45,725 We did some volunteer work together 223 00:09:45,761 --> 00:09:47,727 at the end of college and got really close. 224 00:09:47,763 --> 00:09:49,830 And then when she got married, the week 225 00:09:49,865 --> 00:09:52,299 after graduation, she asked me to be her maid of honour. 226 00:09:52,334 --> 00:09:55,535 That was the last time we saw each other. 227 00:09:55,571 --> 00:09:57,204 What happened? 228 00:09:57,239 --> 00:10:00,574 Life, I guess. We both went off to different parts 229 00:10:00,609 --> 00:10:03,250 of the world and just kind of lost track of each other. 230 00:10:03,285 --> 00:10:06,646 Yeah. That happened a lot before the internet thing. 231 00:10:06,682 --> 00:10:08,248 Mm. In ancient times. 232 00:10:08,283 --> 00:10:11,251 Yeah, I tried to look her up online once, 233 00:10:11,286 --> 00:10:13,753 but I didn't know what name she was going by, so... 234 00:10:13,789 --> 00:10:16,256 I guess I'll just have to get by with the memories. 235 00:10:16,291 --> 00:10:19,059 - Well, this is ready. - Does that mean we can eat? 236 00:10:19,094 --> 00:10:21,394 As soon as somebody sets the table. 237 00:10:21,430 --> 00:10:25,358 - We have to use dishes? - We are still guests here. 238 00:10:30,439 --> 00:10:32,272 Thanks so much for coming in, Mrs. Kim. 239 00:10:32,307 --> 00:10:35,442 Dr. Radford is trying to see as many patients as he can 240 00:10:35,477 --> 00:10:36,910 before he goes off on his honeymoon. 241 00:10:36,945 --> 00:10:38,874 He was going to give me a referral. 242 00:10:38,910 --> 00:10:40,957 I'll print out the doctor's name. 243 00:10:41,517 --> 00:10:43,450 Oh, this has been 244 00:10:43,485 --> 00:10:45,585 happening all week. It freezes up every time 245 00:10:45,621 --> 00:10:48,955 I try and print something. I'll write it down for you. 246 00:10:50,258 --> 00:10:51,925 Who's next? 247 00:10:53,962 --> 00:10:57,030 Ah, Mr. Cassio. Come on back. 248 00:10:58,534 --> 00:11:00,834 - And here you are. - Thank you. 249 00:11:08,877 --> 00:11:11,378 - Hi, Risa. - Oh, Grace! Do you know 250 00:11:11,413 --> 00:11:13,380 anyone who has enough room to take care of three dogs? 251 00:11:13,415 --> 00:11:15,315 - Aww! - I've been fostering 252 00:11:15,350 --> 00:11:17,317 these guys for the last couple of days, 253 00:11:17,352 --> 00:11:19,286 and I really wanna make sure they all end up together. 254 00:11:19,321 --> 00:11:21,655 Well, you never wanna split up good friends. 255 00:11:21,690 --> 00:11:23,790 They're really well-behaved and they love to play, 256 00:11:23,825 --> 00:11:26,027 and the one in the middle, when he's scratched behind the ears, 257 00:11:26,063 --> 00:11:28,242 - he sighs really loudly. - Well, at least he and I have 258 00:11:28,277 --> 00:11:30,830 one thing in common. I will spread the word. 259 00:11:30,866 --> 00:11:33,333 - Thanks. - Hi. 260 00:11:33,368 --> 00:11:36,503 - Hey, Grace. - Mom! Hi, Tara. 261 00:11:36,538 --> 00:11:38,505 Hey, honey. Have you had lunch? 262 00:11:38,540 --> 00:11:40,874 - No, I was just about to. - Tara and I were just waiting 263 00:11:40,909 --> 00:11:42,581 - for a table. - Do you wanna join us? 264 00:11:42,616 --> 00:11:44,902 - It's on me. - Oh! Well then, I got here 265 00:11:44,937 --> 00:11:48,014 - just in time. - Oh! Cassie, 266 00:11:48,050 --> 00:11:49,816 do you have any more of that pink salt 267 00:11:49,851 --> 00:11:51,851 that you sold me that's better for Tom's heart? 268 00:11:51,887 --> 00:11:54,321 - I do. - I'm gonna need more 269 00:11:54,356 --> 00:11:56,659 until we hear about Tom's test. He went in 270 00:11:56,694 --> 00:11:59,206 for a cholesterol check but apparently, there's some sort 271 00:11:59,242 --> 00:12:02,062 of backlog at the lab and I want him to keep eating healthily 272 00:12:02,097 --> 00:12:04,364 - while we wait for the results. - Here you go. 273 00:12:04,399 --> 00:12:06,866 - Oh. - Why are you 274 00:12:06,902 --> 00:12:08,602 carrying pink salt around in your purse? 275 00:12:08,637 --> 00:12:10,604 Because if I carried it in my hands, it would 276 00:12:10,639 --> 00:12:13,508 fall through my fingers. 277 00:12:14,409 --> 00:12:16,009 When's your car supposed to be fixed? 278 00:12:16,044 --> 00:12:18,578 Oh, I don't know. Every couple of days, my mechanic just says, 279 00:12:18,614 --> 00:12:21,448 "in a couple more days." - Well, if you need anyone 280 00:12:21,483 --> 00:12:23,250 to carry any more boxes for you... 281 00:12:23,285 --> 00:12:24,665 - I will let you know. - All right. 282 00:12:24,701 --> 00:12:27,520 - Thanks. - So, what's all this? 283 00:12:27,556 --> 00:12:30,857 Oh, these are gift baskets from the grand opening of Oasis. 284 00:12:30,892 --> 00:12:33,226 The owner gave them to me as a thank you for catering 285 00:12:33,262 --> 00:12:35,629 the event, and I wanted to give one to each of you. 286 00:12:35,664 --> 00:12:37,897 - Ooh! - There's a gift certificate 287 00:12:37,933 --> 00:12:39,933 for a free day in every one. 288 00:12:39,968 --> 00:12:41,701 - Are they good any time? - Uh-huh, 289 00:12:41,737 --> 00:12:44,537 - for a full day of pampering. - Respite for a mayor's 290 00:12:44,573 --> 00:12:47,639 - weary bones! - I'll take it for my bones too. 291 00:12:47,674 --> 00:12:49,609 That's quite the coincidence. 292 00:12:50,253 --> 00:12:51,377 What is? 293 00:12:51,413 --> 00:12:53,747 Well, Grace told me that you had all wished for a day 294 00:12:53,782 --> 00:12:55,949 at the spa, and you got what you wanted. 295 00:12:56,593 --> 00:12:59,452 Yeah, I guess we did. 296 00:12:59,488 --> 00:13:01,488 Huh. Maybe that quilt you're all working on 297 00:13:01,523 --> 00:13:03,923 is already doing its job. 298 00:13:50,539 --> 00:13:52,672 Find a world of inspiration. 299 00:13:52,674 --> 00:13:54,107 Ever changing selection. 300 00:13:54,109 --> 00:13:55,942 Ever amazing prices. 301 00:13:55,944 --> 00:13:57,143 HomeGoods. Go Finding. 302 00:13:57,945 --> 00:13:58,812 All my pants are gone! 303 00:13:58,857 --> 00:13:59,846 Ever amazing prices. All MY pants are gone! 304 00:13:59,881 --> 00:14:01,181 Bye bye, britches! 305 00:14:01,216 --> 00:14:02,115 You wanted a sundae, 306 00:14:02,150 --> 00:14:03,817 but didn't want to put on pants. 307 00:14:03,852 --> 00:14:06,286 So, I got you Blue Bunny Load'd Sundaes. 308 00:14:06,321 --> 00:14:07,687 Delicious sundaes, 309 00:14:07,723 --> 00:14:09,189 right from your freezer. 310 00:14:09,224 --> 00:14:10,890 New Blue Bunny Load'd Sundaes. 311 00:14:11,460 --> 00:14:12,835 Give in to the Bunny. 312 00:14:19,401 --> 00:14:21,634 This is coming along so well. 313 00:14:21,670 --> 00:14:24,304 I know. My mom and Sam are going to love it. 314 00:14:24,339 --> 00:14:27,607 - What are those? - Ooh! I had these lapel pins 315 00:14:27,642 --> 00:14:29,776 made to match the new design for the crest, 316 00:14:29,811 --> 00:14:31,611 and I thought I'd pin a couple to the quilt. 317 00:14:31,646 --> 00:14:33,947 Because the more Middleton, the better. 318 00:14:33,982 --> 00:14:35,715 Now Grace, let me know when you're finished 319 00:14:35,751 --> 00:14:37,984 with that sashing, and I'll have you work on the border. 320 00:14:38,019 --> 00:14:40,153 Oh, if that's the case, then I can get started 321 00:14:40,188 --> 00:14:41,955 on the border right now. 322 00:14:41,990 --> 00:14:43,823 - Done. - What? 323 00:14:43,859 --> 00:14:45,825 How did you finish so fast? 324 00:14:45,861 --> 00:14:47,827 And every stitch is perfect... 325 00:14:47,863 --> 00:14:49,863 Oh, and look at what I found! 326 00:14:49,898 --> 00:14:51,664 If we need another square, 327 00:14:52,333 --> 00:14:54,901 it was in the trunk that came from the art institute. 328 00:14:54,936 --> 00:14:56,836 With Elizabeth Merriwick's clothes? 329 00:14:56,872 --> 00:14:58,838 It's got her initials right here. 330 00:14:58,874 --> 00:15:00,907 - Ooh! - And I think it's 331 00:15:00,942 --> 00:15:03,208 just about the right size to be a square 332 00:15:03,244 --> 00:15:05,879 - on the quilt. - We'll figure out where it fits 333 00:15:05,914 --> 00:15:07,881 and then we'll sew it on at the very end. 334 00:15:07,916 --> 00:15:09,849 Oh! Excuse me. 335 00:15:09,885 --> 00:15:12,752 I can't get a moment away. Ah. 336 00:15:12,788 --> 00:15:14,320 Yes, Jared? 337 00:15:14,939 --> 00:15:17,857 Tonight? No, no. I can't do tonight. 338 00:15:17,893 --> 00:15:19,527 Definitely can't do tonight. 339 00:15:19,928 --> 00:15:21,828 Well, I don't know! They're just gonna have to play three-handed. 340 00:15:21,863 --> 00:15:24,964 Honestly! You'd think that not having a fourth for pinochle 341 00:15:25,000 --> 00:15:28,701 was the end of the world, as if they can't get by one week without me. 342 00:15:28,737 --> 00:15:31,004 I could sit in if they need to fill another seat. 343 00:15:31,039 --> 00:15:34,040 - You play pinochle? - No, but... 344 00:15:34,075 --> 00:15:36,342 I wanna meet new people and how hard can it be? 345 00:15:36,378 --> 00:15:39,212 The game has taken me a lifetime to master. 346 00:15:39,247 --> 00:15:41,347 Ooh, that long? 347 00:15:41,758 --> 00:15:43,349 Just tell them I'll be there. 348 00:15:43,676 --> 00:15:45,351 Fine, but these women 349 00:15:45,387 --> 00:15:47,987 take their card-playing very seriously, so... 350 00:15:48,023 --> 00:15:51,458 I will make sure I look very serious when I show up. 351 00:15:51,493 --> 00:15:53,927 Hide the quilt, ladies! The bride-to-be is here. 352 00:15:53,962 --> 00:15:55,995 Ooh, Cassie! Come on in. 353 00:15:56,031 --> 00:15:57,897 No, no! It's OK! I was just dropping Stephanie off 354 00:15:57,933 --> 00:16:00,400 and I don't wanna see anything until it's finished. 355 00:16:00,435 --> 00:16:02,702 - We can keep it out of sight! - Well, OK. 356 00:16:02,737 --> 00:16:05,071 Cassie and I were just discussing when we can get 357 00:16:05,106 --> 00:16:07,574 to Oasis to use our gift certificates. 358 00:16:07,609 --> 00:16:10,076 - And I have one for you too. - Thank you! I heard you got 359 00:16:10,111 --> 00:16:12,078 a bunch of free days there. 360 00:16:12,914 --> 00:16:15,248 It's kind of like what we all wished for. 361 00:16:15,283 --> 00:16:17,561 As if one thing had anything to do with the other. 362 00:16:17,596 --> 00:16:19,319 Well, you did get your purse back too. 363 00:16:20,129 --> 00:16:21,921 I suppose I did. 364 00:16:23,939 --> 00:16:25,249 What would you wish for, Tara, 365 00:16:25,285 --> 00:16:26,826 if there was something you always wanted? 366 00:16:26,862 --> 00:16:30,497 Well, remember after I got my master's and I was gonna 367 00:16:30,532 --> 00:16:32,932 - go for my PhD? - At Cambridge. 368 00:16:32,968 --> 00:16:35,168 I was doing lab work at the school and really liking it 369 00:16:35,203 --> 00:16:37,170 and... I kind of wish I could do it again. 370 00:16:38,189 --> 00:16:39,906 And what about you, Martha? 371 00:16:39,941 --> 00:16:42,442 Oh, I'd wish for what every mayor wants, just one day 372 00:16:42,477 --> 00:16:45,278 without people wanting so many moments of my time so I could 373 00:16:45,313 --> 00:16:47,637 finish the quilt and get ready for your wedding. 374 00:16:47,672 --> 00:16:49,282 You know what I'd wish for? 375 00:16:49,317 --> 00:16:50,984 I'd wish for Risa to find a place 376 00:16:51,019 --> 00:16:53,753 for those dogs. I don't want them to have to get split up 377 00:16:53,788 --> 00:16:56,122 and worry about where the other ones went. 378 00:16:56,157 --> 00:16:57,991 Well, I would wish for a personal chauffeur 379 00:16:58,026 --> 00:17:00,927 so that my friends didn't have to drive me around everywhere. 380 00:17:00,962 --> 00:17:02,962 Oh, and three more wishes. 381 00:17:02,998 --> 00:17:05,331 But I guess I would've had to wish for that first. 382 00:17:07,168 --> 00:17:09,095 And you, Abigail? 383 00:17:09,471 --> 00:17:12,972 That three more wishes thing sounds like the right way to go. 384 00:17:13,008 --> 00:17:14,767 But after that? 385 00:17:16,144 --> 00:17:18,311 I don't know. Maybe... 386 00:17:19,689 --> 00:17:20,980 I don't know. 387 00:17:21,016 --> 00:17:23,716 Well, when you decide on something, 388 00:17:23,752 --> 00:17:26,028 let me know if it ever comes true. 389 00:17:36,031 --> 00:17:37,373 Cassie? 390 00:17:38,624 --> 00:17:40,333 It was really good to see you. 391 00:17:42,170 --> 00:17:44,370 - What are you doing here? - Oh, I was just in 392 00:17:44,406 --> 00:17:46,639 the neighbourhood and wanted to say hi to one of my customers. 393 00:17:46,675 --> 00:17:49,342 I didn't think your customers ever needed places like this. 394 00:17:49,377 --> 00:17:52,412 There are a few who don't do exactly as I say. 395 00:17:52,447 --> 00:17:55,014 - Hmm. - Hi, Cassie! 396 00:17:55,050 --> 00:17:57,250 Sam. Oops! I guess I should 397 00:17:57,285 --> 00:17:59,085 call you Dr. Radford when we're at work. 398 00:17:59,120 --> 00:18:00,883 When did you get a job at the hospital? 399 00:18:00,919 --> 00:18:03,356 This is my first day. The lab called last night and said 400 00:18:03,391 --> 00:18:05,191 they'd been behind with test results and would I be 401 00:18:05,226 --> 00:18:06,890 interested in helping as an assistant. 402 00:18:06,926 --> 00:18:09,183 - I didn't know you applied. - Oh, they had my resume 403 00:18:09,219 --> 00:18:11,500 from a few years ago and I don't know, it somehow ended up 404 00:18:11,535 --> 00:18:15,068 at the top of the stack. Maybe what they said about that quilt 405 00:18:15,103 --> 00:18:17,503 - really is true. - Mm-hmm. 406 00:18:21,292 --> 00:18:23,009 - What? - I saw you talking 407 00:18:23,044 --> 00:18:25,945 to that hospital administrator who does the hiring for the lab. 408 00:18:25,981 --> 00:18:28,047 Oh, is she the one that handles that sort of thing? 409 00:18:28,083 --> 00:18:30,883 Are you the one that told her Tara would be good for the job? 410 00:18:30,919 --> 00:18:34,220 I don't know the details of hospital hiring practices. 411 00:18:34,255 --> 00:18:36,556 - Don't you? - Mm-mm. Sometimes things 412 00:18:36,591 --> 00:18:40,293 - just happen, Sam. - As if by magic. 413 00:18:40,889 --> 00:18:42,562 If you say so. 414 00:18:49,137 --> 00:18:51,571 - Hi, Abigail. - Hello, Grace. 415 00:18:51,606 --> 00:18:54,540 I brought you something. It's the official invitation 416 00:18:54,576 --> 00:18:56,542 to my mom's party tomorrow night. 417 00:18:56,578 --> 00:18:59,445 - I wouldn't miss it. - I know how excited she is 418 00:18:59,481 --> 00:19:03,116 to see the quilt. And to hear if our wishes came true. 419 00:19:03,543 --> 00:19:05,251 I might be sitting that part 420 00:19:05,286 --> 00:19:07,387 of the conversation out. Wishes and I 421 00:19:07,422 --> 00:19:09,656 don't have a great history together. 422 00:19:10,424 --> 00:19:11,924 Abigail... 423 00:19:11,960 --> 00:19:13,660 What you wrote 424 00:19:13,695 --> 00:19:16,095 in that birthday book was a long time ago. 425 00:19:16,131 --> 00:19:18,131 And I've regretted Shaun McLachlan my whole life. 426 00:19:18,166 --> 00:19:21,067 But if you were to wish for something, what would it be? 427 00:19:22,061 --> 00:19:25,043 Can I just go with an overall something other than a guy? 428 00:19:25,078 --> 00:19:27,807 You can go with whatever you want. 429 00:19:29,444 --> 00:19:31,978 Because I guess what I want the most right now is to... 430 00:19:32,013 --> 00:19:33,613 I don't know. 431 00:19:33,648 --> 00:19:37,150 Settle in. Meet people who feel 432 00:19:37,185 --> 00:19:39,318 the same way about Middleton that I do. 433 00:19:39,354 --> 00:19:42,088 People who look at this place like it's their home 434 00:19:42,123 --> 00:19:44,123 and actually wanna stay here. 435 00:19:44,417 --> 00:19:46,092 There are plenty of people like that! 436 00:19:46,544 --> 00:19:48,428 Well, I can't just sit around and wait for them 437 00:19:48,463 --> 00:19:50,548 to walk through my door. 438 00:19:51,399 --> 00:19:54,867 - Liam! - Oh. Hey, Grace. Hi. 439 00:19:54,903 --> 00:19:57,136 - Hey. Can I help you? - Yeah, I wanna get 440 00:19:57,172 --> 00:19:59,639 some flowers and maybe some chocolates for my neighbours. 441 00:19:59,674 --> 00:20:01,658 They're having me over for dinner tonight and they've 442 00:20:01,694 --> 00:20:04,977 really made me feel welcome, which is just another reason 443 00:20:05,013 --> 00:20:07,146 I love living here. 444 00:20:10,234 --> 00:20:12,852 Middleton's a really nice place, isn't it? 445 00:20:12,887 --> 00:20:14,454 Yeah. 446 00:20:14,489 --> 00:20:17,657 I don't know why anyone would ever wanna leave. 447 00:20:17,692 --> 00:20:19,327 Hmm. 448 00:20:21,621 --> 00:20:23,996 I don't recognize half the things on that shelf. 449 00:20:24,032 --> 00:20:26,332 This is where they keep the organic and all-natural foods. 450 00:20:26,367 --> 00:20:29,001 Well, that explains it. 451 00:20:29,037 --> 00:20:31,651 Oh, would you look at that? Even before they're married, 452 00:20:31,687 --> 00:20:33,973 they're already shopping together, putting all 453 00:20:34,008 --> 00:20:35,607 of Middleton's other couples to shame. 454 00:20:35,642 --> 00:20:38,269 - Well, that's our goal. - What are you two doing here 455 00:20:38,305 --> 00:20:40,592 - this time of night? - I had to make an appearance at 456 00:20:40,627 --> 00:20:43,182 a neighbourhood watch meeting, and Jared wants something 457 00:20:43,218 --> 00:20:45,585 to raise his blood sugar before he drives me back to City Hall. 458 00:20:45,620 --> 00:20:47,386 I feel I need to be at my most alert 459 00:20:47,422 --> 00:20:49,188 when transporting such precious cargo. 460 00:20:49,224 --> 00:20:52,342 Now, no dawdling. I have wall-to-wall meetings tomorrow 461 00:20:52,377 --> 00:20:54,861 that I need to prepare for, which is barely leaving me 462 00:20:54,896 --> 00:20:57,029 any time to help get things ready for your party 463 00:20:57,065 --> 00:20:59,532 like I promised your daughter I would. 464 00:20:59,567 --> 00:21:02,201 Well then, I hope you find those few extra moments 465 00:21:02,237 --> 00:21:04,337 that you need. 466 00:21:04,372 --> 00:21:06,539 - Oh. Is that me? - No. Mine. 467 00:21:06,574 --> 00:21:09,609 Oh! Looks like your morning meeting got canceled. 468 00:21:09,644 --> 00:21:11,744 Well, that's a bit of good news! 469 00:21:11,780 --> 00:21:13,613 Oh! 470 00:21:13,648 --> 00:21:15,915 And the one after that needs to reschedule 471 00:21:15,950 --> 00:21:17,917 - 'til next week. - Fine by me. 472 00:21:17,952 --> 00:21:20,953 And the city manager 473 00:21:20,989 --> 00:21:22,789 needs to push tomorrow's working lunch 'til some day 474 00:21:22,824 --> 00:21:25,124 next month, and he also wants you to know 475 00:21:25,160 --> 00:21:27,260 that the Sanitation Department doesn't need to get together 476 00:21:27,295 --> 00:21:29,577 - until Tuesday. - Wait. 477 00:21:29,612 --> 00:21:32,677 Does that mean that suddenly, tomorrow is completely clear? 478 00:21:32,713 --> 00:21:34,634 You have the entire day to yourself! 479 00:21:34,669 --> 00:21:37,088 Well, that's like a wish come true! 480 00:21:37,123 --> 00:21:39,718 In fact, that's exactly 481 00:21:39,753 --> 00:21:41,808 what I wished for on that quilt. 482 00:21:41,843 --> 00:21:44,243 - Really? - Oh, come on! Let's get you 483 00:21:44,279 --> 00:21:46,746 fueled up so I can get home and start my day of freedom 484 00:21:46,781 --> 00:21:49,582 - as early as tonight! - Yes, Madam Mayor. 485 00:21:52,287 --> 00:21:54,587 Well... that was nice of you. 486 00:21:54,622 --> 00:21:57,899 - What'd I do? - I'm not quite sure. 487 00:21:57,934 --> 00:22:00,293 - Hmm. - I'm watching you, Nightingale. 488 00:22:01,145 --> 00:22:02,261 You let me know what you see. 489 00:22:02,297 --> 00:22:04,463 - Oh, I will. - Mm-hmm. 490 00:22:15,454 --> 00:22:18,051 Oh! Is that the same kind of a cake that Stephanie brought 491 00:22:18,087 --> 00:22:20,010 - to my surprise party? - I knew it was your favourite. 492 00:22:20,011 --> 00:22:21,776 It's really good. 493 00:22:21,811 --> 00:22:23,806 - Oh. You seem happy. - Hi. 494 00:22:23,841 --> 00:22:26,515 That's 'cause Risa found a place for these dogs! 495 00:22:26,516 --> 00:22:28,880 Somebody saw the flyer, said they had the perfect home 496 00:22:28,916 --> 00:22:30,849 for them with plenty of room to play, 497 00:22:30,887 --> 00:22:33,587 - and they can all stay together. - Well, that's great to hear. 498 00:22:33,622 --> 00:22:36,990 - I'm gonna go get a coffee. - OK. 499 00:22:37,026 --> 00:22:40,293 Well... and the list keeps growing. 500 00:22:40,329 --> 00:22:42,596 Uh, what are we keeping a list about? 501 00:22:42,631 --> 00:22:44,464 Something tells me that your daughter 502 00:22:44,500 --> 00:22:46,433 mixed in a little wish-making with her quilt-sewing, 503 00:22:46,468 --> 00:22:48,435 and that you had something to do with making it come true. 504 00:22:48,470 --> 00:22:50,337 Well, I don't know how I could've done that. 505 00:22:50,372 --> 00:22:52,269 - You're not saying you didn't. - I don't think 506 00:22:52,304 --> 00:22:54,367 - I'm saying anything. - Why don't you?! 507 00:22:54,402 --> 00:22:57,277 Why don't you tell people what's going on, so they know 508 00:22:57,312 --> 00:22:59,516 - these things don't just happen? - There's nothing wrong 509 00:22:59,517 --> 00:23:01,282 with letting people see that there's magic in the world. 510 00:23:01,318 --> 00:23:04,652 - Agh. - Hey, you two. 511 00:23:04,688 --> 00:23:07,002 - Hi. - So I hear that you're 512 00:23:07,038 --> 00:23:08,323 not having a bachelor party? 513 00:23:08,358 --> 00:23:10,858 - Nope. Sorry. - Come on! I was looking 514 00:23:10,894 --> 00:23:13,061 forward to, you know, hanging out with the guys. 515 00:23:14,001 --> 00:23:16,331 You might still get a chance to hang out with the guys. 516 00:23:16,366 --> 00:23:19,091 Yeah, but not with Sam as the centre of attention. 517 00:23:19,126 --> 00:23:21,166 That! Me being the centre of attention, 518 00:23:21,202 --> 00:23:23,227 that's enough reason for me to not want to go. 519 00:23:23,263 --> 00:23:25,006 All right, I get it. See you later. 520 00:23:25,041 --> 00:23:26,741 See you. 521 00:23:28,557 --> 00:23:29,844 How do you think Stephanie makes this? 522 00:23:29,879 --> 00:23:33,848 Maybe one day, she'll let you in on her secrets. 523 00:23:39,522 --> 00:23:41,889 Liam. 524 00:23:43,627 --> 00:23:45,827 - Hi. - Hi, Abigail. 525 00:23:45,862 --> 00:23:48,196 Um, do you have a second? I have something I need 526 00:23:48,231 --> 00:23:50,559 - to talk to you about. - With me? 527 00:23:50,595 --> 00:23:52,033 Well, you're the one I came here to see. 528 00:23:52,068 --> 00:23:55,169 Heh. OK. 529 00:23:55,205 --> 00:23:58,106 Oh, Abigail! I'm glad I caught you. 530 00:23:58,141 --> 00:24:01,042 Margaret. Liam, this is one of the women I played 531 00:24:01,077 --> 00:24:04,078 - pinochle with last night. - Playing pinochle now? 532 00:24:04,114 --> 00:24:06,681 Yes, and she plays like a pro, which is why the ladies and I 533 00:24:06,716 --> 00:24:09,450 voted you into our regular rotation starting next week. 534 00:24:09,486 --> 00:24:11,386 Isn't that Martha's seat? 535 00:24:11,421 --> 00:24:13,388 Oh, please! That woman doesn't know a jump bid 536 00:24:13,423 --> 00:24:16,057 from a non-trump run, but you seem like you've been playing 537 00:24:16,092 --> 00:24:19,615 - the game your whole life. - I enjoy it, that's all. 538 00:24:19,650 --> 00:24:23,012 - So, you'll join us? - Sure, sign me up. 539 00:24:23,047 --> 00:24:25,278 Wonderful! It was nice meeting you. 540 00:24:25,313 --> 00:24:26,740 You too. 541 00:24:28,104 --> 00:24:30,238 So... 542 00:24:30,273 --> 00:24:33,074 I'm sorry. 543 00:24:34,790 --> 00:24:36,110 Abigail's. 544 00:24:36,667 --> 00:24:38,413 Yes, we do. How many? 545 00:24:40,010 --> 00:24:41,463 And it's for pick-up? 546 00:24:42,743 --> 00:24:44,238 4 o'clock. Sure. 547 00:24:44,532 --> 00:24:46,087 Thanks. 548 00:24:47,587 --> 00:24:48,617 - Sorry. - You know, 549 00:24:48,653 --> 00:24:49,991 I can catch you later if you're busy. It's... 550 00:24:50,026 --> 00:24:53,428 No, it's OK! Just... 551 00:24:54,226 --> 00:24:55,797 Abigail's. Hold please. 552 00:24:57,467 --> 00:24:59,557 Now, we have all the time you need. 553 00:25:00,566 --> 00:25:02,070 Um... 554 00:25:02,105 --> 00:25:03,671 You know what? 555 00:25:03,707 --> 00:25:05,673 This is probably something I should talk to you about 556 00:25:05,709 --> 00:25:08,423 in private anyway, so... maybe another time? 557 00:25:08,999 --> 00:25:10,611 Sure. 558 00:25:10,647 --> 00:25:12,620 OK. I'll see you later. 559 00:25:18,459 --> 00:25:20,046 Oh, how's Mr. Borma doing? 560 00:25:20,081 --> 00:25:22,749 Well, but could you print out a full listing 561 00:25:22,784 --> 00:25:24,331 of his medications? He wants to make sure that everything 562 00:25:24,366 --> 00:25:26,919 is up to date. Oh, that's right. You're having printer problems. 563 00:25:26,955 --> 00:25:29,403 - Oh, not anymore. - How'd you get it working? 564 00:25:29,438 --> 00:25:31,406 Mr. Cassio came in for a follow-up appointment 565 00:25:31,442 --> 00:25:34,427 and worked some sort of magic while he was waiting to see you. 566 00:25:34,462 --> 00:25:36,629 - So, that's good then. - It's sort of like a wish 567 00:25:36,665 --> 00:25:38,698 come true. Oh, before I fget, 568 00:25:38,733 --> 00:25:40,566 Liam called, and he 569 00:25:40,602 --> 00:25:42,568 ...let me make sure I get this right... 570 00:25:42,604 --> 00:25:44,604 he wants you to meet him 571 00:25:44,639 --> 00:25:46,406 at your house at 7PM 572 00:25:46,441 --> 00:25:49,484 so he can escort you to an event that Cassie has planned 573 00:25:49,519 --> 00:25:51,811 marking your transition into married life. 574 00:25:52,409 --> 00:25:53,746 That sounds like a bachelor party. 575 00:25:53,782 --> 00:25:56,149 He told me to tell you it wasn't a bachelor party. 576 00:25:56,914 --> 00:25:58,457 See? 577 00:25:59,375 --> 00:26:01,788 - I guess I can do that. - Do you want me to put this 578 00:26:01,823 --> 00:26:03,523 into the computer and print it out for you? 579 00:26:03,558 --> 00:26:06,726 - No, I think I can remember. - I'm gonna do it anyway, 580 00:26:06,761 --> 00:26:09,429 just so I can see it say "now printing." 581 00:26:09,464 --> 00:26:11,603 Whatever makes you happy. 582 00:26:16,450 --> 00:26:17,623 Where are you taking me? 583 00:26:18,227 --> 00:26:20,106 Not too far. 584 00:26:21,643 --> 00:26:23,476 And we're here. 585 00:26:23,511 --> 00:26:25,511 Cassie wanted you to bring me to Grey House? 586 00:26:25,547 --> 00:26:27,413 - Why? - All I'm doing 587 00:26:27,449 --> 00:26:30,149 is following orders. Let me know if you have a good time. 588 00:26:30,185 --> 00:26:32,018 What, you're not coming inside? 589 00:26:32,449 --> 00:26:34,120 No, I've got somewhere else to be. 590 00:26:34,618 --> 00:26:37,023 - Somewhere else? - She said just to go right in. 591 00:26:48,503 --> 00:26:50,470 There he is! 592 00:26:50,505 --> 00:26:52,472 - Hey! - You made it! 593 00:26:52,507 --> 00:26:54,440 I did, 594 00:26:54,476 --> 00:26:56,309 but I'm not sure I'm in the right place. 595 00:26:56,344 --> 00:26:59,145 - Oh, you're in the right place. - Yeah. This is your party. 596 00:26:59,393 --> 00:27:00,947 My... what? 597 00:27:00,982 --> 00:27:03,816 My mom thought that you would like things better this way. 598 00:27:04,356 --> 00:27:06,419 So... this is my bachelor party? 599 00:27:06,454 --> 00:27:09,722 Oh, no. Of course not. Everybody knew that you didn't want one of those. 600 00:27:09,758 --> 00:27:11,557 But Cassie thought you wouldn't mind hanging out 601 00:27:11,593 --> 00:27:13,345 - with us. - We thought that we could watch 602 00:27:13,381 --> 00:27:16,062 - a movie, maybe play a game. - And Cassie also suggested 603 00:27:16,097 --> 00:27:19,206 - that I teach you to bake a cake. - Oh, we're... 604 00:27:19,242 --> 00:27:21,801 - going to bake a cake? - It's the one you really like. 605 00:27:21,836 --> 00:27:23,503 Yellow cake with chocolate frosting? 606 00:27:23,538 --> 00:27:26,020 - Yes. I got everything we need. - Well, this is turning into 607 00:27:26,055 --> 00:27:27,527 a party I could learn to love. 608 00:27:27,552 --> 00:27:30,176 Well, before things get too messy in the kitchen, 609 00:27:30,211 --> 00:27:33,012 we have something special just for tonight. 610 00:27:43,324 --> 00:27:47,760 I hope you like it, because there's one for all of us too. 611 00:27:51,032 --> 00:27:54,100 Well, now it is a party. 612 00:27:54,135 --> 00:27:56,602 All right, let's get started. 613 00:27:56,638 --> 00:27:59,705 You can crack the eggs over there and I'll sift the flour. 614 00:27:59,741 --> 00:28:02,542 - I'm on it. - I don't suppose the guys 615 00:28:02,577 --> 00:28:05,378 are wearing aprons with Cassie's face on it at their party? 616 00:28:05,413 --> 00:28:07,285 - I doubt it, no. - Oh, the guys are 617 00:28:07,320 --> 00:28:10,449 having a party? Where? 618 00:28:12,153 --> 00:28:13,886 Nice. Maybe we should team up. 619 00:28:13,922 --> 00:28:17,190 Although I guess we can't play boys against the girls. 620 00:28:17,225 --> 00:28:18,891 How about... 621 00:28:18,927 --> 00:28:21,127 whoever can sink a run to the 8 ball wins. 622 00:28:21,162 --> 00:28:23,262 You sound like you've played this game before. 623 00:28:23,298 --> 00:28:25,565 I might've spent some time in a hall or two. 624 00:28:25,600 --> 00:28:27,366 What's a run? 625 00:28:27,402 --> 00:28:29,735 It's all of the solids or all of the stripes. 626 00:28:29,771 --> 00:28:32,438 Should we put a little bet on it? 627 00:28:32,473 --> 00:28:35,975 Sure. How about... a month's worth of car washes? 628 00:28:36,010 --> 00:28:38,211 - That's hardly a bet. - OK, then. 629 00:28:38,246 --> 00:28:40,313 - Let's make it a year. - Oh! 630 00:28:40,348 --> 00:28:43,249 - And now it's a bet. - Who goes first? 631 00:28:43,284 --> 00:28:46,107 It should probably be ladies first. 632 00:28:46,143 --> 00:28:48,120 Such a gentleman! OK. 633 00:28:48,156 --> 00:28:51,390 - Here you go. - Thank you. All right. 634 00:28:51,426 --> 00:28:53,392 What am I aiming at? 635 00:28:53,428 --> 00:28:56,018 If you wanna go for the solids, start with the 1 ball. 636 00:28:56,053 --> 00:28:58,170 - OK, the 1 ball. - That's the yellow one. 637 00:28:58,172 --> 00:29:00,567 - Right there. - OK. And what happens 638 00:29:00,592 --> 00:29:03,345 - if I make it? - Then you go for 2 through 8. 639 00:29:03,424 --> 00:29:05,245 Sounds simple enough. 640 00:29:05,281 --> 00:29:07,173 It's not quite so simple. 641 00:29:07,208 --> 00:29:08,897 Isn't it? 642 00:29:14,315 --> 00:29:17,583 I'm beginning to think she's played this game before. 643 00:29:23,952 --> 00:29:24,704 Oh! 644 00:29:26,995 --> 00:29:28,794 OK. All right. 645 00:29:42,510 --> 00:29:43,744 Ho-oh... 646 00:30:06,734 --> 00:30:08,567 I like my tires extra shiny 647 00:30:08,603 --> 00:30:10,816 and a little extra wax on the hood. 648 00:30:16,907 --> 00:30:19,908 - So, when can we eat it?! - Well, as soon as it cools. 649 00:30:19,943 --> 00:30:21,345 How long will that take? 650 00:30:21,380 --> 00:30:23,052 - A little over an hour. - So what are we supposed to do 651 00:30:23,088 --> 00:30:25,280 until then? We make frosting. 652 00:30:25,315 --> 00:30:26,874 Wow. This party keeps getting better and better. 653 00:30:26,909 --> 00:30:30,051 - Yoo-hoo! - Hi, Martha. Grab an apron. 654 00:30:30,087 --> 00:30:32,154 I don't know if there are any more with my face on them... 655 00:30:32,189 --> 00:30:34,256 Oh... my. 656 00:30:34,291 --> 00:30:36,425 I'm so sorry, I don't have time to participate. 657 00:30:36,460 --> 00:30:39,261 Grace, I need some more of that thread 658 00:30:39,296 --> 00:30:41,196 that your mother gave me for the quilt. I ran out 659 00:30:41,231 --> 00:30:43,759 - with just a few stitches to go. - Well, she keeps all of that 660 00:30:43,795 --> 00:30:46,389 in here. Uh, what colour? 661 00:30:46,424 --> 00:30:48,121 Oh, I'll take whatever you have. 662 00:30:48,939 --> 00:30:52,274 - Well... Here. - Oh, thank goodness. 663 00:30:52,309 --> 00:30:54,157 I'll be back as soon as I'm finished, and then we can make 664 00:30:54,192 --> 00:30:56,032 - the presentation. - I can't wait for Sam 665 00:30:56,067 --> 00:30:59,383 - and Cassie to see it! - I know, I know! So I better work fast. 666 00:31:01,568 --> 00:31:03,501 I don't think I've ever heard myself say this, 667 00:31:03,537 --> 00:31:05,370 but I'm really looking forward to seeing a quilt. 668 00:31:05,405 --> 00:31:08,703 - It really is nice. - And what they say about it 669 00:31:08,738 --> 00:31:11,276 making dreams come true might actually be true. 670 00:31:11,311 --> 00:31:14,546 And you really believe that there's magic in a blanket? 671 00:31:14,581 --> 00:31:16,714 - Maybe. - Come on. 672 00:31:16,750 --> 00:31:18,884 I wanted to work in a lab for years, but I never actually 673 00:31:18,919 --> 00:31:21,052 said it out loud. And then I did say it and the next day, 674 00:31:21,088 --> 00:31:23,539 - I had a job. - Martha got her day off. 675 00:31:23,575 --> 00:31:25,690 - My printer started working. - And there are three dogs 676 00:31:25,726 --> 00:31:27,459 that have a brand-new home. 677 00:31:27,494 --> 00:31:29,694 And you think that's because of the wishes you made? 678 00:31:30,289 --> 00:31:33,465 Well... what's so wrong if we do? 679 00:31:41,642 --> 00:31:43,742 You are actually really good at this. 680 00:31:43,777 --> 00:31:45,577 All it takes is a smooth hand, 681 00:31:45,612 --> 00:31:48,043 like bisecting a tricuspid valve. 682 00:31:48,079 --> 00:31:50,248 That medical degree's finally good for something. 683 00:31:51,418 --> 00:31:53,151 So, this is where the party's at. 684 00:31:53,186 --> 00:31:55,699 Cassie! And... everybody. 685 00:31:55,734 --> 00:31:57,148 Where have you all been? 686 00:31:57,183 --> 00:31:59,462 - At your bachelor party. - And we had a great time. 687 00:31:59,498 --> 00:32:02,794 Yeah. The only thing missing was the actual bachelor. 688 00:32:02,829 --> 00:32:05,730 Although it looks like you guys had fun. 689 00:32:05,766 --> 00:32:08,934 We did. I... did. 690 00:32:10,245 --> 00:32:12,237 I was hoping you'd be here tonight. 691 00:32:12,272 --> 00:32:16,107 - Well, I'm a bachelorette. - So can we maybe finally talk? 692 00:32:16,143 --> 00:32:20,011 - Um, sure. - Great. How about... 693 00:32:21,648 --> 00:32:23,667 Oh, good! Everyone's here. 694 00:32:23,702 --> 00:32:25,583 Tom, do you have the frame for the quilt 695 00:32:25,619 --> 00:32:27,909 - in the back of your car? - I do. I can set it up. 696 00:32:27,945 --> 00:32:30,422 - Let me give you a hand. - Good. Now, someone's gonna 697 00:32:30,457 --> 00:32:32,624 have to clear away all this furniture. 698 00:32:32,659 --> 00:32:35,593 The quilt is gonna look wonderful. 699 00:32:35,629 --> 00:32:37,462 We can display it right here, 700 00:32:37,497 --> 00:32:39,631 in the centre of the room, using the wooden clips 701 00:32:39,666 --> 00:32:41,996 that I... 702 00:32:42,031 --> 00:32:44,669 - ...forgot at home. - Well, is that a problem? 703 00:32:44,705 --> 00:32:46,471 It's a huge problem! 704 00:32:46,506 --> 00:32:48,640 We need something to clip the quilt to the frame, 705 00:32:48,675 --> 00:32:51,109 and now we have nothing! 706 00:32:51,144 --> 00:32:53,306 Would some old-fashioned hair clips do the job? 707 00:32:53,341 --> 00:32:55,146 - Hair clips? - Well, they did a great job 708 00:32:55,182 --> 00:32:58,183 attaching a curtain to a rod. Maybe they'd do the same thing 709 00:32:58,218 --> 00:33:01,486 for the quilt and whatever you attach a quilt to. 710 00:33:01,521 --> 00:33:03,843 Well, I suppose they'll just have to do. 711 00:33:03,878 --> 00:33:05,924 There's some in the kitchen. 712 00:33:05,929 --> 00:33:08,029 So, um... how was your 713 00:33:08,095 --> 00:33:09,818 ...what do I call it... bachelor party? 714 00:33:09,853 --> 00:33:12,397 It was fun. We hung out at the microbrewery, played some pool. 715 00:33:12,432 --> 00:33:14,993 - I didn't know you played pool. - Oh, a little bit. 716 00:33:15,029 --> 00:33:17,476 Huh. I'll have to challenge you to a game sometime. 717 00:33:17,512 --> 00:33:19,671 I'm always up for a little friendly competition. 718 00:33:24,277 --> 00:33:27,312 So, what did you wanna talk about? 719 00:33:27,948 --> 00:33:29,314 Well... 720 00:33:29,783 --> 00:33:31,683 I've been living here for a while now, 721 00:33:31,718 --> 00:33:34,686 and I've really started to consider Middleton my home. 722 00:33:35,247 --> 00:33:36,688 Me too. 723 00:33:36,723 --> 00:33:38,656 And... that got me thinking about all the people 724 00:33:38,692 --> 00:33:42,360 - I've gotten to know here. - Uh-huh. 725 00:33:42,396 --> 00:33:44,729 So, I was wondering if you think 726 00:33:44,765 --> 00:33:48,199 Stephanie would wanna go out with me? 727 00:33:50,011 --> 00:33:51,503 You and Stephanie? 728 00:33:52,389 --> 00:33:56,624 Yeah. Well, you know her so well, and I... 729 00:33:56,659 --> 00:33:58,710 I don't know why I'm being so high school 730 00:33:58,745 --> 00:34:02,606 about this. I just... I was wondering 731 00:34:02,641 --> 00:34:04,382 if you thought that she might, 732 00:34:04,418 --> 00:34:06,718 or if we might... 733 00:34:07,779 --> 00:34:10,755 I wanted to know what you thought first. That's all. 734 00:34:12,314 --> 00:34:14,619 Let me tell you something about Stephanie. 735 00:34:17,122 --> 00:34:18,656 She's a great friend, 736 00:34:19,259 --> 00:34:21,699 a great person. One of the best I know, actually. 737 00:34:23,003 --> 00:34:26,371 And I think the two of you would be fantastic together. 738 00:34:26,798 --> 00:34:28,106 Really? 739 00:34:28,842 --> 00:34:30,708 I never say things I don't mean. 740 00:34:31,678 --> 00:34:33,745 Well, unless it's for a legitimate purpose. 741 00:34:34,848 --> 00:34:36,781 But I meant every word of that. 742 00:34:37,867 --> 00:34:39,050 Then that's good to hear. 743 00:34:41,563 --> 00:34:43,121 So, I guess we better get back to the party. 744 00:34:43,156 --> 00:34:45,490 Yeah, we probably should. 745 00:34:53,934 --> 00:34:55,900 Well, those work just fine! 746 00:34:55,936 --> 00:34:58,570 I'm gonna want these back when we're done. 747 00:34:58,605 --> 00:35:02,740 I've grown as attached to them as they were to the curtain rod. 748 00:35:02,776 --> 00:35:04,609 Grace, as maid of honour, 749 00:35:04,644 --> 00:35:07,679 it's your job to present the bride with her quilt. 750 00:35:07,714 --> 00:35:10,515 Oh. Ahem. Ta-da! 751 00:35:14,921 --> 00:35:18,623 Aww, it's really wonderful. Oh, look! Your birthday, 752 00:35:18,658 --> 00:35:20,325 my favourite day of all. 753 00:35:20,360 --> 00:35:22,327 - And my baby socks! - Yeah. I remember 754 00:35:22,362 --> 00:35:24,742 - when your feet were that tiny. - Yeah. 755 00:35:24,777 --> 00:35:27,765 Oh, and the logo from my store. 756 00:35:27,801 --> 00:35:29,134 I did that one. 757 00:35:29,169 --> 00:35:31,011 And who did the Rod of Asclepius? 758 00:35:31,046 --> 00:35:34,038 I did. And I had to put up with staring at that snake 759 00:35:34,074 --> 00:35:36,474 the whole time while I sewed it on. 760 00:35:36,510 --> 00:35:38,943 - Oh, and Nick's birthday. - It's certainly one 761 00:35:38,979 --> 00:35:41,640 - of my favourite days. - Oh, and this 762 00:35:41,676 --> 00:35:45,150 square features our new Middleton crest, plus a pair 763 00:35:45,185 --> 00:35:48,386 of pins that you can wear as you proudly stroll through town. 764 00:35:48,421 --> 00:35:50,655 Because wearing a quilt would probably get you some looks. 765 00:35:52,092 --> 00:35:54,886 - Oh, where is this from? - That was 766 00:35:54,921 --> 00:35:56,327 Elizabeth Merriwick's. 767 00:35:56,363 --> 00:35:58,163 Grace found it in the trunk with all her old clothes. 768 00:35:58,198 --> 00:36:01,232 But we had enough squares, so we didn't need it for the quilt. 769 00:36:01,268 --> 00:36:03,334 And I didn't use all the thread you gave me either, 770 00:36:03,370 --> 00:36:05,170 so maybe you can use it to... 771 00:36:05,205 --> 00:36:07,071 oh, well, I don't know, 772 00:36:07,107 --> 00:36:09,474 repair a teeny tiny blue doily. 773 00:36:12,129 --> 00:36:14,412 Everything is beautiful. 774 00:36:14,447 --> 00:36:16,878 It was a delight to work on it. 775 00:36:16,913 --> 00:36:20,745 And it really did make so many of our wishes come true. 776 00:36:22,455 --> 00:36:26,539 Hello? The door was open, so... 777 00:36:26,574 --> 00:36:28,326 Melanie?! What are you 778 00:36:28,361 --> 00:36:33,030 - doing here? - I wanted to surprise you! 779 00:36:33,066 --> 00:36:34,732 But I didn't mean to interrupt 780 00:36:34,768 --> 00:36:37,300 - a party. - No, you are not interrupting! 781 00:36:37,336 --> 00:36:40,538 Everyone, this is my friend from college, Melanie. 782 00:36:40,574 --> 00:36:42,040 Hi. 783 00:36:42,075 --> 00:36:44,556 How did you know to come here tonight? 784 00:36:44,591 --> 00:36:46,611 - What's tonight? - It's a celebration. 785 00:36:46,646 --> 00:36:49,380 - I'm getting married. - When? To who? 786 00:36:49,416 --> 00:36:51,883 - Next week, to me. - Oh. 787 00:36:51,918 --> 00:36:54,385 Well then, I couldn't have picked 788 00:36:54,421 --> 00:36:56,921 a better day to get back in touch with my old friend. 789 00:36:56,957 --> 00:36:58,723 No, you couldn't have. 790 00:36:58,758 --> 00:37:01,559 Although I have a feeling that my maid of honour 791 00:37:01,595 --> 00:37:03,895 might've had something to do with this wish coming true. 792 00:37:03,930 --> 00:37:06,396 No, it wasn't me. 793 00:37:06,431 --> 00:37:08,900 I wouldn't have even known how to make it happen. 794 00:37:08,935 --> 00:37:12,201 - Oh. Well then, how? - Don't look at me. I didn't do 795 00:37:12,236 --> 00:37:14,872 anything tonight except decorate a cake. 796 00:37:20,763 --> 00:37:22,140 Well, I'm not gonna worry 797 00:37:22,176 --> 00:37:23,834 about how you got here, I am just gonna celebrate 798 00:37:23,835 --> 00:37:25,969 - that you are. - It's so good to see you. 799 00:37:26,004 --> 00:37:29,039 - How long has it been? - Well... 800 00:37:29,074 --> 00:37:31,875 I have a son who just got his master's degree. 801 00:37:31,910 --> 00:37:34,310 Oh! And I have a daughter who is about to graduate 802 00:37:34,346 --> 00:37:36,312 - high school, Grace. - Hi. 803 00:37:36,348 --> 00:37:38,481 Oh. She has your eyes. 804 00:37:38,517 --> 00:37:41,351 Does she take after you in the other ways too? 805 00:37:41,386 --> 00:37:44,354 - She takes after me a little. - So it's hard to walk 806 00:37:44,389 --> 00:37:47,323 into a room without her already knowing you're there? 807 00:37:47,359 --> 00:37:49,294 She used to do that to you too? 808 00:37:49,329 --> 00:37:51,995 It drove me crazy! 809 00:37:52,030 --> 00:37:55,772 But she also could find the light in any situation 810 00:37:55,808 --> 00:37:57,476 and always seemed to know 811 00:37:57,511 --> 00:37:59,463 that things were going to work out for the best, 812 00:37:59,498 --> 00:38:01,834 and was there for every single one of her friends 813 00:38:01,835 --> 00:38:04,235 whenever that happened. 814 00:38:04,270 --> 00:38:06,017 She still does that too. 815 00:38:06,573 --> 00:38:09,874 Well, Melanie, you got here just in time, 816 00:38:09,909 --> 00:38:12,944 because, well, we made this quilt for my mom and Sam, 817 00:38:12,979 --> 00:38:15,413 but now you can share in the moment when we give 818 00:38:15,448 --> 00:38:17,582 the bride-to-be her four somethings. 819 00:38:17,617 --> 00:38:19,472 Mayor Tinsdale? 820 00:38:19,507 --> 00:38:21,919 Oh... yes, 821 00:38:21,955 --> 00:38:24,155 about that... um... 822 00:38:24,190 --> 00:38:26,891 I was so preoccupied with finishing the quilt, 823 00:38:26,926 --> 00:38:29,560 I completely forgot about what I'd promised to do. 824 00:38:29,596 --> 00:38:33,731 - So we don't have what we need? - I'm afraid not. 825 00:38:33,767 --> 00:38:35,266 I'm not so sure 826 00:38:35,301 --> 00:38:37,068 that we don't. 827 00:38:37,424 --> 00:38:39,070 The handkerchief 828 00:38:39,105 --> 00:38:42,440 from Elizabeth Merriwick is something old. 829 00:38:42,971 --> 00:38:44,175 And... 830 00:38:44,210 --> 00:38:46,611 the pins from the crest are something new. 831 00:38:46,646 --> 00:38:49,403 Because they're the revised design. 832 00:38:49,439 --> 00:38:51,464 And the hairclips 833 00:38:51,500 --> 00:38:55,318 - are borrowed from George. - You're welcome. 834 00:38:55,354 --> 00:38:57,422 And the thread you used to finish 835 00:38:57,457 --> 00:38:59,757 the last stitches is blue. 836 00:39:00,238 --> 00:39:02,794 - The four somethings. - So, I can 837 00:39:02,829 --> 00:39:06,364 carry all of those with me on our wedding day. 838 00:39:08,001 --> 00:39:09,967 See, Sam? That blanket 839 00:39:10,003 --> 00:39:12,136 might be worth believing in after all. 840 00:39:19,179 --> 00:39:20,978 Oh, Abigail! 841 00:39:21,014 --> 00:39:23,381 I heard from Margaret that you made quite the impression 842 00:39:23,416 --> 00:39:25,383 - at the pinochle table. - I managed to meld 843 00:39:25,418 --> 00:39:27,485 - a few rounds. - They told me you're sitting 844 00:39:27,520 --> 00:39:30,488 - in for me for a few weeks. - They invited me. 845 00:39:30,523 --> 00:39:32,790 Well, you're making the kind of friends in Middleton 846 00:39:32,826 --> 00:39:35,526 that will last you well into your old age. 847 00:39:35,562 --> 00:39:38,396 Well, I mean, that's a very long time from now. 848 00:39:38,431 --> 00:39:40,998 Oh, sure. Rub it in. 849 00:39:42,030 --> 00:39:43,568 Do you have a ride home? 850 00:39:43,603 --> 00:39:46,170 Oh, yeah. I do. Tara is outside waiting for me. 851 00:39:46,206 --> 00:39:48,005 She has to stop at the lab though, 852 00:39:48,041 --> 00:39:50,808 - which is quite a detour, but... - Well, I could take you 853 00:39:50,844 --> 00:39:53,519 - straight home, if you'd rather. - Are you sure? 854 00:39:53,555 --> 00:39:54,846 Of course. 855 00:39:55,251 --> 00:39:57,849 I'd be happy to be your personal chauffeur. 856 00:40:01,758 --> 00:40:03,855 Your chariot awaits. 857 00:40:06,092 --> 00:40:08,025 Thank you. 858 00:40:14,604 --> 00:40:16,167 I can't believe you just showed up here 859 00:40:16,202 --> 00:40:19,504 - tonight with so much going on. - You're the one who always said 860 00:40:19,539 --> 00:40:21,539 that things happen right when they're supposed to. 861 00:40:21,574 --> 00:40:23,941 Well, I'm glad you happened tonight. 862 00:40:23,977 --> 00:40:26,010 - How long can you stay? - Oh, just 'til tomorrow. 863 00:40:26,045 --> 00:40:29,280 I have to get back to Cambodia. I'm teaching at a school there. 864 00:40:29,315 --> 00:40:31,215 Still making the world a better place, are you? 865 00:40:31,251 --> 00:40:34,352 - My guess is you are too. - Hmm. 866 00:40:34,387 --> 00:40:36,621 Wow! A man who helps with the dishes. 867 00:40:36,656 --> 00:40:39,023 He also decorates a pretty good cake. 868 00:40:39,058 --> 00:40:42,076 - Now, I'm even more jealous. - Well, it's really good to meet 869 00:40:42,111 --> 00:40:43,394 another one of Cassie's friends. 870 00:40:43,429 --> 00:40:45,602 I'm just so glad I could get here tonight. 871 00:40:45,638 --> 00:40:47,632 But I'm gonna get to bed, 872 00:40:47,667 --> 00:40:49,901 because I want to dive in to our catching up 873 00:40:49,936 --> 00:40:52,403 - as soon as possible. - I'll be up with the sun, so we 874 00:40:52,438 --> 00:40:54,639 - can get started first thing. - Good night. 875 00:40:54,674 --> 00:40:56,202 Night. 876 00:40:58,062 --> 00:41:01,245 Well, that turned into one of the best parties 877 00:41:01,281 --> 00:41:03,080 I've ever been to. 878 00:41:03,116 --> 00:41:05,082 I just loved seeing you so happy. 879 00:41:05,118 --> 00:41:07,585 Yeah, and I still can't get over 880 00:41:07,620 --> 00:41:10,121 how she just kind of showed up. 881 00:41:10,156 --> 00:41:12,256 Well, if you wanna believe 882 00:41:12,291 --> 00:41:14,706 that sometimes things just happen... 883 00:41:17,417 --> 00:41:18,996 You got her here? 884 00:41:20,962 --> 00:41:21,999 How? 885 00:41:23,339 --> 00:41:24,569 I did a little detective work. 886 00:41:24,604 --> 00:41:26,404 I figured out the date of her wedding, which you said 887 00:41:26,439 --> 00:41:28,526 was just a week after the two of you graduated. 888 00:41:28,562 --> 00:41:30,629 And since I know the city your college is in, 889 00:41:30,665 --> 00:41:32,109 I just searched the local records. 890 00:41:33,672 --> 00:41:35,101 But she insisted 891 00:41:35,126 --> 00:41:37,427 that she tell you it was all spur-of-the-moment 892 00:41:37,604 --> 00:41:39,450 because she wanted to see the look on your face. 893 00:41:39,485 --> 00:41:42,299 Why didn't you tell me you were just behind it all? 894 00:41:42,335 --> 00:41:45,012 Well, I planned to, but... 895 00:41:45,047 --> 00:41:47,124 after listening to Grace and everybody talk about the wishes 896 00:41:47,160 --> 00:41:49,527 they made on the quilt, I... 897 00:41:49,562 --> 00:41:51,295 It made me realize that... 898 00:41:51,331 --> 00:41:53,164 sometimes it's good to believe in things 899 00:41:53,199 --> 00:41:55,166 that can't always be explained. 900 00:41:55,914 --> 00:41:57,134 You ever gonna start telling me 901 00:41:57,170 --> 00:41:59,136 any of the things you would like to wish for? 902 00:41:59,542 --> 00:42:01,002 No. 903 00:42:01,841 --> 00:42:03,708 I don't have to. 904 00:42:05,511 --> 00:42:07,812 My wish already came true. 905 00:42:12,363 --> 00:42:20,091 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 71597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.